Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,152 --> 00:00:01,480
Previously on "Heartland":
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,467
Last time I checked,
the people of Hudson
3
00:00:03,568 --> 00:00:06,370
voted you in to be their
leader in times like this,
4
00:00:06,471 --> 00:00:07,604
not Rick.
5
00:00:07,705 --> 00:00:09,940
You're right. Change of plans.
6
00:00:10,041 --> 00:00:11,408
This is Cooper Huse.
7
00:00:11,509 --> 00:00:14,411
I'm acting as an advisor
on a little project of his.
8
00:00:14,512 --> 00:00:16,280
I have some serious grant
money for this centre of mine,
9
00:00:16,381 --> 00:00:18,215
which means I need all
the horses you can offer,
10
00:00:18,316 --> 00:00:19,816
starting with these five right here.
11
00:00:19,918 --> 00:00:21,385
Are you serious?
12
00:00:21,486 --> 00:00:24,187
If I don't wanna have anymore kids,
13
00:00:24,289 --> 00:00:25,489
do you still wanna get married?
14
00:00:25,590 --> 00:00:28,225
Lou, yes, yes, yes. Of course I do.
15
00:00:28,326 --> 00:00:29,726
You did all this for me?
16
00:00:29,827 --> 00:00:31,862
I wanted you to have a
place that you could work.
17
00:00:31,963 --> 00:00:33,297
I can't do this, Tim.
18
00:00:33,398 --> 00:00:34,765
I thought we had a good thing.
19
00:00:34,866 --> 00:00:37,200
We did, and now it's over.
20
00:00:42,407 --> 00:00:44,174
I need to learn how to skate faster.
21
00:00:44,275 --> 00:00:46,643
- Me too!
- How's this?
22
00:00:49,380 --> 00:00:51,515
Hi, Mommy!
23
00:00:52,650 --> 00:00:54,518
Look out!
24
00:00:54,619 --> 00:00:56,853
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
25
00:00:56,955 --> 00:00:59,556
This is fun!
26
00:01:34,659 --> 00:01:37,961
I just set it up so you
could practice jumping.
27
00:01:38,062 --> 00:01:39,930
It's amazing.
28
00:01:50,708 --> 00:01:51,975
C'mon, boy.
29
00:02:31,082 --> 00:02:36,082
30
00:02:43,394 --> 00:02:46,430
Ooh! Wedding RSVPs!
31
00:02:47,665 --> 00:02:49,633
Oh my goodness, it looks
like everyone we invited
32
00:02:49,734 --> 00:02:51,435
is actually coming to the wedding.
33
00:02:51,536 --> 00:02:53,403
You sound worried.
34
00:02:53,504 --> 00:02:56,440
No. Not really. Just about the numbers.
35
00:02:56,541 --> 00:02:57,874
We started out with just family,
36
00:02:57,975 --> 00:03:00,177
but it grew and grew.
37
00:03:00,278 --> 00:03:01,778
What were we thinking,
having it at the Dude Ranch?
38
00:03:01,879 --> 00:03:03,346
We'll be jammed in like sardines.
39
00:03:03,448 --> 00:03:05,849
Well, at least if they're jammed in,
40
00:03:05,950 --> 00:03:08,585
maybe their body temperature
will keep them warm.
41
00:03:08,686 --> 00:03:10,787
I mean, a tent in the winter.
42
00:03:10,888 --> 00:03:12,355
I did my research.
43
00:03:12,457 --> 00:03:14,124
This tent comes with a state
of-the-art heating system.
44
00:03:14,225 --> 00:03:18,028
- Yeah, but will it work?
- Yes, Jack, it'll work.
45
00:03:18,129 --> 00:03:19,796
And if doesn't, I
will make sure it works
46
00:03:19,897 --> 00:03:22,532
because this is the
wedding reception Lou wants,
47
00:03:22,633 --> 00:03:24,801
and this is the wedding
reception she's gonna get.
48
00:03:26,037 --> 00:03:28,605
Oh, I recognize this writing.
49
00:03:30,241 --> 00:03:32,075
Huh.
50
00:03:32,276 --> 00:03:34,544
- Something wrong?
- It's Peter's RSVP.
51
00:03:34,645 --> 00:03:37,681
He checked the "Can't Attend" box.
52
00:03:37,782 --> 00:03:40,150
He's not coming to the wedding.
53
00:03:58,836 --> 00:04:02,706
Hey!
54
00:04:02,807 --> 00:04:04,074
What're you doing here?
55
00:04:04,175 --> 00:04:05,842
Everything's frozen in my trailer.
56
00:04:05,943 --> 00:04:07,677
I don't have any water,
so I thought I'd stay
57
00:04:07,778 --> 00:04:09,813
in one of the cabins
with your permission.
58
00:04:09,914 --> 00:04:12,515
Oh... Dad, I don't know
if that's such a good idea.
59
00:04:12,617 --> 00:04:14,718
I'm meeting with the people
who are measuring for the tent
60
00:04:14,819 --> 00:04:17,053
and figure out how to
connect it to the cabins,
61
00:04:17,154 --> 00:04:19,723
- so they need full access...
- Yeah, okay, I get it.
62
00:04:19,994 --> 00:04:21,961
Well, you'll find my frozen
remains in my trailer.
63
00:04:22,063 --> 00:04:23,363
'Kay, you don't need to do that.
64
00:04:23,464 --> 00:04:25,698
Why don't you just bunk
with Quinn in the loft.
65
00:04:25,800 --> 00:04:28,101
Or, you know what? He
can sleep on the couch
66
00:04:28,202 --> 00:04:30,136
in the living room, and you
can have the loft to yourself.
67
00:04:30,237 --> 00:04:32,472
No. The living room
is one staircase away
68
00:04:32,573 --> 00:04:34,207
from Georgie's room. I don't
think that's gonna happen.
69
00:04:34,308 --> 00:04:37,277
I'll stay in the loft with Quinn.
70
00:04:37,378 --> 00:04:39,712
Hey, have you uh...
71
00:04:39,814 --> 00:04:42,816
- you heard from um... ?
- Jessica? Yeah.
72
00:04:42,917 --> 00:04:44,250
She's in BC.
73
00:04:44,351 --> 00:04:46,219
Salt Spring Island.
74
00:04:47,588 --> 00:04:49,155
- Huh.
- Sorry, Dad.
75
00:04:55,930 --> 00:04:58,164
You're right. I couldn't
have done it on my own.
76
00:04:58,265 --> 00:05:01,501
- I've been lucky.
- There she is right there.
77
00:05:01,602 --> 00:05:03,169
Cooper!
78
00:05:03,270 --> 00:05:05,638
- Amy.
- Hey! How's it going?
79
00:05:05,739 --> 00:05:07,407
- Good.
- How's the centre?
80
00:05:07,508 --> 00:05:09,843
We're opening soon. I was
just telling Mr. Bartlett
81
00:05:09,944 --> 00:05:12,645
how Clint's connections,
they've been invaluable.
82
00:05:12,746 --> 00:05:14,714
And how are my wildies doing?
83
00:05:14,815 --> 00:05:16,583
Well, that's, that's why I'm here.
84
00:05:16,684 --> 00:05:20,186
I was wondering if you still might
be interested in working with them.
85
00:05:20,287 --> 00:05:22,655
The trainer you recommended
was... he was great,
86
00:05:22,756 --> 00:05:25,725
but there's this one horse,
he can't get anywhere with him.
87
00:05:25,826 --> 00:05:27,861
Real ornery.
88
00:05:27,962 --> 00:05:29,596
Could you... ?
89
00:05:29,697 --> 00:05:32,198
Take a look at him? Yeah. Yeah, sure.
90
00:05:32,299 --> 00:05:33,967
All right. Fantastic.
91
00:05:34,068 --> 00:05:35,335
Just say when.
92
00:05:35,436 --> 00:05:37,837
Uh... as soon as you can.
93
00:05:41,842 --> 00:05:43,743
- Morning.
- Oh!
94
00:05:43,844 --> 00:05:46,212
So what part of your
wedding planning world
95
00:05:46,313 --> 00:05:49,816
are you inhabiting today, huh?
96
00:05:49,917 --> 00:05:52,085
Because someone's not
been wholly present
97
00:05:52,186 --> 00:05:54,754
in your day job.
98
00:05:54,855 --> 00:05:56,756
I'm sorry. I just had
to meet with the people
99
00:05:56,857 --> 00:05:58,291
who are putting up the tent.
100
00:05:58,392 --> 00:06:00,293
What is it, a month or so away?
101
00:06:00,394 --> 00:06:02,662
- Yeah.
- And weirdly,
102
00:06:02,763 --> 00:06:04,297
I'm actually looking forward to it.
103
00:06:04,398 --> 00:06:06,900
Rick, can I please have some privacy?
104
00:06:07,001 --> 00:06:08,801
I just have a call to make.
105
00:06:08,903 --> 00:06:11,704
You don't have any work calls
scheduled to my knowledge.
106
00:06:11,805 --> 00:06:13,439
It's not a work call.
107
00:06:13,541 --> 00:06:15,341
I just need to find out why my husband
108
00:06:15,442 --> 00:06:17,777
isn't coming to the wedding.
109
00:06:17,878 --> 00:06:19,345
Husband?
110
00:06:19,446 --> 00:06:21,014
My ex.
111
00:06:21,115 --> 00:06:23,249
Okay, my ex-husband, Peter.
112
00:06:23,350 --> 00:06:25,018
Peter can't make it.
113
00:06:25,119 --> 00:06:27,020
Sounds like quite the dilemma.
114
00:06:34,695 --> 00:06:36,896
Peter, hey.
115
00:06:36,997 --> 00:06:38,798
Uh, yeah, no, I'm good.
116
00:06:38,899 --> 00:06:41,267
Listen, I got, I got your RSVP.
117
00:06:41,368 --> 00:06:43,603
So... what gives?
118
00:07:13,601 --> 00:07:16,035
That looked great, okay?
119
00:07:16,136 --> 00:07:17,437
Let's go again!
120
00:07:38,959 --> 00:07:40,593
- Hey!
- Hi!
121
00:07:40,694 --> 00:07:42,395
That was fast!
122
00:07:42,496 --> 00:07:43,997
This place is gonna be great.
123
00:07:44,098 --> 00:07:45,932
Yeah, again, thank you, Clint.
124
00:07:46,033 --> 00:07:48,601
You know, he introduced me
to a very generous donor,
125
00:07:48,702 --> 00:07:51,337
so I've been able to do some upgrades.
126
00:07:51,438 --> 00:07:53,339
But I'm still counting on
those grants to get going
127
00:07:53,440 --> 00:07:56,643
and working with the kids soon.
128
00:07:56,744 --> 00:07:59,879
Did you, uh, want a tour now,
or just jump right into it?
129
00:07:59,980 --> 00:08:02,548
Oh, let's go look at the delinquent.
130
00:08:02,650 --> 00:08:04,350
That's exactly what he is.
131
00:08:08,789 --> 00:08:11,157
Hey, guys!
132
00:08:17,131 --> 00:08:18,898
Well, that's him.
133
00:08:18,999 --> 00:08:20,500
He wouldn't let the trainer near him.
134
00:08:20,601 --> 00:08:23,036
That's because he's protecting his herd.
135
00:08:23,137 --> 00:08:25,138
He's a challenge all right.
136
00:08:25,239 --> 00:08:27,240
That's a good name for him: Challenge.
137
00:08:27,341 --> 00:08:28,975
I think we should get him
separated from the others.
138
00:08:29,076 --> 00:08:30,943
That way I can work with him one-on-one.
139
00:08:31,045 --> 00:08:32,378
We'll move him into the round pen?
140
00:08:32,479 --> 00:08:33,980
- Yup.
- Okay.
141
00:08:34,081 --> 00:08:35,581
Hup, hup, hup, hup!
142
00:08:35,683 --> 00:08:38,017
C'mon! Hah! Hah!
143
00:08:38,118 --> 00:08:39,419
- Ss, ss, ss, ss, ss...
- Let's go.
144
00:08:39,520 --> 00:08:41,387
C'mon, c'mon, c'mon.
145
00:08:41,488 --> 00:08:44,123
- Argh!
- C'mon, c'mon!
146
00:08:44,224 --> 00:08:46,292
Shhh...
147
00:08:46,393 --> 00:08:47,493
Let's go!
148
00:08:47,594 --> 00:08:49,295
Come on.
149
00:08:49,396 --> 00:08:51,397
Nice work.
150
00:09:26,066 --> 00:09:27,700
I think I'm gonna take
my time with this guy.
151
00:09:27,801 --> 00:09:29,702
Short shifts, more often.
152
00:09:29,803 --> 00:09:31,771
That's a good idea. The
other trainer just...
153
00:09:31,872 --> 00:09:33,039
kept pushing him.
154
00:09:33,140 --> 00:09:34,851
- Never took the pressure off.
- Yeah.
155
00:09:34,852 --> 00:09:36,976
- Yeah.
- That won't work with Challenge.
156
00:09:37,077 --> 00:09:39,011
He wants to be the leader.
157
00:09:42,082 --> 00:09:44,350
Hey, can I get you a tea,
or coffee to keep you warm?
158
00:09:44,451 --> 00:09:46,119
Oh, I'm okay. Really.
159
00:09:46,220 --> 00:09:47,453
Okay.
160
00:09:47,554 --> 00:09:48,588
You know, for a city boy,
161
00:09:48,689 --> 00:09:50,256
you're pretty at home in the country.
162
00:09:50,357 --> 00:09:52,725
Hey! You know, I grew up around here,
163
00:09:52,826 --> 00:09:54,727
on a ranch just outside Okotoks. Yeah.
164
00:09:54,828 --> 00:09:56,796
Huh. When did you leave?
165
00:09:56,897 --> 00:09:59,699
Right after high school.
University of Toronto.
166
00:09:59,800 --> 00:10:02,568
Actually, got a master's
degree in social work.
167
00:10:02,669 --> 00:10:04,737
Pretty big decision
to move back here, huh?
168
00:10:04,838 --> 00:10:07,707
Yeah, I mean... well, my aunt passed on,
169
00:10:07,808 --> 00:10:09,342
she left me this ranch.
170
00:10:09,443 --> 00:10:11,377
I just thought it was
time to combine my passions
171
00:10:11,478 --> 00:10:13,079
for country living and social work.
172
00:10:13,180 --> 00:10:15,615
You know, helping,
helping kids with horses.
173
00:10:15,716 --> 00:10:17,817
You know, my Mom did something similar.
174
00:10:17,918 --> 00:10:20,820
Helping kids have a solid home life,
175
00:10:20,921 --> 00:10:22,054
new beginning.
176
00:10:23,257 --> 00:10:24,490
You know, there was this
one boy, in particular,
177
00:10:24,591 --> 00:10:27,493
that turned out pretty good.
178
00:10:27,594 --> 00:10:29,829
I ended up marrying him.
179
00:10:32,166 --> 00:10:34,100
Well...
180
00:10:34,201 --> 00:10:36,068
Oh!
181
00:10:36,170 --> 00:10:37,937
Sorry. One sec here.
182
00:10:38,038 --> 00:10:39,772
Yeah, I just gotta take this real quick.
183
00:10:39,873 --> 00:10:42,041
Hello?
184
00:10:44,945 --> 00:10:46,512
Oh no. Really?
185
00:10:47,614 --> 00:10:50,383
Yeah. No, I... I understand fully.
186
00:10:51,518 --> 00:10:53,619
Yeah. Well, thank you. Okay.
187
00:10:54,721 --> 00:10:57,857
Okay, bye.
188
00:11:03,430 --> 00:11:05,631
What is it?
189
00:11:05,732 --> 00:11:08,100
The grants fell through.
190
00:11:14,556 --> 00:11:17,125
Okay, so, I'm off.
191
00:11:17,226 --> 00:11:21,062
Did you manage to get in
touch with your "husband"?
192
00:11:21,163 --> 00:11:23,564
Ex-husband. It was just a slip.
193
00:11:23,665 --> 00:11:27,668
Oh, it certainly was.
Of the Freudian kind.
194
00:11:27,770 --> 00:11:30,405
And if I might ask, why do you even care
195
00:11:30,506 --> 00:11:32,874
if your ex-husband isn't
coming to your wedding?
196
00:11:32,975 --> 00:11:34,909
I mean, isn't it a bit weird?
197
00:11:35,010 --> 00:11:37,278
- Not really.
- Well, I've also wondered,
198
00:11:37,379 --> 00:11:40,348
it is none of my business, of course -
199
00:11:40,449 --> 00:11:44,018
but why did you and Peter get
divorced in the first place?
200
00:11:44,119 --> 00:11:46,487
I mean, yes, Mitch is easy to look at,
201
00:11:46,588 --> 00:11:48,089
but arguably,
202
00:11:48,190 --> 00:11:50,291
Peter's not too bad to
look at himself either.
203
00:11:50,392 --> 00:11:52,760
So, I mean, come on, why?
204
00:11:52,861 --> 00:11:55,196
Lots of reasons. Uh...
205
00:11:55,297 --> 00:11:57,565
a million reasons, okay? And...
206
00:11:57,666 --> 00:12:00,168
why would you even ask?
You hardly know Peter.
207
00:12:00,269 --> 00:12:03,905
Well, I know Peter a lot
more than I know Mitch.
208
00:12:04,006 --> 00:12:07,708
And, from where I
stand, your ex is around
209
00:12:07,810 --> 00:12:09,310
way more than your intended.
210
00:12:09,411 --> 00:12:11,946
Mitch is... busy.
211
00:12:12,047 --> 00:12:14,782
Busy? Well, Peter...
212
00:12:14,883 --> 00:12:16,451
he took the time.
213
00:12:16,552 --> 00:12:19,053
Look at how he handled our evacuation.
214
00:12:19,154 --> 00:12:22,123
He was the picture
of calm and stability.
215
00:12:22,224 --> 00:12:24,325
He was amazing.
216
00:12:24,426 --> 00:12:28,229
And most importantly, he
brought out the best in you.
217
00:12:28,330 --> 00:12:31,399
I'm... I'm sorry, it's just my opinion.
218
00:12:31,500 --> 00:12:34,735
I'm sure Mitch is a knight
in shining cowboy chaps
219
00:12:34,837 --> 00:12:37,238
in his own right.
220
00:12:37,339 --> 00:12:38,973
Uh, well, Dr. Rick,
221
00:12:39,074 --> 00:12:41,876
as much as I appreciate
hearing your thoughts,
222
00:12:41,977 --> 00:12:44,111
someone from outside of a relationship
223
00:12:44,213 --> 00:12:48,149
rarely has any idea what
really makes it tick, or not.
224
00:12:48,250 --> 00:12:51,552
You're, ahem, absolutely
right, Madame Mayor.
225
00:12:51,653 --> 00:12:54,422
Love is indeed a mystery.
226
00:12:54,523 --> 00:12:56,457
You have a good evening now.
227
00:13:00,596 --> 00:13:02,830
Hey, check out this jump.
228
00:13:02,931 --> 00:13:05,933
You nailed this combination!
229
00:13:07,369 --> 00:13:08,970
Nice.
230
00:13:09,071 --> 00:13:11,372
So I saw Fiona at the arena today.
231
00:13:11,473 --> 00:13:13,274
What's up with her?
232
00:13:13,375 --> 00:13:15,776
Uh... her new coach isn't working out.
233
00:13:15,878 --> 00:13:18,446
She was wondering if I was
going back to Florida or not.
234
00:13:18,547 --> 00:13:20,681
And if I was staying uh...
235
00:13:20,782 --> 00:13:22,383
if I'd consider being her coach again.
236
00:13:22,484 --> 00:13:24,685
What did you say?
237
00:13:24,786 --> 00:13:26,687
I said that, uh, we were
going back to Florida.
238
00:13:26,788 --> 00:13:28,589
Quinn, I thought we were
staying here for a while,
239
00:13:28,690 --> 00:13:30,725
so I could do some local shows.
240
00:13:30,826 --> 00:13:33,127
I know that you love being
around your family, but...
241
00:13:33,128 --> 00:13:34,495
I just, I like competing here.
242
00:13:34,596 --> 00:13:36,697
It's... a lot less
hardcore than Florida.
243
00:13:36,798 --> 00:13:39,200
Okay. Well, it's a good thing
244
00:13:39,301 --> 00:13:42,136
you are competing here
this weekend, because...
245
00:13:42,357 --> 00:13:45,126
there's gonna be an observer
here from Equestrian Canada.
246
00:13:45,227 --> 00:13:47,061
They're the guys who get to decide
247
00:13:47,162 --> 00:13:49,196
who goes to the North
American Youth Championship.
248
00:13:50,732 --> 00:13:52,433
Everything's frozen in my trailer,
249
00:13:52,534 --> 00:13:55,269
so I'm staying here
tonight. Lou tell you?
250
00:13:55,370 --> 00:13:58,105
I gotta use the bed because
my back gets all out of whack
251
00:13:58,206 --> 00:13:59,740
if I don't have a good mattress.
252
00:14:06,748 --> 00:14:08,949
Can I get some ice cream for dessert?
253
00:14:09,051 --> 00:14:10,217
Yes. You go ask your mother...
254
00:14:10,318 --> 00:14:11,552
- Can we?
- Yes.
255
00:14:12,754 --> 00:14:14,555
So how's practice going?
256
00:14:14,656 --> 00:14:18,092
Good! Um, it's intense,
but I asked for this, right?
257
00:14:18,193 --> 00:14:20,561
- Mm-hmm!
- She's doing great.
258
00:14:20,662 --> 00:14:23,898
Well, just know that
we will all be there
259
00:14:23,999 --> 00:14:25,566
cheering you on.
260
00:14:25,667 --> 00:14:28,803
So, you went to Cooper's place today.
261
00:14:28,904 --> 00:14:30,771
How was that? You haven't said much.
262
00:14:30,872 --> 00:14:33,574
I think it's over before it even began.
263
00:14:33,675 --> 00:14:35,576
Cooper lost his funding.
264
00:14:35,677 --> 00:14:38,679
I'm sorry to hear that.
Well, I kinda figured
265
00:14:38,780 --> 00:14:41,982
he might've been counting his
chickens before they hatched.
266
00:14:42,084 --> 00:14:44,485
So, now that he lost his funding,
267
00:14:44,586 --> 00:14:45,986
does that mean you're not working
268
00:14:46,088 --> 00:14:48,589
- with that horse anymore?
- No. I vouched for him.
269
00:14:48,690 --> 00:14:50,658
I feel like it's my responsibility.
270
00:14:50,759 --> 00:14:53,794
Besides, he's still trying to find
a way to keep the centre alive.
271
00:14:53,895 --> 00:14:56,163
So, I want those horses
ready, in case that happens.
272
00:14:56,264 --> 00:14:58,399
I just wish there was more
I could do to help him.
273
00:14:58,500 --> 00:15:00,401
Maybe I could help too.
274
00:15:00,502 --> 00:15:02,603
Yeah.
275
00:15:05,040 --> 00:15:06,941
Why isn't Dad coming to the wedding?
276
00:15:07,042 --> 00:15:08,709
What?
277
00:15:08,810 --> 00:15:10,911
I talked to him today. Apparently,
278
00:15:11,012 --> 00:15:13,280
he got his dates mixed
up and his company
279
00:15:13,381 --> 00:15:15,182
booked a business trip
for the very same week.
280
00:15:15,283 --> 00:15:17,752
- He said he'd be there.
- Honey...
281
00:15:48,316 --> 00:15:49,650
- Hey.
- Hey.
282
00:15:50,852 --> 00:15:53,420
I saw your light on. I couldn't sleep.
283
00:15:53,522 --> 00:15:55,656
Yeah. I, I can't sleep either.
284
00:15:57,759 --> 00:16:00,861
This observer coming
to the horse show...
285
00:16:00,962 --> 00:16:03,964
You got nothing to worry about, Georgie.
286
00:16:06,568 --> 00:16:08,569
It'll be really important.
287
00:16:08,670 --> 00:16:10,237
It could mean Olympics.
288
00:16:10,338 --> 00:16:11,739
Yeah, I know, but...
289
00:16:11,840 --> 00:16:13,808
just gotta put that
outta your mind for now.
290
00:16:13,909 --> 00:16:15,776
Just concentrate on you.
291
00:16:16,945 --> 00:16:19,246
I think you should
concentrate on me, too.
292
00:16:21,216 --> 00:16:24,018
I can't concentrate on anything else.
293
00:16:25,253 --> 00:16:26,687
Trust me.
294
00:16:27,856 --> 00:16:29,690
Are you okay staying
in Hudson for a while?
295
00:16:29,791 --> 00:16:31,692
Yeah. Of course I am.
296
00:16:32,861 --> 00:16:34,929
Until I get frostbite,
then we're outta here.
297
00:16:37,199 --> 00:16:39,300
The most important
thing is to be together.
298
00:16:39,401 --> 00:16:41,368
Agreed.
299
00:16:45,140 --> 00:16:46,707
Uh, but not right now.
300
00:16:46,808 --> 00:16:49,176
Jack's downstairs and he has a shotgun.
301
00:16:49,277 --> 00:16:51,111
That's a good point. I better go.
302
00:16:59,721 --> 00:17:01,722
I need you.
303
00:17:01,823 --> 00:17:04,725
I miss you, the, the girls...
304
00:17:04,826 --> 00:17:07,628
Without you guys, my
whole life's just...
305
00:17:07,729 --> 00:17:09,063
just empty.
306
00:17:09,164 --> 00:17:11,732
That you are the beating heart
of this whole family, Lou,
307
00:17:11,833 --> 00:17:14,335
and we are so lucky to have you.
308
00:17:21,476 --> 00:17:23,844
Everyone is gonna be okay.
309
00:17:23,945 --> 00:17:26,213
Oh my God...
310
00:17:26,314 --> 00:17:28,048
Hey. Hey, hey, hey. Come here.
311
00:17:28,149 --> 00:17:30,184
Whew!
312
00:17:31,620 --> 00:17:32,786
You think we'll ever just...
313
00:17:32,888 --> 00:17:35,055
allow ourselves to be happy again?
314
00:17:35,156 --> 00:17:36,523
I hope so.
315
00:17:38,126 --> 00:17:39,894
You deserve it.
316
00:18:02,377 --> 00:18:05,712
Hey, look who I got to have
breakfast with at Maggie's!
317
00:18:05,813 --> 00:18:07,881
Look how much he's grown.
318
00:18:07,982 --> 00:18:09,283
- Hey.
- Thanks.
319
00:18:09,384 --> 00:18:11,785
- Hey, buddy!
- Little cutie.
320
00:18:13,321 --> 00:18:15,555
So, Lou, how's the wedding plans going?
321
00:18:15,657 --> 00:18:17,891
Uh, uh, good. Cr... crazy.
322
00:18:17,992 --> 00:18:19,426
A little bit of both.
323
00:18:19,527 --> 00:18:21,228
Did you get our RSVP?
324
00:18:21,329 --> 00:18:23,130
Yes, I got it.
325
00:18:23,231 --> 00:18:25,899
Man, me and Cass are looking
forward to a date night.
326
00:18:26,000 --> 00:18:27,434
Look at you.
327
00:18:27,535 --> 00:18:29,536
Yeah...
328
00:18:29,637 --> 00:18:31,004
Hey!
329
00:18:31,105 --> 00:18:33,307
Bet I know who, uh,
Tim's plus one's gonna be.
330
00:18:33,408 --> 00:18:35,242
Jessica, right?
331
00:18:35,343 --> 00:18:37,744
You'd be wrong.
332
00:18:37,845 --> 00:18:39,613
Wait. I... I thought you
guys were, you know...
333
00:18:39,714 --> 00:18:41,214
kind of together.
334
00:18:41,316 --> 00:18:43,550
Well, she's decided to
carry on with her plans,
335
00:18:43,651 --> 00:18:45,619
which is traveling. So, we're not.
336
00:18:45,720 --> 00:18:48,889
Oh man, I'm really sorry.
She's a great woman.
337
00:18:48,990 --> 00:18:50,791
She was.
338
00:18:52,427 --> 00:18:55,028
Okay. Sorry I said anything.
339
00:18:58,399 --> 00:19:00,033
All right. Well, just
um... give me a call
340
00:19:00,134 --> 00:19:02,035
if you change your mind, okay?
341
00:19:02,136 --> 00:19:03,904
- Thank you.
- No luck?
342
00:19:04,005 --> 00:19:05,772
I have called almost twenty clients,
343
00:19:05,873 --> 00:19:08,108
and none of them are willing to
take a risk on a new business,
344
00:19:08,209 --> 00:19:11,044
which I understand, but...
345
00:19:11,145 --> 00:19:13,113
I'm gonna go work with that
horse some more at Cooper's.
346
00:19:13,214 --> 00:19:15,248
At least I can help on that score.
347
00:19:15,350 --> 00:19:18,485
Can I come too? I wanna see this place.
348
00:19:18,586 --> 00:19:20,287
- Yeah.
- So, wait for me!
349
00:19:20,388 --> 00:19:23,357
I will.
350
00:19:23,458 --> 00:19:25,359
- Hey. You okay?
- Yeah.
351
00:19:26,794 --> 00:19:28,462
You sure?
352
00:19:29,697 --> 00:19:32,366
What? You have been a bear for days.
353
00:19:33,601 --> 00:19:35,635
It's Jessica, isn't it?
354
00:19:37,605 --> 00:19:40,474
You know, Dad, I think what you
did for her was really sweet,
355
00:19:40,575 --> 00:19:42,642
building that darkroom
in the root cellar.
356
00:19:42,744 --> 00:19:44,945
For what? She left.
357
00:19:45,046 --> 00:19:47,214
Okay. Then reach out to her.
358
00:19:47,315 --> 00:19:48,982
Why would I do that?
359
00:19:49,083 --> 00:19:50,984
She owes me an apology.
360
00:19:51,085 --> 00:19:54,287
C'mon, Dad, life's too short.
361
00:19:54,389 --> 00:19:56,223
I hate to be the one to
have to tell you this,
362
00:19:56,324 --> 00:19:59,726
but you have a habit of letting
your relationships just...
363
00:19:59,827 --> 00:20:02,429
drift away and disappear.
364
00:20:02,530 --> 00:20:04,231
I mean, look at your track record.
365
00:20:04,332 --> 00:20:06,099
You've got Janice, Miranda.
366
00:20:06,200 --> 00:20:07,968
There was Cally for a short beat there.
367
00:20:08,069 --> 00:20:09,503
- There was Casey...
- Okay, I get...
368
00:20:09,604 --> 00:20:11,238
Good memory.
369
00:20:11,339 --> 00:20:13,740
I get your point.
370
00:20:13,841 --> 00:20:15,509
I just think you
should reach out to her.
371
00:20:17,111 --> 00:20:19,112
You know I'm right.
372
00:20:22,483 --> 00:20:24,351
C'mon, Challenge.
373
00:20:24,452 --> 00:20:26,119
C'mon!
374
00:20:26,220 --> 00:20:28,989
Chh, chh, chh, chh, chh, chh!
375
00:20:30,892 --> 00:20:33,026
Get up.
376
00:20:34,128 --> 00:20:36,930
Good.
377
00:20:40,134 --> 00:20:42,669
Hup!
378
00:20:42,770 --> 00:20:43,870
You're still gonna work with him?
379
00:20:43,971 --> 00:20:45,539
I'm not sure what the point is now,
380
00:20:45,640 --> 00:20:47,374
considering the circumstances.
381
00:20:47,475 --> 00:20:50,444
Have you made any headway?
Did your donor step up?
382
00:20:50,545 --> 00:20:52,679
Nope. When she found
out the grants were gone,
383
00:20:52,780 --> 00:20:54,281
she pulled the plug, too.
384
00:20:54,382 --> 00:20:56,917
You know, it's... it's
my fault. I jumped the gun
385
00:20:57,018 --> 00:20:58,585
and should've never
started making changes
386
00:20:58,686 --> 00:21:00,487
until the grants actually materialized.
387
00:21:01,856 --> 00:21:04,157
- Hi. I'm Parker.
- Hey.
388
00:21:04,258 --> 00:21:05,926
Parker's a family friend.
389
00:21:06,027 --> 00:21:08,228
She desperately wanted
to see this place.
390
00:21:08,329 --> 00:21:10,163
Isn't there something we can do?
391
00:21:10,264 --> 00:21:12,065
The centre was generating
so much interest.
392
00:21:12,166 --> 00:21:13,767
Well, I'd... I'd done the research.
393
00:21:13,868 --> 00:21:15,936
Well, at least, I... I thought I had.
394
00:21:16,037 --> 00:21:18,038
You know, a horse therapy
clinic just closed down nearby
395
00:21:18,139 --> 00:21:19,706
and there wasn't
another one in the area.
396
00:21:19,807 --> 00:21:21,441
Are you talking about New Day?
397
00:21:21,542 --> 00:21:22,976
- Yeah.
- That's where my horse
398
00:21:23,077 --> 00:21:25,512
Mickey came from. He's awesome.
399
00:21:25,613 --> 00:21:27,948
You should know that
I'm extremely successful
400
00:21:28,049 --> 00:21:30,784
at raising awareness for a good cause.
401
00:21:30,885 --> 00:21:32,986
The mayor and I... we're like that.
402
00:21:34,589 --> 00:21:36,490
Okay. Back to work.
403
00:21:49,770 --> 00:21:51,538
Get up!
404
00:22:10,091 --> 00:22:11,091
Hey.
405
00:22:11,125 --> 00:22:13,026
Hey.
406
00:22:18,332 --> 00:22:19,766
Well, that was pretty special.
407
00:22:19,867 --> 00:22:21,234
You certainly know what
you're doing in there.
408
00:22:21,335 --> 00:22:23,136
Fingers crossed.
409
00:22:23,237 --> 00:22:24,704
Hey, Amy, um...
410
00:22:24,805 --> 00:22:27,774
Look, I hate to ask,
but... it's pretty likely...
411
00:22:27,875 --> 00:22:29,876
that I'll have to shut
this whole thing down.
412
00:22:29,977 --> 00:22:32,712
And, uh, if things don't work out, I...
413
00:22:34,482 --> 00:22:37,317
I was hoping you could
take your horses back.
414
00:22:42,089 --> 00:22:45,158
Amy, we can't bring
those horses back here.
415
00:22:45,259 --> 00:22:47,060
Now, you had that clinic for a reason.
416
00:22:47,161 --> 00:22:49,329
They won't be welcomed
back into their own herd,
417
00:22:49,430 --> 00:22:51,131
and they won't mix well with our horses.
418
00:22:51,232 --> 00:22:53,500
Plus, added extra
expense feed, vet bills...
419
00:22:53,601 --> 00:22:55,602
I know, I know, Grandpa.
But if worse comes to worst,
420
00:22:55,703 --> 00:22:58,138
Cooper doesn't know what
else to do with them.
421
00:22:58,239 --> 00:23:00,273
Well, he can sell them.
He'll have to find owners.
422
00:23:00,374 --> 00:23:02,542
No, they might still be too green.
423
00:23:02,643 --> 00:23:05,145
And the alternative to
finding them homes...
424
00:23:05,246 --> 00:23:07,180
is unthinkable.
425
00:23:07,281 --> 00:23:09,349
The meat market, right?
426
00:23:10,451 --> 00:23:12,619
I know about these things.
427
00:23:25,967 --> 00:23:29,202
You know, it's... it's really adorable.
428
00:23:29,303 --> 00:23:30,704
What's really adorable?
429
00:23:30,805 --> 00:23:33,373
Just... the way Carson lights you up.
430
00:23:35,476 --> 00:23:37,611
Yeah, he's something, that little guy.
431
00:23:37,712 --> 00:23:40,080
Did you mean what you
said about all that?
432
00:23:40,181 --> 00:23:41,514
About all what?
433
00:23:41,616 --> 00:23:44,517
Just... that it's not a deal breaker
434
00:23:45,620 --> 00:23:47,420
if I don't wanna have more kids.
435
00:23:50,024 --> 00:23:52,192
Yeah, I meant it.
436
00:23:52,293 --> 00:23:53,627
Well, I'm beginning to wonder.
437
00:23:53,728 --> 00:23:56,630
I mean, you're so smitten
with the little guy.
438
00:23:56,731 --> 00:23:58,465
Lou,
439
00:23:59,567 --> 00:24:01,935
I meant what I said.
440
00:24:02,036 --> 00:24:04,237
I want whatever you want.
441
00:24:05,506 --> 00:24:08,141
Most of all, I want you.
442
00:24:15,016 --> 00:24:18,118
I should probably check that;
it might be a mayor thing.
443
00:24:24,325 --> 00:24:26,760
Uh... I'll be right back.
444
00:24:47,548 --> 00:24:49,849
Hey. Sorry. I know it's late.
445
00:24:49,950 --> 00:24:53,453
I just um... uh... I
really wanted to call you.
446
00:24:53,554 --> 00:24:55,822
Just, I, I just, I
feel like I should um...
447
00:24:55,923 --> 00:24:59,192
Hey, it's okay. I understand
why you can't come.
448
00:24:59,293 --> 00:25:01,194
Well, no, you don't, actually.
449
00:25:01,295 --> 00:25:04,164
You don't because um... I lied.
450
00:25:04,265 --> 00:25:07,534
Um, I don't have a
business conflict, Lou.
451
00:25:07,635 --> 00:25:09,269
I just um...
452
00:25:10,538 --> 00:25:13,707
You know, uh, the truth
is, I just, I can't.
453
00:25:13,808 --> 00:25:16,843
Um, you know, I always wanna
be there for, for Georgie
454
00:25:16,944 --> 00:25:18,812
and, and, and for Katie...
455
00:25:20,314 --> 00:25:22,682
and you, you know, but um...
456
00:25:22,783 --> 00:25:24,951
And you are. You always are.
457
00:25:26,721 --> 00:25:28,621
Yeah, not this time. Um...
458
00:25:28,723 --> 00:25:30,423
I can't because...
459
00:25:31,726 --> 00:25:35,428
I don't think I can sit
there and just watch you uh...
460
00:25:37,431 --> 00:25:39,966
watch you go off into a new life...
461
00:25:41,602 --> 00:25:43,636
and um...
462
00:25:43,738 --> 00:25:46,172
Peter... stop.
463
00:25:46,273 --> 00:25:48,041
No, don't. And I'm, I'm sorry.
464
00:25:48,142 --> 00:25:49,676
Look, I just...
465
00:25:50,878 --> 00:25:53,246
I still have feelings for you, Lou,
466
00:25:53,347 --> 00:25:55,014
and um...
467
00:25:56,684 --> 00:25:58,651
I'm sorry. I...
468
00:25:58,753 --> 00:26:01,354
I just wanted you to know.
469
00:26:52,873 --> 00:26:54,808
You wanna keep it
down out there, please?
470
00:26:54,909 --> 00:26:56,609
You wanna hear some noise?
471
00:26:56,710 --> 00:26:58,378
How 'bout I record your snoring?
472
00:26:58,479 --> 00:27:01,381
- Knock yourself out.
- Seriously, Tim,
473
00:27:01,482 --> 00:27:03,116
I have not slept since
you became my roommate.
474
00:27:03,217 --> 00:27:05,118
It's Georgie's show tomorrow.
475
00:27:05,219 --> 00:27:06,719
I gotta be semi-awake for that!
476
00:27:08,389 --> 00:27:10,456
Obviously, this isn't working.
477
00:27:10,558 --> 00:27:12,091
No, you go back to bed, all right?
478
00:27:12,193 --> 00:27:13,660
I'll go sleep on the sofa at the house.
479
00:27:13,761 --> 00:27:16,396
Over my dead body.
480
00:27:38,285 --> 00:27:40,553
Oh!
481
00:27:40,654 --> 00:27:42,355
Tim?
482
00:27:50,337 --> 00:27:52,338
I came back because
I wasn't fair to you.
483
00:27:54,141 --> 00:27:55,808
I bolted.
484
00:27:58,912 --> 00:28:01,614
I appreciated what you
did. I loved the darkroom.
485
00:28:04,351 --> 00:28:05,785
And I loved our time together.
486
00:28:05,886 --> 00:28:08,688
You just, you gotta
understand, Tim, I...
487
00:28:08,789 --> 00:28:11,090
- I just got scared.
- Why?
488
00:28:11,191 --> 00:28:17,163
Because visiting Lou was just
the first step in my bigger plan.
489
00:28:17,264 --> 00:28:20,266
I wasn't expecting to meet someone.
490
00:28:20,367 --> 00:28:23,069
Not someone like you...
491
00:28:23,170 --> 00:28:26,139
who turned my whole world upside-down.
492
00:28:27,241 --> 00:28:28,841
That was not part of my plan.
493
00:28:31,378 --> 00:28:33,579
Well, I don't wanna upset your plans.
494
00:28:33,680 --> 00:28:37,416
You already did...
'cause I'm here, aren't I?
495
00:28:37,518 --> 00:28:40,052
I texted you because I missed you.
496
00:28:40,154 --> 00:28:43,389
I didn't expect you to fly back here.
497
00:28:43,490 --> 00:28:45,525
I missed you, too.
498
00:28:48,729 --> 00:28:51,731
I have to follow through, Tim.
Otherwise, I'm gonna regret it.
499
00:28:51,832 --> 00:28:53,766
Okay, so let, let,
let me understand this.
500
00:28:53,867 --> 00:28:55,768
So you flown back here just to tell me
501
00:28:55,869 --> 00:28:57,937
that you're gonna leave again?
502
00:28:58,038 --> 00:29:00,339
If you wanna travel,
503
00:29:00,440 --> 00:29:02,975
then... travel.
504
00:29:05,179 --> 00:29:08,114
I understand.
505
00:29:08,215 --> 00:29:09,882
You should travel.
506
00:29:11,118 --> 00:29:13,019
Just don't travel tonight.
507
00:29:27,768 --> 00:29:29,468
Do you wanna save horses
508
00:29:29,570 --> 00:29:31,103
from a fate worse than death?
509
00:29:31,205 --> 00:29:33,839
Cooper Huse is opening up
a Centre For Kids At Risk.
510
00:29:33,941 --> 00:29:36,042
These horses will play a huge role
511
00:29:36,143 --> 00:29:38,578
in helping these troubled
kids learn real skills
512
00:29:38,679 --> 00:29:41,113
and confidence in themselves.
513
00:29:45,452 --> 00:29:46,786
You ready?
514
00:29:46,887 --> 00:29:48,888
Yeah. Is the observer here?
515
00:29:48,989 --> 00:29:51,770
I've been looking, but I haven't
spotted him or her anywhere.
516
00:29:51,771 --> 00:29:53,459
Don't worry about that though.
517
00:29:53,560 --> 00:29:55,772
- Just stay in the moment. You'll do great.
- Okay, thanks.
518
00:29:55,773 --> 00:29:57,120
- All right? Okay, go get 'em!
- Yeah.
519
00:29:57,121 --> 00:29:58,121
'Kay.
520
00:29:59,166 --> 00:30:01,334
Okay. Thank you.
521
00:30:01,435 --> 00:30:03,469
Ready?
522
00:30:03,570 --> 00:30:06,272
Log on to my site and
donate to the cause!
523
00:30:07,441 --> 00:30:09,408
Open your hearts to these amazing horses
524
00:30:09,509 --> 00:30:11,077
and the kids who will benefit from them.
525
00:30:11,178 --> 00:30:12,712
- Kids like me.
- What're you doing?
526
00:30:12,813 --> 00:30:15,414
- I'm raising money for Cooper.
- No, you can't.
527
00:30:15,515 --> 00:30:17,283
Why? It's going so well.
528
00:30:17,384 --> 00:30:19,352
A... aren't you Amy Fleming?
529
00:30:19,453 --> 00:30:21,153
- Yeah.
- Emma Fitzroy.
530
00:30:21,255 --> 00:30:23,422
I've heard the most
wonderful things about you.
531
00:30:23,523 --> 00:30:25,491
The way you have with horses,
532
00:30:25,592 --> 00:30:27,493
I think you're absolutely amazing.
533
00:30:27,594 --> 00:30:29,028
Thank you.
534
00:30:29,129 --> 00:30:32,098
Well, you need to know that
Amy is working one-on-one
535
00:30:32,199 --> 00:30:35,301
with the therapy horses here. See?
536
00:30:35,402 --> 00:30:37,770
So, you're involved
with the centre, are you?
537
00:30:37,871 --> 00:30:40,740
Yeah. I think it's incredibly
important work, Mrs. Fitzroy.
538
00:30:40,841 --> 00:30:43,442
Horse therapy has proved
to be so successful
539
00:30:43,543 --> 00:30:45,878
for kids dealing with a
variety of different issues.
540
00:30:45,979 --> 00:30:48,547
That's why we need to
keep Cooper's dream alive.
541
00:30:48,649 --> 00:30:50,883
See, unfortunately, when
his grants fell through,
542
00:30:50,984 --> 00:30:53,653
his donor decided to back out as well.
543
00:30:53,754 --> 00:30:56,756
It's a shame that they didn't
have the faith to stand by him.
544
00:30:58,992 --> 00:31:00,960
I was that donor.
545
00:31:05,966 --> 00:31:07,533
Now on the course,
546
00:31:07,634 --> 00:31:10,469
Georgie Flemming Morris
riding Phoenix Rising.
547
00:31:35,128 --> 00:31:37,029
Oh my goodness!
548
00:31:41,301 --> 00:31:44,236
Woo-hoo! Go, Georgie!
549
00:31:44,338 --> 00:31:45,905
That was Georgie Fleming Morris
550
00:31:46,006 --> 00:31:47,807
riding Phoenix Rising.
551
00:31:53,547 --> 00:31:55,715
Okay, whoa...
552
00:31:57,217 --> 00:31:58,718
Hi, Georgina.
553
00:31:58,819 --> 00:32:01,253
I'm Phillip Dawson
from Equestrian Canada.
554
00:32:01,355 --> 00:32:03,923
- Hi! Nice to meet you.
- Beautiful ride.
555
00:32:04,024 --> 00:32:06,492
I just wanted to say, we've had
our eye on you for a while now
556
00:32:06,593 --> 00:32:08,394
and I'd like to speak to you further
557
00:32:08,495 --> 00:32:10,830
when you have a moment.
You can just give me a call.
558
00:32:10,931 --> 00:32:12,932
Okay. Um...
559
00:32:13,033 --> 00:32:14,800
Th... this is my...
coach, Quinn McGregor.
560
00:32:14,901 --> 00:32:16,736
- Hi.
- I know all about Quinn.
561
00:32:16,837 --> 00:32:19,004
Good work today. Congratulations.
562
00:32:19,106 --> 00:32:21,173
- Thank you.
- Thank you. I'll call you.
563
00:32:22,376 --> 00:32:24,276
Oh my God!
564
00:32:30,283 --> 00:32:33,185
You know, I still can't get
over how amazing Georgie was.
565
00:32:33,286 --> 00:32:36,088
- Yeah, she was great.
- And you!
566
00:32:36,189 --> 00:32:37,757
- Me?
- Yeah.
567
00:32:37,858 --> 00:32:41,093
Just the way you were looking
at Katie after Georgie won.
568
00:32:41,194 --> 00:32:44,330
So full of pride and
joy with your daughters.
569
00:32:44,431 --> 00:32:46,432
- It was really great.
- Hmm.
570
00:32:46,533 --> 00:32:47,666
It really was.
571
00:32:51,972 --> 00:32:54,006
Lou, I have a confession I gotta make.
572
00:32:54,107 --> 00:32:55,775
A confession.
573
00:32:56,877 --> 00:32:58,778
Yeah.
574
00:32:58,879 --> 00:33:00,646
Um...
575
00:33:01,782 --> 00:33:04,984
you know that I grew
up as an only child.
576
00:33:05,085 --> 00:33:08,854
I had a cousin - uh,
you know that - Zack.
577
00:33:08,955 --> 00:33:11,190
He was more like a brother to me.
578
00:33:11,291 --> 00:33:13,025
I know.
579
00:33:13,126 --> 00:33:15,094
And it must have been
terrible to lose him.
580
00:33:16,630 --> 00:33:18,264
Yeah, it was.
581
00:33:19,699 --> 00:33:21,133
And I have to admit that...
582
00:33:22,769 --> 00:33:24,537
I've had a hard time feeling
583
00:33:24,638 --> 00:33:26,939
like I've been part of
any family since then.
584
00:33:28,341 --> 00:33:29,809
You know, now that I met you
585
00:33:29,910 --> 00:33:32,044
and your incredible clan and...
586
00:33:34,014 --> 00:33:35,915
and you changed my world.
587
00:33:36,016 --> 00:33:38,017
I'm glad.
588
00:33:38,118 --> 00:33:40,686
But I...
589
00:33:40,787 --> 00:33:41,887
I gotta be honest, Lou,
590
00:33:41,988 --> 00:33:45,157
I'm trying to wrap my
head around this. I just...
591
00:33:45,258 --> 00:33:48,594
I feel like there is a void inside me
592
00:33:48,695 --> 00:33:50,896
and I have to fill it.
593
00:33:50,997 --> 00:33:53,933
And... I saw you today,
594
00:33:54,034 --> 00:33:57,169
cheering Georgie on with Katie,
595
00:33:57,270 --> 00:33:59,505
and... I want that.
596
00:34:01,007 --> 00:34:03,976
I want... I want us to have that...
597
00:34:05,545 --> 00:34:07,379
with our own kid.
598
00:34:14,994 --> 00:34:16,128
Lyndy!
599
00:34:16,229 --> 00:34:18,464
- This is so lovely.
- Hi, girls!
600
00:34:18,565 --> 00:34:20,099
- Come on! Race ya!
- Lyndy, come on!
601
00:34:20,200 --> 00:34:21,767
Here, I'll help you.
602
00:34:23,470 --> 00:34:26,739
- Hey, Parker, watch this!
- Looking good, Katie!
603
00:34:26,840 --> 00:34:28,240
I love skating!
604
00:34:30,643 --> 00:34:32,478
- Total donations.
- Woo!
605
00:34:32,579 --> 00:34:34,947
Let's see. Hey, that's pretty good!
606
00:34:35,048 --> 00:34:37,683
Good, but not great.
607
00:34:37,784 --> 00:34:39,218
Well, that's probably my fault.
608
00:34:39,319 --> 00:34:41,720
I really blew it with Mrs. Fitzroy.
609
00:34:42,922 --> 00:34:46,024
Speaking of, I bet
that's what he's here for.
610
00:34:48,561 --> 00:34:49,928
Hey, Cooper.
611
00:34:50,029 --> 00:34:55,501
I just got off the phone
with my donor and uh...
612
00:34:55,602 --> 00:34:57,035
she's back in...
613
00:34:57,137 --> 00:34:58,937
with an even more generous donation!
614
00:34:59,038 --> 00:35:01,073
Said she was so impressed
with you earlier,
615
00:35:01,174 --> 00:35:03,509
she realized she'd made a huge mistake.
616
00:35:03,610 --> 00:35:06,044
Really? So, is the centre good now?
617
00:35:06,146 --> 00:35:08,213
Parker...
618
00:35:08,314 --> 00:35:10,215
I think you actually saved it.
619
00:35:10,316 --> 00:35:12,551
And you really didn't
have to do this for me!
620
00:35:12,652 --> 00:35:14,253
I don't know how to thank you.
621
00:35:14,354 --> 00:35:16,488
We did it for the horses.
622
00:35:16,589 --> 00:35:18,290
Yeah, we did.
623
00:35:28,234 --> 00:35:29,968
You know, I meant what I said...
624
00:35:30,069 --> 00:35:33,806
about you travelling,
625
00:35:33,907 --> 00:35:35,774
continuing to take
your beautiful pictures
626
00:35:35,875 --> 00:35:38,010
all over the world. I
think that would be...
627
00:35:39,946 --> 00:35:41,613
I think it'd be great.
628
00:35:42,715 --> 00:35:45,450
And when you come back if you come back
629
00:35:47,420 --> 00:35:49,855
well, face it, we don't really
know each other that well, but...
630
00:35:51,491 --> 00:35:53,058
I think it's pretty obvious
631
00:35:53,159 --> 00:35:55,127
that I'd like to get to
know you a lot better.
632
00:35:58,231 --> 00:36:00,967
- I have a question.
- 'Kay, I have a question first.
633
00:36:03,770 --> 00:36:05,437
You wanna get to know me better...
634
00:36:05,538 --> 00:36:07,806
what do think about tagging along?
635
00:36:10,243 --> 00:36:12,377
I never thought of that.
636
00:36:15,114 --> 00:36:17,449
You'll get sick of me...
like everybody does.
637
00:36:17,550 --> 00:36:20,219
Well, I might.
638
00:36:20,320 --> 00:36:22,154
We'll see.
639
00:36:23,556 --> 00:36:25,424
Are you game?
640
00:36:49,349 --> 00:36:51,583
I thought we'd talked about having kids.
641
00:36:51,684 --> 00:36:54,052
I mean, you assured me...
642
00:36:57,023 --> 00:36:59,324
- You said...
- I know what I said, Lou.
643
00:37:01,060 --> 00:37:03,929
I really don't wanna start
another family, Mitch.
644
00:37:04,030 --> 00:37:06,298
I, I can finally focus on my career.
645
00:37:06,399 --> 00:37:08,066
I thought you understood.
646
00:37:08,167 --> 00:37:10,068
I tried.
647
00:37:11,237 --> 00:37:13,138
But if that's how you really feel,
648
00:37:13,239 --> 00:37:15,941
then I don't... I don't
think this can work.
649
00:37:17,310 --> 00:37:18,543
I just...
650
00:37:19,579 --> 00:37:21,747
and it's not just that.
651
00:37:21,848 --> 00:37:23,081
I...
652
00:37:24,317 --> 00:37:26,418
lately, I've been having feelings...
653
00:37:26,519 --> 00:37:28,220
out of nowhere.
654
00:37:28,321 --> 00:37:32,324
When I found out that Peter
couldn't make it to the wedding,
655
00:37:32,425 --> 00:37:34,860
I had this moment when I felt
like my heart would break,
656
00:37:34,961 --> 00:37:36,328
and I don't know where it came from,
657
00:37:36,429 --> 00:37:38,096
or why, but I did.
658
00:37:38,197 --> 00:37:39,865
- Lou...
- No, no.
659
00:37:39,966 --> 00:37:42,234
I know I shouldn't feel that way,
660
00:37:42,335 --> 00:37:44,102
but I do.
661
00:37:44,203 --> 00:37:46,438
Something between Peter
and I is still there.
662
00:37:46,539 --> 00:37:48,373
It's, it's just, it's unresolved.
663
00:37:48,474 --> 00:37:51,410
I get it. You and Peter have
like a special connection...
664
00:37:51,511 --> 00:37:53,445
Mitch...
665
00:37:56,349 --> 00:37:59,217
I don't think I'm the
person you're looking for.
666
00:37:59,319 --> 00:38:02,888
I wish I was the one
who could fill your void,
667
00:38:02,989 --> 00:38:04,990
but I don't think I can.
668
00:38:08,561 --> 00:38:10,562
Only you can do that.
669
00:38:11,664 --> 00:38:13,598
I'm so sorry.
670
00:38:13,700 --> 00:38:15,400
Wedding plans or not,
671
00:38:16,536 --> 00:38:19,037
I think we need to take a break.
672
00:38:39,258 --> 00:38:41,026
You're a good boy, Spartan.
673
00:38:41,127 --> 00:38:42,728
Yeah.
674
00:38:49,035 --> 00:38:51,937
Oh, look! Here comes your buddy!
675
00:38:53,873 --> 00:38:55,941
Hi!
676
00:38:56,042 --> 00:38:57,576
Would you look at that.
677
00:38:59,078 --> 00:39:01,179
Parker told me the good news.
678
00:39:02,482 --> 00:39:05,250
I guess that young man
can see his way clear now,
679
00:39:05,351 --> 00:39:07,319
or at least it buys him some time.
680
00:39:07,420 --> 00:39:10,422
I'm so happy that the
centre can move forward.
681
00:39:10,523 --> 00:39:12,190
And I can't help but think that...
682
00:39:12,291 --> 00:39:14,326
Ty would be happy about it, too.
683
00:39:14,427 --> 00:39:16,261
You know, he would've loved it, Grandpa.
684
00:39:16,362 --> 00:39:18,930
He probably would've
wanted to be part of it.
685
00:39:19,032 --> 00:39:21,199
He is part of it.
686
00:39:21,300 --> 00:39:24,069
He lives on in you and in what you do.
687
00:39:25,571 --> 00:39:28,540
Shadow and I, we went out
for a ride the other day.
688
00:39:28,641 --> 00:39:32,110
We came across Ty's old jumping course.
689
00:39:32,211 --> 00:39:34,946
I couldn't even look at it.
690
00:39:35,048 --> 00:39:36,815
We rode away so fast.
691
00:39:38,384 --> 00:39:41,319
But I haven't been able
to get it out of my mind.
692
00:39:41,421 --> 00:39:44,089
I think it's one of those things that...
693
00:39:44,190 --> 00:39:46,091
that I just have to face, you know?
694
00:39:49,729 --> 00:39:51,997
I think this guy's telling you
695
00:39:52,098 --> 00:39:53,799
he wants some exercise.
696
00:39:53,900 --> 00:39:56,468
I think maybe you're right.
697
00:40:32,572 --> 00:40:35,040
Hey...
698
00:40:36,242 --> 00:40:38,810
Seems like so long ago.
699
00:40:38,911 --> 00:40:40,912
It's the first time I
jumped Spartan on a course.
700
00:40:41,013 --> 00:40:42,414
Mm-hmm.
701
00:40:42,515 --> 00:40:45,750
Feeling how bad he wanted to jump was...
702
00:40:45,852 --> 00:40:47,519
the greatest thing.
703
00:40:47,620 --> 00:40:49,955
It was so obvious he loved it.
704
00:40:50,056 --> 00:40:53,058
- Well, so did you.
- I know.
705
00:40:54,393 --> 00:40:56,595
You know, it's not about winning, Amy,
706
00:40:56,696 --> 00:40:58,296
not for you, and I know that.
707
00:40:59,832 --> 00:41:01,500
It's always been about the thrill of it.
708
00:41:04,036 --> 00:41:05,637
What's wrong?
709
00:41:06,739 --> 00:41:08,306
Nothing.
710
00:41:08,407 --> 00:41:11,109
C'mon! You're almost crying.
711
00:41:11,210 --> 00:41:12,978
No, I'm not. What're you talking about?
712
00:41:13,079 --> 00:41:15,213
- Yes, you are.
- Get outta here!
713
00:41:17,316 --> 00:41:19,184
You'll be fine.
714
00:41:21,554 --> 00:41:23,889
So will you.
715
00:41:31,297 --> 00:41:34,099
You know, we're gonna put
this course back together,
716
00:41:34,200 --> 00:41:36,468
just how Ty built it.
717
00:41:36,569 --> 00:41:39,938
And you and I are gonna jump it one day.
718
00:41:40,039 --> 00:41:41,339
I promise.
719
00:42:19,478 --> 00:42:22,280
Where did that come from?
720
00:42:22,381 --> 00:42:24,115
You build it?
721
00:42:37,630 --> 00:42:39,130
Who knew?
722
00:42:58,651 --> 00:43:01,219
C'mon, Shadow. One more time.
723
00:43:01,320 --> 00:43:02,988
We got this.
724
00:43:38,500 --> 00:43:43,500
51677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.