All language subtitles for Another Tango (2018) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,568 --> 00:00:00,693 c) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,774 --> 00:00:13,941 (upbeat pop music) 5 00:00:20,690 --> 00:00:24,147 ♪ Hearts breakdown ♪ 6 00:00:24,147 --> 00:00:26,314 ♪ Never am taking care ♪ 7 00:00:26,314 --> 00:00:29,230 ♪ And in need of repair ♪ 8 00:00:29,230 --> 00:00:32,397 ♪ It's a timeless affair ♪ 9 00:00:32,397 --> 00:00:35,312 ♪ Hearts breakdown ♪ 10 00:00:35,312 --> 00:00:37,479 ♪ Many sleepless nights ♪ 11 00:00:37,479 --> 00:00:39,812 ♪ When there's no wrong or right ♪ 12 00:00:39,812 --> 00:00:43,895 ♪ It's a murderous fight ♪ 13 00:00:43,895 --> 00:00:46,603 ♪ Hearts breakdown ♪ 14 00:00:46,603 --> 00:00:49,686 ♪ No, no, ain't nothing gonna change it ♪ 15 00:00:49,686 --> 00:00:52,435 ♪ No, no, only hope to rearrange it ♪ 16 00:00:52,435 --> 00:00:55,518 ♪ So, so, better get used to playing ♪ 17 00:00:55,518 --> 00:00:58,102 ♪ A game that isn't fair ♪ 18 00:00:58,102 --> 00:01:00,809 ♪ Born to battle with a fragile heart ♪ 19 00:01:00,809 --> 00:01:03,767 ♪ Torn and tattered from the start ♪ 20 00:01:03,767 --> 00:01:06,684 ♪ Nobody said it would be this hard ♪ 21 00:01:06,684 --> 00:01:09,641 ♪ Hearts breakdown ♪ 22 00:01:14,557 --> 00:01:17,224 (group applauding) 23 00:01:17,224 --> 00:01:18,473 - Someone once said, 24 00:01:18,473 --> 00:01:20,099 "Life isn't about the number of breaths you took. 25 00:01:20,099 --> 00:01:23,640 "It's about the moments that took your breath away." 26 00:01:23,640 --> 00:01:25,431 It's a beautiful thought, 27 00:01:25,431 --> 00:01:27,806 but what about the moments in between, 28 00:01:27,806 --> 00:01:30,389 the moments we don't expect 29 00:01:30,389 --> 00:01:35,471 and the little things that don't seem important at first? 30 00:01:38,012 --> 00:01:38,845 - I'm sorry, what? 31 00:01:38,845 --> 00:01:42,887 (light orchestral music) 32 00:01:42,887 --> 00:01:44,095 - Oh, nevermind. 33 00:01:45,679 --> 00:01:47,886 So, Jeffrey, where do you want to go tomorrow? 34 00:01:47,886 --> 00:01:50,219 - I don't know, Cass. 35 00:01:50,219 --> 00:01:51,386 I have a lot of files to get through 36 00:01:51,386 --> 00:01:53,594 and I'll probably be working all weekend. 37 00:01:53,594 --> 00:01:55,386 - But it's your birthday. 38 00:01:55,386 --> 00:01:56,343 - I will try and get this done, 39 00:01:56,343 --> 00:01:58,802 but, yeah, that sounds good. 40 00:02:01,343 --> 00:02:04,384 - Yeah, I think that's the best course of action. 41 00:02:04,384 --> 00:02:05,342 - Hey, you. 42 00:02:05,342 --> 00:02:05,926 - Hey. 43 00:02:05,926 --> 00:02:07,967 Can I call you back? 44 00:02:09,008 --> 00:02:09,967 Thank you. 45 00:02:09,967 --> 00:02:11,341 - You're welcome. 46 00:02:11,341 --> 00:02:13,883 So, guess what Roger did. 47 00:02:13,883 --> 00:02:14,716 I know, but listen. 48 00:02:14,716 --> 00:02:15,924 This is actually really good. 49 00:02:15,924 --> 00:02:18,548 He has an in with the director of the Miami City Ballet 50 00:02:18,548 --> 00:02:20,257 and he got us both an audition. 51 00:02:20,257 --> 00:02:21,757 - That's amazing. 52 00:02:21,757 --> 00:02:23,881 They're gonna love you. 53 00:02:23,881 --> 00:02:25,631 What did mom say? 54 00:02:25,631 --> 00:02:27,547 - Oh, well, um-- 55 00:02:27,547 --> 00:02:28,798 - You haven't told her, have you? 56 00:02:28,798 --> 00:02:29,756 - Not yet. 57 00:02:29,756 --> 00:02:30,713 - Are you serious? 58 00:02:30,713 --> 00:02:31,880 We have to call her right now. 59 00:02:31,880 --> 00:02:32,713 - Wait, hold on. 60 00:02:32,713 --> 00:02:33,755 It's so competitive. 61 00:02:33,755 --> 00:02:35,005 And you know how she gets. 62 00:02:35,005 --> 00:02:37,630 I don't want her to freak out if I don't make it. 63 00:02:37,630 --> 00:02:38,463 - Hey, Tessa. 64 00:02:38,463 --> 00:02:39,712 - Hey, Jeffrey. 65 00:02:41,213 --> 00:02:43,379 - So, what are you gonna do for his birthday? 66 00:02:43,379 --> 00:02:44,712 - We're gonna go to Rossi's. 67 00:02:44,712 --> 00:02:45,878 - Oh, that'll be nice. 68 00:02:45,878 --> 00:02:47,295 - Mm-hmm. 69 00:02:47,295 --> 00:02:48,503 - Okay, well, you have work to do and I have errands to run, 70 00:02:48,503 --> 00:02:49,503 so I'll leave you to it. 71 00:02:49,503 --> 00:02:50,336 (light orchestral music) 72 00:02:50,336 --> 00:02:51,419 But I'll cook us dinner later 73 00:02:51,419 --> 00:02:52,961 and we can both call mom together. 74 00:02:52,961 --> 00:02:57,835 (phone ringing) - That sounds amazing. 75 00:03:03,334 --> 00:03:05,709 - Okay, still no answer. 76 00:03:05,709 --> 00:03:07,833 I'll just call again in a little while. 77 00:03:07,833 --> 00:03:09,000 - Just leave a message. 78 00:03:09,000 --> 00:03:10,625 - Her voicemail's full. 79 00:03:10,625 --> 00:03:12,875 - Well, mom is a senior citizen, you know? 80 00:03:12,875 --> 00:03:14,291 She probably watched Wheel of Fortune 81 00:03:14,291 --> 00:03:14,999 and dozed off during Jeopardy!. 82 00:03:14,999 --> 00:03:15,999 (laughing) 83 00:03:15,999 --> 00:03:17,250 - Okay, I should crash. 84 00:03:17,250 --> 00:03:18,874 I have to be at the airport at 6:30. 85 00:03:18,874 --> 00:03:21,374 - Yeah, I still haven't made Jeffrey's birthday card. 86 00:03:21,374 --> 00:03:23,873 (light orchestral music) 87 00:03:23,873 --> 00:03:24,915 What? 88 00:03:26,706 --> 00:03:27,748 - I just always thought 89 00:03:27,748 --> 00:03:29,373 that you would be the one to make it. 90 00:03:29,373 --> 00:03:31,830 I was always jealous of how good you are, you know? 91 00:03:31,830 --> 00:03:33,497 - Yeah, but then reality set in 92 00:03:33,497 --> 00:03:35,664 and I had to be responsible. 93 00:03:35,664 --> 00:03:38,871 - Responsible, okay, but it was like when daddy died, 94 00:03:38,871 --> 00:03:40,829 so did your dreams. 95 00:03:40,829 --> 00:03:42,454 You just gave up. 96 00:03:43,828 --> 00:03:46,787 - Uh, you're gonna be brilliant. 97 00:03:46,787 --> 00:03:50,827 Miami City Ballet's new prima ballerina. 98 00:03:50,827 --> 00:03:51,953 - I love you, Cass. 99 00:03:51,953 --> 00:03:52,869 - I love you too. 100 00:03:52,869 --> 00:03:56,535 (grand orchestral music) 101 00:04:00,868 --> 00:04:04,868 (light orchestral music) 102 00:04:04,868 --> 00:04:05,701 Thank you. 103 00:04:05,701 --> 00:04:07,867 We need a few minutes. 104 00:04:09,034 --> 00:04:10,575 Happy birthday. 105 00:04:12,950 --> 00:04:14,200 I know it's silly. 106 00:04:14,200 --> 00:04:18,699 Since I was little I made birthday cards for people. 107 00:04:18,699 --> 00:04:19,658 - Cassie-- 108 00:04:19,658 --> 00:04:20,532 - Don't say anything. 109 00:04:20,532 --> 00:04:21,658 Just open it. 110 00:04:28,864 --> 00:04:30,489 - I don't understand. 111 00:04:30,489 --> 00:04:31,864 You're the dancer. 112 00:04:31,864 --> 00:04:35,697 - Well, I thought you, well, we could take classes together. 113 00:04:35,697 --> 00:04:36,821 - Classes. 114 00:04:37,696 --> 00:04:39,529 You could teach them and I would end up 115 00:04:39,529 --> 00:04:41,030 looking like an idiot. 116 00:04:41,030 --> 00:04:41,863 - Oh, come on. 117 00:04:41,863 --> 00:04:42,780 It would be fun. 118 00:04:42,780 --> 00:04:45,570 It would be like a couple's thing. 119 00:04:45,570 --> 00:04:46,362 - Yeah. 120 00:04:46,362 --> 00:04:49,612 (dramatic orchestral music) 121 00:04:49,612 --> 00:04:52,903 You know they don't condone workplace relationships. 122 00:04:52,903 --> 00:04:55,945 We both could lose our jobs and you just got promoted. 123 00:04:55,945 --> 00:04:58,860 - Not if we're smart and discreet about it. 124 00:04:58,860 --> 00:05:00,985 What are you trying to say? 125 00:05:02,693 --> 00:05:04,859 - Maybe we should stop seeing each other 126 00:05:04,859 --> 00:05:07,567 before this gets more serious. 127 00:05:07,567 --> 00:05:08,193 - Maybe? 128 00:05:10,776 --> 00:05:14,733 - We can still be friends, you know? 129 00:05:14,733 --> 00:05:15,858 - Friends, wow. 130 00:05:16,858 --> 00:05:19,066 - I don't wanna lost my job. 131 00:05:19,066 --> 00:05:21,732 - You are really something. 132 00:05:21,732 --> 00:05:24,732 (phone buzzing) 133 00:05:24,732 --> 00:05:26,023 - I'm gonna go. 134 00:05:27,190 --> 00:05:28,315 - Hello? 135 00:05:28,315 --> 00:05:29,731 - Hey, I just got a call from the hospital 136 00:05:29,731 --> 00:05:31,564 and mom had a heart attack. 137 00:05:31,564 --> 00:05:32,356 - What? 138 00:05:32,356 --> 00:05:33,856 Oh my gosh, is she-- 139 00:05:33,856 --> 00:05:34,773 - She is stable. 140 00:05:34,773 --> 00:05:36,105 Okay, so I hope to get there. 141 00:05:36,105 --> 00:05:37,147 - Okay, good. 142 00:05:37,147 --> 00:05:38,688 - Okay, and don't worry. 143 00:05:38,688 --> 00:05:39,939 She seems fine at this point. 144 00:05:39,939 --> 00:05:42,021 - Okay, what time is your flight? 145 00:05:42,021 --> 00:05:44,562 - It's gonna be at 8:30 tonight. 146 00:05:44,562 --> 00:05:47,604 - I'll be there as soon as I can. 147 00:05:47,604 --> 00:05:50,562 (airplane passing) 148 00:05:53,853 --> 00:05:56,852 (light rock music) 149 00:06:18,058 --> 00:06:19,724 (dramatic orchestral music) 150 00:06:19,724 --> 00:06:20,849 What's the latest? 151 00:06:20,849 --> 00:06:22,474 - The doctor said that the first few days 152 00:06:22,474 --> 00:06:23,724 are the most critical. 153 00:06:23,724 --> 00:06:25,932 They need to monitor her. 154 00:06:29,015 --> 00:06:32,556 - Well, look what the cat dragged in. 155 00:06:33,223 --> 00:06:34,097 - Oh, mom. 156 00:06:36,097 --> 00:06:37,847 - Now that both my beautiful girls are here, 157 00:06:37,847 --> 00:06:39,597 I'm gonna be just fine. 158 00:06:39,597 --> 00:06:42,763 - And in order to be just fine, she needs plenty of rest. 159 00:06:42,763 --> 00:06:43,846 - We'll be quick. 160 00:06:43,846 --> 00:06:44,763 - You got it. 161 00:06:46,846 --> 00:06:48,512 - You get some sleep. 162 00:06:48,512 --> 00:06:49,720 We love you. 163 00:06:49,720 --> 00:06:51,221 - I love you too. 164 00:06:52,762 --> 00:06:56,553 (upbeat orchestral music) 165 00:07:05,718 --> 00:07:06,593 - Stop. 166 00:07:08,509 --> 00:07:11,301 (doorbell ringing) 167 00:07:23,883 --> 00:07:26,090 (sighing) 168 00:07:27,007 --> 00:07:30,632 Hey, are either one of you Ms. Daniels? 169 00:07:32,798 --> 00:07:33,923 - Yes. 170 00:07:34,756 --> 00:07:35,672 - Okay, so I have-- 171 00:07:35,672 --> 00:07:37,173 - Sam, is that you? 172 00:07:37,173 --> 00:07:38,089 - Hey, Marsha, I-- 173 00:07:38,089 --> 00:07:40,172 - What are you doing here? 174 00:07:40,172 --> 00:07:41,671 - I'm just giving-- 175 00:07:41,671 --> 00:07:43,671 - Where are my manners? 176 00:07:44,838 --> 00:07:45,838 Hey, ya'll. 177 00:07:45,838 --> 00:07:46,880 I'm Marsha. 178 00:07:46,880 --> 00:07:48,712 I moved in just down the street last year 179 00:07:48,712 --> 00:07:52,171 and I look in on your momma every now and again. 180 00:07:52,171 --> 00:07:54,545 You're Cassie and you're Tessa. 181 00:07:54,545 --> 00:07:55,253 Am I right? 182 00:07:55,253 --> 00:07:56,086 (laughing) 183 00:07:56,086 --> 00:07:57,544 Of course I am. 184 00:07:57,544 --> 00:07:59,003 I could recognize you to in a church hall 185 00:07:59,003 --> 00:08:00,252 on free catfish night. 186 00:08:00,252 --> 00:08:01,836 (laughing) 187 00:08:01,836 --> 00:08:02,711 - So, I have-- 188 00:08:02,711 --> 00:08:04,544 - Oh, don't be silly. 189 00:08:04,544 --> 00:08:05,752 I've got plenty. 190 00:08:05,752 --> 00:08:06,919 Come on. 191 00:08:09,585 --> 00:08:11,709 - So, I'm here to give-- 192 00:08:11,709 --> 00:08:12,751 - Don't be silly. 193 00:08:12,751 --> 00:08:13,876 Join us. 194 00:08:13,876 --> 00:08:16,500 Oh my, I hope you aren't vegetarians, are you? 195 00:08:16,500 --> 00:08:17,626 Or one of them veganites. 196 00:08:17,626 --> 00:08:18,542 - Well, I actually do try-- 197 00:08:18,542 --> 00:08:20,250 - Absolutely not. 198 00:08:20,250 --> 00:08:21,833 - I'm a vegetarian. 199 00:08:21,833 --> 00:08:23,000 - Since when? 200 00:08:23,000 --> 00:08:25,790 Well, whatever floats that little boat of yours. 201 00:08:25,790 --> 00:08:27,041 (laughing) 202 00:08:27,041 --> 00:08:30,790 I guess you'll miss out on this tasty meat sauce then. 203 00:08:30,790 --> 00:08:32,207 So, how's your momma doing? 204 00:08:32,207 --> 00:08:33,540 - She's resting comfortably. 205 00:08:33,540 --> 00:08:35,706 - Oh, that's fantastic news. 206 00:08:35,706 --> 00:08:37,664 I tried to visit her, but she was in the ICU 207 00:08:37,664 --> 00:08:39,664 and they said only immediate family was allowed 208 00:08:39,664 --> 00:08:41,122 and as much as I feel like I family, 209 00:08:41,122 --> 00:08:43,747 I certainly wasn't gonna try to pull a fast one. 210 00:08:43,747 --> 00:08:45,663 Although, if i kept flirting with that male nurse, 211 00:08:45,663 --> 00:08:47,121 I might've gotten in to see her. 212 00:08:47,121 --> 00:08:48,496 (laughing) 213 00:08:48,496 --> 00:08:50,913 Look at me, inviting myself in and rambling on. 214 00:08:50,913 --> 00:08:54,329 I'm sure ya'll have plenty to do without silly old me 215 00:08:54,329 --> 00:08:55,454 making a fuss. 216 00:08:55,454 --> 00:08:57,912 - Okay, so I'm actually here to serve a notice 217 00:08:57,912 --> 00:09:01,036 on foreclosure proceedings on the dance studio. 218 00:09:01,036 --> 00:09:02,494 (dramatic orchestral music) 219 00:09:02,494 --> 00:09:04,493 It's my first, so I'm like a little nervous, 220 00:09:04,493 --> 00:09:07,327 but sorry, but Marsha, thank you for this carrot. 221 00:09:07,327 --> 00:09:08,744 It's wonderful. 222 00:09:08,744 --> 00:09:09,784 Goodbye. 223 00:09:09,784 --> 00:09:10,910 I'm gonna go out this way. 224 00:09:10,910 --> 00:09:11,743 All right. 225 00:09:13,284 --> 00:09:15,284 (door closing) 226 00:09:15,284 --> 00:09:16,825 - Ain't that a buzzkill? 227 00:09:16,825 --> 00:09:20,117 Okay, well, it certainly was nice meeting you two. 228 00:09:20,117 --> 00:09:22,408 (laughing) 229 00:09:25,033 --> 00:09:26,782 Please give my best to your mother. 230 00:09:26,782 --> 00:09:29,782 I know she'll be back on her feet in no time. 231 00:09:29,782 --> 00:09:31,907 Sorry about the bad news. 232 00:09:31,907 --> 00:09:32,990 Toodles. 233 00:09:34,990 --> 00:09:36,032 - Wow. 234 00:09:37,781 --> 00:09:40,739 (upbeat pop music) 235 00:09:55,154 --> 00:09:57,154 - One, two, three, four, 236 00:09:57,154 --> 00:09:58,945 left side, turn. 237 00:09:58,945 --> 00:10:00,111 - Tess, I'm not gonna let you 238 00:10:00,111 --> 00:10:00,986 miss this opportunity. 239 00:10:00,986 --> 00:10:02,652 Mom would be so disappointed. 240 00:10:02,652 --> 00:10:05,069 - There will be other auditions. 241 00:10:05,069 --> 00:10:06,777 - Can I help you? 242 00:10:06,777 --> 00:10:07,444 - Roxy. 243 00:10:07,444 --> 00:10:08,818 - Ah. 244 00:10:08,818 --> 00:10:09,902 - Hi, Roxy. 245 00:10:09,902 --> 00:10:11,027 - Hi. 246 00:10:11,027 --> 00:10:12,860 Been doing my best to hold down the fort 247 00:10:12,860 --> 00:10:14,610 in your momma's absence. 248 00:10:14,610 --> 00:10:16,151 I trust she's doing well. 249 00:10:16,151 --> 00:10:16,984 - Oh, yeah. 250 00:10:16,984 --> 00:10:18,151 She's still her stubborn self. 251 00:10:18,151 --> 00:10:20,734 (laughing) 252 00:10:20,734 --> 00:10:22,775 - Oh, this is one of our new little ballerinas, 253 00:10:22,775 --> 00:10:25,275 Emily and her mother Linda Rogers. 254 00:10:25,275 --> 00:10:26,192 - Hi. 255 00:10:26,192 --> 00:10:27,066 - Hi. 256 00:10:27,983 --> 00:10:30,316 - This is Miss Cassie and Miss Tessa. 257 00:10:30,316 --> 00:10:31,899 Miss Kate's daughters. 258 00:10:31,899 --> 00:10:34,940 - Miss Kate is the best dance teacher ever. 259 00:10:34,940 --> 00:10:37,148 I sure hope she gets better real soon. 260 00:10:37,148 --> 00:10:38,981 - Aw, thank you, Emily. 261 00:10:38,981 --> 00:10:40,190 It's so nice to meet you. 262 00:10:40,190 --> 00:10:41,273 - Nice to meet you. 263 00:10:41,273 --> 00:10:43,023 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 264 00:10:43,023 --> 00:10:45,230 - You know, when Dean and I heard about what happened, 265 00:10:45,230 --> 00:10:46,688 we were just sick. 266 00:10:46,688 --> 00:10:48,813 If there's anything we can do, please let us know. 267 00:10:48,813 --> 00:10:49,688 - Oh, thank you. 268 00:10:49,688 --> 00:10:50,354 That's very kind. 269 00:10:50,354 --> 00:10:51,146 (light orchestral music) 270 00:10:51,146 --> 00:10:52,021 - Excuse me, duty calls. 271 00:10:52,021 --> 00:10:52,813 - Sure. 272 00:10:52,813 --> 00:10:53,812 - Rogers, of course. 273 00:10:53,812 --> 00:10:56,271 Um, Dean is a very lucky man. 274 00:10:56,271 --> 00:10:57,896 We went to school together. 275 00:10:57,896 --> 00:10:58,854 - Oh, no. 276 00:10:58,854 --> 00:10:59,895 I'm Dean's sister. 277 00:10:59,895 --> 00:11:01,811 I was two years ahead of you in school. 278 00:11:01,811 --> 00:11:03,686 - Oh, yeah. 279 00:11:03,686 --> 00:11:04,352 I remember. 280 00:11:04,352 --> 00:11:05,269 You were a-- 281 00:11:05,269 --> 00:11:08,144 - Chubby, pimple-faced, bookworm? 282 00:11:08,144 --> 00:11:09,935 - Well, you look great. 283 00:11:09,935 --> 00:11:11,186 - Thank you. 284 00:11:11,186 --> 00:11:13,435 Emily is Dean's niece. 285 00:11:13,435 --> 00:11:15,185 - So, how is Dean? 286 00:11:15,185 --> 00:11:18,018 - Dean is a hard dog to keep under the porch, 287 00:11:18,018 --> 00:11:19,976 to say the least. 288 00:11:19,976 --> 00:11:21,017 Emily, let's get going. 289 00:11:21,017 --> 00:11:22,017 - But I like it here. 290 00:11:22,017 --> 00:11:22,975 - We have somewhere to be. 291 00:11:22,975 --> 00:11:23,850 It's so nice to see you all. 292 00:11:23,850 --> 00:11:25,142 - Bye. 293 00:11:25,142 --> 00:11:26,017 - Goodbye. 294 00:11:30,891 --> 00:11:33,183 - Roxy, we know the studio is having problems. 295 00:11:33,183 --> 00:11:34,849 - You could say that. 296 00:11:34,849 --> 00:11:37,806 Look, your momma is an amazing woman 297 00:11:37,806 --> 00:11:39,639 and I know she's doing the best she can, 298 00:11:39,639 --> 00:11:43,055 but she was never interested in making any changes 299 00:11:43,055 --> 00:11:45,014 to keep the studio afloat. 300 00:11:45,014 --> 00:11:48,805 (dramatic orchestral music) 301 00:11:48,805 --> 00:11:51,430 I'll show you the books whenever you're ready. 302 00:11:51,430 --> 00:11:52,471 - Okay, thank you. 303 00:11:52,471 --> 00:11:53,388 - Thanks. 304 00:11:56,888 --> 00:11:57,512 (sighing) 305 00:11:57,512 --> 00:11:58,387 I could use some air. 306 00:11:58,387 --> 00:11:59,220 - Me too. 307 00:12:02,262 --> 00:12:03,970 - Hola, Cassandra and Theresa. 308 00:12:03,970 --> 00:12:04,845 (upbeat Latin music) 309 00:12:04,845 --> 00:12:06,178 - Hola, Victor. 310 00:12:06,178 --> 00:12:09,136 - You get more beautiful each time I see you. 311 00:12:09,136 --> 00:12:10,303 (laughing) 312 00:12:10,303 --> 00:12:14,135 And you, my dear, we could dance the night away. 313 00:12:14,135 --> 00:12:16,135 Oh, please give your mom my very best. 314 00:12:16,135 --> 00:12:17,718 But now, I must prepare 315 00:12:17,718 --> 00:12:20,843 to teach tonight's advanced ballroom. 316 00:12:20,843 --> 00:12:23,176 Hasta luego, mi amigas. 317 00:12:23,176 --> 00:12:25,176 - Adios, Victor. 318 00:12:25,842 --> 00:12:27,466 - What would this place be like without him? 319 00:12:27,466 --> 00:12:28,383 - I know. 320 00:12:28,383 --> 00:12:29,675 (laughing) 321 00:12:29,675 --> 00:12:33,258 (light orchestral music) 322 00:12:39,882 --> 00:12:40,506 - Hey. 323 00:12:40,506 --> 00:12:41,923 - Hey. 324 00:12:44,089 --> 00:12:44,881 Thank you. 325 00:12:44,881 --> 00:12:46,381 - You're welcome. 326 00:12:50,338 --> 00:12:52,754 I can't believe she didn't tell us. 327 00:12:52,754 --> 00:12:55,296 I mean, from what it looks like, the mortgage 328 00:12:55,296 --> 00:12:57,379 hasn't been paid in over six months. 329 00:12:57,379 --> 00:12:58,421 - Wow. 330 00:12:58,421 --> 00:12:59,296 (dramatic orchestral music) 331 00:12:59,296 --> 00:13:01,337 Okay, what are we gonna do? 332 00:13:01,337 --> 00:13:03,962 - Nothing we can do at this hour. 333 00:13:03,962 --> 00:13:06,919 (glasses clinking) 334 00:13:13,210 --> 00:13:14,918 - You sure had it bad for Dean Rogers. 335 00:13:14,918 --> 00:13:15,960 Remember? 336 00:13:20,418 --> 00:13:23,084 (wind rushing) 337 00:13:29,000 --> 00:13:29,749 - Hey. 338 00:13:29,749 --> 00:13:30,833 - Hey, Cassie, what's up? 339 00:13:30,833 --> 00:13:32,624 - Well, I haven't seen you at the studio 340 00:13:32,624 --> 00:13:34,957 the past couple of weeks and we don't have any classes-- 341 00:13:34,957 --> 00:13:36,957 - I'm not going back. 342 00:13:39,040 --> 00:13:40,915 I'm quitting dance. 343 00:13:41,790 --> 00:13:43,415 - But you're so good. 344 00:13:43,415 --> 00:13:44,873 You love it. 345 00:13:44,873 --> 00:13:45,956 - My mom made me go. 346 00:13:45,956 --> 00:13:48,455 She's not making me anymore. 347 00:13:50,122 --> 00:13:52,872 - Well, happy birthday, Dean. 348 00:13:54,872 --> 00:13:55,788 Hey, Amber. 349 00:13:55,788 --> 00:13:56,954 - You're a day late, a dollar short, 350 00:13:56,954 --> 00:14:00,246 and way out of your league, little miss. 351 00:14:01,954 --> 00:14:02,912 - Let's go. 352 00:14:08,953 --> 00:14:10,911 (crying) 353 00:14:13,119 --> 00:14:16,952 - I can't believe I never told you that before. 354 00:14:16,952 --> 00:14:17,618 - I knew. 355 00:14:19,076 --> 00:14:20,993 I saw the whole thing. 356 00:14:20,993 --> 00:14:22,993 I went back to get the card out of the trash can, 357 00:14:22,993 --> 00:14:24,409 but it was gone. 358 00:14:26,033 --> 00:14:28,492 - You're amazing, you know that? 359 00:14:28,492 --> 00:14:29,616 - Thank you. 360 00:14:29,616 --> 00:14:30,950 (laughing) 361 00:14:30,950 --> 00:14:31,950 - Good morning. 362 00:14:31,950 --> 00:14:32,825 - Hi, mom. 363 00:14:32,825 --> 00:14:33,908 - Hey, mom. 364 00:14:33,908 --> 00:14:34,616 How are you feeling? 365 00:14:34,616 --> 00:14:36,366 - Ah, fair to middlin'. 366 00:14:36,366 --> 00:14:38,907 - Ladies, please keep it short and sweet. 367 00:14:38,907 --> 00:14:39,615 - Of course. 368 00:14:39,615 --> 00:14:40,824 - Thank you. 369 00:14:40,824 --> 00:14:42,073 - So, the doctor says my blood pressure's 370 00:14:42,073 --> 00:14:44,031 still a little bit too high, 371 00:14:44,031 --> 00:14:46,531 but my heart seems to be doing pretty good. 372 00:14:46,531 --> 00:14:47,948 - That's good news, yeah? 373 00:14:47,948 --> 00:14:49,197 - I'm still kickin', ain't I? 374 00:14:49,197 --> 00:14:50,114 (laughing) 375 00:14:50,114 --> 00:14:51,281 - Yes, you are. 376 00:14:51,281 --> 00:14:52,989 - And Tessa has some good news. 377 00:14:52,989 --> 00:14:54,280 - It's not a big deal. 378 00:14:54,280 --> 00:14:55,738 - If you don't tell her, I will. 379 00:14:55,738 --> 00:14:57,446 - Tessa, don't make me get out of this bed 380 00:14:57,446 --> 00:15:00,071 and give you a piece of my mind. 381 00:15:00,071 --> 00:15:00,946 - Okay. 382 00:15:01,988 --> 00:15:05,237 I got an audition for the Miami City Ballet. 383 00:15:05,237 --> 00:15:07,112 - That's fantastic. 384 00:15:07,112 --> 00:15:08,279 You're gonna be amazing. 385 00:15:08,279 --> 00:15:09,778 I'm so proud. 386 00:15:09,778 --> 00:15:11,611 - No, I'm actually, I'm not gonna go. 387 00:15:11,611 --> 00:15:12,902 I'm gonna stay with you. 388 00:15:12,902 --> 00:15:14,069 - What? 389 00:15:14,069 --> 00:15:15,278 - The doctors here are gonna fix me up like new. 390 00:15:15,278 --> 00:15:17,610 I'm gonna be back to that studio in no time. 391 00:15:17,610 --> 00:15:18,985 - No, mom, please. 392 00:15:18,985 --> 00:15:20,943 It's really not a big deal. 393 00:15:20,943 --> 00:15:23,110 - It's settled then. 394 00:15:23,110 --> 00:15:25,734 You are going to the audition. 395 00:15:26,817 --> 00:15:29,483 You two need to skedaddle outta here. 396 00:15:29,483 --> 00:15:30,567 Go. 397 00:15:30,567 --> 00:15:33,608 - There's no use arguing, Tess. 398 00:15:33,608 --> 00:15:34,525 Love you. 399 00:15:35,441 --> 00:15:36,983 - Love you, mom. 400 00:15:41,107 --> 00:15:42,940 - Think of what it will mean for the studio 401 00:15:42,940 --> 00:15:45,023 when you get accepted to the Miami City Ballet. 402 00:15:45,023 --> 00:15:46,815 People will be lining the streets to study 403 00:15:46,815 --> 00:15:48,439 where Tessa Daniels used to dance. 404 00:15:48,439 --> 00:15:49,314 (laughing) 405 00:15:49,314 --> 00:15:52,314 - Well, when you put it that way... 406 00:15:54,022 --> 00:15:55,272 (upbeat hip hop music) 407 00:15:55,272 --> 00:15:56,313 ♪ We have a code red ♪ 408 00:15:56,313 --> 00:15:57,397 ♪ Listen all the fellas ♪ 409 00:15:57,397 --> 00:15:58,729 ♪ Trip hop battles like we reppin' ♪ 410 00:15:58,729 --> 00:16:00,479 ♪ Used to be was steppin', now I'm sweatin' ♪ 411 00:16:00,479 --> 00:16:03,229 - Yeah, I didn't like hip hop at first either, 412 00:16:03,229 --> 00:16:05,521 but it kinda grows on you. 413 00:16:06,354 --> 00:16:07,937 - I'll take Merle Haggard any day. 414 00:16:07,937 --> 00:16:09,937 - Five, six, seven, eight. 415 00:16:09,937 --> 00:16:11,103 One, two, three, four, 416 00:16:11,103 --> 00:16:12,436 five, six, seven, eight. 417 00:16:12,436 --> 00:16:14,103 Up, hit, seven, eight. 418 00:16:14,103 --> 00:16:16,602 One, two, three, four, whoo! 419 00:16:16,602 --> 00:16:18,185 Good job, everyone. 420 00:16:18,185 --> 00:16:19,102 (clapping) 421 00:16:19,102 --> 00:16:21,185 Much much better, Billy. 422 00:16:23,935 --> 00:16:25,685 - We're teaching hip hop? 423 00:16:25,685 --> 00:16:26,767 - Yes. 424 00:16:27,934 --> 00:16:29,143 - Interesting. 425 00:16:29,143 --> 00:16:30,934 - Just trying to bring this place into new millennia, 426 00:16:30,934 --> 00:16:31,684 that's all. 427 00:16:32,767 --> 00:16:34,392 - I don't know how my mom would feel about that, 428 00:16:34,392 --> 00:16:36,432 but if it's bringing customers in, 429 00:16:36,432 --> 00:16:39,558 I guess it could only help. 430 00:16:39,558 --> 00:16:41,266 (laughing) 431 00:16:41,266 --> 00:16:43,349 (upbeat orchestral music) 432 00:16:43,349 --> 00:16:44,224 - Cassie? 433 00:16:46,598 --> 00:16:47,431 - Oh, hi, Dean. 434 00:16:47,431 --> 00:16:48,598 - Hey. 435 00:16:48,598 --> 00:16:50,639 - I didn't expect to see you here. 436 00:16:50,639 --> 00:16:52,722 - It's so great to see you. 437 00:16:52,722 --> 00:16:53,722 - Uh, yeah. 438 00:16:56,514 --> 00:16:58,680 - Have you met my niece, Emily? 439 00:16:58,680 --> 00:16:59,638 - Yes, hi, Emily. 440 00:16:59,638 --> 00:17:01,096 It's nice to see you again. 441 00:17:01,096 --> 00:17:02,346 - Hi, Miss Cassie. 442 00:17:02,346 --> 00:17:04,429 Are you and Uncle Dean friends? 443 00:17:04,429 --> 00:17:05,263 - Yes, we-- 444 00:17:05,263 --> 00:17:07,262 - We used to be. - Are. 445 00:17:07,929 --> 00:17:10,512 - Okay, I have to get ready for class. 446 00:17:10,512 --> 00:17:11,428 Bye. 447 00:17:11,428 --> 00:17:13,469 - Bye. 448 00:17:15,053 --> 00:17:16,594 - Hey, how's your mom doing? 449 00:17:16,594 --> 00:17:18,094 - Resting comfortably. 450 00:17:18,094 --> 00:17:19,219 - That's good to hear. 451 00:17:19,219 --> 00:17:20,094 (light orchestral music) 452 00:17:20,094 --> 00:17:22,219 And Tessa, how's Tessa? 453 00:17:22,219 --> 00:17:23,468 - Just missed her. 454 00:17:23,468 --> 00:17:24,884 - Oh. 455 00:17:24,884 --> 00:17:27,759 - She's auditioning for the Miami City Ballet. 456 00:17:27,759 --> 00:17:28,843 - That's great. 457 00:17:30,425 --> 00:17:31,551 - Yeah. 458 00:17:31,551 --> 00:17:35,092 - So, um, how long are you gonna be in town for? 459 00:17:35,092 --> 00:17:37,591 - Just long enough for mom to get back on her feet 460 00:17:37,591 --> 00:17:40,757 and figure out what's going on with the studio. 461 00:17:40,757 --> 00:17:41,591 - Everything okay? 462 00:17:41,591 --> 00:17:44,091 - Nothing I can't handle. 463 00:17:44,091 --> 00:17:45,340 - Well, look, tiny dancer, 464 00:17:45,340 --> 00:17:48,298 it's great to see you again. 465 00:17:48,298 --> 00:17:49,548 - It's good to see you too, 466 00:17:49,548 --> 00:17:51,673 but please don't call me that anymore. 467 00:17:51,673 --> 00:17:52,714 - Come on. 468 00:17:52,714 --> 00:17:54,172 You used to love it when I called you that. 469 00:17:54,172 --> 00:17:55,755 - Yeah, I grew up. 470 00:18:01,588 --> 00:18:03,505 I'll be right with you. 471 00:18:03,505 --> 00:18:04,380 - Hey, um, 472 00:18:05,796 --> 00:18:06,754 give me a call. 473 00:18:06,754 --> 00:18:08,295 Let's catch up. 474 00:18:09,295 --> 00:18:10,170 - Yeah. 475 00:18:11,837 --> 00:18:12,711 - Bye. 476 00:18:21,752 --> 00:18:24,627 - So, what are our options? 477 00:18:24,627 --> 00:18:28,252 My dad's estate, his life insurance? 478 00:18:28,252 --> 00:18:30,209 - She used that for renovations to the studio 479 00:18:30,209 --> 00:18:32,626 and with the second mortgage, there's nothing left. 480 00:18:32,626 --> 00:18:34,376 (dramatic orchestral music) 481 00:18:34,376 --> 00:18:36,375 The studio's been in trouble for a long time now. 482 00:18:36,375 --> 00:18:39,916 I know how much it means to her and I'm gonna do my best 483 00:18:39,916 --> 00:18:43,541 to keep it quiet, but it's eventually gonna get out. 484 00:18:43,541 --> 00:18:45,165 - It's appreciated. 485 00:18:45,833 --> 00:18:47,290 It's a lot to process. 486 00:18:47,290 --> 00:18:48,706 - Let's chat again when you have a moment 487 00:18:48,706 --> 00:18:50,706 and I will do my best to help in any way I can. 488 00:18:50,706 --> 00:18:51,706 - Thank you. 489 00:18:51,706 --> 00:18:53,248 - Thank you for the coffee. 490 00:18:53,248 --> 00:18:54,081 Take care. 491 00:18:54,081 --> 00:18:56,039 - Thank you, Mr. William. 492 00:18:56,039 --> 00:18:57,039 - Can we take out a loan 493 00:18:57,039 --> 00:18:59,205 or a second mortgage or something? 494 00:18:59,205 --> 00:19:00,539 - I don't think so. 495 00:19:00,539 --> 00:19:02,580 I certainly won't qualify. 496 00:19:02,580 --> 00:19:04,372 - Me neither. 497 00:19:06,246 --> 00:19:07,412 - Hey, why don't you dance? 498 00:19:07,412 --> 00:19:08,412 Don't talk on the phone. 499 00:19:08,412 --> 00:19:09,621 - Seriously, you text 24/7. 500 00:19:09,621 --> 00:19:11,745 I'll be done in a minute. 501 00:19:11,745 --> 00:19:12,745 - Whatever. 502 00:19:14,745 --> 00:19:16,286 - So, what's next? 503 00:19:16,286 --> 00:19:18,411 - Well, Mr. William gave us a little more time 504 00:19:18,411 --> 00:19:19,577 to find a solution. 505 00:19:19,577 --> 00:19:22,952 I don't know if that means finding a buyer or what, 506 00:19:22,952 --> 00:19:26,369 but just the idea of closing the studio 507 00:19:27,576 --> 00:19:29,451 after all the work mom and dad put into it 508 00:19:29,451 --> 00:19:30,909 just seems wrong. 509 00:19:32,243 --> 00:19:34,659 - Mom will be devastated. 510 00:19:34,659 --> 00:19:37,242 - I know it's silly to ask you not to worry about this, 511 00:19:37,242 --> 00:19:39,617 but try not to, okay? 512 00:19:39,617 --> 00:19:41,408 How's audition prep going? 513 00:19:41,408 --> 00:19:42,616 - Go figure. 514 00:19:42,616 --> 00:19:44,449 We rush out here and then they push it back a week, 515 00:19:44,449 --> 00:19:46,199 but I think we'll be ready. 516 00:19:46,199 --> 00:19:48,324 - Well, you're gonna be great. 517 00:19:48,324 --> 00:19:49,740 Remember, I'm counting on you to make it, 518 00:19:49,740 --> 00:19:53,365 so we can parlay your fame into success for the studio. 519 00:19:53,365 --> 00:19:54,739 (laughing) 520 00:19:54,739 --> 00:19:56,572 - So, no pressure then, right? 521 00:19:56,572 --> 00:19:58,197 - None at all. 522 00:19:58,197 --> 00:20:00,739 Okay, I'll talk to you later. 523 00:20:02,738 --> 00:20:03,655 (light classical music) 524 00:20:03,655 --> 00:20:05,863 (sighing) 525 00:20:21,653 --> 00:20:24,777 (camera clicking) 526 00:20:38,484 --> 00:20:41,733 - Miss Roxy knows how much I absolutely love working here 527 00:20:41,733 --> 00:20:43,733 and I've tried to be optimistic, 528 00:20:43,733 --> 00:20:46,441 but we've had to go without paychecks several times 529 00:20:46,441 --> 00:20:48,649 in this past year. 530 00:20:48,649 --> 00:20:50,524 (dramatic orchestral music) 531 00:20:50,524 --> 00:20:53,273 I got an offer from On Your Toes in Bella Springs 532 00:20:53,273 --> 00:20:55,439 and I assure you I wasn't looking, 533 00:20:55,439 --> 00:20:58,689 but I can't pass up this opportunity. 534 00:20:58,689 --> 00:21:00,689 - Well, I mean, as much as we hate to see you go, 535 00:21:00,689 --> 00:21:02,563 I completely understand. 536 00:21:02,563 --> 00:21:04,605 - I really do wish you guys the very best. 537 00:21:04,605 --> 00:21:07,771 I hope to see you and your mom very soon. 538 00:21:07,771 --> 00:21:08,854 - Yeah. 539 00:21:11,687 --> 00:21:12,729 - Take care. 540 00:21:12,729 --> 00:21:14,312 - You too. 541 00:21:14,312 --> 00:21:14,978 Ciao. 542 00:21:22,228 --> 00:21:23,561 (upbeat orchestral music) 543 00:21:23,561 --> 00:21:27,477 - I'm certainly not teaching that class. 544 00:21:27,477 --> 00:21:29,727 But I'm happy to accompany you. 545 00:21:29,727 --> 00:21:33,392 (light piano music) 546 00:21:33,392 --> 00:21:34,726 - Then I guess I am. 547 00:21:34,726 --> 00:21:38,559 (upbeat orchestral music) 548 00:21:39,392 --> 00:21:40,725 Hello. 549 00:21:40,725 --> 00:21:43,058 For those of you who don't know me, my name is Miss Cassie. 550 00:21:43,058 --> 00:21:44,308 - You're Miss Kate's daughter. 551 00:21:44,308 --> 00:21:45,350 I remember you. 552 00:21:45,350 --> 00:21:46,724 You and that good-looking young man 553 00:21:46,724 --> 00:21:48,766 were always dancing together. 554 00:21:48,766 --> 00:21:50,724 What was his name? 555 00:21:50,724 --> 00:21:52,349 - It's Dean. 556 00:21:52,349 --> 00:21:56,765 - Um, so, I'll be teaching your class today. 557 00:21:56,765 --> 00:21:58,640 - Where's Mr. Victor? 558 00:21:59,723 --> 00:22:01,348 - He moved on to greener pastures. 559 00:22:01,348 --> 00:22:02,306 (gasping) 560 00:22:02,306 --> 00:22:03,430 - He died? 561 00:22:03,430 --> 00:22:04,263 - Oh, no no no. 562 00:22:04,263 --> 00:22:05,347 He got another job. 563 00:22:05,347 --> 00:22:06,013 I'm sorry. 564 00:22:07,138 --> 00:22:10,554 We wish him well and until we can find a replacement, 565 00:22:10,554 --> 00:22:12,721 you're gonna be stuck with me. 566 00:22:12,721 --> 00:22:14,554 - We were learning the Cha Cha. 567 00:22:14,554 --> 00:22:15,471 - Oh, perfect. 568 00:22:15,471 --> 00:22:18,221 The Cha Cha is lively, flirtatious, 569 00:22:18,221 --> 00:22:20,470 and full of passionate energy. 570 00:22:20,470 --> 00:22:22,220 Okay, then I'm gonna need a partner. 571 00:22:22,220 --> 00:22:24,053 Can I have a volunteer? 572 00:22:28,511 --> 00:22:30,843 - I'd be happy to help you. 573 00:22:30,843 --> 00:22:32,718 - Thank you, sir, but it really should be 574 00:22:32,718 --> 00:22:33,885 one of the students. 575 00:22:33,885 --> 00:22:34,885 - Sir? 576 00:22:34,885 --> 00:22:36,593 Yeah, I just, you know, I meant that, 577 00:22:36,593 --> 00:22:39,509 it didn't seem like you had any... 578 00:22:39,509 --> 00:22:40,592 My bad, carry on. 579 00:22:40,592 --> 00:22:42,342 - Oscar, Oscar, get up there 580 00:22:42,342 --> 00:22:43,217 and dance with Miss Cassie. 581 00:22:43,217 --> 00:22:46,383 (grumbling) 582 00:22:46,383 --> 00:22:47,424 - Awesome. 583 00:22:47,424 --> 00:22:49,508 Okay, so, the Cha Cha requires small steps 584 00:22:49,508 --> 00:22:51,174 and a lot of hip movement. 585 00:22:51,174 --> 00:22:54,381 It's in four-four time and the third and the fourth beat 586 00:22:54,381 --> 00:22:56,840 are split into three. 587 00:22:56,840 --> 00:22:58,715 One, two, cha cha cha. 588 00:22:59,548 --> 00:23:03,464 Okay, so, to start, the male partner's gonna step forward 589 00:23:03,464 --> 00:23:05,130 on his right foot 590 00:23:05,130 --> 00:23:08,130 and his partner's gonna step back with her left 591 00:23:08,130 --> 00:23:10,671 and then we're gonna come back to the center 592 00:23:10,671 --> 00:23:12,755 and then cha cha cha in place. 593 00:23:12,755 --> 00:23:14,380 - Ah, my toe. 594 00:23:14,380 --> 00:23:15,004 Come on. 595 00:23:15,004 --> 00:23:15,962 - It's okay. 596 00:23:15,962 --> 00:23:16,754 When we have the music, you'll feel it. 597 00:23:16,754 --> 00:23:17,796 It'll be fine. 598 00:23:17,796 --> 00:23:19,879 - Sorry, Missy, but in my 80 years, 599 00:23:19,879 --> 00:23:22,878 there's one thing I've learned. 600 00:23:22,878 --> 00:23:25,586 I'm a student, not a teacher. 601 00:23:27,711 --> 00:23:29,294 Ease it on up here. 602 00:23:34,376 --> 00:23:35,376 - Little ol' me? 603 00:23:35,376 --> 00:23:36,376 - Mm-hmm. 604 00:23:36,376 --> 00:23:38,251 - Okay, come on, Emily. 605 00:23:38,251 --> 00:23:40,626 Let's help Miss Cassie out. 606 00:23:42,958 --> 00:23:44,000 - Perfect. 607 00:23:44,000 --> 00:23:44,833 Okay. 608 00:23:49,249 --> 00:23:50,832 - Five, six, seven, eight. 609 00:23:50,832 --> 00:23:53,916 (light piano music) 610 00:24:12,663 --> 00:24:14,038 (laughing) 611 00:24:14,038 --> 00:24:16,746 (group clapping) 612 00:24:16,746 --> 00:24:19,662 - Um, anyway, I'm a little rusty myself, 613 00:24:19,662 --> 00:24:20,662 but you guys get the idea. 614 00:24:20,662 --> 00:24:22,661 If that's rusty, I'm decomposed. 615 00:24:22,661 --> 00:24:24,162 (laughing) 616 00:24:24,162 --> 00:24:26,578 - All right, everybody grab your partner 617 00:24:26,578 --> 00:24:28,536 and let's try it. 618 00:24:28,536 --> 00:24:31,619 (light piano music) 619 00:24:43,658 --> 00:24:44,658 - Hey, you. 620 00:24:45,658 --> 00:24:46,825 Hey, I just thought I'd swing by 621 00:24:46,825 --> 00:24:51,200 and you know, see if I could ask you to dinner. 622 00:24:51,200 --> 00:24:52,574 (light orchestral music) 623 00:24:52,574 --> 00:24:54,908 - Um, you know, I actually don't know if that is an option 624 00:24:54,908 --> 00:24:57,574 because I kind have this other other thing. 625 00:24:57,574 --> 00:24:59,782 - Yeah, you can't come up with a good excuse? 626 00:24:59,782 --> 00:25:00,865 - Pretty much. 627 00:25:00,865 --> 00:25:01,907 - Eight o'clock. 628 00:25:01,907 --> 00:25:03,573 - Uh, but it's not a date. 629 00:25:03,573 --> 00:25:05,448 It's just two people, who've known each other 630 00:25:05,448 --> 00:25:07,031 since middle school, having dinner. 631 00:25:07,031 --> 00:25:08,363 - Not a date. 632 00:25:08,363 --> 00:25:09,822 So, I'll pick you up. 633 00:25:09,822 --> 00:25:11,905 - No, I'll meet you there. 634 00:25:15,988 --> 00:25:18,029 Where are we going? 635 00:25:18,029 --> 00:25:20,237 - What sounds good to you? 636 00:25:20,237 --> 00:25:23,737 - The Clubhouse, seven p.m., not a date. 637 00:25:28,028 --> 00:25:31,736 (light orchestral music) 638 00:25:39,610 --> 00:25:41,109 - So, how is life in the big city? 639 00:25:41,109 --> 00:25:42,734 You seeing anybody? 640 00:25:42,734 --> 00:25:44,525 - Wow, you cut to the chase. 641 00:25:44,525 --> 00:25:47,776 Um, but to answer your question, yes. 642 00:25:50,108 --> 00:25:51,733 - Okay. 643 00:25:51,733 --> 00:25:53,566 That's cool. 644 00:25:53,566 --> 00:25:55,566 I'm happy for you. 645 00:25:55,566 --> 00:25:57,357 - What about you? 646 00:25:57,357 --> 00:25:58,982 - Dated around a little bit, 647 00:25:58,982 --> 00:26:00,982 but, no, truth is, I'm just too busy 648 00:26:00,982 --> 00:26:02,898 for anything serious right now. 649 00:26:02,898 --> 00:26:05,981 Decided it's important to be there for Linda and Emily. 650 00:26:05,981 --> 00:26:08,814 At least until Linda gets back on her feet. 651 00:26:08,814 --> 00:26:11,522 She was pretty devastated after her husband left. 652 00:26:11,522 --> 00:26:14,813 - Oh, well, they're really lucky to have you. 653 00:26:14,813 --> 00:26:17,521 - I think I'm pretty lucky too. 654 00:26:19,354 --> 00:26:22,854 - Is that why you never left Georgetown? 655 00:26:23,979 --> 00:26:25,020 - I'm sorry. 656 00:26:25,020 --> 00:26:27,686 It's just, it's all you used to talk about. 657 00:26:27,686 --> 00:26:29,020 - I did leave. 658 00:26:29,020 --> 00:26:32,061 For a little while I was working down in Savannah. 659 00:26:32,061 --> 00:26:34,186 This young slick developer. 660 00:26:34,186 --> 00:26:35,560 - Really? 661 00:26:35,560 --> 00:26:37,685 - Well, I thought I was. 662 00:26:37,685 --> 00:26:40,809 Truth is, I was in way over my head. 663 00:26:42,393 --> 00:26:44,809 Too arrogant to realize it. 664 00:26:44,809 --> 00:26:49,350 I ended up filing for bankruptcy when I was 22. 665 00:26:49,350 --> 00:26:51,600 And then after Linda's husband left, 666 00:26:51,600 --> 00:26:53,808 it seemed like a good time for me to come back 667 00:26:53,808 --> 00:26:56,016 and be there for her and get back on my feet. 668 00:26:56,016 --> 00:26:59,016 - You seem to be doing very well now. 669 00:26:59,016 --> 00:27:00,058 - It took a few years, 670 00:27:00,058 --> 00:27:03,931 but I think I'm finally on the right path. 671 00:27:06,598 --> 00:27:09,056 Besides, Georgetown's where I'm meant to be. 672 00:27:09,056 --> 00:27:11,014 And I get to be my own boss 673 00:27:11,014 --> 00:27:14,014 and take off for the important things, 674 00:27:14,014 --> 00:27:16,847 like ballet and Cha Cha lessons. 675 00:27:18,138 --> 00:27:19,305 - To friends. 676 00:27:21,763 --> 00:27:22,554 - Friends. 677 00:27:22,554 --> 00:27:25,679 (glasses clinking) 678 00:27:27,387 --> 00:27:28,179 - Here you go. 679 00:27:28,179 --> 00:27:29,054 Whenever you're ready. 680 00:27:29,054 --> 00:27:30,136 - Thank you. 681 00:27:35,094 --> 00:27:37,635 You wanna go for a walk? 682 00:27:37,635 --> 00:27:39,885 - I think we should pay the bill first. 683 00:27:39,885 --> 00:27:40,760 - Yeah, probably. 684 00:27:40,760 --> 00:27:41,801 (laughing) 685 00:27:41,801 --> 00:27:43,843 Oh, I haven't dined and dashed since, 686 00:27:43,843 --> 00:27:45,843 since that time at Gator's Strike. 687 00:27:45,843 --> 00:27:47,092 Do you remember that? 688 00:27:47,092 --> 00:27:48,259 - Oh my gosh, I can't believe you brought that up. 689 00:27:48,259 --> 00:27:50,675 (laughing) 690 00:27:50,675 --> 00:27:51,633 Oh, we'll split it. 691 00:27:51,633 --> 00:27:53,133 - Oh, no no no no. 692 00:27:53,133 --> 00:27:54,841 - Fine, but this is not a date. 693 00:27:54,841 --> 00:27:56,008 - Not a date, got it. 694 00:27:56,008 --> 00:27:57,133 Of course not. 695 00:27:57,133 --> 00:27:59,674 You have a boyfriend. 696 00:27:59,674 --> 00:28:03,090 This is supposed to be a very good wine. 697 00:28:03,090 --> 00:28:06,049 (light rock music) 698 00:28:15,756 --> 00:28:18,796 - Look at how beautiful it can be here at night. 699 00:28:18,796 --> 00:28:19,671 - Yeah. 700 00:28:20,713 --> 00:28:23,504 - Ah, so, I have to be honest. 701 00:28:23,504 --> 00:28:26,837 I had a boyfriend until a few days ago. 702 00:28:26,837 --> 00:28:27,670 - I see. 703 00:28:28,171 --> 00:28:30,503 - Yeah, this guy names Jeffrey. 704 00:28:30,503 --> 00:28:33,128 I don't know what I saw in him. 705 00:28:33,128 --> 00:28:35,878 He dumped me on his birthday. 706 00:28:35,878 --> 00:28:36,919 - Wow. 707 00:28:36,919 --> 00:28:37,753 - Mm-hmm. 708 00:28:39,085 --> 00:28:41,210 - I guess that's better than being dumped on your birthday. 709 00:28:41,210 --> 00:28:42,127 - This is true. 710 00:28:42,127 --> 00:28:44,585 (laughing) 711 00:28:45,668 --> 00:28:47,751 - So, what's your plan? 712 00:28:47,751 --> 00:28:48,834 - In life? 713 00:28:49,751 --> 00:28:51,084 - Yeah, I guess, but I meant, you know, 714 00:28:51,084 --> 00:28:53,000 not so distant future, here, now. 715 00:28:53,000 --> 00:28:54,625 - Oh, right. 716 00:28:54,625 --> 00:28:57,000 Well, mom should be getting released from the hospital soon 717 00:28:57,000 --> 00:29:02,207 and then, well, the studio's not doing so well financially. 718 00:29:03,166 --> 00:29:04,540 - I'm sorry. 719 00:29:04,540 --> 00:29:06,790 - Yeah, please keep that to yourself. 720 00:29:06,790 --> 00:29:08,582 - Yeah, of course. 721 00:29:12,497 --> 00:29:14,997 - You know, maybe it's time we started 722 00:29:14,997 --> 00:29:17,372 thinking outside the box on that. 723 00:29:17,372 --> 00:29:18,747 - Well, we're gonna have to think of something quick 724 00:29:18,747 --> 00:29:21,496 or Coastal Dance Center will be a thing of the past. 725 00:29:21,496 --> 00:29:22,954 - We can't have that. 726 00:29:22,954 --> 00:29:23,954 (light orchestral music) 727 00:29:23,954 --> 00:29:25,413 - We? 728 00:29:25,413 --> 00:29:27,787 - That place, it means the world to Emily. 729 00:29:27,787 --> 00:29:29,829 And it means a lot to me too. 730 00:29:29,829 --> 00:29:33,953 As they say, we're all in this together, right? 731 00:29:35,745 --> 00:29:37,703 - Don't you miss it? 732 00:29:37,703 --> 00:29:38,827 - Miss what? 733 00:29:38,827 --> 00:29:39,702 - Dance. 734 00:29:42,702 --> 00:29:44,827 - That was then. 735 00:29:44,827 --> 00:29:46,618 I have a career now. 736 00:29:48,743 --> 00:29:49,826 - Listen, there's something I've been meaning 737 00:29:49,826 --> 00:29:50,909 to apologize to you for. 738 00:29:50,909 --> 00:29:54,117 - Ah, there's no need to apologize. 739 00:29:54,117 --> 00:29:57,908 Thank you for a wonderful dinner and non-date. 740 00:29:57,908 --> 00:29:58,783 Goodnight. 741 00:30:02,241 --> 00:30:03,158 (upbeat pop music) 742 00:30:03,158 --> 00:30:03,991 ♪ Come along with me ♪ 743 00:30:03,991 --> 00:30:05,699 ♪ Gather round, no other sight ♪ 744 00:30:05,699 --> 00:30:08,657 ♪ Fill the house and talk all night ♪ 745 00:30:08,657 --> 00:30:13,906 ♪ I can't believe this moment feels so right ♪ 746 00:30:15,156 --> 00:30:18,613 ♪ Come on, baby, stay a while ♪ 747 00:30:18,613 --> 00:30:21,155 ♪ Ooooh ♪ 748 00:30:21,155 --> 00:30:24,612 ♪ Let you know I love your style ♪ 749 00:30:24,612 --> 00:30:27,155 ♪ Oooooh ♪ 750 00:30:27,155 --> 00:30:30,737 ♪ Feel the rhythm and the beat ♪ 751 00:30:30,737 --> 00:30:33,737 ♪ Ooooooh ♪ 752 00:30:33,737 --> 00:30:37,819 ♪ Stand up now and move your feet, yeah ♪ 753 00:30:37,819 --> 00:30:39,944 ♪ Oooooh ♪ 754 00:30:42,777 --> 00:30:45,818 (door chimes ringing) 755 00:30:46,818 --> 00:30:48,318 - Cassie? 756 00:30:48,318 --> 00:30:49,776 (light orchestral music) 757 00:30:49,776 --> 00:30:52,817 - Walter Carlos Gaviote, my favorite student. 758 00:30:52,817 --> 00:30:54,817 - Cassie, it's been forever. 759 00:30:54,817 --> 00:30:55,942 How's Miss Kate? 760 00:30:55,942 --> 00:30:58,316 - She's doing well, thank you. 761 00:30:58,316 --> 00:30:59,983 - That's great. 762 00:30:59,983 --> 00:31:00,941 - So, how have you been? 763 00:31:00,941 --> 00:31:03,025 Last time I saw you you had braces. 764 00:31:03,025 --> 00:31:04,191 - Good. 765 00:31:04,191 --> 00:31:05,733 I've been applying to a bunch of different colleges 766 00:31:05,733 --> 00:31:07,190 and, but, listen, 767 00:31:08,732 --> 00:31:12,815 Victor told me he was leaving and I wanna help. 768 00:31:13,648 --> 00:31:17,148 I might could cover some of his ballroom classes? 769 00:31:17,148 --> 00:31:19,897 - That's so sweet, but business hasn't been so great. 770 00:31:19,897 --> 00:31:21,855 - You need a ballroom instructor, right? 771 00:31:21,855 --> 00:31:23,272 - Well, yeah. 772 00:31:23,272 --> 00:31:24,896 - Look, my parents got me covered. 773 00:31:24,896 --> 00:31:27,813 I'll teach a couple classes and when things get better, 774 00:31:27,813 --> 00:31:29,354 we'll talk, cool? 775 00:31:30,812 --> 00:31:31,687 - Thank you. 776 00:31:31,687 --> 00:31:32,812 (light orchestral music) 777 00:31:32,812 --> 00:31:34,895 It's so good to see you. 778 00:31:39,020 --> 00:31:40,811 - You hired Walter? 779 00:31:40,811 --> 00:31:41,811 - Is that a problem? 780 00:31:41,811 --> 00:31:43,602 - He's like 12 years old. 781 00:31:43,602 --> 00:31:44,810 How do you intend to pay him? 782 00:31:44,810 --> 00:31:45,893 - We worked it out. 783 00:31:45,893 --> 00:31:48,852 - Look, this kid you have so much faith in, 784 00:31:48,852 --> 00:31:51,268 represents what's wrong with the studio. 785 00:31:51,268 --> 00:31:53,726 He may be young, but he's old-school. 786 00:31:53,726 --> 00:31:56,934 All he knows is traditional dance. 787 00:31:56,934 --> 00:31:59,100 We need fresh blood. 788 00:31:59,100 --> 00:32:01,308 - I thought that was why you were here. 789 00:32:01,308 --> 00:32:04,850 Listen, Walter can teach old-school ballet 790 00:32:04,850 --> 00:32:09,057 and you can teach contemporary and get your hip hop on. 791 00:32:09,057 --> 00:32:12,098 Roxy, it's the best of both worlds. 792 00:32:37,220 --> 00:32:38,928 Where did all these people come from? 793 00:32:38,928 --> 00:32:40,845 - I posted on Instagram and Snapchat 794 00:32:40,845 --> 00:32:42,927 that I was gonna be teaching 795 00:32:42,927 --> 00:32:46,802 and if you excuse me, I have some work to do. 796 00:32:54,884 --> 00:32:55,718 See you next week. 797 00:32:55,718 --> 00:32:57,217 - Thank you. 798 00:33:00,717 --> 00:33:02,800 - This is impressive. 799 00:33:02,800 --> 00:33:05,799 - Well, that should help out with some of the bills, yeah? 800 00:33:05,799 --> 00:33:07,133 - It's a start. 801 00:33:07,133 --> 00:33:08,383 - Do you have a second? 802 00:33:08,383 --> 00:33:09,258 - Yeah. 803 00:33:12,090 --> 00:33:16,173 - Have you heard of the new Southern Regionals? 804 00:33:16,173 --> 00:33:20,880 It's held each May and there's like 10,000 in prizes. 805 00:33:20,880 --> 00:33:22,880 - That would make the bank happy, 806 00:33:22,880 --> 00:33:24,922 but that's like a month away. 807 00:33:24,922 --> 00:33:25,839 - So? 808 00:33:25,839 --> 00:33:29,005 - Who would represent the studio? 809 00:33:29,005 --> 00:33:30,005 Oh, no. 810 00:33:30,005 --> 00:33:31,838 I haven't danced at that level in years. 811 00:33:31,838 --> 00:33:33,046 - Come on, dude. 812 00:33:33,046 --> 00:33:34,504 How many titles do you have? 813 00:33:34,504 --> 00:33:35,379 - I don't know. 814 00:33:35,379 --> 00:33:37,837 And who would I partner with? 815 00:33:39,045 --> 00:33:40,294 (laughing) 816 00:33:40,294 --> 00:33:42,794 - Besides, none of the other studios are as good as us 817 00:33:42,794 --> 00:33:45,794 and when we win, people will be lining up 818 00:33:45,794 --> 00:33:47,877 to take lessons with us. 819 00:33:47,877 --> 00:33:49,752 - Victor will probably be there. 820 00:33:49,752 --> 00:33:50,793 - Counting on it. 821 00:33:50,793 --> 00:33:53,918 (light pop music) 822 00:34:18,456 --> 00:34:20,789 (door chimes ringing) 823 00:34:20,789 --> 00:34:21,580 (light classical music) 824 00:34:21,580 --> 00:34:24,039 - And step left, step right, 825 00:34:24,831 --> 00:34:25,872 and jump. 826 00:34:32,788 --> 00:34:34,870 Jump, and oh, ow. 827 00:34:34,870 --> 00:34:35,954 Ooh. 828 00:34:37,787 --> 00:34:42,828 (laughing) (light orchestral music) 829 00:34:42,828 --> 00:34:43,619 Oooh. 830 00:34:43,619 --> 00:34:44,995 - Are you okay, Uncle Dean? 831 00:34:44,995 --> 00:34:46,285 - Yeah, I'm okay. 832 00:34:46,285 --> 00:34:48,244 Just fine, sweetheart. 833 00:34:49,411 --> 00:34:51,369 - What is all this? 834 00:34:51,369 --> 00:34:55,451 - It's father-daughter or uncle dance appreciation day. 835 00:34:55,451 --> 00:34:57,867 - How cute is that? 836 00:34:57,867 --> 00:34:58,909 Nice tutu. 837 00:34:58,909 --> 00:35:00,993 Pink would not have been my first choice. 838 00:35:00,993 --> 00:35:02,826 I think you're more of a winter palette. 839 00:35:02,826 --> 00:35:03,866 - I don't know. 840 00:35:03,866 --> 00:35:05,950 Pretty fond of pink, thank you very much. 841 00:35:05,950 --> 00:35:07,449 - You sure you're okay? 842 00:35:07,449 --> 00:35:09,199 - Yeah, just my ego. 843 00:35:10,449 --> 00:35:13,282 - Well, in that case, I have to go rehearse. 844 00:35:13,282 --> 00:35:14,241 - Oh, yeah? 845 00:35:15,448 --> 00:35:17,032 - It's a secret. 846 00:35:19,281 --> 00:35:20,073 - Hmmm. 847 00:35:21,281 --> 00:35:25,781 I don't think she should be keeping secrets from us. 848 00:35:25,781 --> 00:35:27,863 We can keep a secret, can't we? 849 00:35:27,863 --> 00:35:28,489 - Yeah. 850 00:35:28,489 --> 00:35:29,405 - Yeah, I think so. 851 00:35:29,405 --> 00:35:31,822 - Especially a big juicy secret. 852 00:35:31,822 --> 00:35:35,904 (light orchestral music) 853 00:35:35,904 --> 00:35:37,113 - Hi. 854 00:35:37,113 --> 00:35:38,904 I brought contraband. 855 00:35:38,904 --> 00:35:39,570 - Oh, yay. 856 00:35:41,362 --> 00:35:42,611 - I hope you're hungry. 857 00:35:42,611 --> 00:35:43,611 - Oh, I am. 858 00:35:45,195 --> 00:35:46,861 What'd you bring me? 859 00:35:46,861 --> 00:35:48,444 - It's a surprise. 860 00:35:49,361 --> 00:35:50,568 Here you go. 861 00:35:50,568 --> 00:35:51,443 Mmm mmm. 862 00:35:52,194 --> 00:35:53,902 Looky here, looky here. 863 00:35:53,902 --> 00:35:54,985 (gasping) 864 00:35:54,985 --> 00:35:56,193 - Oh. 865 00:35:56,193 --> 00:35:57,318 That looks good. 866 00:35:57,318 --> 00:35:58,484 - Come on, let's dig in. 867 00:35:58,484 --> 00:36:00,110 - How are we doing today? 868 00:36:00,110 --> 00:36:00,943 (light orchestral music) 869 00:36:00,943 --> 00:36:03,067 - Ah, much better now. 870 00:36:03,067 --> 00:36:04,109 (laughing) 871 00:36:04,109 --> 00:36:05,900 - Would you like some pulled pork? 872 00:36:05,900 --> 00:36:07,109 (laughing) 873 00:36:07,109 --> 00:36:08,067 - I'm a vegan. 874 00:36:08,067 --> 00:36:09,525 - Oh, we've got corn. 875 00:36:09,525 --> 00:36:10,608 Come on, dig in. 876 00:36:10,608 --> 00:36:12,649 (laughing) 877 00:36:14,108 --> 00:36:15,315 - Tango? 878 00:36:15,315 --> 00:36:16,357 - Tango. 879 00:36:16,357 --> 00:36:17,399 - Tango? 880 00:36:17,399 --> 00:36:19,107 - Is there an echo? 881 00:36:20,107 --> 00:36:23,107 It's all about connecting with the music, 882 00:36:23,107 --> 00:36:25,231 connecting with the audience. 883 00:36:25,231 --> 00:36:27,647 Drama, passion, synchronicity. 884 00:36:30,981 --> 00:36:32,146 - I'm impressed. 885 00:36:32,146 --> 00:36:34,896 - Our moves are stealth like a cat, 886 00:36:34,896 --> 00:36:36,479 poised and confident. 887 00:36:37,562 --> 00:36:38,646 Let's try it. 888 00:36:38,646 --> 00:36:40,229 (tango music) 889 00:36:40,229 --> 00:36:42,312 Five, six, seven, eight. 890 00:36:44,520 --> 00:36:45,603 And-- 891 00:36:45,603 --> 00:36:46,936 - Oh, sorry. 892 00:36:46,936 --> 00:36:49,978 (phone ringing) 893 00:36:49,978 --> 00:36:51,019 Hello? 894 00:36:52,352 --> 00:36:54,102 Oh, yeah, I'll be right there. 895 00:36:54,102 --> 00:36:54,769 Thank you. 896 00:36:56,352 --> 00:36:57,227 Um, I gotta go, I'm sorry. 897 00:36:57,227 --> 00:36:59,185 - Oh, is everything okay? 898 00:36:59,185 --> 00:37:02,267 - Yeah, my mom's being released from the hospital. 899 00:37:02,267 --> 00:37:03,226 - Nice. 900 00:37:03,226 --> 00:37:04,184 Okay. - Yeah, I'll see you later. 901 00:37:04,184 --> 00:37:05,017 Bye. 902 00:37:08,975 --> 00:37:10,475 - Now, she needs plenty of rest. 903 00:37:10,475 --> 00:37:12,516 The nurse will give you instructions 904 00:37:12,516 --> 00:37:15,099 as well as modifications for her diet, okay? 905 00:37:15,099 --> 00:37:16,683 - Okay. 906 00:37:16,683 --> 00:37:19,515 - So, the most important thing is she needs to take it easy. 907 00:37:19,515 --> 00:37:22,223 Her body still needs to heal. 908 00:37:22,223 --> 00:37:23,682 - That'll be tough. 909 00:37:24,765 --> 00:37:26,473 She doesn't really like others taking care of her. 910 00:37:26,473 --> 00:37:28,889 - I'm sure she'll enjoy a little TLC. 911 00:37:28,889 --> 00:37:30,430 - We'll see about that. 912 00:37:30,430 --> 00:37:32,263 - We'll see about what? 913 00:37:32,263 --> 00:37:33,055 - Oh, hey, mom. 914 00:37:33,055 --> 00:37:33,972 Are you ready to go home? 915 00:37:33,972 --> 00:37:35,347 - Indeed, I am. 916 00:37:35,347 --> 00:37:36,388 Chop chop. 917 00:37:36,388 --> 00:37:37,805 - Yes, ma'am. 918 00:37:37,805 --> 00:37:39,012 - Miss Kate, you take care of yourself. 919 00:37:39,012 --> 00:37:40,429 - Thank you, doc. 920 00:37:40,429 --> 00:37:41,388 (light orchestral music) 921 00:37:41,388 --> 00:37:42,262 Let's get moving. 922 00:37:42,262 --> 00:37:43,720 - Let's get home. 923 00:37:56,969 --> 00:37:59,176 (kissing) 924 00:38:11,591 --> 00:38:14,092 - Shouldn't you be home with your momma? 925 00:38:14,092 --> 00:38:15,049 - She kicked me out. 926 00:38:15,049 --> 00:38:15,924 (laughing) 927 00:38:15,924 --> 00:38:17,299 - Doesn't surprise me. 928 00:38:17,299 --> 00:38:20,465 I'll be sure to go by and see her later, if that's okay. 929 00:38:20,465 --> 00:38:21,298 - Thank you. 930 00:38:21,298 --> 00:38:22,590 That would be so sweet. 931 00:38:22,590 --> 00:38:24,215 - Oh, can I get you something? 932 00:38:24,215 --> 00:38:25,548 It's on me. 933 00:38:25,548 --> 00:38:27,506 - Um, maybe just some soup. 934 00:38:27,506 --> 00:38:29,381 - Coming right up. 935 00:38:29,381 --> 00:38:30,422 - Thank you. 936 00:38:34,630 --> 00:38:36,254 Hey, it's me. 937 00:38:36,254 --> 00:38:37,088 Call me when you get this. 938 00:38:37,088 --> 00:38:39,088 (door chimes ringing) 939 00:38:39,088 --> 00:38:41,213 (light orchestral music) 940 00:38:41,213 --> 00:38:42,088 - Cassie? 941 00:38:44,462 --> 00:38:45,629 - Uh, hi, yes. 942 00:38:45,629 --> 00:38:46,671 - I'm Amber. 943 00:38:46,671 --> 00:38:47,462 Remember? 944 00:38:47,462 --> 00:38:48,420 (wind rushing) 945 00:38:48,420 --> 00:38:49,544 You're a day late, a dollar short, 946 00:38:49,544 --> 00:38:52,586 and way out of your league, little miss. 947 00:38:52,586 --> 00:38:53,711 - Oh, Amber. 948 00:38:54,710 --> 00:38:56,086 Of course. 949 00:38:56,086 --> 00:38:57,377 How are you? 950 00:38:57,377 --> 00:38:58,335 - I'm good. 951 00:38:58,335 --> 00:38:59,669 I'm just meeting a friend for dinner. 952 00:38:59,669 --> 00:39:02,085 So, what brings you to town? 953 00:39:02,085 --> 00:39:05,250 - Um, I'm just visiting my mom. 954 00:39:05,250 --> 00:39:06,584 - That's great. 955 00:39:07,376 --> 00:39:10,042 - Yeah, you look really good. 956 00:39:10,042 --> 00:39:11,250 - Thank you. 957 00:39:11,250 --> 00:39:13,084 Oh, so do you. 958 00:39:13,084 --> 00:39:14,124 - Thank you. 959 00:39:15,083 --> 00:39:16,166 - Here you go. 960 00:39:16,166 --> 00:39:17,083 - Oh, thank you. 961 00:39:17,083 --> 00:39:17,749 - Oh, hey, Amber. 962 00:39:17,749 --> 00:39:18,749 Can I get you something? 963 00:39:18,749 --> 00:39:19,540 - Oh, no. 964 00:39:19,540 --> 00:39:20,624 I'm good for now, thanks. 965 00:39:20,624 --> 00:39:22,582 - Okay. 966 00:39:22,582 --> 00:39:25,123 - So, I heard you and Dean had dinner. 967 00:39:25,123 --> 00:39:26,373 - Yes, we did. 968 00:39:27,414 --> 00:39:29,122 - Well, that's nice. 969 00:39:29,122 --> 00:39:31,039 It sure is good to catch up. 970 00:39:31,039 --> 00:39:32,538 You know, I'm very proud of him for bouncing back 971 00:39:32,538 --> 00:39:33,956 like he did. 972 00:39:33,956 --> 00:39:37,455 And between you and me, he should've never left town. 973 00:39:37,455 --> 00:39:38,746 But he's back now. 974 00:39:38,746 --> 00:39:41,080 That's all that matters. 975 00:39:41,080 --> 00:39:42,038 (door chimes ringing) 976 00:39:42,038 --> 00:39:42,746 - So, are you and he-- 977 00:39:42,746 --> 00:39:43,871 - Oh, hey, there she is. 978 00:39:43,871 --> 00:39:46,745 I gotta run, but it was so good to see you. 979 00:39:46,745 --> 00:39:47,620 - You too. 980 00:39:52,620 --> 00:39:54,577 (wind rushing) 981 00:39:54,577 --> 00:39:57,661 (light piano music) 982 00:40:00,702 --> 00:40:02,160 - Hey, you two. 983 00:40:03,285 --> 00:40:05,785 I gotta lock up for the night. 984 00:40:05,785 --> 00:40:06,701 - Okay, Miss Kate. 985 00:40:06,701 --> 00:40:08,117 Thank you. 986 00:40:08,117 --> 00:40:09,076 - Be right out. 987 00:40:09,076 --> 00:40:09,784 - Okay. 988 00:40:11,575 --> 00:40:14,742 (wind rushing) 989 00:40:14,742 --> 00:40:17,367 - More coffee? 990 00:40:17,367 --> 00:40:18,699 - I'm sorry, what? 991 00:40:18,699 --> 00:40:20,532 - More coffee, honey? 992 00:40:20,532 --> 00:40:21,407 - Oh, yes. 993 00:40:21,407 --> 00:40:22,282 Thank you. 994 00:40:22,282 --> 00:40:25,324 (upbeat pop music) 995 00:40:32,239 --> 00:40:34,572 ♪ Hearts breakdown ♪ 996 00:40:34,572 --> 00:40:36,697 ♪ Never am taking care ♪ 997 00:40:36,697 --> 00:40:39,571 ♪ And in need of repair ♪ 998 00:40:39,571 --> 00:40:43,071 ♪ It's a timeless affair ♪ 999 00:40:43,071 --> 00:40:45,695 ♪ Hearts breakdown ♪ 1000 00:40:45,695 --> 00:40:48,487 ♪ Many sleepless nights ♪ 1001 00:40:48,487 --> 00:40:51,570 ♪ When there's no wrong or right ♪ 1002 00:40:51,570 --> 00:40:54,694 ♪ It's a murderous fight ♪ 1003 00:40:54,694 --> 00:40:57,444 ♪ Hearts breakdown ♪ 1004 00:40:57,444 --> 00:41:00,527 ♪ No, no, ain't nothing gonna change it ♪ 1005 00:41:00,527 --> 00:41:03,276 ♪ No, no, only hope to rearrange it ♪ 1006 00:41:03,276 --> 00:41:06,568 ♪ So, so, better get used to playing ♪ 1007 00:41:06,568 --> 00:41:09,193 ♪ A game that isn't fair ♪ 1008 00:41:09,193 --> 00:41:11,692 ♪ Born to battle with a fragile heart ♪ 1009 00:41:11,692 --> 00:41:12,776 ♪ Torn and tattered from the start ♪ 1010 00:41:12,776 --> 00:41:14,733 (camera clicking) 1011 00:41:14,733 --> 00:41:17,608 ♪ Nobody said it would be this hard ♪ 1012 00:41:17,608 --> 00:41:20,733 ♪ Hearts breakdown ♪ (camera clicking) 1013 00:41:20,733 --> 00:41:23,316 ♪ Hush, my darling, don't you cry ♪ 1014 00:41:23,316 --> 00:41:26,231 ♪ I'd hold you close but my hands are tied ♪ 1015 00:41:26,231 --> 00:41:29,398 ♪ God only knows all the reasons ♪ 1016 00:41:29,398 --> 00:41:32,481 ♪ Hearts breakdown ♪ 1017 00:41:35,689 --> 00:41:36,564 - Much better. 1018 00:41:36,564 --> 00:41:38,231 Same time tomorrow? 1019 00:41:38,231 --> 00:41:39,480 - Sounds good. 1020 00:41:41,188 --> 00:41:43,605 (clapping) 1021 00:41:43,605 --> 00:41:44,938 - Very nice moves. 1022 00:41:46,687 --> 00:41:47,687 - Thanks. 1023 00:41:47,687 --> 00:41:48,646 How can I help you? 1024 00:41:48,646 --> 00:41:51,604 - May I have a moment of your time? 1025 00:41:52,686 --> 00:41:54,187 Hadley Prescott. 1026 00:41:54,187 --> 00:41:55,187 (dramatic orchestral music) 1027 00:41:55,187 --> 00:41:57,895 And you must be Miss Kate's daughter. 1028 00:41:57,895 --> 00:41:59,685 - I'm Cassie, yes. 1029 00:41:59,685 --> 00:42:01,727 - I've met with your mother on several occasions 1030 00:42:01,727 --> 00:42:02,769 in the past. 1031 00:42:04,019 --> 00:42:07,310 I've also been told that she had a recent health scare. 1032 00:42:07,310 --> 00:42:09,726 I hope she's en route to a speedy recovery. 1033 00:42:09,726 --> 00:42:11,392 - Thank you. 1034 00:42:11,392 --> 00:42:12,643 Continue. 1035 00:42:12,643 --> 00:42:14,476 - Now, I'm also aware of the challenges 1036 00:42:14,476 --> 00:42:16,725 that the studio has been facing. 1037 00:42:16,725 --> 00:42:19,642 I discussed buying the building from your mother. 1038 00:42:19,642 --> 00:42:21,891 - And I'm sure she wanted to hear nothing about it. 1039 00:42:21,891 --> 00:42:24,766 (laughing) 1040 00:42:24,766 --> 00:42:27,015 - Yeah, that pretty much sums it up. 1041 00:42:27,015 --> 00:42:30,890 - So, what would you be planning to do with the building 1042 00:42:30,890 --> 00:42:32,389 if you buy it? 1043 00:42:32,389 --> 00:42:35,847 - I can't say specifically, but my associates and I, 1044 00:42:35,847 --> 00:42:39,181 we have a gameplan for these parts. 1045 00:42:39,181 --> 00:42:41,680 - And would you consider leasing it back to us? 1046 00:42:41,680 --> 00:42:42,930 - Out of the question. 1047 00:42:42,930 --> 00:42:45,554 But we are willing to pay off your mortgage default 1048 00:42:45,554 --> 00:42:48,596 so you all can move on and be debt free. 1049 00:42:48,596 --> 00:42:49,679 It's a win-win. 1050 00:42:49,679 --> 00:42:51,220 - Win-win. 1051 00:42:51,220 --> 00:42:54,720 So, you're telling me that this studio, 1052 00:42:55,511 --> 00:42:57,470 this piece of the community 1053 00:42:57,470 --> 00:43:00,386 that's been in my family since before I was born, 1054 00:43:00,386 --> 00:43:03,552 is only worth its outstanding mortgage? 1055 00:43:03,552 --> 00:43:05,552 - Now, I wouldn't put it exactly that way. 1056 00:43:05,552 --> 00:43:07,676 - Well, however you wanna spin it, Mr. Prescott. 1057 00:43:07,676 --> 00:43:09,384 - Please, call me Hadley. 1058 00:43:09,384 --> 00:43:13,842 - Actually, I don't think I'll be calling you at all. 1059 00:43:15,550 --> 00:43:17,634 Please see yourself out. 1060 00:43:34,548 --> 00:43:37,672 (upbeat dance music) 1061 00:43:54,004 --> 00:43:56,836 (group clapping) 1062 00:44:04,002 --> 00:44:06,210 (wind rushing) 1063 00:44:06,210 --> 00:44:09,376 - Whoa, this is so awesome! 1064 00:44:11,793 --> 00:44:16,043 Hey, guys, take a picture of me for my Instagram. 1065 00:44:23,708 --> 00:44:25,625 (light piano music) 1066 00:44:25,625 --> 00:44:26,541 - Hips in. 1067 00:44:27,749 --> 00:44:29,999 Hold your, hold your arms up 1068 00:44:32,832 --> 00:44:33,707 and stay. 1069 00:44:35,831 --> 00:44:37,748 Chest open, lifted up. 1070 00:44:40,331 --> 00:44:41,331 Good, all right. 1071 00:44:41,331 --> 00:44:42,372 Let's try it again. 1072 00:44:42,372 --> 00:44:43,122 Hey, Cassie. 1073 00:44:43,122 --> 00:44:43,830 How are you? - Hi, good. 1074 00:44:43,830 --> 00:44:44,872 How are you? 1075 00:44:44,872 --> 00:44:45,705 - Good. 1076 00:44:45,705 --> 00:44:46,788 How's your mom? 1077 00:44:46,788 --> 00:44:48,371 - She's recovering. 1078 00:44:48,371 --> 00:44:49,622 You know how stubborn she is. 1079 00:44:49,622 --> 00:44:51,829 - Yes, I know how your mom is. 1080 00:44:51,829 --> 00:44:53,787 But now I have to deal with Roxy. 1081 00:44:53,787 --> 00:44:54,829 (laughing) 1082 00:44:54,829 --> 00:44:56,704 - Yeah, Roxy can be bossy sometimes, 1083 00:44:56,704 --> 00:44:58,745 but she's been really great to step in 1084 00:44:58,745 --> 00:44:59,828 while my mom's been out, 1085 00:44:59,828 --> 00:45:00,786 and you guys have to. 1086 00:45:00,786 --> 00:45:01,745 (dramatic orchestral music) 1087 00:45:01,745 --> 00:45:02,952 I know it's been tough around here. 1088 00:45:02,952 --> 00:45:04,620 - You know, you and your mom are so good to me 1089 00:45:04,620 --> 00:45:07,036 and the kids, so don't worry about it. 1090 00:45:07,036 --> 00:45:07,827 - Thank you. 1091 00:45:07,827 --> 00:45:09,160 You guys have been amazing. 1092 00:45:09,160 --> 00:45:11,660 - So, I heard you're going to the dance competition? 1093 00:45:11,660 --> 00:45:13,534 - Yeah, scary, huh? 1094 00:45:14,618 --> 00:45:16,326 - So, you need any help? 1095 00:45:16,326 --> 00:45:18,867 - Yeah, I could use all the help I could get. 1096 00:45:18,867 --> 00:45:19,700 - Any time. 1097 00:45:19,700 --> 00:45:20,742 - You guys get back to work. 1098 00:45:20,742 --> 00:45:21,783 - All right. 1099 00:45:21,783 --> 00:45:22,575 - Bye. - Bye. 1100 00:45:22,575 --> 00:45:24,700 All right, try it again. 1101 00:45:26,491 --> 00:45:27,366 (upbeat pop music) 1102 00:45:27,366 --> 00:45:28,199 ♪ Come along with me ♪ 1103 00:45:28,199 --> 00:45:29,574 ♪ Gather round, no other sight ♪ 1104 00:45:29,574 --> 00:45:32,324 ♪ Fill the house and talk all night ♪ 1105 00:45:32,324 --> 00:45:37,531 ♪ I can't believe this moment feels so right ♪ 1106 00:45:38,656 --> 00:45:42,406 ♪ Come on, baby, stay a while ♪ 1107 00:45:42,406 --> 00:45:44,697 ♪ Oooooh ♪ 1108 00:45:44,697 --> 00:45:48,322 ♪ Let you know I love your style ♪ 1109 00:45:48,322 --> 00:45:50,738 ♪ Oooooh ♪ 1110 00:45:50,738 --> 00:45:54,529 ♪ Feel the rhythm and the beat ♪ 1111 00:45:54,529 --> 00:45:57,487 ♪ Oooooh ♪ 1112 00:45:57,487 --> 00:46:01,528 ♪ Stand up now and move your feet, yeah ♪ 1113 00:46:01,528 --> 00:46:03,528 ♪ Oooooh ♪ 1114 00:46:03,528 --> 00:46:08,611 ♪ So, please, oh ♪ 1115 00:46:08,611 --> 00:46:10,652 ♪ Come and dance with me ♪ 1116 00:46:10,652 --> 00:46:12,693 ♪ Gather round, no other sight ♪ 1117 00:46:12,693 --> 00:46:15,693 ♪ Fill the house and talk all night ♪ 1118 00:46:15,693 --> 00:46:20,359 ♪ I can't believe this moment feels so right ♪ 1119 00:46:20,359 --> 00:46:22,400 ♪ Ooooh ♪ 1120 00:46:22,400 --> 00:46:24,900 ♪ Gather round, no other sight ♪ 1121 00:46:24,900 --> 00:46:28,358 ♪ Fill the house and talk all night ♪ 1122 00:46:28,358 --> 00:46:33,566 ♪ I can't believe this moment feels so right ♪ 1123 00:46:33,566 --> 00:46:36,940 (grand orchestral music) 1124 00:46:48,646 --> 00:46:50,688 (dramatic orchestral music) 1125 00:46:50,688 --> 00:46:54,812 - Dad, I really wish you were here to tell me what to do. 1126 00:46:54,812 --> 00:46:57,396 I know how much the studio meant to you 1127 00:46:57,396 --> 00:46:59,146 and still does to mom. 1128 00:47:00,729 --> 00:47:02,520 I'm doing my best, 1129 00:47:04,561 --> 00:47:08,019 but I don't think it's gonna be enough. 1130 00:47:10,519 --> 00:47:11,685 I know you always told me 1131 00:47:11,685 --> 00:47:15,059 that tough times don't last if people do. 1132 00:47:18,518 --> 00:47:20,559 This is one tough time. 1133 00:47:24,100 --> 00:47:25,808 I miss you so much. 1134 00:47:30,516 --> 00:47:31,558 - More coffee? 1135 00:47:31,558 --> 00:47:33,682 - Yes, please, thank you. 1136 00:47:33,682 --> 00:47:36,640 (door chimes ringing) 1137 00:47:36,640 --> 00:47:37,515 - Hey. 1138 00:47:37,515 --> 00:47:38,390 - Hi. 1139 00:47:38,390 --> 00:47:39,640 - Here you go. 1140 00:47:43,056 --> 00:47:43,931 - I got a feeling. 1141 00:47:43,931 --> 00:47:45,055 - Oh yeah. 1142 00:47:45,055 --> 00:47:47,431 - I don't trust that young one with the curly hair. 1143 00:47:47,431 --> 00:47:49,680 He's up to no good if you ask me. 1144 00:47:49,680 --> 00:47:50,555 - I hear ya. 1145 00:47:50,555 --> 00:47:52,014 Well, have a nice day. 1146 00:47:52,014 --> 00:47:53,513 - All right, you too, honey. 1147 00:47:53,513 --> 00:47:54,555 - Thank you. 1148 00:47:55,679 --> 00:47:56,846 (upbeat pop music) 1149 00:47:56,846 --> 00:48:00,679 ♪ You're the kinda girl that can make me crash ♪ 1150 00:48:00,679 --> 00:48:05,887 ♪ You're the kinda girl that can make me lose for days ♪ 1151 00:48:06,678 --> 00:48:11,886 ♪ You're the kinda girl that can make me beg ♪ 1152 00:48:12,677 --> 00:48:14,677 ♪ You're my kinda girl ♪ 1153 00:48:14,677 --> 00:48:18,885 ♪ And you know it ♪ 1154 00:48:18,885 --> 00:48:20,718 ♪ You have my attention ♪ 1155 00:48:20,718 --> 00:48:24,009 ♪ So, I wanna get you out alone ♪ 1156 00:48:24,009 --> 00:48:26,925 ♪ Mi casa is tu casa, let's go ♪ 1157 00:48:26,925 --> 00:48:31,258 ♪ I'm pick you any time, let's go ♪ 1158 00:48:33,341 --> 00:48:35,465 Hey, can I talk to you for a second? 1159 00:48:35,465 --> 00:48:36,173 - Yeah. 1160 00:48:37,841 --> 00:48:39,048 Be right back. 1161 00:48:44,798 --> 00:48:46,881 Hey, what's going on? 1162 00:48:46,881 --> 00:48:49,047 - So, I had a chance to catch up with Amber the other day. 1163 00:48:49,047 --> 00:48:50,131 (dramatic orchestral music) 1164 00:48:50,131 --> 00:48:51,547 - Okay. 1165 00:48:51,547 --> 00:48:55,088 - Is there something you wanna tell me? 1166 00:48:55,088 --> 00:48:57,796 Listen, if you two are still dating, 1167 00:48:57,796 --> 00:48:59,754 that's your thing. 1168 00:48:59,754 --> 00:49:02,045 I just know why you didn't tell me. 1169 00:49:02,045 --> 00:49:03,879 What else are you not telling me? 1170 00:49:03,879 --> 00:49:05,004 - Not telling you? 1171 00:49:05,004 --> 00:49:08,503 Look, I have been completely honest with you. 1172 00:49:08,503 --> 00:49:09,503 You know what? 1173 00:49:09,503 --> 00:49:11,460 I don't owe you an explanation about that. 1174 00:49:11,460 --> 00:49:13,669 You're the one who left Georgetown and never came back 1175 00:49:13,669 --> 00:49:17,043 and pretty soon, you're gonna leave again 1176 00:49:18,543 --> 00:49:21,084 and none of this ever mattered. 1177 00:49:23,626 --> 00:49:24,293 Cassie, wait. 1178 00:49:24,293 --> 00:49:25,251 I didn't... 1179 00:49:30,875 --> 00:49:32,541 (sighing) 1180 00:49:32,541 --> 00:49:35,041 - What was that all about? 1181 00:49:35,041 --> 00:49:37,749 - I just, I wanna focus on the competition 1182 00:49:37,749 --> 00:49:38,999 and getting my mom back on her feet. 1183 00:49:38,999 --> 00:49:40,540 (door chimes ringing) 1184 00:49:40,540 --> 00:49:41,832 What happened? 1185 00:49:42,748 --> 00:49:44,665 - Skydiving incident. 1186 00:49:44,665 --> 00:49:46,664 - Skydiving. 1187 00:49:46,664 --> 00:49:48,706 - Oh, it was great. 1188 00:49:48,706 --> 00:49:49,747 We had a blast 1189 00:49:50,747 --> 00:49:52,830 until I tripped and fell in the parking lot 1190 00:49:52,830 --> 00:49:54,247 on the way home. 1191 00:49:55,663 --> 00:49:57,872 There's no way we'll be ready in time. 1192 00:49:57,872 --> 00:49:58,746 - Oh no. 1193 00:50:00,829 --> 00:50:02,787 - I'm really sorry. 1194 00:50:02,787 --> 00:50:04,162 - It's fine. 1195 00:50:04,162 --> 00:50:06,704 - What are we gonna do? 1196 00:50:06,704 --> 00:50:08,661 - We're gonna have to pull out of the competition. 1197 00:50:08,661 --> 00:50:09,995 - Let me coach you. 1198 00:50:09,995 --> 00:50:11,203 You've been doing really good 1199 00:50:11,203 --> 00:50:13,536 and I'm sure we could find you another partner. 1200 00:50:13,536 --> 00:50:16,119 - How are we gonna find a new partner in two weeks? 1201 00:50:16,119 --> 00:50:17,827 - All you had to do was ask. 1202 00:50:17,827 --> 00:50:20,243 (light orchestral music) 1203 00:50:20,243 --> 00:50:21,827 - Absolutely not. 1204 00:50:21,827 --> 00:50:22,826 - Cassie, I'm sorry. 1205 00:50:22,826 --> 00:50:23,742 If you just let me-- 1206 00:50:23,742 --> 00:50:24,826 - Listen. 1207 00:50:25,701 --> 00:50:26,909 You broke my trust. 1208 00:50:26,909 --> 00:50:28,075 I don't want your apology. 1209 00:50:28,075 --> 00:50:29,659 - Please, listen to me for one second, okay? 1210 00:50:29,659 --> 00:50:30,783 - I can't deal with this right now. 1211 00:50:30,783 --> 00:50:31,825 - Cassie. 1212 00:50:31,825 --> 00:50:33,616 - I have too many things to worry about. 1213 00:50:33,616 --> 00:50:36,074 - All I ever wanted to do was help, 1214 00:50:36,074 --> 00:50:38,824 just give back to the studio. 1215 00:50:46,698 --> 00:50:47,781 - Don't. 1216 00:50:47,781 --> 00:50:50,989 - Sometimes we have to put the past behind us, 1217 00:50:50,989 --> 00:50:52,697 let it go. 1218 00:50:52,697 --> 00:50:54,488 - This is just a job to you. 1219 00:50:54,488 --> 00:50:56,822 And when this is gone, you can find another one. 1220 00:50:56,822 --> 00:50:58,780 - You're wrong. 1221 00:50:58,780 --> 00:51:00,863 This is so much more than a job. 1222 00:51:00,863 --> 00:51:02,863 Dance is what I love. 1223 00:51:02,863 --> 00:51:04,237 I love this place. 1224 00:51:05,821 --> 00:51:08,820 Everyone deserves a second chance. 1225 00:51:09,778 --> 00:51:12,903 Look, we may not see eye to eye, 1226 00:51:12,903 --> 00:51:15,652 but I only know one thing. 1227 00:51:15,652 --> 00:51:17,902 You are a talented dancer. 1228 00:51:18,777 --> 00:51:21,776 And I also know you're quite fond of someone, 1229 00:51:21,776 --> 00:51:25,693 just by how you keep telling yourself otherwise. 1230 00:51:25,693 --> 00:51:27,651 - I don't know what you're talking about. 1231 00:51:27,651 --> 00:51:28,693 - You don't? 1232 00:51:30,608 --> 00:51:31,984 - You stay out of this. 1233 00:51:31,984 --> 00:51:34,733 - Now, it's your turn to shine, do some good for the studio. 1234 00:51:34,733 --> 00:51:37,858 I'm happy to work with you and Walter if you'll have me, 1235 00:51:37,858 --> 00:51:40,233 help you get ready for the competition. 1236 00:51:40,233 --> 00:51:42,315 - Are you sure about that? 1237 00:51:42,315 --> 00:51:43,815 - On one condition. 1238 00:51:43,815 --> 00:51:45,148 - Oh, here it comes. 1239 00:51:45,148 --> 00:51:47,815 - Please kiss and make up with Dean. 1240 00:51:47,815 --> 00:51:48,940 - I concur. 1241 00:51:49,648 --> 00:51:51,106 - You two are incorrigible. 1242 00:51:51,106 --> 00:51:52,273 - It's settled then. 1243 00:51:52,273 --> 00:51:53,314 - I didn't say that. 1244 00:51:53,314 --> 00:51:55,939 - Come, Walter, we have to strategize. 1245 00:51:55,939 --> 00:51:58,272 (light orchestral music) 1246 00:51:58,272 --> 00:52:00,980 (laughing) 1247 00:52:00,980 --> 00:52:01,855 Oooh. 1248 00:52:09,770 --> 00:52:11,812 (sighing) 1249 00:52:13,687 --> 00:52:14,936 (sighing) 1250 00:52:14,936 --> 00:52:15,811 - Hi. 1251 00:52:18,143 --> 00:52:18,978 - Hi. 1252 00:52:21,768 --> 00:52:22,810 Shall we? 1253 00:52:23,893 --> 00:52:24,768 - Dance? 1254 00:52:26,810 --> 00:52:30,142 (light orchestral music) 1255 00:52:42,307 --> 00:52:43,307 - Let's go. 1256 00:52:44,182 --> 00:52:46,974 - What are you two doing here? 1257 00:52:46,974 --> 00:52:49,139 - Oh, uh, we just wanted to check in 1258 00:52:49,139 --> 00:52:51,139 and see how you were doing. 1259 00:52:51,139 --> 00:52:52,014 - Good morning. 1260 00:52:52,014 --> 00:52:52,931 (throat clearing) 1261 00:52:52,931 --> 00:52:53,806 Afternoon. 1262 00:52:55,180 --> 00:52:56,972 - Hey, Miss Kate. 1263 00:52:56,972 --> 00:52:58,680 - Hello, Dean. 1264 00:52:58,680 --> 00:52:59,805 - Dean and I are gonna be competing 1265 00:52:59,805 --> 00:53:01,805 in the Souther Regionals. 1266 00:53:01,805 --> 00:53:03,805 - Then what are you doing here? 1267 00:53:03,805 --> 00:53:05,137 Ya'll need to rehearse. 1268 00:53:05,137 --> 00:53:06,471 Now get. 1269 00:53:06,471 --> 00:53:07,762 - Mom. 1270 00:53:07,762 --> 00:53:08,887 - I ain't dead yet. 1271 00:53:08,887 --> 00:53:11,178 (coughing) 1272 00:53:12,637 --> 00:53:15,970 (light orchestral music) 1273 00:53:17,011 --> 00:53:18,803 I'm fine. 1274 00:53:18,803 --> 00:53:21,177 Just need to take it easy. 1275 00:53:21,177 --> 00:53:22,802 Now, outta here. 1276 00:53:23,593 --> 00:53:25,260 - I can stay for a little while. 1277 00:53:25,260 --> 00:53:27,134 They're covering for me at the restaurant. 1278 00:53:27,134 --> 00:53:28,009 - Thank you, Marsha. 1279 00:53:28,009 --> 00:53:29,218 - You all worry too much. 1280 00:53:29,218 --> 00:53:31,009 I don't need a babysitter, 1281 00:53:31,009 --> 00:53:33,008 just some sleep. 1282 00:53:33,008 --> 00:53:34,217 Everyone out. 1283 00:53:35,175 --> 00:53:36,008 Go. 1284 00:53:36,008 --> 00:53:36,842 - I love you. 1285 00:53:36,842 --> 00:53:38,800 - I love you too. 1286 00:53:38,800 --> 00:53:40,132 - Take care, Miss Kate. 1287 00:53:40,132 --> 00:53:41,508 - So long, Dean. 1288 00:53:50,590 --> 00:53:54,714 - For the record, Amber and I, we did date for a while 1289 00:53:54,714 --> 00:53:56,130 after high school. 1290 00:53:56,130 --> 00:53:58,630 We even did the long-distance thing when I was in Savannah. 1291 00:53:58,630 --> 00:53:59,964 (light orchestral music) 1292 00:53:59,964 --> 00:54:05,171 But then my business fell apart, she started ignoring me. 1293 00:54:05,171 --> 00:54:07,712 Wouldn't even take my call. 1294 00:54:10,712 --> 00:54:12,753 Now that I'm finally back on my feet, 1295 00:54:12,753 --> 00:54:14,254 guess I'm worthy. 1296 00:54:16,128 --> 00:54:16,920 - And? 1297 00:54:20,378 --> 00:54:23,418 (car door opening) 1298 00:54:24,752 --> 00:54:27,751 (car door closing) 1299 00:54:32,959 --> 00:54:36,750 Do you have any idea how much you hurt me? 1300 00:54:38,291 --> 00:54:42,916 I mean, I know it was high school but it still hurts. 1301 00:54:44,041 --> 00:54:45,249 We were great together 1302 00:54:45,249 --> 00:54:47,791 and then you chose the bottled-blonde hotty 1303 00:54:47,791 --> 00:54:49,873 to impress your friends. 1304 00:54:55,456 --> 00:54:57,789 I really cared about you. 1305 00:54:58,831 --> 00:55:00,039 - I know you did 1306 00:55:01,789 --> 00:55:02,871 and I can't tell you how many times 1307 00:55:02,871 --> 00:55:05,996 I wanted to pick up the phone and call you. 1308 00:55:05,996 --> 00:55:07,579 - Why didn't you? 1309 00:55:08,287 --> 00:55:10,788 - I was a teenage boy 1310 00:55:10,788 --> 00:55:12,454 with a fragile ego. 1311 00:55:15,411 --> 00:55:19,119 Why did you really leave Georgetown? 1312 00:55:19,119 --> 00:55:20,536 - To start my career. 1313 00:55:20,536 --> 00:55:22,786 - Cassie, you are the best dancer I've ever known 1314 00:55:22,786 --> 00:55:25,661 and you went off and you got a corporate nine to five. 1315 00:55:25,661 --> 00:55:29,952 I get it, it's safe, but there's no risk there. 1316 00:55:29,952 --> 00:55:32,326 There's no reward either. 1317 00:55:32,326 --> 00:55:33,909 - I got promoted. 1318 00:55:35,867 --> 00:55:38,784 - We can only lie to ourselves for so long. 1319 00:55:38,784 --> 00:55:39,950 Wouldn't you rather try and fail 1320 00:55:39,950 --> 00:55:42,242 than never try at all? 1321 00:55:42,242 --> 00:55:45,199 (sighing) 1322 00:55:45,199 --> 00:55:47,824 (car starting) 1323 00:55:54,490 --> 00:55:56,697 - Your timing is impeccable. 1324 00:55:56,697 --> 00:55:58,697 - I put this off for as long as I could, 1325 00:55:58,697 --> 00:56:00,823 but the board is breathing down my neck. 1326 00:56:00,823 --> 00:56:02,113 - The board or a vulture, 1327 00:56:02,113 --> 00:56:06,030 wanting to swoop in when we're at our most vulnerable? 1328 00:56:06,030 --> 00:56:07,072 - You know if the bank moves in, 1329 00:56:07,072 --> 00:56:08,279 it'll be far worse for you 1330 00:56:08,279 --> 00:56:10,613 than if you accept our generous offer. 1331 00:56:10,613 --> 00:56:13,112 - Paying off our mortgage and leaving us with nothing 1332 00:56:13,112 --> 00:56:15,278 is far from generous. 1333 00:56:15,278 --> 00:56:17,778 - It'll save you all the humiliation of foreclosure. 1334 00:56:17,778 --> 00:56:19,237 And knowing we acquired your property 1335 00:56:19,237 --> 00:56:21,277 for even less than we're offering now. 1336 00:56:21,277 --> 00:56:22,611 (light orchestral music) 1337 00:56:22,611 --> 00:56:25,528 - You might wanna work on your bedside manner, my friend. 1338 00:56:25,528 --> 00:56:27,194 - Duly noted. 1339 00:56:27,194 --> 00:56:29,777 - Cassie, I would stop this if I could, 1340 00:56:29,777 --> 00:56:32,652 but I've put this off for far too long. 1341 00:56:32,652 --> 00:56:34,859 - My dance partner, Dean, and I are gonna be competing 1342 00:56:34,859 --> 00:56:35,984 in the Southern Regionals. 1343 00:56:35,984 --> 00:56:39,067 It's $10,000 for the winner. 1344 00:56:39,067 --> 00:56:40,442 And all of that would go to the studio 1345 00:56:40,442 --> 00:56:42,275 and the business has actually been getting-- 1346 00:56:42,275 --> 00:56:45,025 - Yeah, but that's if you win. 1347 00:56:45,025 --> 00:56:47,732 - I have the utmost faith in you ability, 1348 00:56:47,732 --> 00:56:50,857 but that is hardly something I can take back to the board. 1349 00:56:50,857 --> 00:56:53,857 The $10,000 will merely delay the foreclosure. 1350 00:56:53,857 --> 00:56:56,106 You'll need to show some substantial business growth 1351 00:56:56,106 --> 00:56:58,773 for the bank to reconsider. 1352 00:56:58,773 --> 00:57:00,439 - Is he giving you a hefty commission? 1353 00:57:00,439 --> 00:57:01,272 (laughing) 1354 00:57:01,272 --> 00:57:02,189 - Come on now. 1355 00:57:02,189 --> 00:57:03,064 - Well is he? 1356 00:57:03,064 --> 00:57:03,855 - Cassie. 1357 00:57:03,855 --> 00:57:05,147 - Looks, it's true. 1358 00:57:05,147 --> 00:57:07,438 I want the property, but I haven't exerted any pressure 1359 00:57:07,438 --> 00:57:10,771 or offered any incentives to Mr. William. 1360 00:57:10,771 --> 00:57:14,187 - Why don't I believe either of you? 1361 00:57:14,187 --> 00:57:16,395 (phone ringing) 1362 00:57:16,395 --> 00:57:17,354 I have to take this call. 1363 00:57:17,354 --> 00:57:18,229 Excuse me. 1364 00:57:19,436 --> 00:57:20,937 - If you're not even willing to consider Mr. Hadley's-- 1365 00:57:20,937 --> 00:57:23,436 - I said I have to take this. 1366 00:57:23,436 --> 00:57:25,561 (dramatic orchestral music) 1367 00:57:25,561 --> 00:57:26,477 - Let's go. 1368 00:57:38,434 --> 00:57:39,934 - More bad news? 1369 00:57:39,934 --> 00:57:40,975 - When it rains. 1370 00:57:40,975 --> 00:57:42,433 (door chimes ringing) 1371 00:57:42,433 --> 00:57:43,642 (light orchestral music) 1372 00:57:43,642 --> 00:57:45,350 - Hi, Tessa. 1373 00:57:45,350 --> 00:57:46,475 - Hi. 1374 00:57:46,475 --> 00:57:47,350 - Hey. 1375 00:57:48,183 --> 00:57:49,058 - Hi. 1376 00:57:50,225 --> 00:57:51,349 I made it. 1377 00:57:51,349 --> 00:57:54,390 The director of the Miami City Ballet loved me. 1378 00:57:54,390 --> 00:57:55,390 - I'm so proud of you. 1379 00:57:55,390 --> 00:57:57,265 - Thank you, but Roger didn't make it 1380 00:57:57,265 --> 00:57:59,431 and then he broke up with me. 1381 00:57:59,431 --> 00:58:00,598 - Oh, I'm sorry. 1382 00:58:01,889 --> 00:58:03,348 - Milkshake? 1383 00:58:03,348 --> 00:58:04,847 Always makes my niece feel better. 1384 00:58:04,847 --> 00:58:05,597 My treat. 1385 00:58:05,597 --> 00:58:06,931 Got lots to talk about. 1386 00:58:06,931 --> 00:58:08,222 - Yeah, that sounds great. 1387 00:58:08,222 --> 00:58:09,096 Let's go. 1388 00:58:09,930 --> 00:58:11,429 - Come on. 1389 00:58:12,888 --> 00:58:15,429 (tango music) 1390 00:58:17,054 --> 00:58:18,637 - Stop. 1391 00:58:18,637 --> 00:58:19,553 - What's wrong? 1392 00:58:19,553 --> 00:58:20,637 - You're not feeling it. 1393 00:58:20,637 --> 00:58:21,512 - Not feeling what? 1394 00:58:21,512 --> 00:58:23,928 - The passion, the intensity. 1395 00:58:23,928 --> 00:58:25,552 You guys have the choreography. 1396 00:58:25,552 --> 00:58:27,677 Just make it come to life. 1397 00:58:27,677 --> 00:58:29,552 Let's try it again. 1398 00:58:30,427 --> 00:58:31,260 (tango music) 1399 00:58:31,260 --> 00:58:33,426 five, six, seven, eight. 1400 00:58:33,426 --> 00:58:34,260 Come on, guys. 1401 00:58:34,260 --> 00:58:35,218 Feed off each other. 1402 00:58:35,218 --> 00:58:36,010 Come on. 1403 00:58:36,010 --> 00:58:37,593 Stop stop stop stop stop. 1404 00:58:37,593 --> 00:58:38,884 - Hey, guys. 1405 00:58:38,884 --> 00:58:40,176 I actually do have a couple of really great exercises 1406 00:58:40,176 --> 00:58:44,425 that might help, if you wanna give them a try. 1407 00:58:44,425 --> 00:58:45,634 But I don't wanna step on any toes. 1408 00:58:45,634 --> 00:58:46,592 (light orchestral music) 1409 00:58:46,592 --> 00:58:47,591 - Why don't we just take a break? 1410 00:58:47,591 --> 00:58:48,591 - No no no. 1411 00:58:48,591 --> 00:58:49,966 Let's do this. 1412 00:58:51,674 --> 00:58:52,549 - Okay. 1413 00:58:53,508 --> 00:58:55,299 Step closer together. 1414 00:58:56,465 --> 00:58:57,298 Closer. 1415 00:58:58,882 --> 00:59:01,298 Now gaze into each other's eyes. 1416 00:59:01,298 --> 00:59:06,006 Whoever laughs first has to buy me another milkshake. 1417 00:59:11,963 --> 00:59:14,505 (tango music) 1418 00:59:18,213 --> 00:59:21,003 - And five, six, seven, eight. 1419 00:59:48,042 --> 00:59:50,708 (phone ringing) 1420 00:59:53,583 --> 00:59:54,374 - Hello? 1421 00:59:56,041 --> 00:59:57,207 Where are you? 1422 00:59:58,040 --> 00:59:59,248 - I'm sorry. 1423 00:59:59,248 --> 01:00:02,332 (light piano music) 1424 01:00:03,123 --> 01:00:05,372 I'm sorry that I hurt you. 1425 01:00:07,955 --> 01:00:09,414 I'm sorry I wasn't smart enough 1426 01:00:09,414 --> 01:00:12,580 to realize we had a good thing. 1427 01:00:12,580 --> 01:00:15,704 And I'm sorry it took me over 10 years 1428 01:00:17,579 --> 01:00:19,788 to finally tell you that. 1429 01:00:26,037 --> 01:00:26,745 Shall we? 1430 01:00:29,620 --> 01:00:31,119 - Dance. 1431 01:00:31,119 --> 01:00:33,744 (tango music) 1432 01:00:38,202 --> 01:00:38,993 - Hola. 1433 01:00:38,993 --> 01:00:41,659 (gasping) 1434 01:00:41,659 --> 01:00:42,534 - Uh, hi. 1435 01:00:44,117 --> 01:00:45,409 - Looking good. 1436 01:00:45,409 --> 01:00:47,533 We have some work to do. 1437 01:00:47,533 --> 01:00:49,450 - Whatever you say, hotshot. 1438 01:00:49,450 --> 01:00:51,617 - You're on, old man. 1439 01:00:51,617 --> 01:00:55,074 (upbeat pop music) 1440 01:00:55,074 --> 01:00:58,491 ♪ We go together like ice cream and ginger ♪ 1441 01:00:58,491 --> 01:01:02,615 ♪ You push my buttons but I like the game ♪ 1442 01:01:02,615 --> 01:01:05,281 - Nice job, just make sure you keep the arms up, okay? 1443 01:01:05,281 --> 01:01:07,573 And shoulders back, always shoulders back 1444 01:01:07,573 --> 01:01:09,655 and chest up, okay? 1445 01:01:09,655 --> 01:01:11,572 - What are you, 12? 1446 01:01:11,572 --> 01:01:12,697 - 19, almost. 1447 01:01:15,030 --> 01:01:17,613 - Keep up the good work, guys. 1448 01:01:19,404 --> 01:01:20,613 - All right, let's do this hotshot. 1449 01:01:20,613 --> 01:01:21,737 - All right, old man. 1450 01:01:21,737 --> 01:01:23,779 Five, six, seven, eight. 1451 01:01:25,528 --> 01:01:28,320 ♪ This shouldn't work, but it does ♪ 1452 01:01:28,320 --> 01:01:29,361 ♪ Don't think about ♪ 1453 01:01:29,361 --> 01:01:31,195 ♪ Hooked on each other like a drug ♪ 1454 01:01:31,195 --> 01:01:32,652 ♪ Don't you even doubt it ♪ 1455 01:01:32,652 --> 01:01:35,235 ♪ This shouldn't work, but it does ♪ 1456 01:01:35,235 --> 01:01:36,402 ♪ Don't think about it ♪ 1457 01:01:36,402 --> 01:01:38,277 ♪ Guess there's no one else to blame ♪ 1458 01:01:38,277 --> 01:01:40,651 ♪ If we choose to go insane ♪ 1459 01:01:40,651 --> 01:01:44,485 ♪ Oh, baby, it's madness ♪ 1460 01:01:44,485 --> 01:01:48,109 ♪ I'm loving this madness ♪ 1461 01:01:48,109 --> 01:01:51,525 ♪ No room in here for sadness ♪ 1462 01:01:51,525 --> 01:01:56,608 ♪ Can't get enough of this mad, madness ♪ 1463 01:02:07,606 --> 01:02:10,647 ♪ I wasn't looking for a hap-happy ending ♪ 1464 01:02:10,647 --> 01:02:14,605 ♪ I wanted someone who could break the rules ♪ 1465 01:02:14,605 --> 01:02:18,605 ♪ A common player in the art of pretending ♪ 1466 01:02:18,605 --> 01:02:22,520 ♪ Star-crossed liars that's conspired ♪ 1467 01:02:22,520 --> 01:02:24,395 ♪ This shouldn't work, but it does ♪ 1468 01:02:24,395 --> 01:02:25,729 ♪ Don't think about it ♪ 1469 01:02:25,729 --> 01:02:28,312 ♪ Hooked on each other like a drug ♪ 1470 01:02:28,312 --> 01:02:30,061 ♪ Don't you even doubt it ♪ 1471 01:02:30,061 --> 01:02:32,394 ♪ This shouldn't work, but it does ♪ 1472 01:02:32,394 --> 01:02:33,603 ♪ Don't think about it ♪ 1473 01:02:33,603 --> 01:02:35,394 ♪ Guess there's no one else to blame ♪ 1474 01:02:35,394 --> 01:02:38,227 ♪ If we choose to go insane ♪ 1475 01:02:38,227 --> 01:02:41,643 ♪ Oh, baby, it's madness ♪ 1476 01:02:41,643 --> 01:02:43,768 ♪ I'm loving this madness. ♪ 1477 01:02:43,768 --> 01:02:44,642 - Okay. 1478 01:02:44,642 --> 01:02:45,726 You do your thing. 1479 01:02:45,726 --> 01:02:46,559 I got it, okay? 1480 01:02:46,559 --> 01:02:48,225 (light orchestral music) 1481 01:02:48,225 --> 01:02:50,725 - What's she doing here? 1482 01:02:50,725 --> 01:02:53,516 - This should be interesting. 1483 01:03:01,640 --> 01:03:02,515 - Hi. 1484 01:03:04,724 --> 01:03:06,223 - Yes, Charlotte, please. 1485 01:03:06,223 --> 01:03:07,556 - Sorry to bother you, but our dressing room is locked. 1486 01:03:07,556 --> 01:03:09,098 - Hold on, hold on, hold on. 1487 01:03:09,098 --> 01:03:10,056 Just give me a minute, okay? 1488 01:03:10,056 --> 01:03:11,097 - Can I just borrow your keys? 1489 01:03:11,097 --> 01:03:12,264 I'll bring them right back. 1490 01:03:12,264 --> 01:03:13,306 - Charlotte, I can't. 1491 01:03:13,306 --> 01:03:14,722 Hold on just a sec, please please please. 1492 01:03:14,722 --> 01:03:15,722 Here, its-- 1493 01:03:15,722 --> 01:03:16,805 - I know which one it is. 1494 01:03:16,805 --> 01:03:19,305 - All right, bring 'em right back, okay? 1495 01:03:19,305 --> 01:03:20,430 Okay, go ahead. 1496 01:03:20,430 --> 01:03:23,387 (crowd murmuring) 1497 01:03:25,262 --> 01:03:27,095 - Good luck, Uncle Dean. 1498 01:03:27,095 --> 01:03:28,887 Good luck, Miss Cassie. 1499 01:03:30,137 --> 01:03:31,012 - Thank you. 1500 01:03:31,012 --> 01:03:32,386 - I just know you're going to win. 1501 01:03:32,386 --> 01:03:34,761 - Well, you know, you're supposed to say break a leg. 1502 01:03:34,761 --> 01:03:36,178 - Why would I say that? 1503 01:03:36,178 --> 01:03:38,635 - Do you know what a superstition is? 1504 01:03:38,635 --> 01:03:39,385 - I think so. 1505 01:03:39,385 --> 01:03:40,761 - Well, you say break a leg 1506 01:03:40,761 --> 01:03:43,010 because it's exactly what you don't want to happen. 1507 01:03:43,010 --> 01:03:44,634 - I think you're playing a trick on me. 1508 01:03:44,634 --> 01:03:45,551 - No, that's honey. 1509 01:03:45,551 --> 01:03:47,010 That's what you're supposed to say. 1510 01:03:47,010 --> 01:03:49,593 - Okay, well, break a leg, Uncle Dean. 1511 01:03:49,593 --> 01:03:50,884 Break a leg, Miss Cassie. 1512 01:03:50,884 --> 01:03:53,383 - All right, now, let's let these two finish getting ready. 1513 01:03:53,383 --> 01:03:54,258 Bye. 1514 01:03:54,258 --> 01:03:55,425 - Bye. 1515 01:04:04,340 --> 01:04:05,715 - What's wrong? 1516 01:04:05,715 --> 01:04:06,757 - Um. 1517 01:04:08,631 --> 01:04:09,590 - Oh. 1518 01:04:09,590 --> 01:04:11,548 - Yeah, okay, I'll be right back. 1519 01:04:11,548 --> 01:04:14,089 - Uh, could we use a paper clip? 1520 01:04:14,089 --> 01:04:16,756 - Oh yeah, that would look great. 1521 01:04:19,380 --> 01:04:22,713 (light orchestral music) 1522 01:04:24,046 --> 01:04:26,546 - You just happened to have these in your purse. 1523 01:04:26,546 --> 01:04:28,712 - Dancer's always prepared. 1524 01:04:36,502 --> 01:04:38,627 I wish my mom could be here. 1525 01:04:38,627 --> 01:04:40,918 - I know she is in spirit. 1526 01:04:44,626 --> 01:04:45,668 Thank you. 1527 01:04:45,668 --> 01:04:47,543 (laughing) 1528 01:04:47,543 --> 01:04:48,376 - Hi. 1529 01:04:48,376 --> 01:04:49,209 (squealing) 1530 01:04:49,209 --> 01:04:49,876 Oh my gosh. 1531 01:04:49,876 --> 01:04:51,751 - Oh, hey. 1532 01:04:51,751 --> 01:04:52,709 - I'm so sorry. 1533 01:04:52,709 --> 01:04:53,876 - Are you ready? 1534 01:04:53,876 --> 01:04:57,500 (audience applauding) 1535 01:04:57,500 --> 01:04:58,750 - Welcome to the fifth annual 1536 01:04:58,750 --> 01:05:02,374 Southern Regional Amateur Dance Competition. 1537 01:05:02,374 --> 01:05:05,749 (audience applauding) 1538 01:05:05,749 --> 01:05:08,874 We'd like to thank our sponsors for their generous support. 1539 01:05:08,874 --> 01:05:10,582 (audience applauding) 1540 01:05:10,582 --> 01:05:12,248 And, of course, our judges. 1541 01:05:12,248 --> 01:05:13,539 (audience applauding) 1542 01:05:13,539 --> 01:05:16,789 Tonight's competition will be judged on originality, 1543 01:05:16,789 --> 01:05:20,705 precision, choregraphic execution, and 1544 01:05:20,705 --> 01:05:23,872 And to all our competitors, break a leg. 1545 01:05:23,872 --> 01:05:27,329 (audience applauding) 1546 01:05:28,371 --> 01:05:30,746 (tango music) 1547 01:06:05,699 --> 01:06:07,198 - Not half bad. 1548 01:06:07,198 --> 01:06:09,741 - Pretty slick if you ask me. 1549 01:06:09,741 --> 01:06:10,781 - Amber? 1550 01:06:10,781 --> 01:06:12,282 - Money talks. 1551 01:06:12,282 --> 01:06:13,364 - Hey, you. 1552 01:06:14,740 --> 01:06:16,489 - Hey, I didn't know you danced. 1553 01:06:16,489 --> 01:06:18,364 - While you were crashing and burning in Savannah, 1554 01:06:18,364 --> 01:06:19,822 I learned some fancy moves. 1555 01:06:19,822 --> 01:06:22,530 Thought it would impress you. 1556 01:06:23,363 --> 01:06:26,529 Hey, I hate to ask, but do you have any safety pins? 1557 01:06:26,529 --> 01:06:28,779 - I might have some in my dressing room? 1558 01:06:28,779 --> 01:06:30,571 - Do you mind? 1559 01:06:30,571 --> 01:06:31,571 - I'll catch you out there. 1560 01:06:31,571 --> 01:06:33,695 - Great, thanks. 1561 01:06:37,319 --> 01:06:38,570 - She any good? 1562 01:06:38,570 --> 01:06:39,819 - Money talks. 1563 01:06:45,861 --> 01:06:49,068 (audience applauding) 1564 01:06:56,900 --> 01:06:58,650 - I have to say I'm surprised to see you here. 1565 01:06:58,650 --> 01:06:59,608 - Oh, I know. 1566 01:06:59,608 --> 01:07:00,859 (ominous orchestral music) 1567 01:07:00,859 --> 01:07:02,525 - Wait, I can't open the door. 1568 01:07:02,525 --> 01:07:03,358 Hey. 1569 01:07:03,358 --> 01:07:04,983 - It seems to be locked. 1570 01:07:04,983 --> 01:07:06,899 I'll go get some help. 1571 01:07:10,441 --> 01:07:11,648 Oh, there you are. 1572 01:07:11,648 --> 01:07:13,773 Thank you so much. 1573 01:07:13,773 --> 01:07:14,898 - Yeah, thanks. 1574 01:07:16,314 --> 01:07:17,814 (doorknob jiggling) 1575 01:07:17,814 --> 01:07:19,564 - Hello? 1576 01:07:20,355 --> 01:07:21,897 Is anybody there? 1577 01:07:22,689 --> 01:07:25,604 (audience applauding) 1578 01:07:25,604 --> 01:07:27,938 (tango music) 1579 01:07:30,521 --> 01:07:33,062 ♪ Exotic ♪ 1580 01:07:33,062 --> 01:07:35,812 ♪ Delicioso ♪ 1581 01:07:35,812 --> 01:07:39,894 (suspenseful orchestral music) 1582 01:07:45,018 --> 01:07:47,768 (tango music) 1583 01:07:51,768 --> 01:07:55,767 (suspenseful orchestral music) 1584 01:08:03,725 --> 01:08:04,725 - Oh. 1585 01:08:04,725 --> 01:08:07,558 (audience gasping) 1586 01:08:07,558 --> 01:08:09,682 - Oh no. 1587 01:08:09,682 --> 01:08:10,765 - Ouch. 1588 01:08:12,515 --> 01:08:13,515 Where's your partner? 1589 01:08:13,515 --> 01:08:14,515 - She'll be right back. 1590 01:08:14,515 --> 01:08:15,598 We're ready. 1591 01:08:22,013 --> 01:08:25,471 (audience applauding) 1592 01:08:27,555 --> 01:08:31,637 (suspenseful orchestral music) 1593 01:08:50,593 --> 01:08:51,719 - We're looking for Cassie and Dean. 1594 01:08:51,719 --> 01:08:52,677 They're next. 1595 01:08:52,677 --> 01:08:54,676 Is the couple ready? 1596 01:08:54,676 --> 01:08:55,843 - Should I go backstage? 1597 01:08:55,843 --> 01:08:58,759 - Where's Cassie and Dean? 1598 01:09:01,800 --> 01:09:03,842 (growling) 1599 01:09:03,842 --> 01:09:05,050 - I was just with them. 1600 01:09:05,050 --> 01:09:07,049 Where did they go? 1601 01:09:07,049 --> 01:09:10,632 (crowd murmuring) 1602 01:09:10,632 --> 01:09:11,674 - The judges will have to disqualify you 1603 01:09:11,674 --> 01:09:13,716 if she isn't here soon. 1604 01:09:13,716 --> 01:09:14,674 - I understand. 1605 01:09:14,674 --> 01:09:17,548 Just give me one minute, one minute. 1606 01:09:17,548 --> 01:09:18,173 - Okay. 1607 01:09:19,673 --> 01:09:20,840 - Have you seen Cassie? 1608 01:09:20,840 --> 01:09:23,839 - I think she's in the restroom. 1609 01:09:28,088 --> 01:09:28,963 (doorknob clicking) 1610 01:09:28,963 --> 01:09:30,505 (sighing) 1611 01:09:30,505 --> 01:09:31,546 - Okay. 1612 01:09:31,546 --> 01:09:34,879 (door knocking) - Hello? 1613 01:09:42,795 --> 01:09:46,461 (doorknob falling) 1614 01:09:46,461 --> 01:09:47,169 - Shall we? 1615 01:09:47,169 --> 01:09:48,044 - Dance. 1616 01:09:53,584 --> 01:09:55,543 Did Amber lock you in there? 1617 01:09:55,543 --> 01:09:56,584 How'd you get out? 1618 01:09:56,584 --> 01:09:58,000 - We will have to disqualify the 1619 01:09:58,000 --> 01:09:59,959 if they are a no-show. 1620 01:10:02,084 --> 01:10:03,875 Looks like they just made. 1621 01:10:03,875 --> 01:10:04,917 And here is Cassie and Dean. 1622 01:10:04,917 --> 01:10:05,834 (audience applauding and cheering) 1623 01:10:05,834 --> 01:10:07,708 - They made it. 1624 01:10:08,999 --> 01:10:10,041 - All right. 1625 01:10:16,748 --> 01:10:19,748 (crowd murmuring) 1626 01:10:20,997 --> 01:10:23,997 (tango music) 1627 01:10:23,997 --> 01:10:26,497 (curtain opening) 1628 01:10:26,497 --> 01:10:28,497 (crowd cheering) 1629 01:10:28,497 --> 01:10:29,830 - Cassie. 1630 01:10:31,496 --> 01:10:32,538 - Whoo, yay! 1631 01:12:20,607 --> 01:12:24,815 (audience applauding and cheering) 1632 01:12:42,187 --> 01:12:43,020 - Whoo! 1633 01:12:58,810 --> 01:13:00,102 (laughing) 1634 01:13:00,102 --> 01:13:02,810 (light orchestral music) 1635 01:13:02,810 --> 01:13:04,309 - How do you feel? 1636 01:13:04,309 --> 01:13:05,809 - Amazing. 1637 01:13:05,809 --> 01:13:06,892 - Me too. 1638 01:13:08,850 --> 01:13:12,225 - I can't believe Amber did that. 1639 01:13:12,225 --> 01:13:13,849 Actually, I can. 1640 01:13:18,973 --> 01:13:21,723 (bag unzipping) 1641 01:13:24,515 --> 01:13:27,181 I went back later and grabbed it. 1642 01:13:30,639 --> 01:13:33,639 It's been in my sock drawer ever since. 1643 01:13:33,639 --> 01:13:36,222 - I can't believe you kept it. 1644 01:13:37,138 --> 01:13:38,055 (door knocking) 1645 01:13:38,055 --> 01:13:38,930 - Places. 1646 01:13:40,346 --> 01:13:41,346 (laughing) 1647 01:13:41,346 --> 01:13:42,221 - Yeah. 1648 01:13:44,054 --> 01:13:45,137 (crowd murmuring) 1649 01:13:45,137 --> 01:13:47,220 - Welcome our finalists. 1650 01:13:49,011 --> 01:13:53,594 And in third place, with a $500 cash prize 1651 01:13:53,594 --> 01:13:56,302 (suspenseful orchestral music) 1652 01:13:56,302 --> 01:13:57,135 Expressions. 1653 01:13:57,135 --> 01:13:59,677 (audience applauding) 1654 01:13:59,677 --> 01:14:03,051 (light orchestral music) 1655 01:14:05,842 --> 01:14:06,717 - Whoo! 1656 01:14:08,842 --> 01:14:12,841 - The runner up with a $2,000 cash prize is 1657 01:14:13,758 --> 01:14:18,132 (suspenseful orchestral music) 1658 01:14:18,132 --> 01:14:19,924 Twilight Dance Factory. 1659 01:14:19,924 --> 01:14:21,799 (audience applauding and cheering) 1660 01:14:21,799 --> 01:14:25,090 (light orchestral music) 1661 01:14:33,713 --> 01:14:36,630 The winner of the Southern Regional 1662 01:14:36,630 --> 01:14:38,838 Amateur Dance Competition 1663 01:14:38,838 --> 01:14:41,254 and a $10,000 cash prize is 1664 01:14:43,296 --> 01:14:45,629 (suspenseful orchestral music) 1665 01:14:45,629 --> 01:14:48,753 (audience clapping) 1666 01:14:53,670 --> 01:14:55,044 A Second Chance. 1667 01:14:55,044 --> 01:14:56,002 (audience applauding and cheering) 1668 01:14:56,002 --> 01:14:56,877 - Whoo! 1669 01:15:01,126 --> 01:15:02,418 - Whoo, Cassie! 1670 01:15:04,126 --> 01:15:04,960 Whoo. 1671 01:15:08,793 --> 01:15:09,833 Whoo. 1672 01:15:10,792 --> 01:15:11,417 - Yes. 1673 01:15:16,333 --> 01:15:17,333 (upbeat orchestral music) 1674 01:15:17,333 --> 01:15:18,166 Whoo! 1675 01:15:37,789 --> 01:15:39,788 - Next time. 1676 01:15:40,372 --> 01:15:42,454 - You guys were amazing. 1677 01:15:42,454 --> 01:15:43,329 I'll see you outside. 1678 01:15:43,329 --> 01:15:44,329 - Thank you. 1679 01:15:44,329 --> 01:15:45,245 - Congratulations. 1680 01:15:45,245 --> 01:15:46,079 (laughing) 1681 01:15:46,079 --> 01:15:47,454 - Thank you. 1682 01:15:47,454 --> 01:15:48,745 - Thank you. 1683 01:15:48,745 --> 01:15:51,453 - Oh, I'm so proud of you. 1684 01:15:51,453 --> 01:15:53,536 (grunting) 1685 01:15:53,536 --> 01:15:56,244 (laughing) 1686 01:15:56,244 --> 01:15:57,952 - Nice job, old man. 1687 01:15:57,952 --> 01:15:59,452 - Yeah, thanks hotshot. 1688 01:15:59,452 --> 01:16:01,826 (laughing) 1689 01:16:01,826 --> 01:16:03,452 - Oh, congratulations. 1690 01:16:03,452 --> 01:16:06,160 (laughing) 1691 01:16:06,160 --> 01:16:07,035 - Hey, excuse me, guys. 1692 01:16:07,035 --> 01:16:10,034 There's someone here to see you. 1693 01:16:10,034 --> 01:16:11,326 - Mom? 1694 01:16:14,117 --> 01:16:16,784 - You two were simply gorgeous up there. 1695 01:16:16,784 --> 01:16:18,075 - You saw the whole thing? 1696 01:16:18,075 --> 01:16:21,741 - Snuck in at the last minute, got a seat in the back. 1697 01:16:21,741 --> 01:16:23,990 - Please tell me you did not convince her to sell. 1698 01:16:23,990 --> 01:16:28,281 - I have to say that was truly beautiful to watch. 1699 01:16:28,281 --> 01:16:29,657 I have never-- 1700 01:16:29,657 --> 01:16:33,281 - I'm glad you enjoyed it, but I wanna know why you're here. 1701 01:16:33,281 --> 01:16:37,864 - To answer your question, yes, I convinced her to sell. 1702 01:16:37,864 --> 01:16:39,072 - Mom, no. 1703 01:16:39,072 --> 01:16:40,280 We won. 1704 01:16:40,280 --> 01:16:41,072 We could at least-- 1705 01:16:41,072 --> 01:16:42,905 - Let the man speak. 1706 01:16:42,905 --> 01:16:45,862 - Let's just say my new investment partner 1707 01:16:45,862 --> 01:16:47,488 is very passionate about dance. 1708 01:16:47,488 --> 01:16:48,612 (light orchestral music) 1709 01:16:48,612 --> 01:16:51,820 We're paying off your mortgage, plus 20%, 1710 01:16:51,820 --> 01:16:54,778 which you can use for renovations how ya'll see fit 1711 01:16:54,778 --> 01:16:58,235 and go ahead and spend those winnings however you want. 1712 01:16:58,235 --> 01:17:00,110 - I don't understand. 1713 01:17:00,110 --> 01:17:01,777 - We'll then lease the studio back to you 1714 01:17:01,777 --> 01:17:03,777 for $1 a month for five years. 1715 01:17:03,777 --> 01:17:05,443 And once you get back on your feet, 1716 01:17:05,443 --> 01:17:06,777 we'll negotiate in good faith. 1717 01:17:06,777 --> 01:17:09,443 - Sounds like a win-win to me. 1718 01:17:10,859 --> 01:17:12,942 - Excuse me one second. 1719 01:17:12,942 --> 01:17:14,026 - Thank you. 1720 01:17:15,192 --> 01:17:16,941 Thank you, Hadley. 1721 01:17:19,733 --> 01:17:20,775 - We all just gonna stand around here 1722 01:17:20,775 --> 01:17:22,066 or we gonna go celebrate? 1723 01:17:22,066 --> 01:17:23,774 - Mom, you just got out of the hospital. 1724 01:17:23,774 --> 01:17:25,649 - I'll take it easy. 1725 01:17:25,649 --> 01:17:29,815 - I reserved the banquet room at Deck 383, my treat. 1726 01:17:29,815 --> 01:17:30,607 - Shall we? 1727 01:17:32,773 --> 01:17:34,439 - We'll meet you guys there. 1728 01:17:34,439 --> 01:17:37,064 Just gotta pack up and change. 1729 01:17:40,772 --> 01:17:43,146 - So, is this it, tiny dancer? 1730 01:17:43,146 --> 01:17:45,771 - Well, we're gonna join everyone for dinner, right? 1731 01:17:45,771 --> 01:17:47,937 - You know what I mean. 1732 01:17:49,395 --> 01:17:51,479 - Uh, actually, I'm gonna stay and help my mom 1733 01:17:51,479 --> 01:17:52,646 with the studio. 1734 01:17:55,228 --> 01:17:58,144 - What about that job of yours? 1735 01:17:58,144 --> 01:17:59,144 (light orchestral music) 1736 01:17:59,144 --> 01:18:00,935 - It's just a job. 1737 01:18:04,061 --> 01:18:06,644 Dance is what I love, my family. 1738 01:18:10,476 --> 01:18:11,893 This is my home. 1739 01:18:14,517 --> 01:18:15,601 - I see. 1740 01:18:17,767 --> 01:18:18,933 - What's going on with you? 1741 01:18:18,933 --> 01:18:19,850 - Nothing. 1742 01:18:19,850 --> 01:18:21,767 It's all good. 1743 01:18:21,767 --> 01:18:24,099 You know, we should get going. 1744 01:18:24,099 --> 01:18:27,265 (light orchestral music) 1745 01:18:27,265 --> 01:18:29,098 - You're the mystery investment partner 1746 01:18:29,098 --> 01:18:32,931 who's passionate about dance, aren't you? 1747 01:18:36,264 --> 01:18:37,097 - Yeah. 1748 01:18:38,431 --> 01:18:40,930 (laughing) 1749 01:18:43,055 --> 01:18:47,180 You know, I guess that means that, technically, 1750 01:18:47,180 --> 01:18:48,429 I'm your boss. 1751 01:18:51,512 --> 01:18:53,054 - We'll see about that. 1752 01:18:53,054 --> 01:18:56,428 (lights powering down) 1753 01:18:57,345 --> 01:19:00,303 (upbeat pop music) 1754 01:19:08,093 --> 01:19:09,468 ♪ I would yell ♪ 1755 01:19:09,468 --> 01:19:12,551 ♪ But you already know ♪ 1756 01:19:12,551 --> 01:19:14,051 ♪ I hate myself ♪ 1757 01:19:14,051 --> 01:19:17,800 ♪ When I let you let go ♪ 1758 01:19:17,800 --> 01:19:22,425 ♪ 'Cause I don't care what you said to me ♪ 1759 01:19:22,425 --> 01:19:27,549 ♪ When you said you needed to breathe ♪ 1760 01:19:28,090 --> 01:19:29,965 ♪ Now I'm all alone ♪ 1761 01:19:29,965 --> 01:19:33,381 ♪ Where did you go, where did you go ♪ 1762 01:19:33,381 --> 01:19:36,006 ♪ I'm all alone ♪ 1763 01:19:36,006 --> 01:19:38,756 ♪ Won't you come back home ♪ 1764 01:19:38,756 --> 01:19:41,048 ♪ I miss the way that you hold me ♪ 1765 01:19:41,048 --> 01:19:43,756 ♪ I miss the way that you feel ♪ 1766 01:19:43,756 --> 01:19:47,421 ♪ I miss the way that you touch me ♪ 1767 01:19:47,421 --> 01:19:49,171 ♪ So real ♪ 1768 01:19:49,171 --> 01:19:51,546 ♪ I miss the way that you hold me ♪ 1769 01:19:51,546 --> 01:19:54,171 ♪ I miss the way that you feel ♪ 1770 01:19:54,171 --> 01:19:57,670 ♪ I miss the way that you touch me ♪ 1771 01:19:57,670 --> 01:20:02,502 ♪ So real ♪ 1772 01:20:02,502 --> 01:20:05,085 ♪ Yeah ♪ 1773 01:20:05,085 --> 01:20:06,210 ♪ So real ♪ 1774 01:20:06,210 --> 01:20:10,460 ♪ It's the way, it's the way, it's the way ♪ 1775 01:20:10,460 --> 01:20:15,667 ♪ Way ♪ 1776 01:20:15,667 --> 01:20:18,834 ♪ So real ♪ 1777 01:20:18,834 --> 01:20:24,083 ♪ Oh yeah, broke me down, baby, too many times ♪ 1778 01:20:26,416 --> 01:20:28,416 ♪ This ain't fair ♪ 1779 01:20:28,416 --> 01:20:31,415 ♪ And I still don't know why ♪ 1780 01:20:31,415 --> 01:20:33,415 ♪ Now I'm all alone ♪ 1781 01:20:33,415 --> 01:20:36,582 ♪ Where did you go, where did you go ♪ 1782 01:20:36,582 --> 01:20:38,914 ♪ I'm all alone ♪ 1783 01:20:38,914 --> 01:20:41,539 ♪ Won't you come back home ♪ 1784 01:20:41,539 --> 01:20:44,247 ♪ I miss the way that you hold me ♪ 1785 01:20:44,247 --> 01:20:46,580 ♪ I miss the way that you feel ♪ 1786 01:20:46,580 --> 01:20:50,496 ♪ I miss the way that you touch me ♪ 1787 01:20:50,496 --> 01:20:52,371 ♪ So real ♪ 1788 01:20:52,371 --> 01:20:54,579 ♪ I miss the way that you hold me ♪ 1789 01:20:54,579 --> 01:20:57,370 ♪ I miss the way that you feel ♪ 1790 01:20:57,370 --> 01:21:01,411 ♪ I miss the way that you touch me ♪ 1791 01:21:01,411 --> 01:21:03,536 ♪ So real ♪ 1792 01:21:03,536 --> 01:21:07,202 ♪ Oooh ♪ 1793 01:21:07,202 --> 01:21:09,619 ♪ Yeah ♪ 1794 01:21:09,619 --> 01:21:14,701 ♪ Yeah, yeah ♪ 1795 01:21:17,743 --> 01:21:21,658 ♪ Na na na na ♪ 1796 01:21:21,658 --> 01:21:25,075 ♪ Oh, so real ♪ 1797 01:21:25,075 --> 01:21:29,699 ♪ So real, so real ♪ 1798 01:21:29,699 --> 01:21:34,741 ♪ So real, so real ♪ 1799 01:21:34,741 --> 01:21:39,823 ♪ So real, so real ♪ 1800 01:21:40,406 --> 01:21:45,614 ♪ So real, so real ♪ 1801 01:21:45,614 --> 01:21:48,572 ♪ So real, so real ♪ 1802 01:21:48,572 --> 01:21:50,946 ♪ So real ♪ 1803 01:21:50,946 --> 01:21:53,446 ♪ So real, so real ♪ 1804 01:21:53,446 --> 01:21:56,237 ♪ So real, so real ♪ 1805 01:21:56,237 --> 01:21:59,112 ♪ So real, so real ♪ 1806 01:21:59,112 --> 01:22:01,361 ♪ So real ♪ 1807 01:22:01,361 --> 01:22:04,236 ♪ So real, so real ♪ 1808 01:22:04,236 --> 01:22:06,445 ♪ So real ♪ 120234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.