All language subtitles for [eng] You Are My Hero ep 32

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,660 --> 00:00:20,140 ♪In such an unexpected way♪ 3 00:00:20,140 --> 00:00:22,820 ♪I came across you♪ 4 00:00:22,940 --> 00:00:26,700 ♪It was a romantic opportunity♪ 5 00:00:27,140 --> 00:00:30,620 ♪When we exchanged faith♪ 6 00:00:32,060 --> 00:00:36,340 ♪In the name of you and me♪ 7 00:00:36,460 --> 00:00:39,260 ♪Youth starts quietly♪ 8 00:00:39,380 --> 00:00:43,500 ♪Then you and I are together♪ 9 00:00:43,700 --> 00:00:49,580 ♪Tired but excited we run along♪ 10 00:00:49,700 --> 00:00:53,780 ♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪ 11 00:00:53,860 --> 00:00:57,900 ♪Because of you I never shrink back♪ 12 00:00:58,100 --> 00:01:02,060 ♪In my hands hides my life♪ 13 00:01:02,220 --> 00:01:06,100 ♪Keep it for me forever♪ 14 00:01:06,260 --> 00:01:10,260 ♪Let’s be gentle to each other♪ 15 00:01:10,380 --> 00:01:14,420 ♪My love Everything is precious♪ 16 00:01:14,500 --> 00:01:18,580 ♪The world is noisy But the future is promising♪ 17 00:01:18,700 --> 00:01:22,450 ♪Because of you I expect more♪ 18 00:01:22,460 --> 00:01:26,180 ♪Of a far-away world♪ 19 00:01:26,860 --> 00:01:29,980 You Are My Hero 20 00:01:30,060 --> 00:01:32,940 Episode 32 21 00:01:33,140 --> 00:01:35,780 Xia 22 00:01:39,720 --> 00:01:40,560 Hello. 23 00:01:41,720 --> 00:01:42,360 Hello. 24 00:01:42,840 --> 00:01:43,920 What are you doing? 25 00:01:44,480 --> 00:01:45,680 Are you 26 00:01:45,720 --> 00:01:46,280 having a perfect weekend 27 00:01:46,440 --> 00:01:47,720 with your captain? 28 00:01:47,960 --> 00:01:49,040 No. 29 00:01:49,200 --> 00:01:51,040 Do you know Captain Shen? 30 00:01:51,400 --> 00:01:52,920 Shu Wenbo respects him a lot. 31 00:01:53,040 --> 00:01:54,720 He has also been an incredible mentor to Xing Kelei. 32 00:01:54,840 --> 00:01:56,400 His two daughters came here. 33 00:01:56,640 --> 00:01:57,680 The older sister 34 00:01:57,800 --> 00:02:00,200 had a car accident and injured her spine. 35 00:02:00,320 --> 00:02:01,640 The local hospital couldn’t treat her. 36 00:02:01,840 --> 00:02:03,000 So, she came here with her younger sister. 37 00:02:03,160 --> 00:02:04,960 Xing Kelei is helping them settle down 38 00:02:05,080 --> 00:02:06,440 near the hospital. 39 00:02:06,600 --> 00:02:07,920 She will see the doctor tomorrow. 40 00:02:08,320 --> 00:02:09,840 That’s quite troublesome. 41 00:02:10,190 --> 00:02:11,240 I feel sad for her. 42 00:02:11,440 --> 00:02:12,360 They are both 43 00:02:12,400 --> 00:02:14,160 pretty young girls. 44 00:02:14,560 --> 00:02:17,000 Two beautiful young girls... 45 00:02:17,200 --> 00:02:18,280 So, Xing Kelei has known them 46 00:02:18,440 --> 00:02:20,160 since they were kids? 47 00:02:21,280 --> 00:02:22,600 I guess so. 48 00:02:23,560 --> 00:02:25,640 The older sister called him Lei. 49 00:02:25,920 --> 00:02:27,200 The younger sister called him Kelei. 50 00:02:27,400 --> 00:02:29,120 They must have known each other since they were young. 51 00:02:29,520 --> 00:02:31,560 Are you stupid? 52 00:02:31,840 --> 00:02:32,720 What? 53 00:02:33,080 --> 00:02:33,720 Well... 54 00:02:34,320 --> 00:02:35,600 There must be a problem 55 00:02:35,680 --> 00:02:37,120 with the sister who called him Lei. 56 00:02:38,600 --> 00:02:39,960 I think you two 57 00:02:40,040 --> 00:02:40,960 are getting along too well. 58 00:02:41,280 --> 00:02:43,120 You are soul mates 59 00:02:43,240 --> 00:02:44,080 who are joined at the hip. 60 00:02:44,120 --> 00:02:45,760 No one can separate you, right? 61 00:02:48,040 --> 00:02:48,720 Yeah. 62 00:02:49,760 --> 00:02:51,680 What are you talking about? It sounds gross. 63 00:02:52,040 --> 00:02:52,800 Listen. 64 00:02:53,200 --> 00:02:54,680 Be careful 65 00:02:54,760 --> 00:02:55,920 and keep an eye on them. 66 00:02:56,200 --> 00:02:57,120 Xing Kelei 67 00:02:57,280 --> 00:02:58,120 is not young. 68 00:02:58,480 --> 00:02:59,240 I don’t believe 69 00:02:59,320 --> 00:02:59,960 he didn’t have any 70 00:03:00,040 --> 00:03:01,400 special feelings for girls. 71 00:03:01,800 --> 00:03:02,800 Isn’t it normal 72 00:03:02,960 --> 00:03:03,880 that he had some special feelings? 73 00:03:04,040 --> 00:03:05,520 It’s not normal if he didn’t. 74 00:03:06,400 --> 00:03:07,640 Not bad. 75 00:03:07,840 --> 00:03:09,240 You’ve grown up. 76 00:03:09,360 --> 00:03:12,000 You are quite mature and mentally strong now. 77 00:03:12,440 --> 00:03:13,280 You don’t understand. 78 00:03:13,680 --> 00:03:15,000 I just read the analysis of 79 00:03:15,200 --> 00:03:17,200 craniofacial deformity surgery tonight. 80 00:03:17,440 --> 00:03:19,360 I’m swimming 81 00:03:19,440 --> 00:03:20,880 in the ocean of knowledge. 82 00:03:21,000 --> 00:03:22,320 You don’t know the feeling of 83 00:03:22,640 --> 00:03:24,600 being filled with knowledge. 84 00:03:24,920 --> 00:03:27,200 Fine, I don’t understand it. 85 00:03:27,880 --> 00:03:29,360 I forgot that I was calling you 86 00:03:29,520 --> 00:03:31,080 to complain to you. 87 00:03:31,360 --> 00:03:32,640 What do you want to complain about? 88 00:03:33,160 --> 00:03:34,160 Nothing. 89 00:03:34,320 --> 00:03:35,280 I feel much better now 90 00:03:35,360 --> 00:03:36,520 after having a chat with you. 91 00:03:37,200 --> 00:03:39,040 None of those things matter now. 92 00:03:39,320 --> 00:03:41,080 Just ignore the bad things. 93 00:03:41,400 --> 00:03:42,160 By the way, 94 00:03:42,400 --> 00:03:43,360 I want to know 95 00:03:43,520 --> 00:03:44,440 where you bought 96 00:03:44,600 --> 00:03:47,600 the mystery box, 97 00:03:47,760 --> 00:03:48,720 the limited-edition toy. 98 00:03:48,920 --> 00:03:49,760 You want it? 99 00:03:49,920 --> 00:03:51,200 I can buy it for you if you want. 100 00:03:51,400 --> 00:03:52,560 No. No. 101 00:03:52,720 --> 00:03:55,120 I’m asking for a friend. 102 00:03:55,440 --> 00:03:56,440 A friend? 103 00:03:56,640 --> 00:03:57,720 Why don’t I know that you have a friend 104 00:03:57,880 --> 00:03:59,360 who likes these things? 105 00:04:00,080 --> 00:04:02,120 Just find a reliable purchasing agent. 106 00:04:02,320 --> 00:04:04,440 I can forward you his contact card on WeChat. 107 00:04:05,600 --> 00:04:06,720 I just can’t get 108 00:04:06,800 --> 00:04:07,720 the one I want. 109 00:04:07,880 --> 00:04:09,160 It’s driving me crazy. 110 00:04:09,920 --> 00:04:11,040 Is it out of stock? 111 00:04:11,960 --> 00:04:12,920 Not really. 112 00:04:13,080 --> 00:04:14,480 It is still available. 113 00:04:14,680 --> 00:04:15,840 But it will take me 114 00:04:16,000 --> 00:04:17,240 some time to find 115 00:04:17,270 --> 00:04:18,270 a reliable purchasing agent 116 00:04:18,480 --> 00:04:19,720 and ask him to line up to buy it. 117 00:04:20,070 --> 00:04:21,680 I’ve been really busy lately. 118 00:04:21,880 --> 00:04:23,160 I’ll figure it out when I have time. 119 00:04:24,440 --> 00:04:25,080 Okay. 120 00:04:26,280 --> 00:04:27,960 Keep an eye on Xing Kelei. 121 00:04:28,600 --> 00:04:29,960 You worry a lot, Director Xia. 122 00:04:30,160 --> 00:04:31,600 I’ll hang up, bye. 123 00:04:33,160 --> 00:04:33,960 Wait! 124 00:04:34,960 --> 00:04:37,200 I’m not finished yet. 125 00:04:48,520 --> 00:04:49,800 Mi Ka Hello, Shu Wenbo. 126 00:04:50,040 --> 00:04:51,360 I just asked her. 127 00:04:51,560 --> 00:04:53,640 That toy is still available. 128 00:04:53,840 --> 00:04:55,080 Just find a reliable purchasing agent. 129 00:04:55,520 --> 00:04:56,480 Good luck. 130 00:04:56,720 --> 00:04:58,120 How is it going now? 131 00:05:00,960 --> 00:05:01,720 No problem, Mi Ka. 132 00:05:01,920 --> 00:05:02,720 I have found 133 00:05:02,800 --> 00:05:03,560 a reliable purchasing agent. 134 00:05:07,520 --> 00:05:08,640 Okay, come on. 135 00:05:09,520 --> 00:05:11,720 Miss Ruan Qingxia has been busy recently. 136 00:05:11,880 --> 00:05:13,040 I think she will be very happy 137 00:05:13,120 --> 00:05:14,000 to receive your gift. 138 00:05:14,240 --> 00:05:14,680 Bye. 139 00:05:16,560 --> 00:05:17,800 Okay, thanks. 140 00:05:24,600 --> 00:05:26,080 Lei. 141 00:05:27,920 --> 00:05:29,720 I’ll call him that tomorrow. 142 00:05:50,560 --> 00:05:51,480 Xing Kelei! 143 00:05:52,840 --> 00:05:54,600 Don’t you see me standing here? 144 00:05:55,880 --> 00:05:57,120 Open the door for me. 145 00:05:57,360 --> 00:05:58,440 Help me in. 146 00:05:59,160 --> 00:06:00,160 Are you drunk again? 147 00:06:00,680 --> 00:06:01,760 What’s wrong? 148 00:06:02,720 --> 00:06:03,520 Open the door. 149 00:06:03,880 --> 00:06:04,840 It’s just two paces away 150 00:06:04,880 --> 00:06:06,320 and you still ask me to open the door for you. 151 00:06:07,360 --> 00:06:08,840 Help me in. 152 00:06:10,920 --> 00:06:11,800 It’s ten o’clock. 153 00:06:12,280 --> 00:06:13,640 My girlfriend should be worried. 154 00:06:15,280 --> 00:06:16,560 Well, do you have no time 155 00:06:16,760 --> 00:06:18,440 to talk to your own sister 156 00:06:18,800 --> 00:06:19,920 after you have a girlfriend? 157 00:06:20,320 --> 00:06:21,160 You had such a good attitude 158 00:06:21,160 --> 00:06:22,520 when you lived in my house. 159 00:06:23,000 --> 00:06:23,880 Why is your attitude 160 00:06:23,920 --> 00:06:25,240 so bad now? 161 00:06:25,640 --> 00:06:26,520 Open the door. 162 00:06:28,000 --> 00:06:28,840 All right. 163 00:06:29,960 --> 00:06:30,480 Please. 164 00:06:30,800 --> 00:06:31,680 Help me well. 165 00:06:34,720 --> 00:06:35,640 I think your girlfriend 166 00:06:35,680 --> 00:06:36,840 is really good. 167 00:06:37,000 --> 00:06:37,960 Yeah. Yeah. 168 00:06:38,160 --> 00:06:39,480 Mi Ka is really good. 169 00:06:39,680 --> 00:06:40,320 Yeah. 170 00:06:40,800 --> 00:06:42,040 Be serious about it. 171 00:06:42,240 --> 00:06:42,840 No problem. 172 00:06:43,000 --> 00:06:43,680 Be serious about it. 173 00:06:44,640 --> 00:06:45,200 Treat her well. 174 00:06:45,360 --> 00:06:46,080 Okay. Okay. 175 00:06:46,320 --> 00:06:46,840 Okay. 176 00:06:47,160 --> 00:06:47,960 Go ahead. 177 00:07:14,120 --> 00:07:15,160 Mi Ka? 178 00:07:17,520 --> 00:07:18,840 Dr. Mi? 179 00:07:27,840 --> 00:07:29,120 Is she sleeping 180 00:07:29,320 --> 00:07:30,840 or is she ignoring me because she is angry? 181 00:07:33,360 --> 00:07:34,160 No. 182 00:07:34,600 --> 00:07:36,160 I can’t just sit still and wait. 183 00:09:50,040 --> 00:09:52,000 Lei, good morning. 184 00:09:55,680 --> 00:09:56,480 What’s wrong? 185 00:09:59,280 --> 00:10:00,560 Why are you talking like that? 186 00:10:00,800 --> 00:10:01,680 Don’t you think 187 00:10:02,080 --> 00:10:03,560 it sounds feminine? 188 00:10:04,960 --> 00:10:06,040 Please, this way. 189 00:10:06,240 --> 00:10:07,000 Sit down. 190 00:10:10,480 --> 00:10:11,680 Enjoy the healthy breakfast. 191 00:10:12,880 --> 00:10:13,480 Thank you. 192 00:10:13,640 --> 00:10:15,000 What’s going on here? 193 00:10:15,800 --> 00:10:16,520 Nothing. 194 00:10:17,920 --> 00:10:18,960 Tell me if anything happened. 195 00:10:19,200 --> 00:10:20,120 I need to finish this quickly 196 00:10:20,120 --> 00:10:21,320 and then go to work. 197 00:10:22,040 --> 00:10:23,920 It’s okay. Go ahead and eat. 198 00:10:32,660 --> 00:10:34,820 Shen Jianing Looks like her father 199 00:10:34,820 --> 00:10:36,180 Younger sister Older sister 200 00:10:36,480 --> 00:10:37,920 Let me simply sort out 201 00:10:37,960 --> 00:10:38,640 the relationships for you. 202 00:10:38,920 --> 00:10:40,800 The key figures are the two sisters of the Shen family. 203 00:10:41,200 --> 00:10:42,560 The older sister Shen Jianing 204 00:10:42,880 --> 00:10:43,880 looks like her father. 205 00:10:44,400 --> 00:10:45,520 Shen Jianan Looks like her mother The younger sister Shen Jianan 206 00:10:45,800 --> 00:10:46,640 looks like her mother. 207 00:10:46,920 --> 00:10:47,920 But none of these matters. 208 00:10:48,240 --> 00:10:49,760 You have already known Captain Shen. 209 00:10:49,960 --> 00:10:50,680 He is my former captain. 210 00:10:50,840 --> 00:10:51,880 He has been really good to me. 211 00:10:52,240 --> 00:10:53,600 He and my father are childhood friends. 212 00:10:53,840 --> 00:10:54,720 So, we have 213 00:10:54,720 --> 00:10:55,240 a good relationship. 214 00:10:55,520 --> 00:10:56,200 These are 215 00:10:56,200 --> 00:10:57,160 all the photos about us 216 00:10:57,360 --> 00:10:59,000 that I can find. 217 00:11:00,240 --> 00:11:01,480 Do you have any questions? 218 00:11:16,600 --> 00:11:18,480 I think this photo 219 00:11:19,720 --> 00:11:21,720 was taken by accident. 220 00:11:26,240 --> 00:11:28,000 Does Captain Shen 221 00:11:28,760 --> 00:11:30,120 want to fix you up 222 00:11:30,440 --> 00:11:32,200 because you’ve been hanging out a lot 223 00:11:32,480 --> 00:11:34,840 and you kind of like each other? 224 00:11:35,000 --> 00:11:36,280 You are over thinking it. 225 00:11:36,560 --> 00:11:38,120 What did two little kids know? 226 00:11:38,320 --> 00:11:39,200 Look, 227 00:11:39,440 --> 00:11:40,400 obliviously I was helping her with 228 00:11:40,520 --> 00:11:41,840 her homework in the photo. 229 00:11:42,560 --> 00:11:43,200 I was a good student 230 00:11:43,280 --> 00:11:44,400 when I was a child. 231 00:11:44,600 --> 00:11:46,120 It’s normal for me to coach her. 232 00:11:46,840 --> 00:11:48,800 We are just friends. 233 00:11:48,920 --> 00:11:50,040 Coach her? 234 00:11:50,640 --> 00:11:51,320 Why was she 235 00:11:51,400 --> 00:11:52,800 looking at you so attentively? 236 00:11:53,120 --> 00:11:54,320 She wasn’t reading her homework. 237 00:11:54,520 --> 00:11:55,640 Speaking of that, 238 00:11:55,840 --> 00:11:57,720 come on, look here. 239 00:11:58,520 --> 00:11:59,580 Handsome me Very handsome I’ve been handsome 240 00:11:59,600 --> 00:12:00,520 since I was a child. 241 00:12:01,080 --> 00:12:02,040 It’s not my fault. 242 00:12:02,320 --> 00:12:03,600 People like to enjoy 243 00:12:03,640 --> 00:12:04,600 wonderful things. 244 00:12:06,600 --> 00:12:07,920 However, 245 00:12:08,840 --> 00:12:10,080 I remember that she did 246 00:12:10,320 --> 00:12:12,000 hold my hand once 247 00:12:13,120 --> 00:12:14,840 when I sent her home. 248 00:12:15,240 --> 00:12:16,400 I guess 249 00:12:17,400 --> 00:12:19,160 she liked me a little bit. 250 00:12:20,200 --> 00:12:22,920 She was a kid at that time. It’s normal. 251 00:13:01,400 --> 00:13:02,400 Xing Kelei! 252 00:13:02,880 --> 00:13:04,680 I am angry! 253 00:13:18,320 --> 00:13:19,280 Dr. Mi. 254 00:13:21,000 --> 00:13:22,240 I was wrong. 255 00:13:22,280 --> 00:13:23,600 I was just joking. 256 00:13:23,880 --> 00:13:25,240 It’s not true, you... 257 00:13:26,600 --> 00:13:27,360 You... 258 00:13:28,880 --> 00:13:29,920 Beauty. 259 00:13:32,280 --> 00:13:33,760 Dr. Mi. 260 00:13:35,080 --> 00:13:36,160 Angel Mi. 261 00:13:36,480 --> 00:13:38,040 Open the door. 262 00:13:40,400 --> 00:13:41,360 You... 263 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 I was wrong. 264 00:13:43,960 --> 00:13:44,920 I’m kneeling down for you. 265 00:13:45,080 --> 00:13:46,240 Just come out and see... 266 00:13:55,280 --> 00:13:56,600 Are you a fool? 267 00:13:57,000 --> 00:13:58,120 Can’t you tell 268 00:13:58,160 --> 00:13:59,160 I’m really angry or I’m faking it? 269 00:14:07,040 --> 00:14:09,040 I really can’t tell. 270 00:14:10,480 --> 00:14:12,200 We should be fine now. 271 00:14:18,960 --> 00:14:20,240 I’m leaving. 272 00:14:28,200 --> 00:14:29,640 Send me her ID number. 273 00:14:29,800 --> 00:14:31,280 I’ll register now. 274 00:14:36,760 --> 00:14:37,800 There is no specialist available. 275 00:14:37,880 --> 00:14:39,280 There are only general doctors. 276 00:14:39,600 --> 00:14:40,280 Well, 277 00:14:40,560 --> 00:14:41,760 let her take the examination first. 278 00:14:42,000 --> 00:14:43,880 Mr. Shao is also here these days. 279 00:14:44,200 --> 00:14:45,080 Then we can 280 00:14:45,360 --> 00:14:46,920 let Mr. Shao check the results. 281 00:14:47,160 --> 00:14:47,800 Let’s just 282 00:14:47,840 --> 00:14:49,520 follow the normal procedure. 283 00:14:52,880 --> 00:14:54,760 Why is my girlfriend so kind? 284 00:14:55,120 --> 00:14:56,480 Of course. 285 00:14:57,840 --> 00:15:00,040 The two of them are quite pitiful. 286 00:15:00,360 --> 00:15:02,240 Their mother died when they were kids. 287 00:15:02,680 --> 00:15:04,080 Captain Shen is not around. 288 00:15:05,080 --> 00:15:08,720 Let’s take them as our younger sisters 289 00:15:09,120 --> 00:15:10,480 and take good care of them. 290 00:15:10,960 --> 00:15:11,920 Don’t worry. 291 00:15:12,360 --> 00:15:12,960 All right. 292 00:15:13,240 --> 00:15:14,400 Get in the car, big sister. 293 00:15:33,240 --> 00:15:34,360 Do you remember 294 00:15:34,400 --> 00:15:35,480 what I told you to say? 295 00:15:35,760 --> 00:15:36,920 Yeah, Jianing. 296 00:15:38,440 --> 00:15:39,680 Mi Ka will 297 00:15:39,960 --> 00:15:41,520 at least offer some help 298 00:15:41,680 --> 00:15:43,200 for the sake of Kelei. 299 00:15:43,360 --> 00:15:44,800 What should we say then? 300 00:15:45,120 --> 00:15:47,080 I know what to say whether she will help us or not. 301 00:16:01,200 --> 00:16:01,880 Go to the car 302 00:16:01,960 --> 00:16:03,360 and grab two bottles of water for them. 303 00:16:04,080 --> 00:16:04,720 Okay. 304 00:16:07,880 --> 00:16:09,480 Mi Ka, you are here. 305 00:16:10,600 --> 00:16:11,720 How did you sleep last night? 306 00:16:11,880 --> 00:16:13,040 You have a lot of examinations to do today. 307 00:16:13,200 --> 00:16:14,920 It’s going to be tough. 308 00:16:15,640 --> 00:16:17,120 Thank you for your concern. 309 00:16:17,440 --> 00:16:18,800 I’m fine. 310 00:16:20,200 --> 00:16:21,920 He went to get you some water. 311 00:16:22,680 --> 00:16:23,480 Mi Ka. 312 00:16:23,840 --> 00:16:24,800 Can you make an appointment 313 00:16:25,000 --> 00:16:26,520 with a specialist for us? 314 00:16:26,960 --> 00:16:28,880 I’ve registered. 315 00:16:29,480 --> 00:16:31,880 You are quite thoughtful. 316 00:16:32,920 --> 00:16:34,160 But it’s not a specialist. 317 00:16:34,320 --> 00:16:35,240 Just a general doctor. 318 00:16:35,520 --> 00:16:37,560 There is no specialist available now. 319 00:16:37,880 --> 00:16:39,240 Take the examination first. 320 00:16:39,560 --> 00:16:41,480 We can also get an appointment 321 00:16:41,480 --> 00:16:42,360 with a general doctor on our own. 322 00:16:42,520 --> 00:16:44,680 We can go there and register now. 323 00:16:46,000 --> 00:16:48,880 Thank you for registering for us. 324 00:16:51,560 --> 00:16:52,640 Kelei. 325 00:16:52,920 --> 00:16:55,120 Find a specialist for Jianing. 326 00:16:56,360 --> 00:16:57,520 It’s just an examination today. 327 00:16:57,840 --> 00:16:59,200 We can only find you a specialist 328 00:16:59,400 --> 00:17:00,440 after you get the result. 329 00:17:00,760 --> 00:17:01,600 Mi Ka. 330 00:17:01,920 --> 00:17:03,000 Jianing has difficulty in sleeping. 331 00:17:03,240 --> 00:17:04,590 Get us a single room 332 00:17:04,800 --> 00:17:06,880 facing south with a good environment. 333 00:17:09,880 --> 00:17:10,960 Mi Ka is a doctor. 334 00:17:11,200 --> 00:17:12,280 She can’t violate 335 00:17:12,480 --> 00:17:13,590 the rules of the hospital. 336 00:17:13,960 --> 00:17:15,200 We will try our best. 337 00:17:16,240 --> 00:17:17,110 Jianan. 338 00:17:17,520 --> 00:17:18,200 Let’s do 339 00:17:18,350 --> 00:17:19,520 as Lei says. 340 00:17:19,880 --> 00:17:21,000 It would be the best 341 00:17:21,070 --> 00:17:22,680 if we won’t trouble Mi Ka. 342 00:17:23,960 --> 00:17:25,830 This is how it works in the big city. 343 00:17:26,110 --> 00:17:27,520 There aren’t so many people 344 00:17:27,590 --> 00:17:28,600 in the hospital in our hometown. 345 00:17:28,840 --> 00:17:30,680 Unlike here, we don’t need to make an appointment in advance. 346 00:17:31,160 --> 00:17:32,680 We don’t understand the rules here. 347 00:17:32,960 --> 00:17:33,800 Right, Jianing? 348 00:17:34,800 --> 00:17:36,440 Mi Ka, sorry. 349 00:17:36,680 --> 00:17:37,880 My sister is still young. 350 00:17:38,160 --> 00:17:39,760 Sorry that she troubled you again. 351 00:17:39,960 --> 00:17:41,000 It’s okay. Don’t worry. 352 00:17:41,520 --> 00:17:42,480 Mi Ka is my girlfriend. 353 00:17:42,680 --> 00:17:43,400 She will do her best 354 00:17:43,600 --> 00:17:44,480 to help you. 355 00:17:48,520 --> 00:17:49,080 Let me do it. 356 00:17:57,700 --> 00:18:07,060 Neurosurgery 357 00:18:12,720 --> 00:18:13,400 Jianing. 358 00:18:13,880 --> 00:18:15,240 Look at Kelei. 359 00:18:38,580 --> 00:18:44,700 Examination Room 3-CT 360 00:18:49,980 --> 00:18:52,180 Shen Jianing Ongoing 361 00:18:52,680 --> 00:18:53,240 Here we are. 362 00:19:04,000 --> 00:19:05,680 Look, the spine. 363 00:19:05,960 --> 00:19:06,960 Here and there. 364 00:19:07,200 --> 00:19:07,880 I think these are 365 00:19:07,880 --> 00:19:08,480 problems from 366 00:19:08,680 --> 00:19:10,280 the last car accident. 367 00:19:11,840 --> 00:19:12,920 Given the circumstances, 368 00:19:13,120 --> 00:19:14,840 I think she needs to have another operation. 369 00:19:15,680 --> 00:19:16,520 There is one point. 370 00:19:16,760 --> 00:19:18,920 She has a good chance of standing up 371 00:19:19,200 --> 00:19:20,600 if she recovers well after surgery. 372 00:19:21,680 --> 00:19:22,480 That’s good. 373 00:19:22,920 --> 00:19:23,680 She is lucky. 374 00:19:23,720 --> 00:19:24,720 Several people will be discharged today. 375 00:19:25,080 --> 00:19:25,880 I’ll go to the Inpatient Department and check it out. 376 00:19:26,040 --> 00:19:26,640 Okay. 377 00:19:26,960 --> 00:19:27,480 Thank you, Mr. Shao. 378 00:19:27,680 --> 00:19:28,360 It’s okay. 379 00:19:33,680 --> 00:19:34,400 Xiaoxiao. 380 00:19:34,800 --> 00:19:35,960 Is there any single room 381 00:19:36,000 --> 00:19:36,800 in the vacant wards? 382 00:19:37,080 --> 00:19:37,520 No. 383 00:19:37,680 --> 00:19:38,400 It’s not sure when the patient 384 00:19:38,560 --> 00:19:39,600 in the single room will be discharged. 385 00:19:40,280 --> 00:19:41,640 A patient named Shen Jianing 386 00:19:41,760 --> 00:19:42,880 will move in later. 387 00:19:43,080 --> 00:19:44,480 She suffers from insomnia 388 00:19:44,600 --> 00:19:46,080 and a severe headache. 389 00:19:46,240 --> 00:19:48,080 Her family member wants a single room. 390 00:19:48,360 --> 00:19:49,600 Tell me if there is any 391 00:19:49,640 --> 00:19:50,280 single room available. 392 00:19:50,480 --> 00:19:51,360 Okay, got it. 393 00:19:57,520 --> 00:19:58,200 Hello. 394 00:19:58,560 --> 00:19:59,880 Go through the formalities first. 395 00:20:00,200 --> 00:20:00,840 And 396 00:20:00,880 --> 00:20:02,000 there is no single room available yet. 397 00:20:02,200 --> 00:20:03,360 But I told them 398 00:20:03,520 --> 00:20:04,200 to notify the family member 399 00:20:04,400 --> 00:20:04,960 if there is any 400 00:20:04,960 --> 00:20:06,360 vacant single room. 401 00:20:06,920 --> 00:20:08,360 Okay, I’ll do it later. 402 00:20:08,720 --> 00:20:10,440 No pressure on you about the single room. 403 00:20:10,680 --> 00:20:12,840 Don’t violate any rule for that. 404 00:20:13,360 --> 00:20:14,560 Don’t worry. 405 00:20:21,520 --> 00:20:23,200 So many people here. 406 00:20:24,280 --> 00:20:25,040 Jianing. 407 00:20:25,440 --> 00:20:26,640 You have two examinations to do later. 408 00:20:26,840 --> 00:20:27,320 Your attending doctor 409 00:20:27,400 --> 00:20:28,440 has written out a slip for you. 410 00:20:32,320 --> 00:20:32,960 Lei. 411 00:20:33,160 --> 00:20:34,000 Come with me 412 00:20:34,040 --> 00:20:34,840 for the examinations later. 413 00:20:35,040 --> 00:20:36,560 Just leave the rest to Jianan. 414 00:20:37,200 --> 00:20:38,000 Okay. 415 00:20:39,080 --> 00:20:40,160 I’ll go to work. 416 00:20:40,360 --> 00:20:40,960 Remember to change your clothes 417 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 before taking the examinations. 418 00:20:42,760 --> 00:20:43,760 Thank you, Mi Ka. 419 00:20:43,920 --> 00:20:44,600 You’re welcome. 420 00:20:44,800 --> 00:20:45,560 I’ll leave you to it. 421 00:20:54,560 --> 00:20:55,720 Mi Ka! 422 00:20:56,800 --> 00:20:58,440 I have something to ask you. 423 00:20:58,640 --> 00:20:59,200 What’s the matter? 424 00:20:59,840 --> 00:21:01,880 Who is our nurse? 425 00:21:02,280 --> 00:21:03,640 This one, Xiaoxiao. 426 00:21:05,040 --> 00:21:05,640 And also, 427 00:21:05,800 --> 00:21:06,640 where should I get 428 00:21:06,760 --> 00:21:07,480 the blood test result 429 00:21:07,640 --> 00:21:08,360 tomorrow morning? 430 00:21:08,560 --> 00:21:09,560 Just go to Xiaoxiao. 431 00:21:11,680 --> 00:21:13,240 Where is the hot water room? 432 00:21:15,080 --> 00:21:15,920 I’ll take you there. 433 00:21:16,240 --> 00:21:16,760 Okay. 434 00:21:19,160 --> 00:21:20,280 Mi Ka, thank you. 435 00:21:20,600 --> 00:21:21,440 I’m outspoken 436 00:21:21,640 --> 00:21:23,320 and straight forward. 437 00:21:23,560 --> 00:21:24,880 Please don’t mind. 438 00:21:25,160 --> 00:21:26,240 It’s okay. No worry. 439 00:21:26,720 --> 00:21:27,480 The hot water room is here. 440 00:21:27,680 --> 00:21:28,240 Okay. 441 00:21:31,080 --> 00:21:31,720 Dr. Mi. 442 00:21:32,800 --> 00:21:33,880 You can get the water here. 443 00:21:35,000 --> 00:21:35,840 Mi Ka. 444 00:21:36,160 --> 00:21:37,920 Kelei and us 445 00:21:38,120 --> 00:21:39,480 know each other too well. 446 00:21:39,760 --> 00:21:41,600 We grew up together. 447 00:21:42,720 --> 00:21:44,800 When we met him this time, 448 00:21:45,320 --> 00:21:47,240 I feel that he hasn’t changed at all. 449 00:21:47,400 --> 00:21:48,640 He still feels like a family member 450 00:21:48,640 --> 00:21:49,440 to us. 451 00:21:54,640 --> 00:21:55,960 Although 452 00:21:56,040 --> 00:21:56,840 Jianing and I are sisters, 453 00:21:56,840 --> 00:21:57,640 we are 454 00:21:57,760 --> 00:21:58,760 not the same at all. 455 00:21:59,120 --> 00:22:00,480 I’m like a boy. 456 00:22:00,880 --> 00:22:01,800 She is different. 457 00:22:02,240 --> 00:22:03,600 She has been liked by many boys 458 00:22:03,600 --> 00:22:04,840 since she was a young girl. 459 00:22:05,720 --> 00:22:06,480 But she didn’t 460 00:22:06,560 --> 00:22:07,600 talk to other boys. 461 00:22:07,800 --> 00:22:09,320 She only talked to Kelei. 462 00:22:09,760 --> 00:22:10,840 Back then, 463 00:22:11,000 --> 00:22:11,960 Kelei always came to our house 464 00:22:11,960 --> 00:22:12,840 for a meal 465 00:22:13,040 --> 00:22:14,680 and coached Jianing. 466 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 You know what, he is a quick learner. 467 00:22:17,720 --> 00:22:18,800 I don’t know that. 468 00:22:19,000 --> 00:22:20,640 What did he teach your sister? 469 00:22:21,240 --> 00:22:23,160 He taught her 470 00:22:23,320 --> 00:22:24,160 math and English. 471 00:22:24,520 --> 00:22:25,600 They used to 472 00:22:25,800 --> 00:22:26,840 listen to English tape 473 00:22:26,840 --> 00:22:28,120 in that room. 474 00:22:28,280 --> 00:22:29,520 They were really happy. 475 00:22:29,720 --> 00:22:31,600 I was thinking 476 00:22:31,920 --> 00:22:33,680 that I should find someone to coach me 477 00:22:33,880 --> 00:22:35,960 if I had known it could be so happy. 478 00:22:36,280 --> 00:22:38,240 How was your sister’s English after the coaching? 479 00:22:39,440 --> 00:22:41,040 She didn’t work on that at all. 480 00:22:41,240 --> 00:22:42,720 She did poorly on exams. 481 00:22:42,960 --> 00:22:44,840 That’s why the teacher kept saying 482 00:22:45,080 --> 00:22:46,680 that puppy love can be a waste of learning time. 483 00:22:46,920 --> 00:22:47,920 Indeed it is. 484 00:22:48,120 --> 00:22:50,080 That’s how Jianing wasted her time. 485 00:22:51,840 --> 00:22:53,880 I’m not blaming Kelei. 486 00:22:54,640 --> 00:22:55,080 It’s not like that. 487 00:22:55,080 --> 00:22:56,920 Let’s not talk about this. 488 00:22:57,400 --> 00:22:59,160 First love is 489 00:22:59,160 --> 00:23:00,360 always fruitless. 490 00:23:01,200 --> 00:23:02,480 And you shouldn’t have puppy love. 491 00:23:02,760 --> 00:23:03,840 I don’t have puppy love. 492 00:23:04,000 --> 00:23:05,840 So, I got admitted to medical school. 493 00:23:06,600 --> 00:23:07,360 Your water is almost full. 494 00:23:07,600 --> 00:23:08,480 I’ll go to work. 495 00:23:08,920 --> 00:23:09,800 Be careful. 496 00:23:19,760 --> 00:23:20,320 Jianing. 497 00:23:20,800 --> 00:23:21,680 Mi Ka told me 498 00:23:21,840 --> 00:23:23,800 to stretch your arms and relax after drawing blood. 499 00:23:24,160 --> 00:23:24,960 Try it. 500 00:23:26,920 --> 00:23:27,600 Is that so? 501 00:23:27,800 --> 00:23:28,360 Yes. 502 00:23:28,680 --> 00:23:30,160 Does it make you feel better? 503 00:23:34,240 --> 00:23:35,360 Lei. 504 00:23:35,800 --> 00:23:38,360 How long have you been together 505 00:23:38,760 --> 00:23:40,360 with Mi Ka? 506 00:23:40,600 --> 00:23:42,800 I feel that you two are in a good relationship. 507 00:23:43,120 --> 00:23:44,440 It’s enviable. 508 00:23:44,720 --> 00:23:46,040 Not really long. 509 00:23:46,400 --> 00:23:49,480 It’s because we met the right person. 510 00:23:51,840 --> 00:23:54,120 Have Keyao met her? 511 00:23:54,400 --> 00:23:55,360 Yeah. 512 00:23:56,080 --> 00:23:57,920 My sister likes Mi Ka a lot. 513 00:23:58,840 --> 00:23:59,320 By the way, 514 00:23:59,360 --> 00:24:00,880 I’ll tell my sister to see you next time. 515 00:24:02,080 --> 00:24:02,800 Don’t bother. 516 00:24:02,960 --> 00:24:04,360 Keyao is really busy. 517 00:24:04,640 --> 00:24:06,920 And we have troubled 518 00:24:07,080 --> 00:24:08,600 you guys a lot this time. 519 00:24:09,120 --> 00:24:10,520 Don’t say that. 520 00:24:23,640 --> 00:24:25,360 Lei, stop pushing my wheelchair. 521 00:24:25,600 --> 00:24:26,080 What’s wrong? 522 00:24:26,360 --> 00:24:27,840 My head hurts. 523 00:24:28,440 --> 00:24:29,080 Your head hurts? 524 00:24:29,560 --> 00:24:30,320 Let’s go to a doctor. 525 00:24:30,520 --> 00:24:31,640 I don’t want to. 526 00:24:32,120 --> 00:24:32,920 But we can’t just 527 00:24:32,960 --> 00:24:33,440 stay here. 528 00:24:33,720 --> 00:24:34,960 I don’t want to move at all. 529 00:24:35,160 --> 00:24:36,160 How does it hurt? 530 00:24:36,400 --> 00:24:37,240 It’s just... 531 00:24:38,320 --> 00:24:39,480 Very painful. 532 00:24:42,640 --> 00:24:43,440 Shen Jianing. 533 00:24:43,640 --> 00:24:44,320 What’s happening? 534 00:24:46,480 --> 00:24:47,240 Shen Jianing! 535 00:24:47,600 --> 00:24:48,560 What’s happening? 536 00:24:48,880 --> 00:24:50,560 My head hurts. 537 00:24:51,120 --> 00:24:51,880 Your head hurts? 538 00:24:53,160 --> 00:24:54,760 Come on, let me see. 539 00:24:57,560 --> 00:24:58,480 Let’s go back to the ward first, 540 00:24:58,600 --> 00:25:00,200 then I’ll tell your attending doctor to see you. 541 00:25:00,360 --> 00:25:01,000 Alright? 542 00:25:01,480 --> 00:25:02,160 Okay. 543 00:25:04,720 --> 00:25:05,440 Lei! 544 00:25:05,680 --> 00:25:07,000 I’m here. 545 00:25:16,120 --> 00:25:16,680 I’ve checked 546 00:25:16,680 --> 00:25:17,800 her test results. 547 00:25:18,480 --> 00:25:19,880 I think it should be a stress headache 548 00:25:20,040 --> 00:25:21,760 or a long-term migraine. 549 00:25:22,120 --> 00:25:23,360 I’ve prescribed the painkillers. 550 00:25:23,680 --> 00:25:24,680 Have some rest first. 551 00:25:27,840 --> 00:25:29,160 If there is nothing else, 552 00:25:29,360 --> 00:25:30,960 I should leave for training. 553 00:25:31,240 --> 00:25:32,920 Kelei, are you leaving now? 554 00:25:33,960 --> 00:25:34,800 Jianan. 555 00:25:35,080 --> 00:25:35,760 Let’s not disturb 556 00:25:35,800 --> 00:25:37,360 Lei’s work. 557 00:25:37,640 --> 00:25:38,760 Got it, Jianing. 558 00:25:39,000 --> 00:25:39,800 Sorry, Kelei. 559 00:25:40,040 --> 00:25:40,520 It’s okay. 560 00:25:40,840 --> 00:25:42,000 Call me if anything happens. 561 00:25:57,040 --> 00:25:57,960 Is Dr. Mi here? 562 00:25:58,400 --> 00:25:59,680 Dr. Mi 563 00:25:59,920 --> 00:26:01,360 doesn’t seem to be here. 564 00:26:02,440 --> 00:26:03,520 Thank you. 565 00:26:13,760 --> 00:26:15,480 Take me out for a walk. 566 00:26:19,640 --> 00:26:20,560 Okay. 567 00:26:25,600 --> 00:26:26,640 Jianing. 568 00:26:27,560 --> 00:26:29,680 Why is Xing Kelei 569 00:26:29,840 --> 00:26:31,440 always helping his girlfriend? 570 00:26:32,640 --> 00:26:34,120 We were going to 571 00:26:34,280 --> 00:26:36,200 make a lot of requests 572 00:26:36,680 --> 00:26:38,720 to build tension between them. 573 00:26:39,040 --> 00:26:40,320 As a result, Xing Kelei 574 00:26:40,440 --> 00:26:42,480 warded off all of it for her. 575 00:26:43,480 --> 00:26:44,400 It made me 576 00:26:44,800 --> 00:26:45,840 look like 577 00:26:45,960 --> 00:26:47,480 that I’m thoughtless. 578 00:26:48,160 --> 00:26:48,960 Jianan. 579 00:26:49,560 --> 00:26:51,280 Bear with it for my sake. 580 00:26:51,680 --> 00:26:54,000 Otherwise, no one can help us. 581 00:26:54,320 --> 00:26:55,560 I’m counting on Xing Kelei 582 00:26:55,640 --> 00:26:57,320 to treat my legs. 583 00:26:57,520 --> 00:26:58,880 Otherwise, I’m going to live the rest of my life 584 00:26:58,920 --> 00:27:00,040 in a wheelchair. 585 00:27:00,720 --> 00:27:01,720 Can you understand it? 586 00:27:02,560 --> 00:27:03,280 It’s just 587 00:27:03,800 --> 00:27:05,160 I didn’t expect 588 00:27:05,480 --> 00:27:07,560 that Xing Kelei is so upright. 589 00:27:08,400 --> 00:27:09,360 Right. 590 00:27:10,160 --> 00:27:11,080 I forgot that he is 591 00:27:11,920 --> 00:27:13,800 the same kind of person as our father. 592 00:27:15,560 --> 00:27:17,640 What should we do next? 593 00:27:21,200 --> 00:27:23,440 I was telling Mi Ka 594 00:27:23,760 --> 00:27:25,120 that you and Kelei 595 00:27:25,400 --> 00:27:26,680 were childhood sweethearts 596 00:27:27,000 --> 00:27:28,200 and I also added 597 00:27:28,280 --> 00:27:29,320 highly colored details to it. 598 00:27:30,520 --> 00:27:31,920 She acted like nothing happened. 599 00:27:32,120 --> 00:27:33,760 No response at all. 600 00:27:34,240 --> 00:27:35,400 Why do these two people 601 00:27:35,760 --> 00:27:37,960 always act in unexpected ways? 602 00:27:38,760 --> 00:27:39,600 We can’t make 603 00:27:39,680 --> 00:27:40,800 excessive demands now. 604 00:27:41,200 --> 00:27:42,280 We have to 605 00:27:42,280 --> 00:27:43,600 cooperate with the doctor. 606 00:27:45,040 --> 00:27:46,040 What’s more, 607 00:27:47,560 --> 00:27:48,440 I can’t keep pretending 608 00:27:48,520 --> 00:27:50,280 that my head hurts. 609 00:27:53,760 --> 00:27:55,280 I need to think about it. 610 00:28:04,320 --> 00:28:05,040 All right. 611 00:28:05,440 --> 00:28:07,000 Let’s do it with this training schedule 612 00:28:07,360 --> 00:28:08,280 for the combat. 613 00:28:08,680 --> 00:28:09,600 Ask Xing Kelei 614 00:28:09,960 --> 00:28:11,120 how his hands are working now. 615 00:28:11,520 --> 00:28:13,600 Can he return this week? 616 00:28:13,800 --> 00:28:14,440 Yes. 617 00:28:15,440 --> 00:28:16,000 You guys 618 00:28:16,040 --> 00:28:17,000 achieved some results in the past, 619 00:28:17,360 --> 00:28:18,160 but this time the task is hard 620 00:28:18,600 --> 00:28:20,760 and we are pressed for time. 621 00:28:21,120 --> 00:28:22,760 We are looking forward to the performance of Tiger. 622 00:28:23,040 --> 00:28:23,840 Yes! 623 00:28:25,320 --> 00:28:27,040 All right, the working time is over. 624 00:28:29,320 --> 00:28:30,880 Xing Kelei is in love now. 625 00:28:31,400 --> 00:28:32,160 What about you? 626 00:28:33,800 --> 00:28:34,400 Report! 627 00:28:34,760 --> 00:28:35,520 After I leave this room, 628 00:28:35,960 --> 00:28:37,440 I’ll go to prepare for my love life! 629 00:28:38,960 --> 00:28:39,800 Good. 630 00:28:40,400 --> 00:28:41,400 Fight hard 631 00:28:41,800 --> 00:28:42,800 and love hard. 632 00:28:43,240 --> 00:28:44,040 Yes! 633 00:28:46,600 --> 00:28:47,600 Shu Wenbo, this is yours. 634 00:28:47,840 --> 00:28:48,200 Thank you. 635 00:28:48,440 --> 00:28:49,200 No problem. 636 00:28:50,480 --> 00:28:51,120 This one is yours. 637 00:28:51,320 --> 00:28:51,920 This is not mine. 638 00:28:52,160 --> 00:28:53,720 Do you have Lin Tongcheng’s package? 639 00:28:54,240 --> 00:28:54,880 Let me see. 640 00:28:54,900 --> 00:28:56,180 ♪You and I We’re amazing♪ 641 00:28:56,340 --> 00:28:58,780 ♪We’re funny We fight a lot♪ 642 00:28:59,340 --> 00:29:00,840 ♪You and I are like day and night♪ 643 00:29:00,840 --> 00:29:01,800 Xia, hello. 644 00:29:02,120 --> 00:29:03,480 I bought you a gift. 645 00:29:03,880 --> 00:29:05,120 Hope you like it. 646 00:29:06,220 --> 00:29:08,340 ♪How come mars hit the earth♪ 647 00:29:08,380 --> 00:29:11,480 ♪And you hold my hands♪ 648 00:29:11,480 --> 00:29:12,440 All right. 649 00:29:13,420 --> 00:29:20,580 Xia, are you free tonight? I want to see you. 650 00:29:20,580 --> 00:29:22,880 ♪Here comes another morning after the heat and the cold♪ 651 00:29:22,880 --> 00:29:23,480 Bro. 652 00:29:25,800 --> 00:29:26,800 I want to deliver another package. 653 00:29:27,000 --> 00:29:28,120 Deliver package, no problem. 654 00:29:28,440 --> 00:29:29,160 Here, fill the form. 655 00:29:29,320 --> 00:29:30,120 Okay, thank you. 656 00:29:33,600 --> 00:29:34,440 Do you have 657 00:29:34,480 --> 00:29:35,120 any paper that I can 658 00:29:35,280 --> 00:29:35,840 write on? 659 00:29:37,640 --> 00:29:38,320 Is this okay? 660 00:29:38,520 --> 00:29:39,720 Yes, thanks. 661 00:29:49,700 --> 00:29:51,580 ♪We share the same hobby♪ 662 00:29:51,780 --> 00:29:52,460 ♪Although not too much♪ 663 00:29:52,460 --> 00:29:54,580 ♪A fish and a bird will also meet♪ 664 00:29:54,820 --> 00:29:56,420 ♪You and I are at Antarctica and North Pole♪ 665 00:29:56,580 --> 00:29:59,100 ♪Here comes another morning after the heat and the cold♪ 666 00:30:00,700 --> 00:30:04,100 Ruan Qingxia 667 00:30:04,960 --> 00:30:05,640 Is this okay? 668 00:30:06,000 --> 00:30:06,720 Yes. 669 00:30:12,140 --> 00:30:14,180 ♪You fall in love with a chump♪ 670 00:30:17,020 --> 00:30:19,060 ♪Don’t blame him for being slow♪ 671 00:30:20,920 --> 00:30:21,520 All right. 672 00:30:21,880 --> 00:30:22,440 Okay. 673 00:30:22,640 --> 00:30:22,880 Thank you. 674 00:30:23,040 --> 00:30:23,560 No problem. 675 00:30:23,960 --> 00:30:24,320 Here is your pen. 676 00:30:24,560 --> 00:30:25,000 Okay. 677 00:30:31,440 --> 00:30:32,080 Okay. 678 00:30:35,040 --> 00:30:36,120 Mi Ka. Mi Ka. 679 00:30:37,160 --> 00:30:38,280 What’s the situation 680 00:30:38,280 --> 00:30:39,480 of the patient Shen on 15? 681 00:30:40,200 --> 00:30:41,720 Her spine needs a second operation. 682 00:30:41,960 --> 00:30:43,200 The directors have seen her X-ray. 683 00:30:43,520 --> 00:30:44,200 No. 684 00:30:44,400 --> 00:30:45,240 I’m asking 685 00:30:45,520 --> 00:30:47,240 that if she is Xing Kelei’s ex-girlfriend. 686 00:30:47,480 --> 00:30:48,160 What? 687 00:30:48,400 --> 00:30:50,240 Xing Kelei’s ex-girlfriend? 688 00:30:51,960 --> 00:30:53,440 Xing Kelei has no ex-girlfriend. 689 00:30:54,600 --> 00:30:56,880 She is the daughter of Xing Kelei’s mentor. 690 00:30:57,840 --> 00:30:59,280 That’s weird. 691 00:30:59,560 --> 00:31:00,360 The rumor that Xing Kelei’s ex-girlfriend 692 00:31:00,360 --> 00:31:01,640 moved in has been spreading 693 00:31:01,920 --> 00:31:03,040 throughout the wards 694 00:31:03,160 --> 00:31:03,920 this afternoon. 695 00:31:04,160 --> 00:31:05,480 And you took her in. 696 00:31:05,840 --> 00:31:07,960 They said that they were childhood sweethearts. 697 00:31:08,160 --> 00:31:09,360 They had been together since they were young. 698 00:31:09,560 --> 00:31:10,480 After all these years, 699 00:31:10,720 --> 00:31:12,280 Xing Kelei is still willing to help her. 700 00:31:12,480 --> 00:31:13,480 Not only him, 701 00:31:13,680 --> 00:31:14,680 his current girlfriend, 702 00:31:15,000 --> 00:31:15,840 which is you, 703 00:31:16,040 --> 00:31:17,600 is also helping her in person. 704 00:31:18,920 --> 00:31:20,120 Who said that? Tell me the name. 705 00:31:20,320 --> 00:31:21,080 I’ll go to see them. 706 00:31:21,360 --> 00:31:22,200 Even the cleaning ladies 707 00:31:22,200 --> 00:31:23,440 and the nursing workers are talking about it. 708 00:31:23,640 --> 00:31:24,760 Who can you look for? 709 00:31:26,120 --> 00:31:28,000 They do have a lot of time. 710 00:31:33,800 --> 00:31:35,160 I’m upset. 711 00:31:36,640 --> 00:31:38,200 I want to complain about Xing Kelei. 712 00:31:38,440 --> 00:31:39,200 Go ahead. 713 00:31:39,520 --> 00:31:40,600 I was already angry 714 00:31:40,800 --> 00:31:41,840 when you called me. 715 00:31:42,080 --> 00:31:43,280 We must talk it through today. 716 00:31:43,520 --> 00:31:44,240 Come on. 717 00:31:44,480 --> 00:31:45,240 Go ahead. 718 00:31:47,200 --> 00:31:48,480 It’s just 719 00:31:48,960 --> 00:31:50,880 that he said he would 720 00:31:51,320 --> 00:31:52,600 stand in the way of his older sister’s love life 721 00:31:52,680 --> 00:31:54,840 if he lives in her house. 722 00:31:55,080 --> 00:31:56,720 He pretended to be weak 723 00:31:56,960 --> 00:31:57,920 and made me feel bad about him. 724 00:31:58,120 --> 00:31:59,240 Then he moved back. 725 00:31:59,440 --> 00:32:00,880 It’s not a big deal, right? 726 00:32:01,760 --> 00:32:03,160 But what happened later 727 00:32:03,360 --> 00:32:04,680 is even more strange. 728 00:32:05,120 --> 00:32:05,760 I can 729 00:32:06,000 --> 00:32:07,880 understand he is in Captain Shen’s debt 730 00:32:08,080 --> 00:32:08,920 for his kindness. 731 00:32:09,120 --> 00:32:10,560 I can also understand 732 00:32:10,800 --> 00:32:12,080 that he wants to help those two sisters. 733 00:32:12,360 --> 00:32:14,080 But the problem is those two sisters... 734 00:32:15,440 --> 00:32:16,600 The younger sister 735 00:32:16,840 --> 00:32:19,040 talked to me alone a few times. 736 00:32:19,320 --> 00:32:20,160 Every time 737 00:32:20,200 --> 00:32:21,600 she talked to me, 738 00:32:21,840 --> 00:32:22,680 it feels like... 739 00:32:22,920 --> 00:32:24,880 You know what I’m saying? 740 00:32:24,880 --> 00:32:25,600 It’s just... 741 00:32:26,160 --> 00:32:26,960 I just feel 742 00:32:27,720 --> 00:32:29,440 aggrieved, you know. 743 00:32:29,760 --> 00:32:31,280 She would sting me, or... 744 00:32:31,480 --> 00:32:32,000 Just... 745 00:32:32,280 --> 00:32:32,920 I’m aggrieved. 746 00:32:33,120 --> 00:32:34,040 I know. I know. 747 00:32:34,240 --> 00:32:36,440 It sounded like she didn’t say anything bad, 748 00:32:36,640 --> 00:32:37,920 but every sentence she said was aiming at you. 749 00:32:38,160 --> 00:32:38,720 Exactly. 750 00:32:38,760 --> 00:32:40,360 Think about what she said carefully. 751 00:32:40,880 --> 00:32:42,080 She said those things 752 00:32:42,080 --> 00:32:42,720 to upset you. 753 00:32:42,920 --> 00:32:44,000 She wanted to make you angry. 754 00:32:44,200 --> 00:32:44,720 Right? 755 00:32:44,920 --> 00:32:46,000 You are right, miss. 756 00:32:46,280 --> 00:32:47,320 What about the older sister? 757 00:32:48,040 --> 00:32:49,400 The older sister... 758 00:32:51,720 --> 00:32:53,400 She is all right. 759 00:32:53,640 --> 00:32:55,240 The older sister is quiet. 760 00:32:55,520 --> 00:32:57,800 She didn’t talk to me much. 761 00:32:59,800 --> 00:33:01,800 But every time 762 00:33:03,000 --> 00:33:04,560 Xing Kelei showed up, 763 00:33:04,760 --> 00:33:06,440 it’s easy for her to have problems. 764 00:33:08,120 --> 00:33:09,360 But it’s not her fault. 765 00:33:09,440 --> 00:33:10,320 She is a patient. 766 00:33:10,560 --> 00:33:11,600 She can’t control her condition. 767 00:33:11,840 --> 00:33:13,160 Who said that she can’t control it? 768 00:33:13,360 --> 00:33:15,160 How do you know she didn’t fake it? 769 00:33:15,560 --> 00:33:17,800 In my opinion, she definitely faked it. 770 00:33:21,120 --> 00:33:22,280 We are off the track. 771 00:33:22,520 --> 00:33:23,360 We are not complaining about those two sisters. 772 00:33:23,600 --> 00:33:24,200 Yeah. 773 00:33:24,400 --> 00:33:25,000 It’s Xing Kelei. 774 00:33:25,040 --> 00:33:25,780 -Xing Kelei. -Xing Kelei. 775 00:33:25,830 --> 00:33:26,760 -Xing Kelei. -Xing Kelei. 776 00:33:29,960 --> 00:33:31,440 You know what, there are 777 00:33:31,680 --> 00:33:33,280 all kinds of rumors about me 778 00:33:33,720 --> 00:33:34,360 in the hospital. 779 00:33:34,840 --> 00:33:36,840 They said that I’m Xing Kelei’s current girlfriend. 780 00:33:37,120 --> 00:33:38,440 Shen Jianing is his ex-girlfriend. 781 00:33:38,640 --> 00:33:40,360 They were childhood sweethearts. 782 00:33:40,600 --> 00:33:41,960 They grew up together and have been 783 00:33:42,160 --> 00:33:43,360 in a good relationship since they were born. 784 00:33:43,600 --> 00:33:45,360 Now his current girlfriend 785 00:33:45,600 --> 00:33:47,200 is helping his ex-friend 786 00:33:47,280 --> 00:33:48,760 and taking care of her. 787 00:33:49,040 --> 00:33:49,680 It’s... 788 00:33:49,920 --> 00:33:50,800 That’s 789 00:33:51,080 --> 00:33:52,720 an old-fashioned story. 790 00:33:53,280 --> 00:33:54,640 What’s that? 791 00:33:58,080 --> 00:33:58,920 That’s nonsense. 792 00:33:59,080 --> 00:34:00,480 Which bastard said that? 793 00:34:00,880 --> 00:34:02,240 What else is there? Go on. 794 00:34:05,320 --> 00:34:06,280 I’m not saying it. 795 00:34:06,880 --> 00:34:08,600 I’ll go to the toilet. 796 00:34:09,120 --> 00:34:09,630 Don’t... 797 00:34:17,120 --> 00:34:19,920 I can’t help you. 798 00:34:20,190 --> 00:34:21,630 You are on your own. 799 00:34:23,000 --> 00:34:25,280 What’s happening here? 800 00:34:27,800 --> 00:34:29,000 I don’t know how much 801 00:34:29,080 --> 00:34:30,560 you just heard. 802 00:34:30,840 --> 00:34:33,120 But from Mi Ka’s perspective, 803 00:34:33,400 --> 00:34:34,670 I’m definitely not objective. 804 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 I just want to 805 00:34:36,080 --> 00:34:38,000 remind you, Captain. 806 00:34:38,230 --> 00:34:39,840 No matter how solid 807 00:34:39,880 --> 00:34:41,000 a relationship is, 808 00:34:41,280 --> 00:34:43,150 it can’t stand hardship and misunderstanding. 809 00:34:43,480 --> 00:34:45,400 Of course, the misunderstanding can be cleared easily. 810 00:34:45,840 --> 00:34:46,760 But 811 00:34:47,000 --> 00:34:48,120 it’s like 812 00:34:48,190 --> 00:34:49,400 a stone in shoes. 813 00:34:49,710 --> 00:34:51,230 You can dump it, 814 00:34:51,480 --> 00:34:52,760 but it would still make people uncomfortable 815 00:34:53,000 --> 00:34:54,840 when it hurt the feet. 816 00:35:02,080 --> 00:35:03,360 What should I do? 817 00:35:06,560 --> 00:35:08,120 Figure it out by yourself. 818 00:35:08,240 --> 00:35:09,160 I’m leaving. 819 00:35:10,760 --> 00:35:11,400 Are you here 820 00:35:11,440 --> 00:35:12,560 just to gossip? 821 00:35:12,800 --> 00:35:13,520 Not really. 822 00:35:13,800 --> 00:35:15,000 I was going to complain about 823 00:35:15,000 --> 00:35:15,840 my own things. 824 00:35:16,080 --> 00:35:17,480 But I think her story 825 00:35:17,880 --> 00:35:18,840 is more interesting, 826 00:35:19,080 --> 00:35:20,520 which makes mine ordinary. 827 00:35:21,600 --> 00:35:22,080 Forget it. 828 00:35:22,320 --> 00:35:24,520 Our bonding time is over. 829 00:35:25,000 --> 00:35:27,160 I won’t bother you! 830 00:35:28,040 --> 00:35:28,760 I’m leaving. 831 00:35:29,880 --> 00:35:30,680 Bye. 832 00:35:39,600 --> 00:35:40,920 Has Xia left? 833 00:35:45,320 --> 00:35:45,960 Dr. Mi. 834 00:35:46,440 --> 00:35:47,480 Tomorrow, 835 00:35:47,880 --> 00:35:48,680 I’ll go to the hospital 836 00:35:48,800 --> 00:35:50,160 and fix it for you. 837 00:35:50,720 --> 00:35:53,200 Considering your 838 00:35:53,560 --> 00:35:54,840 understanding of women, 839 00:35:55,040 --> 00:35:56,200 it’s hard for you to fix it. 840 00:35:56,440 --> 00:35:57,160 It’s okay. 841 00:35:57,440 --> 00:35:58,640 Forget it, I was just 842 00:35:58,920 --> 00:36:00,840 complaining about it with Xia. 843 00:36:01,040 --> 00:36:01,800 No way. 844 00:36:02,120 --> 00:36:03,840 It’s my fault. I’ll take care of it. 845 00:36:08,120 --> 00:36:09,200 All right. 846 00:36:11,560 --> 00:36:12,720 Change your shoes! 847 00:36:20,900 --> 00:36:25,300 Outpatient 848 00:36:48,360 --> 00:36:49,360 I’m in the hospital. 849 00:36:50,000 --> 00:36:50,920 Captain Shen’s daughter 850 00:36:51,040 --> 00:36:51,760 injured her legs in a car accident 851 00:36:52,000 --> 00:36:53,040 and came to me for help. 852 00:36:53,320 --> 00:36:55,280 You know that Captain Shen has been a great mentor for me. 853 00:36:55,680 --> 00:36:57,240 I must help her. 854 00:36:57,560 --> 00:36:58,680 Mi Ka also works in the hospital. 855 00:36:58,920 --> 00:37:00,760 So, she helped with the surgery. 856 00:37:01,440 --> 00:37:02,160 But you know what, 857 00:37:02,200 --> 00:37:03,120 some mouthy people 858 00:37:03,360 --> 00:37:04,640 said that Shen Jianing 859 00:37:04,800 --> 00:37:05,840 is my ex-girlfriend. 860 00:37:06,120 --> 00:37:07,080 They made it so complicated 861 00:37:07,160 --> 00:37:08,400 about the three of us. 862 00:37:09,040 --> 00:37:10,480 Yeah, it’s really 863 00:37:10,560 --> 00:37:11,280 awkward for 864 00:37:11,520 --> 00:37:12,680 Mi Ka and me now. 865 00:37:13,000 --> 00:37:13,920 But it’s not important. 866 00:37:14,240 --> 00:37:15,160 I just hope her operation 867 00:37:15,400 --> 00:37:15,960 can be finished 868 00:37:16,240 --> 00:37:17,320 quickly and smoothly. 869 00:37:18,120 --> 00:37:19,240 Okay, got it. 870 00:37:19,520 --> 00:37:20,400 Bye. 871 00:37:27,000 --> 00:37:28,040 That’s how it is. 872 00:37:28,280 --> 00:37:29,120 I’m saying 873 00:37:29,360 --> 00:37:31,120 that Captain Xing is not that kind of person. 874 00:37:31,320 --> 00:37:32,280 -Which means... -Yeah. 875 00:37:32,640 --> 00:37:33,360 Dr. Mi 876 00:37:33,360 --> 00:37:34,400 is a nice person. 877 00:37:34,640 --> 00:37:35,040 She is really nice. 878 00:37:35,280 --> 00:37:36,800 Really nice. 879 00:37:46,560 --> 00:37:47,280 Come in. 880 00:37:48,360 --> 00:37:49,040 You are here. 881 00:37:52,720 --> 00:37:53,160 Dr. Shao. 882 00:37:53,240 --> 00:37:54,280 I want to ask about 883 00:37:54,560 --> 00:37:56,360 the schedule of Shen Jianing’s surgery. 884 00:37:56,680 --> 00:37:58,440 I just want to see you. 885 00:37:58,720 --> 00:38:00,280 If you are in a hurry, 886 00:38:00,560 --> 00:38:01,680 we can work overtime. 887 00:38:02,040 --> 00:38:03,560 We are kind of in a hurry. 888 00:38:03,800 --> 00:38:04,960 Because I need to go back 889 00:38:05,240 --> 00:38:06,120 for the closed training soon. 890 00:38:06,360 --> 00:38:06,880 I want to 891 00:38:07,280 --> 00:38:08,120 take care of this 892 00:38:08,120 --> 00:38:09,520 before I go back to the team. 893 00:38:09,840 --> 00:38:10,840 Then Mi Ka will 894 00:38:10,840 --> 00:38:11,680 feel less stressed. 895 00:38:12,200 --> 00:38:14,080 Yeah, you are right about this. 896 00:38:14,480 --> 00:38:15,680 To be honest, 897 00:38:15,960 --> 00:38:16,440 some not really good words 898 00:38:16,560 --> 00:38:17,320 have been spreading 899 00:38:17,560 --> 00:38:18,360 in the hospital these days. 900 00:38:18,600 --> 00:38:19,600 But based on my observation, 901 00:38:19,880 --> 00:38:21,680 Mi Ka handled her emotion well. 902 00:38:21,920 --> 00:38:22,640 She has improved. 903 00:38:22,920 --> 00:38:23,680 Yes. 904 00:38:24,640 --> 00:38:25,400 Tuesday... 905 00:38:25,640 --> 00:38:26,200 Well, 906 00:38:26,560 --> 00:38:27,120 how about 907 00:38:27,120 --> 00:38:28,240 we do the surgery on Wednesday afternoon? 908 00:38:28,480 --> 00:38:29,400 Okay. 909 00:38:29,760 --> 00:38:30,280 Thank you. 910 00:38:30,520 --> 00:38:31,000 You are welcome. 911 00:38:31,240 --> 00:38:31,960 I’m leaving. 912 00:38:47,080 --> 00:38:47,640 Xiaoxiao. 913 00:38:48,000 --> 00:38:48,760 Where is the patient on 15? 914 00:38:49,040 --> 00:38:50,200 The doctor asked her to do an examination 915 00:38:50,280 --> 00:38:51,400 and her family member took her there. 916 00:38:53,480 --> 00:38:54,880 Where is Dr. Mi? 917 00:38:55,160 --> 00:38:57,200 Mi Ka went to the office to send the materials. 918 00:38:59,160 --> 00:39:01,400 Please tell her for me 919 00:39:01,800 --> 00:39:04,480 that I’ve fixed it, 920 00:39:05,320 --> 00:39:07,640 Dr. Mi can work at ease 921 00:39:08,520 --> 00:39:09,680 and Dr. Mi’s hard work is appreciated. 922 00:39:10,880 --> 00:39:12,120 Why are you laughing? 923 00:39:12,840 --> 00:39:14,120 Don’t miss one word. 924 00:39:14,520 --> 00:39:15,440 Okay. 925 00:39:55,040 --> 00:39:55,600 Hello. 926 00:39:55,880 --> 00:39:56,520 Captain Xing. 927 00:39:56,920 --> 00:39:57,760 Captain Hao let me ask you 928 00:39:57,840 --> 00:39:58,720 how your hands are doing now. 929 00:39:59,040 --> 00:40:00,680 Can you end your vacation this weekend? 930 00:40:02,200 --> 00:40:03,080 I’m fine now. 931 00:40:03,360 --> 00:40:04,600 Shen Jianing will have an operation this Wednesday. 932 00:40:04,880 --> 00:40:06,080 I’ll go back after the operation. 933 00:40:06,400 --> 00:40:07,720 Okay, I’ll hang up. 934 00:40:08,760 --> 00:40:09,800 Okay, bye. 935 00:40:10,680 --> 00:40:11,560 You know what, 936 00:40:11,840 --> 00:40:13,200 the patient on 15 with the surname of Shen 937 00:40:13,480 --> 00:40:14,360 is not Captain Xing’s 938 00:40:14,480 --> 00:40:15,920 ex-girlfriend at all. 939 00:40:16,320 --> 00:40:18,160 She’s just a relative turning to him. 940 00:40:18,400 --> 00:40:19,480 She acts like 941 00:40:19,520 --> 00:40:21,160 her family runs the hospital. 942 00:40:23,000 --> 00:40:24,360 Who did you hear that from? 943 00:40:24,720 --> 00:40:26,640 Captain Xing said it himself. 944 00:40:26,960 --> 00:40:28,520 He said she is the daughter of his mentor. 945 00:40:28,800 --> 00:40:29,920 He must help her. 946 00:40:30,800 --> 00:40:32,880 Dr. Mi also supports him to help her. 947 00:40:33,320 --> 00:40:34,120 Dr. Mi 948 00:40:34,160 --> 00:40:35,400 is a kind person indeed. 949 00:40:35,680 --> 00:40:36,440 Captain Xing 950 00:40:36,680 --> 00:40:37,880 is only her boyfriend. 951 00:40:38,160 --> 00:40:39,760 But she is even willing to take care of such a troublesome thing. 952 00:40:40,160 --> 00:40:41,720 Who said first 953 00:40:42,000 --> 00:40:42,880 that the patient on 15 954 00:40:43,160 --> 00:40:44,520 is Captain Xing’s girlfriend? 955 00:40:44,920 --> 00:40:46,160 I don’t know. 956 00:40:46,840 --> 00:40:49,160 I think it came from the ward. 957 00:40:51,160 --> 00:40:52,080 I think 958 00:40:52,320 --> 00:40:53,000 maybe 959 00:40:53,280 --> 00:40:55,120 these two sisters said it themselves. 960 00:40:57,760 --> 00:40:59,280 I don’t know about that. 961 00:41:02,520 --> 00:41:03,240 Aunt. 962 00:41:13,560 --> 00:41:15,360 I think he came to the hospital this morning 963 00:41:15,640 --> 00:41:17,240 and explained our relationship to the nursing workers 964 00:41:17,240 --> 00:41:18,280 and the cleaning ladies. 965 00:41:19,200 --> 00:41:20,520 He drew a clean line from us. 966 00:41:20,880 --> 00:41:22,000 Now everyone is saying 967 00:41:22,120 --> 00:41:23,760 that his girlfriend is kind. 968 00:41:26,320 --> 00:41:27,280 It seems that Xing Kelei wants us 969 00:41:27,520 --> 00:41:30,080 to have the operation as soon as possible. 970 00:41:30,520 --> 00:41:31,640 Jianing. 971 00:41:32,280 --> 00:41:33,760 I... 972 00:41:41,400 --> 00:41:42,240 Sorry. 973 00:41:44,920 --> 00:41:46,200 Why are you running? 974 00:41:46,520 --> 00:41:47,760 The meeting took so long. 975 00:41:48,040 --> 00:41:49,000 I haven’t finished my cases yet. 976 00:41:49,520 --> 00:41:50,960 Captain Xing came here. 977 00:41:51,240 --> 00:41:52,320 Did he come to see the patient on 15? 978 00:41:52,560 --> 00:41:53,680 No, he didn’t see her. 979 00:41:53,960 --> 00:41:54,560 The patient on 15 980 00:41:54,560 --> 00:41:55,640 went down for an examination. 981 00:41:55,920 --> 00:41:56,960 He left a few words. 982 00:41:57,240 --> 00:41:58,040 Listen carefully. 983 00:41:59,440 --> 00:42:00,800 I’ve fixed it. 984 00:42:01,040 --> 00:42:02,480 Dr. Mi can work at ease. 985 00:42:02,600 --> 00:42:03,800 Dr. Mi’s hard work is appreciated. 986 00:42:05,680 --> 00:42:06,680 That’s it? 987 00:42:07,200 --> 00:42:08,360 That’s not enough? 988 00:42:08,680 --> 00:42:09,920 It took me a long time to remember it. 989 00:42:10,280 --> 00:42:12,160 All right, thank you. 990 00:42:14,520 --> 00:42:16,080 What did he fix? 991 00:42:17,104 --> 00:42:31,104 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 992 00:42:32,560 --> 00:42:36,000 ♪My future is a fantasy♪ 993 00:42:36,560 --> 00:42:39,840 ♪Where there is a sea of stars♪ 994 00:42:40,360 --> 00:42:45,560 ♪And I will see you Walking towards me♪ 995 00:42:47,880 --> 00:42:51,240 ♪I feel lonely in the crowd♪ 996 00:42:51,760 --> 00:42:55,080 ♪Watching the stories of others♪ 997 00:42:55,680 --> 00:43:01,600 ♪And wondering Who will conquer my heart♪ 998 00:43:03,440 --> 00:43:06,640 ♪Because of an incident♪ 999 00:43:07,320 --> 00:43:10,600 ♪My life has changed♪ 1000 00:43:11,160 --> 00:43:16,040 ♪It’s true that from now on♪ 1001 00:43:19,320 --> 00:43:22,400 ♪I won’t harm anyone♪ 1002 00:43:23,240 --> 00:43:26,480 ♪I won’t have any regrets♪ 1003 00:43:26,960 --> 00:43:32,760 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 1004 00:43:35,000 --> 00:43:38,520 ♪All beautiful imaginations♪ 1005 00:43:38,720 --> 00:43:41,720 ♪Have become real in a sudden♪ 1006 00:43:42,600 --> 00:43:48,240 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1007 00:43:48,520 --> 00:43:52,080 ♪Love comes too soon♪ 1008 00:43:52,280 --> 00:43:54,040 ♪To let me realize♪ 1009 00:43:54,240 --> 00:43:56,920 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1010 00:43:57,480 --> 00:44:03,240 ♪I hope I am the one You can count on♪ 1011 00:44:09,760 --> 00:44:12,680 ♪I didn’t expect I would Come across you♪ 1012 00:44:13,520 --> 00:44:16,400 ♪And thus my life changed♪ 1013 00:44:17,000 --> 00:44:21,960 ♪It’s true that from now on♪ 1014 00:44:24,760 --> 00:44:28,240 ♪I know what is hope♪ 1015 00:44:28,960 --> 00:44:31,960 ♪I’m afraid that I may hurt you♪ 1016 00:44:32,720 --> 00:44:39,000 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 1017 00:44:40,640 --> 00:44:44,200 ♪All beautiful imaginations♪ 1018 00:44:44,200 --> 00:44:47,240 ♪Have become real in a sudden♪ 1019 00:44:48,000 --> 00:44:53,800 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1020 00:44:54,520 --> 00:44:57,960 ♪Love comes too soon♪ 1021 00:44:57,960 --> 00:44:59,880 ♪To let me realize♪ 1022 00:44:59,880 --> 00:45:02,920 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1023 00:45:03,560 --> 00:45:10,640 ♪I hope I’m the one you can count on Do you think the same as me♪ 1024 00:45:19,420 --> 00:45:24,820 ♪Until I know it’s me That can’t be separated from you♪ 1025 00:45:24,980 --> 00:45:27,700 ♪I rely on you too much♪ 1026 00:45:28,700 --> 00:45:34,340 ♪You’re bound to be my dearest♪ 1027 00:45:36,380 --> 00:45:45,660 ♪You’re bound to be my dearest♪ 64655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.