All language subtitles for 36 Fillette (1988).PAL.DVD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:05,244 BIARRITZ, AUGUST 27... 2 00:00:22,800 --> 00:00:24,643 Aren't you sick of winning? 3 00:00:24,720 --> 00:00:27,849 Never. Winning is all I care about. 4 00:00:28,240 --> 00:00:30,698 Conformist! You are stupid. 5 00:00:30,760 --> 00:00:32,728 - What was that? - Nothing. 6 00:00:32,800 --> 00:00:34,973 I don't tell you things anymore. 7 00:00:36,840 --> 00:00:38,922 You like black and pink? 8 00:00:39,280 --> 00:00:41,556 Lousy colors... 9 00:00:42,760 --> 00:00:45,525 I should've gotten blue and green. 10 00:00:45,560 --> 00:00:47,107 All colors are Ok 11 00:00:47,200 --> 00:00:50,318 I think black is tacky. 12 00:00:51,320 --> 00:00:53,926 Anyway, all colors look lousy on me. 13 00:00:56,200 --> 00:00:57,884 Don't you feel old? 14 00:00:59,600 --> 00:01:02,683 If I multiplied my age by 5, I'd be dead. 15 00:01:02,720 --> 00:01:04,677 And I'd have done nothing. 16 00:01:13,120 --> 00:01:15,293 I thought you're never bored alone? 17 00:01:15,360 --> 00:01:17,351 Yeah, but I feel like going out. 18 00:01:17,400 --> 00:01:19,892 - Are you nuts? Look at yourself! - Why'? 19 00:01:20,240 --> 00:01:21,469 Do I look lousy? 20 00:01:21,560 --> 00:01:22,698 You're awful! 21 00:01:22,760 --> 00:01:24,649 Thanks a lot! 22 00:01:25,320 --> 00:01:29,211 - You said you'd take me to a disco. - I didn't promise! Okay? 23 00:01:30,520 --> 00:01:31,658 You said so. 24 00:01:31,720 --> 00:01:34,200 I never promised! Don't bug me! 25 00:01:35,880 --> 00:01:40,033 Damn! I wear earphones so that I won't hear you! 26 00:01:45,720 --> 00:01:48,200 I don't want to scream all day. 27 00:01:49,080 --> 00:01:50,570 You two are a pain! 28 00:02:03,240 --> 00:02:04,571 Lousy weather! 29 00:02:06,920 --> 00:02:08,410 I'll help you. 30 00:02:18,480 --> 00:02:20,960 You want to ask me something... 31 00:02:23,320 --> 00:02:25,539 Can I take Lili with me tonight? 32 00:02:27,920 --> 00:02:30,981 She's too young, It's Ok during the day but not at night. 33 00:02:31,000 --> 00:02:33,913 She's not younger at night then at daytime! 34 00:02:34,240 --> 00:02:36,390 And she's with me. 35 00:02:37,320 --> 00:02:40,756 Anyway, it's up for your father. 36 00:02:41,600 --> 00:02:43,090 Be nice... 37 00:02:44,640 --> 00:02:46,847 Say thank you. It wasn't easy. 38 00:02:46,920 --> 00:02:50,413 'Cause it was a first. Next time Mom won't bat an eye. 39 00:02:50,440 --> 00:02:51,293 Really! 40 00:02:51,360 --> 00:02:52,623 I'm choking! 41 00:02:52,680 --> 00:02:56,150 Go this way...l want to avoid them. I hate them! 42 00:03:04,000 --> 00:03:06,321 We can't... We gotta say hi. 43 00:03:07,560 --> 00:03:10,495 You're lucky! The rain just stopped. 44 00:03:11,480 --> 00:03:13,801 Gotta make the most of it, kid. 45 00:03:15,720 --> 00:03:17,097 You're going out'? 46 00:03:17,360 --> 00:03:19,226 To a disco. 47 00:03:19,280 --> 00:03:21,635 Isn't she too young for a disco? 48 00:03:21,680 --> 00:03:23,546 I wouldn't let my daughter go. 49 00:03:39,040 --> 00:03:41,418 The fucker could have stopped! 50 00:03:41,440 --> 00:03:42,635 Are you nuts? 51 00:03:43,400 --> 00:03:47,485 Gotta try a Rolls! Look at him! 52 00:03:47,480 --> 00:03:50,666 Rolls Royce... with your outfit'? 53 00:03:50,720 --> 00:03:54,202 If you can't dazzle them, shock'em! 54 00:03:56,400 --> 00:03:59,256 I won't ride in some loser's heap. 55 00:03:59,280 --> 00:04:02,136 No small talk. The bus is better! 56 00:04:02,200 --> 00:04:03,690 Don't hitch! 57 00:04:03,960 --> 00:04:06,668 I didn't wait for you to start hitching! 58 00:04:06,720 --> 00:04:09,599 I've been all over this area, in classy cars! 59 00:04:21,840 --> 00:04:23,990 Cut it out! I'll slug you! 60 00:04:24,040 --> 00:04:26,134 You're wrecking my hairdo! 61 00:04:28,680 --> 00:04:31,286 I know that guy... an easy touch! 62 00:04:31,360 --> 00:04:33,010 I had a date with him. 63 00:04:34,440 --> 00:04:36,192 At least you're on time. 64 00:04:42,680 --> 00:04:45,160 I guess I get in the back. 65 00:04:46,120 --> 00:04:48,873 Maurice... we met bowling... meet Jean-Pierre... 66 00:04:48,920 --> 00:04:49,933 I'm J.P. 67 00:04:50,440 --> 00:04:53,068 Hi. Don't I know you? 68 00:04:53,120 --> 00:04:54,610 I guess so. 69 00:04:55,360 --> 00:04:56,350 Where to'? 70 00:04:56,400 --> 00:04:58,164 Anywhere - away from this dump! 71 00:04:58,240 --> 00:05:00,402 Close the door, I can't manage. 72 00:05:03,120 --> 00:05:05,600 Watch out, dummy! Dammit! 73 00:05:06,520 --> 00:05:08,386 I'm sick of it, dammit! 74 00:05:08,440 --> 00:05:09,930 Cut it out! 75 00:05:10,480 --> 00:05:12,346 Stop it, for Christs sake! 76 00:05:12,800 --> 00:05:14,973 The creep will kill me someday! 77 00:05:15,000 --> 00:05:17,879 He broke my arm once. I told Mom I fell. 78 00:05:17,960 --> 00:05:19,610 I should've broken both! 79 00:05:20,040 --> 00:05:22,031 Oh, yeah? You were heartbroken! 80 00:05:22,440 --> 00:05:23,930 You think I cared'? 81 00:05:24,840 --> 00:05:27,195 You cried more than I did! 82 00:05:27,240 --> 00:05:29,595 Calm down! You're a big drag! 83 00:05:29,680 --> 00:05:32,365 Can't even hear oneself in the car. 84 00:05:32,400 --> 00:05:33,970 Kids are a pain! 85 00:05:42,800 --> 00:05:44,609 Anyway, where are we going? 86 00:05:44,680 --> 00:05:46,045 To a disco. 87 00:05:46,120 --> 00:05:49,226 - That's all I wanna do. - So shut up! 88 00:05:49,240 --> 00:05:51,743 Only creeps go to discos at 10:00 P.M. 89 00:05:51,800 --> 00:05:53,143 Listen to her! 90 00:05:54,480 --> 00:05:55,470 Where to'? 91 00:05:57,080 --> 00:05:58,366 To Bayonne. 92 00:05:59,320 --> 00:06:01,311 We missed the shortcut. 93 00:06:01,720 --> 00:06:04,690 I've known this area for 15 years... 94 00:06:05,400 --> 00:06:06,777 Bayonne is a drag. 95 00:06:06,840 --> 00:06:09,195 If you don't like it, get out! 96 00:06:09,240 --> 00:06:11,231 Who asked you, fat-face'? 97 00:06:11,640 --> 00:06:13,130 Charming girl! 98 00:06:14,080 --> 00:06:17,550 Your Porsche had more pick-up. 99 00:06:18,560 --> 00:06:19,903 You had a Porsche? 100 00:06:19,960 --> 00:06:20,836 Yeah... 101 00:06:21,760 --> 00:06:24,400 but I like a change. 102 00:06:26,400 --> 00:06:30,359 A car's like a chick. You soon get tired of it... 103 00:06:32,160 --> 00:06:35,630 You want to get rid of it at any price. 104 00:06:35,920 --> 00:06:37,900 You discover the flaws too late. 105 00:06:37,960 --> 00:06:40,315 Turn here. Let's hit the Vet's bar. 106 00:06:40,360 --> 00:06:42,169 I heard so much about it. 107 00:06:52,200 --> 00:06:54,897 Don't split! What's got into you? 108 00:06:54,960 --> 00:06:57,179 You'll be better off without me. 109 00:07:07,080 --> 00:07:08,570 What's the problem'? 110 00:07:09,520 --> 00:07:11,978 I didn't look at you enough? Is that it'? 111 00:07:15,600 --> 00:07:16,977 She's a jerk! 112 00:07:17,400 --> 00:07:20,370 Don't worry. A typical chick-stunt. 113 00:07:20,760 --> 00:07:22,660 You'll find out eventually. 114 00:07:23,160 --> 00:07:24,650 Are you getting in'? 115 00:07:27,880 --> 00:07:29,450 What's wrong? 116 00:07:30,160 --> 00:07:31,446 The atmosphere. 117 00:07:31,520 --> 00:07:36,253 Really? Will it be better if we dump you here'? 118 00:07:41,040 --> 00:07:42,906 Can I see you again? 119 00:07:42,960 --> 00:07:44,940 Just like an old Romeo... 120 00:07:45,520 --> 00:07:46,965 You're hurting me. 121 00:07:48,280 --> 00:07:50,635 Good. Midnight at the "Opium", Ok? 122 00:07:50,680 --> 00:07:52,546 How do I get in'? 123 00:07:52,600 --> 00:07:54,466 Say I sent you. 124 00:07:54,560 --> 00:07:57,962 Ok, 'cause I got things to do. 125 00:07:59,960 --> 00:08:01,826 Let's hit the Vet's bar. 126 00:08:05,480 --> 00:08:07,471 Hey, creep! 127 00:08:09,640 --> 00:08:10,641 Hold it! 128 00:08:11,080 --> 00:08:14,209 He didn't even tell me his name! Asshole! 129 00:08:36,000 --> 00:08:39,959 Hi, Anne-Marie. My pals want paratrooper outfits. 130 00:08:47,400 --> 00:08:49,880 She almost made Miss France. 131 00:08:52,240 --> 00:08:55,210 Tell him you were runner-up in '56. 132 00:08:56,080 --> 00:08:59,050 Here are your outfits. $150 each. 133 00:08:59,960 --> 00:09:02,440 Don't try them on in here. 134 00:09:03,320 --> 00:09:04,708 Same again, please. 135 00:09:04,760 --> 00:09:07,730 You hear what I said? Stay out of my sight. 136 00:09:19,160 --> 00:09:22,972 Dip your wick 3 times in the same chick, and forget it! 137 00:09:23,600 --> 00:09:26,331 It's better to screw a goat... 138 00:09:26,400 --> 00:09:29,290 At least a goat's civil to you afterwards. 139 00:09:30,600 --> 00:09:32,090 Piece of shit! 140 00:09:33,720 --> 00:09:35,825 Is your sister a piece of shit, too'? 141 00:09:35,920 --> 00:09:36,853 I dunno. 142 00:09:37,640 --> 00:09:40,803 Anyway, she's a hell of a tease. 143 00:09:41,360 --> 00:09:44,944 You know why she gets away with it'? 'Cause she's a kid. 144 00:09:45,680 --> 00:09:47,205 Wanna ride, honey'? 145 00:09:47,280 --> 00:09:48,429 Who needs you? 146 00:09:48,480 --> 00:09:50,574 Are you the queen of England, dog-face'? 147 00:09:50,640 --> 00:09:52,631 She's outta her skull! 148 00:09:53,520 --> 00:09:54,897 Are you nuts? 149 00:09:56,160 --> 00:09:58,436 You hitch at night at your age'? 150 00:10:03,640 --> 00:10:06,575 Like mosquitoes, it takes DDT to get rid of you. 151 00:10:06,640 --> 00:10:08,540 Don't say you're not 16! 152 00:10:09,280 --> 00:10:12,250 I'm 14... that's almost 16. 153 00:10:15,240 --> 00:10:16,730 Don't look so glum. 154 00:10:26,760 --> 00:10:29,730 Beat it... little bitch! 155 00:10:44,120 --> 00:10:47,192 For my daughter, Mireille. She collects autographs. 156 00:10:47,440 --> 00:10:48,817 She has all the stars. 157 00:10:49,760 --> 00:10:51,649 For Jacques and Micheline. 158 00:10:52,280 --> 00:10:54,044 Mr. Golovin, please. 159 00:11:42,440 --> 00:11:44,920 I wonder what you want. 160 00:11:46,960 --> 00:11:49,474 I certainly don't want your autograph. 161 00:11:51,440 --> 00:11:53,431 And I wonder why you do it. 162 00:11:54,800 --> 00:11:56,780 It makes them happy. 163 00:11:57,240 --> 00:12:00,710 No, it doesn't. It just proves they met you. 164 00:12:04,120 --> 00:12:06,111 You want a drink? 165 00:12:06,440 --> 00:12:08,397 I just want to talk to you. 166 00:12:08,440 --> 00:12:10,420 We can still have a drink? 167 00:12:22,600 --> 00:12:24,785 Did you always know you'd be... 168 00:12:24,840 --> 00:12:26,535 Yes, I was sure that... 169 00:12:31,600 --> 00:12:34,149 Didn't your folks want you to quit? 170 00:12:34,280 --> 00:12:35,167 Well... 171 00:12:38,160 --> 00:12:39,821 They didn't believe in me... 172 00:12:39,880 --> 00:12:43,009 But it was for my own good. They thought I'd fail. 173 00:12:44,640 --> 00:12:47,860 I'm writing a novel. My folks think I'm hopeless. 174 00:12:54,080 --> 00:12:55,570 They love you. 175 00:13:00,160 --> 00:13:01,400 They love you! 176 00:13:02,120 --> 00:13:05,590 They adore me. They say so all the time. 177 00:13:12,560 --> 00:13:14,540 How old are you? 178 00:13:15,680 --> 00:13:17,455 I'm 14. 179 00:13:18,360 --> 00:13:19,850 14 years old! 180 00:13:20,760 --> 00:13:22,626 Are you on vacation'? 181 00:13:22,680 --> 00:13:26,150 Yeah, I live in Paris. 182 00:13:26,200 --> 00:13:29,682 Well, "the Greater Paris"... the burbs... 183 00:13:31,160 --> 00:13:32,605 My dad owns a bar. 184 00:13:35,520 --> 00:13:37,375 You go to school? 185 00:13:37,920 --> 00:13:39,285 I'm in 9th grade. 186 00:13:41,640 --> 00:13:43,506 Are you bored'? 187 00:13:43,560 --> 00:13:45,050 You bet! 188 00:14:11,320 --> 00:14:13,311 Maybe I'm wrong... 189 00:14:15,920 --> 00:14:17,854 ...but you seem shy. 190 00:14:18,520 --> 00:14:21,751 And shy people tend to be proud. 191 00:14:22,120 --> 00:14:23,121 Yep. 192 00:14:25,800 --> 00:14:27,609 I bet you're difficult. 193 00:14:27,800 --> 00:14:29,871 That's what my teachers say... 194 00:14:29,960 --> 00:14:32,440 ...that I give them a hard time. 195 00:14:32,840 --> 00:14:35,696 Anyway, they're impossible to please. 196 00:14:36,520 --> 00:14:39,046 Is anyone pleased with you? 197 00:14:39,120 --> 00:14:40,610 My piano teacher. 198 00:14:43,000 --> 00:14:44,809 You have... a boyfriend'? 199 00:14:44,880 --> 00:14:47,850 No. I got dumped twice. 200 00:14:47,880 --> 00:14:49,666 Now I'm immune. 201 00:14:50,200 --> 00:14:53,659 First a French guy, then a British one. 202 00:14:56,480 --> 00:14:57,390 Why'? 203 00:14:58,520 --> 00:15:01,478 The first one was too young, initially. 204 00:15:02,080 --> 00:15:04,720 A playboy, a show-off... 205 00:15:05,680 --> 00:15:07,273 I was had. 206 00:15:10,120 --> 00:15:12,794 I came back to France two weeks ago. 207 00:15:12,840 --> 00:15:14,114 Two weeks ago'? 208 00:15:14,200 --> 00:15:16,214 I've heard nothing... My ass! 209 00:15:17,360 --> 00:15:19,840 He said he'd write, but... 210 00:15:21,360 --> 00:15:22,942 ...he soon forgot me. 211 00:15:23,240 --> 00:15:25,823 But... was he... 212 00:15:26,480 --> 00:15:27,914 "handsome? 213 00:15:28,160 --> 00:15:29,958 You could say that. 214 00:15:32,880 --> 00:15:34,279 He looked like... 215 00:15:35,520 --> 00:15:38,034 Peter Gabriel or John Skin. 216 00:15:38,680 --> 00:15:40,409 - A cute guy... - Yeah. 217 00:15:40,480 --> 00:15:42,482 I don't like ugly guys. 218 00:15:42,560 --> 00:15:44,881 Because handsome guys reassure you... 219 00:15:44,920 --> 00:15:46,740 They make you feel pretty. 220 00:15:48,320 --> 00:15:50,994 He said I was "very nice". 221 00:15:53,000 --> 00:15:55,549 Is your mom appalled by you? 222 00:15:55,600 --> 00:15:58,080 She throws up her hands. 223 00:15:58,320 --> 00:16:00,482 Goes to church a lot these days. 224 00:16:01,080 --> 00:16:02,377 And your dad'? 225 00:16:02,800 --> 00:16:05,474 He's soccer nut. Wherever a ball... 226 00:16:05,560 --> 00:16:07,904 ...gets kicked, he's there watching. 227 00:16:07,960 --> 00:16:10,554 He's not interested in us. 228 00:16:11,080 --> 00:16:13,356 Do you have brothers or sisters? 229 00:16:13,440 --> 00:16:16,558 I have a brother. He's 17... an asshole. 230 00:16:16,600 --> 00:16:18,887 A sort of ass-licker. 231 00:16:19,360 --> 00:16:21,180 - You don't get along? - No. 232 00:16:21,240 --> 00:16:22,605 Not at all. 233 00:16:25,320 --> 00:16:27,709 You're mad at the whole world? 234 00:16:29,640 --> 00:16:31,199 It depends... 235 00:16:31,240 --> 00:16:33,595 But you've had happy times? 236 00:16:33,680 --> 00:16:35,899 I can count them on one hand. 237 00:16:35,920 --> 00:16:37,126 Let me tell you... 238 00:16:38,480 --> 00:16:42,439 Last year there were a few good days... 239 00:16:44,760 --> 00:16:48,230 What were they like'? 240 00:16:52,000 --> 00:16:55,311 - Was it with the English guy'? - No, the French one. 241 00:16:55,360 --> 00:16:57,351 The one who was too young. 242 00:16:57,400 --> 00:16:59,744 What's more, I scared him. 243 00:17:01,480 --> 00:17:02,743 Incredible! 244 00:17:02,840 --> 00:17:04,649 Why was he afraid of you? 245 00:17:04,800 --> 00:17:06,279 I don't know. 246 00:17:07,400 --> 00:17:10,609 At school they say I'm a real case. I yell... 247 00:17:10,640 --> 00:17:13,746 The teachers say I'm too arrogant. 248 00:17:15,600 --> 00:17:18,581 I just act that way for effect. 249 00:17:19,680 --> 00:17:23,878 That guy didn't understand me. Not at all. 250 00:17:27,800 --> 00:17:30,883 - But there are moments... - Yeah, when I'm sad... 251 00:17:33,320 --> 00:17:36,620 Sometimes I look... at my wrists... 252 00:17:36,640 --> 00:17:38,051 ...and I wonder... 253 00:17:38,120 --> 00:17:40,305 ...why I don't slit them. 254 00:17:42,600 --> 00:17:46,810 I don't have the gust. I'm too chicken. 255 00:17:48,560 --> 00:17:50,722 You shouldn't talk about that. 256 00:17:52,000 --> 00:17:54,321 You should always tell yourself... 257 00:17:54,520 --> 00:17:58,343 ...there's always some place where you can go. 258 00:17:58,720 --> 00:18:02,327 We think we're in a rut, but we're not. 259 00:18:02,720 --> 00:18:05,576 The world is a huge place. 260 00:18:05,600 --> 00:18:09,070 It's a giant box spring mattress. 261 00:18:09,640 --> 00:18:14,646 Bounce on it and you land somewhere else. 262 00:18:15,720 --> 00:18:18,200 You think you're in a rut... 263 00:18:18,600 --> 00:18:21,626 ...that the world will cave in on you... 264 00:18:22,000 --> 00:18:25,959 But it's not true. Just land in a different place. 265 00:18:27,640 --> 00:18:30,758 You have a strong personality... 266 00:18:31,120 --> 00:18:33,100 You'll manage. 267 00:18:33,720 --> 00:18:35,267 It's not easy. 268 00:18:39,160 --> 00:18:40,833 I wrote this tonight. 269 00:18:42,720 --> 00:18:46,190 "Monday, Tuesday, Wednesday..." 270 00:18:46,560 --> 00:18:49,040 "Thursday, Friday..." 271 00:18:49,440 --> 00:18:51,431 "Saturday, Sunday..." 272 00:18:53,440 --> 00:18:56,068 "I loved you for a whole week." 273 00:18:58,400 --> 00:19:00,755 It's nice... but it's not very nice. 274 00:19:00,800 --> 00:19:02,256 Quite nice enough. 275 00:19:02,520 --> 00:19:05,342 True love should last longer than a week. 276 00:19:13,000 --> 00:19:17,892 I'm meeting a guy and my brother at midnight. My brother's inside. 277 00:19:19,000 --> 00:19:21,128 You had a date at midnight? 278 00:19:21,160 --> 00:19:23,242 Yeah. I have to go inside. 279 00:19:23,520 --> 00:19:25,796 You can't. You're not 18. 280 00:19:26,200 --> 00:19:27,452 I am 18! 281 00:19:27,560 --> 00:19:29,005 No, you're not! 282 00:19:35,040 --> 00:19:36,166 You can't. 283 00:19:37,840 --> 00:19:41,140 Maybe she's getting humped. I'm worried as hell. 284 00:19:42,200 --> 00:19:43,281 Big deal. 285 00:19:44,400 --> 00:19:48,200 She's nuts, and she's hot for it. 286 00:19:49,040 --> 00:19:51,452 But she's got a hell of a mind. 287 00:19:53,800 --> 00:19:57,145 You're saying she's done it, or she hasn't done it'? 288 00:19:57,160 --> 00:19:59,640 She's a juicy pear. Ripe for picking. 289 00:20:01,880 --> 00:20:04,133 Young girls don't turn me on. 290 00:20:05,840 --> 00:20:07,342 They turn me off. 291 00:20:08,240 --> 00:20:10,106 You don't dig her'? 292 00:20:10,160 --> 00:20:14,119 No. I don't want to wind up with a girl who's never done it. 293 00:20:14,520 --> 00:20:16,511 It could mean big trouble. 294 00:20:18,440 --> 00:20:19,862 Not interested. 295 00:20:20,520 --> 00:20:23,023 Why the hell am I waiting for her'? 296 00:20:29,240 --> 00:20:30,435 How's tricks? 297 00:20:32,640 --> 00:20:35,120 Why aren't you with Miss France? 298 00:20:35,320 --> 00:20:38,472 Because she's getting reamed... 299 00:20:38,880 --> 00:20:44,228 ...by a paratrooper. A fine fellow. Very brainy. 300 00:20:44,520 --> 00:20:46,648 If that's what she's into... 301 00:20:47,080 --> 00:20:49,936 How about a quickie in the john'? 302 00:20:49,960 --> 00:20:52,930 Not tonight. I'm hot for the blond kid. 303 00:20:57,680 --> 00:21:01,207 If I blow you, I'll have bad breath for him. 304 00:21:05,720 --> 00:21:07,040 What a freak! 305 00:21:07,120 --> 00:21:08,360 No. She's okay 306 00:21:12,720 --> 00:21:14,449 A buddy and I fucked her. 307 00:21:14,480 --> 00:21:15,686 Together? 308 00:21:15,800 --> 00:21:17,598 Together, of course. 309 00:21:18,960 --> 00:21:22,737 We really gave it to her. We did everything. 310 00:21:24,760 --> 00:21:26,740 Busted her sphincter. 311 00:21:29,080 --> 00:21:34,029 She's not a slut. She thinks it's cool to be wild. 312 00:21:35,360 --> 00:21:37,351 She's quite okay. 313 00:21:40,160 --> 00:21:43,130 I'm going home alone like a dog. 314 00:21:43,560 --> 00:21:45,551 Like all old guys. 315 00:21:48,840 --> 00:21:51,195 He's kept me here 20 minutes. 316 00:21:51,280 --> 00:21:53,760 Didn't believe we had a date. 317 00:21:54,160 --> 00:21:57,016 We had a date two hours ago. 318 00:21:57,040 --> 00:21:59,520 Now you're on your own. Bye! 319 00:22:00,400 --> 00:22:04,849 At least help me get in. Say I'm 18. He'll believe you. 320 00:22:08,600 --> 00:22:09,977 I'm 18, right? 321 00:22:10,040 --> 00:22:12,896 She's not 18. She can't go in. 322 00:22:12,960 --> 00:22:14,951 You're not 18, you're 14. 323 00:22:17,280 --> 00:22:21,239 Just this once my friend here will fix it... 324 00:22:24,040 --> 00:22:25,417 Just this once. 325 00:22:25,480 --> 00:22:28,450 We're engaged. We're getting married. 326 00:22:28,840 --> 00:22:31,195 Why'd you say we're getting married? 327 00:22:31,280 --> 00:22:33,760 He thought you were a hooker. 328 00:22:38,000 --> 00:22:40,970 Is your name one or two words'? 329 00:22:42,360 --> 00:22:43,850 Guess! 330 00:22:44,240 --> 00:22:45,241 Two'? 331 00:22:49,560 --> 00:22:51,050 Open your mouth. 332 00:23:22,280 --> 00:23:23,918 Stop! I don't want to. 333 00:23:26,760 --> 00:23:28,740 What do you want'? 334 00:23:31,120 --> 00:23:32,986 Now that you're 18... 335 00:23:33,040 --> 00:23:36,510 I'm not 18! Twenty bucks won't swing it! 336 00:23:54,120 --> 00:23:57,363 You really are an old Romeo. That's what you like... 337 00:24:00,000 --> 00:24:02,970 You've been doing that all night. 338 00:24:04,840 --> 00:24:07,696 It's a cinch you got humped. 339 00:24:07,720 --> 00:24:09,711 What else did you do... 340 00:24:10,160 --> 00:24:11,537 ...while I waited? 341 00:24:11,600 --> 00:24:13,352 You're so dumb! 342 00:24:44,360 --> 00:24:45,737 Hey! We're leaving! 343 00:24:45,800 --> 00:24:48,531 Mom and Dad don't mind, if we're together. 344 00:24:48,560 --> 00:24:50,733 At your age I had to be in by midnight. 345 00:24:50,800 --> 00:24:52,768 At my age, you were an asshole. 346 00:24:55,240 --> 00:24:56,730 And he still is. 347 00:25:15,880 --> 00:25:17,678 Could you be a virgin? 348 00:25:18,760 --> 00:25:20,250 Don't be a drag. 349 00:25:29,440 --> 00:25:32,296 What do you do for a living? 350 00:25:32,320 --> 00:25:34,800 I get around for a living. 351 00:25:35,280 --> 00:25:38,181 And I earn my living by having franchises. 352 00:25:39,280 --> 00:25:40,566 What's that? 353 00:25:41,280 --> 00:25:43,658 I'm the sole distributor... 354 00:25:43,840 --> 00:25:46,912 ...for a big Japanese computer company. 355 00:25:46,960 --> 00:25:48,849 You have a good racket'? 356 00:25:57,560 --> 00:25:59,324 Your girlfriend's cute. 357 00:26:04,160 --> 00:26:08,472 She doesn't like me. Anne-Marie will be mad! 358 00:26:08,480 --> 00:26:12,439 She doesn't like me at all. I'd better move on! 359 00:26:14,440 --> 00:26:18,399 She's a bit wacko, but she's great! 360 00:26:19,600 --> 00:26:21,102 Who's Anne-Marie'? 361 00:26:21,480 --> 00:26:22,834 Anne-Marie... 362 00:26:24,080 --> 00:26:26,435 She's a very, very good lay. 363 00:26:26,520 --> 00:26:28,500 If you like hookers. 364 00:26:29,400 --> 00:26:32,870 All good lays aren't necessarily hookers. 365 00:26:35,560 --> 00:26:37,050 Are you married? 366 00:26:38,440 --> 00:26:40,772 No kids, either. No point. 367 00:26:41,880 --> 00:26:43,006 Why'? 368 00:26:43,360 --> 00:26:47,206 Our planet's too rotten to leave it to kids. 369 00:26:49,320 --> 00:26:52,233 Rotten people get rotten ideas. 370 00:26:52,280 --> 00:26:53,145 Sure. 371 00:27:09,840 --> 00:27:13,799 Let's split. I can't stand that creep. 372 00:27:14,680 --> 00:27:17,650 Not very nice for him, but it suits me. 373 00:27:19,480 --> 00:27:20,970 Come on... 374 00:27:21,880 --> 00:27:23,370 Yo LP.- e Crazy. 375 00:27:37,040 --> 00:27:38,530 Kiss me. 376 00:27:39,000 --> 00:27:42,959 Just a little. We know where too much can lead. 377 00:27:45,040 --> 00:27:47,020 People think you're my father. 378 00:27:47,080 --> 00:27:48,184 Yeah? 379 00:27:48,480 --> 00:27:51,108 People have dirty minds. 380 00:27:51,520 --> 00:27:54,194 They make you feel ashamed for no reason. 381 00:28:04,480 --> 00:28:06,960 I'd like to talk to you. 382 00:28:08,800 --> 00:28:10,780 I'll bet. 383 00:28:11,720 --> 00:28:15,065 Why'? If I ask you to my hotel... 384 00:28:15,080 --> 00:28:18,550 ...does that mean I'll jump on you? 385 00:28:20,120 --> 00:28:21,793 I didn't say a thing. 386 00:28:27,400 --> 00:28:29,880 Do you know the Palace Hotel'? 387 00:28:30,280 --> 00:28:33,739 If anything happens, people will say I asked for it. 388 00:28:33,760 --> 00:28:36,604 You don't care what they say. 389 00:28:39,920 --> 00:28:41,752 Do you care what I say'? 390 00:28:42,040 --> 00:28:43,223 No. 391 00:28:44,800 --> 00:28:46,552 Then you don't trust me. 392 00:28:47,480 --> 00:28:48,959 That's not it. 393 00:28:49,240 --> 00:28:51,720 Then, where's the problem? 394 00:28:51,920 --> 00:28:53,160 In my head. 395 00:29:07,080 --> 00:29:09,435 We can't stay here all night. 396 00:29:09,480 --> 00:29:12,450 I don't have a 14-year-old's stamina. 397 00:29:12,520 --> 00:29:16,354 I'm old, and old folks need sleep. So, I'm off to bed. 398 00:29:16,720 --> 00:29:19,564 'Bye. We're still friends, huh'? 399 00:29:24,760 --> 00:29:27,730 You really have a room at the Palace Hotel? 400 00:29:29,360 --> 00:29:31,351 Why didn't you say so before'? 401 00:29:32,000 --> 00:29:33,741 What's the difference? 402 00:29:34,640 --> 00:29:38,599 Well, at least it's your place. 403 00:29:42,640 --> 00:29:43,857 There it is. 404 00:29:47,160 --> 00:29:48,924 It must cost a bundle. 405 00:29:51,520 --> 00:29:54,353 Wouldn't you like to cost a lot more'? 406 00:29:55,720 --> 00:29:59,679 Get it'? I'll pay. I'll lay out... 407 00:30:02,200 --> 00:30:04,680 I'll lay out, and I'll get laid. 408 00:30:05,560 --> 00:30:07,915 Doesn't money turn you on'? 409 00:30:08,000 --> 00:30:10,571 I don't want to cost. I want to matter. 410 00:30:10,720 --> 00:30:13,872 I'm just joking. Trying to be funny. 411 00:30:15,000 --> 00:30:17,480 I know at 14 things aren't funny. 412 00:30:18,880 --> 00:30:21,850 Now I can't touch you any more'? 413 00:30:23,200 --> 00:30:24,690 You promised. 414 00:30:24,760 --> 00:30:26,125 Promised what? 415 00:30:27,080 --> 00:30:30,163 That if I came to your room you wouldn't do it. 416 00:30:30,520 --> 00:30:34,957 We're not in my room. Here I can touch you. I'm allowed. 417 00:30:36,400 --> 00:30:38,664 Okay, I won't touch you any more. 418 00:30:38,720 --> 00:30:40,119 What'll we do'? 419 00:30:40,760 --> 00:30:42,068 We'll talk. 420 00:30:42,960 --> 00:30:44,155 We'll talk... 421 00:30:45,520 --> 00:30:48,000 And then we'll talk more. 422 00:30:50,520 --> 00:30:53,615 And after that, we'll talk about talking. 423 00:30:54,200 --> 00:30:55,201 Right? 424 00:30:58,880 --> 00:30:59,881 Come on... 425 00:31:39,960 --> 00:31:43,430 I shouldn't have come, but at least I'll find out. 426 00:31:46,760 --> 00:31:48,751 Here we go again. 427 00:31:49,880 --> 00:31:52,360 What's wrong with my face? 428 00:31:52,760 --> 00:31:55,240 I guess I need a new one. 429 00:32:04,160 --> 00:32:07,630 If you were in my spot, you wouldn't laugh. 430 00:32:46,360 --> 00:32:47,771 Sit down. 431 00:33:21,640 --> 00:33:23,335 Would you like a drink? 432 00:33:27,840 --> 00:33:29,831 Some orange juice... 433 00:33:31,040 --> 00:33:33,236 No. Tomato juice... 434 00:33:34,120 --> 00:33:37,090 ...with celery... a slice of lemon... 435 00:33:37,760 --> 00:33:41,253 ...a little vodka and some Perrier. 436 00:33:43,240 --> 00:33:46,835 You want a Bloody Mary with Perrier. 437 00:35:21,120 --> 00:35:24,215 Your cassettes are lousy. They're all alike. 438 00:35:54,280 --> 00:35:57,250 And I can't stand jazz. 439 00:36:02,120 --> 00:36:04,157 Yeah, jazz is nowhere. 440 00:36:06,600 --> 00:36:10,059 Trumpets are a pain. They give me a headache. 441 00:36:14,560 --> 00:36:18,030 You think there's been no good music since your time. 442 00:36:22,000 --> 00:36:26,358 You think you know it all! You know nothing! 443 00:36:38,200 --> 00:36:39,793 Cozy here, isn't it'? 444 00:36:40,120 --> 00:36:42,908 It's a drag. I like the "Opium" better. 445 00:36:43,120 --> 00:36:44,121 Sure. 446 00:36:45,280 --> 00:36:47,032 Then, go back there! 447 00:36:48,040 --> 00:36:49,348 Go on, beat it! 448 00:37:00,920 --> 00:37:03,651 Can't I say I'd rather be elsewhere'? 449 00:37:05,480 --> 00:37:08,950 Then why did you come here'? 450 00:37:22,800 --> 00:37:23,881 To talk... 451 00:37:25,600 --> 00:37:28,114 ...like a human being, not like a pig! 452 00:37:29,280 --> 00:37:31,465 Okay, I'm listening. Talk. 453 00:37:39,120 --> 00:37:41,418 Maybe I thought I'd feel like it... 454 00:37:51,520 --> 00:37:54,990 ...that something might make it possible... 455 00:38:03,360 --> 00:38:05,351 Have you looked at yourself? 456 00:38:05,760 --> 00:38:07,751 You're too old. 457 00:38:09,040 --> 00:38:10,656 You make me sick. 458 00:38:17,640 --> 00:38:19,130 I can't... 459 00:38:22,040 --> 00:38:23,530 Yes, you can. 460 00:38:26,560 --> 00:38:28,551 Just try. 461 00:38:32,000 --> 00:38:34,071 Being a virgin is horrible. 462 00:38:36,400 --> 00:38:39,870 If I'd slept with 50 guys, I'm sure I'd like you. 463 00:38:45,040 --> 00:38:46,530 Look at me. 464 00:38:47,320 --> 00:38:48,469 Come on. 465 00:38:49,400 --> 00:38:51,152 I don't want to. 466 00:39:25,520 --> 00:39:27,010 You're lovely. 467 00:39:31,840 --> 00:39:33,183 The loveliest. 468 00:39:36,520 --> 00:39:38,659 You're built like a real woman. 469 00:39:40,840 --> 00:39:42,740 You have beautiful breasts. 470 00:39:44,400 --> 00:39:45,890 A bunch of lies! 471 00:39:46,160 --> 00:39:49,334 Feelings have nothing to do with chest measurements. 472 00:40:01,520 --> 00:40:03,033 I'm warning you... 473 00:40:03,120 --> 00:40:06,055 If you try to rape me, you'll pay for it. 474 00:40:10,080 --> 00:40:11,582 You want to leave? 475 00:40:11,640 --> 00:40:13,654 No. I don't want to go home. 476 00:40:17,760 --> 00:40:21,082 So, we'll spend all night glaring at each other'? 477 00:40:23,880 --> 00:40:27,350 You make me sick! You really do. 478 00:40:28,920 --> 00:40:32,652 You can't even tell when it's good or when it's bad. 479 00:40:33,040 --> 00:40:34,530 So, it's bad. 480 00:40:42,880 --> 00:40:44,132 Stop gabbing. 481 00:40:57,280 --> 00:40:59,021 I knew you were lying. 482 00:41:03,800 --> 00:41:05,791 Lying your head off. 483 00:41:15,480 --> 00:41:16,970 So, from now on... 484 00:41:19,320 --> 00:41:22,790 ...you can scream, you can struggle... 485 00:41:23,160 --> 00:41:26,630 ...because now I know you want to. 486 00:41:30,200 --> 00:41:32,191 And I also want to. 487 00:41:39,920 --> 00:41:41,410 Don't be afraid. 488 00:41:42,040 --> 00:41:44,111 I said I don't want to. 489 00:41:44,160 --> 00:41:45,138 You do so! 490 00:41:45,240 --> 00:41:48,449 I said I don't, and I mean it. Isn't that enough? 491 00:41:50,840 --> 00:41:53,980 There... there you don't want. 492 00:41:54,880 --> 00:41:57,713 But down there, you're dripping with desire. 493 00:42:01,640 --> 00:42:03,779 You want to cut me in half'? 494 00:42:03,840 --> 00:42:04,932 Nonsense! 495 00:42:05,000 --> 00:42:06,604 Why should I give in'? 496 00:42:06,680 --> 00:42:09,069 You've got no choice, dammit! 497 00:43:53,600 --> 00:43:55,614 I could have killed you then! 498 00:43:59,400 --> 00:44:01,095 I don't care. 499 00:44:05,240 --> 00:44:07,049 I wouldn't have given in. 500 00:44:53,600 --> 00:44:55,659 Want me to buy you something? 501 00:44:55,720 --> 00:44:58,007 You say that because it's closed. 502 00:44:58,600 --> 00:45:02,298 It's really late. It's all your fault. We gotta find J.P. 503 00:45:02,960 --> 00:45:04,655 He didn't wait for you. 504 00:45:04,880 --> 00:45:07,360 He can't go home without me. 505 00:45:08,240 --> 00:45:09,730 Hurry, dammit! 506 00:45:20,680 --> 00:45:22,432 Is my brother with you? 507 00:45:22,480 --> 00:45:24,175 He's not here. 508 00:45:24,840 --> 00:45:26,956 So, what do we do'? 509 00:45:27,040 --> 00:45:30,271 I gotta go home, what else? 510 00:45:33,440 --> 00:45:37,331 Move your ass, goddammit! I'm the one who's in trouble. 511 00:45:38,280 --> 00:45:39,270 Move it! 512 00:45:48,200 --> 00:45:50,840 We had a horrible evening. 513 00:45:50,920 --> 00:45:52,911 Everything was awful! 514 00:45:54,280 --> 00:45:56,760 I dumped Leticia. She's a drag. 515 00:45:57,440 --> 00:46:00,216 So jealous. Won't let me dance with anyone. 516 00:46:00,280 --> 00:46:03,113 When we screw, she lies there like a sack. 517 00:46:03,200 --> 00:46:06,283 Girls who think they're hot stuff are always lousy. 518 00:46:06,320 --> 00:46:09,244 It's a crime to treat a man that way. Inhuman. 519 00:46:09,880 --> 00:46:12,463 - You don't understand. - I despise you. 520 00:46:14,840 --> 00:46:16,342 He's got guts! 521 00:46:16,400 --> 00:46:19,324 Dad would kill him if he came home without me! 522 00:46:19,880 --> 00:46:23,225 What happened to you? I've been freezing for 2 hours. 523 00:46:23,280 --> 00:46:25,760 What happened is that nothing happened. 524 00:46:29,800 --> 00:46:32,531 Next time you need to ejaculate... 525 00:46:32,960 --> 00:46:34,519 ...I'm not a sink. 526 00:46:36,800 --> 00:46:38,768 We'll discuss that later... 527 00:46:38,840 --> 00:46:40,706 Later you'll be dead. 528 00:46:44,080 --> 00:46:47,015 Don't you realize your life's behind you? 529 00:46:48,560 --> 00:46:50,927 Ever feel like killing yourself at 40'? 530 00:46:50,960 --> 00:46:53,088 Hurry up! What's going on'? 531 00:46:53,640 --> 00:46:54,846 Well, goodbye. 532 00:46:55,280 --> 00:46:57,499 I've got work to do... in Paris. 533 00:46:57,920 --> 00:46:59,684 I won't see you tonight? 534 00:47:00,880 --> 00:47:03,929 I have to drive to Paris and back today. 535 00:47:03,960 --> 00:47:07,351 Tonight I'll be at the "Opium". See you there, I guess. 536 00:47:07,720 --> 00:47:09,814 I hope you mangle yourself! 537 00:47:18,480 --> 00:47:19,970 Goodbye, asshole! 538 00:47:23,720 --> 00:47:26,758 - It's the last time I take you out. - Oh, yeah? 539 00:47:27,600 --> 00:47:29,762 Look, I'm covered with bruises. 540 00:47:30,720 --> 00:47:32,666 The cops would believe me. 541 00:47:32,720 --> 00:47:33,778 You're nuts! 542 00:47:33,840 --> 00:47:35,945 I'm not. That guy deserves it. 543 00:47:36,160 --> 00:47:37,650 What'll Mom say'? 544 00:47:37,720 --> 00:47:40,200 If you shut up, she'll never know. 545 00:47:41,000 --> 00:47:42,582 Take off your shoes. 546 00:47:43,560 --> 00:47:45,506 Not a word about last night! 547 00:47:45,600 --> 00:47:46,920 Not now! 548 00:47:49,680 --> 00:47:51,330 I hope they're asleep. 549 00:48:35,280 --> 00:48:36,930 I look awful, don't I'? 550 00:48:37,440 --> 00:48:38,578 Don't worry. 551 00:48:39,360 --> 00:48:40,850 You're still cute. 552 00:48:44,480 --> 00:48:47,575 I thought it over. That guy won't get away with it. 553 00:48:47,880 --> 00:48:49,507 I'll take care of him. 554 00:48:49,560 --> 00:48:51,403 It's my problem, not yours. 555 00:48:51,480 --> 00:48:54,450 You've goofed enough. Now I'm in charge! 556 00:49:05,160 --> 00:49:06,650 I think it's dumb. 557 00:49:06,720 --> 00:49:08,711 Chickening out'? You're dumb! 558 00:49:13,000 --> 00:49:14,866 Mr. Devetter, please. 559 00:49:14,920 --> 00:49:16,263 Concerning what? 560 00:49:16,360 --> 00:49:18,021 Maurice Devetter, please. 561 00:49:18,120 --> 00:49:19,315 Yes, right. 562 00:49:23,280 --> 00:49:24,884 I'm meeting him here. 563 00:49:26,880 --> 00:49:28,257 Who shall I say'? 564 00:49:28,320 --> 00:49:29,697 There's no need. 565 00:49:29,760 --> 00:49:32,240 I'm already ten minutes late. 566 00:49:32,920 --> 00:49:36,003 I can find my way upstairs. 567 00:49:36,040 --> 00:49:37,906 I have a date with him. 568 00:49:37,960 --> 00:49:40,440 Tell me your name. I'll announce you. 569 00:49:44,600 --> 00:49:45,487 Get out! 570 00:49:45,840 --> 00:49:47,148 Go, screw! 571 00:50:34,400 --> 00:50:37,324 My brother's outside, planning to beat you up. 572 00:50:38,160 --> 00:50:39,275 So what? 573 00:50:42,320 --> 00:50:43,810 He's right. 574 00:50:46,720 --> 00:50:48,939 Then why are you warning me'? 575 00:50:53,680 --> 00:50:56,160 Shut up. Let me come in. 576 00:51:09,520 --> 00:51:11,010 What do you want'? 577 00:51:11,720 --> 00:51:12,676 Money? 578 00:51:13,240 --> 00:51:14,685 An apology. 579 00:51:18,800 --> 00:51:20,086 That's cheaper! 580 00:51:20,800 --> 00:51:22,438 Don't be too sure. 581 00:51:24,600 --> 00:51:25,999 What do you want'? 582 00:51:33,200 --> 00:51:36,465 First, say hello. I don't have the plague. 583 00:51:40,120 --> 00:51:41,121 Hello. 584 00:51:43,760 --> 00:51:45,569 I'm covered with bruises. 585 00:51:46,360 --> 00:51:48,840 You're lucky I didn't file charges. 586 00:51:49,720 --> 00:51:51,711 Want to see them'? 587 00:51:55,400 --> 00:51:57,391 What do you want'? 588 00:51:58,960 --> 00:52:00,450 Forget it! 589 00:52:01,840 --> 00:52:04,320 I just wanted to scare you. 590 00:52:06,200 --> 00:52:08,191 Could we go for a walk? 591 00:52:11,960 --> 00:52:15,043 Are you deaf'? I want to go for a walk. 592 00:52:15,080 --> 00:52:19,290 I can't. I'm meeting a client 200 miles away. I'm late. 593 00:52:20,080 --> 00:52:22,503 You just make up these appointments. 594 00:52:24,000 --> 00:52:26,970 Don't try to get rid of me, okay? 595 00:52:28,560 --> 00:52:31,336 Or I'll go to the cops. 596 00:52:35,600 --> 00:52:37,557 You really are an old Romeo. 597 00:52:38,960 --> 00:52:40,655 Complete with a paunch! 598 00:52:41,800 --> 00:52:43,347 I have no paunch. 599 00:52:43,560 --> 00:52:45,244 Yeah, but you have wrinkles. 600 00:52:46,240 --> 00:52:47,685 Don't you like them'? 601 00:52:48,600 --> 00:52:49,453 Come on! 602 00:52:52,360 --> 00:52:54,385 My brother mustn't see us. 603 00:52:54,480 --> 00:52:56,869 Don't worry. He won't have time. 604 00:53:05,280 --> 00:53:06,236 Hurry! 605 00:53:10,680 --> 00:53:13,911 You fucker! I'll get you! 606 00:53:30,640 --> 00:53:33,416 Don't touch me! 607 00:53:33,600 --> 00:53:36,740 You'd be a great chick for a priest. 608 00:54:02,760 --> 00:54:04,956 I'm not wild about your walk. 609 00:54:05,000 --> 00:54:06,661 It's great. You'll see. 610 00:54:21,080 --> 00:54:23,560 This is called "The Love chamber" 611 00:54:24,000 --> 00:54:26,856 Because, a long time ago... 612 00:54:26,880 --> 00:54:30,350 ...two lovers came here and made such wild love... 613 00:54:31,680 --> 00:54:34,650 ...that they didn't notice the tide coming in. 614 00:54:35,560 --> 00:54:37,551 They both drowned... 615 00:54:37,600 --> 00:54:39,955 ...while they were making love. 616 00:54:43,840 --> 00:54:45,831 That won't happen to us! 617 00:54:48,160 --> 00:54:50,151 No, I guess not. 618 00:55:07,720 --> 00:55:09,711 I can't talk to you... 619 00:55:12,560 --> 00:55:15,530 But I talk to you in my head all the time. 620 00:55:16,880 --> 00:55:18,370 Be quiet. 621 00:56:01,720 --> 00:56:03,210 It's awful... 622 00:56:07,440 --> 00:56:09,909 I let myself get carried away by you. 623 00:56:11,280 --> 00:56:12,588 It's terrible. 624 00:56:30,400 --> 00:56:31,834 Faster. 625 00:56:37,920 --> 00:56:38,921 Stop. 626 00:57:59,120 --> 00:58:00,884 When'll we meet again? 627 00:58:02,400 --> 00:58:05,244 I don't know. I'm not too keen on it. 628 00:58:06,520 --> 00:58:08,625 That really got me down. 629 00:58:10,000 --> 00:58:13,470 I'm not too keen on that kind of thing. 630 00:58:14,320 --> 00:58:16,311 It makes you feel lousy... 631 00:58:16,520 --> 00:58:17,737 ...broken... 632 00:58:18,680 --> 00:58:20,170 I don't like that. 633 00:58:31,840 --> 00:58:36,118 What is it'? I thought we were through for today. 634 00:58:36,960 --> 00:58:40,430 Listen, I really have to go to Paris today. 635 00:58:42,280 --> 00:58:44,260 Tomorrow... could you... 636 00:58:44,440 --> 00:58:47,193 "manage to be in the café at 5 o'clock'? 637 00:58:47,680 --> 00:58:48,715 5 o'clock. 638 00:58:50,080 --> 00:58:52,481 I'm really going to get hell for this. 639 00:58:55,120 --> 00:58:57,600 Is it yes or is it no'? 640 00:58:58,960 --> 00:59:00,450 It's yes. 641 00:59:12,320 --> 00:59:14,220 You don't want your coffee? 642 00:59:15,240 --> 00:59:17,379 No, I don't feel like it. 643 00:59:20,280 --> 00:59:23,750 There you are! We've waited an hour for you! 644 00:59:23,920 --> 00:59:25,115 You hear me'? 645 00:59:25,160 --> 00:59:26,355 I wasn't lost. 646 00:59:26,440 --> 00:59:28,295 Maybe not, but we worried! 647 00:59:28,520 --> 00:59:31,865 That's a first! She's worried about her daughter! 648 00:59:31,920 --> 00:59:34,491 What were you up to for the past hour'? 649 00:59:34,520 --> 00:59:37,160 Little slut! Who were you with'? 650 00:59:37,200 --> 00:59:38,577 None of your business. 651 00:59:38,640 --> 00:59:42,292 You were with that old guy! Admit it. 652 00:59:43,200 --> 00:59:44,190 You slut! 653 00:59:44,520 --> 00:59:47,285 He's old, but he's not dried up like you. 654 00:59:47,320 --> 00:59:49,311 He knows how to have fun!! 655 00:59:49,720 --> 00:59:52,075 - Don't you start! - You're talking to me'? 656 00:59:52,160 --> 00:59:54,379 - Yes, I am. - You little tramp! 657 00:59:54,560 --> 00:59:58,292 I'm a little slut'? Huh'? If I am it's my problem! 658 00:59:59,840 --> 01:00:00,841 Asshole! 659 01:00:01,080 --> 01:00:03,811 No, it's mine! See that! 660 01:00:03,840 --> 01:00:05,114 Stop it, Dad! 661 01:00:05,640 --> 01:00:07,222 Whose problem is it'? 662 01:00:07,280 --> 01:00:08,839 I'll do what I want. 663 01:00:09,000 --> 01:00:10,991 It's my problem! 664 01:00:11,440 --> 01:00:14,296 Ouch! No, it isn't! I've had it! 665 01:00:14,320 --> 01:00:16,800 It's my life, not yours! 666 01:00:17,200 --> 01:00:19,555 It's my life! Do you hear'? 667 01:00:19,600 --> 01:00:21,955 I have to live it, not you! 668 01:00:22,040 --> 01:00:24,520 Let go of me! I'm sick of it! 669 01:00:24,920 --> 01:00:27,776 What are you doing to me'? Stop it! 670 01:00:27,800 --> 01:00:29,609 You're completely insane! 671 01:00:29,720 --> 01:00:31,415 Get your head examined. 672 01:00:31,960 --> 01:00:34,145 I don't believe it! Now what? 673 01:00:34,320 --> 01:00:38,530 Don't try to make up for it! What's wrong with you? 674 01:00:39,000 --> 01:00:40,240 Leave me alone! 675 01:00:40,320 --> 01:00:42,675 Leave me alone! I don't want this! 676 01:00:42,760 --> 01:00:44,626 Let me tell you something... 677 01:00:44,680 --> 01:00:47,035 You scared of getting hit'? Look! 678 01:00:47,080 --> 01:00:48,081 Stop it! 679 01:00:48,160 --> 01:00:50,515 Are you scared of getting hit'? 680 01:00:50,600 --> 01:00:52,841 It doesn't hurt one bit. 681 01:00:52,880 --> 01:00:54,746 You're out of your skull! 682 01:00:54,800 --> 01:00:58,145 - It doesn't hurt one bit. - I don't give a shit! 683 01:00:58,160 --> 01:01:00,310 - What did you do to me'? - Shut up! 684 01:01:00,480 --> 01:01:02,744 He's flipping out, can't you see'? 685 01:01:03,000 --> 01:01:04,377 Calm down. 686 01:01:04,440 --> 01:01:08,399 Now she cries! You just realized you married an asshole? 687 01:01:08,520 --> 01:01:09,863 It's a bit late! 688 01:01:10,560 --> 01:01:12,722 - Don't bait him! - Shut up! 689 01:01:13,600 --> 01:01:17,070 Listen, I wish I wasn't a virgin any more! 690 01:01:17,080 --> 01:01:21,290 The only reason I didn't make love to him is that I can't. 691 01:01:21,320 --> 01:01:22,936 You hear'? I can't! 692 01:01:23,120 --> 01:01:24,235 Shut up! 693 01:01:24,520 --> 01:01:27,649 I can't make love to him... 694 01:01:29,200 --> 01:01:31,271 I can't make love... 695 01:01:33,440 --> 01:01:35,056 I can't... 696 01:01:37,040 --> 01:01:40,795 Stop bugging me... Leave me alone, goddammit! 697 01:01:41,360 --> 01:01:43,158 Leave me alone! 698 01:01:50,320 --> 01:01:51,515 Stop it! 699 01:02:09,960 --> 01:02:12,099 Look, the Webers. 700 01:02:12,320 --> 01:02:14,186 Let's avoid them. 701 01:02:14,240 --> 01:02:16,720 At least they have a boy your age. 702 01:02:16,760 --> 01:02:18,626 All he does is read. 703 01:02:30,280 --> 01:02:31,475 Nice weather. 704 01:02:35,040 --> 01:02:36,530 You're not undressing? 705 01:02:37,040 --> 01:02:39,919 I'm not staying. I don't feel like it, today. 706 01:02:40,440 --> 01:02:42,431 I'm going to play gin rummy. 707 01:02:43,800 --> 01:02:46,770 I spend a fortune on a vacation at the beach! 708 01:02:48,160 --> 01:02:50,515 You've got all year to play cards. 709 01:02:50,560 --> 01:02:52,369 At home there's no beach. 710 01:02:52,440 --> 01:02:54,169 And no Mr. Henri, either. 711 01:02:54,240 --> 01:02:55,423 You shut up! 712 01:02:58,280 --> 01:02:59,281 Goddammit! 713 01:02:59,720 --> 01:03:02,200 The kid's rude. Her mother plays cards. 714 01:03:02,600 --> 01:03:04,466 Where's our goddam son'? 715 01:03:04,880 --> 01:03:06,393 He might let us know! 716 01:03:06,440 --> 01:03:09,910 How'? There's no phone in this wasteland. 717 01:03:12,240 --> 01:03:14,811 You don't have to work or go to school. 718 01:03:15,840 --> 01:03:17,592 What more do you want'? 719 01:03:23,640 --> 01:03:25,130 Where's your son'? 720 01:03:25,560 --> 01:03:28,530 Bertrand? He stayed at the campground. 721 01:03:29,920 --> 01:03:33,390 Is your daughter looking for him'? He's back there. 722 01:03:33,760 --> 01:03:35,433 I'll go see him. 723 01:03:35,520 --> 01:03:37,761 That's more like it. He's your age. 724 01:03:37,800 --> 01:03:40,588 More like what? Get off my back! 725 01:03:41,440 --> 01:03:43,397 Don't say that to your Mom! 726 01:03:44,360 --> 01:03:45,782 What time is it'? 727 01:03:46,120 --> 01:03:47,793 I have no watch. 728 01:03:50,640 --> 01:03:53,496 This junk. If I wasn't here, you'd be reading it. 729 01:03:53,520 --> 01:03:55,010 It's not junk. 730 01:03:57,400 --> 01:03:59,880 The pages haven't even been cut! 731 01:04:00,280 --> 01:04:01,281 Phony! 732 01:04:01,360 --> 01:04:03,874 I bought it today. I cut some pages... 733 01:04:03,920 --> 01:04:07,094 There's my place... I don't cut them all at once. 734 01:04:08,520 --> 01:04:11,694 I cut as I read. It's a great book. 735 01:04:11,720 --> 01:04:12,858 What a title! 736 01:04:12,920 --> 01:04:13,921 Well... 737 01:04:14,040 --> 01:04:15,769 Perfect for you. "The Idiot"! 738 01:04:16,280 --> 01:04:20,126 In the book everyone thinks he's an idiot, but he's very smart. 739 01:04:20,120 --> 01:04:22,794 I don't read books. I want to write them. 740 01:04:22,840 --> 01:04:25,502 Have you read "The Plague" by Albert Camus? 741 01:04:25,920 --> 01:04:30,255 I'm no bookworm. My folks aren't egg-head teachers. 742 01:04:30,240 --> 01:04:32,049 How about "The Stranger"? 743 01:04:33,640 --> 01:04:36,428 That's truly a fascinating book. 744 01:04:36,800 --> 01:04:39,724 And "Brave New World"? That's so well written. 745 01:04:40,840 --> 01:04:43,673 I don't see how someone can't enjoy reading. 746 01:04:51,360 --> 01:04:55,206 At first you and your brother seemed phony, but now... 747 01:04:55,240 --> 01:04:57,390 It pays to get to know me! 748 01:04:57,440 --> 01:05:00,125 You're not so bad to talk to. 749 01:05:00,160 --> 01:05:04,370 We could talk some more, but I'm meeting someone... 750 01:05:04,400 --> 01:05:06,391 You're walking out on me'? 751 01:05:07,040 --> 01:05:08,769 I'll be back later. 752 01:05:08,840 --> 01:05:11,468 Don't walk out on me. I'll be all alone. 753 01:05:12,240 --> 01:05:14,846 Then walk part of the way with me. 754 01:05:17,200 --> 01:05:20,170 If you knew what my love life was... 755 01:05:22,520 --> 01:05:24,067 ...you'd be shocked. 756 01:05:28,000 --> 01:05:29,297 You know... 757 01:05:30,200 --> 01:05:32,305 ...I almost did something dumb. 758 01:05:33,400 --> 01:05:35,562 You know what I mean? 759 01:05:35,640 --> 01:05:36,755 Yes, I do. 760 01:05:37,040 --> 01:05:38,849 Stop! What are you doing? 761 01:05:39,680 --> 01:05:41,535 You're going to kiss me... 762 01:05:41,600 --> 01:05:43,432 Stop! I just wanted to talk! 763 01:05:43,520 --> 01:05:44,817 Stop teasing! 764 01:05:45,400 --> 01:05:48,062 It doesn't work. You're not my type. 765 01:05:48,120 --> 01:05:50,475 Shit! Don't you understand? 766 01:05:50,520 --> 01:05:53,137 You're just my buddy. Someone I talk to. 767 01:05:53,200 --> 01:05:57,103 Shit! You're a teacher's kid! I don't screw egg-heads! 768 01:05:57,120 --> 01:06:00,363 I'm not the only one you don't screw! You think I'm dumb? 769 01:06:00,400 --> 01:06:02,755 You bet! Look at yourself! 770 01:06:03,080 --> 01:06:04,923 Look at myself, eh'? 771 01:06:26,480 --> 01:06:27,481 Darling! 772 01:06:31,920 --> 01:06:33,160 Hi, Sweetie! 773 01:06:34,080 --> 01:06:35,434 Hi, Georgia... 774 01:06:35,520 --> 01:06:36,897 You look lovely... 775 01:06:36,960 --> 01:06:38,371 Did I keep you waiting? 776 01:06:38,440 --> 01:06:41,364 I guess we have time for a drink. 777 01:06:42,560 --> 01:06:44,733 What are you doing here'? 778 01:06:49,000 --> 01:06:50,991 Do I get a little kiss? 779 01:06:52,880 --> 01:06:54,860 I won't eat you! 780 01:06:55,760 --> 01:06:58,730 At least not right away. Have a seat. 781 01:07:02,280 --> 01:07:03,987 Somethings wrong! 782 01:07:04,080 --> 01:07:05,366 I'm pissed off! 783 01:07:08,760 --> 01:07:10,250 About what? 784 01:07:10,360 --> 01:07:14,194 I'm civil to some kid, and he tries to kiss me. 785 01:07:19,960 --> 01:07:23,339 A hideous kid... like a giraffe... 786 01:07:27,080 --> 01:07:29,936 I wouldn't kiss him, so he called me a slut. 787 01:07:30,000 --> 01:07:31,490 I'm no slut. 788 01:07:32,600 --> 01:07:34,352 Who does he think he is'? 789 01:07:35,280 --> 01:07:37,271 I'll slug the next guy who tries! 790 01:07:39,120 --> 01:07:41,100 They look good on you. Keep them. 791 01:07:41,640 --> 01:07:42,869 No. Here... 792 01:07:42,920 --> 01:07:45,935 Don't hurt my feelings. I like to give gifts. 793 01:07:47,160 --> 01:07:50,198 And they'll stop jerks from trying to kiss you. 794 01:07:53,720 --> 01:07:55,836 I have to phone someone. 795 01:08:03,560 --> 01:08:05,210 What is she like? 796 01:08:05,280 --> 01:08:06,725 Nothing special... 797 01:08:07,480 --> 01:08:09,539 ...but quite cute, really. 798 01:08:09,960 --> 01:08:12,930 He's only after her to get back at you. 799 01:08:13,800 --> 01:08:16,280 You're here'? I thought you were in Paris. 800 01:08:16,680 --> 01:08:18,990 You don't look so hot. 801 01:08:21,520 --> 01:08:23,386 I drove all night. 802 01:08:23,440 --> 01:08:25,192 Don't just stand there! 803 01:08:25,240 --> 01:08:27,254 Are you waiting for someone'? 804 01:08:32,840 --> 01:08:34,535 So, let's have a drink! 805 01:08:35,360 --> 01:08:38,648 Later I'm taking her to pick up her dress. 806 01:08:38,840 --> 01:08:41,047 Haven't you heard the news? 807 01:08:42,360 --> 01:08:43,896 You're out of touch'? 808 01:08:44,520 --> 01:08:47,319 I'm getting married in two weeks. 809 01:08:47,360 --> 01:08:51,046 It's bad enough you let the creep hump you... 810 01:08:52,560 --> 01:08:55,040 But to actually marry him... 811 01:08:57,040 --> 01:08:58,485 ...I'm speechless! 812 01:08:58,800 --> 01:09:00,199 Then don't speak. 813 01:09:00,720 --> 01:09:03,166 She has a right to settle down, no'? 814 01:09:04,600 --> 01:09:07,479 And it's even better when the guy's handsome. 815 01:09:09,240 --> 01:09:10,992 Since you're treating... 816 01:09:11,040 --> 01:09:13,145 ...let's order some champagne. 817 01:09:14,800 --> 01:09:17,189 Some Taittinger... please! 818 01:09:17,640 --> 01:09:20,940 - Don't look so glum! - He's so uptight! 819 01:09:20,960 --> 01:09:24,806 Among people our age, brains are no asset. 820 01:09:24,840 --> 01:09:26,831 Especially in bed. 821 01:09:26,880 --> 01:09:29,258 And young flesh is so enticing... 822 01:09:38,040 --> 01:09:39,895 Did I say something wrong? 823 01:09:40,560 --> 01:09:41,732 Fuck you! 824 01:09:45,240 --> 01:09:46,730 Lili, stop! 825 01:09:47,640 --> 01:09:50,985 I drove 500 miles to see you, and you split! 826 01:09:51,000 --> 01:09:52,377 I thought you were alone. 827 01:09:52,440 --> 01:09:54,306 Well, we're alone. Now what? 828 01:09:54,360 --> 01:09:56,579 You're gonna be even more alone! 829 01:09:58,440 --> 01:09:59,453 Stop it! 830 01:10:00,360 --> 01:10:02,340 Let go, damn it! 831 01:10:05,040 --> 01:10:06,906 What are these goddam rings'? 832 01:10:06,960 --> 01:10:08,155 They're mine. 833 01:10:08,400 --> 01:10:09,777 You found them'? 834 01:10:09,840 --> 01:10:11,126 They're a gift. 835 01:10:12,360 --> 01:10:14,249 It's crap! You're crazy. 836 01:10:14,760 --> 01:10:16,148 They're vulgar. 837 01:10:19,840 --> 01:10:22,320 I'll buy you some rings. 838 01:10:22,520 --> 01:10:23,726 Pretty ones... 839 01:10:24,640 --> 01:10:26,745 ...for your pretty little paws. 840 01:10:37,200 --> 01:10:38,998 Shall we go somewhere'? 841 01:10:39,040 --> 01:10:40,997 Sure, but not to your hotel. 842 01:10:41,960 --> 01:10:43,382 I have an idea. 843 01:12:09,520 --> 01:12:10,521 Well... 844 01:12:16,760 --> 01:12:18,740 I won't do a thing. 845 01:12:19,160 --> 01:12:20,650 Not a thing. 846 01:15:45,560 --> 01:15:46,903 Are you coming'? 847 01:15:47,600 --> 01:15:49,705 No, you come here. 848 01:15:51,760 --> 01:15:54,240 - Why not'? - Come on. 849 01:15:56,320 --> 01:15:57,947 I can't any more. 850 01:15:58,600 --> 01:15:59,533 Why not'? 851 01:16:01,400 --> 01:16:03,391 It's not my fault... 852 01:16:04,280 --> 01:16:06,271 It's not my fault! 853 01:16:12,360 --> 01:16:13,850 Not my fault. 854 01:17:08,920 --> 01:17:11,400 Get out from under there! 855 01:17:12,280 --> 01:17:13,770 I saw you. 856 01:17:16,200 --> 01:17:18,840 I know how you wound up here! 857 01:17:21,760 --> 01:17:24,252 He did a whole number just to ball you!... 858 01:17:24,280 --> 01:17:25,770 And badly, at that! 859 01:17:25,920 --> 01:17:27,627 I know his style. 860 01:17:28,280 --> 01:17:32,774 He thought this would impress me. Come on, out! 861 01:17:36,040 --> 01:17:38,554 Hurry up. Get out of my bed! 862 01:17:43,440 --> 01:17:44,930 The bastard! 863 01:17:49,240 --> 01:17:50,730 How old are you? 864 01:17:50,960 --> 01:17:52,177 I'm 14. 865 01:17:54,640 --> 01:17:55,835 That bastard! 866 01:17:57,600 --> 01:17:59,090 Such a bastard! 867 01:18:08,120 --> 01:18:10,111 Do you realize... 868 01:18:13,960 --> 01:18:15,450 You say nothing... 869 01:18:18,840 --> 01:18:20,831 If I were you... 870 01:18:21,880 --> 01:18:23,655 ...I'd press charges. 871 01:18:23,880 --> 01:18:26,508 At least the bastard would land in jail. 872 01:18:26,680 --> 01:18:28,751 Other girls would be spared. 873 01:18:29,200 --> 01:18:30,895 It takes guts to do it. 874 01:18:35,520 --> 01:18:37,010 Did you hear me'? 875 01:18:37,200 --> 01:18:38,827 Screw you, bitch! 876 01:19:48,440 --> 01:19:53,560 Sorry about what happened earlier. Hope you're not mad'? 877 01:19:55,080 --> 01:19:56,570 I'm glad... 878 01:19:56,800 --> 01:19:59,838 ...because I thought about you all day. 879 01:19:59,880 --> 01:20:00,881 Really? 880 01:20:02,200 --> 01:20:04,191 Yeah, why would I lie'? 881 01:20:18,000 --> 01:20:20,355 That's enough! Stop dribbling on me! 882 01:20:20,400 --> 01:20:22,391 What are you waiting for'? Go ahead! 883 01:20:24,240 --> 01:20:25,685 I want you. 884 01:20:48,600 --> 01:20:49,681 I'm coming! 885 01:21:15,240 --> 01:21:16,787 Was it good for you? 886 01:21:17,200 --> 01:21:19,498 It never is, the first time. 887 01:21:20,040 --> 01:21:21,917 This was the first time'? 888 01:21:21,960 --> 01:21:23,815 Why do you think I did it'? 889 01:21:25,840 --> 01:21:27,444 You mean... you love me'? 890 01:21:27,760 --> 01:21:29,114 Asshole! 59672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.