All language subtitles for [SubtitleTools.com] Shimaizuma_01_[DD50B7BD].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,810 --> 00:00:41,310 My name is Kenta Fushimi. My folks were into dubious and dangerous jobs... 2 00:00:41,310 --> 00:00:46,090 ...like ocean surveys and expeditions, so they're already deceased. 3 00:00:46,120 --> 00:00:47,380 I'm already alone. 4 00:00:48,520 --> 00:00:51,990 Vowing to excel in a calmer area... 5 00:00:52,110 --> 00:00:55,060 ...I fell in love with a Japanese painting I saw in a museum. 6 00:00:55,100 --> 00:00:57,600 Resolved to apprentice for that painter... 7 00:00:57,780 --> 00:01:04,220 ...I was prepared to bow to him or sit in, but he accepted me right away. 8 00:01:04,480 --> 00:01:07,530 Right now, I'm heading to that painter's home. 9 00:01:28,770 --> 00:01:29,930 I'm sorry... 10 00:01:30,160 --> 00:01:33,000 No, it was my fault. 11 00:01:33,830 --> 00:01:34,940 Don't worry about it. 12 00:02:01,900 --> 00:02:08,560 Fleshdance 13 00:02:04,920 --> 00:02:08,560 Episode 1 Wandering Body 14 00:02:16,730 --> 00:02:18,320 Kyoto 15 00:02:20,580 --> 00:02:23,490 This is the right place, right? 16 00:02:32,470 --> 00:02:34,120 N-Nice to meet you. 17 00:02:34,480 --> 00:02:40,140 I'm the master's new student, Kenta Fushimi... 18 00:02:40,280 --> 00:02:42,380 Oh, Ken! 19 00:02:44,170 --> 00:02:45,750 Miku? 20 00:02:46,240 --> 00:02:47,940 This brings me back! 21 00:02:48,050 --> 00:02:51,200 You moved away in junior high, right? 22 00:02:51,390 --> 00:02:53,310 You've grown so much! 23 00:02:55,490 --> 00:02:57,260 You too, Miku. 24 00:02:57,720 --> 00:02:58,930 Wait, Ken... 25 00:02:59,170 --> 00:03:02,310 ''The master's new student''... You're doing classic Japanese dance? 26 00:03:03,440 --> 00:03:04,650 Classic Japanese dance? 27 00:03:04,720 --> 00:03:05,940 You can't! 28 00:03:06,090 --> 00:03:08,180 I'm the number one student. 29 00:03:08,260 --> 00:03:11,400 The only student allowed to stay here is my... 30 00:03:11,400 --> 00:03:12,660 Hold on. 31 00:03:12,880 --> 00:03:16,460 This master's a classic Japanese dancer, not a Japanese painter? 32 00:03:17,950 --> 00:03:20,770 Oh, you're the master's student. 33 00:03:21,240 --> 00:03:23,100 ls there company, Miku? 34 00:03:24,940 --> 00:03:26,630 Oh, perfect timing. 35 00:03:27,030 --> 00:03:31,300 Ask our housekeeper Momoko about the rest. I'm in a hurry, so... 36 00:03:38,650 --> 00:03:43,940 I see. So the master's wife is an expert in classic Japanese dancing. 37 00:03:44,070 --> 00:03:49,690 As opposed to being the mistress, we've been friends since childhood... 38 00:03:49,830 --> 00:03:54,450 ...so when I helped to clean the house and such, it became a live-in job. 39 00:03:55,010 --> 00:03:58,900 It surprised me when the master, who travels most of the year... 40 00:03:58,970 --> 00:04:01,540 ...said he was taking a student under him. 41 00:04:02,090 --> 00:04:06,390 And that it was Miku's childhood friend is another surprise! 42 00:04:06,970 --> 00:04:09,900 When is the master coming back? 43 00:04:10,360 --> 00:04:11,320 Who knows? 44 00:04:15,270 --> 00:04:17,360 Here's your room, Kenta. 45 00:04:18,820 --> 00:04:20,180 Is there something wrong? 46 00:04:21,010 --> 00:04:22,280 No, not really... 47 00:04:23,850 --> 00:04:26,150 Momoko? Momoko! 48 00:04:26,150 --> 00:04:27,740 Oh, Aoi's back. 49 00:04:28,570 --> 00:04:30,320 Momoko, where are you? 50 00:04:39,330 --> 00:04:41,640 Ouch! 51 00:04:50,560 --> 00:04:54,590 A dream? No, but her lap is my pillow. 52 00:04:54,650 --> 00:04:55,660 I'm so lucky! 53 00:04:56,600 --> 00:04:57,810 Are you okay? 54 00:04:59,170 --> 00:05:00,100 Y-Yes. 55 00:05:00,130 --> 00:05:01,250 I'm glad. 56 00:05:01,530 --> 00:05:02,790 W-Where's Momoko? 57 00:05:02,790 --> 00:05:04,360 Drawing a bath. 58 00:05:04,460 --> 00:05:08,570 The long trip was tiring, right? Plus, you fell and were covered in dust. 59 00:05:08,660 --> 00:05:10,130 Go take a bath. 60 00:05:10,600 --> 00:05:11,240 Okay. 61 00:05:12,430 --> 00:05:14,460 Wow! 62 00:05:15,100 --> 00:05:17,980 It's like a super-expensive Japanese inn! 63 00:06:16,800 --> 00:06:19,390 You're in that type of relationship with Momoko already? 64 00:06:20,700 --> 00:06:23,480 You've gotten aroused looking at her naked body, huh? 65 00:06:28,150 --> 00:06:30,340 You shouldn't dive into a bath. 66 00:06:30,440 --> 00:06:31,680 Y-Yes, ma'am. 67 00:06:33,860 --> 00:06:37,110 She knew Momoko was in here, so that's why she offered? 68 00:06:38,920 --> 00:06:40,110 Let me see. 69 00:06:40,150 --> 00:06:41,930 Gosh, it's already this big. 70 00:07:00,170 --> 00:07:01,860 I-I'm sorry... 71 00:07:07,010 --> 00:07:09,240 There's nothing to apologize for. 72 00:07:14,970 --> 00:07:16,730 Oh, again? 73 00:07:20,530 --> 00:07:23,060 D-Don't rub it so hard... 74 00:07:23,440 --> 00:07:26,530 How was Momoko? Did she do it gentler? 75 00:07:26,630 --> 00:07:29,720 No, she didn't go that far... 76 00:07:39,110 --> 00:07:41,110 What am I to do? 77 00:07:42,230 --> 00:07:44,710 Just stand up straight in front of me. 78 00:07:59,280 --> 00:08:00,920 Let's continue the conversation. 79 00:08:00,960 --> 00:08:03,500 Did Momoko do something like this too? 80 00:08:04,970 --> 00:08:07,260 I said that we didn't do... 81 00:08:17,930 --> 00:08:19,890 You can't... It's dirty! 82 00:08:20,610 --> 00:08:24,300 Now, how far did you go with Momoko? 83 00:08:25,950 --> 00:08:27,850 She just saw my... 84 00:08:29,890 --> 00:08:32,920 She didn't let you do anything more than that? 85 00:08:33,230 --> 00:08:34,430 R-Right... 86 00:08:35,390 --> 00:08:37,640 You didn't get to touch her pussy? 87 00:08:37,880 --> 00:08:38,480 Right... 88 00:08:42,840 --> 00:08:43,900 I see. 89 00:08:53,170 --> 00:08:54,930 Come on, lick it. 90 00:08:55,980 --> 00:08:57,000 Come on! 91 00:08:57,320 --> 00:08:57,970 Okay... 92 00:09:01,170 --> 00:09:04,830 Open up your eyes and use your mouth more. 93 00:09:05,810 --> 00:09:06,800 That's right... 94 00:09:16,100 --> 00:09:18,230 Yes, rougher... 95 00:09:21,410 --> 00:09:23,990 Yes, right. That's good. 96 00:09:24,040 --> 00:09:25,360 A little higher... 97 00:09:25,400 --> 00:09:26,530 Right there! 98 00:09:27,090 --> 00:09:28,580 Put your tongue in next. 99 00:09:31,810 --> 00:09:32,800 Oh, right there! 100 00:09:36,790 --> 00:09:38,010 It's so good! 101 00:09:47,930 --> 00:09:51,430 It's gotten big again. You have a wonderful thing. 102 00:10:09,600 --> 00:10:11,150 Is that instinct? 103 00:10:23,740 --> 00:10:25,960 I feel like I'm getting to my limit... 104 00:10:27,280 --> 00:10:29,500 It doesn't seem that way to me. 105 00:10:35,410 --> 00:10:36,600 I'm about to come... 106 00:10:38,320 --> 00:10:41,330 Then come. No need to hold back. 107 00:10:41,510 --> 00:10:43,440 All over my face this time. 108 00:10:49,220 --> 00:10:50,480 I-I'm coming! 109 00:10:55,190 --> 00:10:56,780 So hot... 110 00:11:06,550 --> 00:11:09,380 Really... It's getting hard again. 111 00:11:09,430 --> 00:11:12,860 D-Don't you want to feel good too? 112 00:11:14,550 --> 00:11:16,660 That's for next time. 113 00:11:33,000 --> 00:11:36,200 Amazing... Amazing... Amazing... 114 00:11:41,900 --> 00:11:43,200 I'm about to come! 115 00:11:45,030 --> 00:11:47,000 You can come... 116 00:12:06,210 --> 00:12:08,790 You don't have to hold it in, so hurry! 117 00:12:23,110 --> 00:12:26,730 It's still pouring warmth inside my mouth... 118 00:13:07,910 --> 00:13:09,090 Momoko? 119 00:14:04,620 --> 00:14:06,670 Come on... More... 120 00:14:06,900 --> 00:14:09,070 I-I can't get enough! 121 00:14:09,110 --> 00:14:10,720 What huge boobs! 122 00:14:10,820 --> 00:14:14,450 Her nipples and petals down there are a beautiful pink colour! 123 00:14:15,130 --> 00:14:15,930 Me first! 124 00:14:15,930 --> 00:14:16,740 Me too! 125 00:14:16,740 --> 00:14:17,600 No rush. 126 00:14:17,850 --> 00:14:19,320 Everyone in order... 127 00:14:21,000 --> 00:14:25,590 Man, I can't take her moving tongue! 128 00:14:25,640 --> 00:14:26,970 It's like I'm melting... 129 00:14:32,370 --> 00:14:33,480 I'm next! 130 00:14:37,670 --> 00:14:40,340 I can't believe I'm allowed to come inside her... 131 00:14:45,590 --> 00:14:46,980 I'm next... 132 00:15:05,480 --> 00:15:07,460 So good... So good... 133 00:15:32,360 --> 00:15:33,610 Kenta... 134 00:15:34,570 --> 00:15:37,330 W-Why didn't you call out for help? 135 00:15:38,280 --> 00:15:43,030 Well, because it's not like I was being assaulted, and I was asked to... 136 00:15:43,030 --> 00:15:46,340 You shouldn't be doing that except with someone you love. 137 00:15:47,280 --> 00:15:49,590 Then let's do it. 138 00:15:50,420 --> 00:15:52,850 You can do it with someone you love, right? 139 00:15:56,810 --> 00:15:59,560 I like you after all, Kenta. 140 00:17:38,850 --> 00:17:43,130 I've wanted to do this with you since the moment we met, Kenta. 141 00:17:58,700 --> 00:18:00,330 No, don't... 142 00:18:00,960 --> 00:18:03,430 It turns me on... 143 00:18:03,690 --> 00:18:05,270 More... More... 144 00:18:10,500 --> 00:18:13,400 It really turns me on... I-It's so good! 145 00:18:19,960 --> 00:18:21,830 Be gentle, Kenta... 146 00:18:38,060 --> 00:18:39,760 I-I'm embarrassed... 147 00:18:39,860 --> 00:18:41,870 Give me yours too... 148 00:18:52,130 --> 00:18:53,300 M-Momoko... 149 00:19:24,680 --> 00:19:27,940 I can't hold it in any more... 150 00:19:30,160 --> 00:19:33,160 It's okay. Let it out, Kenta. 151 00:20:13,270 --> 00:20:15,170 Mine too, Kenta. 152 00:21:14,510 --> 00:21:15,920 No, don't... 153 00:21:16,060 --> 00:21:17,800 D-Don't stop... 154 00:21:18,180 --> 00:21:20,250 More! More! 155 00:21:25,550 --> 00:21:27,620 No! No! No! 156 00:21:27,620 --> 00:21:29,040 Don't! Hurry! 157 00:21:29,100 --> 00:21:31,040 Hurry and put it in all the way! 158 00:24:49,590 --> 00:24:52,480 To Be Continued 159 00:25:11,550 --> 00:25:17,770 The road used for travelling... It's an everyday scene. 160 00:25:18,690 --> 00:25:25,750 It changes gradually. 161 00:25:26,070 --> 00:25:39,890 If I can find just one unchanging thing, I would be saved. 162 00:25:39,930 --> 00:25:46,830 Just stand there. Tears come pouring out. 163 00:25:47,490 --> 00:25:55,070 The sun goes down. Stars start to shine. 164 00:25:55,160 --> 00:26:01,400 My vision of younger days... 165 00:26:01,800 --> 00:26:11,800 Everything just shimmered in my eyes. 166 00:26:12,530 --> 00:26:19,170 Let's go home honestly like those days... 167 00:26:19,260 --> 00:26:26,270 ...while the sun is going down. 168 00:26:26,870 --> 00:26:32,060 Without knowing any taint... 11322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.