All language subtitles for [ OxTorrent.com ] Beaux.Parents.2019.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5_track4_fre
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:25,360
...
2
00:00:25,640 --> 00:00:28,640
Générique
3
00:00:28,800 --> 00:01:48,600
...
4
00:01:48,760 --> 00:01:50,240
-Le cul est énorme !
5
00:01:50,400 --> 00:01:53,520
-Bah, quand t'es dedans,
je suis sûr que t'es bien, hein !
6
00:01:53,680 --> 00:01:56,360
-Les chaussons aussi,
mais tu sors pas avec.
7
00:01:56,560 --> 00:01:59,800
-Beau ou pas, on s'en fout, non ?
-C'est trop petit.
8
00:01:59,960 --> 00:02:02,680
-Ça reste un camping-car,
pas un porte-avion.
9
00:02:02,840 --> 00:02:06,240
-Oui, le côté exigu, c'est obligé.
-Oui, par exemple,
10
00:02:06,440 --> 00:02:09,480
y a pas de cave, ni de balcon.
-Oh, c'est fin, ça !
11
00:02:09,640 --> 00:02:10,560
-Tu vois,
12
00:02:10,760 --> 00:02:12,440
celui-là me plaît.
-Bah, non !
13
00:02:12,640 --> 00:02:13,760
-Si, il me plaît.
14
00:02:13,960 --> 00:02:14,920
-Il te plaît pas.
15
00:02:16,520 --> 00:02:18,480
-Euh, non, ouais.
Il me plaît pas.
16
00:02:19,080 --> 00:02:20,200
-Trop petit.
-Bah oui !
17
00:02:20,720 --> 00:02:22,920
-C'est drĂ´le.
Y a deux secondes, tu le trouvais bien.
18
00:02:23,080 --> 00:02:25,360
-Il s'en passe, en deux secondes !
19
00:02:25,560 --> 00:02:28,320
-En neuf mois aussi, d'ailleurs.
-De quoi ils parlent ?
20
00:02:28,480 --> 00:02:31,200
-Tu sais,
les allusions trop subtiles, moi...
21
00:02:31,360 --> 00:02:33,560
-Celui-là me paraît plus grand.
22
00:02:33,720 --> 00:02:36,760
-On va pas y passer la matinée.
Je dois cuisiner.
23
00:02:36,960 --> 00:02:40,440
Musique enjouée
Les oiseaux gazouillent.
24
00:02:43,320 --> 00:02:44,280
VoilĂ !
25
00:02:45,280 --> 00:02:48,400
Y aurait pas une petite mayo ?
-On n'a pas droit aux œufs.
26
00:02:48,560 --> 00:02:51,000
Mais la mayo, c'est parfait !
-Tu veux un flan ?
27
00:02:51,160 --> 00:02:53,360
-Voilà , ça y est !
Le cholestérol !
28
00:02:53,560 --> 00:02:57,760
C'est absurde, on a droit au poulet.
À l'origine, le poulet est un œuf.
29
00:02:57,960 --> 00:03:00,000
-Trinquons Ă ce beau raisonnement.
30
00:03:00,400 --> 00:03:01,800
-Salute!
-Santé !
31
00:03:01,960 --> 00:03:02,960
-Et Ă la famille.
32
00:03:03,160 --> 00:03:06,640
-Qui peut toujours s'agrandir !
-C'est pas vrai ? Ça recommence.
33
00:03:06,840 --> 00:03:10,560
-Oui, mais c'est tout Ă demi-mots.
-Ah non ! Plus de demi-mots.
34
00:03:10,760 --> 00:03:13,720
Je veux du mouflet,
du rototo, de la grenouillère.
35
00:03:13,920 --> 00:03:16,000
Vous deux, ça fait cinq ans !
36
00:03:16,200 --> 00:03:18,160
-Maman a raison, chérie.
Harold,
37
00:03:18,360 --> 00:03:20,400
c'est pas comme ton ex, le fumier.
38
00:03:20,600 --> 00:03:21,960
Il a pas de double vie.
39
00:03:22,120 --> 00:03:24,520
-Une famille cachée ?
-Très bien cachée !
40
00:03:24,720 --> 00:03:25,840
-T'es mon orphelin.
41
00:03:26,040 --> 00:03:26,840
-Bah ouais !
42
00:03:27,040 --> 00:03:29,400
-Il a pas de parents,
mais il nous a, nous.
43
00:03:29,600 --> 00:03:30,840
-Tiens, au fait,
44
00:03:31,040 --> 00:03:32,920
j'ai ta perceuse et les mèches.
45
00:03:33,120 --> 00:03:34,400
-Une suffira, maman.
46
00:03:34,600 --> 00:03:35,520
-Tu sais pas.
47
00:03:35,720 --> 00:03:37,240
-La lancez pas lĂ -dessus !
48
00:03:37,440 --> 00:03:41,640
-Elle fixe une étagère sur un mur.
-Comment, le mur ?
49
00:03:41,840 --> 00:03:42,760
-C'est parti !
50
00:03:42,960 --> 00:03:44,160
-Placo, pierre ?
51
00:03:44,360 --> 00:03:45,600
Brique, béton ?
52
00:03:45,800 --> 00:03:48,480
C'est pas la mĂŞme chose, merde !
Tous rient.
53
00:03:49,600 --> 00:03:51,520
-Faut que je te parle d'un truc.
54
00:03:51,680 --> 00:03:54,520
La boîte,
je peux plus tout gérer tout seul.
55
00:03:54,680 --> 00:03:57,240
-J'imagine.
-Il faut un directeur commercial.
56
00:03:57,400 --> 00:04:00,120
-Ouais, bah, Lopez.
-Non... eh non !
57
00:04:02,120 --> 00:04:04,040
Eh ouais !
-Oh, yes !
58
00:04:05,000 --> 00:04:09,040
Merci, mon Hervé. Ça me fait plaisir
que tu me fasses confiance.
59
00:04:10,120 --> 00:04:12,840
-T'es mon poteau.
-Comment Lopez va le prendre ?
60
00:04:13,000 --> 00:04:15,720
-Très mal.
T'inquiète, il peut pas te sacquer.
61
00:04:15,920 --> 00:04:19,000
Pense pas à ça. Pense à ta négo.
-Ouais, t'as raison.
62
00:04:19,200 --> 00:04:22,440
On se refait un point demain ?
-Non, je serai pas lĂ , demain.
63
00:04:22,600 --> 00:04:25,680
-Non, tu déconnes ?
-T'auras Coralie, Chloé et Lopez.
64
00:04:25,840 --> 00:04:27,600
-Mais je compte sur toi, moi.
65
00:04:27,760 --> 00:04:31,640
-HĂ©, mesdemoiselles !
Vous avez rien contre les athlètes ?
66
00:04:31,800 --> 00:04:35,040
Niveau physique, je veux dire.
-Sans déconner !
67
00:04:35,200 --> 00:04:39,040
Comment ça, tu viens pas, demain ?
-Eh non. Cas de force majeure.
68
00:04:39,200 --> 00:04:42,800
Enfin, majeure depuis pas longtemps,
elle a 22 ans. Mate.
69
00:04:42,960 --> 00:04:44,440
-Je veux pas ĂŞtre au courant.
70
00:04:44,640 --> 00:04:48,320
-Non, mais regarde !
La photo est clean, tu peux la voir.
71
00:04:48,480 --> 00:04:51,720
Regarde-moi ça !
-Oh, putain ! Je veux pas voir ça.
72
00:04:51,880 --> 00:04:54,800
-Quoi ? Attends !
Me dis pas que tu la trouves moche !
73
00:04:55,280 --> 00:04:58,840
-Bah, difficile Ă dire.
On voit ni ses yeux, ni son sourire.
74
00:04:59,440 --> 00:05:01,600
Ça me fout mal à l'aise,
vis-à -vis de Chloé.
75
00:05:01,800 --> 00:05:04,320
Je croyais que ça allait bien.
-Super bien !
76
00:05:04,480 --> 00:05:06,360
-Bah !
-Je vois pas le rapport.
77
00:05:06,520 --> 00:05:08,960
-T'es un malade.
Tout va bien avec ta femme
78
00:05:09,160 --> 00:05:12,400
et t'as une maîtresse.
Les jeunes imitent des baisers.
79
00:05:12,560 --> 00:05:15,880
Ouais, y a un problème, les gars ?
-Non, y a pas de problème.
80
00:05:16,040 --> 00:05:18,000
-Si, si. Y a un problème.
-Non.
81
00:05:18,160 --> 00:05:19,920
On s'en fout, des petits cons.
82
00:05:20,120 --> 00:05:24,080
Tu vas pas t'énerver à chaque fois ?
-Ces petits cons m'emmerdent !
83
00:05:24,240 --> 00:05:27,240
-Mec, tu fais de la marche rapide.
De la marche rapide !
84
00:05:27,400 --> 00:05:29,120
C'est comme la course lente !
85
00:05:30,320 --> 00:05:32,240
-C'est toi qui vas tout gérer ?
86
00:05:32,440 --> 00:05:34,360
-Bah, oui !
-Oh, c'est classe !
87
00:05:36,040 --> 00:05:39,280
-Mais tu sais...
-Tu seras seul à Paris avec Chloé ?
88
00:05:39,440 --> 00:05:42,760
-Euh, ouais. Ouais.
Sauf qu'il y aura Lopez, Coralie...
89
00:05:42,920 --> 00:05:44,840
-Et la belle Chloé...
-Et voilĂ .
90
00:05:45,840 --> 00:05:48,720
Y a un truc
que je voudrais faire avec toi.
91
00:05:48,880 --> 00:05:51,160
-Ah ouais ? Vas-y.
92
00:05:51,320 --> 00:05:52,520
Vas-y !
93
00:05:54,440 --> 00:05:55,760
-Un gosse.
94
00:05:56,440 --> 00:05:57,480
Elle rit légèrement.
95
00:05:57,640 --> 00:06:00,720
Musique techno
96
00:06:01,280 --> 00:06:04,160
-Allez, Chloé !
T'en as pas assez, lĂ !
97
00:06:04,360 --> 00:06:07,520
-Non, tu sais.
Après, je serai pompette.
98
00:06:07,720 --> 00:06:09,080
-T'es la femme du patron.
99
00:06:09,280 --> 00:06:09,960
Allez !
100
00:06:10,160 --> 00:06:13,080
-Ça va, c'est bon ! C'est bon !
C'est un bol, quoi !
101
00:06:13,280 --> 00:06:17,960
-Je lève mon verre à ce contrat.
-En tant que directeur commercial !
102
00:06:18,160 --> 00:06:19,960
-Ouais !
-Non, non, non.
103
00:06:20,120 --> 00:06:23,000
Je lève mon verre à ce contrat
décroché ensemble.
104
00:06:23,200 --> 00:06:25,560
-Allez, santé ! Bravo.
-Bravo.
105
00:06:25,760 --> 00:06:27,000
-Mesdames.
106
00:06:27,200 --> 00:06:29,280
-Allez, allez, allez !
107
00:06:29,480 --> 00:06:31,520
Les clients l'encouragent.
108
00:06:34,440 --> 00:06:38,120
-Après, tu peux accélérer.
Tu peux faire 40 bornes, comme ça.
109
00:06:38,280 --> 00:06:40,280
Le déhanché, tout est là .
110
00:06:40,480 --> 00:06:43,720
-Je lis des bouquins de psycho.
-Ah ouais ?
111
00:06:43,880 --> 00:06:46,240
-Je m'intéresse
vachement aux autres.
112
00:06:46,400 --> 00:06:49,480
J'aime beaucoup l'altruisme.
C'est super, ça !
113
00:06:49,680 --> 00:06:53,160
-C'est bien, c'est gracieux.
-Je vois ce que tu penses.
114
00:06:53,320 --> 00:06:56,560
Ça fait con, c'est ça ?
Bah, ma femme, elle trouve ça sexy.
115
00:06:56,760 --> 00:06:58,200
-Ah bon ? T'es sûr ?
-Ouais...
116
00:06:58,360 --> 00:07:01,400
-J'ai l'impression
qu'il ne me regarde plus.
117
00:07:01,840 --> 00:07:04,120
Mais je sais pas.
Après, c'est peut-être moi.
118
00:07:04,320 --> 00:07:08,360
-Si quelqu'un s'éloigne de toi
et que tu veux le reconquérir,
119
00:07:08,520 --> 00:07:11,360
faut le rendre jaloux.
-Ouais, ouais.
120
00:07:13,040 --> 00:07:15,320
-Tu veux qu'on le rende jaloux ?
On loge à côté.
121
00:07:15,480 --> 00:07:16,800
Elle rit.
Bah, quoi ?
122
00:07:17,920 --> 00:07:18,760
Quoi ?
123
00:07:18,920 --> 00:07:21,800
-Bon ! On va rentrer, hein.
On a assez bu, je crois.
124
00:07:22,480 --> 00:07:25,520
-Ah, ben non ! Moi, les shots,
ça me fait rien du tout.
125
00:07:25,720 --> 00:07:27,120
Attends, regarde.
126
00:07:27,320 --> 00:07:29,000
Musique hip-hop
127
00:07:29,800 --> 00:07:30,720
Olé !
128
00:07:30,920 --> 00:07:33,120
Attends, mais je peux marcher !
-Chut !
129
00:07:33,280 --> 00:07:35,760
-Pourquoi, chut ? On est Ă Paris !
-Parce que !
130
00:07:36,240 --> 00:07:38,600
Allez, demain, ça ira mieux.
Bonne nuit.
131
00:07:38,760 --> 00:07:41,160
-Attends ! Mais reste, euh !
132
00:07:42,840 --> 00:07:44,000
Allez !
133
00:07:44,960 --> 00:07:48,920
Juste un dernier verre, Harold !
-Bon, bah, je vais me coucher.
134
00:07:49,680 --> 00:07:50,480
-Bonne nuit.
135
00:07:50,640 --> 00:07:53,360
-Mais, Harold ! T'es pas drĂ´le.
136
00:07:55,120 --> 00:07:56,040
Harold !
137
00:08:10,440 --> 00:08:12,960
On frappe Ă la porte.
138
00:08:13,120 --> 00:08:15,120
Harold soupire.
139
00:08:16,520 --> 00:08:19,600
-Il est super tard ! Au lit !
-Non, je sais. Attends !
140
00:08:19,800 --> 00:08:22,640
-Allez, au lit !
T'as trop bu, faut te coucher.
141
00:08:22,800 --> 00:08:24,000
-Attends, Harold !
142
00:08:24,200 --> 00:08:25,720
Chut ! Harold...
143
00:08:26,360 --> 00:08:29,760
Tu dis que je suis encore désirable.
-Mais, oui, t'es désirable.
144
00:08:29,920 --> 00:08:31,440
-Attends !
-Chut !
145
00:08:33,480 --> 00:08:35,400
Genre... tu coucherais avec moi ?
146
00:08:36,040 --> 00:08:38,680
-Bah non, bien sûr que non !
T'es la femme de mon pote.
147
00:08:39,240 --> 00:08:41,880
-Oui, mais, euh... Dans l'absolu !
148
00:08:42,440 --> 00:08:47,040
-Non, mais dans l'absolu,
tous les mecs coucheraient avec toi.
149
00:08:47,240 --> 00:08:51,880
-Mais pourquoi... on dirait pas
qu'on est dans l'absolu ? Hein ?
150
00:08:52,040 --> 00:08:55,080
-Tu sais plus ce que tu dis.
-Pourquoi ? Hein ? Attends.
151
00:08:55,240 --> 00:08:56,600
-ArrĂŞte ! ArrĂŞte.
152
00:08:56,800 --> 00:08:58,720
Musique suave
153
00:09:00,000 --> 00:09:02,520
Non, non, non.
Ta chambre est là , Chloé.
154
00:09:02,720 --> 00:09:05,160
Non ! Va dans ta chambre.
-C'est oĂą, la...
155
00:09:05,360 --> 00:09:07,400
Chloé vomit.
156
00:09:07,600 --> 00:09:09,480
Harold soupire.
157
00:09:09,640 --> 00:09:13,680
Je crois que t'as vomi.
-Et des trucs que j'ai pas mangés !
158
00:09:13,880 --> 00:09:15,600
Ah non ! Non, non, non !
159
00:09:15,760 --> 00:09:18,040
Ah non ! Non, non !
Pas mon lit. Non, non !
160
00:09:19,040 --> 00:09:21,520
Chloé...
-Oh, ma tĂŞte...
161
00:09:25,160 --> 00:09:27,080
Musique douce
162
00:09:27,240 --> 00:09:31,000
...
163
00:09:31,160 --> 00:09:32,560
-C'est pas vrai !
164
00:09:32,760 --> 00:09:34,240
Harold sort.
165
00:09:44,600 --> 00:09:45,800
*Bonjour.
166
00:09:46,000 --> 00:09:49,480
C'est la messagerie d'Harold.
Je suis indisponible.
167
00:09:49,640 --> 00:09:52,680
Laissez un message,
je vous rappelle. Merci.
168
00:09:52,840 --> 00:09:53,640
Un bip s'élève.
169
00:09:53,840 --> 00:09:57,640
-Bonjour, mon amour. C'est moi.
Réveille-toi, rate pas ton train.
170
00:09:57,800 --> 00:10:00,160
Tu me manques trop.
Elle fait un bisou.
171
00:10:07,240 --> 00:10:11,480
Bonjour, passez-moi la chambre
d'Harold Becker, société Gervois.
172
00:10:11,640 --> 00:10:13,000
Ouais, merci.
173
00:10:16,760 --> 00:10:17,640
On décroche.
174
00:10:17,800 --> 00:10:19,200
C'est le réveil !
175
00:10:19,360 --> 00:10:20,880
(Chloé)
-AllĂ´ ?
176
00:10:21,040 --> 00:10:23,000
Musique intrigante
177
00:10:23,160 --> 00:10:26,240
-Qui est Ă l'appareil ?
-Chloé.
178
00:10:26,400 --> 00:10:28,160
Et vous, déjà ? C'est qui ?
179
00:10:28,320 --> 00:10:34,560
...
180
00:10:34,720 --> 00:10:38,400
-Oui, c'était la mauvaise chambre.
Je veux celle de M. Becker.
181
00:10:38,560 --> 00:10:39,880
VoilĂ , merci.
182
00:10:44,680 --> 00:10:46,600
(Chloé)
-Putain ! C'est qui ?
183
00:10:46,760 --> 00:10:56,240
...
184
00:11:09,840 --> 00:11:11,600
-Salut, mon amour !
185
00:11:12,600 --> 00:11:16,120
-Ça s'est bien passé ?
-Ah, un petit peu bien, ouais !
186
00:11:16,280 --> 00:11:18,800
J'ai signé
le plus gros contrat de l'année.
187
00:11:18,960 --> 00:11:20,880
Musique classique
188
00:11:21,040 --> 00:11:23,720
...
189
00:11:23,880 --> 00:11:25,800
T'as pas eu mes messages ?
190
00:11:26,640 --> 00:11:28,320
Ă€ quelle heure
arrivent tes parents ?
191
00:11:28,480 --> 00:11:31,440
...
192
00:11:31,600 --> 00:11:32,520
Ça va ?
193
00:11:32,720 --> 00:11:34,600
-Et toi ? Rien de spécial ?
194
00:11:35,560 --> 00:11:36,920
-Non.
195
00:11:37,120 --> 00:11:38,440
-Tu t'es couché tard ?
196
00:11:38,600 --> 00:11:41,440
-Un peu, ouais.
On a dĂ» faire... 3 h du mat.
197
00:11:41,600 --> 00:11:44,200
-Et après, tu t'es couché ?
-Ouais.
198
00:11:45,160 --> 00:11:46,720
-Dans ton lit ? Normal ?
199
00:11:47,840 --> 00:11:50,160
-Bah, euh... ouais.
200
00:11:50,360 --> 00:11:52,520
La perceuse siffle.
Mais quoi ?
201
00:11:52,720 --> 00:11:54,120
-On allait faire un bébé !
202
00:11:54,320 --> 00:11:56,160
-Mais... on va faire un bébé !
203
00:11:56,360 --> 00:11:57,760
-T'as couché avec Chloé !
204
00:11:59,320 --> 00:12:00,560
-Non, j'ai pas fait ça.
205
00:12:00,760 --> 00:12:03,160
-J'ai appelé.
Je suis tombée sur elle,
206
00:12:03,360 --> 00:12:04,720
dans ta chambre.
207
00:12:04,880 --> 00:12:07,360
-Ah non, mais ça, c'est rien, ça.
208
00:12:07,520 --> 00:12:10,400
Mais non, mais hier,
on a échangé de chambre.
209
00:12:11,400 --> 00:12:12,760
-Ah bon ?
-Oui.
210
00:12:13,160 --> 00:12:15,080
-Pourquoi vous avez échangé
Ă 3 h du mat ?
211
00:12:16,000 --> 00:12:17,120
-Euh...
212
00:12:17,840 --> 00:12:19,160
C'est Chloé. Bah, voilà .
213
00:12:19,360 --> 00:12:22,640
Elle était un peu bourrée.
Enfin, bien torchée.
214
00:12:22,800 --> 00:12:23,840
On avait bu des shots.
215
00:12:24,040 --> 00:12:25,200
Elle a été malade.
216
00:12:25,400 --> 00:12:29,160
Et elle a vomi dans ma chambre,
donc j'ai pris la sienne.
217
00:12:29,760 --> 00:12:30,880
Elle renifle.
218
00:12:34,120 --> 00:12:35,280
Garance...
219
00:12:37,800 --> 00:12:40,080
Je t'aime.
On va faire un bébé.
220
00:12:41,640 --> 00:12:43,400
Je vais pas me taper une nana.
221
00:12:45,960 --> 00:12:47,360
Quand je te tromperai,
222
00:12:47,560 --> 00:12:51,240
quand tu seras vieille et moche,
l'année prochaine,
223
00:12:51,400 --> 00:12:54,440
ça sera pas avec la femme
de mon pote, trop cliché.
224
00:12:57,480 --> 00:13:00,560
-Je suis désolée. Je suis désolée.
225
00:13:01,000 --> 00:13:03,920
Je dois passer pour une hystéro.
Tu comprends, hein ?
226
00:13:04,120 --> 00:13:05,240
-Oui, mon amour.
227
00:13:05,440 --> 00:13:07,080
Un mobile tinte.
228
00:13:10,440 --> 00:13:11,400
C'est qui ?
229
00:13:12,720 --> 00:13:14,920
-Les grands esprits se rencontrent.
Chloé.
230
00:13:16,280 --> 00:13:17,600
"Faut reparler de cette nuit."
231
00:13:18,240 --> 00:13:19,040
-Ah...
232
00:13:20,560 --> 00:13:21,360
-En effet !
233
00:13:21,560 --> 00:13:22,840
Il rit, gêné.
-Non.
234
00:13:23,040 --> 00:13:26,960
Attends. Évidemment, là ,
ça prête à confusion. Je t'explique.
235
00:13:28,280 --> 00:13:29,080
Je t'ai pas trompée !
236
00:13:29,280 --> 00:13:30,320
Du calme, Chloé !
237
00:13:30,520 --> 00:13:34,480
Garance ! Garance...
Moi aussi, je peux m'énerver.
238
00:13:34,680 --> 00:13:36,440
Tu veux que je m'énerve ?
239
00:13:36,640 --> 00:13:38,520
Musique de carnaval
Garance !
240
00:13:38,680 --> 00:13:40,280
Calme-toi. Calme-toi !
241
00:13:40,480 --> 00:13:42,040
...
242
00:13:42,240 --> 00:13:43,160
Non, Garance !
243
00:13:43,360 --> 00:13:46,880
...
244
00:13:47,040 --> 00:13:48,160
Calme-toi !
245
00:13:48,320 --> 00:13:50,600
-Ouvre la porte, salaud !
Pauvre type !
246
00:13:51,560 --> 00:13:55,080
-Garance, bordel ! On peut discuter
en adultes raisonnables ?
247
00:13:55,280 --> 00:13:57,440
Musique d'horreur
248
00:13:58,520 --> 00:14:00,840
-Elle me dit :
"Moi, je boirai pas de vin."
249
00:14:01,000 --> 00:14:03,480
-Oui, enfin,
elle a peut-ĂŞtre mal Ă la tĂŞte.
250
00:14:03,640 --> 00:14:07,120
Ou elle fait de la détox.
-On va être grands-parents, Dédé.
251
00:14:07,280 --> 00:14:09,320
-Tu crois ?
-Ça y est !
252
00:14:09,480 --> 00:14:12,680
Je connais ma fille.
Elle a jamais été aussi heureuse.
253
00:14:16,520 --> 00:14:18,080
-Je suis détruite.
254
00:14:18,280 --> 00:14:20,560
On allait faire un bébé.
255
00:14:20,720 --> 00:14:22,840
Un petit bébé ! Et puis lui...
256
00:14:23,000 --> 00:14:26,200
-Attends, attends.
Il faut qu'il puisse s'expliquer.
257
00:14:26,400 --> 00:14:28,720
-Je suis sûr
qu'il y a une explication.
258
00:14:28,880 --> 00:14:31,360
Toute bĂŞte, en plus.
Hein ? Harold ?
259
00:14:32,360 --> 00:14:35,160
Il y a une explication...
toute bĂŞte, en plus.
260
00:14:35,360 --> 00:14:37,800
-Évidemment ! Je me tue à lui dire.
-Alors,
261
00:14:38,000 --> 00:14:41,720
pourquoi une fille répond
quand j'appelle dans sa chambre ?
262
00:14:41,920 --> 00:14:43,680
-Je répète, elle a été malade.
263
00:14:43,840 --> 00:14:46,400
Je lui ai donné ma chambre
et pris la sienne.
264
00:14:46,600 --> 00:14:48,240
VoilĂ , fin.
-Gentleman.
265
00:14:48,440 --> 00:14:51,040
J'aurais fait pareil.
-VoilĂ ! On boit un coup ?
266
00:14:51,200 --> 00:14:54,480
-La fille en question,
c'est Chloé, la femme d'Hervé.
267
00:14:54,640 --> 00:14:56,040
-On a juste parlé.
-Ah !
268
00:14:56,240 --> 00:14:58,240
Nouvelle info ! Et parlé de quoi ?
269
00:14:58,440 --> 00:15:00,320
-De tout, de rien. Tu sais !
-Non !
270
00:15:00,520 --> 00:15:01,680
Je sais pas, non.
271
00:15:01,840 --> 00:15:05,120
Moi, je parle pas Ă 3 h du mat
dans la chambre d'un mec.
272
00:15:05,320 --> 00:15:06,800
-C'est pas impossible.
273
00:15:07,000 --> 00:15:09,640
Je dis pas que c'est courant,
mais possible.
274
00:15:10,120 --> 00:15:11,760
Hein, Coline ?
-Quoi ?
275
00:15:11,960 --> 00:15:13,480
-C'est pas impossible.
276
00:15:13,640 --> 00:15:17,680
La nuit, dans un hĂ´tel...
avec une fille, discuter.
277
00:15:18,640 --> 00:15:20,440
-Non, c'est pas impossible.
278
00:15:20,920 --> 00:15:24,120
-Ben, voilĂ ! On parle de rien.
Il s'est rien passé, bordel !
279
00:15:24,320 --> 00:15:27,000
-Accorde-lui le bénéfice du doute.
Chérie !
280
00:15:27,560 --> 00:15:28,640
-Dis, ça me regarde pas,
281
00:15:28,840 --> 00:15:31,360
mais si t'as fait une connerie,
faut le dire.
282
00:15:31,800 --> 00:15:34,160
-Alors, pour que vous voyiez
de quoi on parle.
283
00:15:34,320 --> 00:15:35,840
Chloé à la plage, avec moi.
284
00:15:36,040 --> 00:15:37,360
Chloé, c'est la bombe.
285
00:15:46,360 --> 00:15:50,040
-"Bombe"... Elle est pas mal,
mais y a pas de quoi...
286
00:15:50,640 --> 00:15:53,520
Le physique, c'est subjectif.
Les hommes s'en foutent.
287
00:15:58,920 --> 00:16:00,320
OK, c'est un canon.
288
00:16:00,520 --> 00:16:04,440
-Je discute pas qu'elle est belle.
Elle était dans ma chambre, OK.
289
00:16:04,640 --> 00:16:06,760
Mais je l'ai pas touchée. Pourquoi ?
290
00:16:06,960 --> 00:16:08,920
Je suis fidèle !
Ça fait con, hein ?
291
00:16:09,120 --> 00:16:12,680
Eh ouais, je t'aime. MĂŞme si lĂ ,
tu me fais un peu beaucoup chier.
292
00:16:14,040 --> 00:16:16,120
-Ça, c'est une déclaration d'amour.
293
00:16:17,320 --> 00:16:19,440
Merdique, certes,
mais quand mĂŞme.
294
00:16:19,640 --> 00:16:22,160
-Enfin, il t'aime. Tu l'aimes.
295
00:16:22,320 --> 00:16:24,520
On s'aime, hein ?
Vous allez faire un bébé.
296
00:16:24,720 --> 00:16:26,800
Allez, on boit un coup.
-Oh, mais non !
297
00:16:27,360 --> 00:16:29,960
Quand je lui ai demandé
s'il avait dormi dans sa chambre,
298
00:16:30,120 --> 00:16:32,480
il a répondu oui, donc il a menti.
299
00:16:33,400 --> 00:16:35,600
-Je rentre de deux jours de boulot.
300
00:16:35,800 --> 00:16:37,200
J'ai pas fait gaffe.
301
00:16:37,400 --> 00:16:39,360
J'ai répondu machinalement.
302
00:16:39,560 --> 00:16:41,920
-Bon, on s'appelle.
Je dois rester seule.
303
00:16:42,120 --> 00:16:43,280
Il y a du changement
304
00:16:43,480 --> 00:16:44,440
dans ma vie.
305
00:16:44,640 --> 00:16:45,600
Toi...
306
00:16:46,480 --> 00:16:47,960
tu dégages.
-Euh...
307
00:16:48,160 --> 00:16:50,480
Sans preuve contraire,
je suis chez moi.
308
00:16:51,160 --> 00:16:53,960
Il est hors de question
que je parte. C'est clair, ça ?
309
00:16:54,160 --> 00:16:56,040
La porte claque.
310
00:16:56,200 --> 00:16:57,600
Coline soupire.
311
00:16:58,520 --> 00:17:01,640
-Au fait ! Tu sais,
ta marche rapide ? C'est pathétique.
312
00:17:03,960 --> 00:17:05,560
La porte claque.
313
00:17:06,880 --> 00:17:08,480
-HĂ©, on est lĂ !
314
00:17:08,680 --> 00:17:12,560
-Merci. Non, mais ça va s'arranger.
Elle va dormir dessus et ça ira.
315
00:17:12,720 --> 00:17:13,920
-Bien sûr !
316
00:17:14,120 --> 00:17:16,400
Vous arrangerez ça.
-Tu dors Ă la maison ?
317
00:17:20,040 --> 00:17:23,320
-Ah, merci, André,
mais... la soirée est pas finie, là .
318
00:17:23,520 --> 00:17:24,680
L'enfant râle.
319
00:17:24,840 --> 00:17:27,960
-Bouge pas.
J'ai presque fini.
320
00:17:28,160 --> 00:17:29,600
On sonne.
-C'est Harold.
321
00:17:31,760 --> 00:17:34,640
-Harold ? Mais, euh... pourquoi ?
322
00:17:35,680 --> 00:17:38,080
-Bah, pour les compresseurs.
-Juste ça ?
323
00:17:38,280 --> 00:17:42,200
Les compresseurs ?
-Oui, pour les délais. Pourquoi ?
324
00:17:42,400 --> 00:17:44,800
-Non, pour rien ! Pff !
Chloé rit, gênée.
325
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
-Parrain !
-Salut, mec. Ça va ?
326
00:17:48,160 --> 00:17:48,960
-Yes !
327
00:17:52,680 --> 00:17:54,600
Musique intrigante
328
00:17:54,760 --> 00:17:57,640
-Chéri, tu vas dans ta chambre,
s'il te plaît ?
329
00:17:57,840 --> 00:17:59,920
L'enfant soupire.
-Salut.
330
00:18:02,040 --> 00:18:03,800
Bon, on... on a un problème.
331
00:18:04,000 --> 00:18:05,680
-Hervé, ne dis rien.
332
00:18:05,880 --> 00:18:06,840
Chloé et moi...
333
00:18:07,000 --> 00:18:09,840
-Laisse parler Hervé !
-Vous vous êtes défoncés,
334
00:18:10,040 --> 00:18:11,320
Chloé et toi !
335
00:18:11,520 --> 00:18:14,320
-Non, pas du tout !
Mais du tout, du tout, du tout !
336
00:18:14,520 --> 00:18:15,680
On a fêté le contrat.
337
00:18:15,880 --> 00:18:18,760
On avait tous trop bu.
-Putain ! Laisse-le parler !
338
00:18:19,720 --> 00:18:23,720
-Du calme, ma chérie.
-Non, mais c'est... t'es le patron.
339
00:18:23,880 --> 00:18:25,440
Chloé ricane.
340
00:18:25,600 --> 00:18:28,360
-Ça va ! Ça va,
il a le droit de s'exprimer, aussi.
341
00:18:28,520 --> 00:18:31,040
Harold,
arrĂŞte de jouer les modestes.
342
00:18:31,240 --> 00:18:33,080
Chloé m'a dit.
T'as tout donné.
343
00:18:33,240 --> 00:18:34,680
T'as été au top.
-Au top ?
344
00:18:34,880 --> 00:18:36,840
-Tu as été au top
pour le contrat.
345
00:18:37,040 --> 00:18:38,120
VoilĂ .
346
00:18:38,320 --> 00:18:40,200
Donc, juste, tu te tais.
347
00:18:41,800 --> 00:18:44,840
-Ça va, ma chérie.
-Non, mais il te coupe la parole !
348
00:18:45,000 --> 00:18:48,320
-Mais il a le droit, tout va bien.
-Non, ça se fait pas.
349
00:18:48,480 --> 00:18:52,160
-On va changer de fournisseur,
pour les compresseurs.
350
00:18:52,320 --> 00:18:54,160
-Ah, les compresseurs !
351
00:18:54,320 --> 00:18:56,320
Les compresseurs, bien sûr !
-Bah oui.
352
00:18:56,920 --> 00:18:58,720
-Tu vois, quand t'es attentif !
353
00:18:58,920 --> 00:19:00,240
-On évite Célestin ?
354
00:19:00,440 --> 00:19:03,080
-Il augmente sa marge
deux fois par an !
355
00:19:03,240 --> 00:19:05,080
Je lui ai suggéré
de se faire enculer.
356
00:19:05,280 --> 00:19:06,000
-Ah oui.
357
00:19:06,360 --> 00:19:09,280
-Je suis désolé, hein.
Ça m'est sorti de la tête.
358
00:19:11,080 --> 00:19:12,240
C'est quoi, ces valises ?
359
00:19:12,640 --> 00:19:14,200
T'as un souci avec Garance ?
360
00:19:15,760 --> 00:19:18,640
-Ouais, on s'est pris la tĂŞte.
Une connerie.
361
00:19:18,800 --> 00:19:21,800
Quand elle s'est foutu
une idée dans le crâne, putain...
362
00:19:22,880 --> 00:19:24,960
-Tu veux la clef
de la salle des fĂŞtes ?
363
00:19:25,120 --> 00:19:26,520
-La salle des fĂŞtes ?
364
00:19:26,680 --> 00:19:31,080
-Tu sais, le petit studio oĂą je...
-Ah, oui ! "La salle des fĂŞtes".
365
00:19:32,080 --> 00:19:35,720
Bah, remarque, ouais. Comme ça,
Garance aura la nuit pour se calmer.
366
00:19:35,880 --> 00:19:37,960
Oui, je veux bien. Merci, oui.
367
00:19:38,920 --> 00:19:41,800
La hotte ronronne
et masque leurs échanges.
368
00:19:41,960 --> 00:19:42,760
-T'as pécho ?
369
00:19:42,960 --> 00:19:43,920
-Mais non !
370
00:19:44,120 --> 00:19:47,200
-T'as pécho ! Allez, t'as pécho.
T'as pécho Coralie !
371
00:19:47,360 --> 00:19:49,480
Coralie, elle te reluque grave.
Allez !
372
00:19:49,640 --> 00:19:52,320
T'as fait des photos, au moins ?
Sex-tape ?
373
00:19:52,520 --> 00:19:54,440
Une sex-tape ?
-J'ai pas pécho.
374
00:19:54,640 --> 00:19:55,960
Hervé soupire.
375
00:19:56,120 --> 00:20:01,520
-Tu vois, quelque part, je t'envie.
C'est vrai, c'est toi qui as raison.
376
00:20:01,680 --> 00:20:05,000
Je devrais essayer,
mais... je suis pas prĂŞt !
377
00:20:05,160 --> 00:20:06,480
Les clefs tintent.
378
00:20:06,640 --> 00:20:09,360
HĂ©, par contre,
j'en ai besoin demain soir,
379
00:20:09,520 --> 00:20:12,040
parce que j'ai...
une petite prestation.
380
00:20:12,200 --> 00:20:15,240
On a affaire
Ă de la grosse, grosse nymphomane.
381
00:20:15,400 --> 00:20:16,800
Elle est capable de te...
382
00:20:17,000 --> 00:20:20,360
-Un feutre a coulé sur le lit
de Samuel. Tu restes avec papa ?
383
00:20:20,800 --> 00:20:24,880
-Assieds-toi lĂ , mon chou.
"Le Journal de Toto."
384
00:20:26,680 --> 00:20:27,600
Je te disais donc...
385
00:20:27,800 --> 00:20:29,160
-Je ne veux pas savoir.
386
00:20:29,320 --> 00:20:31,800
J'aurai le plaisir
de ne pas le savoir.
387
00:20:32,280 --> 00:20:34,360
-Ouais.
L'artiste dont je te parlais,
388
00:20:34,800 --> 00:20:35,840
je connais son disque.
389
00:20:36,920 --> 00:20:39,080
Ça a commencé
par un solo de clarinette.
390
00:20:39,240 --> 00:20:41,760
LĂ , pas une fausse note.
Une virtuose.
391
00:20:41,960 --> 00:20:43,120
Grande musicienne.
392
00:20:43,640 --> 00:20:45,560
Oh lĂ lĂ ! Le niveau !
393
00:20:45,720 --> 00:20:47,080
Demain, y aura du triangle,
394
00:20:47,280 --> 00:20:48,480
du trombone,
395
00:20:48,680 --> 00:20:52,000
de la grosse caisse. La totale !
-Tu me dégoûtes du classique.
396
00:20:52,200 --> 00:20:55,800
Tu le sais, ça ? Je pourrai plus
mettre du Mozart sans y penser.
397
00:20:56,600 --> 00:20:59,400
D'ailleurs, Ă ce propos,
je te suggère
398
00:20:59,600 --> 00:21:03,440
de faire moins de concerts dehors
et plus de musique de chambre ici.
399
00:21:03,600 --> 00:21:04,560
-Chéri ?
400
00:21:04,760 --> 00:21:08,440
Il est tard. Couche Samuel.
-Faut aller se coucher. Hein ?
401
00:21:08,600 --> 00:21:10,880
-Oui, je vais dans ma chambre.
-Allez.
402
00:21:11,960 --> 00:21:14,760
-Bonne nuit, parrain !
-Salut, mon pote.
403
00:21:14,920 --> 00:21:17,320
T'es très beau, malgré ton père.
-Salaud !
404
00:21:17,480 --> 00:21:19,640
-C'est maman.
-Ah, voilĂ !
405
00:21:19,800 --> 00:21:22,680
-Tu restes lĂ , hein ?
-Je bouge pas. Je t'attends.
406
00:21:25,000 --> 00:21:28,760
-On y va !
Je vais te raconter une histoire.
407
00:21:28,920 --> 00:21:29,720
-C'est la merde.
408
00:21:30,160 --> 00:21:32,040
Garance veut me quitter.
Appelle-la.
409
00:21:32,240 --> 00:21:33,400
-Oh, putain !
410
00:21:35,800 --> 00:21:37,760
Je vais lui demander pardon.
411
00:21:37,960 --> 00:21:40,040
Musique cocasse
-Pardon de quoi ?
412
00:21:40,240 --> 00:21:41,960
-Quand Hervé saura, il va me...
413
00:21:42,160 --> 00:21:45,640
Je te raconte mĂŞme pas. Il va me...
-Euh... attends !
414
00:21:45,840 --> 00:21:47,080
Apprendre quoi ?
415
00:21:47,280 --> 00:21:48,600
Tu te souviens de quoi ?
416
00:21:49,200 --> 00:21:50,680
-Sérieusement ? Je me souviens
417
00:21:50,880 --> 00:21:52,080
que j'ai passé
418
00:21:52,280 --> 00:21:56,480
toute la nuit dans ta chambre.
Pas la peine de me faire un dessin.
419
00:21:56,680 --> 00:21:59,440
-Si, faut te faire un dessin.
Il s'est rien passé !
420
00:22:01,640 --> 00:22:02,800
-Ah !
421
00:22:03,880 --> 00:22:06,640
Ouais... d'accord, t'as raison.
422
00:22:06,800 --> 00:22:07,600
Il s'est rien passé.
423
00:22:08,920 --> 00:22:10,480
-Oui, il s'est rien passé.
424
00:22:11,080 --> 00:22:12,800
-Il s'est rien passé.
-VoilĂ !
425
00:22:12,960 --> 00:22:14,320
-VoilĂ !
426
00:22:14,480 --> 00:22:16,840
Harold, ça se reproduira plus.
-Oh, putain !
427
00:22:17,040 --> 00:22:18,600
Chloé, tu me fais peur, là .
428
00:22:20,040 --> 00:22:21,160
On n'a pas couché ensemble.
429
00:22:21,360 --> 00:22:23,360
-Ça va, j'ai compris.
On va dire ça.
430
00:22:23,560 --> 00:22:25,400
-Non, pas "on dit" !
-Tais-toi !
431
00:22:25,600 --> 00:22:27,480
Chut !
-T'as un trou de mémoire ?
432
00:22:27,680 --> 00:22:28,400
C'est ça ?
433
00:22:28,600 --> 00:22:31,000
Je le répète.
Chloé, je t'ai pas touchée.
434
00:22:32,640 --> 00:22:33,440
OK ?
435
00:22:34,640 --> 00:22:36,560
Un mobile vibre.
436
00:22:36,720 --> 00:22:41,120
...
437
00:22:44,600 --> 00:22:47,480
*-Répondeur de Garance.
Laissez votre message.
438
00:22:48,800 --> 00:22:50,880
Musique langoureuse
439
00:22:51,040 --> 00:23:07,960
...
440
00:23:08,120 --> 00:23:09,680
Le lit vibre.
441
00:23:09,840 --> 00:23:11,240
-Oh, putain...
442
00:23:11,400 --> 00:23:14,360
Musique rock
443
00:23:14,560 --> 00:23:22,680
...
444
00:23:23,360 --> 00:23:25,000
(-Mais quel enculé !)
445
00:23:26,760 --> 00:23:29,480
-Évidemment,
il me laisse 100 000 messages.
446
00:23:29,640 --> 00:23:32,360
-Le coup classique,
il veut te récupérer.
447
00:23:33,000 --> 00:23:34,440
-Mais tu te crois où ? Ça va pas ?
448
00:23:34,640 --> 00:23:37,520
-Tout le monde dehors.
-D'oĂą tu me donnes des ordres ?
449
00:23:37,680 --> 00:23:39,680
-J'ai besoin de parler Ă ma femme.
450
00:23:40,840 --> 00:23:42,200
-Oui, OK.
451
00:23:43,920 --> 00:23:44,720
-T'es sûre ?
452
00:23:49,600 --> 00:23:51,840
T'es vraiment un connard.
-Ça va pas ?
453
00:23:52,040 --> 00:23:53,640
(-Appelle-moi !)
454
00:24:07,000 --> 00:24:08,400
-Tu sais ce qui me dégoûte ?
455
00:24:08,880 --> 00:24:09,960
Je paye pour ton ex.
456
00:24:10,400 --> 00:24:12,040
-Ouh lĂ ! Alors non, attends.
457
00:24:12,240 --> 00:24:13,760
-C'est lui, le fumier.
458
00:24:13,960 --> 00:24:16,520
-Tu rigoles ?
C'était Gandhi, à côté de toi !
459
00:24:17,800 --> 00:24:21,920
Il m'a trompée dans tous les sens,
mais il me parlait pas de gosse.
460
00:24:22,080 --> 00:24:25,200
-Garance, aimer quelqu'un,
c'est faire confiance.
461
00:24:25,400 --> 00:24:27,400
Sinon...
-AllĂ´ ?
462
00:24:27,600 --> 00:24:31,240
-Maman ? Coucou, c'est moi.
Tu peux me rendre un petit service ?
463
00:24:31,680 --> 00:24:34,280
Mon ex va passer
récupérer ses affaires.
464
00:24:34,440 --> 00:24:37,920
Est-ce que tu peux ĂŞtre lĂ ?
Je veux pas le recroiser.
465
00:24:38,120 --> 00:24:39,680
André joue.
-Quoi, ce soir ?
466
00:24:39,880 --> 00:24:41,760
-Raccroche, laisse-moi parler.
467
00:24:41,960 --> 00:24:44,800
-C'est bien que vous soyez lĂ ,
pour lui dire adieu.
468
00:24:46,840 --> 00:24:47,840
-Adieu ?
469
00:24:48,040 --> 00:24:51,000
-Bah oui, adieu,
puisque vous le verrez plus jamais.
470
00:24:52,600 --> 00:24:55,480
-S'il te plaît, André,
arrĂŞte deux minutes.
471
00:24:56,200 --> 00:24:58,280
Mais... jamais, plus jamais ?
472
00:24:58,480 --> 00:25:00,680
-Bah, oui. Jamais, jamais comme...
473
00:25:02,520 --> 00:25:05,320
Comme plus du tout,
comme "never again", quoi.
474
00:25:06,120 --> 00:25:07,800
-Ah...
475
00:25:07,960 --> 00:25:10,240
*-C'est triste,
mais c'est comme ça.
476
00:25:10,880 --> 00:25:13,920
-Garance, tu fous tout en l'air
sans raison.
477
00:25:14,120 --> 00:25:15,280
-Bisou, ciao.
478
00:25:16,800 --> 00:25:19,680
Musique émouvante
479
00:25:19,840 --> 00:25:22,920
...
480
00:25:23,080 --> 00:25:25,160
-Alors c'est ça, notre rupture ?
481
00:25:25,320 --> 00:25:47,520
...
482
00:25:48,120 --> 00:25:50,000
-Ça va, t'as pris
tout ce que tu voulais ?
483
00:25:50,160 --> 00:25:51,720
-Euh, je crois, ouais.
484
00:25:51,880 --> 00:25:54,760
-Tu vas oĂą, lĂ ?
-Dans un hĂ´tel, sur la rocade.
485
00:25:55,920 --> 00:25:57,640
Bon, bah... j'y vais, moi.
486
00:25:57,840 --> 00:25:59,120
Je suis désolé, hein,
487
00:25:59,320 --> 00:26:00,640
pour tout ça.
488
00:26:03,920 --> 00:26:05,280
Vous allez me manquer.
489
00:26:08,760 --> 00:26:10,680
-Non !
Personne va se manquer !
490
00:26:10,880 --> 00:26:12,200
Non, non, non !
491
00:26:12,400 --> 00:26:16,240
Non, on va se battre, s'en sortir.
-On va se remettre ensemble.
492
00:26:16,400 --> 00:26:19,000
On est une famille !
-Oublie cet hĂ´tel sinistre.
493
00:26:19,200 --> 00:26:21,760
Allez, donne-moi ça.
Tiens, on va bouffer.
494
00:26:21,960 --> 00:26:23,800
-Il est 19 h.
-Comme les poules !
495
00:26:24,000 --> 00:26:27,160
-Si Garance l'apprend ?
-Elle va pas l'apprendre.
496
00:26:27,320 --> 00:26:29,240
Un bistro vite fait ?
-Bonne idée !
497
00:26:29,400 --> 00:26:31,200
Antoine a rouvert.
-Parfait !
498
00:26:31,400 --> 00:26:34,080
Musique enjouée
499
00:26:34,280 --> 00:26:36,520
Il s'exclame.
-Mes clients préférés !
500
00:26:36,680 --> 00:26:39,200
-On vient pas trop tĂ´t ?
-Les amis, jamais !
501
00:26:41,200 --> 00:26:43,880
Installez-vous !
-Dis donc, ça a changé, hein !
502
00:26:44,040 --> 00:26:45,600
-T'as tout refait ?
-Oui.
503
00:26:45,760 --> 00:26:47,520
Ça vous plaît pas ?
-Ah si, si.
504
00:26:47,680 --> 00:26:51,520
Enfin, j'aimais bien, moi.
C'était... C'était rustique.
505
00:26:51,680 --> 00:26:53,760
-Bienvenue au 21e siècle.
506
00:26:53,920 --> 00:26:55,080
VoilĂ .
-Merci.
507
00:26:55,240 --> 00:26:56,200
-Tiens.
508
00:26:56,400 --> 00:27:00,040
Et la petite, elle est pas lĂ ?
-Non, non. On est trois.
509
00:27:00,240 --> 00:27:01,200
-C'est drĂ´le,
510
00:27:01,400 --> 00:27:04,440
la table lumineuse.
-Ah oui, tu as vu ? C'est des LED.
511
00:27:04,640 --> 00:27:07,600
-Ah, c'est vrai
que la lumière est... très laide !
512
00:27:07,800 --> 00:27:10,480
-Ah, d'accord...
T'as changé la carte, aussi.
513
00:27:10,680 --> 00:27:12,880
-Ah !
On change de catégorie en tout.
514
00:27:13,080 --> 00:27:14,360
-Antoine, c'est quoi,
515
00:27:14,560 --> 00:27:17,040
le caprice toscan au rubis phocéen ?
516
00:27:17,240 --> 00:27:21,520
-Alors, c'est une tomate marbrée
parsemée de fromage de buffle.
517
00:27:21,720 --> 00:27:24,840
-Une tomate-mozzarella, quoi.
-Non, ça n'a rien à voir.
518
00:27:25,040 --> 00:27:26,240
C'est une tomate...
519
00:27:26,440 --> 00:27:28,600
-OĂą est ma terrine de sanglier ?
520
00:27:29,440 --> 00:27:32,520
-Euh...
-Si, là . "Célébration du gibier".
521
00:27:32,720 --> 00:27:33,880
-Ah...
-Ă€ 30 euros.
522
00:27:34,080 --> 00:27:35,440
-Mhm...
523
00:27:35,640 --> 00:27:36,760
-Y a plus de frites ?
524
00:27:36,960 --> 00:27:37,840
-Des frites ?
525
00:27:38,040 --> 00:27:39,000
-Oui.
526
00:27:39,200 --> 00:27:40,760
Antoine ricane.
527
00:27:40,960 --> 00:27:42,160
-Elle est bonne !
528
00:27:42,360 --> 00:27:43,960
C'est drĂ´le.
Euh, ben...
529
00:27:44,160 --> 00:27:46,720
Je vous laisse choisir.
Bel appétit à vous.
530
00:27:47,320 --> 00:27:49,200
-Attends, il a dit "bel appétit" ?
531
00:27:49,800 --> 00:27:50,960
-Mais y a plus de frites ?
532
00:27:51,160 --> 00:27:54,080
-"Bel appétit" ?
Mais on dit : "Bon appétit" !
533
00:27:54,280 --> 00:27:56,480
-Y a plus de frites.
-Bon appétit !
534
00:27:56,680 --> 00:27:58,680
-On peut prouver ce qu'on a fait,
535
00:27:58,880 --> 00:28:00,360
pas ce qu'on n'a pas fait.
536
00:28:00,520 --> 00:28:03,760
Je peux prouver être allé à Venise,
j'ai des photos de moi
537
00:28:03,960 --> 00:28:07,480
sur une gondole. Comment prouver
que j'y suis jamais allé ?
538
00:28:07,680 --> 00:28:11,200
Avec des photos du Grand Canal,
de la place Saint-Marc, sans moi ?
539
00:28:11,880 --> 00:28:14,000
VoilĂ !
Eh ben, Chloé, c'est Venise.
540
00:28:14,200 --> 00:28:14,920
Où j'ai pas été.
541
00:28:16,920 --> 00:28:19,400
-J'ai plus de brouilly.
J'ai du minervois.
542
00:28:19,600 --> 00:28:23,040
-Dommage, j'aimais bien
ton brouilly Ă 19 euros, moi.
543
00:28:23,240 --> 00:28:25,720
-C'était l'année dernière.
On a du bio.
544
00:28:25,920 --> 00:28:27,480
Tout s'est bien passé ?
545
00:28:28,440 --> 00:28:30,600
-Disons que...
T'as changé de chef ?
546
00:28:30,800 --> 00:28:32,600
C'était pas comme...
-Quoi ?
547
00:28:33,520 --> 00:28:35,320
-Eh ben,
c'était pas comme d'habitude.
548
00:28:35,520 --> 00:28:36,480
-Ni comme avant.
549
00:28:36,920 --> 00:28:39,000
-Bah, j'espère ! Faut évoluer.
550
00:28:39,200 --> 00:28:42,000
-Mais moi,
j'aimais beaucoup avant, en fait.
551
00:28:42,480 --> 00:28:43,280
-Bon...
552
00:28:43,480 --> 00:28:46,880
Eh ben, en vous souhaitant...
une belle continuation.
553
00:28:48,000 --> 00:28:51,200
-"Belle continuation", en plus ?
"Belle continuation" ?
554
00:28:56,600 --> 00:28:57,400
-Il est bouchonné.
555
00:28:57,600 --> 00:29:00,000
-Mais oui.
Antoine ! Il est pas buvable,
556
00:29:00,200 --> 00:29:01,920
ton vin. Désolée.
557
00:29:02,080 --> 00:29:03,480
Tiens, goûte.
558
00:29:09,920 --> 00:29:10,880
-C'est pas du bouchon.
559
00:29:11,080 --> 00:29:12,720
Ah non, c'est du tanin.
560
00:29:12,920 --> 00:29:13,960
C'est bio.
561
00:29:14,160 --> 00:29:15,800
-Non, c'est bouchonné, ça.
562
00:29:16,000 --> 00:29:17,600
-Moi, je le trouve bien.
563
00:29:17,800 --> 00:29:19,120
Et puis, il est ouvert.
564
00:29:19,320 --> 00:29:20,120
Désolé !
565
00:29:20,840 --> 00:29:24,360
-Ouvert, mais bouchonné.
-Apprends d'abord à goûter le vin.
566
00:29:24,560 --> 00:29:26,040
-Oh !
-Pardon ?
567
00:29:26,240 --> 00:29:29,360
-La montée en gamme,
c'est valable pour la clientèle !
568
00:29:29,520 --> 00:29:31,120
-Ta blanquette est dégueu !
569
00:29:31,320 --> 00:29:32,720
Trop de cumin !
570
00:29:32,920 --> 00:29:36,080
-Ton tartare d'agrumes,
avec la bidoche, c'est pas bon !
571
00:29:36,280 --> 00:29:37,360
-Je vais te dire,
572
00:29:37,560 --> 00:29:38,560
allez au kébab.
573
00:29:38,760 --> 00:29:40,480
C'est dans votre catégorie.
574
00:29:40,680 --> 00:29:44,480
-Ça fait 25 ans qu'on vient.
On foutra plus jamais les pieds ici.
575
00:29:45,400 --> 00:29:47,720
-Belle continuation.
Mets-toi lĂ au cul !
576
00:29:47,880 --> 00:29:49,240
-C'est un con, laisse.
577
00:29:49,440 --> 00:29:51,720
Son mobile sonne.
Reviens, Harold !
578
00:29:51,880 --> 00:29:54,600
...
579
00:29:54,800 --> 00:29:57,440
-AllĂ´ ?
*-Maman ? C'est moi.
580
00:29:57,600 --> 00:30:00,960
-Comment ça va, ma chérie ?
*-J'ai pas trop le moral, en fait.
581
00:30:01,120 --> 00:30:04,560
Je peux passer dîner ?
-Mais on n'est pas Ă la maison.
582
00:30:04,720 --> 00:30:07,400
*-Ah, vous ĂŞtes oĂą ?
-Euh, place du Marché.
583
00:30:07,560 --> 00:30:10,680
*-Parfait ! On va chez Antoine.
C'est juste lĂ .
584
00:30:10,840 --> 00:30:14,680
-Ah oui, mais non. Ça serait pas...
*-Ouais ! Ça va me faire du bien.
585
00:30:14,840 --> 00:30:18,160
J'arrive, je suis à côté.
-Juste à côté, ça veut dire...
586
00:30:18,320 --> 00:30:21,840
Quel genre ? Dans dix minutes,
ou vraiment juste à côté ?
587
00:30:22,000 --> 00:30:23,960
*-Je me gare, j'arrive.
-Juste à côté !
588
00:30:24,160 --> 00:30:24,920
Elle arrive.
589
00:30:25,120 --> 00:30:26,440
-Oh, putain ! Merde !
590
00:30:26,600 --> 00:30:28,160
-Dépêchez-vous ! Vite !
591
00:30:28,360 --> 00:30:30,200
-Je vais lui parler.
-Ta gueule !
592
00:30:30,400 --> 00:30:32,520
-Allez !
-Allez, allez !
593
00:30:32,680 --> 00:30:35,200
Allez, allez !
Casse-toi ou on est morts.
594
00:30:35,400 --> 00:30:37,320
La voiture pile.
595
00:30:37,480 --> 00:30:40,360
Musique cocasse
596
00:30:43,480 --> 00:30:46,960
-Ah ! La voilĂ , notre fille !
Elle arrive, tranquille.
597
00:30:48,080 --> 00:30:49,200
Mais qui voilĂ ?
598
00:30:50,040 --> 00:30:52,320
-Fallait entrer, pas m'attendre.
599
00:30:52,520 --> 00:30:54,080
-Tu veux prendre un verre ?
600
00:30:54,240 --> 00:30:57,160
Si on allait manger des sushis ?
-Bonne idée.
601
00:30:57,320 --> 00:30:59,200
-Maman déteste.
-Euh, non.
602
00:30:59,400 --> 00:31:01,520
-Maman, tu détestes le poisson cru.
603
00:31:02,480 --> 00:31:05,160
-J'aime pas le poisson cru
mais les sushis, si.
604
00:31:05,360 --> 00:31:06,280
-De toute façon,
605
00:31:06,480 --> 00:31:07,920
vous adorez Antoine !
606
00:31:08,120 --> 00:31:09,640
-Attends !
-Oh, putain !
607
00:31:11,000 --> 00:31:12,720
-Bonjour.
-On se met lĂ .
608
00:31:13,320 --> 00:31:14,320
-Salut, Antoine.
609
00:31:14,520 --> 00:31:16,600
Ça va ? La pêche ?
610
00:31:18,520 --> 00:31:20,320
Je vais me mettre lĂ .
611
00:31:20,520 --> 00:31:22,440
...
612
00:31:22,600 --> 00:31:25,280
(-C'est quoi, cette déco ?
C'est moche !)
613
00:31:27,520 --> 00:31:28,760
-C'est marrant, de vous voir.
614
00:31:29,320 --> 00:31:33,280
-On passait devant, on s'est dit...
-"Il a rouvert, alors hop !"
615
00:31:33,440 --> 00:31:34,240
-Ça faisait longtemps.
616
00:31:36,440 --> 00:31:40,120
C'est vrai, ça faisait six mois.
-C'était avant les travaux.
617
00:31:40,280 --> 00:31:41,760
On n'est pas revenus.
618
00:31:42,480 --> 00:31:43,480
-Six mois sans venir ?
619
00:31:44,240 --> 00:31:45,560
-C'est ça, six mois.
620
00:31:46,640 --> 00:31:48,560
Depuis, jamais revenus.
621
00:31:50,040 --> 00:31:53,720
-Ha ! Ah ben, ça fait si longtemps.
Ah oui, d'accord.
622
00:31:55,680 --> 00:31:59,920
Il est pas là , ton fiancé si sympa ?
-Ah non. Je suis célibataire.
623
00:32:00,120 --> 00:32:01,160
Définitivement.
624
00:32:01,320 --> 00:32:03,600
-Et puis lui,
on le revoit plus du tout.
625
00:32:03,760 --> 00:32:05,280
-Du tout, du tout.
626
00:32:06,240 --> 00:32:08,160
-Ah ! D'accord...
627
00:32:08,960 --> 00:32:11,120
-On... Bon, on va choisir, hein.
628
00:32:11,280 --> 00:32:13,480
Alors...
-Non, non, non, André.
629
00:32:13,680 --> 00:32:15,960
Je sais ce qu'il te faut.
Non, non, non !
630
00:32:17,080 --> 00:32:21,080
La blanquette de veau !
Le cumin, ça te dérange pas ?
631
00:32:21,240 --> 00:32:22,040
-J'adore.
632
00:32:22,240 --> 00:32:24,640
-Et toi, Coline ?
Un tartare aux agrumes ?
633
00:32:25,840 --> 00:32:29,320
Tu m'en diras des nouvelles.
-C'est drôle, j'allais choisir ça.
634
00:32:29,520 --> 00:32:31,840
Antoine ricane.
-Et toi...
635
00:32:32,000 --> 00:32:34,440
Une petite surprise du chef.
-Cool !
636
00:32:35,120 --> 00:32:36,600
-Ouais.
637
00:32:36,800 --> 00:32:38,240
Vous allez me goûter ça.
638
00:32:38,920 --> 00:32:39,880
C'est du bio.
639
00:32:40,080 --> 00:32:41,040
Ça vous gêne pas ?
640
00:32:41,240 --> 00:32:43,080
-Au contraire ! Si c'est bio...
641
00:32:43,280 --> 00:32:46,160
Musique amusante
642
00:32:46,320 --> 00:32:51,280
...
643
00:32:52,240 --> 00:32:55,280
-Merci.
644
00:32:55,440 --> 00:32:56,240
-Alors ?
645
00:32:56,440 --> 00:33:01,000
...
646
00:33:01,200 --> 00:33:02,680
Qu'est-ce qu'on en dit ?
647
00:33:02,880 --> 00:33:03,800
Il est comment ?
648
00:33:03,960 --> 00:33:05,840
-Bien.
-Très, très bien.
649
00:33:06,760 --> 00:33:07,760
-Tu sais,
650
00:33:07,960 --> 00:33:09,800
certains n'aiment pas.
-Ah bon ?
651
00:33:10,000 --> 00:33:11,800
-Ça, c'est saugrenu.
-Plus tĂ´t,
652
00:33:12,000 --> 00:33:13,160
des connards
653
00:33:13,360 --> 00:33:15,080
prétentieux n'aimaient pas.
654
00:33:15,280 --> 00:33:17,560
-Excusez-moi,
mais il est bouchonné.
655
00:33:17,760 --> 00:33:19,440
-Non, non.
-C'est le côté bio.
656
00:33:19,640 --> 00:33:21,160
-Non, y a pas de bouchon.
657
00:33:25,880 --> 00:33:27,120
-Enfin, elle a raison !
658
00:33:27,320 --> 00:33:31,400
Vous avez plus de palais ou quoi ?
Non, il est bouchonné. Attendez.
659
00:33:31,600 --> 00:33:34,080
Je vous la change.
Ce sera pas la mĂŞme.
660
00:33:34,280 --> 00:33:35,680
Elle sera plus chère.
661
00:33:35,880 --> 00:33:37,240
C'est pas grave ?
662
00:33:37,400 --> 00:33:40,000
-La qualité, ça se paye.
-Bon...
663
00:33:41,560 --> 00:33:44,240
En vous souhaitant
une belle continuation.
664
00:33:44,400 --> 00:33:46,240
Antoine ricane.
665
00:33:46,440 --> 00:33:50,080
...
666
00:33:50,880 --> 00:33:53,760
-Mon grand, tant que tu resteras
sur cette version,
667
00:33:53,920 --> 00:33:55,120
on n'avancera pas !
668
00:33:55,320 --> 00:33:59,160
-Ce n'est pas une version, bordel,
c'est la pure et simple vérité !
669
00:34:00,400 --> 00:34:02,920
-Harold, tu es Bill Clinton.
670
00:34:04,360 --> 00:34:06,480
-Ah non !
Je suis pas Bill Clinton.
671
00:34:06,640 --> 00:34:09,560
Moi, je ne me suis pas tapé
la stagiaire.
672
00:34:09,720 --> 00:34:11,080
-C'est pas le problème !
673
00:34:11,240 --> 00:34:13,920
Se taper Monica
a pas foutu Bill dans la merde.
674
00:34:14,080 --> 00:34:16,240
C'est parce qu'il a menti !
675
00:34:16,400 --> 00:34:20,240
Il a avoué, pleuré un bon coup.
Faute avouée à moitié pardonnée.
676
00:34:20,440 --> 00:34:24,240
Et puis bon, hein ! Un dérapage,
c'est tout de mĂŞme pas la mort.
677
00:34:25,200 --> 00:34:26,880
Ça arrive à tout le monde.
678
00:34:27,080 --> 00:34:28,840
Je peux pas donner de leçons.
679
00:34:29,720 --> 00:34:33,160
-Attends, attends, attends !
T'as un amant ?
680
00:34:34,200 --> 00:34:38,280
-C'était il y a très longtemps,
un truc très con, avec un collègue.
681
00:34:38,440 --> 00:34:40,560
C'était une période de merde.
682
00:34:40,720 --> 00:34:43,560
André s'était fâché avec son père.
Bref !
683
00:34:43,720 --> 00:34:44,520
-André, il le sait ?
684
00:34:44,720 --> 00:34:47,600
-Ah non ! Je me suis pas
fait choper, ça change tout !
685
00:34:54,720 --> 00:34:56,920
-Salut, ça va ?
-Et toi ?
686
00:34:59,400 --> 00:35:00,440
-Bah, ouais.
687
00:35:01,200 --> 00:35:02,120
-Garance m'a appelé.
688
00:35:03,800 --> 00:35:06,320
-Et ?
-Rien. Elle a donné des nouvelles.
689
00:35:06,480 --> 00:35:08,760
Elle est triste
que vous vous sépariez.
690
00:35:08,960 --> 00:35:10,040
Enfin, bon !
691
00:35:10,240 --> 00:35:13,360
Des trucs de nana. Ah oui !
Et puis, que t'as baisé...
692
00:35:13,560 --> 00:35:14,520
Qui, déjà ?
693
00:35:14,720 --> 00:35:17,160
Ah oui ! Chloé ! Ma femme...
694
00:35:17,600 --> 00:35:19,560
-Hervé.
-Lorsque je lui ai demandé
695
00:35:19,760 --> 00:35:23,600
"As-tu couché avec Harold ?",
elle m'a répondu, euh...
696
00:35:23,760 --> 00:35:26,640
Il imite les pleurs de Chloé.
697
00:35:27,640 --> 00:35:29,400
"Je te demande pardon !"
698
00:35:29,600 --> 00:35:30,800
-C'est un cauchemar.
699
00:35:31,000 --> 00:35:32,040
Hervé !
700
00:35:32,240 --> 00:35:34,800
Attends.
Putain, Hervé ! Je t'explique.
701
00:35:35,000 --> 00:35:36,360
-S'il vous plaît !
702
00:35:37,320 --> 00:35:41,360
On a eu une discussion avec Harold.
Je veux vous en faire profiter.
703
00:35:41,560 --> 00:35:45,640
Nous deux, ça fait combien ?
19, 20 ? Bref ! Mon meilleur ami.
704
00:35:45,840 --> 00:35:47,400
Moi, je l'ai embauché.
705
00:35:47,600 --> 00:35:50,960
Il n'avait pas le niveau,
mais c'est mon pote.
706
00:35:51,120 --> 00:35:51,920
Tu te souviens ?
707
00:35:52,120 --> 00:35:54,840
T'étais pas d'accord.
T'as jamais pu le piffrer.
708
00:35:55,040 --> 00:35:56,800
-Oh !
-Tu l'aimes pas ? Hein ?
709
00:35:56,960 --> 00:35:59,880
-Jamais je ferais ça !
Je suis parrain de ton fils.
710
00:36:00,800 --> 00:36:04,120
-Ah oui ! Cerise sur le gâteau,
711
00:36:04,320 --> 00:36:06,080
c'est le parrain de mon fils.
712
00:36:06,240 --> 00:36:09,200
Et la semaine dernière,
je lui donne une promotion.
713
00:36:09,400 --> 00:36:11,720
-Hervé !
-Et comment il me remercie ?
714
00:36:13,280 --> 00:36:15,080
Non ? Personne ne sait ?
715
00:36:15,280 --> 00:36:16,480
Si ?
-Hervé !
716
00:36:16,680 --> 00:36:18,400
-Il se tape ma femme.
-Faux.
717
00:36:18,560 --> 00:36:23,240
-Je l'envoie deux jours en négo.
Il la soûle... et il la baise !
718
00:36:23,440 --> 00:36:27,360
-Faux, tu dis de la merde.
-Denis, je te donne une promotion.
719
00:36:27,560 --> 00:36:29,320
Tu baises ma femme ?
720
00:36:30,200 --> 00:36:31,560
-Réponds pas.
-Si.
721
00:36:31,760 --> 00:36:32,760
-Non !
-Réponds.
722
00:36:34,200 --> 00:36:35,040
-Non.
723
00:36:35,240 --> 00:36:37,920
-Non ? VoilĂ , tu vois ?
Denis, il le ferait pas.
724
00:36:38,080 --> 00:36:39,440
C'est une exception ?
725
00:36:40,840 --> 00:36:42,440
Tiens, toi !
726
00:36:42,640 --> 00:36:45,720
Le jeune stagiaire.
Comment tu t'appelles ?
727
00:36:45,880 --> 00:36:46,680
-Euh, Karim.
728
00:36:47,600 --> 00:36:51,920
-Karim, ton meilleur pote,
tu baises sa femme ?
729
00:36:52,080 --> 00:36:52,880
-Bah, non.
730
00:36:56,840 --> 00:36:57,640
-Toi et ta bite, dégagez.
731
00:36:58,320 --> 00:37:00,360
-Ah non. Non, non.
C'est moi qui me casse.
732
00:37:00,520 --> 00:37:04,360
Un ami, comme tu dis, un vrai pote,
il accorde le bénéfice du doute.
733
00:37:07,680 --> 00:37:10,520
Musique rythmée
734
00:37:10,680 --> 00:37:27,400
...
735
00:37:27,600 --> 00:37:30,480
Harold urine, ivre.
Rien fait ! Pas touchée !
736
00:37:30,640 --> 00:37:33,680
J'aurais peut-ĂŞtre dĂ», hein.
Je fais pas ça, moi.
737
00:37:35,280 --> 00:37:36,800
Ah ouais, c'est con !
738
00:37:37,960 --> 00:37:39,680
Mais moi, je fais pas ça !
739
00:37:44,040 --> 00:37:45,800
-Non, je vous en prie.
740
00:37:46,000 --> 00:37:48,080
Finissez.
-Merci, mon capitaine.
741
00:37:48,240 --> 00:37:50,400
Harold urine de plus belle.
742
00:37:50,560 --> 00:37:53,560
Ah, ben, c'est fini !
Allez, au poste, maintenant !
743
00:38:01,000 --> 00:38:04,280
-Tiens, le voilĂ ! Le pauvre !
Dans quel état il s'est mis !
744
00:38:04,480 --> 00:38:08,840
-Tu... tu vas pas t'énerver ?
-Mais enfin, je m'énerve jamais.
745
00:38:09,040 --> 00:38:11,520
Je vais leur expliquer calmement.
746
00:38:11,720 --> 00:38:14,680
Ce sont des fonctionnaires,
je suis contribuable.
747
00:38:14,840 --> 00:38:17,560
On va s'entendre cordialement.
J'y vais.
748
00:38:17,760 --> 00:38:19,920
Musique funky
749
00:38:20,120 --> 00:39:03,960
...
750
00:39:04,160 --> 00:39:05,120
-Il est con !
751
00:39:06,480 --> 00:39:07,400
C'est pas vrai !
752
00:39:07,600 --> 00:39:09,080
Mais c'est pas vrai !
753
00:39:09,280 --> 00:39:10,640
(Mais arrĂŞte ! ArrĂŞte !)
754
00:39:10,840 --> 00:39:28,080
...
755
00:39:28,240 --> 00:39:30,160
André grommelle.
756
00:39:38,360 --> 00:39:39,920
-Ça va ?
-Très mal.
757
00:39:40,880 --> 00:39:43,960
-Non, j'ai le dos en compote.
J'ai dormi sur un banc.
758
00:39:44,120 --> 00:39:47,680
-Et moi, dans la voiture !
Vous faites chier ! Faites chier !
759
00:39:48,640 --> 00:39:50,360
-Il est interdit d'interdire.
760
00:39:53,520 --> 00:39:54,840
(Harold)
-Euh, je vais vomir.
761
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
-Non, tu vomis pas !
Passe devant.
762
00:39:58,560 --> 00:40:01,080
Et une fois Ă la maison,
direct Ă la douche.
763
00:40:01,800 --> 00:40:02,800
Ça sent le fauve, hein !
764
00:40:04,600 --> 00:40:07,920
-Je m'excuse, Coline.
Je suis un boulet, je perds pied.
765
00:40:08,120 --> 00:40:09,160
-Oh, merde !
766
00:40:09,600 --> 00:40:10,960
-Quoi, il est malade ?
-Non.
767
00:40:11,120 --> 00:40:12,720
La petite est lĂ !
-Merde !
768
00:40:14,240 --> 00:40:16,640
-Tu fais quoi ? ArrĂŞte !
-Fais le tour.
769
00:40:16,840 --> 00:40:18,280
T'arrĂŞte pas ou on meurt.
770
00:40:18,480 --> 00:40:20,880
-Moi, ça va pas du tout. Aïe !
-Ta gueule !
771
00:40:21,080 --> 00:40:22,520
Musique rock
772
00:40:22,720 --> 00:40:33,160
...
773
00:40:33,320 --> 00:40:36,360
-Ouh lĂ , doucement ! Doucement !
-Ă€ plus, planque-toi.
774
00:40:36,520 --> 00:40:38,480
-Je me suis fait mal !
-Ta gueule !
775
00:40:38,640 --> 00:40:45,600
...
776
00:40:51,280 --> 00:40:54,160
-Ça va ?
-Et toi ? Tu passais par lĂ ?
777
00:40:54,320 --> 00:40:56,840
-Oui, je vous ramenais la perceuse.
Mais...
778
00:40:57,040 --> 00:40:58,960
Vous m'avez pas vue,
juste avant ?
779
00:40:59,160 --> 00:41:00,280
-Euh...
-Non, non.
780
00:41:00,440 --> 00:41:03,440
-Pourquoi vous tournez comme ça ?
-Comment, comme ça ?
781
00:41:03,640 --> 00:41:06,320
-Bah, avec papa derrière,
comme la reine.
782
00:41:06,520 --> 00:41:09,640
-On l'avait jamais fait.
Ça lui faisait plaisir.
783
00:41:09,840 --> 00:41:12,360
Et rester enfermés dans la maison,
bon...
784
00:41:12,560 --> 00:41:14,640
-Tu rentres ?
Tu dois y aller, plutĂ´t ?
785
00:41:15,120 --> 00:41:15,920
-Oui, j'y vais.
786
00:41:16,120 --> 00:41:17,680
-Oh, dommage.
787
00:41:17,840 --> 00:41:20,440
Bisou.
-Bisou, ma chérie.
788
00:41:20,640 --> 00:41:22,000
-Bisou.
789
00:41:25,760 --> 00:41:27,080
-Bisou.
-Bisou.
790
00:41:29,600 --> 00:41:30,920
André rit.
Bisou.
791
00:41:32,320 --> 00:41:33,640
-Bisous, bisous !
792
00:41:35,280 --> 00:41:37,600
Coline souffle.
-J'en peux plus, moi.
793
00:41:39,400 --> 00:41:40,960
-Merci !
-Mais c'est bon.
794
00:41:41,120 --> 00:41:43,080
-Ouais, c'est bon.
Ça me manque.
795
00:41:43,280 --> 00:41:46,160
Le cholestérol du matin.
Je vais en prendre un peu.
796
00:41:46,320 --> 00:41:49,240
-Mais certainement pas !
Ça nous est interdit.
797
00:41:50,440 --> 00:41:52,400
-On peut pas continuer
Ă se voir en douce.
798
00:41:52,600 --> 00:41:54,880
Ça devient ridicule.
-Tu as raison.
799
00:41:55,040 --> 00:41:58,640
Il faut parler Ă Garance.
-Je mettrai les points sur les i.
800
00:41:59,400 --> 00:42:01,560
S'il faut taper du poing
sur la table, eh ben...
801
00:42:01,760 --> 00:42:02,840
-Alerte !
802
00:42:03,040 --> 00:42:05,440
La voilĂ !
-Oh, putain ! Prends ça.
803
00:42:11,800 --> 00:42:14,520
La fourchette !
-La fourchette, hop ! VoilĂ .
804
00:42:18,320 --> 00:42:20,520
-La poĂŞle.
-Hein ? La poĂŞle !
805
00:42:22,560 --> 00:42:24,480
Range-la !
-J'y touche pas !
806
00:42:25,880 --> 00:42:27,400
Démerde-toi !
-Salaud !
807
00:42:27,600 --> 00:42:28,960
-Coucou ! C'est re-moi !
808
00:42:29,160 --> 00:42:30,280
La poĂŞle tinte.
809
00:42:33,280 --> 00:42:34,880
-Rebonjour, ma chérie.
810
00:42:35,960 --> 00:42:37,320
-C'est con,
j'ai pas laissé la perceuse,
811
00:42:37,520 --> 00:42:38,880
tout Ă l'heure.
812
00:42:43,040 --> 00:42:44,480
Je vous dérange ?
813
00:42:44,640 --> 00:42:45,920
-Enfin, tu es chez toi.
814
00:42:46,120 --> 00:42:48,760
Tu viens quand tu veux.
Aucun problème.
815
00:42:48,920 --> 00:42:49,840
-C'est quoi, ça ?
816
00:42:50,040 --> 00:42:51,000
-Mhm ?
-Quoi ?
817
00:42:51,160 --> 00:42:53,120
-Les œufs, là . C'est quoi ?
818
00:42:54,320 --> 00:42:55,240
-C'est à moi, ça !
819
00:42:55,440 --> 00:42:56,360
Eh ben...
820
00:42:56,520 --> 00:42:57,800
André rit.
821
00:42:58,000 --> 00:43:00,880
Ils ont dit à la télé
qu'avant midi, ça comptait pas.
822
00:43:01,080 --> 00:43:03,600
-N'importe quoi !
Ils ont dit "une fois par an",
823
00:43:04,080 --> 00:43:05,440
on a le droit.
-VoilĂ .
824
00:43:05,920 --> 00:43:07,720
Et ça tombe aujourd'hui.
-VoilĂ .
825
00:43:08,200 --> 00:43:09,680
Ça va ?
826
00:43:12,640 --> 00:43:14,200
Non, excusez-moi, mais...
827
00:43:15,400 --> 00:43:16,360
-Mhm ?
828
00:43:16,560 --> 00:43:20,440
-Pardon, mais je me suis demandé
si vous étiez pas avec Harold.
829
00:43:20,640 --> 00:43:22,240
-Quoi ?
-Qui ?
830
00:43:22,440 --> 00:43:25,720
-Faut pas que je pense
à des trucs horribles comme ça.
831
00:43:26,160 --> 00:43:27,320
Arrête, avec les œufs.
832
00:43:27,520 --> 00:43:30,960
Franchement !
-À propos, réconciliez-vous.
833
00:43:31,120 --> 00:43:32,160
-Oui !
-Ça arrangerait tout.
834
00:43:32,360 --> 00:43:34,920
-Impossible.
-Vous avez la vie devant vous.
835
00:43:35,080 --> 00:43:36,760
-Une vie bâtie sur un mensonge.
836
00:43:36,960 --> 00:43:38,240
-T'es pas possible !
837
00:43:38,720 --> 00:43:40,000
C'est quoi, la question ?
838
00:43:40,200 --> 00:43:44,000
A-t-il couché avec Chloé ?
C'est la question ? Eh bien, oui !
839
00:43:44,200 --> 00:43:47,000
Voilà , tu as ta réponse !
Il n'a pas une double vie.
840
00:43:47,200 --> 00:43:50,880
Il a juste déconné une fois.
Une fois ! On détruit pas tout
841
00:43:51,080 --> 00:43:53,480
pour un coup de...
-Ça va ! On a compris.
842
00:43:53,680 --> 00:43:56,400
En fait, il faut aller de l'avant.
-Mais oui !
843
00:43:56,560 --> 00:43:58,360
-Pas rester bloqué.
-Mais non !
844
00:44:00,320 --> 00:44:02,080
ArrĂŞte.
-C'est bon !
845
00:44:04,560 --> 00:44:05,960
-Bah, et euh...
846
00:44:06,160 --> 00:44:08,200
Bah, bizarrement, ça me...
847
00:44:08,640 --> 00:44:11,680
Ouais, ça me soulage.
C'est étrange, mais ça me soulage.
848
00:44:13,480 --> 00:44:15,600
T'as bien fait de me secouer,
maman.
849
00:44:16,520 --> 00:44:17,480
Je commençais à le croire.
850
00:44:18,440 --> 00:44:21,640
Je me disais : "Tout est si gros,
tout est contre lui."
851
00:44:22,600 --> 00:44:25,680
Putain, j'étais à deux doigts
de passer l'éponge.
852
00:44:25,880 --> 00:44:27,760
Non,
mais n'importe quoi !
853
00:44:27,920 --> 00:44:30,280
-Garance, c'est pas...
-Non, tais-toi.
854
00:44:30,480 --> 00:44:31,760
-Je suis Ă la bourre.
855
00:44:32,360 --> 00:44:34,240
Euh, bon, bah, bisous !
Ă€ plus, hein.
856
00:44:34,400 --> 00:44:36,480
Musique cocasse
857
00:44:36,680 --> 00:44:41,560
...
858
00:44:42,840 --> 00:44:43,640
-Chapeau.
859
00:44:43,840 --> 00:44:54,320
...
860
00:44:54,480 --> 00:44:55,480
-Pourquoi ?
861
00:44:55,680 --> 00:44:57,400
...
862
00:44:57,560 --> 00:44:59,840
-Le coup est parti tout seul !
863
00:45:15,800 --> 00:45:19,880
Musique de révélation
864
00:45:20,040 --> 00:45:21,560
Musique rock'n'roll
865
00:45:21,720 --> 00:45:23,520
(Coline)
-Tu te démerdes,
866
00:45:23,680 --> 00:45:25,880
tu fais ce que tu veux,
fleurs, poèmes,
867
00:45:26,040 --> 00:45:28,000
la sérénade en bas de sa fenêtre,
868
00:45:28,200 --> 00:45:31,480
mais tu la fais pleurer
et lĂ , hop, tu lui colles un gosse.
869
00:45:31,640 --> 00:45:35,880
-J'essaie, mais elle me parle plus.
-Je veux être grand-mère, compris ?
870
00:45:36,080 --> 00:45:56,680
...
871
00:45:56,840 --> 00:45:57,880
-Pourquoi ce refus de prĂŞt ?
872
00:45:58,080 --> 00:46:01,520
Parce que monsieur est un ?
Un homme !
873
00:46:01,680 --> 00:46:04,800
Donc il va vous tromper
et vous larguer comme une ?
874
00:46:04,960 --> 00:46:07,640
-Merde ?
-Exact ! Et votre vie sera foutue.
875
00:46:07,800 --> 00:46:09,400
-Mais...
-Oh, oh, oh !
876
00:46:09,600 --> 00:46:12,000
Il zappe frénétiquement.
877
00:46:12,200 --> 00:46:17,760
...
878
00:46:17,920 --> 00:46:20,480
-T'as passé une bonne semaine ?
-Mhm.
879
00:46:20,680 --> 00:46:24,360
Et vous, vous avez fait quoi ?
-Oh... La vie de retraités, hein.
880
00:46:24,520 --> 00:46:25,960
-J'ai changé de verres.
881
00:46:26,120 --> 00:46:28,280
-Il a eu mal aux reins.
-Et aux genoux.
882
00:46:28,480 --> 00:46:31,520
-Et on a regardé les infos.
-Deux fois par jour.
883
00:46:31,680 --> 00:46:32,800
On a même monté le son.
884
00:46:35,160 --> 00:46:36,240
-Tous les deux ?
885
00:46:36,400 --> 00:46:37,680
-Eh ben... oui.
-Bah oui !
886
00:46:37,880 --> 00:46:39,560
-Tous les deux.
-C'est drĂ´le.
887
00:46:39,760 --> 00:46:40,760
Y a une semaine,
888
00:46:40,960 --> 00:46:43,600
un truc me chiffonnait.
Je sais pourquoi.
889
00:46:47,600 --> 00:46:49,960
Alors, juste pour savoir, hein,
890
00:46:50,160 --> 00:46:52,640
vous avez pas compris :
"Ne le revoyez pas" ?
891
00:46:52,840 --> 00:46:54,960
-Tu nous as pas fait suivre,
quand mĂŞme ?
892
00:46:55,160 --> 00:46:55,840
-Si.
893
00:46:59,040 --> 00:47:01,160
-Bon, OK, on l'a revu,
mais une fois.
894
00:47:09,280 --> 00:47:10,600
-Il était malheureux.
895
00:47:11,760 --> 00:47:13,920
-Bah, il a tout perdu.
Sa femme, son boulot, son ami.
896
00:47:14,120 --> 00:47:16,480
On avait peur
qu'il fasse une connerie.
897
00:47:16,680 --> 00:47:19,520
-Il est au fond du trou, brisé.
-Il pleure beaucoup.
898
00:47:19,720 --> 00:47:21,360
Garance feint de s'émouvoir.
899
00:47:28,160 --> 00:47:29,560
Pas lĂ , oui.
900
00:47:29,760 --> 00:47:31,880
Musique enjouée
901
00:47:32,080 --> 00:47:37,520
...
902
00:47:38,120 --> 00:47:38,920
-Alors...
903
00:47:40,080 --> 00:47:41,840
Ça, c'est vous. Papa...
904
00:47:43,800 --> 00:47:47,600
Maman. G, c'est moi.
C'est Garance, c'est votre fille.
905
00:47:48,160 --> 00:47:48,960
La cocue.
906
00:47:50,480 --> 00:47:51,320
Malheureuse.
907
00:47:52,720 --> 00:47:53,640
Ça...
908
00:47:54,320 --> 00:47:55,120
C'est l'ex.
909
00:47:56,120 --> 00:47:57,520
Vous ne pouvez pas...
910
00:47:58,000 --> 00:48:01,400
aller chez l'opticien,
manger de la barbe-Ă -papa,
911
00:48:01,600 --> 00:48:04,360
ou mĂŞme vous amuser avec lui.
C'est interdit.
912
00:48:04,560 --> 00:48:07,080
Interdit ! Vous ne pouvez pas.
Sinon...
913
00:48:08,080 --> 00:48:11,840
vous ne verrez plus
la cocue malheureuse.
914
00:48:12,040 --> 00:48:15,280
-Que veux-tu ?
On n'arrive pas Ă couper le cordon.
915
00:48:15,440 --> 00:48:16,240
-Le cordon ?
916
00:48:16,440 --> 00:48:19,120
Non, mais attends.
Le cordon, c'est avec moi.
917
00:48:19,280 --> 00:48:20,560
Pas avec un ex-gendre.
918
00:48:20,760 --> 00:48:23,960
-On n'est pas des machines !
Et puis, c'est de ta faute.
919
00:48:24,440 --> 00:48:27,320
C'est toi qui nous l'as présenté.
On t'a rien demandé.
920
00:48:27,520 --> 00:48:30,040
Tu as voulu qu'on l'accepte,
on a accepté.
921
00:48:30,200 --> 00:48:32,720
-Du jour au lendemain,
il sort de notre vie ?
922
00:48:32,880 --> 00:48:36,560
T'as voulu qu'on l'aime ?
Eh ben, voilĂ ! On l'aime.
923
00:48:39,880 --> 00:48:42,960
-Allez, Samuel. Mange tes haricots.
-Non !
924
00:48:43,160 --> 00:48:44,880
-Dépêche-toi ! Allez.
925
00:48:46,440 --> 00:48:49,280
Arrête de râler.
-Tu savais qu'on pouvait recevoir
926
00:48:49,480 --> 00:48:52,800
les textos, sur les tablettes ?
-Je nourris mon fils, lĂ .
927
00:48:53,000 --> 00:48:54,240
-Excuse-moi.
928
00:48:54,440 --> 00:48:57,080
-On peut.
J'ai retiré la fonction. Pourquoi ?
929
00:48:57,280 --> 00:48:59,600
-Pourquoi ?
Parce que je l'ai remise.
930
00:48:59,800 --> 00:49:01,160
C'est qui, Cristal ?
931
00:49:01,360 --> 00:49:03,920
Musique de malaise
932
00:49:04,080 --> 00:49:05,800
Son truc, c'est pas l'orthographe.
933
00:49:06,560 --> 00:49:07,760
Parce que "levrette",
934
00:49:08,720 --> 00:49:10,520
ça prend deux T.
Tu lui diras.
935
00:49:10,720 --> 00:49:17,240
...
936
00:49:19,200 --> 00:49:21,360
-Voilà , on n'est plus pacsés.
-Bah non.
937
00:49:21,520 --> 00:49:23,960
C'est triste, mais c'est comme ça.
Bon...
938
00:49:24,120 --> 00:49:25,280
-Attends !
939
00:49:27,520 --> 00:49:28,680
Écoute, je...
940
00:49:30,480 --> 00:49:32,400
Je sais que tu souffres aussi.
941
00:49:32,600 --> 00:49:35,800
Franchement, j'ai jamais voulu ça.
-Mais moi non plus !
942
00:49:36,120 --> 00:49:38,160
Personne a voulu ça.
Allez, j'y vais.
943
00:49:38,360 --> 00:49:40,800
-Attends !
Deux secondes, lĂ . C'est bon.
944
00:49:41,000 --> 00:49:43,360
Musique touchante
945
00:49:44,760 --> 00:49:45,960
Comment on en est arrivés là ?
946
00:49:46,160 --> 00:49:57,480
...
947
00:49:58,800 --> 00:49:59,880
-Mon amour...
948
00:50:00,800 --> 00:50:03,040
Un mobile sonne.
949
00:50:03,240 --> 00:50:05,680
...
950
00:50:08,640 --> 00:50:10,280
-Mais vas-y, réponds.
Pas de problème.
951
00:50:10,960 --> 00:50:13,520
-Non, non, mais ça va.
C'est rien. C'est le boulot.
952
00:50:13,720 --> 00:50:17,160
-Bah, ça risque pas, t'en as plus.
C'est qui ? C'est elle ?
953
00:50:17,360 --> 00:50:18,920
C'est elle ? C'est Chloé ?
954
00:50:19,880 --> 00:50:21,240
OK, c'est Chloé.
955
00:50:21,400 --> 00:50:23,120
Je t'explique, espèce de pute.
956
00:50:23,320 --> 00:50:24,880
-Putain !
-T'as gâché ma vie.
957
00:50:25,080 --> 00:50:27,280
Tu m'as prise pour une conne.
C'est fini, terminé !
958
00:50:27,440 --> 00:50:31,080
Tu me feras plus chier !
Je t'emmerde, sale morue !
959
00:50:31,280 --> 00:50:32,520
Mais tellement !
960
00:50:35,320 --> 00:50:36,600
-Ça va ?
961
00:50:37,600 --> 00:50:38,760
-Moyen.
962
00:50:39,840 --> 00:50:42,360
Des oies cacardent.
963
00:50:46,120 --> 00:50:47,280
-Papa ?
964
00:50:50,120 --> 00:50:51,440
-On fait son inspection ?
965
00:50:51,640 --> 00:50:52,560
-Pff !
966
00:50:53,520 --> 00:50:55,120
-Deux secondes, j'arrive.
967
00:50:55,800 --> 00:50:59,240
-Tu t'en sors, avec tout le matos ?
Tout seul, c'est pas évident.
968
00:50:59,440 --> 00:51:02,120
-Je vais pas te dire
que c'est pas chiant,
969
00:51:02,280 --> 00:51:03,720
alors que c'est chiant.
970
00:51:03,880 --> 00:51:07,560
Y a des trucs que j'aimais faire
avec quelqu'un dont on parle plus.
971
00:51:07,720 --> 00:51:09,480
Je suis obligé de les faire seul.
972
00:51:09,640 --> 00:51:11,920
C'est comme ça.
Je fais comme on me dit.
973
00:51:14,320 --> 00:51:17,200
-J'ai pris un café avec lui.
-Ah oui ? Et alors ?
974
00:51:18,680 --> 00:51:21,200
-Il a reçu un appel de Chloé
devant moi.
975
00:51:23,280 --> 00:51:26,000
-Tu sais qui m'a appelé, ce matin ?
M. Mourinho.
976
00:51:26,160 --> 00:51:29,720
Pour tailler le tilleul.
Tu sais quoi ? Je couche pas avec.
977
00:51:29,920 --> 00:51:32,120
-C'est pas pareil.
-Tu peux pardonner !
978
00:51:32,320 --> 00:51:34,840
Garance s'indigne.
-C'est toi qui dis ça ?
979
00:51:35,040 --> 00:51:36,960
Vous ĂŞtes terribles, les ritals.
980
00:51:37,160 --> 00:51:38,760
Tu parles pas à ton père.
981
00:51:38,960 --> 00:51:40,320
Je le connais mĂŞme pas.
982
00:51:41,040 --> 00:51:43,200
Mais tu me parles de pardonner...
Pardon.
983
00:51:43,880 --> 00:51:47,200
Excuse-moi, je voulais pas
parler de ça, ni te faire de peine.
984
00:51:47,360 --> 00:51:49,720
Je sais que c'est...
-Bon, c'est du passé.
985
00:51:49,880 --> 00:51:53,040
Et puis, ça te concerne pas.
C'est entre mon père et moi.
986
00:51:53,200 --> 00:51:57,560
-Ça me concerne pas ?
Mon grand-père, je le connais pas.
987
00:51:58,600 --> 00:52:03,080
C'est un peu con, quand mĂŞme.
-C'est con, oui. C'est comme ça.
988
00:52:04,000 --> 00:52:06,680
-Et comme mari, t'as pas eu
grand-chose Ă pardonner non plus.
989
00:52:06,840 --> 00:52:09,320
T'as l'épouse
dont tout le monde rĂŞve.
990
00:52:10,800 --> 00:52:12,920
Musique cocasse
991
00:52:14,440 --> 00:52:16,760
-Ouh ! Tu sais, les couples...
992
00:52:16,960 --> 00:52:19,480
-Ouais. Enfin, au moins,
t'as pas été cocu.
993
00:52:20,840 --> 00:52:21,880
-Ouais.
994
00:52:22,040 --> 00:52:25,240
...
995
00:52:25,400 --> 00:52:26,440
Bref.
996
00:52:27,240 --> 00:52:28,360
-Ça veut dire quoi, "bref" ?
997
00:52:29,480 --> 00:52:30,880
-Ça veut dire bref.
998
00:52:31,040 --> 00:52:32,640
Il fait claquer ses lèvres.
999
00:52:34,840 --> 00:52:36,280
-Maman t'a trompé ?
1000
00:52:38,120 --> 00:52:40,480
-C'est pas la question !
Parlons de toi.
1001
00:52:40,960 --> 00:52:43,640
T'arranges les choses
ou tu fous tout en l'air ?
1002
00:52:44,600 --> 00:52:46,960
Si on se sépare tous
au moindre écart...
1003
00:52:49,480 --> 00:52:50,600
Mhm !
1004
00:52:51,200 --> 00:52:54,040
-Je t'aide Ă ranger ton matos ?
-Non, merci.
1005
00:52:54,200 --> 00:52:55,600
Faut que t'y ailles.
1006
00:52:58,120 --> 00:52:59,040
-Bon, ben...
1007
00:53:00,360 --> 00:53:01,760
-Bonne journée.
1008
00:53:05,520 --> 00:53:08,040
Musique amusante
1009
00:53:08,200 --> 00:53:11,080
L'eau gronde sous les pas d'Harold.
1010
00:53:11,240 --> 00:53:19,520
...
1011
00:53:21,320 --> 00:53:24,880
-Oui, bonjour. Oui,
il faudrait des serviettes en plus.
1012
00:53:25,080 --> 00:53:28,040
Euh, oui. Oui, c'est ma 2e douche,
aujourd'hui.
1013
00:53:28,200 --> 00:53:30,520
...
1014
00:53:30,680 --> 00:53:32,960
Comment ça, c'est trop ?
Non, non.
1015
00:53:33,920 --> 00:53:38,200
Je suis gentil, mais je vais pas
débattre avec vous de mon hygiène.
1016
00:53:38,360 --> 00:53:41,240
J'en ai besoin.
Celles-lĂ sont humides. Merci !
1017
00:53:45,280 --> 00:53:46,360
On frappe Ă la porte.
1018
00:53:47,760 --> 00:53:51,200
Vous avez fait vite !
C'était pas la peine de courir.
1019
00:53:53,040 --> 00:53:54,400
Chloé ?
1020
00:53:54,560 --> 00:53:57,040
-Salut.
-Salut.
1021
00:54:04,640 --> 00:54:07,000
Je me souviens
que c'est ton anniversaire.
1022
00:54:07,200 --> 00:54:10,560
-Ah, merci, Chloé.
Mais vraiment, toi ici...
1023
00:54:10,760 --> 00:54:12,880
c'est pas une bonne idée.
-Tu sais...
1024
00:54:13,080 --> 00:54:15,080
-Euh, qu'est-ce que tu fais, lĂ ?
1025
00:54:15,280 --> 00:54:16,200
-Attends.
1026
00:54:17,160 --> 00:54:20,080
Ă€ part toi, j'ai jamais eu
d'aventure avec un mec.
1027
00:54:20,520 --> 00:54:21,760
Je suis pas comme ça.
1028
00:54:23,600 --> 00:54:26,800
C'est pas pour rien,
si on s'est retrouvés tous les deux.
1029
00:54:28,000 --> 00:54:29,160
C'est un signe.
1030
00:54:31,840 --> 00:54:33,320
Quoi ? Je te plais pas ?
1031
00:54:33,920 --> 00:54:36,720
On frappe Ă la porte.
-Si ! Si, mais...
1032
00:54:36,880 --> 00:54:38,640
C'est pas... C'est pas le problème.
1033
00:54:39,720 --> 00:54:41,960
C'est mes serviettes, ça.
-Ah.
1034
00:54:43,160 --> 00:54:45,920
-JOYEUX ANNIVERSAIRE
1035
00:54:47,560 --> 00:54:50,440
Musique de malaise
1036
00:54:58,600 --> 00:55:01,320
-C'est pas la peine
que j'essaie d'expliquer ?
1037
00:55:01,480 --> 00:55:03,760
-Tu t'es bien foutu
de notre gueule, toi.
1038
00:55:03,920 --> 00:55:07,080
-C'est vrai que,
de votre point de vue...
1039
00:55:07,240 --> 00:55:10,120
ça donne un peu cette impression.
-C'est qui, ça ?
1040
00:55:11,200 --> 00:55:14,880
-Alors, la femme en soutien-gorge
dans ma chambre, c'est Chloé.
1041
00:55:15,080 --> 00:55:16,000
-Non ?
1042
00:55:16,200 --> 00:55:18,000
-Et, petit passage délicat,
1043
00:55:18,200 --> 00:55:19,640
il s'est rien passé.
1044
00:55:19,840 --> 00:55:20,800
André rit.
1045
00:55:21,000 --> 00:55:23,680
On frappe Ă la porte.
LĂ , c'est mes serviettes.
1046
00:55:24,360 --> 00:55:25,240
-Bonjour.
1047
00:55:27,160 --> 00:55:28,440
-Non, c'est Garance !
1048
00:55:29,240 --> 00:55:31,600
Salle de bain !
-Harold, je veux te parler.
1049
00:55:31,800 --> 00:55:33,040
-Oui, oui !
1050
00:55:33,240 --> 00:55:35,320
-Je ne rentre pas lĂ
avec cette femme.
1051
00:55:35,520 --> 00:55:37,320
-Tu veux que Garance te voie lĂ ?
1052
00:55:37,520 --> 00:55:40,480
-Bon, viens, rentre.
-T'es un drĂ´le de bonhomme.
1053
00:55:41,720 --> 00:55:42,560
-Harold !
1054
00:55:42,760 --> 00:55:44,160
C'est moi, ouvre !
1055
00:55:44,320 --> 00:55:46,200
-Oui, oui. J'arrive, j'arrive.
1056
00:55:46,360 --> 00:55:48,040
Musique cocasse
1057
00:55:49,520 --> 00:55:53,360
-Je peux te parler ?
-Parler, c'est bien ! Mais pas ici.
1058
00:55:53,520 --> 00:55:55,000
On va descendre. Pas ici.
1059
00:55:55,200 --> 00:55:57,040
C'est dérangé, c'est le bordel.
1060
00:55:57,240 --> 00:55:59,960
Descends.
Je m'habille et je te retrouve.
1061
00:56:00,160 --> 00:56:03,800
-Non. Attends, attends.
Je veux parler maintenant. Tu vois ?
1062
00:56:04,000 --> 00:56:05,920
Ça peut pas attendre. Euh...
1063
00:56:06,880 --> 00:56:09,160
J'ai pas envoyé
les papiers du... PACS.
1064
00:56:09,320 --> 00:56:10,920
J'ai pas envoyé.
1065
00:56:13,280 --> 00:56:17,160
-Pourquoi ?
-Ça fait de la peine à mes parents,
1066
00:56:17,360 --> 00:56:19,400
de plus te voir.
-Et ?
1067
00:56:19,600 --> 00:56:22,840
-Et puis... si je t'aimais plus,
ça me ferait pas si mal.
1068
00:56:25,280 --> 00:56:27,040
(-Ils disent quoi ?)
-Chut !
1069
00:56:27,200 --> 00:56:28,760
(-Oh, ça va !)
(-Enfin !)
1070
00:56:28,920 --> 00:56:30,080
Le flacon chute.
1071
00:56:30,280 --> 00:56:33,680
-C'est quoi, ce bruit ?
-Y a pas de bruit. Rien remarqué.
1072
00:56:33,880 --> 00:56:37,920
Y a pas de bruit.
On va continuer cette conversation.
1073
00:56:38,880 --> 00:56:40,880
Mais en bas. LĂ , c'est pas assez...
1074
00:56:41,080 --> 00:56:43,560
(-J'ai pas fait exprès !)
(-Taisez-vous !)
1075
00:56:43,720 --> 00:56:44,680
-Y a un bistro.
1076
00:56:44,880 --> 00:56:46,800
Je m'habille et je te rejoins.
1077
00:56:47,960 --> 00:56:50,200
-Je veux pas descendre.
Je veux pas.
1078
00:56:50,360 --> 00:56:51,720
Un coup éclate.
1079
00:56:52,120 --> 00:56:53,280
-C'est quoi, ça ?
-Hein ?
1080
00:56:53,480 --> 00:56:55,360
-Ça va pas ?
-C'est pas possible !
1081
00:56:55,560 --> 00:56:59,200
-C'est la chambre d'à côté.
Y a la télé trop fort.
1082
00:56:59,360 --> 00:57:01,320
Tu vois ?
-Ah, d'accord.
1083
00:57:02,440 --> 00:57:03,800
-Non ! Attends !
1084
00:57:09,480 --> 00:57:11,360
-Ah, OK.
-Euh...
1085
00:57:12,360 --> 00:57:14,640
Euh, non.
Bah, je sais pas quoi dire, lĂ .
1086
00:57:14,800 --> 00:57:16,520
J'ai rien qui me vient, lĂ .
1087
00:57:17,640 --> 00:57:19,840
Musique pesante
1088
00:57:20,040 --> 00:57:22,120
...
1089
00:57:22,280 --> 00:57:23,440
-Putain...
1090
00:57:24,840 --> 00:57:28,120
Putain !
Je suis dans un vaudeville nazi.
1091
00:57:28,280 --> 00:57:29,080
-Mon amour,
1092
00:57:29,280 --> 00:57:31,960
c'est pas ce que tu crois,
ni ce que tu vois.
1093
00:57:32,160 --> 00:57:35,280
-En termes de cruauté,
vraiment, c'est...
1094
00:57:35,440 --> 00:57:38,160
c'est la chapelle Sixtine
de la saloperie.
1095
00:57:39,800 --> 00:57:43,760
Après, je pense que vous ferez
jamais mieux. Vous vous ferez chier.
1096
00:57:43,960 --> 00:57:46,240
-Non, attendez.
Garance, je t'explique.
1097
00:57:46,440 --> 00:57:47,080
-Non !
1098
00:57:47,280 --> 00:57:49,000
-Non, non. Non.
1099
00:57:50,960 --> 00:57:53,880
-Bon, OK. Donc j'y vais ?
-Oui.
1100
00:57:54,080 --> 00:57:54,960
-VoilĂ .
1101
00:58:05,880 --> 00:58:09,560
Donc ! Euh... Bah, lui,
vous pouvez le voir sans problème,
1102
00:58:09,720 --> 00:58:11,920
parce que...
moi, vous me verrez plus.
1103
00:58:12,120 --> 00:58:13,560
-Oh, non.
-Ma beauté !
1104
00:58:13,760 --> 00:58:17,160
Je comprends ce que tu ressens.
-Attends ! Je t'arrĂŞte.
1105
00:58:17,320 --> 00:58:19,480
S'il y en a une
qui peut pas la ramener,
1106
00:58:19,680 --> 00:58:21,320
c'est bien toi.
-Pardon ?
1107
00:58:21,520 --> 00:58:23,680
-Les tromperies, ça te connaît.
1108
00:58:23,880 --> 00:58:24,960
-Quoi ?
-Quoi ?
1109
00:58:25,120 --> 00:58:27,760
-Oh, putain !
-Alors désolée, hein.
1110
00:58:27,960 --> 00:58:29,440
Je trouve papa magnanime.
1111
00:58:31,600 --> 00:58:33,000
-Pourquoi tu lui as dit ?
1112
00:58:33,160 --> 00:58:34,560
-Ah non, j'ai rien dit.
1113
00:58:34,760 --> 00:58:36,480
-Non. C'est papa qui me l'a dit.
1114
00:58:36,680 --> 00:58:38,000
Bon ! Bah, j'y vais, moi.
1115
00:58:38,200 --> 00:58:41,520
Je vais aller changer
d'empreintes digitales, d'ADN.
1116
00:58:41,720 --> 00:58:44,240
-Attends !
Moi, j'aimerais bien une chose.
1117
00:58:44,400 --> 00:58:46,800
C'est comprendre tout ça,
grosso modo.
1118
00:58:47,000 --> 00:58:48,080
Coline ?
1119
00:58:48,640 --> 00:58:50,800
-Ce qui compte,
c'est le bonheur de Garance.
1120
00:58:51,000 --> 00:58:53,520
-Ça, je m'en fous.
Tu lui as avoué une aventure ?
1121
00:58:54,600 --> 00:58:57,480
-Ça s'est pas passé comme ça.
C'est plus compliqué.
1122
00:58:59,720 --> 00:59:00,520
Fracas
1123
00:59:01,480 --> 00:59:03,320
-Tu as avoué m'avoir trompé ?
1124
00:59:04,160 --> 00:59:06,680
-Mais tu le savais !
Tu as été le dire à Garance !
1125
00:59:06,880 --> 00:59:09,160
-Oh, mais non ! Quelle ironie.
Mais non !
1126
00:59:09,320 --> 00:59:12,280
Non, non, j'ai insinué
que t'avais eu une aventure.
1127
00:59:12,480 --> 00:59:14,880
J'inventais
pour qu'elle lui pardonne.
1128
00:59:15,080 --> 00:59:17,960
Donc, tu m'as trompé ?
Oui ou non ?
1129
00:59:19,720 --> 00:59:21,080
-Oui.
-Oh !
1130
00:59:21,280 --> 00:59:23,960
Toutes ces années à mes côtés !
T'as dĂ» te marrer !
1131
00:59:24,120 --> 00:59:25,760
T'as eu combien d'amants ?
1132
00:59:26,720 --> 00:59:27,640
-Juste une fois.
1133
00:59:27,840 --> 00:59:29,320
-Par semaine ? Par jour ?
1134
00:59:29,520 --> 00:59:30,480
J'y pense !
1135
00:59:30,680 --> 00:59:33,400
Tu fais les courses seule
pour les commerçants ?
1136
00:59:33,600 --> 00:59:35,720
Nymphomane ! Regarde-moi !
1137
00:59:35,920 --> 00:59:37,640
Oh, mais quel con ! Quel con !
1138
00:59:37,800 --> 00:59:40,320
Et moi, pas une fois
j'ai bougé une oreille.
1139
00:59:40,480 --> 00:59:42,120
Et j'ai eu des occasions !
1140
00:59:42,320 --> 00:59:43,960
Avec...
-Avec qui ?
1141
00:59:44,160 --> 00:59:47,000
-Bah, avec... enfin...
J'ai pas d'exemple.
1142
00:59:47,160 --> 00:59:51,160
Mais... des femmes, alors !
Je dis rien, je suis un gentleman.
1143
00:59:51,360 --> 00:59:54,480
-C'était il y a 30 ans.
Une fois, mon chéri.
1144
00:59:54,680 --> 00:59:56,000
-Pas "chéri", salope !
1145
00:59:56,200 --> 00:59:57,840
-Attends, papa !
Ça va pas ?
1146
00:59:58,040 --> 00:59:58,760
Attends...
1147
00:59:58,960 --> 01:00:00,560
LĂ , y a prescription.
1148
01:00:00,760 --> 01:00:03,280
-Prescription ?
Content de l'apprendre.
1149
01:00:03,480 --> 01:00:04,600
André balbutie.
1150
01:00:04,840 --> 01:00:08,000
-C'est toi qui dis ça ?
Mais t'es tarée ! Tu finiras seule.
1151
01:00:09,080 --> 01:00:13,160
Comme moi ! Tel père, telle fille !
Famille de cons ! Si t'es ma fille !
1152
01:00:13,360 --> 01:00:16,440
Ou celle du voisin,
du boucher, de Mourinho ?
1153
01:00:16,600 --> 01:00:17,520
-C'est dégueulasse !
1154
01:00:17,720 --> 01:00:20,400
-Ouais, ouais...
Vous me faites tous vomir !
1155
01:00:22,280 --> 01:00:24,400
Vous ne me reverrez plus ! Jamais !
1156
01:00:32,720 --> 01:00:34,240
J'ai oublié ma veste.
1157
01:00:36,680 --> 01:00:38,800
(Vous ne me reverrez plus jamais !)
1158
01:00:39,280 --> 01:00:40,840
-Attends !
1159
01:00:48,440 --> 01:00:50,000
Coline soupire.
1160
01:00:52,560 --> 01:00:53,960
-Merci, Harold.
1161
01:00:56,680 --> 01:00:57,640
Merci.
1162
01:00:59,280 --> 01:01:01,160
Musique oppressante
1163
01:01:01,320 --> 01:01:18,760
...
1164
01:01:18,960 --> 01:01:20,720
-Merci !
-Bonne route.
1165
01:01:20,880 --> 01:01:24,720
Je vous montre pas ? C'est gros.
-Tout ira bien, merci. C'est bon.
1166
01:01:26,120 --> 01:01:27,320
Fracas
1167
01:01:27,520 --> 01:01:49,400
...
1168
01:02:00,720 --> 01:02:04,200
-Ah non. Celle-lĂ , je peux pas.
En fait, t'as rien compris.
1169
01:02:04,360 --> 01:02:05,760
Là , je démarre sur...
1170
01:02:28,240 --> 01:02:29,320
*-Oui ?
1171
01:02:30,320 --> 01:02:32,160
-Bonjour, c'est Garance.
1172
01:02:32,320 --> 01:02:34,480
*-Oh ! Je n'entends rien.
1173
01:02:35,480 --> 01:02:39,560
-C'est Garance, la fille d'André.
Votre petite-fille.
1174
01:02:39,720 --> 01:03:07,960
...
1175
01:03:08,120 --> 01:03:09,520
-Attends, attends.
1176
01:03:09,720 --> 01:03:11,280
Il a pas couché avec ma femme ?
1177
01:03:11,480 --> 01:03:12,160
-Non.
1178
01:03:12,360 --> 01:03:13,920
-Qu'est-ce que t'en sais ?
1179
01:03:14,080 --> 01:03:16,960
Tout le monde est bourré,
quand on fĂŞte un contrat.
1180
01:03:17,120 --> 01:03:20,000
-Justement.
Vous l'ignorez, mais je ne bois pas.
1181
01:03:20,160 --> 01:03:23,000
Vous savez, Ă mon poste,
il faut ĂŞtre sur le coup.
1182
01:03:23,160 --> 01:03:24,360
"Sharp", quoi !
1183
01:03:24,520 --> 01:03:28,440
J'accorde énormément d'importance
à la réputation de la boîte.
1184
01:03:28,640 --> 01:03:30,840
-Va au lit, t'es lourd !
-Y en a deux, lĂ !
1185
01:03:31,000 --> 01:03:32,280
-C'est pas possible !
1186
01:03:32,480 --> 01:03:35,400
-Bref ! On était à l'hôtel,
j'étais dans ma chambre.
1187
01:03:35,560 --> 01:03:38,880
Je potassais mes dossiers.
Moi, je compte pas mes heures.
1188
01:03:39,440 --> 01:03:42,160
Soudain,
un bruit attire mon attention.
1189
01:03:42,320 --> 01:03:43,360
Je referme mon ordi.
1190
01:03:43,560 --> 01:03:46,080
Je sors et je tombe
sur Harold et Chloé,
1191
01:03:46,280 --> 01:03:47,600
devant sa chambre Ă lui.
1192
01:03:47,800 --> 01:03:49,360
Musique amusante
1193
01:03:49,560 --> 01:03:53,960
-Non, mais dans l'absolu,
tous les mecs coucheraient avec toi.
1194
01:03:54,880 --> 01:03:55,920
-Ah ouais !
1195
01:03:56,680 --> 01:03:57,760
-ArrĂŞte !
1196
01:03:57,960 --> 01:03:59,080
-Mais il est con !
1197
01:04:00,520 --> 01:04:02,600
-Non !
Ta chambre est là , Chloé.
1198
01:04:03,720 --> 01:04:06,520
-Bon, visiblement,
Chloé n'allait pas bien.
1199
01:04:06,720 --> 01:04:09,680
Elle est entrée chez Harold...
-Pour baiser ?
1200
01:04:09,880 --> 01:04:10,920
-Pour vomir.
1201
01:04:11,440 --> 01:04:13,080
Harold lui a laissé sa chambre.
1202
01:04:13,280 --> 01:04:16,720
Il est allé dormir
dans la chambre de Chloé. Dormir.
1203
01:04:16,880 --> 01:04:17,840
Point barre.
1204
01:04:18,000 --> 01:04:20,200
...
1205
01:04:20,360 --> 01:04:21,320
Ah, OK !
1206
01:04:21,520 --> 01:04:23,160
D'accord, il est pédé, quoi !
1207
01:04:23,760 --> 01:04:27,080
Après, je me suis couché
pour ĂŞtre en forme pour mes clients.
1208
01:04:30,520 --> 01:04:32,440
C'est Harold. Ouvre.
1209
01:04:32,600 --> 01:04:34,960
Enfin, non.
Éteins la lumière et ouvre.
1210
01:04:36,520 --> 01:04:38,640
Chloé ronfle.
1211
01:04:41,600 --> 01:04:44,880
-Pourquoi tu me le dis maintenant ?
1212
01:04:46,040 --> 01:04:47,240
-Bah...
1213
01:04:48,320 --> 01:04:50,800
ça m'ennuyait
qu'Harold perde tout...
1214
01:04:51,920 --> 01:04:54,240
pour un truc qui est pas arrivé,
quoi.
1215
01:04:56,880 --> 01:04:58,080
Il y est pour rien.
1216
01:04:58,880 --> 01:05:01,560
-Donc, si j'ai bien compris,
1217
01:05:02,960 --> 01:05:05,320
tu ne parles plus avec tes parents
1218
01:05:05,480 --> 01:05:08,360
parce que ton fiancé t'a trompée ?
1219
01:05:09,600 --> 01:05:12,360
-Oui, c'est un peu plus compliqué,
mais c'est ça.
1220
01:05:12,800 --> 01:05:14,280
-C'est "rien" compliqué !
1221
01:05:16,080 --> 01:05:19,760
-Ouais, c'est vrai. C'est simple.
Tout le monde m'a trahie.
1222
01:05:19,920 --> 01:05:22,040
La seule personne...
1223
01:05:23,960 --> 01:05:27,040
proche qui m'ait pas trahie,
c'est... c'est vous.
1224
01:05:27,960 --> 01:05:29,200
-Tu peux me tutoyer.
1225
01:05:30,800 --> 01:05:31,800
-C'est toi.
1226
01:05:34,480 --> 01:05:37,080
-En 30 ans, une fois.
Juste une fois.
1227
01:05:38,520 --> 01:05:40,760
Mais sinon,
toujours aux petits soins.
1228
01:05:40,920 --> 01:05:43,440
Maîtresse, épouse, infirmière.
-T'as raison !
1229
01:05:43,640 --> 01:05:47,080
Un dérapage, c'est rien.
-Une roue dans le fossé, ça passe.
1230
01:05:47,280 --> 01:05:48,200
-Bah ouais.
1231
01:05:48,360 --> 01:05:51,880
-Vous nous remettez ça ?
C'est ma tournée. Moi, c'est Coline.
1232
01:05:52,440 --> 01:05:53,720
-Björn et Rodrigo.
1233
01:05:56,000 --> 01:05:57,040
-Tu vois, Björn...
1234
01:05:57,240 --> 01:06:00,440
-Non, non ! Moi, c'est Rodrigo.
-Et moi, c'est Björn.
1235
01:06:02,080 --> 01:06:06,120
-Avec ton père,
ça a toujours fait des étincelles.
1236
01:06:06,640 --> 01:06:08,720
MĂŞme petit.
-Des étincelles ?
1237
01:06:10,880 --> 01:06:15,680
André ne s'est jamais entendu
avec ma nouvelle compagne.
1238
01:06:15,840 --> 01:06:19,520
Au fond, il avait raison,
mais j'ai pas voulu céder.
1239
01:06:19,960 --> 01:06:20,960
Lui non plus.
1240
01:06:21,160 --> 01:06:22,920
-Et vous vous parlez plus ?
1241
01:06:23,120 --> 01:06:24,200
-Ça fait 37 ans.
1242
01:06:25,960 --> 01:06:30,000
Moi, je vois plus mon fils.
Mon fils ne voit plus sa femme.
1243
01:06:30,200 --> 01:06:31,320
Ni sa fille.
1244
01:06:31,480 --> 01:06:35,400
Et toi, tu préfères rater ta vie
plutôt que de passer l'éponge.
1245
01:06:38,120 --> 01:06:39,320
Quelle famille de cons !
1246
01:06:42,520 --> 01:06:43,840
-Merci pour tout.
1247
01:06:45,240 --> 01:06:46,080
Grand-père ?
1248
01:06:48,400 --> 01:06:50,480
Ă€ bientĂ´t ?
-Ă€ bientĂ´t.
1249
01:06:51,840 --> 01:06:53,760
Musique d'apaisement
1250
01:06:53,920 --> 01:07:03,920
...
1251
01:07:04,080 --> 01:07:05,440
37 ans...
1252
01:07:06,840 --> 01:07:19,480
...
1253
01:07:19,640 --> 01:07:21,920
Le téléphone sonne.
1254
01:07:22,120 --> 01:07:37,840
...
1255
01:07:39,880 --> 01:07:41,000
-AllĂ´ ?
1256
01:07:41,480 --> 01:07:42,880
*-C'est papa.
1257
01:07:45,000 --> 01:07:46,920
On frappe Ă la porte.
1258
01:07:48,800 --> 01:07:50,720
On frappe Ă la porte.
-Oui, oui !
1259
01:07:54,600 --> 01:07:56,680
C'est toi ?
-Salut.
1260
01:07:57,800 --> 01:08:00,840
Tu viens me cogner ?
-Oh, commence pas.
1261
01:08:02,440 --> 01:08:05,960
Ça fait beaucoup de serviettes.
T'es tout seul ?
1262
01:08:06,160 --> 01:08:08,560
-Bah, oui.
Bon, tu veux quoi, Hervé ?
1263
01:08:10,000 --> 01:08:11,760
-Euh... Bah, j'ai vu Lopez.
1264
01:08:12,760 --> 01:08:15,840
-Qu'est-ce qu'il t'a raconté ?
Que je suis un salaud ?
1265
01:08:16,040 --> 01:08:19,160
Un traître ?
-Eh non ! Non, il m'a dit que...
1266
01:08:19,560 --> 01:08:22,440
Il était là , il a tout vu.
(T'as pas couché avec Chloé.)
1267
01:08:24,800 --> 01:08:28,600
-J'ai pas compris, lĂ .
(-T'as pas couché avec Chloé.)
1268
01:08:28,760 --> 01:08:31,800
-J'ai pas couché avec ?
-T'as pas couché avec Chloé !
1269
01:08:32,000 --> 01:08:35,560
Musique réconfortante
1270
01:08:35,760 --> 01:08:37,160
Hervé bredouille.
1271
01:08:37,360 --> 01:08:41,400
...
1272
01:08:41,560 --> 01:08:42,520
-Oh, merde.
1273
01:08:44,880 --> 01:08:46,440
Ça fait un bien, mais...
1274
01:08:46,600 --> 01:08:48,680
...
1275
01:08:48,840 --> 01:08:49,840
-HĂ©...
1276
01:08:51,720 --> 01:08:52,560
Ça va ?
1277
01:08:53,480 --> 01:08:57,320
-Attends, laisse-moi cinq minutes.
Il faut que je savoure.
1278
01:08:58,760 --> 01:09:01,360
-Oui.
C'est bon ? T'as bien savouré, là ?
1279
01:09:02,600 --> 01:09:03,560
-Ouais.
1280
01:09:05,560 --> 01:09:09,400
Appelle Garance pour lui raconter.
Moi, je vais la voir direct.
1281
01:09:09,600 --> 01:09:11,600
-Non, justement, parce que...
1282
01:09:11,800 --> 01:09:15,480
J'ai un petit truc Ă te demander,
mais j'ose pas.
1283
01:09:15,640 --> 01:09:16,520
-Quoi ? Bah, si ! Vas-y.
1284
01:09:17,440 --> 01:09:18,600
-J'ose pas, lĂ .
1285
01:09:18,800 --> 01:09:19,960
-Quoi ? Allez, vas-y !
1286
01:09:20,160 --> 01:09:21,360
Pas de chichis ! Vas-y !
1287
01:09:21,520 --> 01:09:23,640
-Continue Ă dire
que tu l'as baisée.
1288
01:09:26,720 --> 01:09:30,600
Harold ! Je t'explique, putain !
-Je vais te péter la gueule.
1289
01:09:30,760 --> 01:09:32,200
-Tu frapperais pas
un mec en fauteuil ?
1290
01:09:32,360 --> 01:09:34,680
-Si ! Avec plaisir !
-Harold !
1291
01:09:34,880 --> 01:09:36,520
S'il te plaît, putain !
-Non !
1292
01:09:36,680 --> 01:09:39,000
-Je te demande jamais rien !
-Me suis pas !
1293
01:09:39,720 --> 01:09:42,080
-Excusez-moi, monsieur. Bonjour.
-Oui ?
1294
01:09:42,240 --> 01:09:45,320
-Est-ce qu'Ă tout hasard
vous auriez vu cette femme ?
1295
01:09:45,480 --> 01:09:48,160
-Ah, oui. Elle est lĂ .
1296
01:09:48,360 --> 01:09:50,640
...
1297
01:09:50,840 --> 01:09:52,920
-Allez ! Payez.
1298
01:09:53,120 --> 01:09:54,520
Faites vos jeux.
1299
01:09:55,680 --> 01:09:57,800
-Full !
-Full !
1300
01:09:58,000 --> 01:09:59,920
-Oh...
-Carré !
1301
01:10:00,080 --> 01:10:02,840
C'est bon, hein, ça ?
C'est bon et c'est à moi, ça !
1302
01:10:03,040 --> 01:10:04,920
-Bah non, c'est pas Ă toi.
1303
01:10:05,120 --> 01:10:07,920
C'est pas fini, il en reste une.
1304
01:10:16,080 --> 01:10:18,280
La river.
-Oui !
1305
01:10:18,480 --> 01:10:20,880
Putain ! C'est bon, ça !
1306
01:10:21,880 --> 01:10:23,640
Ah ! C'est bon, ça !
1307
01:10:24,760 --> 01:10:26,160
C'est bon ! C'est bon, ça !
1308
01:10:27,120 --> 01:10:29,000
-C'est pas bon du tout.
Regarde.
1309
01:10:29,600 --> 01:10:30,440
Quinte flush.
1310
01:10:30,640 --> 01:10:31,680
-Oh, la vache !
1311
01:10:31,880 --> 01:10:33,200
Il s'exclame.
1312
01:10:33,360 --> 01:10:34,760
-Oh, le cul !
1313
01:10:34,960 --> 01:10:36,280
C'est pas possible !
1314
01:10:36,480 --> 01:10:38,200
-Putain...
-Oh, la pute !
1315
01:10:38,360 --> 01:10:40,160
-Ouais, Coline !
-Bravo !
1316
01:10:40,360 --> 01:10:42,760
HĂ©, Coline !
-Oh, elle est bonne !
1317
01:10:42,960 --> 01:10:44,560
-Merci, messieurs.
1318
01:10:48,680 --> 01:10:51,560
Les joueurs rient.
Je me suis fait ma soirée !
1319
01:10:54,120 --> 01:10:56,080
-Remplacez-moi.
La blonde m'a lessivé !
1320
01:10:56,280 --> 01:10:57,960
Je suis Ă sec.
1321
01:10:59,080 --> 01:11:01,000
Un cul pareil, j'ai jamais vu ça.
1322
01:11:05,960 --> 01:11:07,080
-Ă€ la tienne !
1323
01:11:07,280 --> 01:11:08,200
-Espèce de...
1324
01:11:10,880 --> 01:11:12,320
-Ah, ben, le voilĂ !
1325
01:11:12,520 --> 01:11:15,360
Mon cher et tendre époux.
Je te présente mes potes.
1326
01:11:16,160 --> 01:11:17,200
Björn et Rodrigo.
1327
01:11:19,880 --> 01:11:20,880
-Bonjour, Rodrigo.
1328
01:11:21,080 --> 01:11:22,280
-Moi, c'est Björn.
1329
01:11:23,760 --> 01:11:24,720
-Moi, c'est André.
1330
01:11:25,240 --> 01:11:26,120
-Rodrigo.
1331
01:11:27,160 --> 01:11:29,120
-Moi, c'est toujours André.
1332
01:11:29,320 --> 01:11:30,480
-Bon, on...
1333
01:11:39,920 --> 01:11:42,040
Musique émouvante
1334
01:11:42,200 --> 01:11:43,760
-Mon père m'a appelé.
1335
01:11:43,920 --> 01:11:47,120
...
1336
01:11:47,320 --> 01:11:51,360
Et tu m'as manqué. C'est con, hein,
parce que ça fait pas longtemps.
1337
01:11:51,520 --> 01:11:54,000
-Mais si, ça fait longtemps.
1338
01:11:54,160 --> 01:11:58,040
...
1339
01:11:58,200 --> 01:12:01,080
Tous deux sanglotent.
1340
01:12:02,520 --> 01:12:03,680
-Bah, Coline ?
1341
01:12:04,760 --> 01:12:07,680
Coline ! Oh, Coline !
1342
01:12:07,840 --> 01:12:09,560
HĂ©, Coline !
1343
01:12:09,720 --> 01:12:10,880
Coline !
1344
01:12:12,280 --> 01:12:14,120
-Chloé a lu un texto de Cristal.
1345
01:12:15,040 --> 01:12:16,960
-Ça devait être raffiné, ce texto.
1346
01:12:17,160 --> 01:12:19,080
Hervé soupire.
1347
01:12:19,240 --> 01:12:21,160
-Si t'as couché avec Chloé...
1348
01:12:21,360 --> 01:12:22,240
-Non.
1349
01:12:22,440 --> 01:12:26,600
-Et moi, j'ai couché avec Cristal,
ça fait un partout, balle au centre.
1350
01:12:26,800 --> 01:12:29,800
J'arrange le coup.
Là , Chloé va vouloir divorcer.
1351
01:12:30,000 --> 01:12:33,440
Mais moi, je l'aime, je te jure.
Je déconne, mais je l'aime.
1352
01:12:34,680 --> 01:12:35,640
-Ce qui me fait peur,
1353
01:12:36,320 --> 01:12:38,000
c'est qu'au contact
de tes conneries,
1354
01:12:38,160 --> 01:12:41,400
je finis par admettre
qu'il y a une forme de logique.
1355
01:12:41,600 --> 01:12:43,080
Complètement absurde.
1356
01:12:43,280 --> 01:12:44,560
Mais une logique.
1357
01:12:45,920 --> 01:12:48,840
*-Harold, viens.
C'est maman. Enfin, Coline.
1358
01:12:49,040 --> 01:12:50,360
Musique rock'n'roll
1359
01:12:50,520 --> 01:12:54,320
-Oh, putain ! C'est bien,
t'es chaud ! Vas-y Ă fond ! Allez !
1360
01:12:54,520 --> 01:12:57,200
Marche rapide ?
Ça me gonfle, la marche rapide.
1361
01:12:57,360 --> 01:12:59,400
Fais-moi une course rapide.
Allez !
1362
01:13:00,320 --> 01:13:01,800
On n'avance pas, lĂ !
1363
01:13:02,880 --> 01:13:04,440
Tiens, c'est là . À gauche.
1364
01:13:04,600 --> 01:13:06,120
Ralentis.
-Attention.
1365
01:13:07,400 --> 01:13:08,560
Allez, allez !
1366
01:13:08,760 --> 01:13:13,280
...
1367
01:13:13,440 --> 01:13:14,800
Pardon. Attention !
1368
01:13:21,280 --> 01:13:23,400
-Je m'occupe de Garance. OK ?
-OK.
1369
01:13:32,240 --> 01:13:35,320
-Alors ?
-On attend, on sait pas trop.
1370
01:13:36,000 --> 01:13:37,240
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
1371
01:13:37,400 --> 01:13:38,800
Un accident ?
-Non, non.
1372
01:13:39,000 --> 01:13:42,480
On attend, on sait pas.
Ils lui font une batterie d'examens.
1373
01:13:42,640 --> 01:13:44,200
On va voir, hein.
1374
01:13:46,280 --> 01:13:48,400
De toute façon, ils vont pas tarder.
1375
01:13:51,200 --> 01:13:53,800
C'est bien, que tu sois venu.
-C'est normal.
1376
01:13:54,000 --> 01:13:55,360
C'est la famille.
1377
01:13:55,520 --> 01:13:58,000
-Eh oui, c'est vrai.
C'est la famille.
1378
01:14:00,360 --> 01:14:01,920
-Ça va, André ?
1379
01:14:02,080 --> 01:14:04,600
-Bah, ça va... On attend, quoi.
On va voir.
1380
01:14:04,800 --> 01:14:06,520
-Ouais...
-On verra bien.
1381
01:14:06,680 --> 01:14:09,200
-La plupart du temps,
c'est pas très grave.
1382
01:14:09,920 --> 01:14:10,800
-Je sais pas. Espérons.
1383
01:14:11,000 --> 01:14:12,880
Musique touchante
1384
01:14:13,040 --> 01:14:28,440
...
1385
01:14:28,600 --> 01:14:29,760
-Un petit café, André ?
1386
01:14:29,960 --> 01:14:32,720
-Non, j'en ai pris quatre.
Je risque un malaise.
1387
01:14:32,880 --> 01:14:35,160
-Un petit thé, alors !
-J'ai pas soif.
1388
01:14:35,320 --> 01:14:38,640
-Je cherche un prétexte
pour les laisser s'expliquer.
1389
01:14:40,320 --> 01:14:42,240
-On va prendre un thé, alors.
-VoilĂ .
1390
01:14:48,280 --> 01:14:50,840
-Hervé m'a expliqué,
mais j'ai pas compris.
1391
01:14:51,000 --> 01:14:55,240
Je dois continuer Ă dire que...
-Non, cherche pas Ă comprendre.
1392
01:14:56,600 --> 01:15:01,400
Le principal, c'est que tu saches
que je t'ai jamais menti. Jamais.
1393
01:15:04,200 --> 01:15:05,800
-Tu veux encore de moi ?
1394
01:15:06,800 --> 01:15:09,560
-Avec mon physique,
je trouverai pas mieux.
1395
01:15:10,880 --> 01:15:14,000
-T'as le droit de m'en vouloir,
de pas t'avoir cru.
1396
01:15:15,080 --> 01:15:17,280
J'aurais dĂ» plus te croire.
1397
01:15:18,200 --> 01:15:19,040
-Peut-ĂŞtre.
1398
01:15:19,240 --> 01:15:22,800
-Mais avoue que c'était pas...
-Mais oui, je sais. Et après...
1399
01:15:24,360 --> 01:15:27,480
-Je veux pas finir tout vieux
avec un portail qui grince.
1400
01:15:28,320 --> 01:15:30,160
-LĂ , je sais pas du tout
de quoi tu parles.
1401
01:15:32,440 --> 01:15:34,720
Musique romantique
1402
01:15:34,920 --> 01:15:37,280
...
1403
01:15:38,680 --> 01:15:39,840
-Ah ! Bah alors, chérie ?
1404
01:15:40,040 --> 01:15:42,520
-C'est rien.
Un malaise. Crise de foie.
1405
01:15:42,680 --> 01:15:46,360
Trop bu, trop mangé, mais pas vomi !
-Les soupes, c'est bien, aussi !
1406
01:15:46,520 --> 01:15:49,640
-T'as compris ?
-Oui, me pleurez pas dessus !
1407
01:15:49,800 --> 01:15:50,920
On va y aller.
1408
01:15:51,080 --> 01:15:52,480
-Ça va, Coline ?
-Ça va.
1409
01:15:52,640 --> 01:15:55,720
-Ils t'ont refilé de la merde.
-Moi, c'est pas un pro.
1410
01:15:55,920 --> 01:15:57,800
Musique paisible
1411
01:15:57,960 --> 01:16:06,240
...
1412
01:16:06,400 --> 01:16:10,120
On n'est pas intrusifs, un enfant
doit avoir un frère ou une sœur.
1413
01:16:10,280 --> 01:16:12,440
-Je suis fille unique.
-Justement !
1414
01:16:12,600 --> 01:16:15,360
-Ah ! Je suis fille unique,
dons pas équilibrée.
1415
01:16:15,520 --> 01:16:18,600
-Ta mère veut dire qu'on fait pas
du ski sur un seul ski.
1416
01:16:18,760 --> 01:16:20,640
-Si, le monoski.
-Non, ce que je veux dire,
1417
01:16:20,800 --> 01:16:24,280
c'est qu'un vélo a deux roues.
-Sauf le monocycle.
1418
01:16:24,440 --> 01:16:27,360
-Tu as des cyclopes,
mais les gens ont deux yeux.
1419
01:16:27,520 --> 01:16:30,760
-Le poisson va ĂŞtre froid.
-Le poisson, y en a marre.
1420
01:16:30,920 --> 01:16:33,000
Au lieu de pĂŞcher, chassez un peu !
1421
01:16:33,200 --> 01:16:35,680
-Attends !
On est pĂŞcheurs, pas chasseurs.
1422
01:16:35,880 --> 01:16:38,800
-Un pĂŞcheur
est un chasseur de poissons !
1423
01:16:39,000 --> 01:16:40,520
Un bébé pleure.
-Ah ? Déjà ?
1424
01:16:40,680 --> 01:16:41,760
-Vas-y, Garance.
1425
01:16:41,960 --> 01:16:44,120
Je me suis levé, cette nuit.
Elle rit.
1426
01:16:44,280 --> 01:16:46,760
-Un biberon,
j'ai fait les trois autres !
1427
01:16:46,960 --> 01:16:50,400
-Le laissez pas pleurer. J'y vais.
-Non, moi ! Je sais le calmer.
1428
01:16:51,080 --> 01:16:52,840
-Non, j'y vais.
-Ah.
1429
01:16:53,040 --> 01:16:54,480
Papa y va.
-T'es sûr ?
1430
01:16:54,680 --> 01:16:56,880
-Oui ! C'est la couche.
1431
01:16:57,080 --> 01:16:58,800
-Qui en reveut ?
-Non, merci !
1432
01:16:59,000 --> 01:17:00,880
-Avec des olives.
-Non, merci.
1433
01:17:01,640 --> 01:17:02,520
Dis-moi, Harold,
1434
01:17:03,120 --> 01:17:05,760
tu l'as survendu, ton rosé.
Moi, je le trouve limite.
1435
01:17:05,920 --> 01:17:07,120
-Tu plaisantes ?
1436
01:17:07,280 --> 01:17:09,760
Il est top et donné !
-C'est de la piquette.
1437
01:17:09,920 --> 01:17:13,360
-ArrĂŞtez de vous chamailler. L'eau.
-Non, on se chamaille pas.
1438
01:17:13,560 --> 01:17:15,280
-C'est de la piquette.
-Non !
1439
01:17:15,440 --> 01:17:17,360
-Comme le bon plan
d'il y a deux ans !
1440
01:17:17,520 --> 01:17:21,240
-Oui, on s'était un peu plantés.
-Oui, plantés de 60 bouteilles !
1441
01:17:21,400 --> 01:17:24,840
-Une fois, on s'est plantés !
-Ouais, sur 60 bouteilles.
1442
01:17:25,000 --> 01:17:29,440
-Mais c'est pas possible !
Une fois y a deux ans, t'es rancunier !
1443
01:17:29,600 --> 01:17:32,800
-Me dis pas que je suis rancunier.
Je te le pardonnerai jamais !
1444
01:17:32,960 --> 01:17:35,720
-Jamais !
-Jamais !
1445
01:17:35,920 --> 01:17:38,600
(En italien)
1446
01:17:38,760 --> 01:17:41,240
Le grand-père ricane.
Le bébé gazouille.
1447
01:17:41,400 --> 01:17:43,200
Qu'est-ce que tu es beau !
1448
01:17:43,400 --> 01:17:46,240
Musique joyeuse
1449
01:17:46,400 --> 01:20:47,440
...
1450
01:20:47,600 --> 01:20:50,480
Sous-titrage : ECLAIR
1451
01:20:50,680 --> 01:20:53,360
-Merci. La carte de fidélité ?
-Je regarde.
1452
01:20:53,520 --> 01:20:55,760
-Cherche pas.
La fidélité, elle l'a pas.
1453
01:20:55,920 --> 01:20:59,760
Elle les a toutes, sauf la fidélité.
-C'était il y a 30 ans.
1454
01:21:00,720 --> 01:21:03,280
-Vous faites les réductions cocu,
aussi ?
106590