All language subtitles for [eng] You Are My Hero ep 34

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,660 --> 00:00:20,140 ♪In such an unexpected way♪ 3 00:00:20,140 --> 00:00:22,820 ♪I came across you♪ 4 00:00:22,940 --> 00:00:26,700 ♪It was a romantic opportunity♪ 5 00:00:27,140 --> 00:00:30,620 ♪When we exchanged faith♪ 6 00:00:32,060 --> 00:00:36,340 ♪In the name of you and me♪ 7 00:00:36,460 --> 00:00:39,260 ♪Youth starts quietly♪ 8 00:00:39,380 --> 00:00:43,500 ♪Then you and I are together♪ 9 00:00:43,700 --> 00:00:49,580 ♪Tired but excited we run along♪ 10 00:00:49,700 --> 00:00:53,780 ♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪ 11 00:00:53,860 --> 00:00:57,900 ♪Because of you I never shrink back♪ 12 00:00:58,100 --> 00:01:02,060 ♪In my hands hides my life♪ 13 00:01:02,220 --> 00:01:06,100 ♪Keep it for me forever♪ 14 00:01:06,260 --> 00:01:10,260 ♪Let’s be gentle to each other♪ 15 00:01:10,380 --> 00:01:14,420 ♪My love Everything is precious♪ 16 00:01:14,500 --> 00:01:18,580 ♪The world is noisy But the future is promising♪ 17 00:01:18,700 --> 00:01:22,450 ♪Because of you I expect more♪ 18 00:01:22,460 --> 00:01:26,180 ♪Of a far-away world♪ 19 00:01:26,860 --> 00:01:29,980 You Are My Hero 20 00:01:30,060 --> 00:01:32,940 Episode 34 21 00:01:33,860 --> 00:01:35,140 Tiger Assault Team 22 00:01:35,680 --> 00:01:38,200 Daily training is for the combat. 23 00:01:38,800 --> 00:01:40,080 Who can tell me 24 00:01:40,320 --> 00:01:41,200 what the four Invincibles are 25 00:01:41,200 --> 00:01:42,440 about the invincible army of P.S.? 26 00:01:43,120 --> 00:01:44,920 Invincible ideal and faith. 27 00:01:45,000 --> 00:01:46,840 Invincible responsibility. 28 00:01:46,920 --> 00:01:48,600 Invincible proficient skill. 29 00:01:48,840 --> 00:01:50,720 Invincible discipline and work style. 30 00:01:51,600 --> 00:01:52,200 Nice. 31 00:01:52,800 --> 00:01:54,760 Training is for battling better. 32 00:01:55,160 --> 00:01:56,040 And combat 33 00:01:56,360 --> 00:01:58,320 is the presentation of daily training. 34 00:01:58,880 --> 00:01:59,760 So, I hope 35 00:02:00,000 --> 00:02:00,920 you can show yourself 36 00:02:01,040 --> 00:02:01,920 in your best level 37 00:02:02,480 --> 00:02:03,560 no matter for 38 00:02:03,920 --> 00:02:04,920 the combat 39 00:02:05,080 --> 00:02:07,280 or the exercise. 40 00:02:07,480 --> 00:02:10,240 Use me for the first battle. It will surely win. 41 00:02:10,360 --> 00:02:13,160 Use me for the first battle. It will surely win. 42 00:02:14,040 --> 00:02:14,680 Go! 43 00:02:14,840 --> 00:02:15,680 Yes! 44 00:02:20,660 --> 00:02:21,540 Special Police 45 00:03:26,480 --> 00:03:28,280 Attention! 46 00:03:40,000 --> 00:03:41,320 OK. OK. 47 00:03:47,120 --> 00:03:47,680 Mi Ka. 48 00:03:48,760 --> 00:03:49,480 Mr. Shao. 49 00:03:50,320 --> 00:03:50,880 What’s wrong? 50 00:03:50,960 --> 00:03:51,840 You are looking soulless. 51 00:03:52,240 --> 00:03:54,320 I’ve worked for over 48 hours. 52 00:03:54,600 --> 00:03:56,520 Now I even have black eyes, 53 00:03:56,640 --> 00:03:59,160 looking like a panda. 54 00:04:00,040 --> 00:04:00,920 Seriously, 55 00:04:01,200 --> 00:04:02,120 the research institution 56 00:04:02,160 --> 00:04:02,800 Ye Xiaoman went 57 00:04:02,960 --> 00:04:04,080 wants an intern 58 00:04:04,320 --> 00:04:05,320 to study there. 59 00:04:06,120 --> 00:04:07,280 If you are interested in it, 60 00:04:07,400 --> 00:04:08,200 here are the documents. 61 00:04:09,560 --> 00:04:10,760 Are you serious? 62 00:04:11,600 --> 00:04:12,640 Of course, I’m interested in it. 63 00:04:12,720 --> 00:04:14,480 This is my dream during my school days. 64 00:04:14,600 --> 00:04:15,280 Or else? 65 00:04:15,360 --> 00:04:16,200 Do you think I’m kidding you? 66 00:04:16,510 --> 00:04:17,950 I think the course fits you. 67 00:04:18,240 --> 00:04:18,800 Of course, 68 00:04:18,830 --> 00:04:20,120 this is my subjective opinion. 69 00:04:20,320 --> 00:04:21,680 Your opinion is very important 70 00:04:21,800 --> 00:04:22,600 to me. 71 00:04:22,720 --> 00:04:23,520 I will study it 72 00:04:23,600 --> 00:04:24,840 after I get back. 73 00:04:25,480 --> 00:04:26,400 Thank you, Mr. Shao. 74 00:04:26,600 --> 00:04:27,360 Just “Thank you”? 75 00:04:27,960 --> 00:04:29,240 I will treat you coffee. 76 00:04:30,840 --> 00:04:31,560 How much will it be? 77 00:04:32,200 --> 00:04:33,440 For the whole life. 78 00:04:45,960 --> 00:04:46,600 Enough. 79 00:04:47,560 --> 00:04:48,160 Jianing. 80 00:04:48,800 --> 00:04:50,920 She grinned cheekily 81 00:04:51,120 --> 00:04:53,000 while she talked to Mr. Shao. 82 00:04:53,720 --> 00:04:55,520 They are like that in public places. 83 00:04:55,680 --> 00:04:56,640 Maybe there is truly an affair 84 00:04:56,640 --> 00:04:57,720 between them. 85 00:04:58,520 --> 00:04:59,960 She’s not simple. 86 00:05:01,200 --> 00:05:02,800 When she is dating Xing Kelei, 87 00:05:03,000 --> 00:05:04,360 she is also with Mr. Shao. 88 00:05:06,440 --> 00:05:08,200 Jianing, I forgot to ask. 89 00:05:08,880 --> 00:05:10,400 Is Xing Kelei really so heartless? 90 00:05:10,520 --> 00:05:11,680 He didn’t come recently? 91 00:05:11,920 --> 00:05:12,720 I don’t know. 92 00:05:13,560 --> 00:05:14,440 I doubt 93 00:05:14,640 --> 00:05:16,320 it’s Mi Ka playing tricks. 94 00:05:18,200 --> 00:05:20,000 We’ve underestimated her. 95 00:05:20,320 --> 00:05:22,480 I thought she’s a silly girl. 96 00:05:22,600 --> 00:05:24,400 She cheated me. 97 00:05:24,600 --> 00:05:26,080 It must be because of her. 98 00:05:26,360 --> 00:05:27,920 Xing Kelei has accompanied you 99 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 all the time. 100 00:05:29,080 --> 00:05:30,800 But he didn’t come all of a sudden. 101 00:05:30,960 --> 00:05:31,880 Listen, 102 00:05:32,040 --> 00:05:33,880 we can give her a hard time 103 00:05:34,120 --> 00:05:35,360 when Xing Kelei is not here. 104 00:05:35,480 --> 00:05:36,720 What can we do? 105 00:05:37,680 --> 00:05:38,760 She has done a very good job. 106 00:05:38,880 --> 00:05:40,400 Nobody can find fault with her. 107 00:05:40,560 --> 00:05:42,200 Otherwise, I’ve complained against her. 108 00:05:42,720 --> 00:05:43,960 I won’t wait till now. 109 00:05:47,220 --> 00:05:49,940 Sirius Assault Team 110 00:05:51,120 --> 00:05:52,840 I didn’t think I could meet you again. 111 00:05:53,280 --> 00:05:54,680 Seems you are recovering well. 112 00:05:55,560 --> 00:05:56,680 I’m lucky. 113 00:05:57,560 --> 00:05:59,400 Don’t give ground to me. 114 00:06:01,520 --> 00:06:03,560 See you at the match. 115 00:06:04,240 --> 00:06:05,120 See you. 116 00:06:12,480 --> 00:06:14,000 You are so insensible. 117 00:06:14,120 --> 00:06:15,600 I just knew the institute 118 00:06:15,680 --> 00:06:16,600 starts to hire employees. 119 00:06:16,680 --> 00:06:17,680 No. 120 00:06:18,240 --> 00:06:19,960 You are the heroine of rumor 121 00:06:19,960 --> 00:06:21,280 of this floor again. 122 00:06:24,920 --> 00:06:27,040 It’s not about you and the captain, 123 00:06:28,440 --> 00:06:30,000 but you and Mr. Shao. 124 00:06:32,480 --> 00:06:33,480 What is it? 125 00:06:34,160 --> 00:06:35,520 It’s really ridiculous. 126 00:06:35,720 --> 00:06:37,240 They said Mr. Shao is very good to you. 127 00:06:37,360 --> 00:06:38,680 You must have extraordinary 128 00:06:38,680 --> 00:06:39,840 private relationship. 129 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 Who said that? Are they crazy? 130 00:06:43,400 --> 00:06:45,000 Hey, no hurry. 131 00:06:45,280 --> 00:06:46,240 Have you 132 00:06:46,520 --> 00:06:47,240 offended anybody 133 00:06:47,280 --> 00:06:48,080 recently? 134 00:06:48,200 --> 00:06:49,280 Me? 135 00:06:50,440 --> 00:06:51,760 Who can I offend? 136 00:06:52,480 --> 00:06:53,960 For example, 137 00:06:54,800 --> 00:06:56,440 Bed 15. 138 00:06:58,960 --> 00:07:01,360 Bed 15. Ordinary call. 139 00:07:01,480 --> 00:07:03,240 See? 140 00:07:03,400 --> 00:07:04,040 I will go. 141 00:07:11,440 --> 00:07:12,640 Bed 15. Any problem? 142 00:07:12,760 --> 00:07:14,280 Will we transfuse today? 143 00:07:14,400 --> 00:07:15,600 How many bottles do we need? 144 00:07:16,520 --> 00:07:17,520 Not for today. 145 00:07:17,960 --> 00:07:19,800 Jianing can’t sleep well. 146 00:07:20,200 --> 00:07:22,000 Dr. Mi. Tell me what we will do. 147 00:07:26,080 --> 00:07:27,040 You didn’t sleep well? 148 00:07:27,240 --> 00:07:28,680 Is it hard to fall asleep 149 00:07:28,720 --> 00:07:30,280 or do you wake up very often? 150 00:07:30,680 --> 00:07:32,640 Nobody would count the sleeping time. 151 00:07:32,760 --> 00:07:34,360 She just hasn’t slept well. 152 00:07:34,400 --> 00:07:35,280 Very awful. 153 00:07:35,440 --> 00:07:36,880 It’s bad for the recovery. 154 00:07:37,560 --> 00:07:38,240 How about offering Jianing 155 00:07:38,320 --> 00:07:39,280 a private room? 156 00:07:40,520 --> 00:07:41,920 I have to check it out 157 00:07:42,040 --> 00:07:43,240 if there is an empty bed. 158 00:07:43,600 --> 00:07:44,640 Check it out! 159 00:07:44,760 --> 00:07:45,560 You began to check 160 00:07:45,640 --> 00:07:46,600 since we were hospitalized. 161 00:07:46,600 --> 00:07:47,720 But there isn’t any so far. 162 00:07:47,960 --> 00:07:49,600 Are you bullying us? 163 00:07:49,720 --> 00:07:50,440 You must 164 00:07:50,500 --> 00:07:50,880 have been 165 00:07:50,880 --> 00:07:52,120 playing. 166 00:07:52,940 --> 00:07:53,900 MRI Application List 167 00:07:57,120 --> 00:07:57,760 I’ve check it. 168 00:07:57,880 --> 00:07:58,720 All indexes of her 169 00:07:58,840 --> 00:07:59,800 are normal for today. 170 00:08:00,360 --> 00:08:01,400 It’s a good day today. 171 00:08:01,520 --> 00:08:02,360 How about you 172 00:08:02,360 --> 00:08:03,720 helping her to walk around downstairs? 173 00:08:09,120 --> 00:08:10,760 She just left us here like that. 174 00:08:11,040 --> 00:08:12,520 She found our aim out. 175 00:08:12,640 --> 00:08:14,240 We don’t need to hide anymore. 176 00:08:14,560 --> 00:08:15,880 Do what you should do. 177 00:08:16,520 --> 00:08:18,200 What if Xing Kelei comes back? 178 00:08:18,360 --> 00:08:19,600 She will tell him that, right? 179 00:08:20,640 --> 00:08:22,160 We can tell him something, too. 180 00:08:55,880 --> 00:08:57,320 Great! 181 00:09:12,000 --> 00:09:13,080 You are using tactics. 182 00:09:14,800 --> 00:09:15,760 If not, 183 00:09:15,920 --> 00:09:17,680 we can’t win with my status. 184 00:09:18,840 --> 00:09:20,000 You are not requested to be the winner. 185 00:09:20,200 --> 00:09:21,440 Try your best to have the best score. 186 00:09:21,560 --> 00:09:22,920 But you have to 187 00:09:23,000 --> 00:09:24,760 protect yourself first. 188 00:09:25,520 --> 00:09:26,200 Got it! 189 00:10:26,960 --> 00:10:28,360 Why are you still coming here? 190 00:10:28,480 --> 00:10:30,040 Can’t I come here? 191 00:10:30,440 --> 00:10:31,440 Don’t go there. Too many people there. 192 00:10:31,560 --> 00:10:32,760 Even people in ER are talking 193 00:10:32,880 --> 00:10:34,400 that you and Mr. Shao 194 00:10:34,480 --> 00:10:35,240 have abnormal relationship. 195 00:10:35,840 --> 00:10:36,880 It’s not real. 196 00:10:37,000 --> 00:10:38,760 I know it’s just a rumor. 197 00:10:38,880 --> 00:10:40,040 But they don’t know it. 198 00:10:40,480 --> 00:10:41,560 Half of those buying steamed stuffed buns 199 00:10:41,640 --> 00:10:42,840 are spreading the rumor. 200 00:10:43,720 --> 00:10:44,920 Standing here? 201 00:10:45,320 --> 00:10:45,960 You are in the way. 202 00:10:46,560 --> 00:10:47,840 Mr. Shao, why are you buying so much? 203 00:10:48,680 --> 00:10:49,840 Braised mutton with soy sauce. Let’s eat together. 204 00:10:50,120 --> 00:10:50,640 OK. 205 00:10:50,680 --> 00:10:51,160 How about you? 206 00:10:51,320 --> 00:10:52,360 Uh. 207 00:10:52,520 --> 00:10:53,520 Then I don’t queue up for the buns. 208 00:10:53,560 --> 00:10:54,000 Let’s go. 209 00:11:05,080 --> 00:11:06,320 I’ll buy some drinks. 210 00:11:06,720 --> 00:11:07,160 OK. 211 00:11:07,160 --> 00:11:07,680 OK. 212 00:11:07,680 --> 00:11:08,240 Thank you. 213 00:11:18,000 --> 00:11:19,120 You see it, right? 214 00:11:19,280 --> 00:11:20,000 Sure. 215 00:11:20,160 --> 00:11:21,080 What do you want to do? 216 00:11:22,240 --> 00:11:23,360 Make it clear. 217 00:11:25,680 --> 00:11:26,600 You didn’t fear just now. 218 00:11:26,640 --> 00:11:27,760 You even wanted to buy the buns. 219 00:11:28,960 --> 00:11:29,680 It’s different. 220 00:11:29,800 --> 00:11:30,800 I won’t let this kind of thing 221 00:11:30,920 --> 00:11:32,040 affect my life 222 00:11:32,040 --> 00:11:32,920 and my job. 223 00:11:33,040 --> 00:11:34,280 But I won’t let it 224 00:11:34,280 --> 00:11:35,440 be bygones in a perfunctory manner. 225 00:11:36,680 --> 00:11:38,080 How will you make it clear? 226 00:11:39,360 --> 00:11:40,040 No idea. 227 00:11:44,120 --> 00:11:44,960 Mr. Shao. 228 00:11:45,200 --> 00:11:46,760 Look, if you have 229 00:11:46,840 --> 00:11:47,800 a true girlfriend, 230 00:11:47,960 --> 00:11:50,200 and take her here, 231 00:11:50,360 --> 00:11:52,000 the rumor will end, right? 232 00:11:55,720 --> 00:11:56,360 Eat first. 233 00:11:57,120 --> 00:11:57,840 After finishing the meal, 234 00:11:57,880 --> 00:11:59,200 buy 250g buns for me. 235 00:11:59,560 --> 00:12:00,800 Why still me? 236 00:12:01,400 --> 00:12:02,800 Do as what I said. 237 00:12:05,240 --> 00:12:05,760 Fine. 238 00:12:08,840 --> 00:12:10,360 Here you are. Drink some. 239 00:12:14,600 --> 00:12:15,000 Here you are. 240 00:12:15,200 --> 00:12:15,920 Thank you, Captain Hao. 241 00:12:17,720 --> 00:12:19,120 You have good meals recently. 242 00:12:19,560 --> 00:12:20,160 Here. 243 00:12:20,640 --> 00:12:21,440 Drink some. 244 00:12:21,760 --> 00:12:22,880 All mine. 245 00:12:24,600 --> 00:12:25,200 Sir. 246 00:12:25,360 --> 00:12:26,000 Every time you come, 247 00:12:26,000 --> 00:12:26,960 we have Yakult. 248 00:12:27,080 --> 00:12:28,160 So please come more often later on. 249 00:12:28,320 --> 00:12:30,320 He’s No.1 in the world in eating. 250 00:12:30,440 --> 00:12:31,760 Why are you still drinking? 251 00:12:32,120 --> 00:12:33,200 The last half day. 252 00:12:33,360 --> 00:12:34,480 The team match will be wonderful. 253 00:12:34,640 --> 00:12:35,600 Till now, 254 00:12:35,720 --> 00:12:36,760 the three teams 255 00:12:36,840 --> 00:12:37,640 are about the same. 256 00:12:37,960 --> 00:12:40,280 Seems it’ll be settled in one game. 257 00:12:40,560 --> 00:12:41,600 I’m very confident 258 00:12:42,040 --> 00:12:42,760 of you Tiger. 259 00:12:42,760 --> 00:12:44,200 We are confident too. 260 00:12:44,560 --> 00:12:45,280 OK. 261 00:12:45,800 --> 00:12:46,520 Go ahead. 262 00:12:46,920 --> 00:12:47,640 Go ahead! 263 00:12:51,880 --> 00:12:52,480 Captain Xing. 264 00:12:53,240 --> 00:12:53,840 Team competition and 265 00:12:53,920 --> 00:12:55,120 individual one will go in succession. 266 00:12:55,720 --> 00:12:57,440 Will your hand be OK? 267 00:12:58,800 --> 00:13:00,000 Team competition first. 268 00:15:14,160 --> 00:15:15,160 Good luck. 269 00:15:15,280 --> 00:15:17,040 Captain Zhuang, good luck. 270 00:15:17,120 --> 00:15:18,520 -Good luck, Captain Xing. -Captain Xing, good luck. 271 00:15:18,640 --> 00:15:19,840 Good luck. 272 00:15:20,120 --> 00:15:20,800 -Captain Zhuang. -Captain Xing. 273 00:15:20,880 --> 00:15:22,400 Captain Xing, good luck. 274 00:15:22,520 --> 00:15:24,040 Captain Zhuang, good luck. 275 00:15:24,160 --> 00:15:25,600 Captain Xing, good luck. 276 00:15:25,720 --> 00:15:27,240 Captain Zhuang, good luck. 277 00:15:27,320 --> 00:15:28,760 Captain Xing, good luck. 278 00:15:28,840 --> 00:15:30,280 Captain Zhuang, good luck. 279 00:15:30,400 --> 00:15:31,800 Captain Xing, good luck. 280 00:15:31,920 --> 00:15:33,320 Captain Zhuang, good luck. 281 00:15:33,440 --> 00:15:34,840 Captain Xing, good luck. 282 00:15:35,000 --> 00:15:36,560 Captain Zhuang, good luck. 283 00:15:36,680 --> 00:15:38,240 Captain Xing, good luck. 284 00:15:38,360 --> 00:15:39,840 Captain Zhuang, good luck. 285 00:15:39,960 --> 00:15:41,440 Captain Xing, good luck. 286 00:15:41,600 --> 00:15:43,800 Captain Xing, good luck. 287 00:15:43,920 --> 00:15:45,480 Captain Zhuang, good luck. 288 00:15:45,600 --> 00:15:47,000 Captain Zhuang, good luck. 289 00:15:47,120 --> 00:15:48,360 Captain Xing, good luck. 290 00:15:48,520 --> 00:15:50,000 Captain Zhuang, good luck. 291 00:15:50,120 --> 00:15:51,560 Captain Xing, good luck. 292 00:15:51,680 --> 00:15:53,280 Captain Zhuang, good luck. 293 00:15:53,400 --> 00:15:55,000 Captain Xing, good luck. 294 00:15:55,120 --> 00:15:56,720 Captain Zhuang, good luck. 295 00:15:56,840 --> 00:15:58,320 Captain Xing, good luck. 296 00:15:58,440 --> 00:15:59,840 Captain Zhuang, good luck. 297 00:15:59,960 --> 00:16:01,320 Captain Xing, good luck. 298 00:16:01,440 --> 00:16:02,720 Captain Zhuang, good luck. 299 00:16:02,840 --> 00:16:04,440 Captain Xing, good luck. 300 00:16:04,680 --> 00:16:05,320 Good luck. 301 00:16:05,480 --> 00:16:07,160 Captain Zhuang, good luck. 302 00:16:07,360 --> 00:16:09,440 OK. OK. OK. 303 00:16:19,464 --> 00:16:29,464 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 304 00:16:40,920 --> 00:16:41,880 Office of Director See you, Mr. Shao. 305 00:16:42,640 --> 00:16:43,480 This is Mr. Shao’s 306 00:16:43,520 --> 00:16:44,280 girlfriend. 307 00:16:44,360 --> 00:16:45,560 So beautiful. 308 00:16:45,560 --> 00:16:47,840 Rumors are eventually scotched. 309 00:16:58,600 --> 00:17:00,640 You can’t help smiling. 310 00:17:01,640 --> 00:17:02,320 Do you know why 311 00:17:02,360 --> 00:17:03,400 I ask you here? 312 00:17:03,920 --> 00:17:04,800 Of course. 313 00:17:05,000 --> 00:17:05,560 To see 314 00:17:05,560 --> 00:17:07,200 the one who started your rumor. 315 00:17:08,400 --> 00:17:09,830 You are really smart. 316 00:17:10,760 --> 00:17:11,280 I 317 00:17:11,400 --> 00:17:12,480 want to avoid some 318 00:17:12,560 --> 00:17:13,480 unnecessary troubles. 319 00:17:14,000 --> 00:17:14,920 In that case, 320 00:17:15,040 --> 00:17:16,310 Mi Ka can focus on her work. 321 00:17:16,800 --> 00:17:18,240 Don’t you need to focus on your work? 322 00:17:18,560 --> 00:17:19,350 You think about it. 323 00:17:27,560 --> 00:17:30,120 Everyone is saying 324 00:17:30,240 --> 00:17:31,880 Shao Yuhan has no affair with Mi Ka. 325 00:17:32,000 --> 00:17:33,960 His true girlfriend is here. 326 00:17:34,080 --> 00:17:35,480 Seems she and Mi Ka 327 00:17:35,520 --> 00:17:36,360 are good friends. 328 00:17:36,840 --> 00:17:38,760 Is Mi Ka that popular? 329 00:17:39,440 --> 00:17:41,320 How could she solve all problems? 330 00:17:46,600 --> 00:17:48,280 Ke… Keyao. 331 00:17:48,440 --> 00:17:50,240 Keyao, it’s been a while. 332 00:17:50,360 --> 00:17:51,520 Nice to meet you. 333 00:17:53,400 --> 00:17:55,480 We didn’t want to disturb you, 334 00:17:55,600 --> 00:17:57,320 so, we didn’t let Kelei tell you. 335 00:17:57,920 --> 00:18:00,520 Look, Jianing and I… 336 00:18:01,400 --> 00:18:03,000 Kelei didn’t tell me about that. 337 00:18:04,000 --> 00:18:05,120 Mr. Shao working here 338 00:18:05,160 --> 00:18:06,360 is my friend from college. 339 00:18:06,480 --> 00:18:07,880 I’m here today to see him. 340 00:18:08,000 --> 00:18:09,440 Then I knew you are here. 341 00:18:11,160 --> 00:18:12,880 Thank you, Keyao. 342 00:18:13,360 --> 00:18:15,720 Jianing, take a good rest. 343 00:18:16,000 --> 00:18:17,640 There are many ways for recovery. 344 00:18:17,760 --> 00:18:18,480 Mr. Shao said 345 00:18:18,480 --> 00:18:19,480 there is definitely no problem. 346 00:18:20,640 --> 00:18:22,040 Thank you for your concern, Keyao. 347 00:18:22,200 --> 00:18:23,960 You must follow the doctor’s advice. 348 00:18:24,040 --> 00:18:25,480 Don’t think too much about 349 00:18:25,480 --> 00:18:26,760 those you shouldn’t think. 350 00:18:27,560 --> 00:18:28,720 Take a good rest. 351 00:18:30,480 --> 00:18:31,920 Keyao, you are right. 352 00:18:32,320 --> 00:18:33,560 I have to leave for my business. 353 00:18:35,040 --> 00:18:36,280 See you, Keyao. 354 00:18:36,520 --> 00:18:37,760 See you, Keyao. 355 00:18:40,840 --> 00:18:42,320 She wasn’t here to see her friend. 356 00:18:43,080 --> 00:18:45,080 It must be Mi Ka telling her that. 357 00:18:45,640 --> 00:18:46,760 The woman 358 00:18:47,400 --> 00:18:49,240 isn’t as simple as we think. 359 00:18:49,720 --> 00:18:50,600 She even knew 360 00:18:50,600 --> 00:18:51,320 Xing Keyao doesn’t 361 00:18:51,440 --> 00:18:52,400 like us. 362 00:18:56,940 --> 00:19:00,180 Nationwide Public Security System Combat 363 00:19:05,080 --> 00:19:06,400 Now I’m announcing 364 00:19:07,200 --> 00:19:08,760 Team No.1, 365 00:19:09,640 --> 00:19:11,080 Tiger Assault Team. 366 00:19:11,520 --> 00:19:12,680 Team No.2, 367 00:19:13,240 --> 00:19:14,560 Black Panther Assault Team. 368 00:19:14,880 --> 00:19:17,400 No.1 of individual shooting, 369 00:19:17,600 --> 00:19:18,840 Zhuang Zhiwen. 370 00:19:19,280 --> 00:19:20,360 No.2, 371 00:19:20,600 --> 00:19:21,560 Liu Yue. 372 00:19:21,840 --> 00:19:22,960 No.3, 373 00:19:23,200 --> 00:19:24,400 Xing Kelei. 374 00:19:26,800 --> 00:19:29,080 -Great! -Great! 375 00:19:33,680 --> 00:19:35,480 I just knew you were injured. 376 00:19:36,240 --> 00:19:37,040 The rank doesn’t count. 377 00:19:37,200 --> 00:19:38,360 Of course, it counts. 378 00:19:38,840 --> 00:19:39,520 You 379 00:19:40,440 --> 00:19:41,800 are a respectable rival. 380 00:19:42,920 --> 00:19:43,920 Let’s continue next year. 381 00:19:44,560 --> 00:19:45,680 Let’s continue next year. 382 00:19:46,480 --> 00:19:48,800 Great! 383 00:19:48,920 --> 00:19:50,320 Great! 384 00:19:50,720 --> 00:19:51,920 Great! 385 00:19:52,520 --> 00:19:54,520 Captain, you are so amazing. 386 00:19:54,520 --> 00:19:55,680 Our team got No.1 387 00:19:55,680 --> 00:19:56,720 thanks to your hard work. 388 00:19:57,400 --> 00:19:58,320 Team competition is close in time 389 00:19:58,400 --> 00:19:59,680 with individual competition. 390 00:19:59,760 --> 00:20:01,520 Captain Xing is the only one 391 00:20:01,640 --> 00:20:02,920 competing in succession. 392 00:20:03,920 --> 00:20:04,400 Enough. 393 00:20:04,560 --> 00:20:06,000 Put me down. I have things to do. 394 00:20:06,160 --> 00:20:07,440 Put Captain down. Quickly. 395 00:20:07,600 --> 00:20:08,600 His waist isn’t good. 396 00:20:08,720 --> 00:20:09,520 Later, Captain Hao 397 00:20:09,640 --> 00:20:10,840 will treat us a meal. 398 00:20:11,000 --> 00:20:13,720 OK. 399 00:20:14,480 --> 00:20:15,600 Captain Xing, the competition is over. 400 00:20:15,600 --> 00:20:16,680 What’s the business? 401 00:20:16,840 --> 00:20:17,760 You don’t understand it. 402 00:20:17,880 --> 00:20:19,000 Captain Xing hasn’t met 403 00:20:19,120 --> 00:20:20,840 Dr. Mi for days. 404 00:20:22,320 --> 00:20:23,680 You blabber. 405 00:20:24,560 --> 00:20:26,120 I… I’m making a phone call. 406 00:20:29,320 --> 00:20:29,920 Keyao. 407 00:20:30,080 --> 00:20:30,560 What’s wrong? 408 00:20:30,720 --> 00:20:32,440 Warrior, combat finished? 409 00:20:33,240 --> 00:20:33,960 You know what? 410 00:20:34,080 --> 00:20:34,600 I won… 411 00:20:34,720 --> 00:20:36,400 Let’s talk about that later. 412 00:20:36,600 --> 00:20:37,360 Go home tonight. 413 00:20:37,400 --> 00:20:38,360 I have something to tell you. 414 00:20:39,520 --> 00:20:40,360 What’s it? 415 00:20:40,640 --> 00:20:42,680 Don’t ask. Go home first. 416 00:20:44,400 --> 00:20:44,920 What’s it? 417 00:20:45,080 --> 00:20:45,680 Is everything going well? 418 00:20:45,920 --> 00:20:46,800 Something happened at home. 419 00:20:46,960 --> 00:20:47,640 I have to leave now. 420 00:20:47,800 --> 00:20:48,600 Take them to have the meal. 421 00:20:48,760 --> 00:20:49,200 OK. 422 00:21:00,600 --> 00:21:01,840 What’s it? Why so hurry? 423 00:21:02,880 --> 00:21:04,480 You made the awful mess. 424 00:21:04,760 --> 00:21:05,600 Of course, I’m anxious. 425 00:21:05,760 --> 00:21:06,880 So, I have to ask you to come back. 426 00:21:07,920 --> 00:21:08,520 What’s wrong? 427 00:21:10,560 --> 00:21:11,360 In order to repay 428 00:21:11,400 --> 00:21:12,440 Captain Shen’s help and encouragement, 429 00:21:12,600 --> 00:21:13,280 you left the two girls here 430 00:21:13,320 --> 00:21:14,280 for illness treating. 431 00:21:14,400 --> 00:21:15,800 But they are now embarking on a venture. 432 00:21:15,920 --> 00:21:17,400 They’ve made a lot of troubles, 433 00:21:17,720 --> 00:21:19,320 finding fault with Mi Ka, 434 00:21:19,720 --> 00:21:20,360 and making affair 435 00:21:20,440 --> 00:21:22,080 of Shao Yuhan and Mi Ka. 436 00:21:23,280 --> 00:21:24,920 Mi Ka didn’t tell me that. 437 00:21:26,720 --> 00:21:27,720 That’s not the point. 438 00:21:27,840 --> 00:21:29,040 What’s your plan now? 439 00:21:33,200 --> 00:21:34,120 If they are daughters 440 00:21:34,280 --> 00:21:35,080 of other people, 441 00:21:35,120 --> 00:21:35,720 things won’t be that hard. 442 00:21:35,800 --> 00:21:37,440 But they are daughters of your captain. 443 00:21:37,760 --> 00:21:38,840 You can’t bear 444 00:21:39,320 --> 00:21:40,120 to let them leave. 445 00:21:40,240 --> 00:21:41,760 They’re insatiable if we let them stay. 446 00:21:41,880 --> 00:21:42,960 You tell me what to do. 447 00:21:47,840 --> 00:21:49,240 But, the thing… 448 00:21:53,680 --> 00:21:54,680 How about 449 00:21:56,200 --> 00:21:56,960 you deal with it? 450 00:21:58,400 --> 00:21:59,520 How can I? 451 00:22:00,240 --> 00:22:01,640 No, it’s not just 452 00:22:01,720 --> 00:22:02,720 for my concern. 453 00:22:03,000 --> 00:22:04,160 Captain Shen is 454 00:22:04,200 --> 00:22:05,360 our dad’s friend, right? 455 00:22:05,920 --> 00:22:06,880 You are the one doing that. 456 00:22:08,480 --> 00:22:09,480 The two have always been like that. 457 00:22:09,600 --> 00:22:11,400 It’s not convenient for me. 458 00:22:13,680 --> 00:22:14,560 Please me first. 459 00:22:14,680 --> 00:22:15,480 Please. 460 00:22:19,040 --> 00:22:20,720 The pistachio nut is for you. 461 00:22:20,840 --> 00:22:21,720 Be happy. 462 00:22:26,280 --> 00:22:26,760 Here you are. 463 00:22:34,800 --> 00:22:35,560 I will think of it. 464 00:22:37,760 --> 00:22:40,480 Bed 15. Ordinary call. 465 00:22:42,360 --> 00:22:44,360 Why did she ring it again? 466 00:22:45,720 --> 00:22:47,320 Is there an end? 467 00:22:48,280 --> 00:22:48,960 Something 468 00:22:49,040 --> 00:22:49,960 must be wrong with Bed 15. 469 00:22:50,080 --> 00:22:51,440 They ring the bell five times in two minutes. 470 00:22:51,560 --> 00:22:53,440 But they are just petty things. 471 00:22:55,160 --> 00:22:57,840 Bed 15. Ordinary call. 472 00:22:59,800 --> 00:23:00,680 Don’t go. 473 00:23:01,440 --> 00:23:02,480 They want me. 474 00:23:02,600 --> 00:23:03,160 I don’t go? 475 00:23:03,240 --> 00:23:04,360 They want you, 476 00:23:04,400 --> 00:23:05,240 so, don’t go. 477 00:23:05,440 --> 00:23:06,560 -It’ll kill me. -Jianing. 478 00:23:07,080 --> 00:23:08,040 Call the doctor. 479 00:23:08,080 --> 00:23:08,960 Doctor. 480 00:23:09,520 --> 00:23:10,600 Call the doctor. 481 00:23:11,280 --> 00:23:12,440 Doctor. 482 00:23:13,160 --> 00:23:14,600 Doctor in charge of beds. 483 00:23:15,040 --> 00:23:16,720 Where is the doctor? 484 00:23:18,680 --> 00:23:20,400 Why isn’t the doctor coming? 485 00:23:25,320 --> 00:23:26,320 Bed 15 family. 486 00:23:26,440 --> 00:23:27,760 What did you say? 487 00:23:28,640 --> 00:23:29,800 Bed 15 family. 488 00:23:29,920 --> 00:23:30,920 You rang the bell five times 489 00:23:30,920 --> 00:23:31,800 within two minutes. 490 00:23:31,920 --> 00:23:33,200 We went to your ward every time. 491 00:23:33,320 --> 00:23:34,240 But there hasn’t been 492 00:23:34,240 --> 00:23:35,240 any real thing happening. 493 00:23:35,360 --> 00:23:36,040 You are interfering 494 00:23:36,120 --> 00:23:37,160 our work, you know? 495 00:23:37,920 --> 00:23:38,920 Jianing doesn’t feel comfortable. 496 00:23:39,040 --> 00:23:40,160 What should we do? 497 00:23:40,600 --> 00:23:43,160 It’ll kill me. Someone! 498 00:23:43,160 --> 00:23:44,440 Come on. 499 00:23:45,880 --> 00:23:46,680 We just went there. 500 00:23:46,720 --> 00:23:48,320 But nothing happened. 501 00:23:49,520 --> 00:23:50,120 Let’s go. 502 00:23:51,880 --> 00:23:52,640 Jianing. 503 00:23:53,960 --> 00:23:54,960 Ouch! Dr. Mi. 504 00:23:55,040 --> 00:23:56,280 -Help. -Come on! Quick. 505 00:23:56,280 --> 00:23:56,920 Take a look. 506 00:23:58,320 --> 00:23:58,880 Jianing. 507 00:23:59,000 --> 00:23:59,920 What’s wrong? Jianing. 508 00:24:00,000 --> 00:24:00,360 I have a headache. 509 00:24:00,480 --> 00:24:01,200 What’s wrong with her? 510 00:24:01,320 --> 00:24:02,720 You are standing here. Can’t you see? 511 00:24:02,880 --> 00:24:04,120 How could you be a doctor? 512 00:24:05,600 --> 00:24:06,400 -Jianing. -Can you tell me 513 00:24:06,440 --> 00:24:07,160 what your name is? 514 00:24:08,720 --> 00:24:09,800 Xiaoxiao, call the attending doctor. 515 00:24:10,040 --> 00:24:12,360 I… I’m Shen Jianing. 516 00:24:12,520 --> 00:24:13,400 Still sober. 517 00:24:13,640 --> 00:24:15,000 Just headache? 518 00:24:16,720 --> 00:24:17,800 What’s your problem? 519 00:24:17,920 --> 00:24:19,240 Jianing is hurting seriously. 520 00:24:19,360 --> 00:24:20,720 No examination. No medicine. 521 00:24:20,800 --> 00:24:21,640 No injection. 522 00:24:21,800 --> 00:24:22,640 Even no single-bed room 523 00:24:22,720 --> 00:24:23,640 for her. 524 00:24:23,800 --> 00:24:24,680 Come on. 525 00:24:24,720 --> 00:24:26,040 Everyone, take a look. 526 00:24:26,160 --> 00:24:26,920 Bed 15 family. 527 00:24:27,080 --> 00:24:28,240 How can you make up stories? 528 00:24:28,560 --> 00:24:30,440 I’m not making up stories. 529 00:24:30,640 --> 00:24:32,040 Can’t you see it yourself? 530 00:24:32,280 --> 00:24:33,480 Bed 15 family. 531 00:24:33,840 --> 00:24:35,000 The headache of the patient 532 00:24:35,040 --> 00:24:36,240 has been diagnosed. 533 00:24:36,400 --> 00:24:37,480 It’s stress headache. 534 00:24:37,880 --> 00:24:38,440 If you think 535 00:24:38,640 --> 00:24:39,800 there is a problem with the diagnosis, 536 00:24:40,000 --> 00:24:40,920 please discuss with 537 00:24:40,920 --> 00:24:41,560 your attending doctor. 538 00:24:41,720 --> 00:24:43,120 Maybe he can enlarge the scope 539 00:24:43,200 --> 00:24:44,040 from Neurosurgery 540 00:24:44,040 --> 00:24:45,000 to other departments 541 00:24:45,320 --> 00:24:46,400 and let doctors from other departments 542 00:24:46,560 --> 00:24:47,560 diagnose it as well. 543 00:24:48,120 --> 00:24:48,760 Anyway, I believe 544 00:24:48,840 --> 00:24:49,440 your attending doctor 545 00:24:49,480 --> 00:24:50,240 has reminded you that 546 00:24:50,520 --> 00:24:51,640 the patient needs a good rest. 547 00:24:52,360 --> 00:24:53,160 Shen Jianan. 548 00:24:53,600 --> 00:24:54,680 As the family member of the patient, 549 00:24:54,680 --> 00:24:55,640 you’ve been shouting here 550 00:24:55,920 --> 00:24:57,480 and affecting other patients. 551 00:24:57,840 --> 00:24:58,600 It has no good 552 00:24:58,640 --> 00:24:59,840 to Jianing’s recovery. 553 00:25:00,120 --> 00:25:01,080 Do you mean 554 00:25:01,240 --> 00:25:02,960 I’m making a mistake? 555 00:25:03,120 --> 00:25:04,160 Just talk. 556 00:25:04,240 --> 00:25:05,160 No fighting. 557 00:25:06,560 --> 00:25:07,160 Why are you fighting? 558 00:25:07,320 --> 00:25:07,880 Why are you fighting? 559 00:25:08,040 --> 00:25:09,560 Right. What are you doing? 560 00:25:10,440 --> 00:25:11,240 Jianan. 561 00:25:11,720 --> 00:25:13,440 It kills me. 562 00:25:13,520 --> 00:25:14,080 Jianing. 563 00:25:14,280 --> 00:25:15,200 Is your head 564 00:25:15,240 --> 00:25:16,200 hurting badly? 565 00:25:16,680 --> 00:25:17,200 Yes. 566 00:25:17,240 --> 00:25:18,560 I will ask the attending doctor 567 00:25:18,760 --> 00:25:19,680 to get you some 568 00:25:19,760 --> 00:25:20,280 painkiller 569 00:25:20,280 --> 00:25:21,200 like Demerol. 570 00:25:21,400 --> 00:25:22,360 You have to keep calm. 571 00:25:22,560 --> 00:25:23,280 Or it won’t be good 572 00:25:23,360 --> 00:25:24,040 to your headache. 573 00:25:24,600 --> 00:25:25,200 What’s more, 574 00:25:25,360 --> 00:25:26,680 there isn’t a single-bed room available. 575 00:25:27,040 --> 00:25:28,080 I should apologize. 576 00:25:28,440 --> 00:25:29,600 But I have to act according to 577 00:25:29,760 --> 00:25:30,640 the processes of the hospital. 578 00:25:30,960 --> 00:25:32,080 You just get out. 579 00:25:32,960 --> 00:25:33,560 Jianing. 580 00:25:33,760 --> 00:25:34,320 Xiaoxiao. 581 00:25:34,680 --> 00:25:35,840 Call the security section. 582 00:25:35,880 --> 00:25:36,320 OK. 583 00:25:40,960 --> 00:25:41,880 Hello, security section. 584 00:25:42,440 --> 00:25:43,920 This is Inpatient Department of Neurosurgery. 585 00:25:44,080 --> 00:25:45,440 Family member of Bed 15, Ward 3 586 00:25:45,600 --> 00:25:46,840 is emotionally instable, 587 00:25:47,000 --> 00:25:47,840 greatly affecting 588 00:25:47,920 --> 00:25:48,680 regular work 589 00:25:48,760 --> 00:25:49,520 of the medical staff. 590 00:25:49,720 --> 00:25:50,680 Please arrange people 591 00:25:50,680 --> 00:25:51,480 to take her away. 592 00:25:52,160 --> 00:25:52,680 OK. 593 00:25:53,080 --> 00:25:53,840 Good. 594 00:25:54,040 --> 00:25:54,840 Come on. 595 00:25:55,040 --> 00:25:56,680 Ask every one of your hospital to come. 596 00:25:57,000 --> 00:25:57,840 Shen Jianan. 597 00:25:58,720 --> 00:26:00,160 I have my breaking point. 598 00:26:00,520 --> 00:26:02,240 Xing Kelei is my boyfriend. 599 00:26:02,920 --> 00:26:04,320 You are daughters of his mentor. 600 00:26:04,520 --> 00:26:06,000 You can come for help 601 00:26:06,040 --> 00:26:08,040 when you need. 602 00:26:08,640 --> 00:26:09,280 But I can’t believe 603 00:26:09,320 --> 00:26:10,680 you are so ungrateful. 604 00:26:12,560 --> 00:26:13,440 I don’t make trouble. 605 00:26:13,840 --> 00:26:14,880 But I also don’t fear of anything. 606 00:26:15,360 --> 00:26:16,680 If you keep bullying me, 607 00:26:16,880 --> 00:26:18,080 I won’t yield to you. 608 00:26:18,480 --> 00:26:20,040 If you keep spreading rumors, 609 00:26:20,720 --> 00:26:22,840 I will call the police instead of security. 610 00:26:23,480 --> 00:26:24,560 Are you threatening me? 611 00:26:24,760 --> 00:26:25,960 Kelei is a special policeman. 612 00:26:26,120 --> 00:26:26,920 Call him. 613 00:26:27,160 --> 00:26:28,280 OK. I will ask him to come. 614 00:26:28,560 --> 00:26:29,520 I don’t think this thing 615 00:26:29,600 --> 00:26:30,600 is beyond the law. 616 00:26:31,200 --> 00:26:32,680 Every word you are saying now 617 00:26:33,120 --> 00:26:35,000 is heard by the patients, their families 618 00:26:35,200 --> 00:26:36,040 and my colleagues. 619 00:26:36,240 --> 00:26:37,320 They all can give evidence. 620 00:26:37,720 --> 00:26:38,680 If you want to say, 621 00:26:39,120 --> 00:26:40,000 stand here 622 00:26:40,160 --> 00:26:40,920 and keep saying it. 623 00:26:41,240 --> 00:26:42,120 I won’t stop you. 624 00:26:43,600 --> 00:26:44,200 Let’s go. 625 00:26:46,440 --> 00:26:47,360 -Enough. -Come… 626 00:26:52,080 --> 00:26:53,360 The families are of poor moral quality. 627 00:26:53,560 --> 00:26:54,680 What are you doing? 628 00:26:54,680 --> 00:26:55,360 Ask Mr. Zhang to make a prescription 629 00:26:55,480 --> 00:26:56,200 of Demerol for her. 630 00:26:56,440 --> 00:26:57,000 Hey, you knew 631 00:26:57,160 --> 00:26:58,520 she’s pretending. 632 00:26:58,720 --> 00:26:59,560 It should be judged 633 00:26:59,560 --> 00:27:00,760 by her attending doctor. 634 00:27:02,640 --> 00:27:03,480 Enough. 635 00:27:03,880 --> 00:27:05,240 Look at her attitude. 636 00:27:07,000 --> 00:27:08,480 Shen Jianan, family member of Bed 15? 637 00:27:08,960 --> 00:27:09,880 -Who are you? -Come with us. 638 00:27:10,560 --> 00:27:11,280 Come with us. 639 00:27:11,320 --> 00:27:12,080 What are you doing? 640 00:27:12,160 --> 00:27:13,160 What’s wrong, sir? 641 00:27:13,400 --> 00:27:14,600 I don’t know you. 642 00:27:14,680 --> 00:27:16,080 Why should I go with you? 643 00:27:16,080 --> 00:27:16,920 Sir. Sir. 644 00:27:17,040 --> 00:27:18,280 Let go of me. 645 00:27:20,520 --> 00:27:21,480 Don’t touch me. 646 00:27:21,640 --> 00:27:22,440 Don’t go. 647 00:27:22,760 --> 00:27:23,800 Where are you bringing me to? 648 00:27:24,000 --> 00:27:24,640 Let go of me. 649 00:27:24,800 --> 00:27:26,280 Don’t take my sister away. 650 00:27:29,120 --> 00:27:30,120 What’s going on? 651 00:27:30,320 --> 00:27:31,320 Make way. 652 00:27:31,520 --> 00:27:32,160 Sir. 653 00:27:32,160 --> 00:27:33,160 Let go of me. 654 00:27:33,360 --> 00:27:34,160 Let go of me. 655 00:27:34,200 --> 00:27:34,920 Don’t quarrel here. 656 00:27:34,960 --> 00:27:36,080 Kelei. 657 00:27:36,480 --> 00:27:38,200 Kelei. You finally come. 658 00:27:38,840 --> 00:27:39,480 What’s going on? 659 00:27:39,720 --> 00:27:41,000 Dr. Mi called the security section 660 00:27:41,160 --> 00:27:41,960 and asked us to take away 661 00:27:42,040 --> 00:27:43,040 the patient’s family disturbing the order. 662 00:27:43,040 --> 00:27:44,600 I didn’t. 663 00:27:44,920 --> 00:27:45,600 What did you do? 664 00:27:45,760 --> 00:27:46,880 I didn’t do anything. 665 00:27:47,000 --> 00:27:47,880 She didn’t do anything. 666 00:27:48,400 --> 00:27:50,080 Jianan was just in a fit rage. 667 00:27:50,280 --> 00:27:51,400 She spoke a little louder. 668 00:27:51,600 --> 00:27:52,480 It’s not just being louder. 669 00:27:52,520 --> 00:27:53,440 It’s extremely harsh. 670 00:27:53,440 --> 00:27:54,160 What are you saying? 671 00:27:54,240 --> 00:27:55,640 She said Mi Ka didn’t care about the patients 672 00:27:55,640 --> 00:27:56,520 but stayed in the hospital 673 00:27:56,640 --> 00:27:57,280 by having affairs with men. 674 00:27:57,440 --> 00:27:58,800 -I didn’t. -Shut up. 675 00:27:59,200 --> 00:27:59,960 Stop shouting. 676 00:28:01,040 --> 00:28:02,160 Sir, please take her away. 677 00:28:02,360 --> 00:28:03,120 Just punish or teach her a lesson 678 00:28:03,200 --> 00:28:04,080 according to the rules. 679 00:28:04,200 --> 00:28:04,920 -Kelei. -No. 680 00:28:05,080 --> 00:28:06,080 Keyao. Keyao. 681 00:28:06,160 --> 00:28:07,760 Kelei, I don’t dare to do so anymore. 682 00:28:08,160 --> 00:28:08,760 Kelei. 683 00:28:08,920 --> 00:28:09,680 Please. 684 00:28:09,880 --> 00:28:10,640 If Captain Shen knows 685 00:28:10,680 --> 00:28:11,600 what you are like now, 686 00:28:12,440 --> 00:28:13,280 he would be very sad. 687 00:28:17,160 --> 00:28:18,640 We’ve done everything we could. 688 00:28:19,600 --> 00:28:20,520 Try to do your best. 689 00:28:21,240 --> 00:28:22,360 Kelei, wait for me outside. 690 00:28:22,880 --> 00:28:23,800 Kelei. 691 00:28:24,000 --> 00:28:24,960 Lei. 692 00:28:25,160 --> 00:28:25,760 Sir. 693 00:28:25,800 --> 00:28:26,480 Leave her to me. 694 00:28:26,640 --> 00:28:27,440 Thank you. 695 00:28:28,040 --> 00:28:28,840 OK. Let’s go. 696 00:28:33,360 --> 00:28:34,240 Well, just go back. 697 00:28:34,240 --> 00:28:35,080 Leave here. Stop looking. 698 00:28:39,120 --> 00:28:40,160 I’m very clear about 699 00:28:40,200 --> 00:28:41,040 what you are thinking. 700 00:28:41,240 --> 00:28:42,320 But I have to tell you 701 00:28:42,520 --> 00:28:43,360 it’s impossible. 702 00:28:44,480 --> 00:28:46,040 Xing Kelei has never been 703 00:28:46,080 --> 00:28:46,960 like what you think. 704 00:28:47,040 --> 00:28:47,960 So, don’t put effort 705 00:28:48,040 --> 00:28:48,920 into breaking up him and Mi Ka. 706 00:28:49,120 --> 00:28:50,080 Even if Mi Ka didn’t appear, 707 00:28:50,320 --> 00:28:51,920 it won’t be you never ever. 708 00:28:54,680 --> 00:28:55,680 I’ve arranged it for you. 709 00:28:56,480 --> 00:28:57,400 You will be transferred back 710 00:28:57,400 --> 00:28:58,040 to the hospital in your hometown tomorrow. 711 00:28:58,160 --> 00:28:59,040 It’s convenient 712 00:28:59,200 --> 00:28:59,920 for rehabilitation. 713 00:28:59,920 --> 00:29:00,760 I will pay for it. 714 00:29:00,760 --> 00:29:01,280 And you, 715 00:29:01,320 --> 00:29:02,160 I’ve got a job for you. 716 00:29:02,240 --> 00:29:03,360 Go back to work after being trained. 717 00:29:04,000 --> 00:29:05,520 Captain Shen had been good to Kelei before his death. 718 00:29:05,760 --> 00:29:06,760 So, we will surely help 719 00:29:06,760 --> 00:29:08,000 when you have troubles. 720 00:29:08,040 --> 00:29:08,920 But please 721 00:29:09,160 --> 00:29:09,920 don’t do anything 722 00:29:09,920 --> 00:29:11,400 good to none but worse to yourselves. 723 00:29:11,600 --> 00:29:13,680 Mi Ka is very important to Kelei. 724 00:29:14,280 --> 00:29:15,000 Don’t challenge the bottom line 725 00:29:15,040 --> 00:29:16,240 of Kelei and me. 726 00:29:22,600 --> 00:29:23,280 Dr. Mi. 727 00:29:26,040 --> 00:29:27,280 Take this back to the office for me. 728 00:29:27,360 --> 00:29:27,800 OK. 729 00:29:32,720 --> 00:29:33,840 You must have suffered pains. 730 00:29:35,560 --> 00:29:36,320 I’m OK. 731 00:29:37,880 --> 00:29:39,080 You are lying. 732 00:29:41,680 --> 00:29:42,800 Is everything well arranged? 733 00:29:44,000 --> 00:29:44,960 Keyao will deal with it. 734 00:29:46,880 --> 00:29:47,960 I can’t believe 735 00:29:48,480 --> 00:29:49,960 they’ve become like this. 736 00:29:51,120 --> 00:29:53,600 Anyway, I’m sorry 737 00:29:55,240 --> 00:29:56,080 for your sufferings. 738 00:29:58,640 --> 00:29:59,480 Find a way to make me happy. 739 00:30:00,680 --> 00:30:01,760 Make… 740 00:30:01,960 --> 00:30:02,720 Make you happy? 741 00:30:04,680 --> 00:30:05,960 Make… 742 00:30:09,320 --> 00:30:10,080 Booming. 743 00:30:12,760 --> 00:30:13,880 How is the combat? 744 00:30:14,720 --> 00:30:15,320 The third place. 745 00:30:15,760 --> 00:30:16,520 Great. 746 00:30:17,520 --> 00:30:19,160 Treat me dinner after work. 747 00:30:19,400 --> 00:30:19,840 OK. 748 00:30:20,960 --> 00:30:22,040 Then I’m leaving now. 749 00:30:39,760 --> 00:30:40,520 Welcome. 750 00:30:43,160 --> 00:30:44,640 Eat as much as you can. 751 00:30:44,840 --> 00:30:46,520 You’d better become 752 00:30:46,680 --> 00:30:47,760 like the chubby girl 753 00:30:47,800 --> 00:30:48,720 in the New Year pictures. 754 00:30:48,720 --> 00:30:49,640 Then I will be happy. 755 00:30:54,720 --> 00:30:55,200 Please sit down. 756 00:30:59,800 --> 00:31:01,040 Waiter, order please. 757 00:31:04,640 --> 00:31:05,320 Excuse me. 758 00:31:06,080 --> 00:31:06,440 Thank you. 759 00:31:10,800 --> 00:31:12,720 How much delicious food can I eat 760 00:31:12,920 --> 00:31:15,080 with my limited stomach? 761 00:31:17,360 --> 00:31:18,720 Order anything you want. 762 00:31:18,960 --> 00:31:19,760 I will finish it if you can’t. 763 00:31:21,200 --> 00:31:22,400 I’m waiting for the word from you. 764 00:31:23,080 --> 00:31:23,640 OK. 765 00:31:24,680 --> 00:31:25,200 This. 766 00:31:26,560 --> 00:31:28,680 This one. 767 00:31:28,800 --> 00:31:29,280 OK. 768 00:31:29,440 --> 00:31:30,400 And this one. 769 00:31:31,160 --> 00:31:31,600 OK. 770 00:31:32,960 --> 00:31:33,560 This one. 771 00:31:33,840 --> 00:31:34,400 OK. 772 00:31:34,400 --> 00:31:35,080 Two for this. 773 00:31:35,400 --> 00:31:35,920 OK. 774 00:31:36,360 --> 00:31:38,920 You ordered two main courses. 775 00:31:39,360 --> 00:31:40,600 Is the second one 776 00:31:40,680 --> 00:31:41,520 for this gentleman? 777 00:31:41,760 --> 00:31:42,400 No. 778 00:31:42,720 --> 00:31:43,960 It’s all for me. 779 00:31:44,080 --> 00:31:46,120 He will have it if I can’t finish. 780 00:31:46,200 --> 00:31:47,400 Yes, I will finish it. 781 00:31:48,640 --> 00:31:49,520 OK. OK. OK. 782 00:31:49,640 --> 00:31:50,080 Yes. 783 00:31:50,480 --> 00:31:51,160 Thank you. 784 00:31:58,280 --> 00:31:59,200 They all take photos 785 00:31:59,280 --> 00:32:00,480 before having the meal. 786 00:32:00,600 --> 00:32:02,400 How about we take some too? 787 00:32:02,680 --> 00:32:03,240 I will shoot you. 788 00:32:03,800 --> 00:32:04,320 No. 789 00:32:06,280 --> 00:32:07,400 Let’s be together. 790 00:32:10,080 --> 00:32:10,720 OK. 791 00:32:18,080 --> 00:32:18,640 How is it? 792 00:32:21,360 --> 00:32:22,640 Will we edit it? 793 00:32:23,120 --> 00:32:24,080 Not necessary. 794 00:32:24,720 --> 00:32:25,960 It’s been perfect. 795 00:32:25,960 --> 00:32:26,480 Let me see. 796 00:32:26,520 --> 00:32:27,080 Am I perfect? 797 00:32:27,820 --> 00:32:29,300 Ruan Qingxia 798 00:32:29,320 --> 00:32:30,360 Wait for a moment. 799 00:32:31,680 --> 00:32:32,360 Xia. 800 00:32:32,760 --> 00:32:33,400 What’s wrong? 801 00:32:34,000 --> 00:32:34,720 Mi Ka. 802 00:32:34,960 --> 00:32:35,800 Where are you? 803 00:32:35,800 --> 00:32:36,640 Can I come to you? 804 00:32:36,800 --> 00:32:38,000 I’m very fiery. 805 00:32:38,080 --> 00:32:39,040 I extremely need to talk to someone. 806 00:32:39,120 --> 00:32:39,840 I’m bursting with anger. 807 00:32:39,960 --> 00:32:41,040 I’ll take a taxi to your home. 808 00:32:41,240 --> 00:32:42,360 What’s wrong with you? 809 00:32:43,120 --> 00:32:45,480 Does the psycho… What is it? 810 00:32:46,200 --> 00:32:46,960 Well, 811 00:32:47,200 --> 00:32:48,480 the combat is over. 812 00:32:48,600 --> 00:32:49,320 Where is Shu Wenbo? 813 00:32:49,920 --> 00:32:51,480 Don’t mention him anymore. 814 00:32:51,760 --> 00:32:53,280 I have to see you right now. 815 00:32:53,400 --> 00:32:54,040 Right now. 816 00:32:54,240 --> 00:32:55,080 OK. OK. 817 00:32:55,640 --> 00:32:56,680 We are having dinner outside. 818 00:32:56,760 --> 00:32:58,000 I will pack the dishes now. 819 00:32:58,840 --> 00:33:00,560 Let’s go. Xia wants me. 820 00:33:01,000 --> 00:33:01,600 What’s wrong? 821 00:33:01,880 --> 00:33:03,200 It must be related to Shu Wenbo. 822 00:33:03,440 --> 00:33:04,320 Waiter. 823 00:33:04,320 --> 00:33:05,680 Please pack the dishes I just ordered. 824 00:33:06,040 --> 00:33:06,440 OK. 825 00:33:06,800 --> 00:33:07,880 I will ask Shu Wenbo to compensate 826 00:33:07,920 --> 00:33:08,880 for this meal. 827 00:33:09,520 --> 00:33:10,520 What a silly guy! 828 00:33:17,360 --> 00:33:18,440 It seems Shu Wenbo 829 00:33:18,480 --> 00:33:19,720 still needs to learn more 830 00:33:19,840 --> 00:33:21,080 about loving and dating. 831 00:33:23,920 --> 00:33:26,080 Their colors change after the dishes are heated. 832 00:33:26,360 --> 00:33:28,160 Why are you home today? 833 00:33:28,400 --> 00:33:29,920 It’s Thursday today. 834 00:33:30,520 --> 00:33:31,360 We are on holiday. 835 00:33:32,520 --> 00:33:33,880 Holiday? 836 00:33:34,080 --> 00:33:36,280 He refused me even on holiday. 837 00:33:36,520 --> 00:33:37,560 Why did he do that? 838 00:33:37,680 --> 00:33:38,160 I… 839 00:33:38,440 --> 00:33:39,080 Eat the dishes. 840 00:33:39,200 --> 00:33:39,680 I’m angry. 841 00:33:39,760 --> 00:33:41,240 I don’t want it. It makes me mad. 842 00:33:41,480 --> 00:33:42,920 At the most, it means 843 00:33:43,240 --> 00:33:44,240 Shu Wenbo 844 00:33:44,320 --> 00:33:45,800 is dating for the first time. 845 00:33:46,040 --> 00:33:47,040 He doesn’t have any experience. 846 00:33:47,280 --> 00:33:47,760 Yes. 847 00:33:49,200 --> 00:33:50,080 Xing Kelei said 848 00:33:50,160 --> 00:33:51,000 it’s his first time, too. 849 00:33:51,240 --> 00:33:52,480 It’s true. 850 00:33:53,000 --> 00:33:54,680 What’s more, there won’t be 851 00:33:54,760 --> 00:33:56,080 too many splendid guys like me. 852 00:33:59,880 --> 00:34:00,560 What’s wrong? 853 00:34:00,840 --> 00:34:02,280 Your boyfriend spares 854 00:34:02,640 --> 00:34:04,400 no effort to praise himself. 855 00:34:06,680 --> 00:34:08,320 After listening to the joke, 856 00:34:08,320 --> 00:34:09,800 are you feeling better now? 857 00:34:12,630 --> 00:34:13,360 Joke? 858 00:34:15,670 --> 00:34:17,320 Come on. Have the dishes. 859 00:34:19,150 --> 00:34:20,630 What’s the matter now? 860 00:34:21,560 --> 00:34:22,760 Look, Shu Wenbo behaved like that. 861 00:34:22,960 --> 00:34:23,670 I should also take the responsibility 862 00:34:23,760 --> 00:34:24,630 as the captain. 863 00:34:27,480 --> 00:34:28,960 I will take him out tomorrow, 864 00:34:29,630 --> 00:34:31,280 and give you 865 00:34:31,480 --> 00:34:32,960 a good-looking boyfriend, 866 00:34:33,320 --> 00:34:34,480 with high IQ and EQ. 867 00:34:37,600 --> 00:34:38,120 OK? 868 00:34:40,520 --> 00:34:41,440 Happier now? 869 00:34:43,230 --> 00:34:44,040 He will punish him. 870 00:34:45,880 --> 00:34:46,440 Come on. 871 00:34:50,760 --> 00:34:51,400 Fine. 872 00:34:59,080 --> 00:34:59,920 I finally have a holiday. 873 00:35:00,040 --> 00:35:01,000 Now I’m the third person. 874 00:35:13,760 --> 00:35:14,680 Excuse me, your coffee. 875 00:35:14,800 --> 00:35:15,360 Thank you. 876 00:35:15,440 --> 00:35:15,960 My pleasure. 877 00:35:18,360 --> 00:35:19,760 Do you know why you are here? 878 00:35:22,160 --> 00:35:23,400 I can take your car 879 00:35:23,480 --> 00:35:24,600 when we return tonight. 880 00:35:27,120 --> 00:35:28,240 Don’t you realize 881 00:35:28,320 --> 00:35:29,440 any mistake? 882 00:35:31,360 --> 00:35:32,840 Hao criticized me? 883 00:35:38,240 --> 00:35:39,080 I’d ask you a question. 884 00:35:39,200 --> 00:35:40,320 You went to see a movie 885 00:35:40,320 --> 00:35:41,400 with Xia, right? 886 00:35:41,800 --> 00:35:43,040 What have you done? 887 00:35:44,520 --> 00:35:45,520 Nothing. 888 00:35:45,800 --> 00:35:47,280 It’s an affectional film. 889 00:35:47,560 --> 00:35:49,160 I even bought a set of popcorn. 890 00:35:49,520 --> 00:35:50,760 The seats are great, too. 891 00:35:51,120 --> 00:35:52,600 I didn’t ask you about that. 892 00:35:52,840 --> 00:35:53,520 What did you do? 893 00:35:54,000 --> 00:35:54,920 Hand in hand? 894 00:35:56,560 --> 00:35:58,640 How many buckets did you buy? 895 00:36:01,280 --> 00:36:02,480 Why didn’t you buy all of them 896 00:36:02,560 --> 00:36:03,440 to make you full? 897 00:36:03,680 --> 00:36:04,720 It is like this. 898 00:36:04,960 --> 00:36:07,040 Put a bucket of popcorn here. 899 00:36:07,320 --> 00:36:09,520 And then you two eat it together. 900 00:36:11,920 --> 00:36:12,640 Understand? 901 00:36:13,520 --> 00:36:14,560 Like this? 902 00:36:14,840 --> 00:36:17,160 After the combat, 903 00:36:17,640 --> 00:36:18,640 what did you do? 904 00:36:18,920 --> 00:36:20,560 After the meal, 905 00:36:20,880 --> 00:36:21,800 I went out 906 00:36:21,840 --> 00:36:22,840 and invited Xia for dinner. 907 00:36:23,120 --> 00:36:24,200 Xia was very happy. 908 00:36:24,480 --> 00:36:25,800 She said anything would be OK. 909 00:36:26,160 --> 00:36:28,120 She wanted to go to the mountain top. 910 00:36:28,520 --> 00:36:29,600 I said it’s too late. 911 00:36:29,600 --> 00:36:30,840 It will affect rest. 912 00:36:31,320 --> 00:36:32,200 And it’s blowy 913 00:36:32,480 --> 00:36:33,440 during night. 914 00:36:33,520 --> 00:36:34,560 She would catch a cold. 915 00:36:34,800 --> 00:36:36,080 I said I send you back early. 916 00:36:36,960 --> 00:36:37,880 Then… 917 00:36:38,160 --> 00:36:39,720 Then I went to the rest room. 918 00:36:39,960 --> 00:36:40,840 After I went out, 919 00:36:41,840 --> 00:36:42,560 she was lost. 920 00:36:43,080 --> 00:36:44,360 Hey, if you were afraid she was cold, 921 00:36:44,480 --> 00:36:45,480 why didn’t you take her 922 00:36:45,480 --> 00:36:46,320 to take a sauna? 923 00:36:46,400 --> 00:36:47,760 Captain Xing, no kidding please. 924 00:36:47,960 --> 00:36:48,960 I’m not kidding. 925 00:36:50,760 --> 00:36:51,760 Let me figure it out this way. 926 00:36:53,040 --> 00:36:54,000 All wrong. 927 00:36:54,520 --> 00:36:55,480 Why? 928 00:36:55,760 --> 00:36:56,760 Don’t focus on that. 929 00:36:57,040 --> 00:36:58,080 You were wrong. 930 00:36:58,440 --> 00:36:58,920 I… 931 00:37:01,520 --> 00:37:02,040 It’s just the time. 932 00:37:03,200 --> 00:37:04,120 See the rain? 933 00:37:04,440 --> 00:37:06,480 Even the God is helping you. 934 00:37:06,840 --> 00:37:09,240 Go buy an umbrella and pick up Xia. 935 00:37:09,600 --> 00:37:10,520 OK. OK. 936 00:37:10,520 --> 00:37:11,040 Quickly. 937 00:37:11,280 --> 00:37:11,840 Now? 938 00:37:12,000 --> 00:37:12,400 Hurry. 939 00:37:12,520 --> 00:37:13,920 Come on. Hurry. 940 00:37:14,000 --> 00:37:14,560 -Go. -Go. 941 00:37:14,560 --> 00:37:15,240 OK. OK. 942 00:37:19,520 --> 00:37:20,560 Oh my God! 943 00:37:22,840 --> 00:37:23,760 You know 944 00:37:23,760 --> 00:37:24,920 I’m a treasure now? 945 00:37:26,480 --> 00:37:27,240 Treasure? 946 00:37:31,800 --> 00:37:33,280 Turn waste into wealth. 947 00:37:33,960 --> 00:37:35,000 The numskull. 948 00:37:35,360 --> 00:37:36,360 To my surprise, 949 00:37:36,480 --> 00:37:37,360 he can be like this. 950 00:37:39,000 --> 00:37:40,080 It seems he’s from 951 00:37:40,120 --> 00:37:41,240 the last century. 952 00:37:43,240 --> 00:37:44,520 If things go in this way, 953 00:37:44,640 --> 00:37:45,880 I need to pay more attention. 954 00:37:46,320 --> 00:37:47,400 Otherwise, 955 00:37:47,440 --> 00:37:48,680 it’s hard to get one for him. 956 00:37:50,120 --> 00:37:52,160 You are really like the captain. 957 00:37:52,800 --> 00:37:53,360 Right? 958 00:37:53,400 --> 00:37:54,040 Yes. 959 00:38:03,560 --> 00:38:05,920 You bought two umbrellas. Huh? 960 00:38:06,520 --> 00:38:07,560 We are two persons. 961 00:38:07,880 --> 00:38:09,160 Xia will use one to go home. 962 00:38:09,440 --> 00:38:10,320 I will use one to return the team. 963 00:38:11,760 --> 00:38:13,000 Should I buy one more? 964 00:38:13,320 --> 00:38:14,440 You don’t have one, right? 965 00:38:14,480 --> 00:38:15,200 I will buy another one. 966 00:38:15,360 --> 00:38:15,920 Sit! 967 00:38:18,480 --> 00:38:19,200 Umbrella! 968 00:38:19,880 --> 00:38:20,480 Go! 969 00:38:22,400 --> 00:38:23,960 Pick up Xia. She will get off work. 970 00:38:24,600 --> 00:38:25,120 Quickly. 971 00:38:27,800 --> 00:38:29,120 OK. OK. I’m leaving. See you. 972 00:38:29,200 --> 00:38:29,640 Go. 973 00:38:31,400 --> 00:38:33,880 He’s really a numskull. God! 974 00:38:44,360 --> 00:38:45,440 But I think 975 00:38:46,320 --> 00:38:48,080 he’s just slow. 976 00:38:48,800 --> 00:38:49,880 Maybe he’ll be better later on. 977 00:38:50,320 --> 00:38:51,640 I don’t think there will be 978 00:38:51,720 --> 00:38:52,800 a problem for today. 979 00:38:53,080 --> 00:38:55,760 After getting off work, 980 00:38:56,040 --> 00:38:57,520 Xia sees her beloved one 981 00:38:57,680 --> 00:38:58,880 at the building gate, 982 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 waiting for her with an umbrella, 983 00:39:01,360 --> 00:39:03,040 and everyone will see it. 984 00:39:03,640 --> 00:39:04,840 She will be very happy. 985 00:39:07,400 --> 00:39:09,080 But I am not sure about it. 986 00:39:37,640 --> 00:39:38,320 Xia. 987 00:39:38,800 --> 00:39:39,480 What’s wrong? 988 00:39:42,360 --> 00:39:44,520 Why? Why are you unhappy again? 989 00:39:45,880 --> 00:39:47,320 Xia walked very fast. 990 00:39:50,440 --> 00:39:51,560 I will use the washroom. 991 00:39:56,520 --> 00:39:57,640 What did you do this time? 992 00:39:58,040 --> 00:39:59,000 Nothing. 993 00:39:59,040 --> 00:40:00,040 I held the umbrella for her. 994 00:40:00,480 --> 00:40:01,360 How? 995 00:40:01,680 --> 00:40:02,240 I… 996 00:40:02,400 --> 00:40:03,040 She walked in front. 997 00:40:03,120 --> 00:40:03,680 I was behind her. 998 00:40:03,720 --> 00:40:04,280 She was under the umbrella. 999 00:40:04,360 --> 00:40:05,000 I was out of it. 1000 00:40:07,320 --> 00:40:08,000 What’s wrong? 1001 00:40:08,680 --> 00:40:09,800 We gave you one umbrella 1002 00:40:10,200 --> 00:40:11,280 so that you can 1003 00:40:11,320 --> 00:40:12,520 use it this way. 1004 00:40:12,880 --> 00:40:14,000 Or this way. 1005 00:40:14,640 --> 00:40:16,120 This way? 1006 00:40:16,800 --> 00:40:17,560 The umbrella is small. 1007 00:40:17,640 --> 00:40:19,040 If the rain is heavier, 1008 00:40:19,160 --> 00:40:20,480 Xia would get wet. 1009 00:40:20,920 --> 00:40:22,320 -Not that. -Not that. 1010 00:40:24,760 --> 00:40:25,360 Sit down. 1011 00:40:28,680 --> 00:40:30,680 My words may not be right. 1012 00:40:31,080 --> 00:40:31,840 But listen, 1013 00:40:32,120 --> 00:40:33,240 since you’ve invited Xia 1014 00:40:33,280 --> 00:40:34,480 to see a film, 1015 00:40:34,800 --> 00:40:35,720 if you want to lead her by the hand, 1016 00:40:36,080 --> 00:40:37,640 you should be active, right? 1017 00:40:38,240 --> 00:40:39,840 You would enjoy the night scene on the mountain. 1018 00:40:40,320 --> 00:40:41,640 Xia cherished the time 1019 00:40:41,680 --> 00:40:42,720 being with you. 1020 00:40:43,280 --> 00:40:44,160 But what did you do? 1021 00:40:46,400 --> 00:40:47,320 Oh, I see. 1022 00:40:47,880 --> 00:40:50,120 I don’t think he’s understood. 1023 00:40:52,240 --> 00:40:53,040 Let’s speak it this way. 1024 00:40:53,320 --> 00:40:54,160 You are a couple. 1025 00:40:54,520 --> 00:40:55,560 If Xia wants to 1026 00:40:55,560 --> 00:40:56,320 do something, 1027 00:40:56,720 --> 00:40:57,720 you just accompany her. 1028 00:40:58,360 --> 00:40:59,840 Don’t have too many opinions. 1029 00:41:00,720 --> 00:41:01,440 Plus, 1030 00:41:01,760 --> 00:41:02,480 think it over 1031 00:41:02,880 --> 00:41:03,280 how you two 1032 00:41:03,320 --> 00:41:04,080 fell in love with each other. 1033 00:41:04,440 --> 00:41:05,600 What did you do that day? 1034 00:41:06,600 --> 00:41:07,800 I see, Captain. 1035 00:41:09,120 --> 00:41:10,720 Really? 1036 00:41:14,880 --> 00:41:15,760 I will go home. 1037 00:41:15,880 --> 00:41:16,440 Let me accompany you. 1038 00:41:16,440 --> 00:41:16,880 No. 1039 00:41:16,880 --> 00:41:17,440 Yes. 1040 00:41:25,520 --> 00:41:27,520 He does better than his master. 1041 00:41:27,520 --> 00:41:28,440 A fast learner. 1042 00:41:29,920 --> 00:41:31,160 Better than his master? 1043 00:41:31,920 --> 00:41:33,000 Then I will be like that too. 1044 00:41:33,600 --> 00:41:34,480 No. 1045 00:41:35,560 --> 00:41:36,360 What a numbskull! 1046 00:41:37,384 --> 00:41:53,384 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 1047 00:41:54,240 --> 00:41:57,680 ♪My future is a fantasy♪ 1048 00:41:58,240 --> 00:42:01,520 ♪Where there is a sea of stars♪ 1049 00:42:02,040 --> 00:42:07,240 ♪And I will see you Walking towards me♪ 1050 00:42:09,560 --> 00:42:12,920 ♪I feel lonely in the crowd♪ 1051 00:42:13,440 --> 00:42:16,760 ♪Watching the stories of others♪ 1052 00:42:17,360 --> 00:42:23,280 ♪And wondering Who will conquer my heart♪ 1053 00:42:25,120 --> 00:42:28,320 ♪Because of an incident♪ 1054 00:42:29,000 --> 00:42:32,280 ♪My life has changed♪ 1055 00:42:32,840 --> 00:42:37,720 ♪It’s true that from now on♪ 1056 00:42:41,000 --> 00:42:44,080 ♪I won’t harm anyone♪ 1057 00:42:44,920 --> 00:42:48,160 ♪I won’t have any regrets♪ 1058 00:42:48,640 --> 00:42:54,440 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 1059 00:42:56,680 --> 00:43:00,200 ♪All beautiful imaginations♪ 1060 00:43:00,400 --> 00:43:03,400 ♪Have become real in a sudden♪ 1061 00:43:04,280 --> 00:43:09,920 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1062 00:43:10,200 --> 00:43:13,760 ♪Love comes too soon♪ 1063 00:43:13,960 --> 00:43:15,720 ♪To let me realize♪ 1064 00:43:15,920 --> 00:43:18,600 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1065 00:43:19,160 --> 00:43:24,920 ♪I hope I am the one You can count on♪ 1066 00:43:31,440 --> 00:43:34,360 ♪I didn’t expect I would Come across you♪ 1067 00:43:35,200 --> 00:43:38,080 ♪And thus my life changed♪ 1068 00:43:38,680 --> 00:43:43,640 ♪It’s true that from now on♪ 1069 00:43:46,440 --> 00:43:49,920 ♪I know what is hope♪ 1070 00:43:50,640 --> 00:43:53,640 ♪I’m afraid that I may hurt you♪ 1071 00:43:54,400 --> 00:44:00,680 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 1072 00:44:02,320 --> 00:44:05,880 ♪All beautiful imaginations♪ 1073 00:44:05,880 --> 00:44:08,920 ♪Have become real in a sudden♪ 1074 00:44:09,680 --> 00:44:15,480 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1075 00:44:16,200 --> 00:44:19,640 ♪Love comes too soon♪ 1076 00:44:19,640 --> 00:44:21,560 ♪To let me realize♪ 1077 00:44:21,560 --> 00:44:24,600 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1078 00:44:25,240 --> 00:44:32,320 ♪I hope I’m the one you can count on Do you think the same as me♪ 1079 00:44:41,240 --> 00:44:46,440 ♪Until I know it’s me That can’t be separated from you♪ 1080 00:44:46,880 --> 00:44:49,500 ♪I rely on you too much♪ 1081 00:44:50,380 --> 00:44:56,020 ♪You’re bound to be my dearest♪ 1082 00:44:58,060 --> 00:45:07,300 ♪You’re bound to be my dearest♪ 66484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.