All language subtitles for ASAHouse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,689 --> 00:00:03,551 [dramatic music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,655 --> 00:00:10,689 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:39,344 --> 00:00:46,379 ♪ 6 00:00:52,482 --> 00:00:55,517 [bird cawing] 7 00:01:25,448 --> 00:01:31,896 ♪ 8 00:01:32,000 --> 00:01:33,931 - You guys good? - We're good. 9 00:01:55,103 --> 00:02:02,206 ♪ 10 00:02:32,241 --> 00:02:39,241 ♪ 11 00:03:09,275 --> 00:03:16,275 ♪ 12 00:03:25,034 --> 00:03:27,344 [truck revs] 13 00:03:46,310 --> 00:03:53,310 ♪ 14 00:04:02,586 --> 00:04:05,344 - What do you think? 15 00:04:05,448 --> 00:04:08,586 - It's, uh, big. 16 00:04:08,689 --> 00:04:10,931 - I went all out this year. 17 00:04:11,034 --> 00:04:12,517 Come on. 18 00:04:56,000 --> 00:04:58,620 - Ah, holy shit. 19 00:04:58,724 --> 00:05:00,379 - [chuckles] 20 00:05:00,482 --> 00:05:03,137 I'm gonna get the genny going. 21 00:05:19,862 --> 00:05:21,551 You fucking son of a bitch. Come on! 22 00:05:21,655 --> 00:05:24,689 [generator whirrs] 23 00:05:32,275 --> 00:05:34,068 Oh, boy. 24 00:05:34,172 --> 00:05:35,965 15 minutes, she'll be snug as a bug in here. 25 00:05:36,068 --> 00:05:37,655 - This is amazing. 26 00:05:37,758 --> 00:05:39,965 I can't believe you have a flat-screen TV in here. 27 00:05:40,068 --> 00:05:41,586 - I'm telling you, buddy, 28 00:05:41,689 --> 00:05:43,275 somebody'd snag it if they know it's out here. 29 00:05:43,379 --> 00:05:45,551 - Ah, your secret's safe with me. 30 00:05:47,448 --> 00:05:49,793 You don't have a satellite dish on the roof, do you? 31 00:05:49,896 --> 00:05:51,379 - Of course I do. - [laughs] 32 00:05:51,482 --> 00:05:53,482 - Check this out. 33 00:05:53,586 --> 00:05:57,379 Wi-Fi through the cell, plug it to the laptop. 34 00:05:57,482 --> 00:06:00,655 - Sweet. - Yup. 35 00:06:00,758 --> 00:06:03,103 - I love your artwork. 36 00:06:03,206 --> 00:06:04,758 - You know, I was really going for the 37 00:06:04,862 --> 00:06:08,206 airbrushed softcore '90s tone rather than 38 00:06:08,310 --> 00:06:09,896 post-modern Swedish erotica 39 00:06:10,000 --> 00:06:11,344 centerfold décor, you know what I mean? 40 00:06:11,448 --> 00:06:14,103 - Yeah, of course... [chuckles] 41 00:06:14,206 --> 00:06:16,448 - That's Anna right there. 42 00:06:16,551 --> 00:06:20,000 That's Daphne, Victoria, 43 00:06:20,103 --> 00:06:22,551 and over there is Gabrielle. 44 00:06:22,655 --> 00:06:25,000 - [laughs] 45 00:06:25,103 --> 00:06:27,758 Very nice. 46 00:06:27,862 --> 00:06:30,103 [bottles clinging] I could get used to this. 47 00:06:30,206 --> 00:06:32,827 - Oh, yeah. There you are. 48 00:06:33,965 --> 00:06:37,413 A toast... 49 00:06:37,517 --> 00:06:39,551 to redneck heaven. 50 00:06:41,275 --> 00:06:44,275 [loud crackling, booming] 51 00:06:46,965 --> 00:06:48,655 - Jesus. - What? 52 00:06:48,758 --> 00:06:50,241 - That's a little spooky. 53 00:06:50,344 --> 00:06:52,379 - Haven't you been ice fishing before or what? 54 00:06:52,482 --> 00:06:55,862 - Yeah, but it's been a while, a long while. 55 00:06:55,965 --> 00:06:57,517 - Well, it's just the lake, man. 56 00:06:57,620 --> 00:06:59,000 You'll hear that shit all night long. 57 00:06:59,103 --> 00:07:01,896 - You sure it's safe? 58 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 - [scoffs] In what way? 59 00:07:05,103 --> 00:07:06,896 - Well, this thing's gotta be heavy, you know? 60 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 It's pretty late in the season. 61 00:07:09,103 --> 00:07:10,517 You're not worried about the ice getting thin, 62 00:07:10,620 --> 00:07:12,862 all the way out here, us in here falling through? 63 00:07:12,965 --> 00:07:14,310 - You know how thick this ice is? 64 00:07:14,413 --> 00:07:15,517 - No, how thick? 65 00:07:15,620 --> 00:07:17,724 - It's thick. It's thick, man. 66 00:07:17,827 --> 00:07:19,965 I've had parties out here, four, five trucks lined up. 67 00:07:20,068 --> 00:07:21,586 You could park a fucking army tank out here. 68 00:07:21,689 --> 00:07:23,344 - Yeah, that's probably what the guys who fall through say. 69 00:07:23,448 --> 00:07:26,137 [both chuckle] 70 00:07:26,241 --> 00:07:27,413 - You want another one of those or what? 71 00:07:27,517 --> 00:07:29,137 - I'm still good. 72 00:07:29,241 --> 00:07:31,137 - Well, don't just tickle the tip. 73 00:07:31,241 --> 00:07:32,931 Suck it like you mean it. - [laughs softly] 74 00:07:33,034 --> 00:07:35,931 [generator humming] 75 00:07:36,034 --> 00:07:38,724 [wind whooshing] 76 00:07:38,827 --> 00:07:41,275 - I didn't get the other one, which is the big daddy, 77 00:07:41,379 --> 00:07:44,689 the Nitro ZTX, 1000 cc, four-stroke, 78 00:07:44,793 --> 00:07:47,275 fuel injection, tops out at 85. 79 00:07:47,379 --> 00:07:49,379 I did the, uh, North Crosby run 80 00:07:49,482 --> 00:07:51,620 last weekend under an hour. 81 00:07:51,724 --> 00:07:53,827 - Nice. - [laughs] 82 00:07:53,931 --> 00:07:55,310 Yeah. What you got? 83 00:07:55,413 --> 00:07:57,724 - Huh? - What kind of sled you got? 84 00:07:57,827 --> 00:07:59,586 - Oh, I don't-- I don't have one. 85 00:07:59,689 --> 00:08:02,241 I used to, but just not really into it. 86 00:08:02,344 --> 00:08:04,827 - You're not really into it, huh? [chuckles] 87 00:08:04,931 --> 00:08:06,137 Well, shit, if you ever want to go riding, 88 00:08:06,241 --> 00:08:07,965 I got three of them. 89 00:08:08,068 --> 00:08:10,068 How's your beer? - It's still good. 90 00:08:14,413 --> 00:08:16,241 [exhales] You were right. 91 00:08:16,344 --> 00:08:18,793 It warmed up in here. - I told you. 92 00:08:18,896 --> 00:08:20,172 Well, you're welcome to strip down 93 00:08:20,275 --> 00:08:23,034 as long as you ain't going commando. 94 00:08:23,137 --> 00:08:24,551 - You know, I think you're a real handsome man, 95 00:08:24,655 --> 00:08:27,620 but I'm just not quite ready to get naked yet. 96 00:08:27,724 --> 00:08:29,517 - [laughs] 97 00:08:29,620 --> 00:08:30,793 Night's still young. 98 00:08:30,896 --> 00:08:33,551 - You want me to open this one for you? 99 00:08:33,655 --> 00:08:35,379 - No. 100 00:08:35,482 --> 00:08:38,241 We're gonna light this one up here. 101 00:08:38,344 --> 00:08:39,689 Okay. 102 00:08:39,793 --> 00:08:41,620 - You don't waste any time, do you? 103 00:08:43,344 --> 00:08:45,103 - All right. 104 00:08:45,206 --> 00:08:47,068 Can't catch fish sober, my friend. 105 00:08:47,172 --> 00:08:48,413 Everybody knows that. 106 00:08:48,517 --> 00:08:51,517 Dropping lines before you're buzzing is a waste of time. 107 00:08:54,137 --> 00:08:56,103 [coughs] 108 00:08:56,206 --> 00:08:59,620 Petrie is, uh, 109 00:08:59,724 --> 00:09:02,758 convinced that fish are attracted to herb. 110 00:09:02,862 --> 00:09:04,413 He puts his lures in the bag like Shake 'n Bake. 111 00:09:04,517 --> 00:09:06,275 [both laugh] 112 00:09:06,379 --> 00:09:07,620 Figures you can only catch the big ones 113 00:09:07,724 --> 00:09:09,344 if your bait smells like Jamaican gold... 114 00:09:09,448 --> 00:09:11,241 [clears throat] 115 00:09:11,344 --> 00:09:13,344 Crazy as it sounds, that son of a bitch, 116 00:09:13,448 --> 00:09:15,896 he's caught some big fish, 117 00:09:16,000 --> 00:09:18,172 broke that walleye state record last year. 118 00:09:18,275 --> 00:09:19,758 - Oh, yeah, I heard about that. 119 00:09:19,862 --> 00:09:20,965 Got a picture in the paper, didn't he? 120 00:09:21,068 --> 00:09:22,758 - That's right. 121 00:09:24,172 --> 00:09:27,862 - You know, I thought that fish looked a little too... happy. 122 00:09:27,965 --> 00:09:30,172 - [coughs] - [chuckles] 123 00:09:30,275 --> 00:09:33,862 - Fuck. - Sorry. 124 00:09:33,965 --> 00:09:35,344 - [exhales] 125 00:09:35,448 --> 00:09:36,862 Your turn. 126 00:09:36,965 --> 00:09:38,793 - No, I'm good, man. 127 00:09:40,517 --> 00:09:42,862 - What are you talking about? - Well, I'll wait. 128 00:09:42,965 --> 00:09:44,965 - For what, your balls to drop, or what? 129 00:09:45,068 --> 00:09:46,344 - Nah, dude, that stuff puts me to sleep. 130 00:09:46,448 --> 00:09:47,827 - [mockingly] Oh, it puts me to-- 131 00:09:47,931 --> 00:09:50,068 you sound like my little sister...[scoffs] 132 00:09:51,793 --> 00:09:53,448 Jesus Christ. 133 00:09:53,551 --> 00:09:55,724 You don't own a snowmobile. 134 00:09:55,827 --> 00:09:58,793 You don't smoke pot. You're not really into fishing. 135 00:09:58,896 --> 00:10:00,137 I mean, fuck, man, you grew up here. 136 00:10:00,241 --> 00:10:03,758 How is it you're still alive, huh? 137 00:10:03,862 --> 00:10:05,862 - [sighs] All right. - Atta boy. 138 00:10:05,965 --> 00:10:07,448 Spark it up. 139 00:10:07,551 --> 00:10:09,758 - But if I knock out, it's your fault. 140 00:10:09,862 --> 00:10:11,379 - Aww. 141 00:10:11,482 --> 00:10:13,344 Well, a fish house is the best place to do things 142 00:10:13,448 --> 00:10:14,517 we're not supposed to. 143 00:10:14,620 --> 00:10:16,965 - [snorts] - [laughs] 144 00:10:17,068 --> 00:10:18,413 - [coughs] 145 00:10:18,517 --> 00:10:20,482 - Yeah? 146 00:10:20,586 --> 00:10:23,448 - Yeah. - Mm-hmm. 147 00:10:23,551 --> 00:10:25,448 Think about this. 148 00:10:25,551 --> 00:10:27,931 You always see someone coming five minutes 149 00:10:28,034 --> 00:10:29,862 before they can get here, 150 00:10:29,965 --> 00:10:31,379 and if they're coming to bust you, 151 00:10:31,482 --> 00:10:33,206 you got a perfect place to stash your shit right there. 152 00:10:33,310 --> 00:10:35,620 - Yeah, that's good thinking. - Yeah, that's right. 153 00:10:36,862 --> 00:10:38,655 - [clears throat] 154 00:10:38,758 --> 00:10:41,379 - [coughs, sniffs] - Oh. 155 00:10:41,482 --> 00:10:43,758 - All right, then... [sniffs] 156 00:10:43,862 --> 00:10:46,586 Enough foreplay. 157 00:10:46,689 --> 00:10:48,000 Let's fuck. - [laughs] 158 00:10:48,103 --> 00:10:49,689 What? 159 00:10:49,793 --> 00:10:52,482 - I'm just messing with you. 160 00:10:55,068 --> 00:10:57,068 Oh, shit. Well, let's see. 161 00:10:57,172 --> 00:10:59,862 Pick your poison. We got, uh, 162 00:10:59,965 --> 00:11:02,517 gin, rum, 163 00:11:02,620 --> 00:11:04,000 a killer bottle of vodka, 164 00:11:04,103 --> 00:11:06,517 and if you're feeling ballsy, 165 00:11:06,620 --> 00:11:10,068 we got some Mexican moonshine. 166 00:11:10,172 --> 00:11:12,827 Huh? That's right. 167 00:11:12,931 --> 00:11:14,517 Margaritas coming your way, big guy. 168 00:11:14,620 --> 00:11:16,551 - Oh, you got a blender in here? 169 00:11:16,655 --> 00:11:20,034 - Nope, but I got an auger and bendy straws. 170 00:11:20,137 --> 00:11:22,241 - Oh, that'll work. 171 00:11:22,344 --> 00:11:25,344 [machine whirring] 172 00:11:55,000 --> 00:11:56,344 Ow! - Whoa. 173 00:11:56,448 --> 00:11:58,000 - Shit. - Watch yourself. 174 00:11:58,103 --> 00:11:59,724 - Ah. - You all right? 175 00:11:59,827 --> 00:12:01,206 - Yeah. 176 00:12:01,310 --> 00:12:03,241 You do spearing out here with this? 177 00:12:04,896 --> 00:12:07,724 - Rules are for other people, Wayne. 178 00:12:07,827 --> 00:12:10,482 Well, anyhow, the water's too deep. 179 00:12:10,586 --> 00:12:14,413 Opening that slot is a pain in the ass, too much work. 180 00:12:14,517 --> 00:12:17,586 Most of the time, I don't even drop the lines down. 181 00:12:17,689 --> 00:12:19,862 They don't make these things for fishing anyway, 182 00:12:19,965 --> 00:12:22,413 just an excuse to get out of the house. 183 00:12:22,517 --> 00:12:24,551 Cheers. 184 00:12:28,620 --> 00:12:30,310 Ooh, yeah. 185 00:12:30,413 --> 00:12:32,379 - Jesus. - [exhales] 186 00:12:32,482 --> 00:12:34,448 Shit. - Damn. 187 00:12:34,551 --> 00:12:36,827 - It's good, huh? - It's damn good. 188 00:12:36,931 --> 00:12:38,413 - Fucking-A. 189 00:12:40,620 --> 00:12:41,862 Smoke? 190 00:12:41,965 --> 00:12:43,655 - No... [clears throat] 191 00:12:46,000 --> 00:12:48,862 - So, what's your thing? 192 00:12:50,931 --> 00:12:52,862 - What do you mean? 193 00:12:54,793 --> 00:12:56,448 - I mean, what's your thing? 194 00:12:56,551 --> 00:12:58,344 A man's got to have one, at least. 195 00:12:58,448 --> 00:13:00,448 [somber piano music] 196 00:13:00,551 --> 00:13:02,931 - I don't know, work a lot. 197 00:13:03,034 --> 00:13:04,275 - Out of Graco Z? 198 00:13:04,379 --> 00:13:06,517 - Mm-hmm. - Hmm. 199 00:13:06,620 --> 00:13:08,172 How's that working out for you? 200 00:13:08,275 --> 00:13:09,689 - It's fine. 201 00:13:09,793 --> 00:13:12,241 A lot of hours. Pay's pretty good. 202 00:13:12,344 --> 00:13:15,034 - Yeah? Pretty good means... 203 00:13:15,137 --> 00:13:17,517 what? 204 00:13:17,620 --> 00:13:19,586 - 18 an hour. - Yeah. 205 00:13:22,310 --> 00:13:24,000 - You know, I know it doesn't sound like much to you. 206 00:13:24,103 --> 00:13:26,275 - Hey, hey, I didn't say that. That's-- 207 00:13:26,379 --> 00:13:29,379 - But there's a lot of people out here that don't have a job. 208 00:13:29,482 --> 00:13:31,103 - That's good for around here. 209 00:13:31,206 --> 00:13:33,758 - You know, I'm lucky to have it. 210 00:13:33,862 --> 00:13:36,551 - Yeah, that you are. 211 00:13:36,655 --> 00:13:38,206 So, what do you do with it? 212 00:13:38,310 --> 00:13:39,965 - Hmm? 213 00:13:40,068 --> 00:13:42,655 - What do you do with all your green, man? 214 00:13:42,758 --> 00:13:44,896 - I don't know, just the usual, 215 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 rent, bills, whatever. 216 00:13:47,103 --> 00:13:49,931 ♪ 217 00:13:50,034 --> 00:13:53,275 - [chuckles softly] Oh, Wayne. 218 00:13:53,379 --> 00:13:56,344 You got to give me something here, man. 219 00:13:56,448 --> 00:13:58,758 You're depressing me. - [chuckles] 220 00:13:58,862 --> 00:14:01,517 - You got to have something going on, huh? 221 00:14:01,620 --> 00:14:04,275 A little coke habit 222 00:14:04,379 --> 00:14:07,068 spiraling out of control? 223 00:14:07,172 --> 00:14:10,068 Pregnant hooker? [both laugh] 224 00:14:10,172 --> 00:14:11,586 Fucking hobby, at least? 225 00:14:11,689 --> 00:14:13,896 - [sighs] 226 00:14:14,000 --> 00:14:16,034 Sorry to disappoint you. 227 00:14:19,551 --> 00:14:21,551 So we gonna do some fishing or what? 228 00:14:23,379 --> 00:14:25,000 - What for? 229 00:14:25,103 --> 00:14:28,344 You didn't think we came out here to fish, did you? 230 00:14:28,448 --> 00:14:29,655 I'm just ribbing you... 231 00:14:29,758 --> 00:14:32,586 [both chuckle softly] 232 00:14:34,344 --> 00:14:39,275 ♪ 233 00:14:39,379 --> 00:14:42,379 [ice crackling] 234 00:14:45,551 --> 00:14:47,931 Oh, that was wild. 235 00:14:48,034 --> 00:14:50,206 Shit, that was probably 236 00:14:50,310 --> 00:14:52,103 one of the biggest parties ever conceived. 237 00:14:52,206 --> 00:14:54,103 - [laughs] 238 00:14:54,206 --> 00:14:57,034 Oh, man, we were what, sophomores? 239 00:14:57,137 --> 00:14:59,275 Jesus Christ. 240 00:14:59,379 --> 00:15:02,724 That night at the hill just changed my life, 241 00:15:02,827 --> 00:15:04,206 not to mention my religious affiliations. 242 00:15:04,310 --> 00:15:05,551 - Yeah, it's hard to believe 243 00:15:05,655 --> 00:15:06,862 you were doing that shit at that age. 244 00:15:06,965 --> 00:15:08,724 - Mm, yeah. 245 00:15:11,000 --> 00:15:13,413 Oh, shit... [laughs] 246 00:15:13,517 --> 00:15:17,103 You remember that was the night that I almost fucking died? 247 00:15:17,206 --> 00:15:18,448 I was sitting there. 248 00:15:18,551 --> 00:15:20,034 I was telling just a bunch of jokes, 249 00:15:20,137 --> 00:15:22,517 fucking whooping it up, and I threw my arms back, 250 00:15:22,620 --> 00:15:24,241 and I knocked that beer out of Blair Dallard's hands. 251 00:15:24,344 --> 00:15:26,000 You remember that? [laughter] 252 00:15:26,103 --> 00:15:29,137 I fuckin' threw my arms back and knocked it all over him. 253 00:15:29,241 --> 00:15:31,586 Shit, he's killed people for less than that. 254 00:15:31,689 --> 00:15:34,551 And I looked around, and all my friends were fucking gone, 255 00:15:34,655 --> 00:15:38,275 and fuck, man, no one's gonna pretend they knew me, 256 00:15:38,379 --> 00:15:39,793 and Blair was ready to pound my ass 257 00:15:39,896 --> 00:15:43,344 into hamburger meat in front of everybody, 258 00:15:43,448 --> 00:15:45,413 and here you were. 259 00:15:45,517 --> 00:15:48,448 You saved me. 260 00:15:48,551 --> 00:15:52,275 How about that? [chuckles] 261 00:15:52,379 --> 00:15:54,724 Yeah, you-- 262 00:15:54,827 --> 00:15:57,241 you backed me up and cooled him down. 263 00:15:57,344 --> 00:16:00,310 You know, I'm the only sophomore 264 00:16:00,413 --> 00:16:02,482 he let talk to him without permission. 265 00:16:02,586 --> 00:16:05,448 - Yeah, Blair Dallard was a scary guy. 266 00:16:05,551 --> 00:16:07,482 Forgot about that. - Shit, I didn't. 267 00:16:10,172 --> 00:16:12,965 You saved my life that night, man. 268 00:16:13,068 --> 00:16:15,862 You know, we've had a lot of fucking wild nights out here-- 269 00:16:15,965 --> 00:16:17,655 I mean, crazy. 270 00:16:17,758 --> 00:16:19,862 Old Dugan puked in the fishing hole last week. 271 00:16:19,965 --> 00:16:21,103 Still some frozen puke on the rim 272 00:16:21,206 --> 00:16:22,758 if you take a look back there... 273 00:16:22,862 --> 00:16:24,724 [laughter] 274 00:16:24,827 --> 00:16:27,620 Mm-hmm. 275 00:16:27,724 --> 00:16:31,793 Mm. - So, what about Courtney? 276 00:16:31,896 --> 00:16:34,379 - What about her? 277 00:16:34,482 --> 00:16:37,655 - Does she ever come out here? 278 00:16:37,758 --> 00:16:39,275 - You kidding me? 279 00:16:39,379 --> 00:16:41,724 Whole reason I got this place is to get away from her. 280 00:16:41,827 --> 00:16:43,517 - Oh. - Mm-hmm. 281 00:16:43,620 --> 00:16:45,448 - You guys aren't... 282 00:16:45,551 --> 00:16:48,206 - Aren't what? 283 00:16:48,310 --> 00:16:50,379 - Sorry. None of my business. 284 00:16:52,172 --> 00:16:53,482 - Oh, you've never been married? 285 00:16:53,586 --> 00:16:55,793 - Nope. - Oh. 286 00:16:55,896 --> 00:16:59,241 Oh, you're lucky. It's a fucking scam. 287 00:16:59,344 --> 00:17:01,586 The whole institution of it is a con, 288 00:17:01,689 --> 00:17:04,862 rigged, one big farce. 289 00:17:04,965 --> 00:17:07,551 - You're quite the romantic... [chuckles] 290 00:17:07,655 --> 00:17:08,862 - Once you got that paper signed, 291 00:17:08,965 --> 00:17:10,206 she's got that ring on her finger, 292 00:17:10,310 --> 00:17:12,758 the whole thing changes. 293 00:17:12,862 --> 00:17:15,172 It's too late to even realize you've been had, 294 00:17:15,275 --> 00:17:18,551 the ultimate swindle... [coughs] 295 00:17:18,655 --> 00:17:20,137 - Sorry to hear that. 296 00:17:20,241 --> 00:17:21,655 I always thought you guys were a good couple. 297 00:17:21,758 --> 00:17:24,344 - [sighs] 298 00:17:24,448 --> 00:17:27,379 No, I was snowed by a... 299 00:17:27,482 --> 00:17:29,344 candy apple ass. - [laughs] 300 00:17:29,448 --> 00:17:31,620 - Nice teeth. 301 00:17:31,724 --> 00:17:33,068 The prettier they are, the more baggage they got. 302 00:17:33,172 --> 00:17:34,413 If I'd known all the bullshit that came along with it, 303 00:17:34,517 --> 00:17:35,724 I never would have signed up. 304 00:17:35,827 --> 00:17:38,793 - Yeah, I'm sorry to hear it. 305 00:17:38,896 --> 00:17:40,931 - Are you? - Huh? 306 00:17:41,034 --> 00:17:43,379 [soft dramatic music] 307 00:17:43,482 --> 00:17:46,551 - You really sorry? 308 00:17:46,655 --> 00:17:48,482 - What's that supposed to mean? 309 00:17:48,586 --> 00:17:51,241 ♪ 310 00:17:51,344 --> 00:17:54,413 [truck whirring] 311 00:17:55,620 --> 00:17:57,344 Is it someone you know? 312 00:17:57,448 --> 00:17:59,689 - Not here, buddy. 313 00:18:06,793 --> 00:18:09,034 Are you lost, there, buddy? 314 00:18:09,137 --> 00:18:10,482 Come just a little bit closer. 315 00:18:10,586 --> 00:18:12,206 I got something for you, asshole. 316 00:18:12,310 --> 00:18:13,827 - What are you doing? - Just scouting. 317 00:18:13,931 --> 00:18:15,586 - Scouting? - Yup. 318 00:18:15,689 --> 00:18:17,620 - Oh, what the fuck, man? 319 00:18:17,724 --> 00:18:19,241 - It's nothing. - Oh, yeah, well, 320 00:18:19,344 --> 00:18:20,965 what do you mean, scouting? 321 00:18:21,068 --> 00:18:23,724 - They're thieves, lake bandits. 322 00:18:23,827 --> 00:18:24,965 They scout these out. 323 00:18:25,068 --> 00:18:26,172 They break in when you're not around. 324 00:18:26,275 --> 00:18:28,206 They'll take everything you got. 325 00:18:28,310 --> 00:18:31,862 There are no laws out here except this, okay? 326 00:18:31,965 --> 00:18:33,206 Yup. 327 00:18:33,310 --> 00:18:35,137 - You're not expecting company, then. 328 00:18:35,241 --> 00:18:37,379 - Nope. 329 00:18:37,482 --> 00:18:39,965 Just you and me, bud. 330 00:18:40,068 --> 00:18:42,034 That's why I got the welcome mat here. 331 00:18:42,137 --> 00:18:44,862 - What? - My welcome mat. 332 00:18:48,137 --> 00:18:50,413 - Holy shit. - Yeah. 333 00:18:51,965 --> 00:18:54,137 I got robbed twice last year, 334 00:18:54,241 --> 00:18:56,172 and they've been eyeing me, 335 00:18:56,275 --> 00:18:58,482 but not this year, motherfuckers. 336 00:18:58,586 --> 00:19:01,344 If they do, they'll be sorry they did. 337 00:19:01,448 --> 00:19:04,344 There's no way to pry her off without tools, so, 338 00:19:04,448 --> 00:19:06,896 day's gonna come when I find some sorry bastard chained up 339 00:19:07,000 --> 00:19:09,275 like a dog on a leash. 340 00:19:09,379 --> 00:19:11,103 That'd be the day, my friend. 341 00:19:11,206 --> 00:19:13,000 - Well, if that ever happens, 342 00:19:13,103 --> 00:19:15,310 as crazy as this may sound, 343 00:19:15,413 --> 00:19:16,724 you'll probably get sued. 344 00:19:16,827 --> 00:19:18,068 - Yeah, you're probably right about that, 345 00:19:18,172 --> 00:19:20,586 but that's all right. I'll be more than happy to pay 346 00:19:20,689 --> 00:19:22,827 for some asshole's hospital bills and his rubber foot 347 00:19:22,931 --> 00:19:25,103 just to teach the son of a bitch a lesson, 348 00:19:25,206 --> 00:19:28,551 let his buddies call him Stumpy the rest of his days. 349 00:19:28,655 --> 00:19:30,482 Where you going? 350 00:19:30,586 --> 00:19:33,000 - Take a piss. 351 00:19:33,103 --> 00:19:34,931 Is that all right, 352 00:19:35,034 --> 00:19:38,241 or you got a master bath and a bidet in the back? 353 00:19:38,344 --> 00:19:41,379 - Under construction. Pick a snow bank, pal. 354 00:19:55,344 --> 00:19:56,551 [zipper unzips] 355 00:19:56,655 --> 00:19:59,551 [uneasy music] 356 00:19:59,655 --> 00:20:06,689 ♪ 357 00:20:37,586 --> 00:20:44,620 ♪ 358 00:20:59,137 --> 00:21:00,655 - [exhales] 359 00:21:00,758 --> 00:21:02,517 Holy shit. It's getting cold out there. 360 00:21:02,620 --> 00:21:04,172 - Yup. 361 00:21:04,275 --> 00:21:05,517 Don't want to dangle your dick around in the wind 362 00:21:05,620 --> 00:21:08,241 for too long, liable to break off. 363 00:21:08,344 --> 00:21:09,586 And you don't have to be so polite. 364 00:21:09,689 --> 00:21:11,586 I just, uh, 365 00:21:11,689 --> 00:21:13,068 piss in the fishing hole over there. 366 00:21:13,172 --> 00:21:15,448 - Yeah, and you wonder why you don't catch anything. 367 00:21:15,551 --> 00:21:17,758 - Yup. 368 00:21:17,862 --> 00:21:19,103 - [exhales] 369 00:21:19,206 --> 00:21:22,206 [house warbling, muffled crackling] 370 00:21:24,310 --> 00:21:27,000 - What? 371 00:21:27,103 --> 00:21:29,172 - Want to do some killing? 372 00:21:29,275 --> 00:21:30,413 - Huh? 373 00:21:30,517 --> 00:21:34,310 [wind whooshing] 374 00:21:34,413 --> 00:21:37,448 - Oh! [laughs] 375 00:21:37,551 --> 00:21:38,862 Dude, that was wicked. 376 00:21:38,965 --> 00:21:41,172 [gunshots, glass shattering from video game] 377 00:21:41,275 --> 00:21:43,689 - You didn't, like, bring a football game or something? 378 00:21:43,793 --> 00:21:45,724 I don't--I don't play these-- these shooter games. 379 00:21:45,827 --> 00:21:47,448 - Dude, this game is sick. 380 00:21:47,551 --> 00:21:48,827 You feel that recoil on the controller, right? 381 00:21:48,931 --> 00:21:50,551 The--the vibration. 382 00:21:50,655 --> 00:21:52,448 [gunshot, man groans] 383 00:21:53,344 --> 00:21:54,586 - [laughs] 384 00:21:54,689 --> 00:21:56,482 - Yeah, I don't get how to move. I don't-- 385 00:21:56,586 --> 00:21:59,103 - It's not that--listen, left stick moves right here. 386 00:21:59,206 --> 00:22:00,793 Right stick turns, okay? 387 00:22:00,896 --> 00:22:02,793 You just--I'll let you get the hang of it 388 00:22:02,896 --> 00:22:04,862 while I get some more drinks, all right? 389 00:22:04,965 --> 00:22:07,034 Okay. 390 00:22:07,137 --> 00:22:08,586 You gonna chug that sucker, 391 00:22:08,689 --> 00:22:11,034 or you want me to get you a spoon with some crackers? 392 00:22:14,551 --> 00:22:16,586 Oh. 393 00:22:16,689 --> 00:22:19,586 [foreboding music] 394 00:22:19,689 --> 00:22:22,000 ♪ 395 00:22:29,931 --> 00:22:32,344 [sighs] Wait a minute. 396 00:22:32,448 --> 00:22:35,413 You, uh-- 397 00:22:35,517 --> 00:22:36,758 I thought I heard-- 398 00:22:36,862 --> 00:22:39,034 weren't you military or something like that, 399 00:22:39,137 --> 00:22:41,103 some kind of... 400 00:22:41,206 --> 00:22:43,517 - Yeah, marines. 401 00:22:46,655 --> 00:22:49,206 - No shit? When was that? 402 00:22:49,310 --> 00:22:51,793 - Eh, just out of high school. 403 00:22:53,586 --> 00:22:55,586 - No kidding, man? You see any action or... 404 00:22:59,517 --> 00:23:00,896 - Yeah. 405 00:23:01,000 --> 00:23:04,068 I saw people getting killed, if that's what you mean. 406 00:23:05,448 --> 00:23:06,620 - Where? 407 00:23:06,724 --> 00:23:09,000 - Zabul Province, Afghanistan. 408 00:23:11,275 --> 00:23:13,000 - Oh, fuck, man. 409 00:23:16,344 --> 00:23:19,034 I--shit, man, I... 410 00:23:19,137 --> 00:23:21,551 here I am seeing if you want to play this bullshit video game. 411 00:23:21,655 --> 00:23:23,862 [chuckles] Huh. 412 00:23:23,965 --> 00:23:27,137 I mean, you should be kicking my ass on this shit, dude. 413 00:23:27,241 --> 00:23:28,965 You're the-- you're the true grunt, man. 414 00:23:29,068 --> 00:23:31,310 I play with these pussies online. 415 00:23:31,413 --> 00:23:33,275 They don't know what the fuck they're doing, 416 00:23:33,379 --> 00:23:35,793 and here you are, the real deal, 417 00:23:35,896 --> 00:23:38,172 getting schooled... [chuckles] 418 00:23:38,275 --> 00:23:39,551 Huh? 419 00:23:39,655 --> 00:23:42,310 [man grunting] 420 00:23:42,413 --> 00:23:44,793 I tell you what. 421 00:23:44,896 --> 00:23:46,172 I'll give you a chance this time. 422 00:23:46,275 --> 00:23:48,965 How about that? Huh? 423 00:23:49,068 --> 00:23:50,517 Start a new match here. 424 00:23:50,620 --> 00:23:52,896 - Bring it on. [gunshot] 425 00:23:54,827 --> 00:23:56,482 - So, I, uh-- 426 00:23:56,586 --> 00:23:58,172 I take it Jeff, Mark, 427 00:23:58,275 --> 00:24:00,551 and Brock were all busy tonight? 428 00:24:02,551 --> 00:24:04,482 - What are you talking about? What do you mean? 429 00:24:04,586 --> 00:24:06,137 - Your buddies. 430 00:24:06,241 --> 00:24:08,241 You guys are tight, you know? Just thought-- 431 00:24:08,344 --> 00:24:11,103 aren't they usually the ones out here with you? 432 00:24:11,206 --> 00:24:14,551 Just, uh--you know, 433 00:24:14,655 --> 00:24:17,034 just curious why you asked me. 434 00:24:18,793 --> 00:24:21,620 - Why not? 435 00:24:21,724 --> 00:24:25,137 I mean, we haven't hung out for a while, but-- 436 00:24:25,241 --> 00:24:27,344 - A long while. 437 00:24:27,448 --> 00:24:29,689 - Used to be tight though, right? 438 00:24:29,793 --> 00:24:31,827 Huh? 439 00:24:36,206 --> 00:24:39,068 It was just an invite to do some fishing, man, you know? 440 00:24:39,172 --> 00:24:42,931 Have a couple of brews, maybe smoke a little bit. 441 00:24:43,034 --> 00:24:44,448 What's the fucking problem here? 442 00:24:44,551 --> 00:24:47,068 - There's no problem. I was just--just curious. 443 00:24:47,172 --> 00:24:49,379 - Oh, you're just curious? Well, you got a real fucked-up 444 00:24:49,482 --> 00:24:52,000 way of showing gratitude, you know that? 445 00:24:52,103 --> 00:24:54,172 - Listen, I'm sorry. I didn't mean it like that. 446 00:24:54,275 --> 00:24:56,758 I just--it's a really cool setup, you know, 447 00:24:56,862 --> 00:25:00,068 and I appreciate the invite, really. 448 00:25:00,172 --> 00:25:01,793 - Yeah? 449 00:25:05,103 --> 00:25:08,344 Well, mi casa es su casa. 450 00:25:10,724 --> 00:25:13,689 Ah, shit, I guess-- 451 00:25:13,793 --> 00:25:15,827 I guess you deserve to know. 452 00:25:17,689 --> 00:25:20,241 - Know what? 453 00:25:20,344 --> 00:25:24,034 - [exhales] Why I brought you out here. 454 00:25:24,137 --> 00:25:27,034 - Yeah? Why's that? 455 00:25:27,137 --> 00:25:29,310 - You don't know? 456 00:25:29,413 --> 00:25:31,034 - Should I? 457 00:25:31,137 --> 00:25:33,689 [soft dramatic music] 458 00:25:33,793 --> 00:25:36,379 - Seems pretty obvious, don't you think? 459 00:25:39,586 --> 00:25:42,172 - Are you gonna tell me or what? 460 00:25:44,068 --> 00:25:45,965 - Why'd you ask... 461 00:25:46,068 --> 00:25:48,896 about Courtney? 462 00:25:49,000 --> 00:25:50,517 - I don't know. She's your wife. 463 00:25:50,620 --> 00:25:52,931 I was just making conversation. I don't understand. 464 00:25:53,034 --> 00:25:55,931 - You brought her up though. - Yeah, I was just asking. 465 00:25:56,034 --> 00:25:58,000 You know, I don't get it. What, is she off-limits or something? 466 00:25:58,103 --> 00:25:59,689 - Apparently not. 467 00:25:59,793 --> 00:26:01,965 - What's that supposed to mean? 468 00:26:02,068 --> 00:26:05,172 ♪ 469 00:26:05,275 --> 00:26:08,413 - You fuck my wife, Wayne? - [laughs] What? 470 00:26:08,517 --> 00:26:10,310 - Did you fuck my wife? 471 00:26:10,413 --> 00:26:12,103 - Are you fucking kidding me? 472 00:26:12,206 --> 00:26:13,586 - Is that your answer? - No! 473 00:26:13,689 --> 00:26:15,344 Dude, why would you even-- 474 00:26:15,448 --> 00:26:17,206 I don't--why-- why would you even think that? 475 00:26:17,310 --> 00:26:20,379 - You didn't fuck my wife? - No. 476 00:26:20,482 --> 00:26:22,172 - You sure? - Yeah. 477 00:26:24,793 --> 00:26:26,862 - All right. - Okay? 478 00:26:29,310 --> 00:26:31,241 - I believe you. - You're twisted, man. 479 00:26:31,344 --> 00:26:32,586 I think you've had too many of these. 480 00:26:32,689 --> 00:26:34,931 - You were nervous. You looked a little nervous. 481 00:26:35,034 --> 00:26:36,172 - Bullshit. You're wacked. 482 00:26:36,275 --> 00:26:38,000 - [laughs] 483 00:26:38,103 --> 00:26:39,344 Oh. 484 00:26:39,448 --> 00:26:42,862 You never wanted to fuck my wife, huh? 485 00:26:42,965 --> 00:26:45,275 Huh? - Yeah, actually. 486 00:26:45,379 --> 00:26:48,206 Sure. Yes. 487 00:26:48,310 --> 00:26:49,586 Yeah. - Yeah? 488 00:26:49,689 --> 00:26:51,241 - Yeah, of course I want to fuck your wife. 489 00:26:51,344 --> 00:26:55,137 Who doesn't? I'm not gonna bullshit you on that, Grant. 490 00:26:55,241 --> 00:26:56,586 - Touché. - Yeah, so what? 491 00:26:56,689 --> 00:26:59,068 Is this--is this what you do? Yeah? This is your deal? 492 00:26:59,172 --> 00:27:01,758 You take every guy out from the Brainerd Lakes area, 493 00:27:01,862 --> 00:27:03,931 put the heat on them, make sure they haven't fucked your wife? 494 00:27:04,034 --> 00:27:06,413 That's a lot of damn fishing... - [laughing] 495 00:27:06,517 --> 00:27:09,241 - And probably a lot of margaritas too, I bet. 496 00:27:13,931 --> 00:27:16,448 - No. 497 00:27:16,551 --> 00:27:18,344 Guys I think fucked my wife, 498 00:27:18,448 --> 00:27:20,344 I take them duck hunting. 499 00:27:22,862 --> 00:27:25,310 [sighs] They all do though, you know? 500 00:27:25,413 --> 00:27:28,482 - Yeah? They do what? 501 00:27:28,586 --> 00:27:32,172 - They all want my wife, 502 00:27:32,275 --> 00:27:35,379 a smile that'd make you sell your soul, 503 00:27:35,482 --> 00:27:39,068 a pair of tits that could start a war. 504 00:27:40,827 --> 00:27:42,068 She used to treat me like a king, 505 00:27:42,172 --> 00:27:43,448 and now I'm the guy who carries the luggage... 506 00:27:43,551 --> 00:27:44,793 [scoffs] 507 00:27:44,896 --> 00:27:46,344 - Yeah? 508 00:27:46,448 --> 00:27:47,896 That's a sad fucking song, 509 00:27:48,000 --> 00:27:50,620 but I don't think I can drip any tears for you. 510 00:27:50,724 --> 00:27:52,482 Million-dollar house, 511 00:27:52,586 --> 00:27:54,689 prettiest girl in three counties? 512 00:27:54,793 --> 00:27:56,103 Yeah, I don't think I can muscle out any sobs 513 00:27:56,206 --> 00:27:57,517 for you on that front, pal. 514 00:27:57,620 --> 00:27:58,931 You know what? You want to switch places for a day? 515 00:27:59,034 --> 00:28:00,586 I'll give you something to cry about. 516 00:28:00,689 --> 00:28:02,965 Peek in my checkbook. You'll weep yourself to sleep. 517 00:28:03,068 --> 00:28:04,586 [fishing line cranking] - Oh, shit. 518 00:28:04,689 --> 00:28:07,103 You got a fucking hit on there, boy. 519 00:28:08,620 --> 00:28:09,862 Hook that fucker. Get him. 520 00:28:09,965 --> 00:28:11,172 - I know. I know. - Give him some feed in it. 521 00:28:11,275 --> 00:28:13,137 - I know. I know. I know. - Set the hook. 522 00:28:13,241 --> 00:28:14,586 - Okay, set. - You got it. 523 00:28:14,689 --> 00:28:16,862 - I got him. I got him. - Bring it up. Bring it up. 524 00:28:16,965 --> 00:28:18,517 - Whoa. - There she is. There she is. 525 00:28:18,620 --> 00:28:20,758 Just a little fucker, huh? - Eh. 526 00:28:20,862 --> 00:28:22,896 - Oh, shit. 527 00:28:23,000 --> 00:28:24,379 Oh, oh. 528 00:28:24,482 --> 00:28:27,034 Come on, you fuck. There we go. 529 00:28:28,551 --> 00:28:30,620 Oh, I'm so proud of you. Look at that. 530 00:28:30,724 --> 00:28:31,965 Maybe bringing you with us 531 00:28:32,068 --> 00:28:33,482 is just what I need to change my luck around here. 532 00:28:33,586 --> 00:28:35,482 - Your luck? 533 00:28:35,586 --> 00:28:37,310 - Just a little fucker. 534 00:28:41,862 --> 00:28:43,137 - Wait, what are you doing? 535 00:28:43,241 --> 00:28:45,137 - Well, I'm gonna knock him out. 536 00:28:45,241 --> 00:28:47,862 - What? What, are you gonna eat him? 537 00:28:48,896 --> 00:28:51,103 - No, I'm not gonna eat him. - Well, then let him go. 538 00:28:52,448 --> 00:28:53,896 - I ain't gonna let him go either. 539 00:28:54,000 --> 00:28:55,655 - Well, dude, I'm not gonna eat him, and you're not gonna-- 540 00:28:55,758 --> 00:28:58,655 [ominous music] 541 00:28:58,758 --> 00:29:05,862 ♪ 542 00:29:24,344 --> 00:29:27,344 [wind whooshing] 543 00:29:35,241 --> 00:29:38,275 - My guess is you're not a deer hunter. 544 00:29:38,379 --> 00:29:40,827 - Not anymore. 545 00:29:40,931 --> 00:29:43,241 - What's with the not anymore? 546 00:29:43,344 --> 00:29:45,137 You used to fish, but not anymore. 547 00:29:45,241 --> 00:29:48,896 You used to snowmobile, smoke, hunt. 548 00:29:49,000 --> 00:29:52,620 You used to do a lot, and then what happened? 549 00:29:52,724 --> 00:29:55,103 - I don't know, man. 550 00:29:56,724 --> 00:29:58,000 - I remember hearing about that little incident you had 551 00:29:58,103 --> 00:30:01,206 out at Granny's Pub. 552 00:30:01,310 --> 00:30:04,034 That fight a couple years ago. 553 00:30:04,137 --> 00:30:06,000 Greg Knowles. 554 00:30:07,034 --> 00:30:09,724 Yeah, I heard you put him in the hospital, 555 00:30:09,827 --> 00:30:13,655 and I also heard that he's lucky to be alive. 556 00:30:15,517 --> 00:30:17,517 What--what was that about? 557 00:30:19,241 --> 00:30:21,758 You used to be such a passive guy, 558 00:30:21,862 --> 00:30:25,793 never wanted to throw a punch, but not anymore. 559 00:30:25,896 --> 00:30:27,172 I'm gonna guess the not anymore started 560 00:30:27,275 --> 00:30:29,344 when you came back from the military. 561 00:30:29,448 --> 00:30:31,551 ♪ 562 00:30:31,655 --> 00:30:32,827 - I don't think this is something 563 00:30:32,931 --> 00:30:34,793 I feel like talking about, not with you. 564 00:30:34,896 --> 00:30:38,517 - Hey, I--hey, I'm not trying to... 565 00:30:38,620 --> 00:30:42,310 I can only imagine what you went through over there. 566 00:30:42,413 --> 00:30:45,517 I mean, the government fucking you over like that? 567 00:30:45,620 --> 00:30:48,586 Trained to kill but not to cope. 568 00:30:48,689 --> 00:30:50,620 I can't imagine. 569 00:30:52,827 --> 00:30:54,655 What the fuck did Knowles do, anyway, 570 00:30:54,758 --> 00:30:56,448 to set you off like that? 571 00:30:58,000 --> 00:30:59,862 - He asked me if I fucked his wife. 572 00:30:59,965 --> 00:31:01,620 - [laughs] 573 00:31:01,724 --> 00:31:03,103 Oh, that's good. 574 00:31:03,206 --> 00:31:05,103 You're a funny guy. 575 00:31:05,206 --> 00:31:06,758 I'm gonna get us another drink. 576 00:31:06,862 --> 00:31:08,241 - Yeah, I think I've had enough. 577 00:31:08,344 --> 00:31:10,000 - Oh, yeah? - Mm. 578 00:31:11,344 --> 00:31:12,827 - Okay. 579 00:31:15,758 --> 00:31:18,620 Oh, want to see something cool? 580 00:31:18,724 --> 00:31:21,206 - I don't know. Do I? 581 00:31:21,310 --> 00:31:28,310 ♪ 582 00:31:29,655 --> 00:31:30,793 What's this? 583 00:31:32,034 --> 00:31:33,655 - That is my house. 584 00:31:35,172 --> 00:31:36,517 - I don't get it. 585 00:31:37,655 --> 00:31:40,137 - State-of-the-art home security. 586 00:31:40,241 --> 00:31:43,103 It's the system I had put in last fall, cost a pretty penny, 587 00:31:43,206 --> 00:31:45,862 but I can go online from anywhere 588 00:31:45,965 --> 00:31:49,068 and watch the house when I'm not there. 589 00:31:49,172 --> 00:31:50,586 Pretty cool, huh? 590 00:31:50,689 --> 00:31:52,206 - So this is-- 591 00:31:52,310 --> 00:31:53,413 this is a recording or-- 592 00:31:53,517 --> 00:31:54,482 - No, it's live. 593 00:31:54,586 --> 00:31:56,862 - No way. - Yup. 594 00:31:57,862 --> 00:31:59,551 There was a guy who had the same system put in, 595 00:31:59,655 --> 00:32:02,482 and he saw his house being burglarized 596 00:32:02,586 --> 00:32:05,103 while he was on vacation, 597 00:32:05,206 --> 00:32:07,137 so he called the cops and watched the arrest happen 598 00:32:07,241 --> 00:32:08,620 right from his hotel room. 599 00:32:08,724 --> 00:32:10,344 - That's crazy. - [chuckles] 600 00:32:10,448 --> 00:32:12,103 Yeah. 601 00:32:15,620 --> 00:32:17,896 - Whoa, whoa, that's--that's Courtney? 602 00:32:18,000 --> 00:32:19,758 - Mm-hmm. 603 00:32:19,862 --> 00:32:22,448 - Do--does she know she's on camera? 604 00:32:22,551 --> 00:32:23,758 - Nope. 605 00:32:24,931 --> 00:32:27,275 Nope, she knows that I had the system put in 606 00:32:27,379 --> 00:32:29,206 but doesn't realize that I can watch it live. 607 00:32:29,310 --> 00:32:32,275 She thinks it's only one when we're not at home. 608 00:32:32,379 --> 00:32:35,482 - Dude, that's-- that's kind of creepy. 609 00:32:35,586 --> 00:32:38,379 - Why? - Well, uh, I don't know. 610 00:32:38,482 --> 00:32:40,172 I don't know. I--she should at least know. 611 00:32:40,275 --> 00:32:42,758 - Well, that'd be no fun. 612 00:32:42,862 --> 00:32:45,448 Listen, I didn't put this thing in to spy on her, all right? 613 00:32:45,551 --> 00:32:47,724 It just, you know, turned out that way. 614 00:32:47,827 --> 00:32:51,103 The sales guy talked me into it, yeah. 615 00:32:51,206 --> 00:32:52,379 One night I realized I could just pull it up 616 00:32:52,482 --> 00:32:54,103 even when she's at home. 617 00:32:54,206 --> 00:32:55,448 Every husband should have one of these. 618 00:32:55,551 --> 00:32:57,827 Are you kidding me? [scoffs] 619 00:32:57,931 --> 00:32:59,551 Are you ready for this? 620 00:32:59,655 --> 00:33:02,206 Watch. Watch this. 621 00:33:02,310 --> 00:33:04,172 ♪ 622 00:33:04,275 --> 00:33:07,103 - Wait, what are you doing? 623 00:33:11,448 --> 00:33:13,206 - Shh. [line trilling] 624 00:33:13,310 --> 00:33:16,344 [phone ringing] 625 00:33:19,172 --> 00:33:21,655 [laughs] 626 00:33:21,758 --> 00:33:23,793 You see that? 627 00:33:23,896 --> 00:33:26,931 I've been getting that sour puss for six weeks now. 628 00:33:27,034 --> 00:33:29,482 - Hey, you. - Hey, honey. 629 00:33:29,586 --> 00:33:30,724 - Where are you? 630 00:33:30,827 --> 00:33:32,172 - I'm just out at the fish house. 631 00:33:32,275 --> 00:33:34,344 - When did you decide to do that? 632 00:33:34,448 --> 00:33:36,310 - You know, just last-minute. 633 00:33:36,413 --> 00:33:37,758 Thought the fish might be biting. 634 00:33:37,862 --> 00:33:40,068 - Who's out there with you? - Came out on my own. 635 00:33:40,172 --> 00:33:42,758 - When are you coming home? - Well, the fish are biting, 636 00:33:42,862 --> 00:33:44,689 honey, so probably, you know, stay the night. 637 00:33:44,793 --> 00:33:46,241 - Yeah, but the weather is not good. 638 00:33:46,344 --> 00:33:47,448 - We'll be fine. Don't worry about it. 639 00:33:47,551 --> 00:33:48,586 - We? 640 00:33:48,689 --> 00:33:50,379 - Me--me and all the fish I'm gonna catch. 641 00:33:50,482 --> 00:33:52,172 - Just be careful. 642 00:33:52,275 --> 00:33:55,206 - I'll call you in the morning. - Okay. Love you. 643 00:33:55,310 --> 00:33:56,931 - You too. 644 00:33:57,034 --> 00:34:00,310 ♪ 645 00:34:00,413 --> 00:34:02,413 - Wait, why did you tell her you were alone? 646 00:34:02,517 --> 00:34:05,275 - Shh. Watch this. Watch, watch, watch. 647 00:34:07,413 --> 00:34:11,000 Oh, she's going for a refill. 648 00:34:11,103 --> 00:34:13,655 And... 649 00:34:13,758 --> 00:34:17,241 [snaps] Gonna need a smoke with that too, baby. 650 00:34:17,344 --> 00:34:20,931 Now, on top of the fridge. There you go. 651 00:34:21,034 --> 00:34:23,000 - How long have you been watching her? 652 00:34:23,103 --> 00:34:25,275 - [chuckles] Just wait, wait, wait. 653 00:34:25,379 --> 00:34:27,379 This could get a lot better. 654 00:34:27,482 --> 00:34:29,655 If she lights a candle 655 00:34:29,758 --> 00:34:31,620 and digs under the bathroom sink for her makeup kit, 656 00:34:31,724 --> 00:34:34,103 we just might get a show with her 657 00:34:34,206 --> 00:34:37,586 and her little purple friend. 658 00:34:37,689 --> 00:34:39,448 - You can't be serious. 659 00:34:39,551 --> 00:34:41,034 - Yeah, she doesn't think I know about that either. 660 00:34:41,137 --> 00:34:43,103 [laughs] 661 00:34:43,206 --> 00:34:45,655 Shit, who needs satellite when we've got the Courtney Show? 662 00:34:45,758 --> 00:34:48,034 We're gonna need some popcorn for this one. 663 00:34:48,137 --> 00:34:50,965 - Yeah, I'm glad I'm not rich. 664 00:34:51,068 --> 00:34:52,896 - God damn it. - Generator? 665 00:34:53,000 --> 00:34:54,862 - Yup. 666 00:34:57,517 --> 00:34:58,827 Needs gas. 667 00:34:58,931 --> 00:35:01,137 - Need any help? 668 00:35:01,241 --> 00:35:03,827 - I got it. You watch the lines. 669 00:35:03,931 --> 00:35:10,965 ♪ 670 00:35:50,965 --> 00:35:58,000 ♪ 671 00:36:30,344 --> 00:36:32,344 [generator thrums] 672 00:36:42,655 --> 00:36:43,931 - What's wrong? 673 00:36:44,034 --> 00:36:45,724 - It's fucking cold out there, man. 674 00:36:45,827 --> 00:36:47,206 - Yeah, man, the storm really kind of 675 00:36:47,310 --> 00:36:49,034 came out of nowhere, right? Temperature's really dropped. 676 00:36:49,137 --> 00:36:50,172 It's, like, negative 5 out there. 677 00:36:50,275 --> 00:36:51,655 - Yeah, once it's below 0 it doesn't matter 678 00:36:51,758 --> 00:36:53,103 if it's 20 below or 5. 679 00:36:53,206 --> 00:36:54,689 It's fucking cold as shit anyway. 680 00:36:54,793 --> 00:36:56,413 - Looks like the wind's picking up too, isn't it? 681 00:36:56,517 --> 00:36:58,034 - Yeah. 682 00:36:59,310 --> 00:37:01,275 - You think we should maybe head in? 683 00:37:02,517 --> 00:37:04,172 - For what? - Well, I don't know. 684 00:37:04,275 --> 00:37:05,931 It's really windy, about to snow. 685 00:37:06,034 --> 00:37:07,689 What if we get stuck or something? 686 00:37:07,793 --> 00:37:09,758 - [chuckles] You ain't gonna get stuck out here. 687 00:37:09,862 --> 00:37:11,310 Besides, even if we do, we got enough supplies 688 00:37:11,413 --> 00:37:12,931 to last about a week anyway. 689 00:37:13,034 --> 00:37:15,586 - Dude, I can't stay a week. 690 00:37:15,689 --> 00:37:17,172 - Come on. We just got here. 691 00:37:17,275 --> 00:37:18,827 I'm barely buzzing. Shit. 692 00:37:18,931 --> 00:37:20,206 - [sighs] 693 00:37:20,310 --> 00:37:21,310 - Let's see what she's up to. 694 00:37:21,413 --> 00:37:23,137 - Listen, I don't want to watch your wife 695 00:37:23,241 --> 00:37:25,931 do whatever it is she's gonna do, okay? 696 00:37:26,034 --> 00:37:27,724 And when you said earlier that 697 00:37:27,827 --> 00:37:29,241 you were staying the night, were you serious? 698 00:37:29,344 --> 00:37:30,724 'Cause I--'cause I can't stay the night. 699 00:37:30,827 --> 00:37:32,724 You never said anything about staying the night, all right? 700 00:37:32,827 --> 00:37:34,931 I think you should give me a ride back to town. 701 00:37:35,034 --> 00:37:36,172 - Don't puss out on me. 702 00:37:36,275 --> 00:37:39,103 - Dude, I--thanks for the drinks. 703 00:37:39,206 --> 00:37:41,413 - What's going on here? 704 00:37:41,517 --> 00:37:44,034 She calling somebody. [phone ringing] 705 00:37:44,137 --> 00:37:46,172 What is that? - That's--that's nothing, man. 706 00:37:46,275 --> 00:37:47,448 - Oh, that's your phone? 707 00:37:47,551 --> 00:37:49,275 - Yeah, yeah, but it's someone else. It's fine. 708 00:37:49,379 --> 00:37:51,586 - Why don't you let me see it? - No, it's fine. 709 00:37:51,689 --> 00:37:52,862 It's just my phone. It's fine. 710 00:37:52,965 --> 00:37:54,034 - Let me see your fucking phone. 711 00:37:54,137 --> 00:37:55,482 - Fine. 712 00:37:57,931 --> 00:37:59,275 That's-- 713 00:38:00,793 --> 00:38:02,827 - Son of a bitch. 714 00:38:02,931 --> 00:38:04,379 Look at that. 715 00:38:04,482 --> 00:38:06,068 - Grant, it's not what you think. 716 00:38:06,172 --> 00:38:07,586 Dude, it's not what you think. I promise, man. 717 00:38:07,689 --> 00:38:09,068 Dude, it's--Grant, it's not what you think. 718 00:38:09,172 --> 00:38:10,517 No, it's not what you think, man. 719 00:38:10,620 --> 00:38:11,965 - Answer the fucking phone. - It's not what you think. 720 00:38:12,068 --> 00:38:13,896 - Answer the phone, you piece of shit. 721 00:38:14,000 --> 00:38:21,034 ♪ 722 00:38:27,862 --> 00:38:30,758 [muffled, distorted voice] 723 00:38:30,862 --> 00:38:31,931 ♪ 724 00:38:32,034 --> 00:38:33,689 Prettiest girl with pretty... 725 00:38:33,793 --> 00:38:36,034 ♪ 726 00:38:36,137 --> 00:38:37,965 A kiss that can start a war, 727 00:38:38,068 --> 00:38:40,034 a smile that'll make you sell your soul. 728 00:38:40,137 --> 00:38:43,137 [echoing] Sell your soul. 729 00:38:47,413 --> 00:38:49,724 - Grant. Grant. 730 00:38:49,827 --> 00:38:51,689 What are you doing? 731 00:38:53,551 --> 00:38:55,862 Gr--Grant. - Shh. 732 00:38:55,965 --> 00:38:56,965 - Grant, what are-- what are you doing? 733 00:38:57,068 --> 00:38:58,517 Let me up, man. - Shh. 734 00:38:58,620 --> 00:39:00,448 - What the fuck? [whimpers] 735 00:39:00,551 --> 00:39:02,241 - [clicking tongue] - What--stop. 736 00:39:02,344 --> 00:39:04,068 Wh--oh, shit. 737 00:39:04,172 --> 00:39:06,275 - Calm down. You're okay. 738 00:39:06,379 --> 00:39:09,000 Shh, shh, shh, shh, shh. - [breathing heavily] 739 00:39:11,620 --> 00:39:14,137 - I really like your ringtone, buddy. 740 00:39:14,241 --> 00:39:15,482 It's really sexy. 741 00:39:15,586 --> 00:39:18,000 It's kind of-- kind of jazzy, huh? 742 00:39:18,103 --> 00:39:21,000 [laughs] 743 00:39:21,103 --> 00:39:22,862 - Grant, stop. Stop, stop, stop, stop. 744 00:39:22,965 --> 00:39:24,000 - Oh, here we go. Here we go. 745 00:39:24,103 --> 00:39:25,034 - Oh. 746 00:39:25,137 --> 00:39:26,344 ♪ 747 00:39:26,448 --> 00:39:28,344 - She called you a couple times. 748 00:39:28,448 --> 00:39:29,413 Didn't leave a voicemail, 749 00:39:29,517 --> 00:39:31,344 but she seemed pretty bummed out 750 00:39:31,448 --> 00:39:33,413 that you didn't answer the phone, 751 00:39:33,517 --> 00:39:36,689 and so she sent you a little text message. 752 00:39:36,793 --> 00:39:38,344 You want me to read it to you? - Oh, please don't. 753 00:39:38,448 --> 00:39:40,103 - Are you sure? - Please don't. 754 00:39:40,206 --> 00:39:41,241 - Well, I'm gonna do it anyway. 755 00:39:41,344 --> 00:39:42,482 Here we go. - Please don't. 756 00:39:42,586 --> 00:39:45,068 - "To Wayne from Courtney. 757 00:39:45,172 --> 00:39:47,137 Grant went fishing," 758 00:39:47,241 --> 00:39:49,000 dot, dot, dot, 759 00:39:49,103 --> 00:39:51,241 "All alone." 760 00:39:51,344 --> 00:39:52,827 What does that mean, Wayne? 761 00:39:52,931 --> 00:39:54,206 - It doesn't-- - What is she implying? 762 00:39:54,310 --> 00:39:55,724 What is she trying to say? - Nothing, nothing. 763 00:39:55,827 --> 00:39:57,034 You got to listen to me, man. 764 00:39:57,137 --> 00:39:58,655 - I'm not familiar with all this texting lingo. 765 00:39:58,758 --> 00:40:00,000 I don't know what's going on, 766 00:40:00,103 --> 00:40:01,517 but I think it's pretty fucking clear, don't you? 767 00:40:01,620 --> 00:40:03,344 - No, no. - I think it's pretty clear. 768 00:40:03,448 --> 00:40:04,793 - No, no, no. 769 00:40:04,896 --> 00:40:08,103 - She lit a couple of candles, huh? 770 00:40:08,206 --> 00:40:09,931 She's cleaning herself up real good in the tub, 771 00:40:10,034 --> 00:40:11,931 scrubbing real hard. - No. 772 00:40:12,034 --> 00:40:15,517 - She's gonna put on a nice little outfit for you, huh? 773 00:40:15,620 --> 00:40:18,103 She's--she's all--she's all ready to go, man. 774 00:40:18,206 --> 00:40:19,965 All she needs is you. - No, no. 775 00:40:20,068 --> 00:40:21,965 - All she needs is-- - No. Grant, no! 776 00:40:22,068 --> 00:40:23,965 [gurgling] 777 00:40:24,068 --> 00:40:26,344 ♪ 778 00:40:26,448 --> 00:40:27,896 - What was that? 779 00:40:28,000 --> 00:40:30,103 - [sputtering] - I didn't get that last part. 780 00:40:30,206 --> 00:40:32,379 - Grant, please stop, no. Don't. 781 00:40:32,482 --> 00:40:34,000 - Tell me if you see any fish down there, will you? 782 00:40:34,103 --> 00:40:35,275 - No, no. 783 00:40:35,379 --> 00:40:36,827 - Maybe you'll catch a bigger one this time. 784 00:40:36,931 --> 00:40:38,862 Here we go. 785 00:40:38,965 --> 00:40:42,758 ♪ 786 00:40:42,862 --> 00:40:44,275 - [breathing heavily] 787 00:40:44,379 --> 00:40:45,965 - What do we think? Huh? 788 00:40:46,068 --> 00:40:47,827 Want me to give you some gills? - No. 789 00:40:47,931 --> 00:40:48,862 - See if you can breathe that shit? 790 00:40:48,965 --> 00:40:50,689 - No, no, no. - Here we go. 791 00:40:50,793 --> 00:40:53,655 - [muffled shouts] 792 00:40:55,689 --> 00:40:58,000 - Okay. Okay. 793 00:40:58,103 --> 00:40:59,413 - Oh, please. - Your ass? 794 00:40:59,517 --> 00:41:00,724 Huh? What's that? 795 00:41:00,827 --> 00:41:02,896 You want to get your ass fucked with my chainsaw? 796 00:41:03,000 --> 00:41:04,862 - No. [groans] 797 00:41:04,965 --> 00:41:06,448 - We call it even after that? What do you think? 798 00:41:06,551 --> 00:41:08,241 - No. - That sound fair, amigo? 799 00:41:08,344 --> 00:41:09,517 - No. - Go fish. 800 00:41:09,620 --> 00:41:11,379 - No! I never touched her, Grant! 801 00:41:11,482 --> 00:41:13,655 - Oh, you never touched her? - I never touched her! 802 00:41:13,758 --> 00:41:15,068 I never got the- - You never touched her? 803 00:41:15,172 --> 00:41:16,517 - I never got the chance. - You never touched her? 804 00:41:16,620 --> 00:41:17,620 Isn't that what every guy 805 00:41:17,724 --> 00:41:19,103 who has head in the fishing hole says? 806 00:41:19,206 --> 00:41:21,310 - No, I never got the chance. 807 00:41:21,413 --> 00:41:22,689 I had one chance, and I didn't take it. 808 00:41:22,793 --> 00:41:24,275 - You never got the chance? - Three weeks ago 809 00:41:24,379 --> 00:41:25,655 I had the chance and-- - Say that again? 810 00:41:25,758 --> 00:41:28,517 - I never thought she'd call. 811 00:41:28,620 --> 00:41:30,241 I saw her three weeks ago. 812 00:41:30,344 --> 00:41:33,931 - You saw her? - Yeah, at Granny's Pub. 813 00:41:34,034 --> 00:41:35,206 - Cheers. Cheers. - She went to Granny's Pub 814 00:41:35,310 --> 00:41:38,344 with her friend Brenda something. 815 00:41:38,448 --> 00:41:39,758 They were doing shots. 816 00:41:39,862 --> 00:41:41,103 They were-- they were ripping it up. 817 00:41:41,206 --> 00:41:42,724 They were both pretty well lit. - Oh, yeah? 818 00:41:42,827 --> 00:41:44,206 - And Courtney started flirting with me. 819 00:41:44,310 --> 00:41:45,793 - She was flirting with you? - Yeah. 820 00:41:45,896 --> 00:41:47,758 Probably 'cause I was the only guy in there under 50. 821 00:41:47,862 --> 00:41:49,517 - Where have you been? - The only guy. 822 00:41:49,620 --> 00:41:51,413 - She started flirting, and she was going on, 823 00:41:51,517 --> 00:41:52,896 talking a lot of shit about you. 824 00:41:53,000 --> 00:41:55,241 You were in Fort Lauderdale or something, right? 825 00:41:55,344 --> 00:41:57,310 She was talking about how she was unhappy 826 00:41:57,413 --> 00:41:59,241 and how she didn't want to get married 827 00:41:59,344 --> 00:42:01,068 and how you fucked around on her all the time. 828 00:42:01,172 --> 00:42:03,793 - Fucking around. He's never home. 829 00:42:03,896 --> 00:42:05,896 - And then at one point she grabbed my phone, 830 00:42:06,000 --> 00:42:07,758 and she started taking a bunch of pictures, 831 00:42:07,862 --> 00:42:09,517 and then she was goofing around with that. 832 00:42:09,620 --> 00:42:12,137 That's--that's when she put in her contact information. 833 00:42:12,241 --> 00:42:14,448 That's how she got my number. - Yes. Yes. 834 00:42:14,551 --> 00:42:16,103 - Marty was working the bar that night. 835 00:42:16,206 --> 00:42:17,551 - Taxi over at-- 836 00:42:17,655 --> 00:42:19,655 - He called her a cab and-- 837 00:42:19,758 --> 00:42:21,103 'cause she was in no condition to drive, 838 00:42:21,206 --> 00:42:23,241 and she kept--she kept asking me to drive her, 839 00:42:23,344 --> 00:42:24,689 and I said no. I'm not gonna take you home. 840 00:42:24,793 --> 00:42:26,344 - Just take us home. - And as she was leaving, 841 00:42:26,448 --> 00:42:28,172 she was joking that she would call me, 842 00:42:28,275 --> 00:42:30,724 but I never thought she was--she was drunk. 843 00:42:30,827 --> 00:42:32,000 I never thought she was serious. 844 00:42:32,103 --> 00:42:33,379 I didn't think she would call. 845 00:42:33,482 --> 00:42:35,620 That's the only thing that happened, I swear. 846 00:42:35,724 --> 00:42:38,448 - You swear? [phone ringing] 847 00:42:38,551 --> 00:42:39,689 She's calling you now. 848 00:42:39,793 --> 00:42:42,275 - It's the first time. It's the first time. 849 00:42:42,379 --> 00:42:44,172 It's the first time since the night! Check the phone. 850 00:42:44,275 --> 00:42:45,551 - You know, you're so full of shit, 851 00:42:45,655 --> 00:42:47,379 you don't know which end is up. - Check the phone. 852 00:42:47,482 --> 00:42:49,068 Check my phone. 853 00:42:49,172 --> 00:42:51,103 Yeah, you know what? How long have you had those cameras? 854 00:42:51,206 --> 00:42:54,103 [dramatic music] 855 00:42:54,206 --> 00:42:57,551 ♪ 856 00:42:57,655 --> 00:43:00,586 Grant. 857 00:43:00,689 --> 00:43:03,344 You got to believe me, man. 858 00:43:03,448 --> 00:43:05,379 - Let me ask you something, Wayne. 859 00:43:05,482 --> 00:43:07,724 I want an answer. 860 00:43:07,827 --> 00:43:09,758 I gotta ask you something. 861 00:43:09,862 --> 00:43:12,103 Hey. 862 00:43:12,206 --> 00:43:14,655 If you hadn't come out here with me tonight 863 00:43:14,758 --> 00:43:18,137 and you got that phone call, 864 00:43:18,241 --> 00:43:20,103 would you have gone over there? 865 00:43:20,206 --> 00:43:21,586 Huh? 866 00:43:21,689 --> 00:43:23,000 Huh? Huh? 867 00:43:23,103 --> 00:43:25,137 - Probably, yeah. - Come again? 868 00:43:25,241 --> 00:43:26,931 - She's doing this why? 869 00:43:27,034 --> 00:43:28,724 'Cause she's pissed at you for whatever reason. 870 00:43:28,827 --> 00:43:31,448 You know what? I probably would have gone over, yeah, yeah. 871 00:43:31,551 --> 00:43:32,758 A woman like that and a guy like me? 872 00:43:32,862 --> 00:43:34,931 That doesn't happen to me, not ever! 873 00:43:35,034 --> 00:43:36,103 You always had fucking everything. 874 00:43:36,206 --> 00:43:37,413 I never had shit. 875 00:43:37,517 --> 00:43:39,034 Then the invite like that comes around 876 00:43:39,137 --> 00:43:40,482 just because I happened to be sitting there? 877 00:43:40,586 --> 00:43:43,862 Yeah, I would have said yes. It's the truth. 878 00:43:43,965 --> 00:43:47,172 You deserve that much at least, you fucking bastard. 879 00:43:47,275 --> 00:43:48,344 Oh, God. 880 00:43:48,448 --> 00:43:49,793 [sniffles] 881 00:43:49,896 --> 00:43:52,586 [cries] 882 00:43:52,689 --> 00:43:55,137 - You're a piece of work, I'll tell you that. 883 00:43:56,931 --> 00:43:59,724 I was ready to spike this... 884 00:43:59,827 --> 00:44:03,379 iron through your fucking face. 885 00:44:03,482 --> 00:44:06,206 Then you decide to be all genuine on me. 886 00:44:07,241 --> 00:44:10,379 - I don't--I'm sorry, man. I don't know--I don't-- 887 00:44:10,482 --> 00:44:12,241 - You're sorry? 888 00:44:13,241 --> 00:44:15,068 Yeah, me too. 889 00:44:27,310 --> 00:44:29,413 Look at her. 890 00:44:29,517 --> 00:44:31,379 Look at that fucking bitch. 891 00:44:32,344 --> 00:44:33,896 Look. 892 00:44:36,517 --> 00:44:39,000 She's so entitled, isn't she? 893 00:44:40,379 --> 00:44:42,689 You know I built that house for her? 894 00:44:42,793 --> 00:44:45,586 You have any idea how much I spend to keep her happy? 895 00:44:45,689 --> 00:44:48,344 You don't have a fucking clue. 896 00:44:50,068 --> 00:44:52,655 Everything she has, and from what? 897 00:44:52,758 --> 00:44:55,172 She had nothing. 898 00:44:55,275 --> 00:44:56,931 Didn't have a-- 899 00:44:57,034 --> 00:44:58,344 didn't have a fucking thing. 900 00:44:58,448 --> 00:45:00,000 Came from your neighborhood, actually. 901 00:45:00,103 --> 00:45:01,896 [laughs] 902 00:45:02,000 --> 00:45:04,275 Didn't have shit, and I saved her. 903 00:45:05,551 --> 00:45:08,000 I gave her more than a woman deserves. 904 00:45:09,965 --> 00:45:12,758 You think I'm flashy? 905 00:45:12,862 --> 00:45:16,448 She cares about nothing more than what she lives in, 906 00:45:16,551 --> 00:45:17,586 what she drives, 907 00:45:17,689 --> 00:45:18,862 how much more money she can spend 908 00:45:18,965 --> 00:45:21,655 than the rest of her friends. 909 00:45:25,034 --> 00:45:26,862 Wayne... 910 00:45:28,103 --> 00:45:29,482 Love is an investment, 911 00:45:29,586 --> 00:45:31,758 Understand? 912 00:45:31,862 --> 00:45:34,137 It's not just green. 913 00:45:34,241 --> 00:45:36,241 It's... 914 00:45:36,344 --> 00:45:38,034 it's time, 915 00:45:38,137 --> 00:45:41,137 and it's emotion... 916 00:45:43,000 --> 00:45:48,344 And commitment. 917 00:45:48,448 --> 00:45:52,206 I broke the bank on that bitch, and what do I get for it, huh? 918 00:45:59,000 --> 00:46:02,413 The envy of all of her friends, that's what she lives for. 919 00:46:02,517 --> 00:46:04,965 You know why she doesn't love me? 920 00:46:06,586 --> 00:46:08,586 You know why? 'Cause I'm the only-- 921 00:46:08,689 --> 00:46:11,344 I'm the only person who really knows the truth. 922 00:46:13,103 --> 00:46:17,103 Behind all her bullshit and her materials 923 00:46:17,206 --> 00:46:19,862 and her little designer bag and her spray-on tan 924 00:46:19,965 --> 00:46:22,310 and that little fucking fancy car, 925 00:46:22,413 --> 00:46:24,448 she is nothing. 926 00:46:26,103 --> 00:46:30,689 She's just a little piece of shit, and I know it. 927 00:46:30,793 --> 00:46:31,862 I know. 928 00:46:31,965 --> 00:46:34,206 [rod clanking] 929 00:46:34,310 --> 00:46:36,586 Oh, dude, there's something here. 930 00:46:36,689 --> 00:46:38,310 [ominous music] 931 00:46:38,413 --> 00:46:39,896 [coughs] 932 00:46:41,172 --> 00:46:42,448 Oh, something. 933 00:46:42,551 --> 00:46:44,413 Oh, come on. Come on. 934 00:46:45,551 --> 00:46:47,586 Come on. Come on. 935 00:46:47,689 --> 00:46:49,827 Oh, fuck, we have a fighter. 936 00:46:49,931 --> 00:46:51,689 Come on. Come on, baby. 937 00:46:51,793 --> 00:46:54,241 Goddamn. Fuck! 938 00:46:54,344 --> 00:46:55,758 Damn it! 939 00:46:55,862 --> 00:46:58,034 [shouts] 940 00:47:11,206 --> 00:47:12,448 [sighs] 941 00:47:14,620 --> 00:47:16,413 I loved her. 942 00:47:17,517 --> 00:47:19,275 - I believe you. 943 00:47:20,620 --> 00:47:23,275 - I really did, mm-hmm. 944 00:47:27,689 --> 00:47:29,931 Well... 945 00:47:30,034 --> 00:47:33,655 why don't you get the fuck out of here, hmm? 946 00:47:40,068 --> 00:47:41,344 Come on. 947 00:47:48,931 --> 00:47:50,793 Wayne... 948 00:47:52,241 --> 00:47:54,344 you get out of here before you see a side of me 949 00:47:54,448 --> 00:47:56,137 that you ain't gonna like. 950 00:48:33,931 --> 00:48:36,827 [soft dramatic music] 951 00:48:36,931 --> 00:48:43,965 ♪ 952 00:48:58,551 --> 00:49:01,931 [cell phone ringing] 953 00:49:02,034 --> 00:49:03,827 Motherfucker. 954 00:49:14,068 --> 00:49:16,965 [dramatic music] 955 00:49:17,068 --> 00:49:24,068 ♪ 956 00:50:06,137 --> 00:50:09,034 [ominous music] 957 00:50:09,137 --> 00:50:16,137 ♪ 958 00:50:41,620 --> 00:50:44,655 [screaming] 959 00:50:46,655 --> 00:50:49,000 [growls] 960 00:50:51,034 --> 00:50:58,034 ♪ 961 00:51:29,310 --> 00:51:31,103 [engines thrumming] 962 00:51:44,517 --> 00:51:47,551 [engines revving] 963 00:51:57,896 --> 00:52:02,034 [western music playing on TV] 964 00:52:02,137 --> 00:52:03,551 [indistinct chatter on TV] 965 00:52:03,655 --> 00:52:05,379 - [groaning softly] 966 00:52:14,965 --> 00:52:17,655 - Have you seen this movie? 967 00:52:17,758 --> 00:52:19,655 [chuckles] 968 00:52:21,172 --> 00:52:23,206 Whenever--whenever I see an old movie like this, 969 00:52:23,310 --> 00:52:27,000 I can't help but think about the, um-- 970 00:52:27,103 --> 00:52:29,620 [laughs] I know this'll sound weird, 971 00:52:29,724 --> 00:52:32,862 but all those animals, 972 00:52:32,965 --> 00:52:35,344 they're all dead. 973 00:52:35,448 --> 00:52:36,620 Huh? 974 00:52:36,724 --> 00:52:39,034 All the animals, especially the westerns. 975 00:52:39,137 --> 00:52:42,000 Well, really, anything that was made in the '70s 976 00:52:42,103 --> 00:52:44,034 and before that, if you think about it. 977 00:52:44,137 --> 00:52:49,310 The, um--the chickens and the birds and the squirrels, 978 00:52:49,413 --> 00:52:53,931 they're all-- they're all dead now. 979 00:52:54,034 --> 00:52:56,034 I mean, I don't know how long cows and horses live, 980 00:52:56,137 --> 00:52:59,758 but that--that dog, he's gone for sure. 981 00:52:59,862 --> 00:53:03,758 Yeah. They're all dead. 982 00:53:07,137 --> 00:53:08,931 - What did you-- 983 00:53:09,034 --> 00:53:11,172 - Huh? - You dragged me back here? 984 00:53:11,275 --> 00:53:13,482 - Yeah. 985 00:53:13,586 --> 00:53:15,862 You're a heavy son of a bitch. 986 00:53:15,965 --> 00:53:18,620 - You tried to kill me. 987 00:53:18,724 --> 00:53:21,724 - Well, let's just say that the evening 988 00:53:21,827 --> 00:53:25,586 didn't exactly pan out as I had planned. 989 00:53:25,689 --> 00:53:28,517 [dramatic music on TV] 990 00:53:28,620 --> 00:53:30,103 ♪ 991 00:53:30,206 --> 00:53:31,344 [chuckles] 992 00:53:31,448 --> 00:53:33,862 I love this movie. 993 00:53:36,896 --> 00:53:39,206 - Listen, uh-- - Huh? 994 00:53:39,310 --> 00:53:41,586 - We had a lot to drink, 995 00:53:41,689 --> 00:53:44,068 and things got a little out of control, you know? 996 00:53:44,172 --> 00:53:47,862 And, you know, if it's all the same to you, 997 00:53:47,965 --> 00:53:49,896 I'd prefer we just forget the whole thing. 998 00:53:50,000 --> 00:53:51,068 - You want to forget it? - Yeah. 999 00:53:51,172 --> 00:53:53,034 - Yeah. 1000 00:53:53,137 --> 00:53:57,103 Well, maybe my emotions got the best of me. 1001 00:53:57,206 --> 00:53:59,034 - For good reason, you know? I understand that. 1002 00:53:59,137 --> 00:54:01,206 - You understand? - Yeah. 1003 00:54:01,310 --> 00:54:05,103 - Hey, hey, I-- I didn't mean to hit you. 1004 00:54:05,206 --> 00:54:06,758 Huh? - Yeah. 1005 00:54:06,862 --> 00:54:08,655 - I mean, you jumped the wrong way, and-- 1006 00:54:08,758 --> 00:54:10,758 - Exactly. - I was coming to get you. 1007 00:54:10,862 --> 00:54:12,068 I was a little worried, 1008 00:54:12,172 --> 00:54:14,034 and you wouldn't have been able to walk back, and-- 1009 00:54:14,137 --> 00:54:15,724 - Yeah, no way I would have made it back. 1010 00:54:15,827 --> 00:54:17,517 - Yeah. I mean, you would have froze to death. 1011 00:54:17,620 --> 00:54:19,275 - Right. 1012 00:54:19,379 --> 00:54:22,034 - I saved your life. 1013 00:54:23,172 --> 00:54:25,482 - Looks like I owe you one. - Yeah. 1014 00:54:25,586 --> 00:54:30,448 You want to call it even? Huh? 1015 00:54:30,551 --> 00:54:33,482 Yeah? I got you some chow. 1016 00:54:33,586 --> 00:54:36,586 [house warbling, muffled crackling] 1017 00:54:37,655 --> 00:54:41,862 Hey, listen, I think I owe you the truth. 1018 00:54:43,241 --> 00:54:46,000 - Truth about what? 1019 00:54:50,862 --> 00:54:52,965 - Why I brought you out here. 1020 00:54:53,068 --> 00:54:55,206 - I don't care. I don't--I don't want to-- 1021 00:54:55,310 --> 00:54:58,103 - I was careful. - What? 1022 00:54:58,206 --> 00:55:01,000 - No one saw us leave together, not really. 1023 00:55:01,103 --> 00:55:03,689 I've been careful. 1024 00:55:03,793 --> 00:55:05,413 - What are you talking about? 1025 00:55:05,517 --> 00:55:07,103 - I want to help you. 1026 00:55:07,206 --> 00:55:10,241 - Help me with what? 1027 00:55:10,344 --> 00:55:13,000 - Your situation. 1028 00:55:13,103 --> 00:55:15,034 - What situation? 1029 00:55:15,137 --> 00:55:16,793 - Go ahead. Dig in. 1030 00:55:16,896 --> 00:55:20,655 [soft dramatic music] 1031 00:55:20,758 --> 00:55:26,137 Why is it that you never got promoted at Graco Z? 1032 00:55:26,241 --> 00:55:28,275 ♪ 1033 00:55:28,379 --> 00:55:29,724 You've been there long enough, Wayne. 1034 00:55:29,827 --> 00:55:34,379 A fucking monkey could run that deck. 1035 00:55:34,482 --> 00:55:38,586 And you barely making it out of the infantry after nine years. 1036 00:55:38,689 --> 00:55:41,586 Why is that? 1037 00:55:41,689 --> 00:55:44,000 Huh? 1038 00:55:44,103 --> 00:55:45,103 - I don't know what you're talking about. 1039 00:55:45,206 --> 00:55:49,413 - Two years vocational, 1040 00:55:49,517 --> 00:55:51,344 getting groomed for administrative salary, 1041 00:55:51,448 --> 00:55:55,206 but you've been passed over 1042 00:55:55,310 --> 00:55:58,103 time and time again, 1043 00:55:58,206 --> 00:55:59,793 shafted by the same company 1044 00:55:59,896 --> 00:56:04,241 that you've been nothing but loyal to. 1045 00:56:04,344 --> 00:56:05,413 - I don't know what this has to do with anything-- 1046 00:56:05,517 --> 00:56:09,620 - All because you took that money, 1047 00:56:12,758 --> 00:56:14,310 The petty cash off that delivery 1048 00:56:14,413 --> 00:56:18,000 that you didn't think anyone would notice. 1049 00:56:18,103 --> 00:56:23,689 You saw a chance, and you pocketed that cash. 1050 00:56:23,793 --> 00:56:28,862 The only problem is you got caught. 1051 00:56:28,965 --> 00:56:32,344 And instead of charging you, saving you the embarrassment, 1052 00:56:32,448 --> 00:56:35,620 you got a slap on the wrist, 1053 00:56:35,724 --> 00:56:37,000 shuffled back into the machine shop 1054 00:56:37,103 --> 00:56:41,413 for eternal blue-collar wandering bliss. 1055 00:56:41,517 --> 00:56:45,620 You risked it all and lost... 1056 00:56:45,724 --> 00:56:48,655 for 850 bucks. 1057 00:56:52,000 --> 00:56:53,137 - How the hell do you know that? 1058 00:56:53,241 --> 00:56:56,206 - Oh, Wayne, come on. 1059 00:56:57,758 --> 00:57:02,413 My old man owns the title company. 1060 00:57:02,517 --> 00:57:05,551 I know everything that goes on behind closed doors. 1061 00:57:05,655 --> 00:57:07,689 I know all of the stories, 1062 00:57:07,793 --> 00:57:12,000 but yours is the one that gets me misty. 1063 00:57:14,344 --> 00:57:15,551 You want special sauce with that? 1064 00:57:15,655 --> 00:57:17,000 - No. - No? 1065 00:57:17,103 --> 00:57:18,482 [inhales sharply] 1066 00:57:18,586 --> 00:57:22,448 And now with your Aunt Barb headed for assisted living 1067 00:57:22,551 --> 00:57:24,344 over at Ridgecrest... 1068 00:57:24,448 --> 00:57:27,620 She's the one who raised you. 1069 00:57:27,724 --> 00:57:32,310 You're the only one left holding the bag, 1070 00:57:32,413 --> 00:57:37,448 expected to flip the coin for that overpriced day camp, 1071 00:57:37,551 --> 00:57:41,103 ten times the price of a tropical vacation, 1072 00:57:41,206 --> 00:57:43,034 and no pool. 1073 00:57:45,068 --> 00:57:46,689 Hey, there, cowboy. 1074 00:57:46,793 --> 00:57:51,137 I think you got yourself in a bit of a situation. 1075 00:57:51,241 --> 00:57:53,103 - What is this? 1076 00:57:53,206 --> 00:57:56,448 What are you doing? You've been studying me? 1077 00:57:56,551 --> 00:58:00,344 - How much to put Barbie up in Ridgecrest for a year? 1078 00:58:00,448 --> 00:58:03,655 Depending on her insurance, which I'm sure won't help much, 1079 00:58:03,758 --> 00:58:08,379 you're looking at about 30K a year. 1080 00:58:08,482 --> 00:58:11,172 Done. - What? 1081 00:58:11,275 --> 00:58:13,655 - I got you covered. 1082 00:58:13,758 --> 00:58:20,206 Three years, $100,000, 1083 00:58:20,310 --> 00:58:21,793 a little extra scratch on the side 1084 00:58:21,896 --> 00:58:25,758 to do whatever the fuck it is you do. 1085 00:58:25,862 --> 00:58:27,275 If she doesn't live that long, you got yourself 1086 00:58:27,379 --> 00:58:29,793 some fuck-you money. 1087 00:58:29,896 --> 00:58:32,689 She lives longer than three years, 1088 00:58:32,793 --> 00:58:35,827 well, I'm sure we can work something out. 1089 00:58:35,931 --> 00:58:36,965 Ketchup? 1090 00:58:37,068 --> 00:58:40,206 - No. Hold on, wait. 1091 00:58:40,310 --> 00:58:42,275 [scoffs] 1092 00:58:42,379 --> 00:58:45,310 You're willing to just pay for this? 1093 00:58:47,172 --> 00:58:48,931 - Consider it done. 1094 00:58:49,034 --> 00:58:50,551 - You're gonna give me $100,000 1095 00:58:50,655 --> 00:58:51,655 'cause you put a knife to my throat? 1096 00:58:51,758 --> 00:58:54,275 - Shh, ooh. 1097 00:58:54,379 --> 00:58:57,931 Now, we agreed to forget all that. 1098 00:58:58,034 --> 00:59:01,344 Now, I'm not sure that that is worth 100,000. 1099 00:59:01,448 --> 00:59:04,482 What you're gonna do for me 1100 00:59:04,586 --> 00:59:09,379 is gonna be much easier. 1101 00:59:09,482 --> 00:59:12,241 - Do for you? 1102 00:59:12,344 --> 00:59:16,517 ♪ 1103 00:59:16,620 --> 00:59:17,965 Grant? 1104 00:59:18,068 --> 00:59:19,241 - Where's the tickle stick? 1105 00:59:19,344 --> 00:59:21,172 - What do you mean, do for you? 1106 00:59:21,275 --> 00:59:23,034 - What do you think I mean? 1107 00:59:23,137 --> 00:59:25,896 - I'm not sure. 1108 00:59:26,000 --> 00:59:30,482 - I want you to take care of her. 1109 00:59:30,586 --> 00:59:32,620 - Holy shit. - Hmm? 1110 00:59:32,724 --> 00:59:36,310 - You got to be kidding me. 1111 00:59:36,413 --> 00:59:41,103 You want me to kill your wife? - [laughs] 1112 00:59:41,206 --> 00:59:43,206 [laughing] I don't want you to kill my wife. 1113 00:59:43,310 --> 00:59:45,241 What the hell's the matter with you? 1114 00:59:45,344 --> 00:59:47,000 I want you to take her out, go shopping, 1115 00:59:47,103 --> 00:59:48,793 dinner, you know, whatever. 1116 00:59:48,896 --> 00:59:50,241 - What? 1117 00:59:50,344 --> 00:59:51,379 - I'm just ribbing you. 1118 00:59:51,482 --> 00:59:55,551 Yeah, I--I mean, I want you to kill her. 1119 00:59:55,655 --> 01:00:00,034 Hey, check this out, bro. Look at this. 1120 01:00:00,137 --> 01:00:03,896 That's what two hours a day at the gym gets you. 1121 01:00:04,000 --> 01:00:05,793 If you got two hours a day for ab toning, 1122 01:00:05,896 --> 01:00:10,034 you got problems, right? 1123 01:00:10,137 --> 01:00:12,758 People who are in shape are fucked up. 1124 01:00:12,862 --> 01:00:16,931 You know who's happy? Fat people. 1125 01:00:17,034 --> 01:00:19,000 There's just no reason to fill a void 1126 01:00:19,103 --> 01:00:21,965 that's never gonna get filled. 1127 01:00:22,068 --> 01:00:24,344 You know when I'm in the best shape, 1128 01:00:24,448 --> 01:00:27,206 I feel like I'm just-- - Grant, don't do this, man. 1129 01:00:27,310 --> 01:00:28,896 You know, I appreciate the offer for my aunt, 1130 01:00:29,000 --> 01:00:32,172 but dude, whatever problem you think you have, 1131 01:00:32,275 --> 01:00:34,724 just--just get a divorce. 1132 01:00:34,827 --> 01:00:37,827 - Wayne, I don't believe in divorce. 1133 01:00:37,931 --> 01:00:38,896 - You know what? I think you've had 1134 01:00:39,000 --> 01:00:42,448 a little too much to drink. 1135 01:00:42,551 --> 01:00:45,655 - You think so? 1136 01:00:45,758 --> 01:00:47,068 - No one gets away with it. 1137 01:00:47,172 --> 01:00:50,034 - Oh, yes, they do. 1138 01:00:50,137 --> 01:00:52,413 Yes, they do. 1139 01:00:52,517 --> 01:00:55,068 Wayne, 60% of murders 1140 01:00:55,172 --> 01:00:58,310 are spouses killing spouses. 1141 01:00:58,413 --> 01:01:00,379 You know who gets caught? 1142 01:01:00,482 --> 01:01:02,413 These morons who didn't think it through, 1143 01:01:02,517 --> 01:01:05,758 whose emotions got the best of them. 1144 01:01:05,862 --> 01:01:06,965 Do you know how many murders 1145 01:01:07,068 --> 01:01:09,034 there are every hour in this country 1146 01:01:09,137 --> 01:01:10,551 and what the percentage is for the amount-- 1147 01:01:10,655 --> 01:01:12,931 - Stop. Stop it. 1148 01:01:13,034 --> 01:01:16,000 Listen, man, I think you got me all wrong, okay? 1149 01:01:16,103 --> 01:01:17,034 I'm not your man. 1150 01:01:17,137 --> 01:01:18,310 I don't know why you think 1151 01:01:18,413 --> 01:01:20,206 that I can do something like that. 1152 01:01:20,310 --> 01:01:21,379 - Shh. 1153 01:01:21,482 --> 01:01:25,965 Because you've already done the deed. 1154 01:01:26,068 --> 01:01:27,034 You've already done it. 1155 01:01:27,137 --> 01:01:29,655 - What does that mean? 1156 01:01:29,758 --> 01:01:33,620 - You've killed people. You understand? 1157 01:01:33,724 --> 01:01:35,724 Now--listen. 1158 01:01:35,827 --> 01:01:39,000 Now, you can say 1159 01:01:39,103 --> 01:01:43,344 that it was for God and country, 1160 01:01:43,448 --> 01:01:45,793 but it's all the same, Wayne. 1161 01:01:45,896 --> 01:01:49,344 And God and country didn't work out so fucking hot, did it? 1162 01:01:49,448 --> 01:01:54,310 That bullshit GI bill? 1163 01:01:54,413 --> 01:01:56,896 Left to deal with your demons, 1164 01:01:57,000 --> 01:02:00,206 still paying tax on that, am I right? 1165 01:02:00,310 --> 01:02:05,551 ♪ 1166 01:02:05,655 --> 01:02:11,137 I'm talking about something real. 1167 01:02:11,241 --> 01:02:14,931 Cold, hard cash for you 1168 01:02:15,034 --> 01:02:18,827 and a better life for Aunt Barb. 1169 01:02:18,931 --> 01:02:20,551 Now, that sounds like a better deal 1170 01:02:20,655 --> 01:02:23,827 than Uncle Sam's peddling, don't you think? 1171 01:02:23,931 --> 01:02:26,344 Huh? 1172 01:02:28,827 --> 01:02:30,896 What's this? 1173 01:02:35,241 --> 01:02:36,620 [doorbell chimes] 1174 01:02:41,965 --> 01:02:44,551 Oh, he's new. 1175 01:02:44,655 --> 01:02:46,586 Must be a personal trainer 1176 01:02:46,689 --> 01:02:49,310 or some punk who works at the mall, 1177 01:02:49,413 --> 01:02:52,862 all dressed up and smelling sweet. 1178 01:02:52,965 --> 01:02:55,827 Pants are fucking gay. 1179 01:02:55,931 --> 01:02:57,482 [soft brooding music] 1180 01:02:57,586 --> 01:03:00,689 - Grant, you-- you have her on camera, man. 1181 01:03:00,793 --> 01:03:03,068 Dude, if this goes any farther, that's adultery. 1182 01:03:03,172 --> 01:03:05,551 Think about this. Use this. 1183 01:03:05,655 --> 01:03:07,724 Dude, that--that would kick her ass in divorce court. 1184 01:03:07,827 --> 01:03:09,620 Shit, man, I'm no lawyer, but I know that-- 1185 01:03:09,724 --> 01:03:11,965 [shatters] 1186 01:03:12,068 --> 01:03:15,517 - Listen to me. 1187 01:03:15,620 --> 01:03:18,241 It is not about the fucking money. 1188 01:03:18,344 --> 01:03:22,034 ♪ 1189 01:03:22,137 --> 01:03:26,724 Now, it's not something 1190 01:03:26,827 --> 01:03:31,344 that I can explain to you 1191 01:03:31,448 --> 01:03:35,655 and probably not something that you'd ever understand. 1192 01:03:35,758 --> 01:03:38,413 But that's okay, 1193 01:03:38,517 --> 01:03:43,241 because I'm not paying you to make sense of it. 1194 01:03:43,344 --> 01:03:48,172 ♪ 1195 01:03:48,275 --> 01:03:51,379 [lighter flicking] 1196 01:03:56,275 --> 01:03:58,965 We're talking about guarantees, 1197 01:03:59,068 --> 01:04:02,413 no room for error. 1198 01:04:04,827 --> 01:04:07,793 Ten days from now, I go to Fort Lauderdale. 1199 01:04:07,896 --> 01:04:10,137 I'm gonna do some fishing with friends. 1200 01:04:10,241 --> 01:04:11,551 Courtney won't be going... 1201 01:04:11,655 --> 01:04:12,551 That's why I built this fucking house for you! 1202 01:04:12,655 --> 01:04:14,413 Never does. 1203 01:04:14,517 --> 01:04:16,137 The day before I leave, 1204 01:04:16,241 --> 01:04:18,103 I will start an argument with her, 1205 01:04:18,206 --> 01:04:19,965 telling her that I think she's been drinking too much. 1206 01:04:20,068 --> 01:04:21,310 Don't fucking need it! 1207 01:04:21,413 --> 01:04:24,137 That won't be a difficult one to start. 1208 01:04:24,241 --> 01:04:25,344 During our little debate, 1209 01:04:25,448 --> 01:04:26,965 I will pour out the last of the wine 1210 01:04:27,068 --> 01:04:29,241 we have in the house just to show her who's boss. 1211 01:04:29,344 --> 01:04:30,724 [indistinct shouting] 1212 01:04:30,827 --> 01:04:33,724 One of her friends will be around to overhear it, 1213 01:04:33,827 --> 01:04:35,206 embarrassed that she had to see it, 1214 01:04:35,310 --> 01:04:37,241 but believe me, she will see it. 1215 01:04:37,344 --> 01:04:38,793 You're a drugged-out loony. 1216 01:04:38,896 --> 01:04:40,896 - I have to be to put up with this shit. 1217 01:04:41,000 --> 01:04:42,620 - The day I go, 1218 01:04:42,724 --> 01:04:46,379 she'll be at the liquor store 1219 01:04:46,482 --> 01:04:49,034 refilling her supply. 1220 01:04:49,137 --> 01:04:50,517 She'll be seen on store security 1221 01:04:50,620 --> 01:04:52,931 and have receipts to back that up. 1222 01:04:53,034 --> 01:04:55,172 That night she'll have a few glasses 1223 01:04:55,275 --> 01:04:57,724 before going out with her friends. 1224 01:04:57,827 --> 01:05:00,034 Her friends will tell her that she drinks too much, 1225 01:05:00,137 --> 01:05:02,137 because they always do. 1226 01:05:02,241 --> 01:05:03,551 They'll tell her that it's dangerous 1227 01:05:03,655 --> 01:05:05,448 to mix booze with her pills, 1228 01:05:05,551 --> 01:05:09,172 and she'll ignore them, as she always has. 1229 01:05:09,275 --> 01:05:12,344 [indistinct chatter] 1230 01:05:16,034 --> 01:05:17,448 - All right, guys. Let's have another one. 1231 01:05:17,551 --> 01:05:20,448 [brooding music] 1232 01:05:20,551 --> 01:05:27,586 ♪ 1233 01:05:28,275 --> 01:05:30,517 - This... 1234 01:05:30,620 --> 01:05:33,551 is buprenorphine. 1235 01:05:33,655 --> 01:05:35,793 She's been taking these for almost a year. 1236 01:05:35,896 --> 01:05:39,586 Now, one a day gives her a warm, zombie buzz. 1237 01:05:39,689 --> 01:05:42,413 Ten would stop her heart. 1238 01:05:42,517 --> 01:05:45,586 Her close friends, her family, they all know she takes them, 1239 01:05:45,689 --> 01:05:48,206 and they know that I oppose it. 1240 01:05:50,275 --> 01:05:52,724 Take it. 1241 01:05:52,827 --> 01:05:55,379 She'll wake up with a hangover. 1242 01:05:55,482 --> 01:05:58,620 She will go to town, 1243 01:05:58,724 --> 01:06:00,689 go shopping, have lunch, 1244 01:06:00,793 --> 01:06:01,965 get her hair done... 1245 01:06:02,068 --> 01:06:03,482 - [coughs] - Coffee with friends. 1246 01:06:03,586 --> 01:06:05,137 Maybe another round with 1247 01:06:05,241 --> 01:06:08,482 that little boy in the fag pants. 1248 01:06:12,034 --> 01:06:14,448 I will be watching the house. 1249 01:06:14,551 --> 01:06:17,413 When I know that she is gone, I will send you a text. 1250 01:06:17,517 --> 01:06:18,862 [phone chimes] 1251 01:06:18,965 --> 01:06:21,827 And that is your signal that it's all clear. 1252 01:06:21,931 --> 01:06:23,379 You will go to my house. 1253 01:06:23,482 --> 01:06:25,793 There's a spare key on the rock ledge. 1254 01:06:25,896 --> 01:06:27,310 You will fill the wine bottle 1255 01:06:27,413 --> 01:06:30,827 with 150 milligrams of buprenorphine. 1256 01:06:30,931 --> 01:06:33,413 She won't taste it. 1257 01:06:33,517 --> 01:06:37,413 You leave the house, lock the door, leave the key, 1258 01:06:37,517 --> 01:06:38,448 and be on your way. 1259 01:06:38,551 --> 01:06:39,551 [lock clicks] 1260 01:06:39,655 --> 01:06:42,379 It will take you five minutes, 1261 01:06:42,482 --> 01:06:44,586 and that's if you take your time. 1262 01:06:44,689 --> 01:06:48,310 Courtney will drink the entire bottle. 1263 01:06:48,413 --> 01:06:52,793 She will doze off or pass out 1264 01:06:52,896 --> 01:06:56,551 and be dead within an hour. 1265 01:06:56,655 --> 01:06:59,620 It won't be painful. 1266 01:06:59,724 --> 01:07:02,827 It's a feeling she's used to, 1267 01:07:02,931 --> 01:07:05,862 drifting off into oblivion. 1268 01:07:05,965 --> 01:07:07,310 Not a big stretch for her. 1269 01:07:10,103 --> 01:07:13,344 The autopsy will show what me and her family, 1270 01:07:13,448 --> 01:07:16,931 and her friends already know. 1271 01:07:17,034 --> 01:07:19,862 She played a dangerous game, 1272 01:07:19,965 --> 01:07:22,896 drank too much, took too many pills, 1273 01:07:23,000 --> 01:07:25,965 and it caught up to her, 1274 01:07:26,068 --> 01:07:30,827 the same way it did her own mother 12 years ago. 1275 01:07:30,931 --> 01:07:35,793 - Holy shit. 1276 01:07:35,896 --> 01:07:38,034 - Of course, 1277 01:07:38,137 --> 01:07:43,517 people will be shocked but not surprised. 1278 01:07:45,517 --> 01:07:47,896 I'll have to be devastated, 1279 01:07:48,000 --> 01:07:51,862 shut myself down, not be too social for a while, 1280 01:07:51,965 --> 01:07:56,482 spend a year in mourning, maybe more. 1281 01:07:56,586 --> 01:08:01,896 But for you? It's five minutes. 1282 01:08:02,000 --> 01:08:04,931 Five minutes, 1283 01:08:05,034 --> 01:08:08,586 and you'll make nearly triple what you earn 1284 01:08:08,689 --> 01:08:13,068 breaking your fucking back for a year. 1285 01:08:13,172 --> 01:08:15,137 Tax-free, bub. 1286 01:08:15,241 --> 01:08:19,655 ♪ 1287 01:08:19,758 --> 01:08:21,620 - How long you been thinking about all this? 1288 01:08:21,724 --> 01:08:24,310 - I don't know. 1289 01:08:24,413 --> 01:08:26,000 I've left little seeds here and there 1290 01:08:26,103 --> 01:08:28,620 over the past few months, 1291 01:08:28,724 --> 01:08:32,482 got on to her about her drinking and her pills 1292 01:08:32,586 --> 01:08:35,172 in front of her friends. 1293 01:08:38,965 --> 01:08:41,793 - This is crazy. 1294 01:08:41,896 --> 01:08:46,827 - Crazy people don't plan this well. 1295 01:08:53,068 --> 01:08:56,827 I'm sorry about your chow. 1296 01:08:56,931 --> 01:09:00,827 I can fix you something else. 1297 01:09:00,931 --> 01:09:02,655 We can do BLTs. 1298 01:09:02,758 --> 01:09:05,758 - No, I got to piss. 1299 01:09:05,862 --> 01:09:06,758 Is that all right? 1300 01:09:06,862 --> 01:09:10,724 - Sure. Why not? 1301 01:09:10,827 --> 01:09:13,724 [tense music] 1302 01:09:13,827 --> 01:09:20,862 ♪ 1303 01:09:27,172 --> 01:09:28,827 [zipper unzips] 1304 01:09:30,000 --> 01:09:33,793 - [urinating] 1305 01:09:33,896 --> 01:09:35,689 How are you gonna handle the money? 1306 01:09:35,793 --> 01:09:38,655 - Hmm? - The money. 1307 01:09:38,758 --> 01:09:39,931 It's gonna be a little suspicious 1308 01:09:40,034 --> 01:09:42,517 to withdraw 100 grand from your bank account 1309 01:09:42,620 --> 01:09:44,586 at the time of your wife's death, don't you think? 1310 01:09:44,689 --> 01:09:45,965 - [urinating] 1311 01:09:46,068 --> 01:09:48,862 I've stashed away cash for the past year, 1312 01:09:48,965 --> 01:09:51,862 a thousand here, couple thousand there. 1313 01:09:51,965 --> 01:09:54,758 It looks like my usual toilings of strip clubs in Vegas. 1314 01:09:54,862 --> 01:09:58,551 Got it all tucked away. 1315 01:09:58,655 --> 01:10:01,827 Big stacks of Benjamins just waiting for you, 1316 01:10:01,931 --> 01:10:07,413 hidden in the Gold General's ass. 1317 01:10:10,724 --> 01:10:13,206 She doesn't have life insurance. 1318 01:10:13,310 --> 01:10:17,724 Health coverage, but nothing that pays off her death. 1319 01:10:17,827 --> 01:10:20,413 No motive. 1320 01:10:20,517 --> 01:10:21,724 [zipper zips] 1321 01:10:21,827 --> 01:10:23,103 - Sounds like you've thought about everything. 1322 01:10:23,206 --> 01:10:25,068 [belt clacks] - Shit. 1323 01:10:27,517 --> 01:10:29,758 You done? 1324 01:10:31,103 --> 01:10:33,758 I think she's been thinking the same thing. 1325 01:10:33,862 --> 01:10:36,344 - How's that? 1326 01:10:36,448 --> 01:10:40,379 - I think she's had someone following me, 1327 01:10:40,482 --> 01:10:42,517 little things she does. 1328 01:10:42,620 --> 01:10:46,413 I know her too well. She's up to something. 1329 01:10:48,034 --> 01:10:50,172 Yeah. 1330 01:10:50,275 --> 01:10:53,931 I think she's got the same idea. 1331 01:10:54,034 --> 01:10:57,000 The only thing I can do is beat her to the punch. 1332 01:10:57,103 --> 01:11:00,000 - I'm glad I'm not rich. 1333 01:11:00,103 --> 01:11:01,724 [exhales] 1334 01:11:01,827 --> 01:11:04,655 [soft dramatic music] 1335 01:11:04,758 --> 01:11:07,413 ♪ 1336 01:11:07,517 --> 01:11:12,275 You know, there is one problem with your plan. 1337 01:11:12,379 --> 01:11:16,241 ♪ 1338 01:11:16,344 --> 01:11:18,551 - Like what? 1339 01:11:18,655 --> 01:11:23,379 - Your guarantee, it's one-sided. 1340 01:11:23,482 --> 01:11:26,517 The only way that this doesn't go to shit 1341 01:11:26,620 --> 01:11:30,413 is if you decide it. 1342 01:11:30,517 --> 01:11:32,551 - I'm not following you there, chief. 1343 01:11:32,655 --> 01:11:34,448 - Well, obviously I'm gonna keep my mouth shut 1344 01:11:34,551 --> 01:11:36,655 because I don't want to get charged with fucking murder, 1345 01:11:36,758 --> 01:11:39,931 but you've got video of me committing the crime, 1346 01:11:40,034 --> 01:11:41,310 and what's to say that you're not gonna feel 1347 01:11:41,413 --> 01:11:43,655 a little bit of pressure and hang me out to dry? 1348 01:11:43,758 --> 01:11:45,310 And I know your three-piece set of lawyers 1349 01:11:45,413 --> 01:11:47,793 can find a scenario to fit the crime 1350 01:11:47,896 --> 01:11:49,689 caught on tape, acting alone. 1351 01:11:49,793 --> 01:11:53,482 And you're what? Untouchable? 1352 01:11:53,586 --> 01:11:56,275 - Well, you're just gonna have to trust me, aren't you? 1353 01:11:56,379 --> 01:12:01,206 The $100,000 softens that blow for taking the risk, okay? 1354 01:12:01,310 --> 01:12:04,965 - That's not enough. 1355 01:12:05,068 --> 01:12:06,379 I'm talking about insurance 1356 01:12:06,482 --> 01:12:10,379 that runs both ways, guaranteed. 1357 01:12:10,482 --> 01:12:12,896 - Like what? - I don't know. 1358 01:12:13,000 --> 01:12:14,655 Something more than just a couple text messages 1359 01:12:14,758 --> 01:12:19,586 from your phone saying it's all clear to go poison your wife. 1360 01:12:20,344 --> 01:12:22,517 - [coughs] 1361 01:12:22,620 --> 01:12:25,896 Well, what do you got in mind? 1362 01:12:29,965 --> 01:12:33,103 I'm waiting. - Video. 1363 01:12:33,206 --> 01:12:35,793 - Video? Video of what? 1364 01:12:38,862 --> 01:12:40,758 - Of you... - [coughs] 1365 01:12:40,862 --> 01:12:42,379 - Telling me the plan like you just did. 1366 01:12:42,482 --> 01:12:45,724 I mean, it seems like you had it pretty well rehearsed. 1367 01:12:45,827 --> 01:12:48,965 You say it again, but this time I have the video going, 1368 01:12:49,068 --> 01:12:51,413 but not like you know that the video's going. 1369 01:12:51,517 --> 01:12:55,172 - Oh. - See? 1370 01:12:55,275 --> 01:12:57,655 You say your piece, 1371 01:12:57,758 --> 01:13:01,862 how you want me to do it, and I have this. 1372 01:13:01,965 --> 01:13:02,862 - Okay. 1373 01:13:02,965 --> 01:13:03,965 - Shot ten days before 1374 01:13:04,068 --> 01:13:08,862 you leave for your fishing trip. 1375 01:13:08,965 --> 01:13:11,413 - Are you fucking kidding me? 1376 01:13:11,517 --> 01:13:14,379 - It's the only way it's gonna work. 1377 01:13:14,482 --> 01:13:18,931 - What's to stop you from just handing over the video? 1378 01:13:19,034 --> 01:13:22,586 - Same reason you won't turn over yours. 1379 01:13:22,689 --> 01:13:25,310 Even up. 1380 01:13:30,034 --> 01:13:33,241 - Sneaky, sneaky. 1381 01:13:33,344 --> 01:13:34,586 All right. 1382 01:13:34,689 --> 01:13:40,551 ♪ 1383 01:13:40,655 --> 01:13:43,965 Just, uh, [mutters] fuck. 1384 01:13:44,068 --> 01:13:45,724 It's weird since I'm on camera, you know? 1385 01:13:45,827 --> 01:13:46,793 I've just done this once, for Christ's sake. 1386 01:13:46,896 --> 01:13:49,482 - Just tell it again. 1387 01:13:49,586 --> 01:13:50,896 - All right, just give me a second. 1388 01:13:51,000 --> 01:13:51,965 Let me think about this. 1389 01:13:52,068 --> 01:13:53,379 - Just say what you said ten minutes ago. 1390 01:13:53,482 --> 01:13:55,172 You said--friends in Florida-- - Shut the fuck up, okay? 1391 01:13:55,275 --> 01:13:56,275 I got it. I got it, I got it. 1392 01:13:56,379 --> 01:13:57,793 You hit the button, all right? You ready? 1393 01:13:57,896 --> 01:14:00,034 - Yeah. 1394 01:14:00,137 --> 01:14:03,379 - All right. 1395 01:14:03,482 --> 01:14:05,655 Ten days from now I'm going to Fort Lauderdale. 1396 01:14:05,758 --> 01:14:07,862 I'm gonna do some fishing with my friends. 1397 01:14:07,965 --> 01:14:11,758 Courtney's not gonna be going. She never does anyway. 1398 01:14:11,862 --> 01:14:13,310 The day before I go, 1399 01:14:13,413 --> 01:14:16,448 I'm going to get in an argument with her about her drinking, 1400 01:14:16,551 --> 01:14:18,517 telling her that I think she's been drinking too much. 1401 01:14:18,620 --> 01:14:21,000 It's not a difficult one to start. 1402 01:14:21,103 --> 01:14:22,517 During the argument, I'm gonna pour out 1403 01:14:22,620 --> 01:14:24,137 the last of the wine we have in the house. 1404 01:14:24,241 --> 01:14:25,724 One of her friends will overhear it-- 1405 01:14:25,827 --> 01:14:26,724 [blow lands] 1406 01:14:26,827 --> 01:14:28,310 [dramatic music pounds] 1407 01:14:28,413 --> 01:14:30,206 [gun cocks] - Stay down! 1408 01:14:30,310 --> 01:14:32,448 Or I'll blow your fucking head off! 1409 01:14:34,172 --> 01:14:36,344 Hands behind your back. Do it, now! 1410 01:14:36,448 --> 01:14:37,344 - Fuck. 1411 01:14:37,448 --> 01:14:43,620 ♪ 1412 01:14:43,724 --> 01:14:45,206 - Yeah. - [coughing] 1413 01:14:45,310 --> 01:14:47,310 - I learned this from you, fuckface. 1414 01:14:49,413 --> 01:14:51,275 - You played me, asshole. 1415 01:14:51,379 --> 01:14:53,172 - Me? Me? 1416 01:14:53,275 --> 01:14:55,000 You put a fucking knife to my throat, 1417 01:14:55,103 --> 01:14:57,275 tried to drown me and run me down! 1418 01:14:57,379 --> 01:14:58,655 - Didn't we agree to forget all that? 1419 01:14:58,758 --> 01:14:59,655 - And then... - Huh? 1420 01:14:59,758 --> 01:15:00,931 - Oh, then you had the nerve 1421 01:15:01,034 --> 01:15:02,655 to see if I'll murder your wife. 1422 01:15:02,758 --> 01:15:04,413 "Poor little me, oh, my. 1423 01:15:04,517 --> 01:15:06,241 My wife doesn't love me. Let's get out." 1424 01:15:06,344 --> 01:15:07,482 You fucking wack job. 1425 01:15:07,586 --> 01:15:09,206 I got the right mind to to drown your ass 1426 01:15:09,310 --> 01:15:12,034 right the fuck away. 1427 01:15:12,137 --> 01:15:14,793 You psychopathic, arrogant 1428 01:15:14,896 --> 01:15:17,827 self-entitled fucking prick! 1429 01:15:17,931 --> 01:15:22,000 ♪ 1430 01:15:22,103 --> 01:15:24,448 You never earned a thing in your silver-lined, 1431 01:15:24,551 --> 01:15:26,482 sorry-ass, pathetic fucking life. 1432 01:15:26,586 --> 01:15:29,137 And then your father hands you the keys to the kingdom, 1433 01:15:29,241 --> 01:15:33,241 half of which you ran into the ground! 1434 01:15:33,344 --> 01:15:35,793 And then he's got a little pain in his heart. 1435 01:15:35,896 --> 01:15:37,275 And this is your solution, 1436 01:15:37,379 --> 01:15:38,896 Of course, keeping your own hands clean. 1437 01:15:39,000 --> 01:15:40,758 You wouldn't have the guts to do it. 1438 01:15:40,862 --> 01:15:44,862 You haven't even earned the right to kill her! 1439 01:15:44,965 --> 01:15:46,620 Just another maintenance man, 1440 01:15:46,724 --> 01:15:49,172 like fixing the car or cleaning the pool, am I right? 1441 01:15:49,275 --> 01:15:51,206 - [grunts] - Yeah? 1442 01:15:51,310 --> 01:15:54,034 Just another little annoyance you can wash away 1443 01:15:54,137 --> 01:15:56,241 by writing a check, is that it? 1444 01:15:56,344 --> 01:15:57,793 - I'm sorry. - Shut up. 1445 01:15:57,896 --> 01:15:59,103 Shut the fuck up! 1446 01:15:59,206 --> 01:16:01,206 You don't know what pain is, motherfucker. 1447 01:16:01,310 --> 01:16:02,482 - [grunts] 1448 01:16:02,586 --> 01:16:03,931 [coughs, spits] 1449 01:16:04,034 --> 01:16:07,551 [pained groans] 1450 01:16:07,655 --> 01:16:09,137 Fuck. 1451 01:16:09,241 --> 01:16:12,275 [tense music] 1452 01:16:12,379 --> 01:16:14,379 ♪ 1453 01:16:14,482 --> 01:16:17,241 Piece of shit. Where the fuck you going, huh? 1454 01:16:17,344 --> 01:16:18,517 - You know what? 1455 01:16:18,620 --> 01:16:21,206 I'd forgotten about that night with Blair Dallard. 1456 01:16:21,310 --> 01:16:24,413 Yeah, but you know what I do remember? 1457 01:16:24,517 --> 01:16:27,931 Remember I saved your ass? 1458 01:16:28,034 --> 01:16:30,172 And then I figured I don't know, 1459 01:16:30,275 --> 01:16:32,379 maybe the next day would be different. 1460 01:16:32,482 --> 01:16:34,655 But what did you do? 1461 01:16:34,758 --> 01:16:36,241 You acted like you always did... 1462 01:16:36,344 --> 01:16:39,241 - Oh, no... - Like I was fucking nobody. 1463 01:16:39,344 --> 01:16:41,586 All brave in front of your friends, 1464 01:16:41,689 --> 01:16:43,034 giving me shit about the fact that 1465 01:16:43,137 --> 01:16:44,517 I didn't have brand-name clothing? 1466 01:16:44,620 --> 01:16:46,241 - I didn't. - Yeah. 1467 01:16:46,344 --> 01:16:47,862 Acting like I was fucking nothing. 1468 01:16:47,965 --> 01:16:50,896 Yeah, you remember that? You remember that? 1469 01:16:51,000 --> 01:16:53,931 - Glad I said that. - Keep going then, huh? 1470 01:16:54,034 --> 01:16:55,655 - You should get back here, Wayne. 1471 01:16:55,758 --> 01:16:56,655 Wayne! 1472 01:16:56,758 --> 01:16:59,655 [dramatic music] 1473 01:16:59,758 --> 01:17:06,793 ♪ 1474 01:17:11,034 --> 01:17:14,137 [engine sputtering] 1475 01:17:19,862 --> 01:17:22,413 [engine sputtering] 1476 01:17:41,000 --> 01:17:43,000 - Gotta be fucking kidding me! 1477 01:17:48,275 --> 01:17:49,379 - Ah, fuck! 1478 01:17:49,482 --> 01:17:51,275 [panting] Oh, shit. 1479 01:17:51,379 --> 01:17:53,310 [engine sputtering] 1480 01:17:57,034 --> 01:18:04,206 ♪ 1481 01:18:16,689 --> 01:18:19,344 Who you gonna call? - Shut up. 1482 01:18:19,448 --> 01:18:22,068 - Just talk to me for a second. - Oh, shut the fuck up. 1483 01:18:22,172 --> 01:18:23,517 [soft dramatic music] 1484 01:18:23,620 --> 01:18:26,482 - No, calling those cops ain't gonna help. 1485 01:18:26,586 --> 01:18:28,206 - Oh, yeah? Why is that? 1486 01:18:28,310 --> 01:18:31,344 - What are you gonna tell them? 1487 01:18:31,448 --> 01:18:34,379 [busy signal beeping] 1488 01:18:34,482 --> 01:18:35,965 - Maybe the truth, 1489 01:18:36,068 --> 01:18:39,827 that I wouldn't recommend going fucking fishing with you. 1490 01:18:39,931 --> 01:18:42,310 - What are you gonna tell them about you? 1491 01:18:42,413 --> 01:18:44,551 - What are you talking about? 1492 01:18:44,655 --> 01:18:46,482 - You know any cops in Lakeshore? 1493 01:18:46,586 --> 01:18:48,206 I don't think you do. 1494 01:18:48,310 --> 01:18:52,448 - Oh, don't give me that shit. What difference does it make? 1495 01:18:52,551 --> 01:18:55,586 - Assault charge, attempted manslaughter, 1496 01:18:55,689 --> 01:18:57,862 something like that, they're gonna come running. 1497 01:18:57,965 --> 01:18:59,517 And they're gonna draw blood from both of us. 1498 01:18:59,620 --> 01:19:02,241 - Yeah, a little booze, a little pot, whatever. 1499 01:19:02,344 --> 01:19:04,758 ♪ 1500 01:19:04,862 --> 01:19:08,793 - You had something a little more than I did. 1501 01:19:08,896 --> 01:19:10,931 - What are you talking about? 1502 01:19:11,034 --> 01:19:13,310 - You'd liked that margarita. 1503 01:19:13,413 --> 01:19:15,724 Wasn't too sweet, was it? 1504 01:19:15,827 --> 01:19:19,172 Hmm? 1505 01:19:19,275 --> 01:19:21,620 No. 1506 01:19:21,724 --> 01:19:23,379 - What was it? 1507 01:19:23,482 --> 01:19:27,206 What the fuck did you give me? 1508 01:19:27,310 --> 01:19:30,206 - Insurance. 1509 01:19:30,310 --> 01:19:32,931 - What was it? 1510 01:19:33,034 --> 01:19:35,310 - Ibogaine. - What? 1511 01:19:38,931 --> 01:19:42,413 - Don't worry, it's not gonna do nothing to you. 1512 01:19:42,517 --> 01:19:45,000 Maybe a little dry mouth, 1513 01:19:45,103 --> 01:19:47,344 make you feel a little edgy. 1514 01:19:47,448 --> 01:19:48,551 I think it's working. 1515 01:19:48,655 --> 01:19:50,586 - Oh, you--you motherfucker. 1516 01:19:50,689 --> 01:19:51,758 [blow lands] - [grunts] 1517 01:19:51,862 --> 01:19:53,965 [grunts] [coughs] 1518 01:19:56,241 --> 01:19:58,896 It's not gonna hurt you. - No? No? 1519 01:19:59,000 --> 01:20:00,655 - It's just like aspirin. - Yeah? 1520 01:20:00,758 --> 01:20:04,068 Then why did you give it to me? 1521 01:20:04,172 --> 01:20:06,448 - 'Cause it'll show up on the blood test, 1522 01:20:06,551 --> 01:20:09,275 same components as meth. 1523 01:20:09,379 --> 01:20:11,206 Now, whose words are they gonna believe, big guy? 1524 01:20:11,310 --> 01:20:13,000 - Where is it? - Huh? 1525 01:20:13,103 --> 01:20:14,586 I used it all. 1526 01:20:14,689 --> 01:20:17,482 - What did you carry it in? - My pocket. 1527 01:20:19,551 --> 01:20:21,931 [items clatter] 1528 01:20:31,482 --> 01:20:33,620 [choking, coughs] 1529 01:20:33,724 --> 01:20:37,551 - Tell me why I shouldn't fucking kill you right now. 1530 01:20:37,655 --> 01:20:40,379 - There's no money in it. 1531 01:20:42,241 --> 01:20:49,275 ♪ 1532 01:20:59,758 --> 01:21:04,000 - Why did you pick me, Grant? 1533 01:21:07,896 --> 01:21:12,068 Why did you do that? 1534 01:21:12,172 --> 01:21:15,344 You didn't have any other lower-class friends that would 1535 01:21:15,448 --> 01:21:18,655 off your wife for some quick cash, huh? 1536 01:21:18,758 --> 01:21:22,379 Dugan, Rathenberger? 1537 01:21:22,482 --> 01:21:24,551 I'm sure either of the Walsh Brothers would 1538 01:21:24,655 --> 01:21:28,482 cash in on something profitable. 1539 01:21:28,586 --> 01:21:30,689 - I don't trust them. 1540 01:21:30,793 --> 01:21:35,310 - Yeah, and you trust me? 1541 01:21:35,413 --> 01:21:38,000 You don't even know me. 1542 01:21:38,103 --> 01:21:40,103 You think just 'cause I killed some people in the war 1543 01:21:40,206 --> 01:21:41,310 and got some bills I can't afford, 1544 01:21:41,413 --> 01:21:44,034 I'd sell my soul? 1545 01:21:44,137 --> 01:21:46,344 For you? 1546 01:21:50,137 --> 01:21:52,655 Why did you do that? 1547 01:21:54,482 --> 01:21:57,689 Do I have "thug for hire" written on my back? 1548 01:21:57,793 --> 01:22:01,068 Is it that fucking obvious? 1549 01:22:05,551 --> 01:22:07,965 You both disgust me. 1550 01:22:08,068 --> 01:22:10,068 - Huh? 1551 01:22:15,344 --> 01:22:19,034 - Why did you pick me, Grant? 1552 01:22:19,137 --> 01:22:22,655 [house warbling, muffled crackling] 1553 01:22:23,655 --> 01:22:25,896 - 'Cause of what you said. 1554 01:22:26,000 --> 01:22:30,000 - What? 1555 01:22:30,103 --> 01:22:32,758 - You said it bothered you 1556 01:22:32,862 --> 01:22:36,241 that it didn't bother you, 1557 01:22:36,344 --> 01:22:38,689 killing. 1558 01:22:45,724 --> 01:22:50,137 You probably don't remember this. 1559 01:22:50,241 --> 01:22:53,862 The year you got released from the service, 1560 01:22:53,965 --> 01:22:58,379 there was a party at Walsh's. 1561 01:22:58,482 --> 01:23:02,379 You were obviously a changed man, 1562 01:23:02,482 --> 01:23:06,758 drowning away your sorrows in tequila and wine. 1563 01:23:06,862 --> 01:23:10,448 ♪ 1564 01:23:10,551 --> 01:23:12,103 And I remember it was just you and me 1565 01:23:12,206 --> 01:23:14,827 by the fire pit that night. 1566 01:23:19,344 --> 01:23:20,517 You never told anybody about 1567 01:23:20,620 --> 01:23:22,793 what happened to you over there. 1568 01:23:27,103 --> 01:23:29,379 But you felt like talking to me. 1569 01:23:33,620 --> 01:23:37,724 You told me about some nasty things you'd seen, 1570 01:23:37,827 --> 01:23:42,172 the things you'd done, 1571 01:23:42,275 --> 01:23:44,517 what happened to you. 1572 01:23:44,620 --> 01:23:46,620 Hmm? 1573 01:23:46,724 --> 01:23:51,862 And what gave me the chill was what you said. 1574 01:23:51,965 --> 01:23:53,275 See, all those other guys in your unit, 1575 01:23:53,379 --> 01:23:55,827 they were all fucked up over it, but you? 1576 01:23:55,931 --> 01:23:59,172 There was something different. 1577 01:23:59,275 --> 01:24:03,103 There's some cold void. 1578 01:24:03,206 --> 01:24:07,310 There's blackness that you never even knew you possessed 1579 01:24:07,413 --> 01:24:12,586 when it came to killing. 1580 01:24:12,689 --> 01:24:16,758 I know drunk talk when I hear it, Wayne. 1581 01:24:16,862 --> 01:24:19,724 You were telling the truth. 1582 01:24:22,551 --> 01:24:25,724 It bothered you 1583 01:24:25,827 --> 01:24:28,034 that it didn't bother you. 1584 01:24:29,965 --> 01:24:32,413 [breathes deeply] 1585 01:24:33,655 --> 01:24:36,793 It--it stuck with me 1586 01:24:36,896 --> 01:24:41,000 all those years. 1587 01:24:44,241 --> 01:24:46,827 Just the way you said it. 1588 01:24:46,931 --> 01:24:52,620 I'll never forget. 1589 01:24:52,724 --> 01:24:56,689 It had to be you. 1590 01:24:56,793 --> 01:25:00,241 You understand? 1591 01:25:00,344 --> 01:25:03,137 It had to be you. 1592 01:25:03,241 --> 01:25:10,172 ♪ 1593 01:25:12,827 --> 01:25:15,000 - Did she hear that conversation? 1594 01:25:15,103 --> 01:25:18,413 - Who? 1595 01:25:18,517 --> 01:25:21,344 - Courtney. 1596 01:25:21,448 --> 01:25:23,275 - No, that was before we were even married. 1597 01:25:23,379 --> 01:25:28,689 She wasn't there. She wasn't there. 1598 01:25:28,793 --> 01:25:33,551 - But you told her what I said, 1599 01:25:33,655 --> 01:25:34,724 didn't you? 1600 01:25:34,827 --> 01:25:37,724 [brooding music] 1601 01:25:37,827 --> 01:25:40,620 And that's why she picked me. 1602 01:25:40,724 --> 01:25:46,758 ♪ 1603 01:25:50,896 --> 01:25:52,896 - I need you to take care of something for me. 1604 01:25:53,000 --> 01:25:54,586 - She offered me double. 1605 01:25:54,689 --> 01:25:56,517 - He's got to go. 1606 01:25:58,206 --> 01:25:59,965 [indistinct chatter] 1607 01:26:00,068 --> 01:26:05,000 ♪ 1608 01:26:06,068 --> 01:26:07,103 [glass shatters] 1609 01:26:07,206 --> 01:26:10,241 [dramatic music pounds] 1610 01:26:10,344 --> 01:26:11,551 ♪ 1611 01:26:11,655 --> 01:26:14,034 [both straining] 1612 01:26:14,137 --> 01:26:21,137 ♪ 1613 01:26:28,965 --> 01:26:30,827 - [grunting] 1614 01:26:30,931 --> 01:26:31,965 - Motherfucker! 1615 01:26:35,344 --> 01:26:36,344 [soft chuckle] 1616 01:26:40,379 --> 01:26:47,413 ♪ 1617 01:26:50,103 --> 01:26:51,000 [arrow thwacks] 1618 01:26:51,103 --> 01:26:52,103 - [screams] 1619 01:26:52,206 --> 01:26:54,620 - Holy shit. 1620 01:26:54,724 --> 01:26:57,000 Fucking went right through, didn't it? 1621 01:26:57,103 --> 01:26:58,586 If it's all the same to you, should we just forget it? 1622 01:26:58,689 --> 01:27:00,379 - Grant, take it easy. - Call it even? 1623 01:27:00,482 --> 01:27:02,862 - Grant, please. - Huh? 1624 01:27:02,965 --> 01:27:04,413 How much did she offer you? - [muffled] 1625 01:27:04,517 --> 01:27:05,620 - Double? 1626 01:27:05,724 --> 01:27:07,344 What a bimbo. 1627 01:27:07,448 --> 01:27:09,172 I think she's been watching too many movies. 1628 01:27:09,275 --> 01:27:11,344 What do you think, huh? 1629 01:27:11,448 --> 01:27:12,862 Did she promise you something else? 1630 01:27:12,965 --> 01:27:15,689 What else did she offer you, asshole, huh? 1631 01:27:15,793 --> 01:27:18,689 A little piece of that pie? Package deal? 1632 01:27:18,793 --> 01:27:20,965 Did you already have a taste, huh? 1633 01:27:21,068 --> 01:27:22,034 - [pained groaning] 1634 01:27:22,137 --> 01:27:24,586 [blood squelches] - Huh? Huh? 1635 01:27:24,689 --> 01:27:26,068 - [pained crying] I didn't. 1636 01:27:26,172 --> 01:27:28,551 I never touched her. - Huh? 1637 01:27:28,655 --> 01:27:31,000 You two fucks thought you could outsmart me? 1638 01:27:31,103 --> 01:27:32,689 - I didn't do it. - Yeah? 1639 01:27:32,793 --> 01:27:34,413 - I didn't do it. - You didn't do it? 1640 01:27:34,517 --> 01:27:36,551 - I want--I told her I would, 1641 01:27:36,655 --> 01:27:38,310 but I couldn't go through with it. 1642 01:27:38,413 --> 01:27:40,448 Grant, Grant, 1643 01:27:40,551 --> 01:27:42,517 I'm not the person you think I am. 1644 01:27:42,620 --> 01:27:43,689 - Oh. 1645 01:27:43,793 --> 01:27:45,896 - And I'm not the person she thought I was. 1646 01:27:46,000 --> 01:27:48,344 [indistinct chatter] 1647 01:27:49,241 --> 01:27:51,172 [scoffs] 1648 01:27:51,275 --> 01:27:54,172 [tense music] 1649 01:27:54,275 --> 01:27:56,586 ♪ 1650 01:27:56,689 --> 01:27:58,379 Get a divorce. 1651 01:27:58,482 --> 01:28:02,103 - I don't believe in it. 1652 01:28:02,206 --> 01:28:09,172 ♪ 1653 01:28:20,862 --> 01:28:23,896 [chainsaw roaring] 1654 01:28:31,965 --> 01:28:35,000 [chainsaw whirring] 1655 01:28:36,172 --> 01:28:38,931 - What are you doing? 1656 01:28:49,448 --> 01:28:51,448 [pained grunting] 1657 01:29:17,379 --> 01:29:18,517 Grant! 1658 01:29:18,620 --> 01:29:20,551 [chainsaw revving] 1659 01:29:33,000 --> 01:29:33,931 [ice crackling] 1660 01:29:34,034 --> 01:29:35,413 [house clanks loudly] 1661 01:29:35,517 --> 01:29:37,551 [house rumbling] 1662 01:29:40,448 --> 01:29:43,206 [ice scraping] 1663 01:29:50,655 --> 01:29:53,000 [loud rumbling] 1664 01:29:54,517 --> 01:29:56,827 - Don't worry about Aunt Barb. 1665 01:29:56,931 --> 01:29:59,482 I'll take good care of her. 1666 01:29:59,586 --> 01:30:02,068 She'll be on the street with nothing. 1667 01:30:02,172 --> 01:30:04,068 She'll know that her nephew fucked with the wrong guy. 1668 01:30:04,172 --> 01:30:08,241 - She wanted--she wanted it to look like an accident. 1669 01:30:08,344 --> 01:30:10,310 - Well, she's a fucking bitch. 1670 01:30:10,413 --> 01:30:12,862 - She wanted you to suffer! 1671 01:30:12,965 --> 01:30:15,655 - I'll bet she did. 1672 01:30:15,758 --> 01:30:18,448 [rumbling] 1673 01:30:18,551 --> 01:30:20,793 - She--she--she wanted you 1674 01:30:20,896 --> 01:30:24,172 to still be alive 1675 01:30:24,275 --> 01:30:27,344 for when I gave you this. 1676 01:30:27,448 --> 01:30:30,586 - The fuck is that? - Take it. 1677 01:30:31,724 --> 01:30:33,068 [trap clanks] - [screams] 1678 01:30:33,172 --> 01:30:35,620 - [screams] 1679 01:30:35,724 --> 01:30:38,482 [intense music] 1680 01:30:38,586 --> 01:30:39,482 ♪ 1681 01:30:39,586 --> 01:30:42,206 [both screaming] 1682 01:30:43,448 --> 01:30:44,931 [ice scraping] 1683 01:30:45,034 --> 01:30:48,034 [both screaming] 1684 01:30:49,448 --> 01:30:52,517 - [screaming] 1685 01:30:59,758 --> 01:31:02,689 [screaming] 1686 01:31:02,793 --> 01:31:07,482 - [manic screams] 1687 01:31:07,586 --> 01:31:14,620 ♪ 1688 01:31:21,275 --> 01:31:24,206 [somber dramatic music] 1689 01:31:24,310 --> 01:31:31,310 ♪ 1690 01:31:31,413 --> 01:31:35,000 [shuddering] 1691 01:31:40,310 --> 01:31:41,931 [grunts] 1692 01:31:54,206 --> 01:32:01,310 ♪ 1693 01:32:02,482 --> 01:32:04,965 [car door opens, shuts] 1694 01:32:27,034 --> 01:32:29,413 - Everything looks clean. Didn't see anything. 1695 01:32:29,517 --> 01:32:31,758 Just the usual stuff. 1696 01:32:55,482 --> 01:33:02,586 ♪ 1697 01:33:13,896 --> 01:33:15,172 - Okay, Mrs. Reed, 1698 01:33:15,275 --> 01:33:17,241 I realize this must be a difficult time for you, 1699 01:33:17,344 --> 01:33:19,103 but I do need to ask you a few questions. 1700 01:33:19,206 --> 01:33:21,068 Can you tell me your husband's full name, please? 1701 01:33:21,172 --> 01:33:23,689 - Grant Russell Reed. 1702 01:33:23,793 --> 01:33:25,689 - Tell me the last time that you saw him. 1703 01:33:25,793 --> 01:33:27,827 - Uh, a couple days ago. 1704 01:33:27,931 --> 01:33:29,241 - What day was that? 1705 01:33:29,344 --> 01:33:31,103 - Tuesday. - Tuesday? Okay. 1706 01:33:31,206 --> 01:33:32,586 What time of day was that? 1707 01:33:32,689 --> 01:33:33,827 What was he driving? 1708 01:33:33,931 --> 01:33:37,103 Was he driving, or was someone else driving? 1709 01:33:37,206 --> 01:33:39,379 Do you know what he was doing? 1710 01:33:39,482 --> 01:33:41,068 - He was going on a fishing trip. 1711 01:33:41,172 --> 01:33:42,689 - Fishing trip, okay. 1712 01:34:07,482 --> 01:34:11,275 - Okay, you call me, okay? 1713 01:34:11,379 --> 01:34:18,448 ♪ 1714 01:34:47,896 --> 01:34:49,758 [ring clatters] 1715 01:35:27,620 --> 01:35:34,655 ♪ 1716 01:35:37,034 --> 01:35:40,000 [screen door creaks open] 1717 01:35:40,413 --> 01:35:44,000 [footsteps] 1718 01:36:25,137 --> 01:36:28,068 [dark music] 1719 01:36:28,172 --> 01:36:32,793 ♪ 1720 01:37:10,689 --> 01:37:13,586 [soft dramatic music] 1721 01:37:13,689 --> 01:37:16,103 ♪ 1722 01:37:16,206 --> 01:37:17,620 - That's all I can do. 1723 01:37:17,724 --> 01:37:19,862 Grant was horrible with money. 1724 01:37:19,965 --> 01:37:21,068 All on credit. 1725 01:37:21,172 --> 01:37:23,965 Practically broke. 1726 01:37:24,068 --> 01:37:29,103 He actually cleaned us out. 1727 01:37:29,206 --> 01:37:31,137 The life insurance is complicated. 1728 01:37:31,241 --> 01:37:33,758 - That's not why I-- 1729 01:37:33,862 --> 01:37:35,931 I just want to make sure that you're being careful. 1730 01:37:36,034 --> 01:37:38,206 - Of course. Think I'm stupid? 1731 01:37:38,310 --> 01:37:40,413 - No, but I know you've-- 1732 01:37:40,517 --> 01:37:41,793 you need to lay low. 1733 01:37:41,896 --> 01:37:44,758 You rip it up out on the town, and it's a small town, 1734 01:37:44,862 --> 01:37:46,517 and they're watching you. 1735 01:37:46,620 --> 01:37:49,448 - [scoffs] Lighten up, for Christ's sakes. 1736 01:37:49,551 --> 01:37:50,827 The cops already told me. 1737 01:37:50,931 --> 01:37:52,827 They think the house went through and 1738 01:37:52,931 --> 01:37:54,931 he accidentally stepped into his own fucking trap. 1739 01:37:55,034 --> 01:37:56,068 It's over. 1740 01:37:56,172 --> 01:37:57,551 - Yeah, that's what they may have told you, 1741 01:37:57,655 --> 01:37:59,241 but that doesn't mean that that's what they believe 1742 01:37:59,344 --> 01:38:02,241 or can prove... yet. 1743 01:38:02,344 --> 01:38:05,275 - Yeah, well, if you would have done what I told you, 1744 01:38:05,379 --> 01:38:09,137 we wouldn't have that problem, would we? 1745 01:38:09,241 --> 01:38:11,551 - Courtney, this is a time 1746 01:38:11,655 --> 01:38:16,551 when you need to be smart and sober. 1747 01:38:16,655 --> 01:38:19,310 - You sound like him. 1748 01:38:22,482 --> 01:38:23,758 [laughs] 1749 01:38:25,655 --> 01:38:26,896 [drink pouring] 1750 01:38:27,000 --> 01:38:32,517 ♪ 1751 01:38:32,620 --> 01:38:34,758 - It doesn't bother me that it bothers me. 1752 01:38:34,862 --> 01:38:37,793 - [scoffs] What the hell does that mean? 1753 01:38:39,931 --> 01:38:42,206 [doorbell chimes] 1754 01:38:42,896 --> 01:38:44,103 - Who--who's that? 1755 01:38:44,206 --> 01:38:46,620 - Just a friend. - A friend? 1756 01:38:46,724 --> 01:38:48,137 We can't be seen together. 1757 01:38:48,241 --> 01:38:49,620 You knew I was coming, 1758 01:38:49,724 --> 01:38:51,275 and you invited-- - So what? 1759 01:38:51,379 --> 01:38:53,034 If it makes you that fucking nervous, 1760 01:38:53,137 --> 01:38:54,551 go out the back. 1761 01:38:54,655 --> 01:38:56,896 You can let yourself out. 1762 01:38:57,000 --> 01:38:58,551 [doorbell chimes twice] 1763 01:39:17,000 --> 01:39:18,758 [soft brooding music] 1764 01:39:18,862 --> 01:39:20,724 Hey, Blake. - [soft laugh] 1765 01:39:20,827 --> 01:39:27,862 ♪ 1766 01:39:51,517 --> 01:39:52,620 - [echoing] Big stacks of Benjamins 1767 01:39:52,724 --> 01:39:55,068 just waiting for you... Benjamins... 1768 01:39:55,172 --> 01:39:57,965 [echoing] hidden in the Gold General's ass... 1769 01:39:58,068 --> 01:39:59,965 General's ass... 1770 01:40:00,068 --> 01:40:07,068 ♪ 1771 01:41:59,758 --> 01:42:01,310 [keys rattle] 1772 01:42:01,413 --> 01:42:04,000 [engine turns over] 1773 01:42:14,137 --> 01:42:21,206 ♪ 1774 01:42:49,310 --> 01:42:53,241 - [on TV] He loves me. He loves me not. 1775 01:42:53,344 --> 01:42:56,620 He loves me. He loves me not. 1776 01:42:56,724 --> 01:42:57,896 - [on TV] There you are. 1777 01:42:58,000 --> 01:43:00,689 I've been looking all over for you. 1778 01:43:00,793 --> 01:43:02,413 You look beautiful... 1779 01:43:02,517 --> 01:43:05,655 [indistinct talking on TV] 1780 01:43:05,758 --> 01:43:07,655 - What's up? - Gary called. 1781 01:43:07,758 --> 01:43:09,241 She and Randy and Jane... 1782 01:43:09,344 --> 01:43:11,241 - [sneezes] - Hope to make it on Saturday. 1783 01:43:11,344 --> 01:43:13,034 She's checking with Annie and Phil... 1784 01:43:13,137 --> 01:43:14,241 [dramatic sting] 1785 01:43:14,344 --> 01:43:15,793 Oh, and the Lindys are good to go. 1786 01:43:15,896 --> 01:43:17,793 - Tracy and Randy can make it? 1787 01:43:17,896 --> 01:43:19,793 I--I know there's a lot going on. 1788 01:43:19,896 --> 01:43:21,896 - Do you want to go for a swim? 1789 01:43:22,000 --> 01:43:24,137 - Now? - Sure, why not? 1790 01:43:24,241 --> 01:43:27,241 [indistinct talking on TV] 1791 01:43:51,344 --> 01:43:54,241 [suspenseful music builds] 1792 01:43:54,344 --> 01:44:01,413 ♪ 1793 01:44:04,068 --> 01:44:05,068 [glass shatters] 1794 01:44:10,896 --> 01:44:12,482 - [exhales] 1795 01:44:12,586 --> 01:44:15,620 [dramatic music] 1796 01:44:15,724 --> 01:44:16,620 ♪ 1797 01:44:16,724 --> 01:44:18,275 - [retches] 1798 01:44:18,379 --> 01:44:19,448 [spits] 1799 01:44:19,551 --> 01:44:26,448 ♪ 1800 01:44:26,551 --> 01:44:28,689 [breathing weakly] 1801 01:44:47,827 --> 01:44:50,758 [ominous music builds] 1802 01:44:50,862 --> 01:44:57,896 ♪ 1803 01:45:18,896 --> 01:45:21,793 [soft dramatic music] 1804 01:45:21,896 --> 01:45:28,965 ♪ 116785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.