Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,800 --> 00:00:42,400
Vamos, chiquilla,
un poco más rápido, ¿eh?
2
00:00:42,440 --> 00:00:46,080
Chupi, muévete un poquito,
que parece que vas a gatas.
3
00:00:46,120 --> 00:00:49,560
Joder, de verdad.
¿Esto es de verdad?
4
00:00:49,600 --> 00:00:52,080
Vamos a mover las piernas, hombre,
5
00:00:52,120 --> 00:00:55,280
que a ver
si vamos a estar aquí todo el día.
6
00:00:56,360 --> 00:00:58,920
¡Me cago en su puta madre!
¡Su puta madre!
7
00:00:58,960 --> 00:01:00,640
¡Mujer tenías que ser!
8
00:01:05,440 --> 00:01:07,560
Perdonad, ¿sois de cuarto?
Yo sí.
9
00:01:09,080 --> 00:01:11,640
Cuando termines,
espero que hagas lo mismo.
10
00:01:11,680 --> 00:01:13,680
Gracias, tío.
Oye, ¿y cómo te llamas?
11
00:01:13,720 --> 00:01:14,760
Bruno.
12
00:01:14,800 --> 00:01:17,200
# Y beber todo ese batido,
13
00:01:17,240 --> 00:01:20,280
# acompañarlo después con vino.
14
00:01:20,320 --> 00:01:23,240
# Beber hasta emborracharme,
15
00:01:23,280 --> 00:01:27,800
# hasta caer rendido
# y levantarme.
16
00:01:27,840 --> 00:01:30,200
¿Me permite, señorita?
Muy amable.
17
00:01:30,240 --> 00:01:33,040
Permiso.
Buenos días, Basilio.
18
00:01:39,880 --> 00:01:42,400
# Y beber todo ese batido,
19
00:01:42,440 --> 00:01:45,480
# acompañarlo después con vino.
20
00:01:45,520 --> 00:01:49,400
# Beber hasta emborracharme,
21
00:01:49,440 --> 00:01:53,720
# hasta caer rendido y levantarme.
22
00:01:53,760 --> 00:01:57,840
# Sigo aún borracho perdido,
23
00:01:57,880 --> 00:02:01,760
# pero me atrevo a contarte
24
00:02:01,800 --> 00:02:05,680
# que yo no quiero ser tu amante.
25
00:02:05,720 --> 00:02:07,880
La bicicleta, por la escalera.
26
00:02:07,920 --> 00:02:11,080
# Sigo aún borracho perdido,
27
00:02:11,120 --> 00:02:13,280
# pero me atrevo a contarte
28
00:02:13,320 --> 00:02:17,560
# que yo no quiero ser tu amante. #
29
00:02:23,920 --> 00:02:26,240
¿Qué? ¿Qué pasa?
30
00:02:26,280 --> 00:02:29,360
Que voy a llegar tarde,
que me tengo que ir.
31
00:02:29,400 --> 00:02:31,640
Que no.
Que sí.
32
00:02:33,160 --> 00:02:36,240
¿Pero en serio quieres ir
en un coche con desconocidos?
33
00:02:36,280 --> 00:02:39,000
¿Algún problema?
Que vamos al mismo sitio.
34
00:02:39,040 --> 00:02:42,040
¿Podría hacerte la misma pregunta?
Sí.
35
00:02:42,080 --> 00:02:45,160
¿Quieres que vaya en un coche
con peña que no conozco de nada?
36
00:02:45,200 --> 00:02:47,760
Bueno, ¿qué quieres que haga?
37
00:02:50,480 --> 00:02:53,560
Sería la ocasión perfecta
para contarles lo nuestro.
38
00:02:53,600 --> 00:02:57,240
¿Encerrada en un coche
con cuatro tíos? No, gracias.
39
00:02:57,280 --> 00:03:00,560
De acuerdo,
mis amigos no te caen bien.
40
00:03:00,600 --> 00:03:04,400
Sin comentarios.
Son mejores de lo que aparentan.
41
00:03:04,440 --> 00:03:07,640
Bueno, si tú lo dices...
42
00:03:11,280 --> 00:03:14,760
¿Vas a hablar con Tirso?
43
00:03:14,800 --> 00:03:15,800
Sí.
44
00:03:17,720 --> 00:03:20,320
Todavía
no tenías nada serio tampoco.
45
00:03:20,360 --> 00:03:23,040
No, que te lo he dicho muchas veces,
nada serio.
46
00:03:23,080 --> 00:03:26,040
Vale. Ya sabes que no me meto.
47
00:03:26,080 --> 00:03:27,320
Escúchame,
48
00:03:28,840 --> 00:03:31,600
¿tú sabes lo que he aprendido
en todo este tiempo?
49
00:03:31,640 --> 00:03:34,400
¿Que no puedes meter la bici
en el ascensor?
50
00:03:34,440 --> 00:03:36,720
Que no se puede vivir con miedo.
51
00:03:37,960 --> 00:03:40,200
Así que relájate, ¿vale?
52
00:03:53,280 --> 00:03:56,720
¿Qué? ¿Qué te pasa?
53
00:03:58,560 --> 00:04:01,920
# Que aquí sigo...
54
00:04:03,360 --> 00:04:05,760
# aún borracho perdido,
55
00:04:05,800 --> 00:04:09,040
# pero me atrevo a contarte
56
00:04:10,280 --> 00:04:13,880
# que yo no quiero ser tu amante.
57
00:04:13,920 --> 00:04:18,320
# Y aquí sigo aún borracho perdido,
58
00:04:18,360 --> 00:04:22,400
# pero me atrevo a contarte
59
00:04:22,440 --> 00:04:26,000
# que yo no quiero ser tu amante,
60
00:04:26,040 --> 00:04:29,240
# que yo no quiero ser tu amante. #
61
00:04:43,880 --> 00:04:47,560
# Alba guarda el mar en la mirada
62
00:04:47,600 --> 00:04:51,280
# y un rugido de olas en el alma.
63
00:04:55,720 --> 00:04:59,680
# Fotos que se borran
# como el viento,
64
00:04:59,720 --> 00:05:03,400
# una voz que alumbra la tormenta. #
65
00:06:14,360 --> 00:06:16,760
Miriam, nena, que ya está aquí.
66
00:06:16,800 --> 00:06:20,640
Alba, Alba.
Baja, que está aquí la tita.
67
00:06:21,960 --> 00:06:23,840
Alba. Alba.
Gracias.
68
00:06:25,520 --> 00:06:28,760
Qué ganas tenía de verte.
Yo sí que tenía ganas de verte.
69
00:06:28,800 --> 00:06:31,200
Qué guapo estás.
Guapa tú.
70
00:06:31,240 --> 00:06:33,840
¿Te ayudo?
No. Muchas gracias. Muchas gracias.
71
00:06:35,360 --> 00:06:36,480
Hola, Miriam.
72
00:06:36,520 --> 00:06:39,160
Hombre,
te esperábamos hace una hora.
73
00:06:39,200 --> 00:06:42,040
Ya estamos.
Yo también me alegro de verte.
74
00:06:42,080 --> 00:06:43,560
Sí.
75
00:06:44,400 --> 00:06:46,680
Perdonad,
que estoy quedando con Bego,
76
00:06:46,720 --> 00:06:50,040
pero ahora hablamos,
que me muero por ver a mi sobrino.
77
00:06:50,080 --> 00:06:52,560
¡Nano! ¡Nano!
78
00:06:57,560 --> 00:07:00,240
En cuanto se firmen los acuerdos
con el Ayuntamiento,
79
00:07:00,280 --> 00:07:03,320
estas 300 hectáreas
serán transformadas en dos hoteles,
80
00:07:03,360 --> 00:07:07,360
un área residencial de lujo,
tres campos de golf...
81
00:07:08,920 --> 00:07:11,760
Turismo exclusivo, señores,
oro puro.
82
00:07:11,800 --> 00:07:16,280
-Todo el complejo está proyectado
sobre suelo rústico no edificable
83
00:07:16,320 --> 00:07:20,360
y dependemos de una recalificación
que puede no llegar nunca.
84
00:07:20,400 --> 00:07:24,040
-¿Acaso crees
que tu padre invertiría millones
85
00:07:24,080 --> 00:07:26,040
en un proyecto imposible?
86
00:07:27,760 --> 00:07:30,840
-Además, nuestra implicación
en la responsabilidad social
87
00:07:30,880 --> 00:07:33,400
corporativa revalorizará también
ese suelo
88
00:07:33,440 --> 00:07:37,080
en términos medioambientales.
El fomento de la energía renovable
89
00:07:37,120 --> 00:07:39,600
que con los paneles solares
vamos a proponer...
90
00:07:39,640 --> 00:07:42,520
-Gracias, cariño,
pero eso ya lo tienen en el dossier.
91
00:07:44,240 --> 00:07:45,960
Como bien decía mi padre,
92
00:07:46,000 --> 00:07:49,280
la recalificación
es solo cuestión de tiempo.
93
00:07:49,320 --> 00:07:51,600
(TOSE)
94
00:08:00,360 --> 00:08:01,720
Un minuto.
95
00:08:09,080 --> 00:08:11,760
Voy a tener que dejar
las clases de canto.
96
00:08:34,360 --> 00:08:36,920
Tía, menos mal
que lo vais a contar ya.
97
00:08:36,960 --> 00:08:39,920
De verdad que yo no me podía
aguantar más el secreto.
98
00:08:39,960 --> 00:08:42,160
Es que la gente va a flipar
cuando se entere.
99
00:08:42,200 --> 00:08:44,200
Tampoco es para tanto.
¡Joder!
100
00:08:44,240 --> 00:08:45,880
Mira, habéis crecido juntos
101
00:08:45,920 --> 00:08:48,600
y habéis pasado olímpicamente
el uno del otro
102
00:08:48,640 --> 00:08:51,640
y ahora resulta
que os encontráis en Madrid.
103
00:08:51,680 --> 00:08:56,080
Bueno, a veces tienes que alejarte
para poder ver las cosas, ya está.
104
00:08:56,120 --> 00:09:00,480
Vamos, que todavía no lo saben, ¿no?
Sus coleguitas.
105
00:09:00,520 --> 00:09:02,520
¿Se avergüenza de ti o qué?
106
00:09:03,880 --> 00:09:06,440
No, pero no se ha dado el caso
y ya está.
107
00:09:06,480 --> 00:09:07,600
Ya.
108
00:09:07,640 --> 00:09:09,840
Mira, bastante tengo ya con lo mío.
109
00:09:14,280 --> 00:09:16,440
Tirso.
Sí.
110
00:09:18,360 --> 00:09:20,840
¿Sabes
que ahora quiere ser un empresario?
111
00:09:20,880 --> 00:09:24,040
Va a montar un puesto en la playa
de actividades acuáticas.
112
00:09:25,880 --> 00:09:28,120
Siempre se le han dado bien
los guiris.
113
00:09:30,360 --> 00:09:34,600
Oye, lo vuestro
tampoco iba muy en serio, ¿no?
114
00:09:34,640 --> 00:09:40,120
O sea, quiero decir que salíais,
cortabais, volvíais a salir...
115
00:09:44,640 --> 00:09:48,160
Oye, a mi hermano no le va el Wi-Fi,
¿te puedes pasar por el bar?
116
00:09:49,080 --> 00:09:50,080
Paso.
117
00:09:51,120 --> 00:09:53,840
¿Por qué? ¿No te vas a pasar?
No.
118
00:09:53,880 --> 00:09:55,440
No, paso.
Cuidadito.
119
00:10:01,880 --> 00:10:04,240
¡Bruno, joder,
la madre que te parió!
120
00:10:04,280 --> 00:10:06,440
Tírate más tranquilito, colega.
121
00:10:06,480 --> 00:10:09,680
Métete en el agua, que tus acciones
no suben más porque las mires.
122
00:10:09,720 --> 00:10:11,080
O sí.
123
00:10:11,760 --> 00:10:13,840
¿Qué, Samuel, te hace un bañito?
124
00:10:13,880 --> 00:10:16,040
Luego, cuando haga la digestión.
125
00:10:16,080 --> 00:10:17,720
-Eso, no te vayas a morir.
126
00:10:17,760 --> 00:10:20,800
¿Y este qué pasa?
¿Se queda aquí todo el verano?
127
00:10:20,840 --> 00:10:23,400
No, un par de días.
Cosas del abuelo, yo qué sé.
128
00:10:23,440 --> 00:10:25,560
Tú dirás, cabrón,
que te follas a su hermana.
129
00:10:25,600 --> 00:10:28,240
Cuidado con ese tonito,
que hablas de mi prometida.
130
00:10:28,280 --> 00:10:30,200
¡Uh, cuidado!
131
00:10:30,240 --> 00:10:32,000
Oye, ¿y qué pasa con la tuya?
132
00:10:32,040 --> 00:10:33,560
¿Cuándo vamos a conocerla?
133
00:10:33,600 --> 00:10:36,840
Eso, eso. ¿Qué pasa con tu bichito,
que no tiene ni nombre?
134
00:10:36,880 --> 00:10:39,680
Encima
no ha querido venir con nosotros.
135
00:10:39,720 --> 00:10:41,640
Esta noche os la presento.
136
00:10:41,680 --> 00:10:43,880
Vale.
Pero portaos bien.
137
00:10:43,920 --> 00:10:47,480
Está claro, es muy fea.
Que te den por culo.
138
00:10:49,040 --> 00:10:52,120
Es mi tía. Me tengo que pirar.
139
00:10:52,160 --> 00:10:54,280
Que algunos tenemos que trabajar.
140
00:10:55,360 --> 00:10:58,240
Venga, hasta luego.
Chao.
141
00:11:00,240 --> 00:11:02,560
Trabajar, menudo pringado.
142
00:11:09,680 --> 00:11:11,720
Disculpad.
Bruno.
143
00:11:11,760 --> 00:11:13,440
-Tranquilo, Bruno.
144
00:11:13,480 --> 00:11:15,960
Ay, qué envidia me dan. (TOSE)
145
00:11:18,240 --> 00:11:22,280
(EMILIO) El tabaco te va a matar.
-No si antes acabo yo con él.
146
00:11:22,320 --> 00:11:26,560
Y menos ahora,
que aún no he construido ese resort.
147
00:11:26,600 --> 00:11:30,400
La obra tiene
que empezar en 6 meses, Emilio,
148
00:11:30,440 --> 00:11:32,040
6 meses, sí o sí.
149
00:11:32,080 --> 00:11:35,240
-El acuerdo se aprobará,
confía en mí.
150
00:11:35,280 --> 00:11:38,200
-¿Y crees que debería fiarme
de un político como tú?
151
00:11:39,440 --> 00:11:43,000
-Deberías,
vamos a ser familia muy pronto.
152
00:11:43,040 --> 00:11:47,280
Por tu nieto, mi niña y el resort.
153
00:12:20,560 --> 00:12:25,000
Bueno, ¿qué tal por la capital,
los estudios, el trabajo y todo eso?
154
00:12:26,880 --> 00:12:28,840
Bien, todo bien, ya sabes.
155
00:12:30,120 --> 00:12:31,880
No sabía si contestarías al mensaje.
156
00:12:32,960 --> 00:12:34,400
Lo siento.
157
00:12:37,080 --> 00:12:38,720
Estás con alguien, ¿verdad?
158
00:12:42,120 --> 00:12:43,640
Joder, Alba.
159
00:12:43,680 --> 00:12:46,800
Quería contártelo en persona.
¿Vais en serio?
160
00:12:49,520 --> 00:12:52,640
A ver, dijimos que si alguno
de los dos encontraba a alguien...
161
00:12:52,680 --> 00:12:54,280
No he buscado a nadie, Alba.
162
00:12:54,320 --> 00:12:57,880
Yo tampoco he buscado a nadie,
pero vives, te pasan cosas.
163
00:12:57,920 --> 00:12:59,360
Ah, vives, te pasan cosas.
164
00:12:59,400 --> 00:13:01,880
Como yo soy un paleto de pueblo,
a mí no me pasa nada.
165
00:13:01,920 --> 00:13:04,360
¿Qué dices, Tirso?
Mira, da igual, déjalo.
166
00:13:10,200 --> 00:13:12,360
Es Bruno.
¿Qué Bruno?
167
00:13:16,280 --> 00:13:20,040
¿Bruno el de Clara?
No puedes estar hablando en serio.
168
00:13:20,080 --> 00:13:22,480
Si no lo soportabas,
si tú misma le dijiste
169
00:13:22,520 --> 00:13:25,560
que se estaba convirtiendo
en un gilipollas como sus amigos.
170
00:13:25,600 --> 00:13:27,920
Porque no lo conocía realmente.
No lo conocías.
171
00:13:32,520 --> 00:13:35,720
Mírame, ¿por qué no cogemos
y nos vamos tú y yo unos días
172
00:13:35,760 --> 00:13:37,800
como hacíamos antes?
173
00:13:37,840 --> 00:13:39,560
Tirso, por favor.
174
00:13:45,120 --> 00:13:48,560
¿Sabes qué te digo? Que os jodan
a ti y a ese gilipollas,
175
00:13:48,600 --> 00:13:50,360
¿te ha quedado claro?
176
00:13:51,480 --> 00:13:52,720
Muy claro.
177
00:13:56,600 --> 00:13:59,760
Eso, lárgate, que te estás
convirtiendo en una pija como ellos.
178
00:14:37,080 --> 00:14:40,680
Vaya con los mensajitos. ¿Hay algo
que quieras contarle a tu tía?
179
00:14:42,040 --> 00:14:45,200
Te lo cuento mañana, que me voy.
De eso nada, de eso nada.
180
00:14:45,240 --> 00:14:46,920
Me prometiste que te quedabas.
181
00:14:46,960 --> 00:14:49,280
Hay que descargar el género,
colocarlo todo.
182
00:14:49,320 --> 00:14:52,200
¿No podemos hacerlo mañana?
¿Después de una noche de fiesta?
183
00:14:52,240 --> 00:14:54,840
Haberte venido directo
en vez de irte con tus amigotes.
184
00:14:57,760 --> 00:15:00,600
Está bien, tienes razón,
como siempre.
185
00:15:02,520 --> 00:15:04,360
Sea quien sea, puede esperar.
186
00:15:05,920 --> 00:15:07,160
Vale.
187
00:15:15,800 --> 00:15:19,120
Alba, ¿qué tal por Madrid?
Bien. ¿Tú qué tal?
188
00:15:19,160 --> 00:15:22,080
Bien.
¿Bien? ¿Cómo estáis?
189
00:15:22,120 --> 00:15:24,680
Ahora os veo en el Kevin.
Sí, nos tomamos algo.
190
00:15:24,720 --> 00:15:26,120
Hasta ahora.
191
00:15:27,400 --> 00:15:29,280
¿Cómo vas?
"Molt bé".
192
00:15:29,320 --> 00:15:31,600
Ahora os veo.
Venga.
193
00:15:38,880 --> 00:15:40,640
(Claxon)
194
00:15:45,160 --> 00:15:47,760
Bueno, chavales,
¿estáis animados o qué?
195
00:15:47,800 --> 00:15:50,560
Hombre,
esta noche va a ser fantasía,
196
00:15:50,600 --> 00:15:52,440
¿verdad, Hugo?
Puede estar muy guapa.
197
00:15:52,480 --> 00:15:55,200
Si viene Bruno,
nos va a joder la marrana.
198
00:15:55,240 --> 00:15:57,880
Olvídate de Bruno
porque Bruno no creo que aparezca.
199
00:15:57,920 --> 00:16:01,080
¿No ves que está enamoradito?
Ahí le tenemos.
200
00:16:03,520 --> 00:16:05,600
Llegáis tarde.
Estaba a punto de irme,
201
00:16:05,640 --> 00:16:08,800
que tengo cosas que hacer.
-Vaya humitos, ¿no?
202
00:16:08,840 --> 00:16:12,000
¿Has traído el material?
Claro que he traído el material.
203
00:16:12,040 --> 00:16:14,080
Son nuevas, vais a flipar.
204
00:16:14,120 --> 00:16:15,960
Muy bien.
¿Quién paga?
205
00:16:16,000 --> 00:16:18,360
Pues mi querido primo.
206
00:16:19,360 --> 00:16:22,640
Venga, fenómeno.
207
00:16:23,720 --> 00:16:27,800
Oye, ¿y lo que hablamos tú y yo,
el encarguito especial que te dije?
208
00:16:32,360 --> 00:16:33,920
Muy bien.
209
00:16:34,600 --> 00:16:36,080
Marchando. Perfecto.
210
00:16:36,120 --> 00:16:38,440
Tirso,
si la mierda esta no funciona,
211
00:16:38,480 --> 00:16:39,960
pues vamos a por ti.
212
00:16:40,000 --> 00:16:43,360
No me metáis en vuestras movidas,
que solo soy camello.
213
00:16:43,400 --> 00:16:44,920
-Cuídate.
214
00:16:44,960 --> 00:16:48,040
Vamos a por ti.
Tú bájate de ahí, coño.
215
00:16:57,880 --> 00:17:01,120
# Yo no soy buena persona,
# lo he roto casi todo
216
00:17:01,160 --> 00:17:02,920
# y he hecho daño a mi mamá.
217
00:17:02,960 --> 00:17:05,680
# Solo miro por mí mismo,
# en el fondo no hago nada
218
00:17:05,720 --> 00:17:07,480
# y los demás me dan igual.
219
00:17:07,520 --> 00:17:10,080
# Son 70 días conmigo,
# llevo rato dando vueltas,
220
00:17:10,120 --> 00:17:13,600
# mucho tiempo en soledad
# y a veces pienso en voz alta
221
00:17:13,640 --> 00:17:16,480
# en qué mundo vivo
# o qué mundo voy a dejar.
222
00:17:16,520 --> 00:17:20,720
# Actuando como actúan
# los hijos que me pegan por detrás.
223
00:17:20,760 --> 00:17:24,040
# En estos días la cola del súper
# doblaba la esquina
224
00:17:24,080 --> 00:17:25,640
# y yo seguía un poco más.
225
00:17:25,680 --> 00:17:28,760
# La peña corría como puta rata
# vaciando baldas
226
00:17:28,800 --> 00:17:30,240
# para que no le faltara na'.
227
00:17:30,280 --> 00:17:32,400
# Avaricia pura,
# sálvese quien pueda.
228
00:17:32,440 --> 00:17:35,040
# ¿Dónde bajo todo eso? #
229
00:17:35,080 --> 00:17:38,640
¿Qué te pasa?
Tía, es que se lo ha tomado fatal.
230
00:17:38,680 --> 00:17:41,640
Mira, tía, la gente
suele confundir sus sentimientos
231
00:17:41,680 --> 00:17:44,400
y tú se los has aclarado.
Ya está, fin de la historia.
232
00:17:44,440 --> 00:17:48,040
Nena, no se puede tener todo
en esta vida, pero...
233
00:17:51,880 --> 00:17:54,120
Que no estoy para fiestas, Bego.
¿Qué dices?
234
00:17:54,160 --> 00:17:56,200
Que no estoy para fiestas.
¿Qué dices, tía?
235
00:17:56,240 --> 00:17:58,080
Que hace un huevo que no nos vemos.
236
00:17:58,120 --> 00:18:01,440
Bruno, pues ya aparecerá.
Y a Tirso que le den por culo.
237
00:18:01,480 --> 00:18:04,640
Vamos a pasarla bien, pasarla bien.
238
00:18:04,680 --> 00:18:07,440
Pero, tía, que no.
Tía, ni pero ni hostias.
239
00:18:07,480 --> 00:18:08,960
A ver.
240
00:18:11,240 --> 00:18:14,520
Tú y yo, mano a mano, como siempre.
241
00:18:15,920 --> 00:18:19,040
# Lo peor de todo, nos la suda.
# Vamos ciegos.
242
00:18:19,080 --> 00:18:22,440
# 70 días en soledad.
243
00:18:22,480 --> 00:18:25,360
# Me apetece ver a tres,
# a mi familia y el mar.
244
00:18:25,400 --> 00:18:27,920
# Porque el mundo
# no ha dejado de odiar,
245
00:18:27,960 --> 00:18:31,000
# el mundo está mayor
# para pedirle cambiar. #
246
00:18:39,120 --> 00:18:41,640
Anda, vete ya,
ya lo terminamos mañana,
247
00:18:41,680 --> 00:18:44,720
que tendrás que darte una ducha.
Gracias.
248
00:18:44,760 --> 00:18:48,160
Y cuidadito esta noche, por favor,
tengamos un verano tranquilito.
249
00:18:48,200 --> 00:18:50,920
Cualquiera que te oiga...
Con la guerra que me has dado.
250
00:18:50,960 --> 00:18:54,640
No te quejarás. Duermo en mi piso.
Como quieras.
251
00:18:58,920 --> 00:19:01,360
¿Tú qué? Tu bolso.
252
00:19:02,560 --> 00:19:05,160
Estoy muy feliz, estoy muy feliz.
253
00:19:06,440 --> 00:19:08,040
Vamos a por más.
254
00:19:18,480 --> 00:19:21,200
Pero bueno, ¿qué pasa, chicas?
Hola.
255
00:19:21,240 --> 00:19:23,000
¿Un chupito? ¿Eh?
256
00:19:24,040 --> 00:19:26,160
Venga, va, que se nos casa este.
257
00:19:27,320 --> 00:19:29,640
Venga, va.
(BEGO) Todo sea por el novio, ¿no?
258
00:19:29,680 --> 00:19:31,320
Claro que sí.
259
00:19:31,360 --> 00:19:34,560
-Tú a mí no me grabes.
-No pasa nada, hombre.
260
00:19:35,200 --> 00:19:37,280
¡Viva el novio!
-¡Viva!
261
00:19:37,320 --> 00:19:38,880
-¡Viva!
262
00:19:41,240 --> 00:19:42,840
El pub de los paletos.
263
00:19:47,360 --> 00:19:48,680
Paso.
264
00:19:55,920 --> 00:19:58,800
¿Qué haces, tío?
¿Qué pasa, guapa?
265
00:19:58,840 --> 00:20:01,800
Pero si no te he hecho nada.
Tranqui, eh.
266
00:20:01,840 --> 00:20:03,720
¿Pero qué dices?
-¡Eh!
267
00:20:03,760 --> 00:20:06,320
A tomar por culo,
que la estás liando.
268
00:20:06,360 --> 00:20:09,040
(CHICO) Estamos de coña.
(BEGO) Eh, distancia.
269
00:20:09,080 --> 00:20:10,920
-Pero si no he hecho nada.
270
00:20:11,880 --> 00:20:14,560
-¡Eh! ¿Qué haces?
-Tú también afuera.
271
00:20:14,600 --> 00:20:17,520
-Han sido ellas.
-Vete afuera ya.
272
00:20:17,560 --> 00:20:20,840
(CHICO) Pero si han sido ellas.
No hemos hecho nada.
273
00:20:20,880 --> 00:20:22,440
(KEVIN) Tú también, venga.
274
00:20:33,840 --> 00:20:36,400
(TIRSO) ¿Podemos hablar, por favor?
275
00:20:36,440 --> 00:20:39,120
Mira, lo único que quiero decirte
es que lo siento,
276
00:20:39,160 --> 00:20:41,400
por todo lo que te he dicho
esta tarde.
277
00:20:41,440 --> 00:20:43,200
Se me ha ido la puta pinza.
278
00:20:46,080 --> 00:20:49,600
Vale. Sí, tranquilo,
que lo entiendo. No pasa nada.
279
00:20:52,840 --> 00:20:56,000
No te imaginas
lo que te voy a echar de menos.
280
00:20:56,040 --> 00:20:58,480
Tirso,
yo también te voy a echar de menos,
281
00:20:58,520 --> 00:21:00,240
pero es que eso no significa...
282
00:21:01,440 --> 00:21:04,560
¿Pero qué haces, tío?
No me creo que olvides lo nuestro.
283
00:21:04,600 --> 00:21:07,120
Reconoce que todavía te gusto,
reconócelo.
284
00:21:07,160 --> 00:21:09,880
Basta, Tirso, basta.
Joder, y una mierda.
285
00:21:32,600 --> 00:21:34,880
¡Pero bueno!
¡Hombre!
286
00:21:34,920 --> 00:21:37,800
¿Qué pasa, chavales?
Pensábamos que no venías.
287
00:21:37,840 --> 00:21:40,800
Vamos para el Kevin.
No, eso es un puto coñazo, tío.
288
00:21:40,840 --> 00:21:43,640
Mejor nos vamos al coche
y nos ponemos nuestra musiquita
289
00:21:43,680 --> 00:21:44,760
y nuestras cositas.
290
00:21:44,800 --> 00:21:47,320
Pero habíamos quedado
que hoy os la presentaba.
291
00:21:47,360 --> 00:21:48,400
¿A tu novia?
292
00:21:48,440 --> 00:21:50,680
Ni de coña.
Anda, vente con nosotros.
293
00:21:50,720 --> 00:21:52,800
Nos tomamos una rápido,
os la presento
294
00:21:52,840 --> 00:21:54,600
y luego hacemos lo que queráis.
295
00:21:54,640 --> 00:21:58,000
Que nos vamos a tomar
unas pirulitas ahí y luego vemos.
296
00:21:58,040 --> 00:21:59,920
Eso es.
Yo paso de pirulitas.
297
00:21:59,960 --> 00:22:02,440
No me jodas.
Pasadlo bien.
298
00:22:02,480 --> 00:22:05,320
Que no se escape, primo.
299
00:22:05,360 --> 00:22:06,520
Eso, eso.
300
00:22:06,560 --> 00:22:09,200
Eh. Bruno, coño.
¿Qué?
301
00:22:09,240 --> 00:22:12,720
Que tienes todo el puto verano
para estar con ella, ¿vale?
302
00:22:12,760 --> 00:22:14,880
Esta noche es noche de chicos.
303
00:22:14,920 --> 00:22:18,120
Así también la dejas a ella
que esté con su gente.
304
00:22:22,480 --> 00:22:23,840
Vamos, Bruno.
305
00:22:25,320 --> 00:22:28,280
Vamos.
Mira, me tomo una.
306
00:22:28,320 --> 00:22:29,840
¡Vamos!
307
00:22:29,880 --> 00:22:34,440
El Bruno se queda, señores.
Deja que le mande un mensaje, coño.
308
00:22:34,480 --> 00:22:38,280
Espera, que va a venir el avión.
Abre la boquita, venga.
309
00:22:39,680 --> 00:22:43,720
Todo, todo, todo, todo.
Bruno, el tragón.
310
00:22:43,760 --> 00:22:46,760
Vamos.
Qué saque tiene.
311
00:24:22,000 --> 00:24:23,920
(SILBAN)
312
00:24:23,960 --> 00:24:25,520
Oye.
313
00:24:30,080 --> 00:24:32,000
¡Eh, eh!
314
00:24:34,840 --> 00:24:36,800
(SISEA)
315
00:24:36,840 --> 00:24:38,440
Vamos, vamos.
316
00:25:20,520 --> 00:25:22,400
¡Ey, ey, ey!
317
00:25:23,200 --> 00:25:25,760
Tranquila, tranquila, tranquila.
¿Estás bien?
318
00:25:25,800 --> 00:25:28,080
¿Eh? ¿Todo bien?
319
00:25:29,200 --> 00:25:32,120
Eso, eso.
Sube, sube, sube conmigo.
320
00:25:32,160 --> 00:25:34,520
Despacio, despacio, despacio.
321
00:25:34,560 --> 00:25:36,240
Eso. Cuidado.
322
00:25:37,000 --> 00:25:40,880
¿Todo bien?
¿Te quieres venir con nosotros?
323
00:25:40,920 --> 00:25:42,760
¿Te vienes con nosotros?
324
00:25:44,840 --> 00:25:49,080
Espera, que me suena su cara.
Sí, y a mí la tuya también.
325
00:25:55,680 --> 00:25:57,960
Y sabe bien y todo, la hija de puta.
326
00:25:58,000 --> 00:25:59,840
Vamos, cárgatela.
327
00:26:14,920 --> 00:26:17,640
Joder,
la puta mierda de Tirso funciona.
328
00:26:17,680 --> 00:26:19,160
¿Qué te dije?
329
00:28:13,400 --> 00:28:15,400
(MUJER) Ponte de lado, por favor.
330
00:28:18,040 --> 00:28:19,640
Apártate el pelo.
331
00:28:26,280 --> 00:28:28,240
Date la vuelta, Alba.
332
00:28:30,040 --> 00:28:31,920
Enséñame la espalda.
333
00:28:42,960 --> 00:28:45,680
(HOMBRE) Tomaremos
cuatro muestras vaginales,
334
00:28:45,720 --> 00:28:48,000
tres anales y dos del perineo.
335
00:28:48,040 --> 00:28:51,440
¿Puedes afirmar si te penetraron
vaginal y analmente?
336
00:28:51,480 --> 00:28:53,160
No lo recuerdo.
337
00:28:54,920 --> 00:28:59,160
Haremos estudios serológicos
para sífilis, hepatitis B y VIH.
338
00:28:59,200 --> 00:29:03,440
Alba, en estos casos es aconsejable
tomar la pastilla del día después.
339
00:29:04,760 --> 00:29:06,120
Enseguida vuelvo.
340
00:29:24,760 --> 00:29:26,080
(TÍA) ¡Bruno!
341
00:29:26,120 --> 00:29:27,520
(Puerta)
342
00:29:27,560 --> 00:29:28,960
¡Bruno!
343
00:29:31,960 --> 00:29:33,600
Entro.
344
00:29:41,200 --> 00:29:42,800
"Mare meua".
345
00:29:47,120 --> 00:29:50,080
Bruno, arriba. Bruno.
346
00:29:51,720 --> 00:29:54,280
¡Ay, por Dios!
Hasta con los zapatos.
347
00:29:54,320 --> 00:29:56,320
Pero cómo llegarías anoche,
"xiquet".
348
00:29:56,360 --> 00:29:58,240
¡Hostia! Perdona.
349
00:29:59,960 --> 00:30:02,920
Te preparo el desayuno,
te duchas y a currar.
350
00:30:03,880 --> 00:30:06,240
¿Pero qué hora es?
Las mil.
351
00:30:08,360 --> 00:30:12,320
De verdad, ¿eh? Me prometes que vas
a estar a primera hora y no estás.
352
00:30:12,360 --> 00:30:15,600
Y ahora tengo dos entregas
y ya llego tarde, hijo.
353
00:30:15,640 --> 00:30:16,720
Esto no se hace.
354
00:30:16,760 --> 00:30:19,560
La primera noche que llegas
y ya me haces esto.
355
00:30:19,600 --> 00:30:23,080
De verdad, es que hay que ver.
356
00:30:25,680 --> 00:30:29,280
(AUDIO)
"Bruno. Bruno, ¿dónde estás?
357
00:30:31,360 --> 00:30:33,720
Estoy en el hospital.
Ven, por favor."
358
00:30:33,760 --> 00:30:35,360
(TÍA) Como si tuvieras 16 años.
359
00:30:35,400 --> 00:30:39,720
Madre mía, esto de salir de marcha
se va a acabar.
360
00:30:39,760 --> 00:30:40,880
Todo el veranito así...
361
00:30:40,920 --> 00:30:42,360
(Portazo)
362
00:30:44,480 --> 00:30:45,920
¿Bruno?
363
00:30:50,080 --> 00:30:52,560
Venga, arriba.
364
00:30:57,120 --> 00:30:59,840
Espabila, Rubén,
que Sandra está al caer.
365
00:30:59,880 --> 00:31:01,360
Cógelo.
366
00:31:02,280 --> 00:31:03,720
Fallaste.
367
00:31:04,560 --> 00:31:06,160
¡Oh!
368
00:31:38,640 --> 00:31:41,280
Buenos días.
-Buenos días.
369
00:31:42,720 --> 00:31:44,200
-Anoche pasaste de mí.
370
00:31:45,600 --> 00:31:46,960
-Estaba cansada.
371
00:31:49,120 --> 00:31:51,360
-Ya.
-Esta mañana en la reunión...
372
00:31:51,400 --> 00:31:54,520
-No es necesario
que vengas hoy por la oficina.
373
00:31:56,800 --> 00:32:00,440
-¿Perdona?
-Rubén está en casa,
374
00:32:00,480 --> 00:32:03,360
a lo mejor te apetece
pasar el día con él o hacer...
375
00:32:03,400 --> 00:32:05,640
-¿Hacer de madre?
-¿Por qué no?
376
00:32:05,680 --> 00:32:07,160
-¿Por qué no haces tú de padre?
377
00:32:07,200 --> 00:32:10,640
-Porque resulta que quien dirige
la empresa soy yo.
378
00:32:10,680 --> 00:32:15,640
Tú eres mi empleada
y esto es una orden.
379
00:32:20,240 --> 00:32:21,520
Hazme caso.
380
00:32:29,600 --> 00:32:33,160
Pero cuando saliste,
¿no te cruzaste con nadie?
381
00:32:34,280 --> 00:32:38,320
Te lo he dicho, César, lo último
que recuerdo es estar en el Kevin.
382
00:32:41,080 --> 00:32:42,760
(CÉSAR) Tranquila.
383
00:32:51,040 --> 00:32:52,600
(HERMANO) ¿Cómo estás?
384
00:33:00,840 --> 00:33:02,920
¿Qué te han hecho, chiquitita mía?
385
00:33:09,520 --> 00:33:11,280
César,
386
00:33:13,080 --> 00:33:15,720
muchas gracias por venir.
-Nada.
387
00:33:15,760 --> 00:33:19,600
-Y, por favor, no pares hasta que...
388
00:33:19,640 --> 00:33:23,160
-Bueno,
la Guardia Civil se ocupará de todo.
389
00:33:23,200 --> 00:33:27,040
Yo te prometo que os voy a ayudar
en todo lo que pueda.
390
00:33:33,440 --> 00:33:34,880
Os dejo.
391
00:33:36,280 --> 00:33:37,760
-Mi niña chica.
392
00:33:39,360 --> 00:33:41,160
-Te hemos traído ropa.
393
00:33:50,360 --> 00:33:51,800
Bruno.
394
00:34:04,000 --> 00:34:05,640
Bruno.
395
00:34:13,520 --> 00:34:14,840
No me acuerdo de nada.
396
00:34:25,120 --> 00:34:28,360
Lo último que recuerdo
es que yo estaba en el pub,
397
00:34:28,400 --> 00:34:32,600
en el Kevin,
que me encontraba mal y me fui.
398
00:34:32,640 --> 00:34:36,000
(AGENTE) ¿Hacia dónde?
No lo sé, no me acuerdo de nada.
399
00:34:36,040 --> 00:34:38,000
Perdone,
pero es el protocolo.
400
00:34:38,960 --> 00:34:40,320
No sé.
401
00:34:40,360 --> 00:34:44,560
Estuve en el pub de Kevin
con mi amiga Bego.
402
00:34:44,600 --> 00:34:46,760
(AGENTE) ¿Por qué te fuiste del pub?
403
00:34:46,800 --> 00:34:49,160
Me encontraba mal y me fui.
404
00:34:50,280 --> 00:34:51,800
No recuerdo la hora exacta.
405
00:34:51,840 --> 00:34:54,720
Eran más de las 02:00 seguro
porque estaban cerrando.
406
00:34:56,240 --> 00:34:59,520
Salí y quise buscar a mi novio,
407
00:35:01,400 --> 00:35:04,800
Bruno, Bruno Costa.
¿Vio si alguien la seguía?
408
00:35:04,840 --> 00:35:08,040
No lo sé, no me acuerdo de nada,
ya se lo he dicho.
409
00:35:08,080 --> 00:35:11,960
Bebió mucho.
Unas copas, dos o tres.
410
00:35:12,000 --> 00:35:14,320
¿Nada más?
Nada más.
411
00:35:14,360 --> 00:35:17,280
El vaso de análisis
muestra niveles altos de sustancias
412
00:35:17,320 --> 00:35:19,120
como metilendioxietilamfetamina.
413
00:35:19,840 --> 00:35:21,760
¿Y eso qué es?
Éxtasis.
414
00:35:21,800 --> 00:35:24,120
También había flunitrazepam.
415
00:35:25,640 --> 00:35:27,680
No, no, yo solo tomé una pastilla.
416
00:35:27,720 --> 00:35:30,000
(AGENTE) ¿Consume pastillas
habitualmente?
417
00:35:30,040 --> 00:35:33,680
No. Alguna vez, pero esa noche
solo tomé una pastilla.
418
00:35:33,720 --> 00:35:36,120
Quizás al salir del pub
se encontró con alguien
419
00:35:36,160 --> 00:35:39,120
y consumió otra sustancia.
No lo sé, no me acuerdo de nada.
420
00:35:39,160 --> 00:35:41,880
Le estoy diciendo que no lo sé.
(AGENTE) Tranquila.
421
00:35:43,160 --> 00:35:45,680
¿Recuerda haber salido de casa
sin ropa interior?
422
00:35:50,240 --> 00:35:51,880
¿Pero qué pregunta es esa?
423
00:35:51,920 --> 00:35:54,200
Alba, es una pregunta muy sencilla.
424
00:35:54,240 --> 00:35:55,720
Es que parece que no me crees,
425
00:35:55,760 --> 00:35:57,800
como si me lo estuviera inventando
todo.
426
00:35:57,840 --> 00:35:59,680
Escúchame, es mi trabajo.
427
00:36:05,040 --> 00:36:06,720
¿Puedo quedarme sola, por favor?
428
00:36:06,760 --> 00:36:08,960
(AGENTE) ¿Recuerda
si fue sola hasta la playa
429
00:36:09,000 --> 00:36:10,600
o la llevaron hasta allí?
430
00:36:10,640 --> 00:36:13,680
Que no lo sé,
le juro que no me acuerdo de nada.
431
00:36:15,080 --> 00:36:16,640
Joder.
432
00:36:22,760 --> 00:36:24,560
¿Puedo irme a mi casa?
433
00:36:25,640 --> 00:36:27,360
Quiero irme a mi casa, por favor.
434
00:36:29,600 --> 00:36:30,960
Por favor.
435
00:36:41,800 --> 00:36:43,320
¿Qué tal, tío?
436
00:36:46,400 --> 00:36:49,200
Nos largamos sin él, ¿no?
No, llámale.
437
00:36:50,160 --> 00:36:51,960
Cómo te gusta dar órdenes.
438
00:36:53,800 --> 00:36:56,280
Buenos días, buenas tardes,
buenas noches.
439
00:36:56,320 --> 00:36:57,800
¿Cómo estamos, Bruno?
440
00:36:57,840 --> 00:37:01,520
¿Qué horas son estas? ¿Bruno?
Bueno, te pongo en altavoz.
441
00:37:05,240 --> 00:37:06,880
Bruno.
442
00:37:08,640 --> 00:37:10,240
¡Ey!
443
00:37:12,720 --> 00:37:14,040
Hola.
444
00:37:14,080 --> 00:37:16,920
(JACOBO) "Hola. ¿Estás ahí?
Te estamos esperando.
445
00:37:16,960 --> 00:37:18,720
¿Todo bien?"
-No.
446
00:37:18,760 --> 00:37:20,360
Claro que no, cabrón,
447
00:37:20,400 --> 00:37:22,480
tienes que tener
una resaca de la hostia.
448
00:37:22,520 --> 00:37:24,680
Como todos nosotros, vamos.
449
00:37:24,720 --> 00:37:26,360
"No, no es eso."
450
00:37:26,400 --> 00:37:28,960
Entonces, ¿qué es?
Es...
451
00:37:30,640 --> 00:37:33,880
Es Alba.
(JACOBO) Alba. ¿Quién es Alba?
452
00:37:33,920 --> 00:37:35,440
Anoche la violaron.
453
00:37:44,560 --> 00:37:48,200
Tío, qué putada,
pero ¿ella está bien?
454
00:37:48,240 --> 00:37:52,040
¿Han identificado al capullo
que le hizo eso o cómo?
455
00:37:52,960 --> 00:37:55,560
No, todavía no. Ella...
456
00:37:57,520 --> 00:37:59,320
Ella no recuerda nada.
457
00:37:59,360 --> 00:38:01,840
Bueno, Bruno, tranquilo.
Sabes que no pasa nada.
458
00:38:01,880 --> 00:38:04,760
¿Cómo voy a estar tranquilo?
Que es mi novia.
459
00:38:06,320 --> 00:38:07,720
Es mi novia.
460
00:38:11,960 --> 00:38:13,920
Yo había quedado con ella y...
461
00:38:15,760 --> 00:38:17,360
(LLORA)
462
00:38:21,240 --> 00:38:22,640
Es que no...
463
00:38:29,040 --> 00:38:33,720
Bruno, estamos aquí
para lo que necesites, ¿vale?
464
00:38:38,680 --> 00:38:39,840
Sí.
465
00:38:44,360 --> 00:38:45,560
Sí, lo sé.
466
00:38:47,720 --> 00:38:50,160
Lo sé. Gracias, Jacobo.
467
00:38:51,160 --> 00:38:52,680
Gracias, chicos.
468
00:38:55,840 --> 00:38:57,480
Luego os llamo.
469
00:39:11,080 --> 00:39:13,280
¿Tú me estás vacilando o qué pasa?
470
00:39:13,320 --> 00:39:14,880
Os dije que me sonaba su cara.
471
00:39:14,920 --> 00:39:17,840
Vamos a ver. ¿Quién es Alba?
La hermana de Toño.
472
00:39:17,880 --> 00:39:19,640
¿El tonto del bar?
473
00:39:19,680 --> 00:39:22,080
¿Y este
qué coño hace liándose con esa?
474
00:39:22,120 --> 00:39:24,040
No sé, pero es su culpa.
¿Suya?
475
00:39:24,080 --> 00:39:27,440
Que nos hubiera dicho que era
su novia, que nos follamos a otra.
476
00:39:27,480 --> 00:39:29,280
¿Sabes lo que pasa si nos pillan?
477
00:39:29,320 --> 00:39:31,840
Yo soy militar.
¿Tú sabes la que me puede caer?
478
00:39:31,880 --> 00:39:34,120
¿Qué decís?
Aquí nadie ha hecho nada malo.
479
00:39:34,160 --> 00:39:37,360
Ayer nadie violó a nadie, no hicimos
nada que ella no quisiera.
480
00:39:37,400 --> 00:39:40,800
Está en shock, no se acuerda.
¿Qué pasará si recupera la memoria?
481
00:39:40,840 --> 00:39:42,760
¿Y si te callas un ratito, Hugo?
482
00:39:46,320 --> 00:39:49,800
Lo de Bruno es una putada,
es una gran putada, ya lo sabemos,
483
00:39:49,840 --> 00:39:51,440
pero ya no tiene remedio, ¿vale?
484
00:39:54,160 --> 00:39:56,440
Bueno, ¿y ahora qué hacemos?
485
00:39:58,800 --> 00:40:00,520
Pues irnos a casa.
486
00:40:00,560 --> 00:40:03,640
Recordad que, a pesar de todo,
ha sido una pasada.
487
00:40:03,680 --> 00:40:06,840
Porque ha sido una puta pasada,
Hugo, ¿vale?
488
00:40:06,880 --> 00:40:09,760
Una puta pasada, joder.
Una puta pasada. Vamos.
489
00:40:33,320 --> 00:40:35,640
Sí, estamos de camino.
490
00:40:35,680 --> 00:40:37,520
Cuando lleguemos, te aviso, sí.
491
00:41:04,480 --> 00:41:06,680
(VOZ MASCULINA)
"Empiezo yo, empiezo yo..."
492
00:41:09,080 --> 00:41:11,960
Que pares el coche.
¿Qué pasa?
493
00:41:12,000 --> 00:41:15,160
¿Estás bien? Alba, ¿estás bien?
494
00:41:15,200 --> 00:41:18,000
Que pares el coche.
(MIRIAM) ¿Pero qué te pasa?
495
00:41:45,120 --> 00:41:46,720
Fue aquí.
496
00:41:51,520 --> 00:41:55,280
(TOÑO) ¿Qué pasa?
No, no, tranquila, tranquila.
497
00:41:56,120 --> 00:41:57,320
Fue aquí.
498
00:41:57,360 --> 00:41:59,920
(TOÑO) ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
499
00:41:59,960 --> 00:42:03,080
Fue aquí.
Ven, ven. Tranquila, tranquila.
500
00:42:03,120 --> 00:42:06,560
Ya está, respira, respira.
Respira, respira.
501
00:42:06,600 --> 00:42:08,400
Ya, ya, ya.
502
00:42:08,440 --> 00:42:11,800
No estás bien. Volvemos al hospital.
503
00:42:11,840 --> 00:42:14,400
No, no, no,
tenemos que ir a la Guardia Civil.
504
00:42:14,440 --> 00:42:18,280
No estás para ir a ningún sitio.
Nos vamos a casa a descansar.
505
00:42:18,320 --> 00:42:22,360
-Vamos a casa, vamos, vamos.
Yo te llevo, vamos.
506
00:42:23,320 --> 00:42:26,040
Vamos a casa, vamos, vamos.
507
00:42:30,280 --> 00:42:33,560
Soy la teniente general
de la Policía Judicial
508
00:42:33,600 --> 00:42:37,120
por si necesita cualquier cosa
o por si recuerda algo más.
509
00:42:39,280 --> 00:42:41,600
Puede llamarme a cualquier hora.
510
00:42:41,640 --> 00:42:44,920
Ahora es muy importante
que haga memoria, sus recuerdos
511
00:42:44,960 --> 00:42:47,560
son fundamentales
para identificar al agresor
512
00:42:47,600 --> 00:42:49,680
y meterlo cuanto antes en la cárcel.
513
00:42:50,600 --> 00:42:55,640
No recuerdo nada. No sé las veces
que lo he repetido ya.
514
00:42:55,680 --> 00:42:58,280
(TENIENTE) ¿A qué hora dice
que salió del pub?
515
00:42:58,320 --> 00:43:02,040
Sobre las 02:00.
Estaban... estaban ya cerrando.
516
00:43:02,080 --> 00:43:05,280
¿Recuerda haberse encontrado
con alguien cuando salió del pub?
517
00:43:06,680 --> 00:43:08,760
No recuerdo nada.
518
00:43:10,400 --> 00:43:13,320
De verdad,
no sé las veces que lo he repetido.
519
00:43:13,360 --> 00:43:18,040
Alba, si recuerda
haber tomado estupefacientes,
520
00:43:18,080 --> 00:43:20,280
este es el momento de decírmelo.
521
00:43:20,320 --> 00:43:22,680
Tomé una pastilla, solo tomé una.
522
00:43:22,720 --> 00:43:25,720
No dice lo mismo
el informe del laboratorio.
523
00:43:25,760 --> 00:43:28,160
No lo entiendo.
¿Cómo puede estar segura
524
00:43:28,200 --> 00:43:30,480
si no recuerda nada
del resto de la noche?
525
00:43:30,520 --> 00:43:31,720
No sé.
526
00:43:31,760 --> 00:43:35,000
¿En algún momento perdió de vista
su consumición, su copa?
527
00:43:35,040 --> 00:43:38,960
No lo sé. Estuve bailando,
a lo mejor la dejé en la barra.
528
00:43:39,000 --> 00:43:42,120
El forense ha encontrado un alto
índice de droga en su sangre.
529
00:43:42,160 --> 00:43:44,000
(TOÑO) Vale ya, la está agobiando.
530
00:43:51,240 --> 00:43:53,040
(TENIENTE) ¿Les reconoce?
531
00:43:55,480 --> 00:43:58,040
Alguno pudo seguirla
cuando salió del pub.
532
00:44:11,560 --> 00:44:15,440
Sí, estuvieron en el Kevin,
pero les echó, no los volví a ver.
533
00:44:19,720 --> 00:44:22,440
(JOVEN SISEA) ¡Eh, eh!
534
00:44:22,480 --> 00:44:24,360
(Risas)
535
00:44:27,480 --> 00:44:29,160
No puedo más.
536
00:44:31,320 --> 00:44:33,120
¿Por qué no le da un respiro?
537
00:44:38,680 --> 00:44:40,240
Vamos a dejarlo por hoy.
538
00:44:44,240 --> 00:44:45,640
(Móvil)
539
00:44:45,680 --> 00:44:48,400
(TOÑO) Gracias. Muchas gracias.
540
00:44:48,440 --> 00:44:50,200
(Móvil)
541
00:44:51,680 --> 00:44:53,320
(TENIENTE) ¿Sí?
542
00:44:57,080 --> 00:44:58,840
¿Tenéis la matrícula?
543
00:44:59,840 --> 00:45:01,400
Voy para allá.
544
00:45:44,000 --> 00:45:46,360
Cuando limpie un poco mi piso,
nos piramos.
545
00:45:48,800 --> 00:45:50,640
¿Podrías encenderla, por favor?
546
00:45:52,800 --> 00:45:54,320
Claro.
547
00:46:01,480 --> 00:46:03,360
¿Crees que fue por mi culpa, Bruno?
548
00:46:05,360 --> 00:46:06,960
¿Tu culpa?
549
00:46:09,360 --> 00:46:11,200
Abrázame, por favor.
550
00:46:22,120 --> 00:46:23,760
¿Crees que podremos con esto?
551
00:46:28,880 --> 00:46:30,640
Nosotros podremos con todo.
552
00:46:43,920 --> 00:46:45,240
(Timbre)
553
00:46:49,760 --> 00:46:51,840
Buenos días.
-Buenas.
554
00:46:55,560 --> 00:46:57,440
-Acompáñeme.
555
00:47:09,920 --> 00:47:11,600
-Puedes retirarte, Rosario.
556
00:47:12,880 --> 00:47:16,160
Miriam, qué sorpresa tú por aquí.
-Busco a Mariano.
557
00:47:17,920 --> 00:47:20,760
-Ha salido.
¿Te puedo ayudar en algo?
558
00:47:20,800 --> 00:47:24,400
-Ya. No importa, vengo otro día.
-Como quieras.
559
00:47:24,440 --> 00:47:26,120
Te acompaño a la puerta.
560
00:47:27,400 --> 00:47:29,160
-Anoche violaron a mi cuñada Alba.
561
00:47:32,440 --> 00:47:33,720
-¡Dios mío!
562
00:47:35,320 --> 00:47:37,400
Qué horror. ¿Aquí en el pueblo?
563
00:47:37,440 --> 00:47:39,320
-Seguramente la drogaron.
564
00:47:39,360 --> 00:47:40,920
-Pobrecilla.
565
00:47:42,520 --> 00:47:45,640
¿Está bien? ¿Se sabe quién ha sido?
566
00:47:51,040 --> 00:47:53,320
-Es de tu hijo Rubén, ¿no?
567
00:47:57,440 --> 00:47:59,520
-No es la primera vez que lo pierde.
568
00:47:59,560 --> 00:48:02,320
-Estaba en el mismo sitio
donde la violaron.
569
00:48:06,800 --> 00:48:09,800
-No voy a consentir que vengas
a mi casa a insinuar que mi hijo
570
00:48:09,840 --> 00:48:12,600
ha violado a tu cuñada.
-No insinúo, Mercedes, afirmo.
571
00:48:12,640 --> 00:48:14,320
-Ese anillo no prueba nada.
572
00:48:14,360 --> 00:48:17,160
-Bueno, eso ya lo decidirá
la Guardia Civil.
573
00:48:24,120 --> 00:48:25,880
-Está bien, entiendo.
574
00:48:27,720 --> 00:48:29,160
¿Qué quieres?
575
00:48:31,800 --> 00:48:35,560
-Dinero, Mercedes, mucho dinero.
576
00:48:38,920 --> 00:48:40,680
Ya sabes dónde estoy.
577
00:48:58,640 --> 00:49:00,040
Alba.
578
00:49:05,800 --> 00:49:08,280
Estás temblando.
No pasa nada.
579
00:49:10,360 --> 00:49:11,880
¿Por qué no llamas a Bego?
580
00:49:12,560 --> 00:49:15,680
La psicóloga ha dicho que te vendría
bien la compañía de tus amigas.
581
00:49:20,360 --> 00:49:22,240
(RECUERDA)
"Cógela de un brazo.
582
00:49:23,880 --> 00:49:26,080
Agárrala, venga.
583
00:49:27,800 --> 00:49:29,360
(JACOBO) Déjame, déjame."
584
00:49:44,080 --> 00:49:45,600
Perdona.
585
00:49:51,080 --> 00:49:52,680
¿Te encuentras bien?
586
00:49:55,000 --> 00:49:59,240
Tiene un tatuaje,
un puñal con una corona de laurel.
587
00:50:03,960 --> 00:50:05,960
¿Un puñal?
Sí.
588
00:50:08,480 --> 00:50:10,480
En el brazo derecho.
589
00:50:10,520 --> 00:50:13,240
Debería llamar a la teniente.
Te dio su tarjeta, ¿no?
590
00:50:15,760 --> 00:50:18,880
¡Bruno!
Sí, sí.
591
00:50:26,960 --> 00:50:28,120
Toma.
592
00:50:34,680 --> 00:50:37,840
Teniente, soy Alba.
(TENIENTE) Hola, Alba.
593
00:50:38,920 --> 00:50:42,240
Me estoy poniendo hasta cachondo.
No me vaciles, Jacobo.
594
00:50:42,280 --> 00:50:45,960
Cómo tarda este tío, ¿no?
Luego dice de nosotros.
595
00:50:46,000 --> 00:50:47,720
Puto camello.
596
00:50:49,240 --> 00:50:52,240
¡Eh, eh, eh!
(JACOBO) Para, Bruno, Bruno.
597
00:50:52,280 --> 00:50:56,280
Fuiste tú. Tú violaste a Alba.
¡Fuiste tú!
598
00:50:56,320 --> 00:50:59,120
¡Para!
Ha reconocido su tatuaje.
599
00:50:59,160 --> 00:51:02,120
Hay mil tatuajes como ese.
Júrame que no has sido tú.
600
00:51:03,680 --> 00:51:05,520
Júramelo, júramelo.
601
00:51:05,560 --> 00:51:07,520
Que te calmes, hostia.
602
00:51:07,560 --> 00:51:09,240
Sí. Sí, fue él.
603
00:51:11,440 --> 00:51:12,960
Y nosotros dos también.
604
00:51:15,040 --> 00:51:17,320
Íbamos puestísimos
y no controlábamos.
605
00:51:23,320 --> 00:51:26,240
Os voy a denunciar, hijos de...
No vas a denunciar a nadie.
606
00:51:26,280 --> 00:51:28,520
No, no vas a ir a la Policía,
¿sabes por qué?
607
00:51:28,560 --> 00:51:30,120
Porque tú también estabas.
608
00:51:32,280 --> 00:51:34,200
Los cuatro lo hicimos.
609
00:51:36,600 --> 00:51:38,880
¿Qué?
Sí.
610
00:51:38,920 --> 00:51:41,160
No, no.
611
00:51:41,200 --> 00:51:43,480
Si esto es una broma,
no tiene puta gracia.
612
00:51:43,520 --> 00:51:44,920
No sabíamos cómo decírtelo.
613
00:51:44,960 --> 00:51:47,000
Ya sabemos cómo te pones
cuando te pasas.
614
00:51:47,040 --> 00:51:48,520
Piénsalo, Bruno, piénsalo.
615
00:51:48,560 --> 00:51:51,160
Tú pasabas por el callejón,
Hugo te llamó y viniste.
616
00:51:51,200 --> 00:51:54,320
No sé ni cómo coño nos encontraste,
llevabas un pedo de la hostia.
617
00:51:54,360 --> 00:51:57,160
Estábamos los tres con una tía y...
Y te uniste a la fiesta.
618
00:52:00,440 --> 00:52:02,840
No sabíamos que era tu chica,
te lo juro.
619
00:52:02,880 --> 00:52:06,520
No, no, es una puta mentira.
620
00:52:06,560 --> 00:52:09,760
Bruno, estuvimos los cuatro.
621
00:52:11,080 --> 00:52:13,880
No.
Lo hiciste, te lo juro.
622
00:52:16,320 --> 00:52:17,880
Lo hicimos.
623
00:52:19,240 --> 00:52:21,920
Siento decírtelo, pero lo dio todo.
624
00:52:23,160 --> 00:52:25,840
Me cago en...
¡Eh, eh! Estate quieto.
625
00:52:25,880 --> 00:52:28,240
¡Me cago en la puta!
¿Pero qué hacéis?
626
00:52:28,280 --> 00:52:30,520
Para, Hugo.
Voy a ir a la Policía.
627
00:52:30,560 --> 00:52:33,200
¿Qué pensará Alba cuando sepa
que estabas en la juerga?
628
00:52:33,240 --> 00:52:35,560
-Dejadlo en paz.
-Bruno, piensa, piensa.
629
00:52:38,920 --> 00:52:41,240
Cabeza, Bruno, cabeza.
630
00:52:41,280 --> 00:52:44,000
Piénsatelo dos veces
antes de hacer una gilipollez.
631
00:52:44,040 --> 00:52:46,080
¡Joder, suéltame!
632
00:52:47,240 --> 00:52:48,760
(TIRSO) ¿Qué ha pasado?
633
00:52:53,560 --> 00:52:55,160
-Al coche.
634
00:53:03,360 --> 00:53:08,000
Cuanto más te prometa un político,
más desconfía de él.
635
00:53:08,040 --> 00:53:10,160
-Solana es uno de esos, ¿no?
636
00:53:10,200 --> 00:53:12,480
-Solana es de los ambiciosos.
637
00:53:14,720 --> 00:53:16,160
Cumplirá su palabra
638
00:53:16,200 --> 00:53:18,960
con la recalificación
de los terrenos.
639
00:53:23,920 --> 00:53:25,320
¿Qué te ocurre?
640
00:53:27,560 --> 00:53:29,440
-Creo que deberías saber algo.
641
00:53:30,680 --> 00:53:33,720
La otra noche
violaron a una chica del pueblo.
642
00:53:33,760 --> 00:53:36,560
-Vaya por Dios, cómo está el mundo.
643
00:53:36,600 --> 00:53:39,240
-Miriam vino a verme, ¿la recuerdas?
644
00:53:41,280 --> 00:53:43,040
-Seguro que para nada bueno.
645
00:53:43,080 --> 00:53:44,440
-Encontró el anillo de Rubén
646
00:53:44,480 --> 00:53:47,080
en el mismo sitio
donde violaron a la chica.
647
00:53:54,200 --> 00:53:56,280
-¿Y cómo sabemos que es cierto?
648
00:53:57,400 --> 00:54:00,400
¿Cómo sabemos
que lo perdió justo ahí?
649
00:54:00,440 --> 00:54:03,120
-Víctor, Rubén es un buen chico,
pero...
650
00:54:04,680 --> 00:54:08,120
-Llama a Eloy, dile que venga,
y a los chicos también.
651
00:54:08,160 --> 00:54:10,680
Tú no te preocupes por nada.
652
00:54:10,720 --> 00:54:13,960
A partir de ahora
nos encargaremos nosotros.
653
00:54:15,840 --> 00:54:17,480
-Gracias, Víctor.
654
00:54:45,560 --> 00:54:47,040
(GRITA)
655
00:54:57,200 --> 00:54:59,120
(Móvil)
656
00:55:07,760 --> 00:55:10,640
Alba.
¿Cuándo vas a venir?
657
00:55:11,640 --> 00:55:13,200
Te necesito.
658
00:55:19,600 --> 00:55:23,400
Bruno. Bruno.
659
00:55:26,160 --> 00:55:28,120
Todavía no lo sé.
660
00:55:28,160 --> 00:55:32,760
Estoy aquí con Clara en el almacén
y todavía nos queda recoger
661
00:55:32,800 --> 00:55:34,760
y bueno...
662
00:55:39,320 --> 00:55:43,200
Alba,
hay una cosa que quiero contarte.
663
00:55:44,200 --> 00:55:46,000
Bruno, cuando vengas.
664
00:55:50,840 --> 00:55:52,160
Te quiero.
665
00:56:32,640 --> 00:56:35,000
No te esperaba tan pronto.
-El anillo.
666
00:56:37,000 --> 00:56:39,120
-Creí que Mercedes
lo había entendido.
667
00:56:39,160 --> 00:56:41,320
-Tendrás tu recompensa,
668
00:56:41,360 --> 00:56:45,120
pero te asegurarás
de que nadie se atreva a denunciar.
669
00:56:49,360 --> 00:56:50,840
-¿Por el mismo precio?
670
00:56:53,440 --> 00:56:55,240
-No tientes a la suerte.
671
00:56:57,520 --> 00:56:59,080
-¿Ya has terminado?
672
00:57:06,120 --> 00:57:08,800
-Jamás
vuelvas a la residencia Entrerríos
673
00:57:08,840 --> 00:57:11,000
sin haber sido invitada previamente,
674
00:57:12,360 --> 00:57:14,800
y mucho menos
preguntando por Mariano.
675
00:57:16,240 --> 00:57:21,320
En tu puñetera y miserable vida,
no lo olvides.
676
00:57:36,440 --> 00:57:38,760
¿Cómo? Que no.
Vamos a ver, abuelo.
677
00:57:38,800 --> 00:57:40,440
Que no, abuelo, esto no es así,
678
00:57:40,480 --> 00:57:43,080
que ella no hizo
nada que no quisiera.
679
00:57:43,120 --> 00:57:45,600
Si nosotros no la forzamos. Joder.
680
00:57:45,640 --> 00:57:46,920
Jacobo.
681
00:57:50,040 --> 00:57:53,040
(JACOBO) Supongo
que la palabra "forzar"
682
00:57:53,080 --> 00:57:55,240
puede ser demasiado ambigua.
683
00:57:56,640 --> 00:58:00,160
¿Pero podríamos ir a la cárcel?
Por supuesto que no.
684
00:58:00,200 --> 00:58:04,040
Parece que últimamente
mirar a una chica sea un delito.
685
00:58:04,080 --> 00:58:06,520
El otro día...
Que no, que no, que no, primo.
686
00:58:06,560 --> 00:58:09,320
Que la gente que va a la cárcel
es porque es estúpida
687
00:58:09,360 --> 00:58:10,840
o no tiene recursos.
688
00:58:10,880 --> 00:58:14,480
-Escuchadme bien,
no le contéis nada a nadie,
689
00:58:14,520 --> 00:58:18,440
absolutamente nada
de lo que ocurrió, ¿está claro?
690
00:58:20,720 --> 00:58:24,280
Podemos...
¿Podemos fiarnos de vuestros amigos?
691
00:58:24,320 --> 00:58:25,880
Hombre...
692
00:58:27,520 --> 00:58:29,960
Sí.
Bueno.
693
00:58:30,000 --> 00:58:31,360
Muy bien.
694
00:58:32,600 --> 00:58:33,800
Podéis iros.
695
00:58:37,760 --> 00:58:40,040
Jacobo, tú quédate.
696
00:58:47,440 --> 00:58:48,920
-Rubén.
697
00:58:56,360 --> 00:58:58,160
No habrá problema con esa mujer.
698
00:58:59,920 --> 00:59:02,200
-¿Y qué sabemos de la Guardia Civil?
699
00:59:02,240 --> 00:59:04,680
-Sospechan
de cuatro chicos de fuera.
700
00:59:04,720 --> 00:59:07,360
Esa misma noche
molestaron a la víctima.
701
00:59:07,400 --> 00:59:08,920
-Cuatro.
702
00:59:10,040 --> 00:59:11,280
(JACOBO) Abuelo,
703
00:59:12,600 --> 00:59:14,560
a ver cómo te cuento esto.
704
00:59:20,000 --> 00:59:21,760
Tenemos un problema con Bruno.
705
00:59:26,480 --> 00:59:29,640
No sabíamos que era su novia.
-¿Cómo?
706
00:59:29,680 --> 00:59:32,840
¿Estás hablando en serio?
(JACOBO) Sí, sí.
707
00:59:32,880 --> 00:59:35,080
Está fuera de sí
y quiere denunciarnos.
708
00:59:35,120 --> 00:59:38,240
-Lógico. Yo haría lo mismo.
709
00:59:41,160 --> 00:59:42,520
-Lo siento mucho, abuelo.
710
00:59:54,280 --> 00:59:55,640
-¿Es grave?
711
01:00:02,720 --> 01:00:05,440
Tú siéntate aquí
y ahora vienen a buscarte.
712
01:00:07,160 --> 01:00:09,680
-César, César. ¿Qué pasa?
713
01:00:09,720 --> 01:00:12,920
-La otra noche agredieron a Alba.
-¿Pero cómo agredieron a Alba?
714
01:00:12,960 --> 01:00:15,080
¿Está bien?
-No te preocupes.
715
01:00:15,120 --> 01:00:17,120
-¿Sabéis algo?
-Están investigando
716
01:00:17,160 --> 01:00:20,200
a todos los que estuvisteis
en el pub de Kevin. Espérate aquí.
717
01:00:27,160 --> 01:00:30,760
-Bego, ¿sabes algo de Alba?
-No, no me atrevo a hablar con ella.
718
01:00:30,800 --> 01:00:34,200
-¿Cómo que no te atreves?
-No me atrevo. Fue mi culpa.
719
01:00:34,240 --> 01:00:37,560
-¿Pero qué dices? ¡Bego!
(AGENTE) Tirso Rubio.
720
01:00:52,600 --> 01:00:54,560
Tu turno. Venga, dale.
721
01:00:56,920 --> 01:00:59,360
-Tirso Rubio. ¿Segundo apellido?
-Pastor.
722
01:00:59,400 --> 01:01:03,120
-¿Dónde estuvo usted
la noche del 10 de junio?
723
01:01:03,160 --> 01:01:06,480
-En muchos sitios.
-¿Estuvo en el pub Kevin?
724
01:01:06,520 --> 01:01:07,920
-Sí.
725
01:01:15,640 --> 01:01:18,840
-Ya me queda poco.
-No digas bobadas, Víctor.
726
01:01:22,520 --> 01:01:24,280
-Lo he dejado todo arreglado.
727
01:01:26,480 --> 01:01:31,360
Tendrás el mismo poder que ellos,
incluso más.
728
01:01:32,800 --> 01:01:38,160
Mercedes,
quiero que tú continúes mi legado.
729
01:01:39,000 --> 01:01:42,560
No quiero que todo
lo que he construido durante años
730
01:01:42,600 --> 01:01:44,640
lo estropeen mis hijos.
731
01:01:47,080 --> 01:01:48,360
Prométemelo.
732
01:01:50,720 --> 01:01:52,160
Prométemelo.
733
01:01:54,760 --> 01:01:56,280
-Te lo prometo.
734
01:01:59,480 --> 01:02:02,160
(VÍCTOR) No debes preocuparte
de lo de Rubén
735
01:02:02,200 --> 01:02:03,800
ni tampoco por su anillo,
736
01:02:03,840 --> 01:02:06,240
Eloy sabe lo que tiene que hacer.
737
01:02:12,200 --> 01:02:14,800
-Gracias, Víctor. Descansa.
738
01:02:39,320 --> 01:02:41,040
(SE AHOGA) Mercedes. Mercedes.
739
01:02:48,120 --> 01:02:52,080
¿Quién ha sido? ¿Eh? ¿Quién ha sido?
¿Quién ha sido el cobarde?
740
01:02:52,120 --> 01:02:54,560
¡Mi hermanita! ¡Eh!
741
01:02:54,600 --> 01:02:57,800
-¡Mi vida!
-¿Quién ha sido? ¡Mi hermanita!
742
01:02:57,840 --> 01:03:00,960
-Tranquilo, tranquilo, mi vida.
Es un pueblo, no hagas caso.
743
01:03:01,000 --> 01:03:02,600
Escúchame, escúchame.
744
01:03:02,640 --> 01:03:06,560
-Respira, respira, respira, respira.
745
01:03:06,600 --> 01:03:09,800
Eso es, respira. Respira.
746
01:03:13,520 --> 01:03:17,200
Respira, respira, respira.
747
01:03:20,680 --> 01:03:21,920
¡Mi hermanita!
748
01:03:21,960 --> 01:03:24,520
-¡La puta de tu hermana siempre!
¡Coño!
749
01:03:24,560 --> 01:03:27,040
-¿Qué estás diciendo de mi hermana?
-No, no.
750
01:03:27,080 --> 01:03:30,080
-¿Qué estás diciendo?
-Respira conmigo, mírame.
751
01:03:30,120 --> 01:03:31,320
Que me mires.
752
01:03:32,200 --> 01:03:33,480
Quita.
753
01:03:34,600 --> 01:03:37,680
Respira. Quita.
754
01:03:37,720 --> 01:03:40,880
-No, no, no, no, no, no, no, no.
755
01:03:40,920 --> 01:03:43,080
¡Una ambulancia!
756
01:03:54,600 --> 01:03:56,240
Conmigo, conmigo, conmigo.
757
01:04:07,760 --> 01:04:11,880
Toño, estoy aquí.
758
01:04:17,240 --> 01:04:19,120
Es que esto es culpa mía.
759
01:04:21,280 --> 01:04:25,400
Tú no tienes la culpa de nada.
No me extraña que Miriam me odie.
760
01:04:25,440 --> 01:04:26,920
No digas eso.
761
01:04:26,960 --> 01:04:30,600
¿Cómo es posible que en un solo día
mi vida se haya ido a la mierda?
762
01:04:30,640 --> 01:04:33,080
De verdad,
que no sé qué he hecho mal.
763
01:04:33,120 --> 01:04:34,640
No has hecho nada mal.
764
01:04:36,320 --> 01:04:40,000
Alba. Alba, yo...
¿Qué?
765
01:04:43,080 --> 01:04:44,720
Yo...
766
01:04:49,200 --> 01:04:51,840
Me tengo que ir.
¿Ahora?
767
01:04:51,880 --> 01:04:54,880
¿Pero adónde te vas?
César quiere hablar conmigo.
768
01:04:54,920 --> 01:04:58,040
¿De qué?
No lo sé. Me ha llamado.
769
01:04:58,080 --> 01:05:00,560
Vuelves pronto, ¿no?
Sí. Te quiero...
770
01:05:04,600 --> 01:05:07,120
como nunca pensé
que podría querer a nadie.
771
01:05:12,960 --> 01:05:14,600
Entonces no tardes.
772
01:05:18,280 --> 01:05:19,840
¿Vale?
773
01:06:18,040 --> 01:06:19,800
RECUERDA)
(HOMBRE) "Puta."
774
01:06:19,840 --> 01:06:21,920
(Voces y risas)
775
01:06:33,000 --> 01:06:35,080
Chavales, mirad quién ha aparecido.
776
01:06:37,560 --> 01:06:40,200
Hostia.
Tú, cabrón, ¿dónde has estado?
777
01:06:42,840 --> 01:06:45,440
Vaya colocón que llevas. Bruno.
778
01:06:46,120 --> 01:06:47,400
¿Qué hacéis?
779
01:06:47,440 --> 01:06:49,520
Jacobo, cómo va este.
780
01:06:49,560 --> 01:06:51,320
Dale más fuerte.
781
01:06:54,520 --> 01:06:57,000
Coño, dale, dale. Agárrala.
782
01:06:58,040 --> 01:07:01,040
Venga, Hugo, dale joder.
(JACOBO) ¿Qué pasa, Bruno?
783
01:07:01,080 --> 01:07:02,920
Venga, déjame, déjame.
784
01:07:07,480 --> 01:07:10,680
Ya hemos recibido los resultados
de las pruebas de ADN
785
01:07:10,720 --> 01:07:13,280
y aparecen muestras de semen
de cuatro individuos.
786
01:07:13,320 --> 01:07:14,560
¿Entonces fueron ellos?
787
01:07:14,600 --> 01:07:16,480
(TENIENTE)
Tenían un grupo de WhatsApp
788
01:07:16,520 --> 01:07:18,520
donde dejaban entrever
sus intenciones.
789
01:07:18,560 --> 01:07:21,600
(MERCEDES) Tengo grabaciones tuyas
que te llevarían a la cárcel
790
01:07:21,640 --> 01:07:22,880
mañana mismo.
791
01:07:23,480 --> 01:07:25,000
-No sé qué te está pasando,
792
01:07:25,040 --> 01:07:27,360
pero será mejor
que no me toques los cojones.
793
01:07:27,400 --> 01:07:30,560
(MIRIAM) Tenías que haber visto
sus ojos cuando vio esas pintadas.
794
01:07:30,600 --> 01:07:31,840
-Miriam, basta.
795
01:07:31,880 --> 01:07:34,400
¿Está fuera de peligro?
Os avisará la enfermera.
796
01:07:34,440 --> 01:07:36,400
Alba. Alba.
797
01:07:36,440 --> 01:07:39,680
(AGENTE) Mi teniente, la Policía
Local ha encontrado este móvil
798
01:07:39,720 --> 01:07:42,240
en el lugar
donde agredieron a la víctima.
799
01:07:42,280 --> 01:07:43,960
(Jadeos)
800
01:07:44,000 --> 01:07:46,320
(JACOBO) A este
hay que tenerle bien vigilado,
801
01:07:46,360 --> 01:07:47,720
no me fío de él ni un pelo.
802
01:07:47,760 --> 01:07:51,800
¿Te gusta, cabrón?
¿Te gusta, hijo de puta?
803
01:08:00,320 --> 01:08:03,200
Tú eres una nenaza, chaval.
¿Qué cojones dices?
804
01:08:03,240 --> 01:08:04,600
(GRITA)
805
01:08:06,120 --> 01:08:08,600
(ELOY) Volved a Madrid
y olvidaos de lo que ha pasado,
806
01:08:08,640 --> 01:08:10,560
coge a tu novia y largaos de aquí.
807
01:08:12,040 --> 01:08:13,360
Soluciónalo.
60477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.