Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,629 --> 00:00:06,341
(bombastic orchestral music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,602 --> 00:00:19,437
(woman screams)
5
00:00:19,437 --> 00:00:22,398
(upbeat funk music)
6
00:00:36,496 --> 00:00:38,373
(thud)
7
00:01:51,613 --> 00:01:53,990
(man laughs)
8
00:01:57,952 --> 00:02:00,413
(birds tweet)
9
00:02:15,303 --> 00:02:16,304
- Seconds, my friend?
10
00:02:17,764 --> 00:02:19,182
- Yeah, just a touch, friend.
11
00:02:24,145 --> 00:02:26,898
- He's been out there for the
last 10 minutes, you know.
12
00:02:26,898 --> 00:02:27,690
- Who's that?
13
00:02:28,775 --> 00:02:31,319
- Your new partner.
14
00:02:31,319 --> 00:02:33,446
- [Officer] Yeah, I guess.
15
00:02:34,489 --> 00:02:37,367
- I made stuffed pork
chops for tonight, okay?
16
00:02:38,701 --> 00:02:40,203
- [Officer] What was that?
17
00:02:40,203 --> 00:02:43,289
- I said, you're getting absent minded!
18
00:02:43,289 --> 00:02:45,208
- I'm sorry, baby. Stuffed what?
19
00:02:45,208 --> 00:02:46,918
- Pork chops.
20
00:02:46,918 --> 00:02:47,752
- That's fine, that's fine.
21
00:02:49,754 --> 00:02:52,173
- Aren't you, uh, forgetting something?
22
00:03:14,987 --> 00:03:17,448
(birds tweet)
23
00:03:22,704 --> 00:03:25,081
- [Partner] Morning, partner.
24
00:03:26,040 --> 00:03:27,375
- I got a litterbug, huh?
25
00:03:35,049 --> 00:03:37,760
(car door slams)
26
00:03:52,900 --> 00:03:54,652
- Sorry about the butt this morning.
27
00:03:56,195 --> 00:03:58,322
It's just this is my first
morning out with you.
28
00:03:58,322 --> 00:03:59,449
- Aren't you qualified?
29
00:04:01,200 --> 00:04:02,452
- I guess I am, I'm here.
30
00:04:04,203 --> 00:04:04,996
- You're here.
31
00:04:08,332 --> 00:04:10,585
Rapist again, huh?
- Yeah, that bastard.
32
00:04:10,585 --> 00:04:11,502
That's number five.
33
00:04:15,214 --> 00:04:17,175
Did I catch you on the wrong
side of the bed this morning,
34
00:04:17,175 --> 00:04:18,968
or am I just saying the wrong things?
35
00:04:20,219 --> 00:04:21,053
- [Officer] Are you campaigning
36
00:04:21,053 --> 00:04:22,430
for public office or something?
37
00:04:23,848 --> 00:04:25,099
- No.
38
00:04:25,099 --> 00:04:28,394
- Then let's just patrol.
- Okay, partner.
39
00:04:28,394 --> 00:04:30,480
- I'm not your partner. Call me Ed.
40
00:04:34,066 --> 00:04:35,526
- [Dispatch] Unit seven, unit seven.
41
00:04:35,526 --> 00:04:38,529
There's a 2-11 in progress at 1203 Distup.
42
00:04:38,529 --> 00:04:40,948
- It's a holdup. It's only
a few blocks from here.
43
00:04:42,450 --> 00:04:43,493
(upbeat funk music)
44
00:04:43,493 --> 00:04:46,120
(tires screech)
45
00:04:47,413 --> 00:04:49,499
There it is, it's a delicatessen.
46
00:04:49,499 --> 00:04:50,958
- Swing in that alley!
47
00:04:50,958 --> 00:04:53,211
- Okay, old man, I'm leaving now.
48
00:04:53,211 --> 00:04:56,923
Keep your mouth shut,
everything's gonna be all right.
49
00:05:01,552 --> 00:05:04,180
(tires screech)
50
00:05:06,057 --> 00:05:07,517
- Cover the front.
51
00:05:15,233 --> 00:05:16,984
Police officer, freeze!
52
00:05:16,984 --> 00:05:19,570
(gun fires)
53
00:05:19,570 --> 00:05:22,198
(glass smashes)
54
00:05:24,826 --> 00:05:26,035
- Hold it right there!
55
00:05:26,035 --> 00:05:28,120
And drop the gun or
I'll blow your head off!
56
00:05:28,120 --> 00:05:29,121
- Frisk him and get his ass in the car!
57
00:05:29,121 --> 00:05:32,291
I'm gonna check the clerk.
And give him his rights!
58
00:05:36,087 --> 00:05:37,380
- Against the car.
59
00:05:37,380 --> 00:05:41,259
Put your hands on the
car. Quickly, fucker!
60
00:05:41,259 --> 00:05:44,554
(downbeat guitar music)
61
00:05:53,980 --> 00:05:56,065
- Kiss my ass, punk.
62
00:05:56,065 --> 00:05:58,526
Think you're a bad ass fuckin' cop.
63
00:05:58,526 --> 00:05:59,652
Give you motherfuckers a badge
64
00:05:59,652 --> 00:06:02,113
and you think you got
the world by the ass.
65
00:06:02,113 --> 00:06:03,531
You ain't shit, motherfucker.
66
00:06:03,531 --> 00:06:05,324
- Shut your mouth!
- Ah, fuck you!
67
00:06:05,324 --> 00:06:06,659
(thud)
68
00:06:06,659 --> 00:06:07,660
- Call in for a unit!
69
00:06:10,079 --> 00:06:10,955
Behind your back.
70
00:06:16,752 --> 00:06:19,755
(car door slams)
71
00:06:19,755 --> 00:06:22,216
- Special unit nine
requests a 9-14 Charles.
72
00:06:23,551 --> 00:06:26,095
- Roger, special unit
nine. Stand by for further.
73
00:06:33,227 --> 00:06:36,397
Special unit nine, coroner's
office dispatched a 9-14
74
00:06:36,397 --> 00:06:39,692
Charles to your location in
response to civilian report.
75
00:06:39,692 --> 00:06:41,694
- [Partner] 10-4, unit nine clear.
76
00:06:41,694 --> 00:06:44,238
- Another one for the meat wagon, huh?
77
00:06:44,238 --> 00:06:46,949
- Yeah, first-degree murder during a 2-11.
78
00:06:46,949 --> 00:06:48,117
Seems like all I've done this week
79
00:06:48,117 --> 00:06:50,369
is run a body pick-up
and delivery service.
80
00:06:50,369 --> 00:06:52,413
- Well, it sounds like
you could use some coffee.
81
00:06:52,413 --> 00:06:53,456
- [Operator] Thank you, Brian, I could.
82
00:06:53,456 --> 00:06:54,916
Did you remember my two lumps?
83
00:06:56,083 --> 00:06:57,460
- Can't get 'em off my mind.
84
00:06:59,503 --> 00:07:02,256
- You horny bastard. (laughs)
85
00:07:02,256 --> 00:07:04,508
- I see you like your coffee
the way I like my women.
86
00:07:04,508 --> 00:07:05,468
Hot and sweet.
87
00:07:06,427 --> 00:07:07,762
- And black?
88
00:07:07,762 --> 00:07:09,013
(Brian chuckles)
89
00:07:09,013 --> 00:07:09,931
- Hey, come on.
90
00:07:09,931 --> 00:07:12,308
You know better than to ask
me a question like that.
91
00:07:12,308 --> 00:07:16,437
- I do, I know. It's
just, it's been a while.
92
00:07:16,437 --> 00:07:18,689
- No, it's been quite a while.
93
00:07:18,689 --> 00:07:20,733
So what do you say we make
up for some lost time, huh?
94
00:07:20,733 --> 00:07:23,945
We'll go over to my place,
burn a couple of steaks and uh,
95
00:07:23,945 --> 00:07:26,405
play photography for a few hours.
96
00:07:26,405 --> 00:07:27,907
- What's photography?
97
00:07:27,907 --> 00:07:29,533
- That's where two people
go into a dark room
98
00:07:29,533 --> 00:07:31,619
and see what develops.
(operator laughs)
99
00:07:31,619 --> 00:07:32,536
- You nut.
100
00:07:32,536 --> 00:07:33,788
I thought for a second you meant
101
00:07:33,788 --> 00:07:35,998
some kind of Polaroid party.
102
00:07:35,998 --> 00:07:38,376
- Well, we could do that too.
- The hell we can.
103
00:07:38,376 --> 00:07:41,087
- Hey, come on. What's wrong
with some nice figure studies?
104
00:07:41,087 --> 00:07:43,714
Especially with a figure
that's so nice to study?
105
00:07:43,714 --> 00:07:47,301
- Well, I don't mind you looking,
but I prefer you touching.
106
00:07:47,301 --> 00:07:48,552
If I'm gonna turn you on,
107
00:07:48,552 --> 00:07:51,681
I wanna be there to get the benefits.
108
00:07:51,681 --> 00:07:54,141
- Oh, you turn me on all right.
109
00:07:54,141 --> 00:07:57,103
(warm guitar music)
110
00:08:08,197 --> 00:08:09,073
- Hey, love birds.
111
00:08:10,032 --> 00:08:11,367
Who the hell's minding the store,
112
00:08:11,367 --> 00:08:13,577
while you two ball each other
on the taxpayer's money?
113
00:08:13,577 --> 00:08:16,122
- Well, if it isn't Sergeant
Preston of the Yukon.
114
00:08:16,122 --> 00:08:18,457
Why don't you park your dog
sled and have some coffee?
115
00:08:18,457 --> 00:08:19,834
- You better keep your seat, Brian.
116
00:08:19,834 --> 00:08:20,918
You've heard how the mounties
117
00:08:20,918 --> 00:08:22,670
always get their man in the end.
118
00:08:22,670 --> 00:08:24,171
(officer laughs)
119
00:08:24,171 --> 00:08:26,257
- Just the facts, ma'am. Just the facts.
120
00:08:26,257 --> 00:08:27,758
- Well, the fact is you were almost guilty
121
00:08:27,758 --> 00:08:28,926
of disturbing the peace.
122
00:08:30,928 --> 00:08:33,097
- All right, Casanova, gulp
down that mud they call
123
00:08:33,097 --> 00:08:35,474
coffee around here and let's
get back out on the field.
124
00:08:35,474 --> 00:08:37,184
Earn our keep.
- Aye aye, sir.
125
00:08:37,184 --> 00:08:39,603
- Jenny, um, would you buzz Ed Haskell
126
00:08:39,603 --> 00:08:41,480
on that wireless of yours,
127
00:08:41,480 --> 00:08:43,607
ask him if he's seen this caddy?
128
00:08:45,568 --> 00:08:47,778
Yeah, we got a phone tip that, uh,
129
00:08:47,778 --> 00:08:50,031
it's close to his present location.
130
00:08:50,031 --> 00:08:51,323
It's probably hot.
- Okay.
131
00:08:52,408 --> 00:08:54,118
- Iron balls Hakell's really putting that
132
00:08:54,118 --> 00:08:55,953
new Metro squad guy through
the ringer, isn't he?
133
00:08:55,953 --> 00:08:57,705
What is his name, Striker?
134
00:08:57,705 --> 00:08:58,956
- Yes, Bob Striker.
135
00:09:00,124 --> 00:09:01,876
- Oh, it's Bob now, is it, huh?
136
00:09:01,876 --> 00:09:03,711
- Let's go, fuzz brother.
137
00:09:03,711 --> 00:09:04,795
- Right behind ya.
138
00:09:04,795 --> 00:09:07,006
Pick you up at eight o'clock,
Saturday night, okay?
139
00:09:07,006 --> 00:09:08,591
- Fine. Be cool, fellas!
140
00:09:12,303 --> 00:09:14,096
Special unit nine, this is base.
141
00:09:14,096 --> 00:09:18,267
Request sighting verification
of a 1972 Cadillac Fleetwood,
142
00:09:18,267 --> 00:09:23,230
two-tone gold, California
license 752, David boy Nora.
143
00:09:23,689 --> 00:09:25,983
Possible GTA in your immediate vicinity.
144
00:09:27,068 --> 00:09:29,487
- Special unit nine reporting a negative.
145
00:09:29,487 --> 00:09:31,113
Said vehicle has been duly noted.
146
00:09:32,364 --> 00:09:33,574
Unit nine clear.
147
00:09:33,574 --> 00:09:36,911
- I sure got a kick out of that
guy we nailed this morning.
148
00:09:36,911 --> 00:09:39,121
Murder one and he's
yellin' about his rights.
149
00:09:40,081 --> 00:09:41,749
- I guess he knows the law, huh?
150
00:09:43,751 --> 00:09:44,543
- Yeah.
151
00:09:46,378 --> 00:09:48,964
- Jesus, this god damn
car's falling apart.
152
00:09:48,964 --> 00:09:50,382
Remind me to put in another request
153
00:09:50,382 --> 00:09:52,134
when we get back, will ya?
154
00:10:01,811 --> 00:10:02,937
Let's get 'em.
155
00:10:11,362 --> 00:10:12,696
(tires screech)
156
00:10:12,696 --> 00:10:13,823
(car doors slam)
157
00:10:13,823 --> 00:10:15,783
Police officers, hold it!
158
00:10:15,783 --> 00:10:16,617
Up against the car!
- We ain't doin' nothin'.
159
00:10:16,617 --> 00:10:18,869
- Everybody, let's go! Up against the car.
160
00:10:18,869 --> 00:10:22,540
- Come on! You too, around,
around, hands on the car.
161
00:10:23,707 --> 00:10:26,001
- The fuck you always harassing somebody.
162
00:10:26,001 --> 00:10:27,461
- Hey, man, we ain't doin' nothin'.
163
00:10:27,461 --> 00:10:28,712
Just helpin' out a friend.
164
00:10:29,880 --> 00:10:31,132
- [Ed] Read 'em their rights, Striker.
165
00:10:31,132 --> 00:10:32,925
- You have the right to remain silent.
166
00:10:32,925 --> 00:10:35,427
If you give up the right to
remain silent, anything you say
167
00:10:35,427 --> 00:10:38,430
can and will be used against
you in a court of law.
168
00:10:38,430 --> 00:10:40,766
You have a right to speak to an attorney.
169
00:10:40,766 --> 00:10:41,600
- Watch out, watch out.
170
00:10:41,600 --> 00:10:44,061
You spread me too far, my old
lady gonna get suspicious.
171
00:10:44,061 --> 00:10:46,814
- And to have an attorney
present before questioning.
172
00:10:46,814 --> 00:10:49,942
If you can't afford one, we'll
have one appointed for you.
173
00:10:49,942 --> 00:10:51,527
(men murmur)
174
00:10:51,527 --> 00:10:52,319
Shut up!
175
00:10:53,863 --> 00:10:56,448
(gun fires)
Freeze, man!
176
00:10:56,448 --> 00:10:57,908
Come back.
- Back to the car.
177
00:10:58,993 --> 00:10:59,785
Come on.
178
00:11:02,913 --> 00:11:03,998
On the car. That's it.
179
00:11:03,998 --> 00:11:06,083
- I'm freezin', man, I'm freezin'.
180
00:11:06,083 --> 00:11:07,334
It's cool, it's all right.
181
00:11:08,460 --> 00:11:09,253
- Striker.
182
00:11:11,213 --> 00:11:13,507
- There he is right there. That's the man.
183
00:11:13,507 --> 00:11:15,801
- I told you. I told you
we weren't doing nothin'.
184
00:11:15,801 --> 00:11:17,178
It's his car!
185
00:11:17,178 --> 00:11:18,971
- Uh, what's going on here?
186
00:11:18,971 --> 00:11:20,472
- Is this your car?
- Yes, it is.
187
00:11:20,472 --> 00:11:21,932
Are you police officers?
- Yes, we are.
188
00:11:21,932 --> 00:11:23,934
- Um, uh...
189
00:11:23,934 --> 00:11:26,228
- Do you know these men?
- No, I don't.
190
00:11:26,228 --> 00:11:28,856
But they seem to be all right.
The car seems to be okay.
191
00:11:28,856 --> 00:11:31,233
There's nothing wrong with
the tires, it's all right.
192
00:11:31,233 --> 00:11:32,526
You fellas can go, it's all right.
193
00:11:32,526 --> 00:11:34,945
- Now hold it right there. Hold it.
194
00:11:34,945 --> 00:11:36,322
- Yeah, see? What'd I tell you?
195
00:11:36,322 --> 00:11:37,573
He said we could leave now.
196
00:11:37,573 --> 00:11:39,200
Come on, brothers, let's split.
197
00:11:39,200 --> 00:11:41,452
- Do you mind opening the trunk, please?
198
00:11:41,452 --> 00:11:42,328
- [Businessman] It hasn't
been... It's all right.
199
00:11:42,328 --> 00:11:44,455
- We just wanna check and make
sure everything's all right.
200
00:11:44,455 --> 00:11:46,373
- Well, I'm sure
everything's fine, officer.
201
00:11:46,373 --> 00:11:47,625
- Would you check, please?
202
00:11:53,631 --> 00:11:55,090
- Yeah, everything's all right.
203
00:11:56,217 --> 00:11:58,135
- Does everything in there belong to you?
204
00:11:59,428 --> 00:12:01,222
- Everything but that, I
don't know what that is.
205
00:12:01,222 --> 00:12:02,514
I haven't seen that before.
206
00:12:03,390 --> 00:12:05,017
- This?
- That there, yeah.
207
00:12:06,143 --> 00:12:08,395
- Ed! Looks like we got a little sugar.
208
00:12:08,395 --> 00:12:09,521
(man with glasses sniffs)
209
00:12:09,521 --> 00:12:12,274
- Coke, baby, coke. (chuckles)
210
00:12:12,274 --> 00:12:16,028
We should've been off in
that trunk first. (chuckles)
211
00:12:16,028 --> 00:12:17,571
- You guys put that in there?
212
00:12:17,571 --> 00:12:19,448
(men laugh)
213
00:12:19,448 --> 00:12:23,827
- Hey, they got the right dude. (laughs)
214
00:12:23,827 --> 00:12:25,120
- [Ed] Back on the car!
215
00:12:25,120 --> 00:12:27,289
- Easy, boss. Easy, boss.
216
00:12:27,289 --> 00:12:29,583
(men laugh)
217
00:12:32,378 --> 00:12:34,255
- They must've-
- Hands on the car.
218
00:12:34,255 --> 00:12:36,382
Hands on the car,
please, spread your legs.
219
00:12:36,382 --> 00:12:37,174
Spread your legs.
220
00:12:39,551 --> 00:12:40,636
- Come here, Striker.
221
00:12:40,636 --> 00:12:41,428
- [Bob] What?
222
00:12:45,557 --> 00:12:47,768
- Where's your search warrant?
223
00:12:47,768 --> 00:12:49,478
That's beautiful, Striker, just beautiful.
224
00:12:49,478 --> 00:12:51,313
You had the guy open the
trunk with no search warrant.
225
00:12:51,313 --> 00:12:54,024
That's inadmissible. You blew
it, Striker, you blew it!
226
00:12:58,654 --> 00:13:00,948
(men laugh)
227
00:13:03,325 --> 00:13:06,245
(men laugh)
228
00:13:06,245 --> 00:13:07,329
- Heckel and Jeckel.
229
00:13:07,329 --> 00:13:10,958
That's what them two
cats should be called.
230
00:13:10,958 --> 00:13:14,086
(warm acoustic music)
231
00:13:19,383 --> 00:13:20,759
- What the fuck?
- Listen to me.
232
00:13:20,759 --> 00:13:22,219
Listen, you son of a bitch.
233
00:13:22,219 --> 00:13:24,096
I know that creep in the
other room's always supposed
234
00:13:24,096 --> 00:13:26,473
to get the red carpet
treatment, but he's got some
235
00:13:26,473 --> 00:13:29,852
pretty kinky ideas about the
services we have to offer.
236
00:13:29,852 --> 00:13:33,230
Now is this a massage parlor
or a god damn whore house?
237
00:13:33,230 --> 00:13:36,734
- Shh! The hell are you trying
to do, screw everything up?
238
00:13:36,734 --> 00:13:38,819
Now, sure that guy's a
creep, but that creep has got
239
00:13:38,819 --> 00:13:42,406
enough bread to buy this
joint, twice a week.
240
00:13:42,406 --> 00:13:44,325
Now, if you want to get
that damn sports car
241
00:13:44,325 --> 00:13:46,493
you've been crying about,
you just get your pussy
242
00:13:46,493 --> 00:13:47,786
back in there and put it to work.
243
00:13:47,786 --> 00:13:50,873
- Look, Nick, I don't mind
screwin' the bastard again,
244
00:13:50,873 --> 00:13:53,751
even if he wants you to throw
grapes at us or something,
245
00:13:53,751 --> 00:13:55,586
but he had better not lay into me
246
00:13:55,586 --> 00:13:57,296
like he did June last week.
247
00:13:57,296 --> 00:13:58,839
- Well, now don't gets so uppity.
248
00:13:58,839 --> 00:14:00,883
The guy's just a fanny freak, that's all.
249
00:14:00,883 --> 00:14:03,093
Maybe he'll give you a little spanking.
250
00:14:03,093 --> 00:14:04,595
- A little spanking?
251
00:14:04,595 --> 00:14:05,596
Hah!
252
00:14:05,596 --> 00:14:07,389
- So what's the big deal about some clown
253
00:14:07,389 --> 00:14:09,850
who wants to slap ya on your bottom?
254
00:14:09,850 --> 00:14:12,436
- And who says he'll stop with just that?
255
00:14:12,436 --> 00:14:13,854
June's still black and blue,
256
00:14:13,854 --> 00:14:16,607
and damn near quit after last week.
257
00:14:16,607 --> 00:14:19,526
- Ah, come on, baby. I
warned him about that.
258
00:14:19,526 --> 00:14:21,945
Besides, he ain't got no
crypt with him this time.
259
00:14:21,945 --> 00:14:25,282
I mean it's like he isn't
the Marquis de Sade.
260
00:14:26,200 --> 00:14:28,827
But I wanna tell you something, baby.
261
00:14:28,827 --> 00:14:31,455
You're gonna think I am,
if you don't get in there
262
00:14:31,455 --> 00:14:34,583
and give that sucker
whatever the fuck he wants.
263
00:14:34,583 --> 00:14:37,294
Now, hop to it!
(slap)
264
00:14:54,311 --> 00:14:57,439
(bluesy guitar music)
265
00:14:59,650 --> 00:15:00,692
- You were sure long enough.
266
00:15:00,692 --> 00:15:03,779
- Well, when a gal's
gotta go, she's gotta go.
267
00:15:03,779 --> 00:15:05,072
Do you wanna lay back down?
268
00:15:06,323 --> 00:15:07,116
- Okay.
269
00:15:14,373 --> 00:15:18,252
(moans) Yeah, that feels good.
270
00:15:24,925 --> 00:15:27,094
Yeah, that's really nice, sweetheart.
271
00:15:27,094 --> 00:15:29,054
You're kinda missin' the
whole middle area there.
272
00:15:29,054 --> 00:15:30,764
You know what I mean?
273
00:15:34,768 --> 00:15:37,813
(slap)
(chuckles)
274
00:15:37,813 --> 00:15:41,191
(slap)
(groans)
275
00:15:41,191 --> 00:15:43,152
(slaps)
276
00:15:52,494 --> 00:15:54,621
(slap)
277
00:15:54,621 --> 00:15:56,623
(rapid slaps)
278
00:15:56,623 --> 00:15:58,417
Oh! (chuckles)
279
00:15:58,417 --> 00:16:00,919
Christ! (chuckles)
280
00:16:00,919 --> 00:16:03,172
You sure know how to bring
things to a boil, don't you?
281
00:16:03,172 --> 00:16:05,549
- Well, that's what I'm
getting paid for, right?
282
00:16:05,549 --> 00:16:07,009
- Yeah. Oh!
(slap)
283
00:16:07,009 --> 00:16:09,052
I've had my bottom in
a lot of these places,
284
00:16:09,052 --> 00:16:11,346
but you sure get down to business.
285
00:16:12,431 --> 00:16:17,394
Hey, listen. (chuckles)
286
00:16:19,521 --> 00:16:21,815
Why don't we move onto the next step, huh?
287
00:16:21,815 --> 00:16:22,983
You know what I mean?
288
00:16:22,983 --> 00:16:25,360
- Yeah, I think so.
289
00:16:25,360 --> 00:16:26,153
- Okay.
290
00:16:30,741 --> 00:16:31,533
Yeah.
291
00:16:35,704 --> 00:16:36,580
My, my, my.
292
00:16:37,706 --> 00:16:39,917
(chuckles)
293
00:16:44,838 --> 00:16:47,382
Oh. (chuckles)
294
00:16:53,972 --> 00:16:56,517
Hold it, hold it, hold it, hold it.
295
00:16:56,517 --> 00:16:58,977
Let's try something different, huh?
296
00:16:58,977 --> 00:17:02,731
You get up on the table
and I'll be your masseur.
297
00:17:02,731 --> 00:17:05,234
- Wearing all this crap?
- Oh, don't worry about it.
298
00:17:05,234 --> 00:17:08,362
Don't worry about it. It's
all gonna come off eventually.
299
00:17:08,362 --> 00:17:10,489
Just get up there and
make yourself comfortable.
300
00:17:10,489 --> 00:17:11,281
That a girl.
301
00:17:13,033 --> 00:17:13,825
Yeah.
302
00:17:14,952 --> 00:17:18,205
Your little fanny's just
(chuckles) asking to be patted.
303
00:17:18,205 --> 00:17:20,040
(chuckles)
304
00:17:20,040 --> 00:17:21,583
You're very attractive, my dear.
305
00:17:23,669 --> 00:17:24,461
Yeah.
306
00:17:27,798 --> 00:17:29,841
How's that? Does that feel good?
307
00:17:29,841 --> 00:17:31,301
Huh?
308
00:17:31,301 --> 00:17:32,135
- Mister Heath!
309
00:17:32,135 --> 00:17:36,181
Uh, I know what you
like to do with a girl,
310
00:17:36,181 --> 00:17:38,475
but you could you kinda take it easy?
311
00:17:39,393 --> 00:17:41,186
- [Heath] Oh, don't you worry, my dear.
312
00:17:41,186 --> 00:17:45,566
I'm gonna be very gentle
with you. (chuckles)
313
00:17:45,566 --> 00:17:49,194
I'm gonna treat you just like
I'm powdering a little baby.
314
00:17:50,362 --> 00:17:52,447
Spankin' good little baby! (chuckles)
315
00:17:52,447 --> 00:17:56,827
(slap)
(woman gasps)
316
00:18:00,372 --> 00:18:03,292
(warm acoustic music)
317
00:18:03,292 --> 00:18:04,084
Yes, sir.
318
00:18:13,677 --> 00:18:15,554
(slap)
319
00:18:19,224 --> 00:18:21,435
(slap)
320
00:18:21,435 --> 00:18:22,227
Yeah.
321
00:18:26,648 --> 00:18:28,942
Oh, yeah, that's nice.
322
00:18:28,942 --> 00:18:30,277
Nice and firm.
323
00:18:30,277 --> 00:18:33,447
(slaps)
(chuckles)
324
00:18:33,447 --> 00:18:34,239
Oh, yeah.
325
00:18:36,366 --> 00:18:37,993
Yeah.
326
00:18:37,993 --> 00:18:40,787
Oh, man, look at that. (chuckles)
327
00:18:40,787 --> 00:18:41,580
Yeah.
328
00:18:43,123 --> 00:18:43,915
Mm-hm.
329
00:18:46,209 --> 00:18:47,002
Uh-huh.
330
00:18:51,506 --> 00:18:56,470
Yeah. (chuckles)
(slaps)
331
00:19:01,850 --> 00:19:02,643
Uh-huh.
332
00:19:08,440 --> 00:19:10,651
(chuckles)
333
00:19:12,653 --> 00:19:14,404
(slap)
Mm-hm.
334
00:19:14,404 --> 00:19:18,950
(slap)
(woman gasps)
335
00:19:18,950 --> 00:19:20,911
(slaps)
336
00:19:47,062 --> 00:19:47,854
All right?
337
00:19:50,023 --> 00:19:50,816
Okay.
338
00:19:53,360 --> 00:19:54,152
Yeah.
339
00:20:44,911 --> 00:20:46,872
(moans)
340
00:20:50,083 --> 00:20:52,544
(woman moans)
341
00:20:59,885 --> 00:21:02,179
(both moan)
342
00:21:03,054 --> 00:21:04,765
- [Woman] Oh, my god.
343
00:21:08,852 --> 00:21:10,353
Fuck me.
344
00:21:10,353 --> 00:21:11,605
(moans)
345
00:21:11,605 --> 00:21:12,397
Fuck me.
346
00:21:26,495 --> 00:21:29,039
(Heath grunts)
347
00:21:31,458 --> 00:21:34,002
(Heath grunts)
348
00:21:45,680 --> 00:21:47,974
(both moan)
349
00:21:58,610 --> 00:22:01,154
(Heath grunts)
350
00:22:03,949 --> 00:22:06,243
(both moan)
351
00:22:16,670 --> 00:22:19,464
(pants and moans)
352
00:22:26,304 --> 00:22:30,851
(Heath grunts)
(moans)
353
00:22:37,858 --> 00:22:40,902
(both moan and pant)
354
00:22:46,408 --> 00:22:51,371
(Heath grunts)
(moans and pants)
355
00:23:04,759 --> 00:23:09,723
(Heath grunts)
(moans and pants)
356
00:23:15,979 --> 00:23:17,188
- [Heath] Yeah.
357
00:23:18,356 --> 00:23:20,400
(grunts)
358
00:23:21,902 --> 00:23:23,445
- Harder.
359
00:23:23,445 --> 00:23:27,991
(Heath grunts)
(moans)
360
00:23:33,413 --> 00:23:36,625
(grunting intensifies)
361
00:23:39,586 --> 00:23:42,047
(Heath moans)
362
00:23:45,592 --> 00:23:48,887
(Heath sighs and pants)
363
00:24:09,658 --> 00:24:11,618
(Nick chuckles)
364
00:24:11,618 --> 00:24:14,371
- Don't tell me you've
finished with her already.
365
00:24:14,371 --> 00:24:16,456
- Not really. (chuckles)
366
00:24:16,456 --> 00:24:18,041
She's got such a cute little bottom.
367
00:24:18,041 --> 00:24:19,125
- Yeah.
368
00:24:19,125 --> 00:24:21,878
- I'm sure it would dance
quite well under a lash.
369
00:24:23,046 --> 00:24:25,090
- What're you talking about?
370
00:24:25,090 --> 00:24:26,508
- Oh...
371
00:24:26,508 --> 00:24:30,303
- Mr. Heath. Look, now,
I told you last week.
372
00:24:30,303 --> 00:24:32,097
I can't have you beating up on my girls.
373
00:24:32,097 --> 00:24:33,807
I mean, they're not
worth diddly shit to me
374
00:24:33,807 --> 00:24:35,225
all cut up and bruised.
375
00:24:36,518 --> 00:24:39,479
I know you pay extra,
but it ain't easy finding
376
00:24:39,479 --> 00:24:42,273
a knockout broad to
put up with that stuff.
377
00:24:42,273 --> 00:24:43,858
Okay, now why don't you just go back
378
00:24:43,858 --> 00:24:47,362
and let her give you some
head or something, all right?
379
00:24:47,362 --> 00:24:48,321
- Okay.
- Good boy.
380
00:24:53,493 --> 00:24:58,456
(glass smashes)
(ominous music)
381
00:25:07,382 --> 00:25:09,843
(belt cracks)
382
00:25:15,682 --> 00:25:17,267
- Boy, when you give a gal a massage,
383
00:25:17,267 --> 00:25:19,352
you really go all out, don't you?
384
00:25:19,352 --> 00:25:21,938
- [Heath] (chuckles) Yes, I do.
385
00:25:24,024 --> 00:25:24,983
- No.
386
00:25:24,983 --> 00:25:26,901
No, no.
387
00:25:26,901 --> 00:25:28,445
- [Heath] Yes.
388
00:25:28,445 --> 00:25:29,821
Yes.
389
00:25:29,821 --> 00:25:30,655
You bitch.
390
00:25:31,781 --> 00:25:34,659
(moody rock music)
391
00:25:43,835 --> 00:25:47,005
(Nick moans)
392
00:25:47,005 --> 00:25:47,797
- Please.
393
00:25:49,132 --> 00:25:50,383
Please.
394
00:25:50,383 --> 00:25:51,718
I'll do anything you ask.
395
00:25:53,011 --> 00:25:56,556
Even take another spanking,
but not with that!
396
00:25:56,556 --> 00:25:58,725
- [Heath] You'll take
everything I wanna give you.
397
00:25:58,725 --> 00:26:01,061
Now put your butt over that table.
398
00:26:01,061 --> 00:26:02,937
- But, but Nick told me-
399
00:26:02,937 --> 00:26:05,356
- [Heath] I'll tell you
what to do from now on.
400
00:26:05,356 --> 00:26:07,984
Now put your butt over that table!
401
00:26:07,984 --> 00:26:09,819
- Nick? Nick, help me!
402
00:26:09,819 --> 00:26:11,404
(screams)
403
00:26:11,404 --> 00:26:12,322
- [Heath] Put your butt over that table!
404
00:26:12,322 --> 00:26:14,491
No one can hear you cry.
405
00:26:14,491 --> 00:26:15,992
- Son of a bitch.
406
00:26:15,992 --> 00:26:16,910
- Put your butt over that table,
407
00:26:16,910 --> 00:26:18,870
or do you wanna have it across the front?
408
00:26:23,583 --> 00:26:27,420
(belt cracks)
(woman yelps)
409
00:26:27,420 --> 00:26:28,713
(woman screams)
410
00:26:28,713 --> 00:26:31,508
(belt cracks)
(woman screams)
411
00:26:31,508 --> 00:26:34,302
(muffled screams)
412
00:26:38,098 --> 00:26:40,308
(muffled screams)
413
00:26:40,308 --> 00:26:42,894
- Operator, get me the police.
414
00:26:42,894 --> 00:26:44,604
Quickly.
415
00:26:44,604 --> 00:26:48,149
(belt cracks)
(woman screams)
416
00:26:48,149 --> 00:26:49,484
- Nick!
417
00:26:49,484 --> 00:26:50,276
Nick!
418
00:26:51,444 --> 00:26:52,862
(belt cracks)
Nick!
419
00:26:52,862 --> 00:26:53,780
Help!
420
00:26:53,780 --> 00:26:55,657
Please, someone!
421
00:26:55,657 --> 00:26:56,658
Help.
422
00:26:56,658 --> 00:26:57,700
Help, please.
423
00:26:59,661 --> 00:27:01,913
(belt cracks)
424
00:27:01,913 --> 00:27:03,498
Nick, please!
425
00:27:03,498 --> 00:27:04,666
Please!
426
00:27:04,666 --> 00:27:05,458
Someone!
427
00:27:07,627 --> 00:27:08,419
Please!
428
00:27:09,879 --> 00:27:11,381
- [Jenny] Unit 672, this is base.
429
00:27:11,381 --> 00:27:14,217
There's a man at the
Hidden Massage Parlor,
430
00:27:14,217 --> 00:27:16,636
1221 North Vermont.
431
00:27:16,636 --> 00:27:19,764
Assault and a possible 2-88, code three.
432
00:27:19,764 --> 00:27:21,224
- Unit 672, roger.
433
00:27:22,225 --> 00:27:24,102
You know the spot. We had
a 3-11 there last week.
434
00:27:24,102 --> 00:27:26,521
- Right!
(siren wails)
435
00:27:26,521 --> 00:27:29,065
(engine roars)
436
00:27:30,650 --> 00:27:32,193
(tires screech)
437
00:27:32,193 --> 00:27:34,654
(woman pants)
438
00:27:35,864 --> 00:27:37,824
- Please!
(belt cracks)
439
00:27:37,824 --> 00:27:40,285
(belt cracks)
440
00:27:46,583 --> 00:27:48,459
(screams)
441
00:27:48,459 --> 00:27:51,129
Please!
(belt cracks)
442
00:27:51,129 --> 00:27:53,256
(screams)
443
00:27:56,551 --> 00:27:58,720
(belt cracks)
(screams)
444
00:27:58,720 --> 00:28:03,683
(siren wails)
(upbeat funk music)
445
00:28:21,326 --> 00:28:22,327
(screams)
446
00:28:22,327 --> 00:28:23,286
- Check him.
447
00:28:24,954 --> 00:28:26,664
- About time.
448
00:28:26,664 --> 00:28:27,457
Look.
449
00:28:28,917 --> 00:28:31,252
(belt cracks)
(woman yelps)
450
00:28:31,252 --> 00:28:33,588
- Hold it, mister! Hold it!
(belt cracks)
451
00:28:33,588 --> 00:28:35,965
(woman sobs)
452
00:28:39,761 --> 00:28:41,429
- Frank?
453
00:28:41,429 --> 00:28:43,431
- Everything's cool here!
454
00:28:43,431 --> 00:28:44,349
- Ah, you'll live.
455
00:28:47,310 --> 00:28:48,770
- You better call Jenny for an ambulance.
456
00:28:48,770 --> 00:28:50,313
This girl's been worked over pretty badly.
457
00:28:50,313 --> 00:28:52,649
- Yeah, better call an
ambulance. It was awful.
458
00:28:52,649 --> 00:28:53,524
It was terrible!
459
00:28:54,525 --> 00:28:56,069
- Well, don't you worry
about her, mister. We'll, uh-
460
00:28:56,069 --> 00:28:57,362
- Her!
461
00:28:57,362 --> 00:28:58,780
Fuck her, man!
462
00:28:58,780 --> 00:29:00,031
I mean for me!
463
00:29:01,616 --> 00:29:05,203
(playful electronic tones)
464
00:29:05,203 --> 00:29:10,166
- Eddie?
465
00:29:13,461 --> 00:29:15,046
- ''Eddie?''
466
00:29:15,046 --> 00:29:17,090
What'd you do? Burn the pork chops?
467
00:29:17,090 --> 00:29:17,882
- No.
468
00:29:20,051 --> 00:29:22,679
- Hey. What's up with you?
469
00:29:22,679 --> 00:29:23,638
- Nothing, honey.
470
00:29:25,223 --> 00:29:26,224
- You burned the pork chops
471
00:29:26,224 --> 00:29:27,892
and you forgot to order my scotch.
472
00:29:28,768 --> 00:29:29,560
- (chuckles) No.
473
00:29:30,478 --> 00:29:34,399
I got your scotch and it's
just 15 minutes from the plate.
474
00:29:36,276 --> 00:29:37,735
- Then what's with this ''Eddie'' thing?
475
00:29:37,735 --> 00:29:40,613
- (sighs) Nothing!
476
00:29:44,409 --> 00:29:45,201
- Nothing?
477
00:29:47,996 --> 00:29:50,623
Susan Anne-McDonald Haskell.
478
00:29:50,623 --> 00:29:53,835
For nine years, I've known
you as a lover and a friend.
479
00:29:53,835 --> 00:29:54,752
When you call me Eddie,
480
00:29:54,752 --> 00:29:57,505
either I've done something
wrong or you have.
481
00:29:57,505 --> 00:30:00,800
Now, spill it! After I
read you your rights.
482
00:30:00,800 --> 00:30:03,511
(Susan sighs)
483
00:30:03,511 --> 00:30:04,887
- Here's your drink.
484
00:30:04,887 --> 00:30:06,723
- Think I'll have my friend first.
485
00:30:06,723 --> 00:30:09,017
- Have your drink first
and then have me, okay?
486
00:30:09,934 --> 00:30:10,727
- Okay.
487
00:30:11,686 --> 00:30:12,478
You're on.
488
00:30:17,734 --> 00:30:18,526
All right.
489
00:30:21,821 --> 00:30:24,157
I've had my scotch.
490
00:30:24,157 --> 00:30:25,616
Now I'll have you.
491
00:30:28,161 --> 00:30:30,246
(Susan sighs)
492
00:30:30,246 --> 00:30:31,039
- Eddie.
493
00:30:32,540 --> 00:30:33,333
- Hey.
494
00:30:35,126 --> 00:30:36,127
This is your old man.
495
00:30:40,298 --> 00:30:42,175
I suppose you're gonna
tell me you're pregnant?
496
00:30:43,426 --> 00:30:44,218
- No.
497
00:30:47,347 --> 00:30:49,265
- All right, I give
up! You got me whipped.
498
00:30:52,268 --> 00:30:53,978
I know what it is.
499
00:30:53,978 --> 00:30:56,814
I got a Valentine card
from Josephine Hutton,
500
00:30:56,814 --> 00:30:58,733
with whom I had a torrid love affair
501
00:30:58,733 --> 00:31:01,027
when I was in the 10th
grade at Cleveland High.
502
00:31:02,028 --> 00:31:02,820
- No.
503
00:31:03,780 --> 00:31:06,115
I know I was the only one.
504
00:31:06,115 --> 00:31:07,742
(Ed laughs)
505
00:31:07,742 --> 00:31:08,534
- You do.
506
00:31:14,499 --> 00:31:15,750
What's on your mind, love?
507
00:31:19,253 --> 00:31:20,505
- Miss Britten's daughter.
508
00:31:22,006 --> 00:31:22,799
Sarah.
509
00:31:26,844 --> 00:31:30,306
She was just 15.
510
00:31:30,306 --> 00:31:31,391
But she was...
511
00:31:34,644 --> 00:31:35,603
She was killed.
512
00:31:36,604 --> 00:31:38,773
And now that was just
right down the street!
513
00:31:42,527 --> 00:31:43,569
(Ed sighs)
514
00:31:43,569 --> 00:31:44,612
- The rapist.
515
00:31:45,905 --> 00:31:47,031
- Didn't you know that?
516
00:31:50,618 --> 00:31:51,911
- No, I didn't.
517
00:31:53,037 --> 00:31:55,081
- Honey, I thought you already knew that
518
00:31:55,081 --> 00:31:56,707
and that you just didn't
wanna tell me because-
519
00:31:56,707 --> 00:31:58,334
- No, I didn't know.
520
00:32:01,003 --> 00:32:04,799
- Yeah, I just keep thinking about that.
521
00:32:04,799 --> 00:32:07,051
- Forget it, love.
522
00:32:07,051 --> 00:32:10,221
- But it was just me all over again.
523
00:32:10,221 --> 00:32:12,598
- Forget it, love. It
won't happen to you again.
524
00:32:28,156 --> 00:32:28,948
- Eddie?
525
00:32:29,949 --> 00:32:30,741
Would you...
526
00:32:33,119 --> 00:32:34,495
Can we let dinner wait
just a little while?
527
00:32:37,457 --> 00:32:38,249
- Yeah.
528
00:32:39,292 --> 00:32:40,877
I'll even give up my scotch.
529
00:32:42,712 --> 00:32:44,297
For my Irish.
530
00:32:44,297 --> 00:32:47,008
(Susan chuckles)
531
00:32:50,219 --> 00:32:53,097
(warm piano music)
532
00:33:35,431 --> 00:33:37,642
- [Susan] I was just scared.
533
00:33:37,642 --> 00:33:39,519
- [Ed] Don't be.
534
00:33:39,519 --> 00:33:42,230
- [Susan] Oh, I can't be anymore.
535
00:34:13,803 --> 00:34:14,595
- Yeah.
536
00:34:31,654 --> 00:34:33,281
I love you.
537
00:34:33,281 --> 00:34:36,617
- [Susan] Oh, honey, I love you so much.
538
00:34:36,617 --> 00:34:39,495
You're never gonna leave me, never.
539
00:34:53,259 --> 00:34:55,845
- All right?
- Oh, yeah. (chuckles)
540
00:34:55,845 --> 00:34:58,431
- [Officer] Base, this is unit five.
541
00:34:58,431 --> 00:35:01,434
Eight is 10-27. I'm proceeding.
542
00:35:01,434 --> 00:35:02,268
Five clear.
543
00:35:12,987 --> 00:35:15,364
(car starts)
544
00:35:30,671 --> 00:35:32,214
- How are you this morning, Ed?
545
00:35:32,214 --> 00:35:33,341
- [Ed] Fine, just fine.
546
00:35:34,967 --> 00:35:36,469
- Went bowling last night. (chuckles)
547
00:35:36,469 --> 00:35:38,054
Picked up all the marbles.
548
00:35:38,054 --> 00:35:39,472
Do you ever go bowling?
549
00:35:39,472 --> 00:35:40,264
- Nope.
550
00:35:42,058 --> 00:35:44,143
You hear anything more about that rapist?
551
00:35:44,143 --> 00:35:45,936
- Made another hit last night.
552
00:35:45,936 --> 00:35:48,439
Killed a woman after he screwed her.
553
00:35:48,439 --> 00:35:50,149
Sounds like a real ape-shit maniac.
554
00:35:51,442 --> 00:35:53,027
What's that make it, six now?
555
00:35:53,027 --> 00:35:54,195
- Yeah.
556
00:35:54,195 --> 00:35:55,738
Including a 15-year-old girl.
557
00:35:57,198 --> 00:35:57,990
- Bastard.
558
00:35:59,784 --> 00:36:02,662
I'd like to give my
ITs to nail that creep.
559
00:36:02,662 --> 00:36:05,873
- Somebody'll get him, that's for sure.
560
00:36:17,093 --> 00:36:19,553
(eerie music)
561
00:36:29,689 --> 00:36:30,731
- [Officer] This is special unit two.
562
00:36:30,731 --> 00:36:33,275
Request additional unit for
backup and crowd control.
563
00:36:33,275 --> 00:36:34,944
Unit two clear.
564
00:36:34,944 --> 00:36:36,237
- [Jenny] Roger, unit two.
565
00:36:36,237 --> 00:36:38,572
Unit 644 rolling to your location.
566
00:36:40,574 --> 00:36:41,409
- Hey, Ed, look!
567
00:36:44,912 --> 00:36:47,039
It's murder one!
- What the hell are you doin'?
568
00:36:47,039 --> 00:36:48,165
- [Bob] That's the clown that hit
569
00:36:48,165 --> 00:36:50,292
the liquor store yesterday!
570
00:36:50,292 --> 00:36:52,211
- [Ed] Get goin', he's out on bail.
571
00:37:03,013 --> 00:37:04,640
- Sorry.
- Sorry what?
572
00:37:06,767 --> 00:37:08,811
- I know what you're thinking.
573
00:37:08,811 --> 00:37:11,897
He's out on bail. He's got his rights.
574
00:37:11,897 --> 00:37:13,315
He's got a smart lawyer.
575
00:37:17,653 --> 00:37:20,114
(eerie music)
576
00:37:32,543 --> 00:37:33,627
- Hello.
577
00:37:33,627 --> 00:37:35,045
- Hi, there.
578
00:37:35,045 --> 00:37:37,465
- You mind if I sit here?
- No, of course not.
579
00:37:39,383 --> 00:37:42,094
- (sighs) Well, I guess
I'll have a cigarette.
580
00:37:43,012 --> 00:37:44,138
Oh, would you like one?
581
00:37:44,138 --> 00:37:47,099
- No, my doctor scared me into quitting.
582
00:37:47,099 --> 00:37:48,100
- (chuckles) Oh, yes.
583
00:37:48,976 --> 00:37:49,769
Mm-hm.
584
00:37:52,229 --> 00:37:53,981
I know what you mean.
585
00:37:53,981 --> 00:37:57,193
I tried that once myself,
but didn't have any luck.
586
00:37:59,487 --> 00:38:01,238
Do you come here very often?
587
00:38:01,238 --> 00:38:02,281
- On and off.
588
00:38:03,199 --> 00:38:04,200
- Where are you from?
589
00:38:05,242 --> 00:38:07,244
- Originally, Oregon.
590
00:38:07,244 --> 00:38:08,537
- Oh, yes.
591
00:38:08,537 --> 00:38:11,040
That's a very beautiful country.
592
00:38:11,040 --> 00:38:13,709
- That's why I like to
come here in the park.
593
00:38:13,709 --> 00:38:15,085
It's a little bit like home.
594
00:38:16,796 --> 00:38:18,547
- Oh, I see.
595
00:38:18,547 --> 00:38:20,841
Are you, uh, married?
596
00:38:21,967 --> 00:38:22,843
- No.
597
00:38:22,843 --> 00:38:25,596
The right man hasn't come along yet.
598
00:38:25,596 --> 00:38:27,598
- I know what you mean.
599
00:38:27,598 --> 00:38:30,434
It seems like men are only
interested in one thing and
600
00:38:30,434 --> 00:38:33,521
that's getting the girl into
bed, if you know what I mean.
601
00:38:34,647 --> 00:38:36,398
- Yes, I know.
602
00:38:36,398 --> 00:38:38,984
- It seems are only
interested in women as a
603
00:38:38,984 --> 00:38:41,028
thing for their sexual pleasures.
604
00:38:43,072 --> 00:38:44,949
- Aren't you afraid coming here alone?
605
00:38:46,116 --> 00:38:47,201
- Oh, the park?
606
00:38:47,201 --> 00:38:49,203
You mean because of the
rapings and killings?
607
00:38:51,288 --> 00:38:52,456
Well, aren't you afraid?
608
00:38:53,707 --> 00:38:55,960
- No, I'm really a police woman.
609
00:38:58,003 --> 00:38:59,630
- Oh.
- We're trying to trap him.
610
00:39:00,631 --> 00:39:03,843
- I see. That's very interesting.
611
00:39:03,843 --> 00:39:05,427
- Well, I'll be moving on now.
612
00:39:06,595 --> 00:39:09,390
Why don't you let me
walk you to the entrance?
613
00:39:09,390 --> 00:39:11,851
- Oh. Well, that sounds
like a very good idea.
614
00:39:11,851 --> 00:39:14,186
A woman can't be too careful these days.
615
00:39:14,186 --> 00:39:16,647
(ominous music)
616
00:39:16,647 --> 00:39:21,694
(female officer screams)
You dirty fuckin' broad!
617
00:39:21,694 --> 00:39:22,778
I hate you!
618
00:39:22,778 --> 00:39:24,321
I hate women!
619
00:39:24,321 --> 00:39:25,781
You're rotten!
620
00:39:25,781 --> 00:39:26,907
Rotten!
621
00:39:26,907 --> 00:39:29,201
(grunts)
622
00:39:29,201 --> 00:39:31,245
(laughs)
623
00:39:41,630 --> 00:39:44,383
- [Jenny] Unit 6A 76, this is base.
624
00:39:44,383 --> 00:39:48,053
There's a man, south
entrance Valley View Park.
625
00:39:48,053 --> 00:39:51,599
Homicidal rape involving
female police officer Rydel,
626
00:39:51,599 --> 00:39:54,184
Patricia Elaine, code two.
627
00:39:54,184 --> 00:39:56,353
- My god, the bastard's gotten Patty.
628
00:39:56,353 --> 00:39:58,981
- [Officer] Six Adam 76, roger.
629
00:39:58,981 --> 00:40:00,399
- Patty Rydel, wasn't that that, um,
630
00:40:00,399 --> 00:40:02,109
that swinging redhead from Oregon?
631
00:40:03,152 --> 00:40:04,278
- Yeah, that's the one.
632
00:40:05,988 --> 00:40:08,365
I just saw her a week or so ago!
633
00:40:08,365 --> 00:40:10,409
When she volunteered for undercover work,
634
00:40:10,409 --> 00:40:12,536
trying to nab that rapist prick.
635
00:40:12,536 --> 00:40:15,205
- (scoffs) Sounds like she
found him, or he found her.
636
00:40:17,374 --> 00:40:18,459
- Yeah.
637
00:40:18,459 --> 00:40:21,337
World's full of freaks, Brian.
638
00:40:21,337 --> 00:40:23,297
You just think of a hangup
and you can bet your ass
639
00:40:23,297 --> 00:40:25,257
somebody out there's got it.
640
00:40:25,257 --> 00:40:30,220
(moody guitar music)
(muffled moans)
641
00:40:36,852 --> 00:40:40,648
- Sure is nice when you
have an afternoon off.
642
00:40:41,941 --> 00:40:45,861
- Do you like it better, um,
than when I have a night off?
643
00:40:47,154 --> 00:40:51,617
- Well, no, but it's just as much fun.
644
00:40:51,617 --> 00:40:53,786
- (sighs) Hey, you wanna
have some real fun?
645
00:40:55,079 --> 00:40:56,664
- Oh, what could be more fun
646
00:40:56,664 --> 00:40:58,207
than what we're gonna do in a few minutes?
647
00:40:58,207 --> 00:41:01,210
(man chuckles)
648
00:41:01,210 --> 00:41:02,419
- Smokin' some stuff.
649
00:41:03,337 --> 00:41:04,129
- Oh.
650
00:41:07,549 --> 00:41:09,051
- You mean like this stuff?
651
00:41:09,051 --> 00:41:12,096
- (chuckles) That's the stuff.
652
00:41:12,096 --> 00:41:12,930
That's the stuff.
653
00:41:16,308 --> 00:41:18,018
You roll these things, you know,
when you roll these things,
654
00:41:18,018 --> 00:41:20,604
you always get these little
tips left on the end of 'em.
655
00:41:20,604 --> 00:41:23,440
- I know, that's because
the paper's too long.
656
00:41:23,440 --> 00:41:25,985
(both chuckle)
657
00:41:27,569 --> 00:41:28,946
Oh, that's good.
658
00:41:28,946 --> 00:41:31,657
- Yeah, well, this is gonna be good too.
659
00:41:31,657 --> 00:41:33,534
(sighs)
660
00:41:33,534 --> 00:41:35,577
(lighter flicks)
661
00:41:35,577 --> 00:41:36,954
- I'm gonna get comfortable.
662
00:41:38,831 --> 00:41:39,623
- I can dig that.
663
00:41:45,087 --> 00:41:46,922
- Is it good?
664
00:41:46,922 --> 00:41:48,298
- Mm.
665
00:41:48,298 --> 00:41:50,217
God, it's really smooth.
666
00:41:54,179 --> 00:41:56,223
- Oh, well seasoned.
667
00:41:56,223 --> 00:41:58,434
- Provocative. (laughs)
668
00:42:07,401 --> 00:42:08,402
(chuckles)
669
00:42:08,402 --> 00:42:09,403
Listen.
- What?
670
00:42:09,403 --> 00:42:10,696
- You got any more little
goodies down there?
671
00:42:10,696 --> 00:42:12,906
- Mm, search me.
672
00:42:12,906 --> 00:42:15,284
- Sure. (chuckles)
673
00:42:16,744 --> 00:42:19,204
Sure, I've been planning to.
I'll just search all over.
674
00:42:21,373 --> 00:42:23,500
Oops. (chuckles)
675
00:42:27,838 --> 00:42:30,257
Hey, wait. What is this, man?
676
00:42:30,257 --> 00:42:31,675
What have you got on?
677
00:42:31,675 --> 00:42:33,510
- Oh, it's my costume!
678
00:42:33,510 --> 00:42:34,678
- Costume for what?
679
00:42:34,678 --> 00:42:38,057
- For that 50s nostalgia party, remember?
680
00:42:38,057 --> 00:42:39,141
(man chuckles)
Don't you like it?
681
00:42:39,141 --> 00:42:40,976
- Hey, did you see Ricky Nelson?
682
00:42:40,976 --> 00:42:43,353
(both laugh)
683
00:42:46,857 --> 00:42:49,109
- Well, it's supposed to
be sexy. Don't you like it?
684
00:42:49,109 --> 00:42:52,821
Look it. I mean, I've got
pants with the open stich.
685
00:42:52,821 --> 00:42:55,074
- Hey, that's really far out.
(woman giggles)
686
00:42:55,074 --> 00:42:57,451
It's an open and shut case.
- (laughs) Oh, no!
687
00:43:00,037 --> 00:43:03,665
- Wait a second.
- Oh, you'll set me on fire.
688
00:43:05,334 --> 00:43:06,585
- Oh, listen.
- What?
689
00:43:07,711 --> 00:43:09,379
- I'm just gonna take it all off.
690
00:43:15,719 --> 00:43:20,265
You know, this water bed is
like just riding on a big boat.
691
00:43:22,392 --> 00:43:23,977
- Are we both, yeah?
- Yeah.
692
00:43:23,977 --> 00:43:26,730
(chuckles) Can you dig a boat?
- Let's go sailing, huh?
693
00:43:28,107 --> 00:43:33,070
(muffled chatter)
(warm guitar music)
694
00:43:34,530 --> 00:43:35,864
(moans)
695
00:43:35,864 --> 00:43:38,992
I'm gonna take this off.
- Yeah, I can dig that.
696
00:43:38,992 --> 00:43:41,870
- I have too many clothes on.
- I know.
697
00:43:41,870 --> 00:43:46,333
It's kinda hard to take this
crap off on this waterbed.
698
00:43:46,333 --> 00:43:49,378
- (moans) I know it.
699
00:43:49,378 --> 00:43:50,420
- Listen.
- What?
700
00:43:50,420 --> 00:43:55,384
(man hums melodically)
Oh, no! (laughs)
701
00:44:00,430 --> 00:44:03,600
- Oh, you know, that's
a really good smoke.
702
00:44:03,600 --> 00:44:04,893
- Mm-hm, sure is.
703
00:44:04,893 --> 00:44:05,936
- It really is.
704
00:44:05,936 --> 00:44:07,479
Haven't had a good smoke in a long time.
705
00:44:07,479 --> 00:44:08,814
Where'd you get that?
706
00:44:10,274 --> 00:44:13,986
- I don't remember where I got that from.
707
00:44:13,986 --> 00:44:16,613
- Well, I'm all done! (chuckles)
708
00:44:16,613 --> 00:44:18,323
Here, let me help you.
709
00:44:18,323 --> 00:44:19,366
Jesus Christ, man.
710
00:44:19,366 --> 00:44:21,660
Listen, I know Matt Dylan
felt like with Kitty.
711
00:44:23,495 --> 00:44:24,788
- You have to admit it's kinda cute.
712
00:44:24,788 --> 00:44:26,999
- Yeah, really.
- Kinda freaky?
713
00:44:26,999 --> 00:44:28,709
- This thing is insane, man.
714
00:44:28,709 --> 00:44:30,252
(woman giggles)
715
00:44:30,252 --> 00:44:32,462
Oh, lady, lady, lady, lady.
716
00:44:46,602 --> 00:44:49,605
Here we go with those split beaver pants.
717
00:44:52,566 --> 00:44:55,027
(woman moans)
718
00:45:01,241 --> 00:45:03,452
(chuckles)
719
00:45:12,085 --> 00:45:14,796
(woman chuckles)
720
00:45:26,391 --> 00:45:27,768
(chuckles)
721
00:45:27,768 --> 00:45:28,936
- Oh, you're very good at that!
722
00:45:28,936 --> 00:45:30,145
- I know, I had a lot of practice.
723
00:45:30,145 --> 00:45:31,939
- Yeah, I bet you did.
724
00:45:32,814 --> 00:45:34,358
Can you do it one-handed?
- Mm-mm.
725
00:45:34,358 --> 00:45:35,484
- Oh, come on.
726
00:45:37,110 --> 00:45:39,655
(both chuckle)
727
00:45:45,535 --> 00:45:47,746
(chuckles)
728
00:45:55,170 --> 00:45:57,130
(moans)
729
00:46:17,276 --> 00:46:19,236
(moans)
730
00:46:20,445 --> 00:46:22,155
- [Jenny] Special unit nine, this is base.
731
00:46:22,155 --> 00:46:24,283
Check a 7-38 at 3371 Green.
732
00:46:26,451 --> 00:46:31,415
(woman moans)
(sensual music)
733
00:46:32,165 --> 00:46:34,626
(woman moans)
734
00:46:56,857 --> 00:46:58,775
- Oh, that's so good.
- Feel good?
735
00:46:58,775 --> 00:47:00,027
(woman moans)
736
00:47:00,027 --> 00:47:00,819
- Yeah.
737
00:47:02,446 --> 00:47:04,406
(moans)
738
00:47:08,285 --> 00:47:12,831
(moans)
(upbeat music)
739
00:47:31,058 --> 00:47:35,270
- Oh, lady, you're just... (moans)
740
00:47:35,270 --> 00:47:36,063
So good.
741
00:47:37,606 --> 00:47:40,609
- Oh, god. (moans)
742
00:47:40,609 --> 00:47:42,027
Oh.
743
00:47:42,027 --> 00:47:43,987
(moans)
744
00:47:51,203 --> 00:47:53,622
Yeah. (moans)
745
00:47:53,622 --> 00:47:56,166
Oh, yeah.
- That's it, lady.
746
00:47:56,166 --> 00:47:57,626
That's it.
- Uh-huh.
747
00:47:57,626 --> 00:47:58,627
Yeah.
- That's it.
748
00:47:58,627 --> 00:48:00,587
That's it, lady.
- Oh, please!
749
00:48:00,587 --> 00:48:01,380
Oh, yeah!
750
00:48:02,255 --> 00:48:07,219
- That's it.
(woman moans)
751
00:48:10,680 --> 00:48:11,473
- God.
752
00:48:13,642 --> 00:48:15,352
Come on, let's do some more.
753
00:48:15,352 --> 00:48:18,146
- [Man] (chuckles) Okay.
754
00:48:18,146 --> 00:48:21,358
(woman moans)
755
00:48:21,358 --> 00:48:23,068
Tell you what.
- Yeah?
756
00:48:25,195 --> 00:48:25,987
Okay.
757
00:48:27,697 --> 00:48:32,661
(sensual music)
(both chuckle)
758
00:48:36,790 --> 00:48:39,084
(both moan)
759
00:48:43,672 --> 00:48:45,632
(man chuckles)
760
00:48:45,632 --> 00:48:48,093
(woman moans)
761
00:48:50,554 --> 00:48:51,430
- Oh, yeah.
762
00:48:56,435 --> 00:48:58,395
(moans)
763
00:49:04,734 --> 00:49:06,695
(moans)
764
00:49:20,542 --> 00:49:22,502
(moans)
765
00:49:25,255 --> 00:49:26,548
That feels good.
766
00:49:30,218 --> 00:49:32,179
(moans)
767
00:49:38,935 --> 00:49:40,896
(moans)
768
00:49:41,771 --> 00:49:45,484
- [Ed] Special unit nine,
we're 10-97 at our 7-83.
769
00:49:45,484 --> 00:49:47,068
Unit nine out.
770
00:49:47,068 --> 00:49:49,946
(tense rock music)
771
00:50:32,239 --> 00:50:33,490
(electronic tones)
772
00:50:33,490 --> 00:50:35,867
(suspenseful music)
773
00:50:35,867 --> 00:50:38,662
- [Jenny] Units three and
seven, special unit nine.
774
00:50:38,662 --> 00:50:43,250
A 2-11 in progress at
11230 South Bronson Avenue,
775
00:50:43,250 --> 00:50:47,087
supermarket, arms spitfire,
proceed with caution.
776
00:50:47,087 --> 00:50:48,880
- [Ed] Unit nine rolling.
777
00:50:48,880 --> 00:50:51,841
(lively rock music)
778
00:50:56,763 --> 00:50:59,391
(tires screech)
779
00:51:04,604 --> 00:51:06,565
(guns fire)
Hold it! Police officers!
780
00:51:06,565 --> 00:51:08,858
(guns fire)
781
00:51:17,742 --> 00:51:20,370
(gunman groans)
782
00:51:22,330 --> 00:51:27,294
(gun fires)
(gunman screams)
783
00:51:33,300 --> 00:51:34,509
- [Bob] Look out, Ed!
784
00:51:34,509 --> 00:51:39,472
(gun fires)
(gunman screams)
785
00:51:45,103 --> 00:51:47,480
Forget it, kid.
(siren wails)
786
00:51:47,480 --> 00:51:48,523
- Help me!
787
00:51:48,523 --> 00:51:50,483
- Forget it, kid. Give me the gun.
788
00:51:50,483 --> 00:51:52,360
- [Gunman] I'm bleedin'!
789
00:51:52,360 --> 00:51:53,653
- Call for an ambulance.
- God damn it, help me!
790
00:51:53,653 --> 00:51:56,364
- Call an ambulance.
You're gonna be all right.
791
00:51:56,364 --> 00:51:57,490
- No.
792
00:51:57,490 --> 00:52:00,368
(percussive music)
793
00:52:07,125 --> 00:52:08,585
- Are you okay?
794
00:52:08,585 --> 00:52:09,377
- Yeah.
795
00:52:11,338 --> 00:52:14,507
- Look, I might've pushed too hard, but...
796
00:52:14,507 --> 00:52:16,760
Well, damn it, the guy
had a dead beat on you.
797
00:52:19,638 --> 00:52:22,307
- Sometimes a guy with a
gun doesn't wanna shoot.
798
00:52:22,307 --> 00:52:23,350
Sometimes he does.
799
00:52:24,267 --> 00:52:27,187
That's the one thing a cop
doesn't know. How the guy feels.
800
00:52:30,023 --> 00:52:30,815
Thanks.
801
00:52:32,150 --> 00:52:33,610
- (chuckles) Hey, forget it.
802
00:52:34,653 --> 00:52:37,030
I was beginning to think
you didn't like me.
803
00:52:37,030 --> 00:52:38,990
- (chuckles) Hey yourself.
804
00:52:38,990 --> 00:52:40,241
The week isn't over yet.
805
00:52:41,451 --> 00:52:43,995
(Bob chuckles)
806
00:52:45,455 --> 00:52:47,832
(match strikes)
807
00:52:47,832 --> 00:52:50,877
(moody guitar music)
808
00:52:55,215 --> 00:52:56,716
- That's just the right touch.
809
00:52:58,051 --> 00:52:59,969
- Well, I can think of some nicer ones.
810
00:53:01,221 --> 00:53:02,681
Touch like this, for instance.
811
00:53:03,723 --> 00:53:06,976
- Mm! I'm not gonna
argue with that, Officer.
812
00:53:08,978 --> 00:53:12,107
You know, dinner was great
tonight as usual, Brian.
813
00:53:12,107 --> 00:53:14,359
Maybe you should be a
chef instead of a cop.
814
00:53:14,359 --> 00:53:15,443
(Brian chuckles)
815
00:53:15,443 --> 00:53:17,112
- Then I wouldn't be able
to listen to that beautiful,
816
00:53:17,112 --> 00:53:19,114
sexy voice of yours as often as I do.
817
00:53:20,240 --> 00:53:22,659
Besides, that makes me
sound like a bad cop.
818
00:53:22,659 --> 00:53:25,370
- No, I didn't mean it that way at all.
819
00:53:25,370 --> 00:53:28,581
I'm glad there's a guy like
you helping to protect me.
820
00:53:28,581 --> 00:53:30,291
I probably know better than most girls
821
00:53:30,291 --> 00:53:33,211
what goes on around here
every day and night.
822
00:53:33,211 --> 00:53:36,506
So that's why every time I
have to send you out on a call,
823
00:53:36,506 --> 00:53:39,551
well, I worry a lot.
824
00:53:39,551 --> 00:53:40,385
(Brian chuckles)
825
00:53:40,385 --> 00:53:41,594
- I can't think of another person
826
00:53:41,594 --> 00:53:44,013
I'd rather have worry about me, Jenny.
827
00:53:44,013 --> 00:53:47,726
(peaceful harpsichord music)
828
00:55:01,341 --> 00:55:03,802
(Jenny moans)
829
00:55:21,444 --> 00:55:24,155
(Jenny chuckles)
830
00:55:28,201 --> 00:55:30,662
(Jenny moans)
831
00:55:45,260 --> 00:55:47,971
(Jenny chuckles)
832
00:56:32,015 --> 00:56:34,475
(Jenny moans)
833
00:57:12,722 --> 00:57:15,183
(Jenny moans)
834
00:57:23,358 --> 00:57:25,818
(Jenny moans)
835
00:57:32,241 --> 00:57:34,702
(Jenny moans)
836
00:57:47,006 --> 00:57:49,467
(Jenny moans)
837
00:57:57,517 --> 00:57:59,978
(Jenny moans)
838
00:58:12,281 --> 00:58:15,576
(Jenny moans and pants)
839
00:58:26,504 --> 00:58:28,965
(Jenny moans)
840
00:58:37,390 --> 00:58:40,685
(Jenny moans and pants)
841
00:58:59,996 --> 00:59:02,290
(both moan)
842
00:59:05,501 --> 00:59:06,335
(Jenny sighs)
843
00:59:06,335 --> 00:59:11,007
- Forget about being a
chef or a cop. (chuckles)
844
00:59:11,007 --> 00:59:12,133
- What do you mean?
845
00:59:12,133 --> 00:59:15,970
- I mean, as good as you are
at cooking and protecting,
846
00:59:15,970 --> 00:59:19,849
that's absolutely nothing
compared to what you do best.
847
00:59:19,849 --> 00:59:24,812
(electronic tones)
(both chuckle)
848
00:59:31,736 --> 00:59:36,032
(car horn honks)
(birds tweet)
849
00:59:36,032 --> 00:59:38,576
(door squeaks)
850
00:59:41,871 --> 00:59:44,248
(car starts)
851
00:59:46,000 --> 00:59:48,878
(percussive music)
852
00:59:54,092 --> 00:59:55,676
- Looks like we got some added information
853
00:59:55,676 --> 00:59:57,637
on that apartment building.
854
00:59:57,637 --> 01:00:01,182
- Yep.
855
01:00:01,182 --> 01:00:03,643
- Did you check on getting
the warrants if we need 'em?
856
01:00:03,643 --> 01:00:04,435
- Yeah.
857
01:00:10,358 --> 01:00:12,527
- Didn't do too well, huh?
858
01:00:12,527 --> 01:00:13,986
- What's that?
859
01:00:13,986 --> 01:00:14,779
- Bowling?
860
01:00:17,490 --> 01:00:19,242
- No, I'm just damn pissed off.
861
01:00:21,661 --> 01:00:23,955
Murder one hit another
liquor store last night.
862
01:00:25,998 --> 01:00:27,291
- They get him?
863
01:00:27,291 --> 01:00:28,835
- Course not.
864
01:00:28,835 --> 01:00:29,919
He fled the state.
865
01:00:30,920 --> 01:00:32,046
We could've nailed him.
866
01:00:34,340 --> 01:00:36,008
I know, I know.
867
01:00:36,008 --> 01:00:37,009
Out on bail.
868
01:00:39,804 --> 01:00:41,722
The hell kinda laws have we got anyway?
869
01:00:43,474 --> 01:00:44,725
(electronic tones)
870
01:00:44,725 --> 01:00:47,770
(moody guitar music)
871
01:00:56,946 --> 01:00:58,990
(knocks)
872
01:01:05,496 --> 01:01:06,831
- Hi, Gayle.
873
01:01:06,831 --> 01:01:08,332
- Well, hi!
- Come on in.
874
01:01:08,332 --> 01:01:09,542
- [Gayle] I thought you'd still be in bed!
875
01:01:09,542 --> 01:01:12,378
- Ha-ha.
(Gayle chuckles)
876
01:01:15,464 --> 01:01:17,341
Actually, I've been up
since eight o'clock,
877
01:01:17,341 --> 01:01:19,635
trying to think of a
way to get you into bed.
878
01:01:19,635 --> 01:01:21,679
- Well, you're certainly
getting fresh for someone
879
01:01:21,679 --> 01:01:24,140
just initiated into the
bored housewives club.
880
01:01:25,099 --> 01:01:27,059
- At least I'm not bored anymore.
881
01:01:27,059 --> 01:01:29,770
If I had to count on Tony
for every piece of ass,
882
01:01:29,770 --> 01:01:31,814
I'd probably forget how to do it.
883
01:01:31,814 --> 01:01:33,107
- Hm.
884
01:01:33,107 --> 01:01:35,610
Let's see how much you remember.
885
01:01:35,610 --> 01:01:38,571
(warm guitar music)
886
01:01:45,536 --> 01:01:48,414
(girlfriend moans)
887
01:02:15,483 --> 01:02:17,693
- Actually, we don't even need a bed.
888
01:02:18,611 --> 01:02:21,530
I just want you any way I can have you.
889
01:02:43,552 --> 01:02:47,431
- How's your husband?
(girlfriend chuckles)
890
01:02:47,431 --> 01:02:49,600
- I don't know, I haven't had him lately.
891
01:02:49,600 --> 01:02:51,727
(both chuckle)
- Can he get it up anymore?
892
01:02:51,727 --> 01:02:54,772
- Two hours ahead.
- Yeah almost as good as mine.
893
01:02:56,107 --> 01:02:58,067
I've not been interested in more anyway.
894
01:02:59,527 --> 01:03:01,279
- I don't mind giving
a hint for two hours,
895
01:03:01,279 --> 01:03:02,154
if he'd retaliate.
896
01:03:05,950 --> 01:03:08,244
- [Gayle] Oh, god.
897
01:03:08,244 --> 01:03:09,370
- Ah, but you.
898
01:03:13,416 --> 01:03:15,710
(both moan)
899
01:03:42,403 --> 01:03:45,364
(suspenseful music)
900
01:03:56,459 --> 01:03:57,460
- We have a guest.
901
01:03:58,377 --> 01:03:59,295
Over at the window.
902
01:04:00,338 --> 01:04:02,298
Don't look now, you might scare him off.
903
01:04:03,299 --> 01:04:05,468
- Well, (sighs) what the hell are you-
904
01:04:05,468 --> 01:04:06,927
- Shh.
905
01:04:06,927 --> 01:04:08,220
I think it's the guy that's been prowling
906
01:04:08,220 --> 01:04:09,388
around the neighborhood.
907
01:04:10,348 --> 01:04:13,768
Now, let's put on a show for him.
908
01:04:13,768 --> 01:04:16,312
At least until we can get to the police.
909
01:04:16,312 --> 01:04:18,314
(girlfriend moans)
910
01:04:18,314 --> 01:04:21,108
Come on. Act like you're enjoying it.
911
01:04:22,318 --> 01:04:23,861
- I'm trying.
912
01:04:23,861 --> 01:04:25,821
(sighs)
913
01:04:25,821 --> 01:04:26,614
All right.
914
01:04:27,782 --> 01:04:29,742
I just hope the fuzz don't look in too.
915
01:04:34,872 --> 01:04:37,833
(suspenseful music)
916
01:04:57,895 --> 01:04:59,855
(moans)
917
01:05:07,321 --> 01:05:12,284
(moans)
(warm guitar music)
918
01:05:29,552 --> 01:05:31,512
(moans)
919
01:05:46,527 --> 01:05:48,487
(moans)
920
01:05:58,497 --> 01:06:00,791
(both moan)
921
01:06:16,557 --> 01:06:17,349
Oh, god.
922
01:06:19,935 --> 01:06:21,896
(moans)
923
01:06:34,450 --> 01:06:36,410
(moans)
924
01:06:53,260 --> 01:06:55,221
(moans)
925
01:07:12,988 --> 01:07:14,949
(moans)
926
01:07:20,788 --> 01:07:22,748
(moans)
927
01:07:29,338 --> 01:07:30,130
Oh, god!
928
01:07:32,258 --> 01:07:33,717
Oh, god.
929
01:07:33,717 --> 01:07:35,678
(moans)
930
01:07:41,308 --> 01:07:44,103
(moans intensely)
931
01:07:47,648 --> 01:07:48,440
Oh, god.
932
01:07:52,778 --> 01:07:54,738
(moans)
933
01:08:34,236 --> 01:08:35,613
- Hey.
934
01:08:35,613 --> 01:08:36,530
I've got an idea.
935
01:08:37,656 --> 01:08:38,449
- What?
936
01:08:43,829 --> 01:08:44,622
- Come on.
937
01:08:49,835 --> 01:08:52,796
(suspenseful music)
938
01:09:12,608 --> 01:09:15,069
(eerie tones)
939
01:09:35,381 --> 01:09:38,258
(moody rock music)
940
01:09:40,678 --> 01:09:41,637
Oh, come on.
941
01:09:44,014 --> 01:09:44,807
Hello?
942
01:09:51,647 --> 01:09:53,315
Hello. Yes, operator.
943
01:09:54,233 --> 01:09:56,026
(moans)
944
01:09:56,026 --> 01:09:56,944
Oh, god, Vicky.
945
01:09:58,529 --> 01:09:59,363
Oh, yes.
946
01:10:05,202 --> 01:10:06,328
(moans)
947
01:10:06,328 --> 01:10:08,038
Could you please get me the police?
948
01:10:11,667 --> 01:10:12,918
Hurry.
949
01:10:12,918 --> 01:10:14,837
Hurry, quickly, hurry.
950
01:10:14,837 --> 01:10:15,629
Hello?
951
01:10:16,714 --> 01:10:18,674
(moans)
952
01:10:29,768 --> 01:10:31,854
Yes, that's the address.
953
01:10:33,564 --> 01:10:34,773
Sure, I'm okay.
954
01:10:35,691 --> 01:10:38,068
(sighs) Baby, go on.
955
01:10:38,068 --> 01:10:39,278
Uh, yes. Mm-hm.
956
01:10:40,237 --> 01:10:42,239
But I, I don't...
957
01:10:42,239 --> 01:10:44,032
None of your business what I'm doing.
958
01:10:45,075 --> 01:10:48,412
(sighs) Would you hurry
and get the police?
959
01:10:48,412 --> 01:10:50,247
- Yes, all right.
960
01:10:51,498 --> 01:10:53,417
- (moans) Thank you.
961
01:10:53,417 --> 01:10:54,543
Oh, thank you.
962
01:10:55,461 --> 01:10:57,421
(moans)
963
01:11:01,717 --> 01:11:04,845
- Jenny, give this to special unit nine.
964
01:11:04,845 --> 01:11:08,056
They are in the area.
- Okay, thank you.
965
01:11:09,808 --> 01:11:11,018
Special unit nine, this is base.
966
01:11:11,018 --> 01:11:15,981
Check a possible 738 at
2624 South Maple Avenue.
967
01:11:16,815 --> 01:11:17,775
Please respond.
968
01:11:18,859 --> 01:11:21,320
(Bob sighs)
969
01:11:21,320 --> 01:11:23,822
- This is special unit
nine, 10-4. Unit nine clear.
970
01:11:27,326 --> 01:11:29,787
What the hell's a 7-38? I forgot.
971
01:11:29,787 --> 01:11:30,621
- Peeping tom.
972
01:11:31,580 --> 01:11:32,873
(suspenseful music)
973
01:11:32,873 --> 01:11:35,250
(women moan)
974
01:11:37,377 --> 01:11:38,253
- Oh, baby.
975
01:11:39,922 --> 01:11:41,882
(moans)
976
01:11:44,426 --> 01:11:47,805
(upbeat soft rock music)
977
01:12:00,025 --> 01:12:01,985
(moans)
978
01:12:07,616 --> 01:12:08,408
Oh, god!
979
01:12:10,953 --> 01:12:16,917
(moans intensely)
980
01:12:16,917 --> 01:12:19,711
(pants and moans)
981
01:12:26,635 --> 01:12:28,929
(both pant)
982
01:12:31,139 --> 01:12:35,018
- [Ed] Special unit nine,
10-97. Unit nine out.
983
01:12:41,108 --> 01:12:44,069
(lively rock music)
984
01:12:58,458 --> 01:13:00,502
- Hold it, police!
985
01:13:00,502 --> 01:13:02,588
- Take it easy, Striker!
986
01:13:02,588 --> 01:13:03,881
Striker!
987
01:13:03,881 --> 01:13:05,340
(Bob groans)
988
01:13:05,340 --> 01:13:07,217
(thud)
989
01:13:08,635 --> 01:13:10,262
- Son of a bitch!
990
01:13:10,262 --> 01:13:12,180
(thuds)
You bastard!
991
01:13:12,180 --> 01:13:15,142
- Take it easy, Striker. Hey, Striker!
992
01:13:19,438 --> 01:13:20,898
Come on, get on your feet.
993
01:13:34,244 --> 01:13:35,120
- Let's go.
994
01:13:36,663 --> 01:13:39,416
(peeping tom groans)
995
01:13:39,416 --> 01:13:41,835
- Get your hands off me! Who
the hell do you think you are?
996
01:13:41,835 --> 01:13:42,628
You're filthy!
997
01:13:46,089 --> 01:13:47,049
- Get on your feet!
998
01:13:47,049 --> 01:13:48,842
- Shit on you!
- Get on your feet!
999
01:13:48,842 --> 01:13:50,594
- Ah, fuck you! Who the
hell do you think you are?
1000
01:13:50,594 --> 01:13:53,221
- We're police officers!
- Shit, where's your uniforms?
1001
01:13:53,221 --> 01:13:55,265
You're perverts!
- Shut up!
1002
01:13:55,265 --> 01:13:56,600
- I'm gonna read you your rights.
1003
01:13:56,600 --> 01:13:57,392
- Fuck you.
1004
01:13:58,310 --> 01:14:00,896
- You have the right to remain silent.
1005
01:14:00,896 --> 01:14:03,565
If you give up that right,
anything you say can
1006
01:14:03,565 --> 01:14:06,276
and will be used against
you in a court of law.
1007
01:14:06,276 --> 01:14:07,319
- Pooh!
1008
01:14:07,319 --> 01:14:08,403
(groans)
1009
01:14:08,403 --> 01:14:09,321
- Cool it, Striker!
1010
01:14:13,325 --> 01:14:15,118
You have the right to remain silent.
1011
01:14:17,037 --> 01:14:19,414
If you give up that right,
anything you say can
1012
01:14:19,414 --> 01:14:21,708
and will be used against
you in a court of law.
1013
01:14:22,918 --> 01:14:24,711
You have the right to
speak to an attorney,
1014
01:14:24,711 --> 01:14:27,089
and have an attorney
present during questioning.
1015
01:14:27,089 --> 01:14:30,175
If you so desire, or cannot
afford one, an attorney will be
1016
01:14:30,175 --> 01:14:32,803
appointed for you without
charge before questioning.
1017
01:14:34,513 --> 01:14:38,183
- Well, what do we do now, jack off?
1018
01:14:38,183 --> 01:14:40,978
(groans)
- Get on.
1019
01:14:44,523 --> 01:14:45,357
(car door slams)
1020
01:14:45,357 --> 01:14:47,401
- So what's the harm in
watching people fuckin'?
1021
01:14:47,401 --> 01:14:48,902
We all fuck, don't we?
1022
01:14:50,320 --> 01:14:51,613
Don't you, cop?
1023
01:14:56,368 --> 01:15:00,288
Don't you guys talk? You
afraid to talk about sex, huh?
1024
01:15:00,288 --> 01:15:02,249
Everybody does it.
1025
01:15:02,249 --> 01:15:04,876
Maybe you fuckheads don't, is that it?
1026
01:15:04,876 --> 01:15:06,920
(groans)
1027
01:15:09,840 --> 01:15:12,843
Shit, you cops are sick! That's right!
1028
01:15:12,843 --> 01:15:14,886
(groans)
1029
01:15:16,763 --> 01:15:18,265
You're shit.
1030
01:15:18,265 --> 01:15:19,057
Shit.
1031
01:15:25,439 --> 01:15:28,150
(car doors slam)
1032
01:15:35,949 --> 01:15:38,326
(car starts)
1033
01:15:41,413 --> 01:15:42,706
(electronic tones)
1034
01:15:42,706 --> 01:15:44,416
- [Ed] Base, this is special unit nine.
1035
01:15:44,416 --> 01:15:46,793
We have a 7-83 suspect in custody.
1036
01:15:47,711 --> 01:15:50,505
- Roger, unit nine. When
will you reach base?
1037
01:15:50,505 --> 01:15:53,633
- [Ed] Our ETA at your
location's five minutes.
1038
01:15:53,633 --> 01:15:54,676
- [Dispatch] Please respond.
1039
01:15:54,676 --> 01:15:57,429
(tense rock music)
1040
01:15:57,429 --> 01:15:59,723
(gun fires)
1041
01:16:00,724 --> 01:16:03,018
(gun fires)
1042
01:16:09,608 --> 01:16:10,734
- Look, there!
1043
01:16:11,735 --> 01:16:14,362
(tires screech)
1044
01:16:17,282 --> 01:16:18,992
- [Ed] Let's get him.
1045
01:16:19,993 --> 01:16:21,828
(siren wails)
1046
01:16:21,828 --> 01:16:24,956
10-22 that siren, he's not gonna stop.
1047
01:16:26,875 --> 01:16:29,127
Base, this is special unit nine.
1048
01:16:29,127 --> 01:16:31,254
We're in vehicle pursuit
of a holdup suspect.
1049
01:16:31,254 --> 01:16:34,382
Heading east on Las
Lomas, corner of Hasko.
1050
01:16:34,382 --> 01:16:35,634
- [Peeping Tom] You have
no right to keep me here
1051
01:16:35,634 --> 01:16:38,929
while you're chasing
after some shitty freak!
1052
01:16:38,929 --> 01:16:41,890
(tires screech)
1053
01:16:41,890 --> 01:16:44,476
- [Ed] Suspect's car now
turning south on Mar Vista.
1054
01:16:48,647 --> 01:16:51,441
Suspect's car now heading up Tarlton.
1055
01:16:51,441 --> 01:16:54,528
Would suggest east and west
intercept on Mulholland Drive.
1056
01:16:55,821 --> 01:17:00,784
- [Peeping Tom] Come on,
slow down! Hey, take it easy!
1057
01:17:01,076 --> 01:17:03,286
- [Ed] Slow it down at
this next corner, Striker.
1058
01:17:03,286 --> 01:17:04,454
- [Bob] I'm not gonna
let that son of a bitch
1059
01:17:04,454 --> 01:17:06,039
get away this time.
1060
01:17:06,039 --> 01:17:10,168
(tires screech)
(muffled chatter)
1061
01:17:10,168 --> 01:17:11,753
- [Ed] Dead end after crossing Mulholland.
1062
01:17:11,753 --> 01:17:13,505
If he doesn't know that, we're in luck.
1063
01:17:15,048 --> 01:17:17,676
(tires screech)
1064
01:17:19,344 --> 01:17:24,307
- [Peeping Tom] Jesus Christ!
What're you gonna do, kill me?
1065
01:17:26,560 --> 01:17:29,187
(tires screech)
1066
01:17:32,274 --> 01:17:36,111
- [Ed] All right, here's a
straightaway. Step on it!
1067
01:17:36,111 --> 01:17:39,698
(tires screech)
(engines roar)
1068
01:17:39,698 --> 01:17:42,325
(tires screech)
1069
01:17:46,997 --> 01:17:48,707
Watch it, watch it. Easy on this corner.
1070
01:17:48,707 --> 01:17:50,167
- [Bob] I got it, I got it!
1071
01:17:50,167 --> 01:17:52,794
(tires screech)
1072
01:17:55,964 --> 01:17:59,050
Come on, you bastard! Outta the car!
1073
01:17:59,050 --> 01:18:00,177
- Look at him, he's spinning out.
1074
01:18:00,177 --> 01:18:01,178
Spin it out, Striker!
1075
01:18:03,180 --> 01:18:04,139
Put it down!
1076
01:18:05,473 --> 01:18:08,101
(tires screech)
1077
01:18:11,146 --> 01:18:13,064
(metal clangs)
1078
01:18:13,064 --> 01:18:15,692
(tires screech)
1079
01:18:17,402 --> 01:18:19,988
Special unit nine still
in pursuit of suspect
1080
01:18:19,988 --> 01:18:21,615
north of dead end of Carlton in landfill.
1081
01:18:21,615 --> 01:18:22,741
Unit nine out.
1082
01:18:24,117 --> 01:18:26,745
(tires screech)
1083
01:18:35,378 --> 01:18:38,006
(tires screech)
1084
01:18:47,641 --> 01:18:50,268
(tires screech)
1085
01:18:58,610 --> 01:19:03,531
He's cutting over to the right!
Cut him off, cut him off!
1086
01:19:03,531 --> 01:19:06,159
(tires screech)
1087
01:19:10,747 --> 01:19:13,375
(tires screech)
1088
01:19:16,211 --> 01:19:19,089
(criminal screams)
1089
01:19:21,132 --> 01:19:24,511
(car clunks and smashes)
1090
01:19:54,749 --> 01:19:57,627
(electronic tones)
1091
01:20:12,642 --> 01:20:14,769
- Is that you, Ed?
- Yeah.
1092
01:20:14,769 --> 01:20:16,146
I've got company.
1093
01:20:22,068 --> 01:20:23,611
This is Bob Striker.
1094
01:20:24,487 --> 01:20:26,448
- Nice to meet you, Bob.
- Hi, Susan.
1095
01:20:26,448 --> 01:20:28,325
- I promised to give him the
books on raising betters.
1096
01:20:28,325 --> 01:20:29,659
He's got a 10-gallon tank.
1097
01:20:29,659 --> 01:20:31,369
He thinks he's gonna raise fighting fish.
1098
01:20:31,369 --> 01:20:33,455
In the closet?
- Yeah, honey, in the box.
1099
01:20:35,832 --> 01:20:37,542
Would you like some scotch?
1100
01:20:37,542 --> 01:20:40,670
- Well, uh-
- You are off-duty, you know.
1101
01:20:40,670 --> 01:20:41,921
- (chuckles) Sure, thanks.
1102
01:20:46,092 --> 01:20:47,927
- [Susan] Have a good day?
1103
01:20:47,927 --> 01:20:50,513
- (sighs) Sort of routine,
except for a fast chase.
1104
01:20:50,513 --> 01:20:51,514
(Susan chuckles)
1105
01:20:51,514 --> 01:20:54,351
- Do you like being Ed's partner?
1106
01:20:54,351 --> 01:20:57,562
- Oh, sure do. He's
got a hell of a record.
1107
01:20:57,562 --> 01:20:59,856
- Yeah, but a terrible track record,
1108
01:20:59,856 --> 01:21:02,984
when it comes to raising
fighting fish. (chuckles)
1109
01:21:02,984 --> 01:21:04,194
- Thank you.
1110
01:21:04,194 --> 01:21:06,654
- What makes you think you'll be lucky?
1111
01:21:06,654 --> 01:21:08,239
- Being a beginner, I guess.
1112
01:21:18,541 --> 01:21:21,795
- You just had a normal, regular day?
1113
01:21:21,795 --> 01:21:22,587
Nothing...
1114
01:21:24,089 --> 01:21:25,715
Special?
1115
01:21:25,715 --> 01:21:27,509
- (chuckles) No, routine.
1116
01:21:33,181 --> 01:21:34,057
- Are you married?
1117
01:21:35,725 --> 01:21:38,520
- Me? (chuckles) No, ma'am.
1118
01:21:38,520 --> 01:21:40,688
I'm one of five children.
1119
01:21:40,688 --> 01:21:43,691
I get the willies every time
I think about getting hitched.
1120
01:21:43,691 --> 01:21:45,193
(Susan chuckles)
1121
01:21:45,193 --> 01:21:45,985
- Well...
1122
01:21:47,237 --> 01:21:50,657
One of these days, you'll be there.
1123
01:21:50,657 --> 01:21:53,493
- Well, don't get me
wrong, I'd like it, but uh,
1124
01:21:53,493 --> 01:21:57,956
well, a fella figures it's
gotta be the right one.
1125
01:21:57,956 --> 01:22:00,834
- Here you go, Striker.
- Oh, thank you.
1126
01:22:00,834 --> 01:22:03,044
(Susan coughs)
1127
01:22:03,044 --> 01:22:04,504
- Would you like to
stay for dinner with us?
1128
01:22:04,504 --> 01:22:06,297
- Oh, no, thank you, Mrs. Haskell.
1129
01:22:06,297 --> 01:22:08,550
I wanna get to the fish
stores before they close.
1130
01:22:08,550 --> 01:22:09,843
Thanks for the scotch.
- Sure.
1131
01:22:09,843 --> 01:22:11,010
- And thanks for the books, Ed.
1132
01:22:11,010 --> 01:22:12,137
- Yeah, sure.
1133
01:22:12,137 --> 01:22:13,304
- It was nice meeting you, Mrs. Haskell.
1134
01:22:13,304 --> 01:22:14,139
- Nice meeting you, Bob.
1135
01:22:14,139 --> 01:22:15,432
- I'll see you tomorrow?
- Right.
1136
01:22:18,017 --> 01:22:20,979
(warm guitar music)
1137
01:22:22,313 --> 01:22:24,357
(electronic tones)
1138
01:22:24,357 --> 01:22:27,318
(suspenseful music)
1139
01:22:32,115 --> 01:22:33,825
- Oh, I'm sorry to bother you,
1140
01:22:34,784 --> 01:22:36,202
but do you have a match?
1141
01:22:37,328 --> 01:22:39,289
- No bother at all.
1142
01:22:39,289 --> 01:22:41,916
I don't smoke, but I think I have a match.
1143
01:22:41,916 --> 01:22:42,750
- Oh, thank you.
1144
01:22:56,848 --> 01:22:57,849
Here you go.
1145
01:22:57,849 --> 01:22:59,559
- Why don't you keep them?
1146
01:22:59,559 --> 01:23:00,894
- Oh, thank you.
1147
01:23:09,194 --> 01:23:10,695
It's a lovely day out here.
1148
01:23:12,614 --> 01:23:14,574
- Yes, the weather has been nice lately.
1149
01:23:16,701 --> 01:23:19,287
- I hope I'm not intruding
on your peace and quiet.
1150
01:23:20,455 --> 01:23:21,456
- No, not at all.
1151
01:23:22,916 --> 01:23:24,667
- You come here often, don't you?
1152
01:23:24,667 --> 01:23:26,461
I think I've seen you here before.
1153
01:23:27,837 --> 01:23:29,589
- I eat my lunch here every day.
1154
01:23:29,589 --> 01:23:31,424
I work in an office and getting out
1155
01:23:31,424 --> 01:23:32,967
where it's quiet is nice.
1156
01:23:34,010 --> 01:23:38,264
- Yes. People get very noisy sometimes.
1157
01:23:38,264 --> 01:23:41,100
In fact, they just
sometimes become a bore.
1158
01:23:42,227 --> 01:23:45,563
- I hate to say it, but you're
right. Talk, talk, talk.
1159
01:23:47,065 --> 01:23:49,901
- Yes, and it seems
like women are the ones
1160
01:23:49,901 --> 01:23:51,569
who do most of the talking.
1161
01:23:53,071 --> 01:23:53,863
- That we do.
1162
01:23:55,031 --> 01:23:56,866
- Now, don't move or yell.
(tense music)
1163
01:23:56,866 --> 01:23:59,536
Just move nice and easy
over here to these bushes,
1164
01:23:59,536 --> 01:24:01,162
and everything's gonna be all right.
1165
01:24:01,162 --> 01:24:02,580
One fuckin' peep out of your throat,
1166
01:24:02,580 --> 01:24:04,999
and I'll stab this knife
right into your guts!
1167
01:24:08,211 --> 01:24:10,505
Now just move over here, nice and easy.
1168
01:24:10,505 --> 01:24:12,048
Right here on the bench.
1169
01:24:12,048 --> 01:24:14,968
Right, okay, now take off your clothes.
1170
01:24:17,136 --> 01:24:18,972
I said take your fuckin' clothes off!
1171
01:24:21,099 --> 01:24:21,891
Come on!
1172
01:24:27,897 --> 01:24:28,731
Don't worry, I'm not gonna hurt ya.
1173
01:24:28,731 --> 01:24:30,984
It's gonna be okay,
everything's gonna be all right.
1174
01:24:30,984 --> 01:24:33,444
I'm not gonna hurt ya,
I'm okay. I'm a nice guy.
1175
01:24:34,362 --> 01:24:36,823
(moans)
1176
01:24:36,823 --> 01:24:39,951
(eerie music)
Oh, yes.
1177
01:24:48,042 --> 01:24:50,795
A soft, cute lookin' little broad.
1178
01:24:50,795 --> 01:24:52,338
(pants)
1179
01:24:52,338 --> 01:24:54,424
Those tits. (sighs)
1180
01:24:54,424 --> 01:24:56,301
So soft.
1181
01:24:56,301 --> 01:24:57,343
I'm not gonna hurt ya.
1182
01:24:58,970 --> 01:25:00,847
Oh, that feels good.
1183
01:25:00,847 --> 01:25:02,807
(moans)
1184
01:25:04,058 --> 01:25:05,560
- God.
- Ah, don't.
1185
01:25:05,560 --> 01:25:08,271
I'm not gonna hurt ya now.
Everything's gonna be all right.
1186
01:25:08,271 --> 01:25:09,564
- Why?
- Just relax.
1187
01:25:09,564 --> 01:25:12,942
(moans) Oh, it's so nice.
1188
01:25:12,942 --> 01:25:15,028
(moans)
1189
01:25:15,028 --> 01:25:16,738
Take off your pants.
1190
01:25:16,738 --> 01:25:17,905
Take off your pants!
1191
01:25:17,905 --> 01:25:22,035
Take off your fuckin' pants!
(tense music)
1192
01:25:26,080 --> 01:25:26,873
All right.
1193
01:25:29,834 --> 01:25:30,627
Yeah.
1194
01:25:37,175 --> 01:25:38,926
Yeah. Oh, wonderful.
1195
01:25:38,926 --> 01:25:40,720
Oh, so wild.
1196
01:25:40,720 --> 01:25:42,180
Oh, yeah.
1197
01:25:42,180 --> 01:25:43,389
Lay down, lay down.
1198
01:25:46,476 --> 01:25:47,477
Don't move.
1199
01:25:47,477 --> 01:25:48,895
(sighs) That's good.
1200
01:25:48,895 --> 01:25:50,730
Oh, yeah.
1201
01:25:50,730 --> 01:25:52,357
Oh, I like this.
1202
01:25:52,357 --> 01:25:53,858
Oh, yeah, I like that.
1203
01:25:53,858 --> 01:25:56,235
Oh, this is wonderful.
1204
01:25:56,235 --> 01:26:00,782
Oh, you're a soft fuckin'
lookin' little broad.
1205
01:26:00,782 --> 01:26:02,075
(woman gasps and sobs)
1206
01:26:02,075 --> 01:26:04,243
(moans and pants)
1207
01:26:04,243 --> 01:26:07,789
(woman gasps and sobs)
1208
01:26:07,789 --> 01:26:09,916
- [Woman] Oh, god! God!
1209
01:26:09,916 --> 01:26:11,918
(sobs)
1210
01:26:11,918 --> 01:26:13,961
(groans)
1211
01:26:30,478 --> 01:26:32,939
(tense music)
1212
01:26:40,822 --> 01:26:43,324
- You dirty fuckin' broad!
1213
01:26:43,324 --> 01:26:45,785
You stink! You're rotten!
1214
01:26:45,785 --> 01:26:50,748
I hate... (drowned out)
(woman screams)
1215
01:26:50,748 --> 01:26:52,792
(grunts)
1216
01:26:56,671 --> 01:26:58,715
(laughs)
1217
01:27:33,374 --> 01:27:34,250
- God damn.
1218
01:27:37,628 --> 01:27:38,421
- Bob.
1219
01:27:43,301 --> 01:27:44,761
Uh, excuse me.
1220
01:27:44,761 --> 01:27:46,053
- Oh, yes?
1221
01:27:46,053 --> 01:27:47,054
- We're police officers.
1222
01:27:47,054 --> 01:27:49,974
Have you seen any unusual
activity around here lately?
1223
01:27:49,974 --> 01:27:52,393
A man, perhaps?
- Oh, why yes.
1224
01:27:52,393 --> 01:27:54,645
Is anything wrong?
- Where did you see the man?
1225
01:27:54,645 --> 01:27:57,523
- Oh, why, uh, right over there.
1226
01:27:57,523 --> 01:27:59,150
Just a minute ago, I saw him.
1227
01:28:01,527 --> 01:28:04,989
- We're gonna ask you to
wait here for a minute.
1228
01:28:04,989 --> 01:28:07,241
- Oh, (chuckles) but I can't. I'm late.
1229
01:28:07,241 --> 01:28:09,452
- Make a search, Ed.
- No, we can't do that.
1230
01:28:10,453 --> 01:28:12,038
- We have to!
- Call for a matron!
1231
01:28:12,038 --> 01:28:14,332
- We haven't got the time!
- Then take the time!
1232
01:28:14,332 --> 01:28:15,583
You wanna make the search?
1233
01:28:16,751 --> 01:28:17,543
- Well...
1234
01:28:20,963 --> 01:28:25,927
I, I don't understand.
(suspenseful music)
1235
01:28:27,470 --> 01:28:29,305
I don't understand what's going on.
1236
01:28:29,305 --> 01:28:30,389
- It's routine, I'm sorry.
1237
01:28:30,389 --> 01:28:32,850
You'll have to be questioned and searched.
1238
01:28:32,850 --> 01:28:37,146
- Well, uh, why are you questioning me?
1239
01:28:37,146 --> 01:28:38,773
I haven't done anything.
1240
01:28:38,773 --> 01:28:42,318
I was just walking through the
park minding my own business.
1241
01:28:42,318 --> 01:28:44,362
I told you about that man I saw.
1242
01:28:44,362 --> 01:28:46,489
What more do you want from me?
1243
01:28:46,489 --> 01:28:48,241
- I'm sorry, you'll have to wait here.
1244
01:28:49,200 --> 01:28:49,992
- Oh!
1245
01:28:51,327 --> 01:28:53,621
(Ed groans)
1246
01:28:53,621 --> 01:28:54,413
- Bob!
1247
01:28:59,126 --> 01:29:02,880
- Drop it!
1248
01:29:02,880 --> 01:29:05,716
(gun clacks)
1249
01:29:05,716 --> 01:29:06,968
- Take him, Bob.
1250
01:29:08,052 --> 01:29:09,637
- Bullshit.
1251
01:29:09,637 --> 01:29:11,931
- Don't be stupid, they'll rack you up!
1252
01:29:13,099 --> 01:29:15,142
(groans)
1253
01:29:30,157 --> 01:29:32,577
- You dirty son of a bitch.
1254
01:29:36,122 --> 01:29:37,498
- Now...
1255
01:29:37,498 --> 01:29:39,250
Just, just back down.
1256
01:29:39,250 --> 01:29:40,918
Back down, schmuck.
1257
01:29:40,918 --> 01:29:42,211
I know my rights.
1258
01:29:44,505 --> 01:29:47,216
- You have the right to remain silent.
1259
01:29:47,216 --> 01:29:48,259
(gun fires)
(rapist groans)
1260
01:29:48,259 --> 01:29:49,594
If you give up that right,
1261
01:29:49,594 --> 01:29:50,428
(gun fires)
(rapist groans)
1262
01:29:50,428 --> 01:29:51,512
to remain silent...
1263
01:29:51,512 --> 01:29:56,475
(gun fires)
(rapist groans)
1264
01:29:57,018 --> 01:29:58,936
- [Officer] What happened then?
1265
01:29:58,936 --> 01:30:01,647
- [Bob] Lieutenant, it happened so fast.
1266
01:30:01,647 --> 01:30:03,149
He got Ed's gun and fired,
1267
01:30:03,149 --> 01:30:04,859
so I shot back as quick as I could.
1268
01:30:05,943 --> 01:30:07,778
- [Lieutenant] You sure hit your target.
1269
01:30:08,905 --> 01:30:10,531
- [Bob] It's all weird.
1270
01:30:10,531 --> 01:30:12,116
- [Lieutenant] Yeah.
1271
01:30:12,116 --> 01:30:13,117
Lot of freaks around.
1272
01:30:14,076 --> 01:30:15,286
One thing.
1273
01:30:15,286 --> 01:30:17,163
- [Bob] What's that, sir?
1274
01:30:17,163 --> 01:30:18,831
- [Lieutenant] Ed sure taught you good.
1275
01:30:19,957 --> 01:30:21,584
- [Bob] Yes, sir.
1276
01:30:21,584 --> 01:30:22,793
I really learned from Ed.
1277
01:30:23,753 --> 01:30:24,754
That's for damn sure.
1278
01:30:26,505 --> 01:30:29,050
(upbeat music)
80703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.