All language subtitles for 36 Fillette (1988).PAL.DVD.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:05,244
BIARRITZ, AUGUST 27...
2
00:00:22,800 --> 00:00:24,643
Aren't you sick of winning?
3
00:00:24,720 --> 00:00:27,849
Never.
Winning is all I care about.
4
00:00:28,240 --> 00:00:30,698
Conformist! You are stupid.
5
00:00:30,760 --> 00:00:32,728
- What was that?
- Nothing.
6
00:00:32,800 --> 00:00:34,973
I don't tell you things anymore.
7
00:00:36,840 --> 00:00:38,922
You like black and pink?
8
00:00:39,280 --> 00:00:41,556
Lousy colors...
9
00:00:42,760 --> 00:00:45,525
I should've gotten
blue and green.
10
00:00:45,560 --> 00:00:47,107
All colors are Ok
11
00:00:47,200 --> 00:00:50,318
I think black is tacky.
12
00:00:51,320 --> 00:00:53,926
Anyway, all colors
look lousy on me.
13
00:00:56,200 --> 00:00:57,884
Don't you feel old?
14
00:00:59,600 --> 00:01:02,683
If I multiplied my age by 5,
I'd be dead.
15
00:01:02,720 --> 00:01:04,677
And I'd have done nothing.
16
00:01:13,120 --> 00:01:15,293
I thought you're
never bored alone?
17
00:01:15,360 --> 00:01:17,351
Yeah, but I feel like
going out.
18
00:01:17,400 --> 00:01:19,892
- Are you nuts? Look at yourself!
- Why'?
19
00:01:20,240 --> 00:01:21,469
Do I look lousy?
20
00:01:21,560 --> 00:01:22,698
You're awful!
21
00:01:22,760 --> 00:01:24,649
Thanks a lot!
22
00:01:25,320 --> 00:01:29,211
- You said you'd take me to a disco.
- I didn't promise! Okay?
23
00:01:30,520 --> 00:01:31,658
You said so.
24
00:01:31,720 --> 00:01:34,200
I never promised!
Don't bug me!
25
00:01:35,880 --> 00:01:40,033
Damn! I wear earphones
so that I won't hear you!
26
00:01:45,720 --> 00:01:48,200
I don't want to
scream all day.
27
00:01:49,080 --> 00:01:50,570
You two are a pain!
28
00:02:03,240 --> 00:02:04,571
Lousy weather!
29
00:02:06,920 --> 00:02:08,410
I'll help you.
30
00:02:18,480 --> 00:02:20,960
You want to
ask me something...
31
00:02:23,320 --> 00:02:25,539
Can I take Lili with me
tonight?
32
00:02:27,920 --> 00:02:30,981
She's too young, It's Ok
during the day but not at night.
33
00:02:31,000 --> 00:02:33,913
She's not younger at night
then at daytime!
34
00:02:34,240 --> 00:02:36,390
And she's with me.
35
00:02:37,320 --> 00:02:40,756
Anyway, it's up for your
father.
36
00:02:41,600 --> 00:02:43,090
Be nice...
37
00:02:44,640 --> 00:02:46,847
Say thank you.
It wasn't easy.
38
00:02:46,920 --> 00:02:50,413
'Cause it was a first.
Next time Mom won't bat an eye.
39
00:02:50,440 --> 00:02:51,293
Really!
40
00:02:51,360 --> 00:02:52,623
I'm choking!
41
00:02:52,680 --> 00:02:56,150
Go this way...l want to
avoid them. I hate them!
42
00:03:04,000 --> 00:03:06,321
We can't...
We gotta say hi.
43
00:03:07,560 --> 00:03:10,495
You're lucky!
The rain just stopped.
44
00:03:11,480 --> 00:03:13,801
Gotta make the most of it, kid.
45
00:03:15,720 --> 00:03:17,097
You're going out'?
46
00:03:17,360 --> 00:03:19,226
To a disco.
47
00:03:19,280 --> 00:03:21,635
Isn't she too young
for a disco?
48
00:03:21,680 --> 00:03:23,546
I wouldn't let my daughter go.
49
00:03:39,040 --> 00:03:41,418
The fucker could have stopped!
50
00:03:41,440 --> 00:03:42,635
Are you nuts?
51
00:03:43,400 --> 00:03:47,485
Gotta try a Rolls!
Look at him!
52
00:03:47,480 --> 00:03:50,666
Rolls Royce...
with your outfit'?
53
00:03:50,720 --> 00:03:54,202
If you can't dazzle them,
shock'em!
54
00:03:56,400 --> 00:03:59,256
I won't ride
in some loser's heap.
55
00:03:59,280 --> 00:04:02,136
No small talk.
The bus is better!
56
00:04:02,200 --> 00:04:03,690
Don't hitch!
57
00:04:03,960 --> 00:04:06,668
I didn't wait for you
to start hitching!
58
00:04:06,720 --> 00:04:09,599
I've been all over this area,
in classy cars!
59
00:04:21,840 --> 00:04:23,990
Cut it out!
I'll slug you!
60
00:04:24,040 --> 00:04:26,134
You're wrecking my hairdo!
61
00:04:28,680 --> 00:04:31,286
I know that guy... an easy touch!
62
00:04:31,360 --> 00:04:33,010
I had a date with him.
63
00:04:34,440 --> 00:04:36,192
At least you're on time.
64
00:04:42,680 --> 00:04:45,160
I guess I get in the back.
65
00:04:46,120 --> 00:04:48,873
Maurice... we met bowling...
meet Jean-Pierre...
66
00:04:48,920 --> 00:04:49,933
I'm J.P.
67
00:04:50,440 --> 00:04:53,068
Hi. Don't I know you?
68
00:04:53,120 --> 00:04:54,610
I guess so.
69
00:04:55,360 --> 00:04:56,350
Where to'?
70
00:04:56,400 --> 00:04:58,164
Anywhere - away from this dump!
71
00:04:58,240 --> 00:05:00,402
Close the door,
I can't manage.
72
00:05:03,120 --> 00:05:05,600
Watch out, dummy! Dammit!
73
00:05:06,520 --> 00:05:08,386
I'm sick of it, dammit!
74
00:05:08,440 --> 00:05:09,930
Cut it out!
75
00:05:10,480 --> 00:05:12,346
Stop it, for Christs sake!
76
00:05:12,800 --> 00:05:14,973
The creep will kill me someday!
77
00:05:15,000 --> 00:05:17,879
He broke my arm once.
I told Mom I fell.
78
00:05:17,960 --> 00:05:19,610
I should've broken both!
79
00:05:20,040 --> 00:05:22,031
Oh, yeah? You were heartbroken!
80
00:05:22,440 --> 00:05:23,930
You think I cared'?
81
00:05:24,840 --> 00:05:27,195
You cried more than I did!
82
00:05:27,240 --> 00:05:29,595
Calm down! You're a big drag!
83
00:05:29,680 --> 00:05:32,365
Can't even hear oneself
in the car.
84
00:05:32,400 --> 00:05:33,970
Kids are a pain!
85
00:05:42,800 --> 00:05:44,609
Anyway, where are we going?
86
00:05:44,680 --> 00:05:46,045
To a disco.
87
00:05:46,120 --> 00:05:49,226
- That's all I wanna do.
- So shut up!
88
00:05:49,240 --> 00:05:51,743
Only creeps go to discos
at 10:00 P.M.
89
00:05:51,800 --> 00:05:53,143
Listen to her!
90
00:05:54,480 --> 00:05:55,470
Where to'?
91
00:05:57,080 --> 00:05:58,366
To Bayonne.
92
00:05:59,320 --> 00:06:01,311
We missed the shortcut.
93
00:06:01,720 --> 00:06:04,690
I've known this area
for 15 years...
94
00:06:05,400 --> 00:06:06,777
Bayonne is a drag.
95
00:06:06,840 --> 00:06:09,195
If you don't like it,
get out!
96
00:06:09,240 --> 00:06:11,231
Who asked you, fat-face'?
97
00:06:11,640 --> 00:06:13,130
Charming girl!
98
00:06:14,080 --> 00:06:17,550
Your Porsche had more pick-up.
99
00:06:18,560 --> 00:06:19,903
You had a Porsche?
100
00:06:19,960 --> 00:06:20,836
Yeah...
101
00:06:21,760 --> 00:06:24,400
but I like a change.
102
00:06:26,400 --> 00:06:30,359
A car's like a chick.
You soon get tired of it...
103
00:06:32,160 --> 00:06:35,630
You want to get rid of it
at any price.
104
00:06:35,920 --> 00:06:37,900
You discover the flaws
too late.
105
00:06:37,960 --> 00:06:40,315
Turn here.
Let's hit the Vet's bar.
106
00:06:40,360 --> 00:06:42,169
I heard so much about it.
107
00:06:52,200 --> 00:06:54,897
Don't split!
What's got into you?
108
00:06:54,960 --> 00:06:57,179
You'll be better off
without me.
109
00:07:07,080 --> 00:07:08,570
What's the problem'?
110
00:07:09,520 --> 00:07:11,978
I didn't look at you enough?
Is that it'?
111
00:07:15,600 --> 00:07:16,977
She's a jerk!
112
00:07:17,400 --> 00:07:20,370
Don't worry.
A typical chick-stunt.
113
00:07:20,760 --> 00:07:22,660
You'll find out eventually.
114
00:07:23,160 --> 00:07:24,650
Are you getting in'?
115
00:07:27,880 --> 00:07:29,450
What's wrong?
116
00:07:30,160 --> 00:07:31,446
The atmosphere.
117
00:07:31,520 --> 00:07:36,253
Really? Will it be better
if we dump you here'?
118
00:07:41,040 --> 00:07:42,906
Can I see you again?
119
00:07:42,960 --> 00:07:44,940
Just like an old Romeo...
120
00:07:45,520 --> 00:07:46,965
You're hurting me.
121
00:07:48,280 --> 00:07:50,635
Good. Midnight at the "Opium",
Ok?
122
00:07:50,680 --> 00:07:52,546
How do I get in'?
123
00:07:52,600 --> 00:07:54,466
Say I sent you.
124
00:07:54,560 --> 00:07:57,962
Ok,
'cause I got things to do.
125
00:07:59,960 --> 00:08:01,826
Let's hit the Vet's bar.
126
00:08:05,480 --> 00:08:07,471
Hey, creep!
127
00:08:09,640 --> 00:08:10,641
Hold it!
128
00:08:11,080 --> 00:08:14,209
He didn't even tell me
his name! Asshole!
129
00:08:36,000 --> 00:08:39,959
Hi, Anne-Marie. My pals
want paratrooper outfits.
130
00:08:47,400 --> 00:08:49,880
She almost made Miss France.
131
00:08:52,240 --> 00:08:55,210
Tell him you were
runner-up in '56.
132
00:08:56,080 --> 00:08:59,050
Here are your outfits.
$150 each.
133
00:08:59,960 --> 00:09:02,440
Don't try them on in here.
134
00:09:03,320 --> 00:09:04,708
Same again, please.
135
00:09:04,760 --> 00:09:07,730
You hear what I said?
Stay out of my sight.
136
00:09:19,160 --> 00:09:22,972
Dip your wick 3 times in the
same chick, and forget it!
137
00:09:23,600 --> 00:09:26,331
It's better to screw a goat...
138
00:09:26,400 --> 00:09:29,290
At least a goat's civil
to you afterwards.
139
00:09:30,600 --> 00:09:32,090
Piece of shit!
140
00:09:33,720 --> 00:09:35,825
Is your sister
a
piece of shit, too'?
141
00:09:35,920 --> 00:09:36,853
I dunno.
142
00:09:37,640 --> 00:09:40,803
Anyway, she's
a hell of a tease.
143
00:09:41,360 --> 00:09:44,944
You know why she gets away
with it'? 'Cause she's a kid.
144
00:09:45,680 --> 00:09:47,205
Wanna ride, honey'?
145
00:09:47,280 --> 00:09:48,429
Who needs you?
146
00:09:48,480 --> 00:09:50,574
Are you the queen of England,
dog-face'?
147
00:09:50,640 --> 00:09:52,631
She's outta her skull!
148
00:09:53,520 --> 00:09:54,897
Are you nuts?
149
00:09:56,160 --> 00:09:58,436
You hitch at night
at your age'?
150
00:10:03,640 --> 00:10:06,575
Like mosquitoes,
it takes DDT to get rid of you.
151
00:10:06,640 --> 00:10:08,540
Don't say you're not 16!
152
00:10:09,280 --> 00:10:12,250
I'm 14...
that's almost 16.
153
00:10:15,240 --> 00:10:16,730
Don't look so glum.
154
00:10:26,760 --> 00:10:29,730
Beat it... little bitch!
155
00:10:44,120 --> 00:10:47,192
For my daughter, Mireille.
She collects autographs.
156
00:10:47,440 --> 00:10:48,817
She has all the stars.
157
00:10:49,760 --> 00:10:51,649
For Jacques and Micheline.
158
00:10:52,280 --> 00:10:54,044
Mr. Golovin, please.
159
00:11:42,440 --> 00:11:44,920
I wonder what you want.
160
00:11:46,960 --> 00:11:49,474
I certainly don't want
your autograph.
161
00:11:51,440 --> 00:11:53,431
And I wonder why you do it.
162
00:11:54,800 --> 00:11:56,780
It makes them happy.
163
00:11:57,240 --> 00:12:00,710
No, it doesn't.
It just proves they met you.
164
00:12:04,120 --> 00:12:06,111
You want a drink?
165
00:12:06,440 --> 00:12:08,397
I just want to talk to you.
166
00:12:08,440 --> 00:12:10,420
We can still have a drink?
167
00:12:22,600 --> 00:12:24,785
Did you always know you'd be...
168
00:12:24,840 --> 00:12:26,535
Yes, I was sure that...
169
00:12:31,600 --> 00:12:34,149
Didn't your folks
want you to quit?
170
00:12:34,280 --> 00:12:35,167
Well...
171
00:12:38,160 --> 00:12:39,821
They didn't believe in me...
172
00:12:39,880 --> 00:12:43,009
But it was for my own good.
They thought I'd fail.
173
00:12:44,640 --> 00:12:47,860
I'm writing a novel.
My folks think I'm hopeless.
174
00:12:54,080 --> 00:12:55,570
They love you.
175
00:13:00,160 --> 00:13:01,400
They love you!
176
00:13:02,120 --> 00:13:05,590
They adore me.
They say so all the time.
177
00:13:12,560 --> 00:13:14,540
How old are you?
178
00:13:15,680 --> 00:13:17,455
I'm 14.
179
00:13:18,360 --> 00:13:19,850
14 years old!
180
00:13:20,760 --> 00:13:22,626
Are you on vacation'?
181
00:13:22,680 --> 00:13:26,150
Yeah, I live in Paris.
182
00:13:26,200 --> 00:13:29,682
Well, "the Greater Paris"...
the burbs...
183
00:13:31,160 --> 00:13:32,605
My dad owns a bar.
184
00:13:35,520 --> 00:13:37,375
You go to school?
185
00:13:37,920 --> 00:13:39,285
I'm in 9th grade.
186
00:13:41,640 --> 00:13:43,506
Are you bored'?
187
00:13:43,560 --> 00:13:45,050
You bet!
188
00:14:11,320 --> 00:14:13,311
Maybe I'm wrong...
189
00:14:15,920 --> 00:14:17,854
...but you seem shy.
190
00:14:18,520 --> 00:14:21,751
And shy people
tend to be proud.
191
00:14:22,120 --> 00:14:23,121
Yep.
192
00:14:25,800 --> 00:14:27,609
I bet you're difficult.
193
00:14:27,800 --> 00:14:29,871
That's what my teachers say...
194
00:14:29,960 --> 00:14:32,440
...that I give them a hard time.
195
00:14:32,840 --> 00:14:35,696
Anyway, they're impossible
to please.
196
00:14:36,520 --> 00:14:39,046
Is anyone pleased with you?
197
00:14:39,120 --> 00:14:40,610
My piano teacher.
198
00:14:43,000 --> 00:14:44,809
You have... a boyfriend'?
199
00:14:44,880 --> 00:14:47,850
No. I got dumped twice.
200
00:14:47,880 --> 00:14:49,666
Now I'm immune.
201
00:14:50,200 --> 00:14:53,659
First a French guy,
then a British one.
202
00:14:56,480 --> 00:14:57,390
Why'?
203
00:14:58,520 --> 00:15:01,478
The first one was too young,
initially.
204
00:15:02,080 --> 00:15:04,720
A playboy, a show-off...
205
00:15:05,680 --> 00:15:07,273
I was had.
206
00:15:10,120 --> 00:15:12,794
I came back to France
two weeks ago.
207
00:15:12,840 --> 00:15:14,114
Two weeks ago'?
208
00:15:14,200 --> 00:15:16,214
I've heard nothing... My
ass!
209
00:15:17,360 --> 00:15:19,840
He said he'd write, but...
210
00:15:21,360 --> 00:15:22,942
...he soon forgot me.
211
00:15:23,240 --> 00:15:25,823
But... was he...
212
00:15:26,480 --> 00:15:27,914
"handsome?
213
00:15:28,160 --> 00:15:29,958
You could say that.
214
00:15:32,880 --> 00:15:34,279
He looked like...
215
00:15:35,520 --> 00:15:38,034
Peter Gabriel or John Skin.
216
00:15:38,680 --> 00:15:40,409
- A cute guy...
- Yeah.
217
00:15:40,480 --> 00:15:42,482
I don't like ugly guys.
218
00:15:42,560 --> 00:15:44,881
Because handsome guys
reassure you...
219
00:15:44,920 --> 00:15:46,740
They make you feel pretty.
220
00:15:48,320 --> 00:15:50,994
He said I was "very nice".
221
00:15:53,000 --> 00:15:55,549
Is your mom appalled by you?
222
00:15:55,600 --> 00:15:58,080
She throws up her hands.
223
00:15:58,320 --> 00:16:00,482
Goes to church a lot
these days.
224
00:16:01,080 --> 00:16:02,377
And your dad'?
225
00:16:02,800 --> 00:16:05,474
He's soccer nut.
Wherever a ball...
226
00:16:05,560 --> 00:16:07,904
...gets kicked,
he's there watching.
227
00:16:07,960 --> 00:16:10,554
He's not interested in us.
228
00:16:11,080 --> 00:16:13,356
Do you have brothers
or sisters?
229
00:16:13,440 --> 00:16:16,558
I have a brother.
He's 17... an asshole.
230
00:16:16,600 --> 00:16:18,887
A sort of ass-licker.
231
00:16:19,360 --> 00:16:21,180
- You don't get along?
- No.
232
00:16:21,240 --> 00:16:22,605
Not at all.
233
00:16:25,320 --> 00:16:27,709
You're mad at the whole world?
234
00:16:29,640 --> 00:16:31,199
It depends...
235
00:16:31,240 --> 00:16:33,595
But you've had happy times?
236
00:16:33,680 --> 00:16:35,899
I can count them on one hand.
237
00:16:35,920 --> 00:16:37,126
Let me tell you...
238
00:16:38,480 --> 00:16:42,439
Last year there were
a few good days...
239
00:16:44,760 --> 00:16:48,230
What were they like'?
240
00:16:52,000 --> 00:16:55,311
- Was it with the English guy'?
- No, the French one.
241
00:16:55,360 --> 00:16:57,351
The one who was too young.
242
00:16:57,400 --> 00:16:59,744
What's more, I scared him.
243
00:17:01,480 --> 00:17:02,743
Incredible!
244
00:17:02,840 --> 00:17:04,649
Why was he afraid of you?
245
00:17:04,800 --> 00:17:06,279
I don't know.
246
00:17:07,400 --> 00:17:10,609
At school they say
I'm a real case. I yell...
247
00:17:10,640 --> 00:17:13,746
The teachers say I'm
too arrogant.
248
00:17:15,600 --> 00:17:18,581
I just act that way
for effect.
249
00:17:19,680 --> 00:17:23,878
That guy didn't understand me.
Not at all.
250
00:17:27,800 --> 00:17:30,883
- But there are moments...
- Yeah, when I'm sad...
251
00:17:33,320 --> 00:17:36,620
Sometimes I look...
at my wrists...
252
00:17:36,640 --> 00:17:38,051
...and I wonder...
253
00:17:38,120 --> 00:17:40,305
...why I don't slit them.
254
00:17:42,600 --> 00:17:46,810
I don't have the gust.
I'm too chicken.
255
00:17:48,560 --> 00:17:50,722
You shouldn't talk about that.
256
00:17:52,000 --> 00:17:54,321
You should always tell yourself...
257
00:17:54,520 --> 00:17:58,343
...there's always some place
where you can go.
258
00:17:58,720 --> 00:18:02,327
We think we're in a rut,
but we're not.
259
00:18:02,720 --> 00:18:05,576
The world is a huge place.
260
00:18:05,600 --> 00:18:09,070
It's a giant box spring mattress.
261
00:18:09,640 --> 00:18:14,646
Bounce on it and
you land somewhere else.
262
00:18:15,720 --> 00:18:18,200
You think you're in a rut...
263
00:18:18,600 --> 00:18:21,626
...that the world
will cave in on you...
264
00:18:22,000 --> 00:18:25,959
But it's not true.
Just land in a different place.
265
00:18:27,640 --> 00:18:30,758
You have a strong personality...
266
00:18:31,120 --> 00:18:33,100
You'll manage.
267
00:18:33,720 --> 00:18:35,267
It's not easy.
268
00:18:39,160 --> 00:18:40,833
I wrote this tonight.
269
00:18:42,720 --> 00:18:46,190
"Monday, Tuesday, Wednesday..."
270
00:18:46,560 --> 00:18:49,040
"Thursday, Friday..."
271
00:18:49,440 --> 00:18:51,431
"Saturday, Sunday..."
272
00:18:53,440 --> 00:18:56,068
"I loved you for a whole week."
273
00:18:58,400 --> 00:19:00,755
It's nice...
but it's not very nice.
274
00:19:00,800 --> 00:19:02,256
Quite nice enough.
275
00:19:02,520 --> 00:19:05,342
True love should last longer
than a week.
276
00:19:13,000 --> 00:19:17,892
I'm meeting a guy and my brother
at midnight. My brother's inside.
277
00:19:19,000 --> 00:19:21,128
You had a date at midnight?
278
00:19:21,160 --> 00:19:23,242
Yeah. I have to go inside.
279
00:19:23,520 --> 00:19:25,796
You can't. You're not 18.
280
00:19:26,200 --> 00:19:27,452
I am 18!
281
00:19:27,560 --> 00:19:29,005
No, you're not!
282
00:19:35,040 --> 00:19:36,166
You can't.
283
00:19:37,840 --> 00:19:41,140
Maybe she's getting humped.
I'm worried as hell.
284
00:19:42,200 --> 00:19:43,281
Big deal.
285
00:19:44,400 --> 00:19:48,200
She's nuts,
and she's hot for it.
286
00:19:49,040 --> 00:19:51,452
But she's got
a hell of a mind.
287
00:19:53,800 --> 00:19:57,145
You're saying she's done it,
or she hasn't done it'?
288
00:19:57,160 --> 00:19:59,640
She's a juicy pear.
Ripe for picking.
289
00:20:01,880 --> 00:20:04,133
Young girls don't turn me on.
290
00:20:05,840 --> 00:20:07,342
They turn me off.
291
00:20:08,240 --> 00:20:10,106
You don't dig her'?
292
00:20:10,160 --> 00:20:14,119
No. I don't want to wind up
with a girl who's never done it.
293
00:20:14,520 --> 00:20:16,511
It could mean big trouble.
294
00:20:18,440 --> 00:20:19,862
Not interested.
295
00:20:20,520 --> 00:20:23,023
Why the hell am I
waiting for her'?
296
00:20:29,240 --> 00:20:30,435
How's tricks?
297
00:20:32,640 --> 00:20:35,120
Why aren't you with Miss France?
298
00:20:35,320 --> 00:20:38,472
Because she's getting reamed...
299
00:20:38,880 --> 00:20:44,228
...by a paratrooper.
A fine fellow. Very brainy.
300
00:20:44,520 --> 00:20:46,648
If that's what she's into...
301
00:20:47,080 --> 00:20:49,936
How about a quickie
in the john'?
302
00:20:49,960 --> 00:20:52,930
Not tonight. I'm hot
for the blond kid.
303
00:20:57,680 --> 00:21:01,207
If I blow you, I'll have
bad breath for him.
304
00:21:05,720 --> 00:21:07,040
What a freak!
305
00:21:07,120 --> 00:21:08,360
No. She's okay
306
00:21:12,720 --> 00:21:14,449
A buddy and I fucked her.
307
00:21:14,480 --> 00:21:15,686
Together?
308
00:21:15,800 --> 00:21:17,598
Together, of course.
309
00:21:18,960 --> 00:21:22,737
We really gave it to her.
We did everything.
310
00:21:24,760 --> 00:21:26,740
Busted her sphincter.
311
00:21:29,080 --> 00:21:34,029
She's not a slut.
She thinks it's cool to be wild.
312
00:21:35,360 --> 00:21:37,351
She's quite okay.
313
00:21:40,160 --> 00:21:43,130
I'm going home alone
like a dog.
314
00:21:43,560 --> 00:21:45,551
Like all old guys.
315
00:21:48,840 --> 00:21:51,195
He's kept me here 20 minutes.
316
00:21:51,280 --> 00:21:53,760
Didn't believe we had a date.
317
00:21:54,160 --> 00:21:57,016
We had a date two hours ago.
318
00:21:57,040 --> 00:21:59,520
Now you're on your own.
Bye!
319
00:22:00,400 --> 00:22:04,849
At least help me get in.
Say I'm 18. He'll believe you.
320
00:22:08,600 --> 00:22:09,977
I'm 18, right?
321
00:22:10,040 --> 00:22:12,896
She's not 18.
She can't go in.
322
00:22:12,960 --> 00:22:14,951
You're not 18, you're 14.
323
00:22:17,280 --> 00:22:21,239
Just this once my friend
here will fix it...
324
00:22:24,040 --> 00:22:25,417
Just this once.
325
00:22:25,480 --> 00:22:28,450
We're engaged.
We're getting married.
326
00:22:28,840 --> 00:22:31,195
Why'd you say
we're getting married?
327
00:22:31,280 --> 00:22:33,760
He thought you were a hooker.
328
00:22:38,000 --> 00:22:40,970
Is your name one or two words'?
329
00:22:42,360 --> 00:22:43,850
Guess!
330
00:22:44,240 --> 00:22:45,241
Two'?
331
00:22:49,560 --> 00:22:51,050
Open your mouth.
332
00:23:22,280 --> 00:23:23,918
Stop! I don't want to.
333
00:23:26,760 --> 00:23:28,740
What do you want'?
334
00:23:31,120 --> 00:23:32,986
Now that you're 18...
335
00:23:33,040 --> 00:23:36,510
I'm not 18!
Twenty bucks won't swing it!
336
00:23:54,120 --> 00:23:57,363
You really are an old Romeo.
That's what you like...
337
00:24:00,000 --> 00:24:02,970
You've been doing that
all night.
338
00:24:04,840 --> 00:24:07,696
It's a cinch you got humped.
339
00:24:07,720 --> 00:24:09,711
What else did you do...
340
00:24:10,160 --> 00:24:11,537
...while I waited?
341
00:24:11,600 --> 00:24:13,352
You're so dumb!
342
00:24:44,360 --> 00:24:45,737
Hey! We're leaving!
343
00:24:45,800 --> 00:24:48,531
Mom and Dad don't mind,
if we're together.
344
00:24:48,560 --> 00:24:50,733
At your age I had to be in
by midnight.
345
00:24:50,800 --> 00:24:52,768
At my age,
you were an asshole.
346
00:24:55,240 --> 00:24:56,730
And he still is.
347
00:25:15,880 --> 00:25:17,678
Could you be a virgin?
348
00:25:18,760 --> 00:25:20,250
Don't be a drag.
349
00:25:29,440 --> 00:25:32,296
What do you do for a living?
350
00:25:32,320 --> 00:25:34,800
I get around for a living.
351
00:25:35,280 --> 00:25:38,181
And I earn my living by
having franchises.
352
00:25:39,280 --> 00:25:40,566
What's that?
353
00:25:41,280 --> 00:25:43,658
I'm the sole distributor...
354
00:25:43,840 --> 00:25:46,912
...for a big Japanese
computer company.
355
00:25:46,960 --> 00:25:48,849
You have a good racket'?
356
00:25:57,560 --> 00:25:59,324
Your girlfriend's cute.
357
00:26:04,160 --> 00:26:08,472
She doesn't like me.
Anne-Marie will be mad!
358
00:26:08,480 --> 00:26:12,439
She doesn't like me at all.
I'd better move on!
359
00:26:14,440 --> 00:26:18,399
She's a bit wacko,
but she's great!
360
00:26:19,600 --> 00:26:21,102
Who's Anne-Marie'?
361
00:26:21,480 --> 00:26:22,834
Anne-Marie...
362
00:26:24,080 --> 00:26:26,435
She's a very, very good lay.
363
00:26:26,520 --> 00:26:28,500
If you like hookers.
364
00:26:29,400 --> 00:26:32,870
All good lays
aren't necessarily hookers.
365
00:26:35,560 --> 00:26:37,050
Are you married?
366
00:26:38,440 --> 00:26:40,772
No kids, either.
No point.
367
00:26:41,880 --> 00:26:43,006
Why'?
368
00:26:43,360 --> 00:26:47,206
Our planet's too rotten
to leave it to kids.
369
00:26:49,320 --> 00:26:52,233
Rotten people get rotten ideas.
370
00:26:52,280 --> 00:26:53,145
Sure.
371
00:27:09,840 --> 00:27:13,799
Let's split.
I can't stand that creep.
372
00:27:14,680 --> 00:27:17,650
Not very nice for him,
but it suits me.
373
00:27:19,480 --> 00:27:20,970
Come on...
374
00:27:21,880 --> 00:27:23,370
Yo LP.- e Crazy.
375
00:27:37,040 --> 00:27:38,530
Kiss me.
376
00:27:39,000 --> 00:27:42,959
Just a little.
We know where too much can lead.
377
00:27:45,040 --> 00:27:47,020
People think you're my father.
378
00:27:47,080 --> 00:27:48,184
Yeah?
379
00:27:48,480 --> 00:27:51,108
People have dirty minds.
380
00:27:51,520 --> 00:27:54,194
They make you feel ashamed
for no reason.
381
00:28:04,480 --> 00:28:06,960
I'd like to talk to you.
382
00:28:08,800 --> 00:28:10,780
I'll bet.
383
00:28:11,720 --> 00:28:15,065
Why'? If I ask you to my hotel...
384
00:28:15,080 --> 00:28:18,550
...does that mean
I'll jump on you?
385
00:28:20,120 --> 00:28:21,793
I didn't say a thing.
386
00:28:27,400 --> 00:28:29,880
Do you know the Palace Hotel'?
387
00:28:30,280 --> 00:28:33,739
If anything happens,
people will say I asked for it.
388
00:28:33,760 --> 00:28:36,604
You don't care what they say.
389
00:28:39,920 --> 00:28:41,752
Do you care what I say'?
390
00:28:42,040 --> 00:28:43,223
No.
391
00:28:44,800 --> 00:28:46,552
Then you don't trust me.
392
00:28:47,480 --> 00:28:48,959
That's not it.
393
00:28:49,240 --> 00:28:51,720
Then, where's the problem?
394
00:28:51,920 --> 00:28:53,160
In my head.
395
00:29:07,080 --> 00:29:09,435
We can't stay here all night.
396
00:29:09,480 --> 00:29:12,450
I don't have
a 14-year-old's stamina.
397
00:29:12,520 --> 00:29:16,354
I'm old, and old folks need sleep.
So, I'm off to bed.
398
00:29:16,720 --> 00:29:19,564
'Bye. We're still friends, huh'?
399
00:29:24,760 --> 00:29:27,730
You really have a room
at the Palace Hotel?
400
00:29:29,360 --> 00:29:31,351
Why didn't you say so before'?
401
00:29:32,000 --> 00:29:33,741
What's the difference?
402
00:29:34,640 --> 00:29:38,599
Well, at least it's your place.
403
00:29:42,640 --> 00:29:43,857
There it is.
404
00:29:47,160 --> 00:29:48,924
It must cost a bundle.
405
00:29:51,520 --> 00:29:54,353
Wouldn't you like to
cost a lot more'?
406
00:29:55,720 --> 00:29:59,679
Get it'?
I'll pay. I'll lay out...
407
00:30:02,200 --> 00:30:04,680
I'll lay out,
and I'll get laid.
408
00:30:05,560 --> 00:30:07,915
Doesn't money turn you on'?
409
00:30:08,000 --> 00:30:10,571
I don't want to cost.
I want to matter.
410
00:30:10,720 --> 00:30:13,872
I'm just joking.
Trying to be funny.
411
00:30:15,000 --> 00:30:17,480
I know at 14
things aren't funny.
412
00:30:18,880 --> 00:30:21,850
Now I can't touch you
any more'?
413
00:30:23,200 --> 00:30:24,690
You promised.
414
00:30:24,760 --> 00:30:26,125
Promised what?
415
00:30:27,080 --> 00:30:30,163
That if I came to your room
you wouldn't do it.
416
00:30:30,520 --> 00:30:34,957
We're not in my room. Here I can
touch you. I'm allowed.
417
00:30:36,400 --> 00:30:38,664
Okay, I won't touch you
any more.
418
00:30:38,720 --> 00:30:40,119
What'll we do'?
419
00:30:40,760 --> 00:30:42,068
We'll talk.
420
00:30:42,960 --> 00:30:44,155
We'll talk...
421
00:30:45,520 --> 00:30:48,000
And then we'll talk more.
422
00:30:50,520 --> 00:30:53,615
And after that,
we'll talk about talking.
423
00:30:54,200 --> 00:30:55,201
Right?
424
00:30:58,880 --> 00:30:59,881
Come on...
425
00:31:39,960 --> 00:31:43,430
I shouldn't have come,
but at least I'll find out.
426
00:31:46,760 --> 00:31:48,751
Here we go again.
427
00:31:49,880 --> 00:31:52,360
What's wrong with my face?
428
00:31:52,760 --> 00:31:55,240
I guess I need a new one.
429
00:32:04,160 --> 00:32:07,630
If you were in my spot,
you wouldn't laugh.
430
00:32:46,360 --> 00:32:47,771
Sit down.
431
00:33:21,640 --> 00:33:23,335
Would you like a drink?
432
00:33:27,840 --> 00:33:29,831
Some orange juice...
433
00:33:31,040 --> 00:33:33,236
No. Tomato juice...
434
00:33:34,120 --> 00:33:37,090
...with celery...
a slice of lemon...
435
00:33:37,760 --> 00:33:41,253
...a little vodka
and some Perrier.
436
00:33:43,240 --> 00:33:46,835
You want a Bloody Mary
with Perrier.
437
00:35:21,120 --> 00:35:24,215
Your cassettes are lousy.
They're all alike.
438
00:35:54,280 --> 00:35:57,250
And I can't stand jazz.
439
00:36:02,120 --> 00:36:04,157
Yeah, jazz is nowhere.
440
00:36:06,600 --> 00:36:10,059
Trumpets are a pain.
They give me a headache.
441
00:36:14,560 --> 00:36:18,030
You think there's been no good
music since your time.
442
00:36:22,000 --> 00:36:26,358
You think you know it all!
You know nothing!
443
00:36:38,200 --> 00:36:39,793
Cozy here, isn't it'?
444
00:36:40,120 --> 00:36:42,908
It's a drag.
I like the "Opium" better.
445
00:36:43,120 --> 00:36:44,121
Sure.
446
00:36:45,280 --> 00:36:47,032
Then, go back there!
447
00:36:48,040 --> 00:36:49,348
Go on, beat it!
448
00:37:00,920 --> 00:37:03,651
Can't I say I'd rather
be elsewhere'?
449
00:37:05,480 --> 00:37:08,950
Then why did you come here'?
450
00:37:22,800 --> 00:37:23,881
To talk...
451
00:37:25,600 --> 00:37:28,114
...like a human being,
not like a pig!
452
00:37:29,280 --> 00:37:31,465
Okay, I'm listening. Talk.
453
00:37:39,120 --> 00:37:41,418
Maybe I thought
I'd feel like it...
454
00:37:51,520 --> 00:37:54,990
...that something might
make it possible...
455
00:38:03,360 --> 00:38:05,351
Have you looked at yourself?
456
00:38:05,760 --> 00:38:07,751
You're too old.
457
00:38:09,040 --> 00:38:10,656
You make me sick.
458
00:38:17,640 --> 00:38:19,130
I can't...
459
00:38:22,040 --> 00:38:23,530
Yes, you can.
460
00:38:26,560 --> 00:38:28,551
Just try.
461
00:38:32,000 --> 00:38:34,071
Being a virgin is horrible.
462
00:38:36,400 --> 00:38:39,870
If I'd slept with 50 guys,
I'm sure I'd like you.
463
00:38:45,040 --> 00:38:46,530
Look at me.
464
00:38:47,320 --> 00:38:48,469
Come on.
465
00:38:49,400 --> 00:38:51,152
I don't want to.
466
00:39:25,520 --> 00:39:27,010
You're lovely.
467
00:39:31,840 --> 00:39:33,183
The loveliest.
468
00:39:36,520 --> 00:39:38,659
You're built like a real woman.
469
00:39:40,840 --> 00:39:42,740
You have beautiful breasts.
470
00:39:44,400 --> 00:39:45,890
A bunch of lies!
471
00:39:46,160 --> 00:39:49,334
Feelings have nothing to do
with chest measurements.
472
00:40:01,520 --> 00:40:03,033
I'm warning you...
473
00:40:03,120 --> 00:40:06,055
If you try to rape me,
you'll pay for it.
474
00:40:10,080 --> 00:40:11,582
You want to leave?
475
00:40:11,640 --> 00:40:13,654
No. I don't
want to go home.
476
00:40:17,760 --> 00:40:21,082
So, we'll spend all night
glaring at each other'?
477
00:40:23,880 --> 00:40:27,350
You make me sick!
You really do.
478
00:40:28,920 --> 00:40:32,652
You can't even tell when
it's good or when it's bad.
479
00:40:33,040 --> 00:40:34,530
So, it's bad.
480
00:40:42,880 --> 00:40:44,132
Stop gabbing.
481
00:40:57,280 --> 00:40:59,021
I knew you were lying.
482
00:41:03,800 --> 00:41:05,791
Lying your head off.
483
00:41:15,480 --> 00:41:16,970
So, from now on...
484
00:41:19,320 --> 00:41:22,790
...you can scream,
you can struggle...
485
00:41:23,160 --> 00:41:26,630
...because now I know
you want to.
486
00:41:30,200 --> 00:41:32,191
And I also want to.
487
00:41:39,920 --> 00:41:41,410
Don't be afraid.
488
00:41:42,040 --> 00:41:44,111
I said I don't want to.
489
00:41:44,160 --> 00:41:45,138
You do so!
490
00:41:45,240 --> 00:41:48,449
I said I don't, and I mean it.
Isn't that enough?
491
00:41:50,840 --> 00:41:53,980
There...
there you don't want.
492
00:41:54,880 --> 00:41:57,713
But down there, you're
dripping with desire.
493
00:42:01,640 --> 00:42:03,779
You want to cut me in half'?
494
00:42:03,840 --> 00:42:04,932
Nonsense!
495
00:42:05,000 --> 00:42:06,604
Why should I give in'?
496
00:42:06,680 --> 00:42:09,069
You've got no choice, dammit!
497
00:43:53,600 --> 00:43:55,614
I could have killed you then!
498
00:43:59,400 --> 00:44:01,095
I don't care.
499
00:44:05,240 --> 00:44:07,049
I wouldn't have given in.
500
00:44:53,600 --> 00:44:55,659
Want me to buy you something?
501
00:44:55,720 --> 00:44:58,007
You say that because it's closed.
502
00:44:58,600 --> 00:45:02,298
It's really late. It's all your
fault. We gotta find J.P.
503
00:45:02,960 --> 00:45:04,655
He didn't wait for you.
504
00:45:04,880 --> 00:45:07,360
He can't go home without me.
505
00:45:08,240 --> 00:45:09,730
Hurry, dammit!
506
00:45:20,680 --> 00:45:22,432
Is my brother with you?
507
00:45:22,480 --> 00:45:24,175
He's not here.
508
00:45:24,840 --> 00:45:26,956
So, what do we do'?
509
00:45:27,040 --> 00:45:30,271
I gotta go home, what else?
510
00:45:33,440 --> 00:45:37,331
Move your
ass, goddammit!
I'm the one who's in trouble.
511
00:45:38,280 --> 00:45:39,270
Move it!
512
00:45:48,200 --> 00:45:50,840
We had a horrible evening.
513
00:45:50,920 --> 00:45:52,911
Everything was awful!
514
00:45:54,280 --> 00:45:56,760
I dumped Leticia.
She's a drag.
515
00:45:57,440 --> 00:46:00,216
So jealous. Won't let me
dance with anyone.
516
00:46:00,280 --> 00:46:03,113
When we screw,
she lies there like a sack.
517
00:46:03,200 --> 00:46:06,283
Girls who think they're hot stuff
are always lousy.
518
00:46:06,320 --> 00:46:09,244
It's a crime to treat a man
that way. Inhuman.
519
00:46:09,880 --> 00:46:12,463
- You don't understand.
- I despise you.
520
00:46:14,840 --> 00:46:16,342
He's got guts!
521
00:46:16,400 --> 00:46:19,324
Dad would kill him
if he came home without me!
522
00:46:19,880 --> 00:46:23,225
What happened to you?
I've been freezing for 2 hours.
523
00:46:23,280 --> 00:46:25,760
What happened is
that nothing happened.
524
00:46:29,800 --> 00:46:32,531
Next time you
need to ejaculate...
525
00:46:32,960 --> 00:46:34,519
...I'm not a sink.
526
00:46:36,800 --> 00:46:38,768
We'll discuss that later...
527
00:46:38,840 --> 00:46:40,706
Later you'll be dead.
528
00:46:44,080 --> 00:46:47,015
Don't you realize
your life's behind you?
529
00:46:48,560 --> 00:46:50,927
Ever feel like
killing yourself at 40'?
530
00:46:50,960 --> 00:46:53,088
Hurry up!
What's going on'?
531
00:46:53,640 --> 00:46:54,846
Well, goodbye.
532
00:46:55,280 --> 00:46:57,499
I've got work to do...
in Paris.
533
00:46:57,920 --> 00:46:59,684
I won't see you tonight?
534
00:47:00,880 --> 00:47:03,929
I have to drive to Paris
and back today.
535
00:47:03,960 --> 00:47:07,351
Tonight I'll be at the "Opium".
See you there, I guess.
536
00:47:07,720 --> 00:47:09,814
I hope you mangle yourself!
537
00:47:18,480 --> 00:47:19,970
Goodbye, asshole!
538
00:47:23,720 --> 00:47:26,758
- It's the last time I take you out.
- Oh, yeah?
539
00:47:27,600 --> 00:47:29,762
Look, I'm covered
with bruises.
540
00:47:30,720 --> 00:47:32,666
The cops would believe me.
541
00:47:32,720 --> 00:47:33,778
You're nuts!
542
00:47:33,840 --> 00:47:35,945
I'm not.
That guy deserves it.
543
00:47:36,160 --> 00:47:37,650
What'll Mom say'?
544
00:47:37,720 --> 00:47:40,200
If you shut up,
she'll never know.
545
00:47:41,000 --> 00:47:42,582
Take off your shoes.
546
00:47:43,560 --> 00:47:45,506
Not a word
about last night!
547
00:47:45,600 --> 00:47:46,920
Not now!
548
00:47:49,680 --> 00:47:51,330
I hope they're asleep.
549
00:48:35,280 --> 00:48:36,930
I look awful, don't I'?
550
00:48:37,440 --> 00:48:38,578
Don't worry.
551
00:48:39,360 --> 00:48:40,850
You're still cute.
552
00:48:44,480 --> 00:48:47,575
I thought it over. That guy
won't get away with it.
553
00:48:47,880 --> 00:48:49,507
I'll take care of him.
554
00:48:49,560 --> 00:48:51,403
It's my problem, not yours.
555
00:48:51,480 --> 00:48:54,450
You've goofed enough.
Now I'm in charge!
556
00:49:05,160 --> 00:49:06,650
I think it's dumb.
557
00:49:06,720 --> 00:49:08,711
Chickening out'?
You're dumb!
558
00:49:13,000 --> 00:49:14,866
Mr. Devetter, please.
559
00:49:14,920 --> 00:49:16,263
Concerning what?
560
00:49:16,360 --> 00:49:18,021
Maurice Devetter, please.
561
00:49:18,120 --> 00:49:19,315
Yes, right.
562
00:49:23,280 --> 00:49:24,884
I'm meeting him here.
563
00:49:26,880 --> 00:49:28,257
Who shall I say'?
564
00:49:28,320 --> 00:49:29,697
There's no need.
565
00:49:29,760 --> 00:49:32,240
I'm already ten minutes late.
566
00:49:32,920 --> 00:49:36,003
I can find my way upstairs.
567
00:49:36,040 --> 00:49:37,906
I have a date with him.
568
00:49:37,960 --> 00:49:40,440
Tell me your name.
I'll announce you.
569
00:49:44,600 --> 00:49:45,487
Get out!
570
00:49:45,840 --> 00:49:47,148
Go, screw!
571
00:50:34,400 --> 00:50:37,324
My brother's outside,
planning to beat you up.
572
00:50:38,160 --> 00:50:39,275
So what?
573
00:50:42,320 --> 00:50:43,810
He's right.
574
00:50:46,720 --> 00:50:48,939
Then why are you warning me'?
575
00:50:53,680 --> 00:50:56,160
Shut up. Let me come in.
576
00:51:09,520 --> 00:51:11,010
What do you want'?
577
00:51:11,720 --> 00:51:12,676
Money?
578
00:51:13,240 --> 00:51:14,685
An apology.
579
00:51:18,800 --> 00:51:20,086
That's cheaper!
580
00:51:20,800 --> 00:51:22,438
Don't be too sure.
581
00:51:24,600 --> 00:51:25,999
What do you want'?
582
00:51:33,200 --> 00:51:36,465
First, say hello.
I don't have the plague.
583
00:51:40,120 --> 00:51:41,121
Hello.
584
00:51:43,760 --> 00:51:45,569
I'm covered with bruises.
585
00:51:46,360 --> 00:51:48,840
You're lucky
I didn't file charges.
586
00:51:49,720 --> 00:51:51,711
Want to see them'?
587
00:51:55,400 --> 00:51:57,391
What do you want'?
588
00:51:58,960 --> 00:52:00,450
Forget it!
589
00:52:01,840 --> 00:52:04,320
I just wanted to scare you.
590
00:52:06,200 --> 00:52:08,191
Could we go for a walk?
591
00:52:11,960 --> 00:52:15,043
Are you deaf'?
I want to go for a walk.
592
00:52:15,080 --> 00:52:19,290
I can't. I'm meeting a client
200 miles away. I'm late.
593
00:52:20,080 --> 00:52:22,503
You just make up
these appointments.
594
00:52:24,000 --> 00:52:26,970
Don't try
to get rid of me, okay?
595
00:52:28,560 --> 00:52:31,336
Or I'll go to the cops.
596
00:52:35,600 --> 00:52:37,557
You really are an old Romeo.
597
00:52:38,960 --> 00:52:40,655
Complete with a paunch!
598
00:52:41,800 --> 00:52:43,347
I have no paunch.
599
00:52:43,560 --> 00:52:45,244
Yeah, but you have wrinkles.
600
00:52:46,240 --> 00:52:47,685
Don't you like them'?
601
00:52:48,600 --> 00:52:49,453
Come on!
602
00:52:52,360 --> 00:52:54,385
My brother mustn't see us.
603
00:52:54,480 --> 00:52:56,869
Don't worry.
He won't have time.
604
00:53:05,280 --> 00:53:06,236
Hurry!
605
00:53:10,680 --> 00:53:13,911
You fucker! I'll get you!
606
00:53:30,640 --> 00:53:33,416
Don't touch me!
607
00:53:33,600 --> 00:53:36,740
You'd be a great chick
for a priest.
608
00:54:02,760 --> 00:54:04,956
I'm not wild about your walk.
609
00:54:05,000 --> 00:54:06,661
It's great. You'll see.
610
00:54:21,080 --> 00:54:23,560
This is called
"The Love chamber"
611
00:54:24,000 --> 00:54:26,856
Because, a long time ago...
612
00:54:26,880 --> 00:54:30,350
...two lovers came here
and made such wild love...
613
00:54:31,680 --> 00:54:34,650
...that they didn't notice
the tide coming in.
614
00:54:35,560 --> 00:54:37,551
They both drowned...
615
00:54:37,600 --> 00:54:39,955
...while they were making love.
616
00:54:43,840 --> 00:54:45,831
That won't happen to us!
617
00:54:48,160 --> 00:54:50,151
No, I guess not.
618
00:55:07,720 --> 00:55:09,711
I can't talk to you...
619
00:55:12,560 --> 00:55:15,530
But I talk to you in my head
all the time.
620
00:55:16,880 --> 00:55:18,370
Be quiet.
621
00:56:01,720 --> 00:56:03,210
It's awful...
622
00:56:07,440 --> 00:56:09,909
I let myself get
carried away by you.
623
00:56:11,280 --> 00:56:12,588
It's terrible.
624
00:56:30,400 --> 00:56:31,834
Faster.
625
00:56:37,920 --> 00:56:38,921
Stop.
626
00:57:59,120 --> 00:58:00,884
When'll we meet again?
627
00:58:02,400 --> 00:58:05,244
I don't know.
I'm not too keen on it.
628
00:58:06,520 --> 00:58:08,625
That really got me down.
629
00:58:10,000 --> 00:58:13,470
I'm not too keen
on that kind of thing.
630
00:58:14,320 --> 00:58:16,311
It makes you feel lousy...
631
00:58:16,520 --> 00:58:17,737
...broken...
632
00:58:18,680 --> 00:58:20,170
I don't like that.
633
00:58:31,840 --> 00:58:36,118
What is it'? I thought
we were through for today.
634
00:58:36,960 --> 00:58:40,430
Listen, I really have to
go to Paris today.
635
00:58:42,280 --> 00:58:44,260
Tomorrow... could you...
636
00:58:44,440 --> 00:58:47,193
"manage to be in the café
at 5 o'clock'?
637
00:58:47,680 --> 00:58:48,715
5 o'clock.
638
00:58:50,080 --> 00:58:52,481
I'm really going to
get hell for this.
639
00:58:55,120 --> 00:58:57,600
Is it yes or is it no'?
640
00:58:58,960 --> 00:59:00,450
It's yes.
641
00:59:12,320 --> 00:59:14,220
You don't want your coffee?
642
00:59:15,240 --> 00:59:17,379
No, I don't feel like it.
643
00:59:20,280 --> 00:59:23,750
There you are!
We've waited an hour for you!
644
00:59:23,920 --> 00:59:25,115
You hear me'?
645
00:59:25,160 --> 00:59:26,355
I wasn't lost.
646
00:59:26,440 --> 00:59:28,295
Maybe not, but we worried!
647
00:59:28,520 --> 00:59:31,865
That's a first!
She's worried about her daughter!
648
00:59:31,920 --> 00:59:34,491
What were you up to
for the past hour'?
649
00:59:34,520 --> 00:59:37,160
Little slut!
Who were you with'?
650
00:59:37,200 --> 00:59:38,577
None of your business.
651
00:59:38,640 --> 00:59:42,292
You were with that old guy!
Admit it.
652
00:59:43,200 --> 00:59:44,190
You slut!
653
00:59:44,520 --> 00:59:47,285
He's old, but he's not
dried up like you.
654
00:59:47,320 --> 00:59:49,311
He knows how to have fun!!
655
00:59:49,720 --> 00:59:52,075
- Don't you start!
- You're talking to me'?
656
00:59:52,160 --> 00:59:54,379
- Yes, I am.
- You little tramp!
657
00:59:54,560 --> 00:59:58,292
I'm a little slut'? Huh'?
If I am it's my problem!
658
00:59:59,840 --> 01:00:00,841
Asshole!
659
01:00:01,080 --> 01:00:03,811
No, it's mine!
See that!
660
01:00:03,840 --> 01:00:05,114
Stop it, Dad!
661
01:00:05,640 --> 01:00:07,222
Whose problem is it'?
662
01:00:07,280 --> 01:00:08,839
I'll do what I want.
663
01:00:09,000 --> 01:00:10,991
It's my problem!
664
01:00:11,440 --> 01:00:14,296
Ouch! No, it isn't!
I've had it!
665
01:00:14,320 --> 01:00:16,800
It's my life, not yours!
666
01:00:17,200 --> 01:00:19,555
It's my life! Do you hear'?
667
01:00:19,600 --> 01:00:21,955
I have to live it, not you!
668
01:00:22,040 --> 01:00:24,520
Let go of me!
I'm sick of it!
669
01:00:24,920 --> 01:00:27,776
What are you doing to me'?
Stop it!
670
01:00:27,800 --> 01:00:29,609
You're completely insane!
671
01:00:29,720 --> 01:00:31,415
Get your head examined.
672
01:00:31,960 --> 01:00:34,145
I don't believe it!
Now what?
673
01:00:34,320 --> 01:00:38,530
Don't try to make up for it!
What's wrong with you?
674
01:00:39,000 --> 01:00:40,240
Leave me alone!
675
01:00:40,320 --> 01:00:42,675
Leave me alone!
I don't want this!
676
01:00:42,760 --> 01:00:44,626
Let me tell you something...
677
01:00:44,680 --> 01:00:47,035
You scared of getting hit'?
Look!
678
01:00:47,080 --> 01:00:48,081
Stop it!
679
01:00:48,160 --> 01:00:50,515
Are you scared of getting hit'?
680
01:00:50,600 --> 01:00:52,841
It doesn't hurt one bit.
681
01:00:52,880 --> 01:00:54,746
You're out of your skull!
682
01:00:54,800 --> 01:00:58,145
- It doesn't hurt one bit.
- I don't give a shit!
683
01:00:58,160 --> 01:01:00,310
- What did you do to me'?
- Shut up!
684
01:01:00,480 --> 01:01:02,744
He's flipping out,
can't you see'?
685
01:01:03,000 --> 01:01:04,377
Calm down.
686
01:01:04,440 --> 01:01:08,399
Now she cries! You just realized
you married an asshole?
687
01:01:08,520 --> 01:01:09,863
It's a bit late!
688
01:01:10,560 --> 01:01:12,722
- Don't bait him!
- Shut up!
689
01:01:13,600 --> 01:01:17,070
Listen, I wish
I wasn't a virgin any more!
690
01:01:17,080 --> 01:01:21,290
The only reason I didn't make
love to him is that I can't.
691
01:01:21,320 --> 01:01:22,936
You hear'? I can't!
692
01:01:23,120 --> 01:01:24,235
Shut up!
693
01:01:24,520 --> 01:01:27,649
I can't make love to him...
694
01:01:29,200 --> 01:01:31,271
I can't make love...
695
01:01:33,440 --> 01:01:35,056
I can't...
696
01:01:37,040 --> 01:01:40,795
Stop bugging me...
Leave me alone, goddammit!
697
01:01:41,360 --> 01:01:43,158
Leave me alone!
698
01:01:50,320 --> 01:01:51,515
Stop it!
699
01:02:09,960 --> 01:02:12,099
Look, the Webers.
700
01:02:12,320 --> 01:02:14,186
Let's avoid them.
701
01:02:14,240 --> 01:02:16,720
At least they have
a boy your age.
702
01:02:16,760 --> 01:02:18,626
All he does is read.
703
01:02:30,280 --> 01:02:31,475
Nice weather.
704
01:02:35,040 --> 01:02:36,530
You're not undressing?
705
01:02:37,040 --> 01:02:39,919
I'm not staying. I don't
feel like it, today.
706
01:02:40,440 --> 01:02:42,431
I'm going to play gin rummy.
707
01:02:43,800 --> 01:02:46,770
I spend a fortune on
a vacation at the beach!
708
01:02:48,160 --> 01:02:50,515
You've got all year
to play cards.
709
01:02:50,560 --> 01:02:52,369
At home there's no beach.
710
01:02:52,440 --> 01:02:54,169
And no Mr. Henri, either.
711
01:02:54,240 --> 01:02:55,423
You shut up!
712
01:02:58,280 --> 01:02:59,281
Goddammit!
713
01:02:59,720 --> 01:03:02,200
The kid's rude.
Her mother plays cards.
714
01:03:02,600 --> 01:03:04,466
Where's our goddam son'?
715
01:03:04,880 --> 01:03:06,393
He might let us know!
716
01:03:06,440 --> 01:03:09,910
How'? There's no phone
in this wasteland.
717
01:03:12,240 --> 01:03:14,811
You don't have to work
or go to school.
718
01:03:15,840 --> 01:03:17,592
What more do you want'?
719
01:03:23,640 --> 01:03:25,130
Where's your son'?
720
01:03:25,560 --> 01:03:28,530
Bertrand? He stayed
at the campground.
721
01:03:29,920 --> 01:03:33,390
Is your daughter looking for him'?
He's back there.
722
01:03:33,760 --> 01:03:35,433
I'll go see him.
723
01:03:35,520 --> 01:03:37,761
That's more like it.
He's your age.
724
01:03:37,800 --> 01:03:40,588
More like what?
Get off my back!
725
01:03:41,440 --> 01:03:43,397
Don't say that
to your Mom!
726
01:03:44,360 --> 01:03:45,782
What time is it'?
727
01:03:46,120 --> 01:03:47,793
I have no watch.
728
01:03:50,640 --> 01:03:53,496
This junk. If I wasn't here,
you'd be reading it.
729
01:03:53,520 --> 01:03:55,010
It's not junk.
730
01:03:57,400 --> 01:03:59,880
The pages
haven't even been cut!
731
01:04:00,280 --> 01:04:01,281
Phony!
732
01:04:01,360 --> 01:04:03,874
I bought it today.
I cut some pages...
733
01:04:03,920 --> 01:04:07,094
There's my place...
I don't cut them all at once.
734
01:04:08,520 --> 01:04:11,694
I cut as I read.
It's a great book.
735
01:04:11,720 --> 01:04:12,858
What a title!
736
01:04:12,920 --> 01:04:13,921
Well...
737
01:04:14,040 --> 01:04:15,769
Perfect for you.
"The Idiot"!
738
01:04:16,280 --> 01:04:20,126
In the book everyone thinks
he's an idiot, but he's very smart.
739
01:04:20,120 --> 01:04:22,794
I don't read books.
I want to write them.
740
01:04:22,840 --> 01:04:25,502
Have you read "The Plague"
by Albert Camus?
741
01:04:25,920 --> 01:04:30,255
I'm no bookworm. My folks
aren't egg-head teachers.
742
01:04:30,240 --> 01:04:32,049
How about "The Stranger"?
743
01:04:33,640 --> 01:04:36,428
That's truly a fascinating book.
744
01:04:36,800 --> 01:04:39,724
And "Brave New World"?
That's so well written.
745
01:04:40,840 --> 01:04:43,673
I don't see how someone
can't enjoy reading.
746
01:04:51,360 --> 01:04:55,206
At first you and your brother
seemed phony, but now...
747
01:04:55,240 --> 01:04:57,390
It pays to get to know me!
748
01:04:57,440 --> 01:05:00,125
You're not so bad
to talk to.
749
01:05:00,160 --> 01:05:04,370
We could talk some more,
but I'm meeting someone...
750
01:05:04,400 --> 01:05:06,391
You're walking out on me'?
751
01:05:07,040 --> 01:05:08,769
I'll be back later.
752
01:05:08,840 --> 01:05:11,468
Don't walk out on me.
I'll be all alone.
753
01:05:12,240 --> 01:05:14,846
Then walk part of the way
with me.
754
01:05:17,200 --> 01:05:20,170
If you knew
what my love life was...
755
01:05:22,520 --> 01:05:24,067
...you'd be shocked.
756
01:05:28,000 --> 01:05:29,297
You know...
757
01:05:30,200 --> 01:05:32,305
...I almost did something dumb.
758
01:05:33,400 --> 01:05:35,562
You know what I mean?
759
01:05:35,640 --> 01:05:36,755
Yes, I do.
760
01:05:37,040 --> 01:05:38,849
Stop! What are you doing?
761
01:05:39,680 --> 01:05:41,535
You're going to kiss me...
762
01:05:41,600 --> 01:05:43,432
Stop! I just wanted to talk!
763
01:05:43,520 --> 01:05:44,817
Stop teasing!
764
01:05:45,400 --> 01:05:48,062
It doesn't work.
You're not my type.
765
01:05:48,120 --> 01:05:50,475
Shit!
Don't you understand?
766
01:05:50,520 --> 01:05:53,137
You're just my buddy.
Someone I talk to.
767
01:05:53,200 --> 01:05:57,103
Shit! You're a teacher's kid!
I don't screw egg-heads!
768
01:05:57,120 --> 01:06:00,363
I'm not the only one you don't screw!
You think I'm dumb?
769
01:06:00,400 --> 01:06:02,755
You bet!
Look at yourself!
770
01:06:03,080 --> 01:06:04,923
Look at myself, eh'?
771
01:06:26,480 --> 01:06:27,481
Darling!
772
01:06:31,920 --> 01:06:33,160
Hi, Sweetie!
773
01:06:34,080 --> 01:06:35,434
Hi, Georgia...
774
01:06:35,520 --> 01:06:36,897
You look lovely...
775
01:06:36,960 --> 01:06:38,371
Did I keep you waiting?
776
01:06:38,440 --> 01:06:41,364
I guess we have time
for a drink.
777
01:06:42,560 --> 01:06:44,733
What are you doing here'?
778
01:06:49,000 --> 01:06:50,991
Do I get a little kiss?
779
01:06:52,880 --> 01:06:54,860
I won't eat you!
780
01:06:55,760 --> 01:06:58,730
At least not right away.
Have a seat.
781
01:07:02,280 --> 01:07:03,987
Somethings wrong!
782
01:07:04,080 --> 01:07:05,366
I'm pissed off!
783
01:07:08,760 --> 01:07:10,250
About what?
784
01:07:10,360 --> 01:07:14,194
I'm civil to some kid,
and he tries to kiss me.
785
01:07:19,960 --> 01:07:23,339
A hideous kid...
like a giraffe...
786
01:07:27,080 --> 01:07:29,936
I wouldn't kiss him,
so he called me a slut.
787
01:07:30,000 --> 01:07:31,490
I'm no slut.
788
01:07:32,600 --> 01:07:34,352
Who does he think he is'?
789
01:07:35,280 --> 01:07:37,271
I'll slug the next guy
who tries!
790
01:07:39,120 --> 01:07:41,100
They look good on you.
Keep them.
791
01:07:41,640 --> 01:07:42,869
No. Here...
792
01:07:42,920 --> 01:07:45,935
Don't hurt my feelings.
I like to give gifts.
793
01:07:47,160 --> 01:07:50,198
And they'll stop jerks
from trying to kiss you.
794
01:07:53,720 --> 01:07:55,836
I have to phone someone.
795
01:08:03,560 --> 01:08:05,210
What is she like?
796
01:08:05,280 --> 01:08:06,725
Nothing special...
797
01:08:07,480 --> 01:08:09,539
...but quite cute, really.
798
01:08:09,960 --> 01:08:12,930
He's only after her
to get back at you.
799
01:08:13,800 --> 01:08:16,280
You're here'? I thought
you were in Paris.
800
01:08:16,680 --> 01:08:18,990
You don't look so hot.
801
01:08:21,520 --> 01:08:23,386
I drove all night.
802
01:08:23,440 --> 01:08:25,192
Don't just stand there!
803
01:08:25,240 --> 01:08:27,254
Are you waiting
for someone'?
804
01:08:32,840 --> 01:08:34,535
So, let's have a drink!
805
01:08:35,360 --> 01:08:38,648
Later I'm taking her
to pick up her dress.
806
01:08:38,840 --> 01:08:41,047
Haven't you heard the news?
807
01:08:42,360 --> 01:08:43,896
You're out of touch'?
808
01:08:44,520 --> 01:08:47,319
I'm getting married
in two weeks.
809
01:08:47,360 --> 01:08:51,046
It's bad enough you
let the creep hump you...
810
01:08:52,560 --> 01:08:55,040
But to actually marry him...
811
01:08:57,040 --> 01:08:58,485
...I'm speechless!
812
01:08:58,800 --> 01:09:00,199
Then don't speak.
813
01:09:00,720 --> 01:09:03,166
She has a right
to settle down, no'?
814
01:09:04,600 --> 01:09:07,479
And it's even better
when the guy's handsome.
815
01:09:09,240 --> 01:09:10,992
Since you're treating...
816
01:09:11,040 --> 01:09:13,145
...let's order some
champagne.
817
01:09:14,800 --> 01:09:17,189
Some Taittinger... please!
818
01:09:17,640 --> 01:09:20,940
- Don't look so glum!
- He's so uptight!
819
01:09:20,960 --> 01:09:24,806
Among people our age,
brains are no asset.
820
01:09:24,840 --> 01:09:26,831
Especially in bed.
821
01:09:26,880 --> 01:09:29,258
And young flesh is
so enticing...
822
01:09:38,040 --> 01:09:39,895
Did I say something wrong?
823
01:09:40,560 --> 01:09:41,732
Fuck you!
824
01:09:45,240 --> 01:09:46,730
Lili, stop!
825
01:09:47,640 --> 01:09:50,985
I drove 500 miles
to see you, and you split!
826
01:09:51,000 --> 01:09:52,377
I thought you were alone.
827
01:09:52,440 --> 01:09:54,306
Well, we're alone.
Now what?
828
01:09:54,360 --> 01:09:56,579
You're gonna be
even more alone!
829
01:09:58,440 --> 01:09:59,453
Stop it!
830
01:10:00,360 --> 01:10:02,340
Let go, damn it!
831
01:10:05,040 --> 01:10:06,906
What are these goddam rings'?
832
01:10:06,960 --> 01:10:08,155
They're mine.
833
01:10:08,400 --> 01:10:09,777
You found them'?
834
01:10:09,840 --> 01:10:11,126
They're a gift.
835
01:10:12,360 --> 01:10:14,249
It's crap! You're crazy.
836
01:10:14,760 --> 01:10:16,148
They're vulgar.
837
01:10:19,840 --> 01:10:22,320
I'll buy you some rings.
838
01:10:22,520 --> 01:10:23,726
Pretty ones...
839
01:10:24,640 --> 01:10:26,745
...for your pretty little paws.
840
01:10:37,200 --> 01:10:38,998
Shall we go somewhere'?
841
01:10:39,040 --> 01:10:40,997
Sure, but not to your hotel.
842
01:10:41,960 --> 01:10:43,382
I have an idea.
843
01:12:09,520 --> 01:12:10,521
Well...
844
01:12:16,760 --> 01:12:18,740
I won't do a thing.
845
01:12:19,160 --> 01:12:20,650
Not a thing.
846
01:15:45,560 --> 01:15:46,903
Are you coming'?
847
01:15:47,600 --> 01:15:49,705
No, you come here.
848
01:15:51,760 --> 01:15:54,240
- Why not'?
- Come on.
849
01:15:56,320 --> 01:15:57,947
I can't any more.
850
01:15:58,600 --> 01:15:59,533
Why not'?
851
01:16:01,400 --> 01:16:03,391
It's not my fault...
852
01:16:04,280 --> 01:16:06,271
It's not my fault!
853
01:16:12,360 --> 01:16:13,850
Not my fault.
854
01:17:08,920 --> 01:17:11,400
Get out from under there!
855
01:17:12,280 --> 01:17:13,770
I saw you.
856
01:17:16,200 --> 01:17:18,840
I know how you wound up here!
857
01:17:21,760 --> 01:17:24,252
He did a whole number
just to ball you!...
858
01:17:24,280 --> 01:17:25,770
And badly, at that!
859
01:17:25,920 --> 01:17:27,627
I know his style.
860
01:17:28,280 --> 01:17:32,774
He thought this would
impress me. Come on, out!
861
01:17:36,040 --> 01:17:38,554
Hurry up.
Get out of my bed!
862
01:17:43,440 --> 01:17:44,930
The bastard!
863
01:17:49,240 --> 01:17:50,730
How old are you?
864
01:17:50,960 --> 01:17:52,177
I'm 14.
865
01:17:54,640 --> 01:17:55,835
That bastard!
866
01:17:57,600 --> 01:17:59,090
Such a bastard!
867
01:18:08,120 --> 01:18:10,111
Do you realize...
868
01:18:13,960 --> 01:18:15,450
You say nothing...
869
01:18:18,840 --> 01:18:20,831
If I were you...
870
01:18:21,880 --> 01:18:23,655
...I'd press charges.
871
01:18:23,880 --> 01:18:26,508
At least the bastard
would land in jail.
872
01:18:26,680 --> 01:18:28,751
Other girls would be spared.
873
01:18:29,200 --> 01:18:30,895
It takes guts to do it.
874
01:18:35,520 --> 01:18:37,010
Did you hear me'?
875
01:18:37,200 --> 01:18:38,827
Screw you, bitch!
876
01:19:48,440 --> 01:19:53,560
Sorry about what happened
earlier. Hope you're not mad'?
877
01:19:55,080 --> 01:19:56,570
I'm glad...
878
01:19:56,800 --> 01:19:59,838
...because I thought about you
all day.
879
01:19:59,880 --> 01:20:00,881
Really?
880
01:20:02,200 --> 01:20:04,191
Yeah, why would I lie'?
881
01:20:18,000 --> 01:20:20,355
That's enough!
Stop dribbling on me!
882
01:20:20,400 --> 01:20:22,391
What are you waiting for'?
Go ahead!
883
01:20:24,240 --> 01:20:25,685
I want you.
884
01:20:48,600 --> 01:20:49,681
I'm coming!
885
01:21:15,240 --> 01:21:16,787
Was it good for you?
886
01:21:17,200 --> 01:21:19,498
It never is, the first time.
887
01:21:20,040 --> 01:21:21,917
This was the first time'?
888
01:21:21,960 --> 01:21:23,815
Why do you think I did it'?
889
01:21:25,840 --> 01:21:27,444
You mean...
you love me'?
890
01:21:27,760 --> 01:21:29,114
Asshole!
59672