All language subtitles for family.guy.s19e15.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,745 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,897 --> 00:00:07,506 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,699 --> 00:00:11,084 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,220 --> 00:00:14,087 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,223 --> 00:00:17,850 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,001 --> 00:00:21,353 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,505 --> 00:00:22,929 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,024 --> 00:00:24,581 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,683 --> 00:00:30,154 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:48,090 --> 00:00:50,215 Alexa, what's in the news this morning? 11 00:00:50,367 --> 00:00:52,029 Here is your morning briefing. 12 00:00:52,053 --> 00:00:54,439 In Washington, D.C., Congress has passed a measure.. 13 00:00:54,463 --> 00:00:57,056 Alexa, skip to celebrity birthdays. 14 00:00:57,224 --> 00:01:00,117 Mario Lopez is 47 years old today. 15 00:01:00,177 --> 00:01:03,062 No way! Someone should tell his face. 16 00:01:03,255 --> 00:01:04,788 I know, right? 17 00:01:04,890 --> 00:01:06,451 Seriously! 18 00:01:06,475 --> 00:01:08,901 Okay, see you later, Alexa. 19 00:01:09,094 --> 00:01:11,144 You're my best friend. 20 00:01:11,238 --> 00:01:13,980 And you're... you're awesome, Lois. 21 00:01:14,133 --> 00:01:16,149 Best friends. 22 00:01:16,243 --> 00:01:19,912 Hey, Mom, my period started on the couch. 23 00:01:22,416 --> 00:01:24,656 You wanted to have a family, you wanted this life. 24 00:01:24,776 --> 00:01:27,064 My shoes are on the roof. Get 'em. 25 00:01:29,924 --> 00:01:32,235 -♪ The driver on the bus peeks to check his phone ♪ -Come on, move your arm up. 26 00:01:32,259 --> 00:01:34,262 - Up. Close your hand. - ♪ Check his phone ♪ 27 00:01:34,286 --> 00:01:36,740 - Okay, push it through. Good. - ♪ Check his phone ♪ 28 00:01:36,764 --> 00:01:38,983 -Just let me do it. -♪ The driver on the bus peeks to check his phone ♪ 29 00:01:39,007 --> 00:01:41,069 - Other arm. Almost done. - ♪ Whoops, he hit a dog ♪ 30 00:01:41,093 --> 00:01:43,936 Move your thumb. Move your thumb. Push. 31 00:01:44,087 --> 00:01:45,731 - There. Done. - ♪ The driver on the bus ♪ 32 00:01:45,755 --> 00:01:47,584 ♪ Says, "Shut up, shut up, shut up ♪ 33 00:01:47,608 --> 00:01:50,995 ♪ Let me think for a second." ♪ 34 00:01:52,655 --> 00:01:54,113 Why did you do this? 35 00:01:54,306 --> 00:01:56,301 If they didn't want us to put our foot down there, 36 00:01:56,325 --> 00:01:59,337 they shouldn't make it a perfect fit for a toilet shoe. 37 00:01:59,361 --> 00:02:01,528 - Who's "they"? - Uh, Big Toilet? 38 00:02:01,622 --> 00:02:03,622 "Big Toilet"? Is that a thing? 39 00:02:03,773 --> 00:02:05,457 Shh! 40 00:02:05,650 --> 00:02:07,253 Welcome back to the Stuff You Should Just Spend 41 00:02:07,277 --> 00:02:08,961 the Money On podcast. 42 00:02:09,112 --> 00:02:11,797 "Expressing Your Dog's Anal Glands." 43 00:02:11,948 --> 00:02:14,691 Yeah, you really don't want to DIY on the anal glands. 44 00:02:14,751 --> 00:02:16,696 Just spend the money. It can't cost more than, 45 00:02:16,720 --> 00:02:18,698 I don't know, 30 bucks. 46 00:02:18,722 --> 00:02:20,859 $30 is three months of Netflix. 47 00:02:20,883 --> 00:02:22,702 So don't watch The Crown for three months. 48 00:02:22,726 --> 00:02:25,051 - I like The Crown. - What if I like The Crown? 49 00:02:25,204 --> 00:02:26,957 Watch it all in one weekend. 50 00:02:26,981 --> 00:02:29,167 If you don't finish a Netflix series in a weekend, 51 00:02:29,191 --> 00:02:31,151 - that's on you. - Lois, can we just... 52 00:02:31,193 --> 00:02:32,893 can we just kiss a little first? 53 00:02:33,045 --> 00:02:34,631 You know what? I think it's actually starting 54 00:02:34,655 --> 00:02:36,800 to clear up on its own. ♪ Whoa, Black Betty ♪ 55 00:02:36,824 --> 00:02:38,157 ♪ Bam-a-lam, hey, Black Betty ♪ 56 00:02:38,325 --> 00:02:39,491 ♪ Bam-a-lam! ♪ 57 00:02:39,684 --> 00:02:41,952 ♪ 58 00:02:47,826 --> 00:02:51,253 Take a bite out of my ass, you sack of dirt! 59 00:02:57,369 --> 00:03:00,262 Ah... you made it. 60 00:03:01,390 --> 00:03:04,090 Morning, Kyle, Lisa, Kyle H. 61 00:03:04,185 --> 00:03:05,517 Morning, Lois. 62 00:03:05,669 --> 00:03:07,330 What'll it be this morning? The usual? 63 00:03:07,354 --> 00:03:09,374 Ah, you know it. And with the morning I had, 64 00:03:09,398 --> 00:03:10,931 better make it a large. 65 00:03:11,025 --> 00:03:13,503 So the usual. 66 00:03:13,527 --> 00:03:15,677 How are the muffins this morning, Lisa? 67 00:03:15,738 --> 00:03:18,422 Oh, not the banana nut, 'cause I know you're allergic to nuts. 68 00:03:18,482 --> 00:03:20,460 That's right, I am. Good memory. 69 00:03:20,484 --> 00:03:22,179 Well, it's what makes you so unique. 70 00:03:22,203 --> 00:03:23,702 Hurry up! 71 00:03:23,895 --> 00:03:25,849 You know, I always thought that peanut allergies 72 00:03:25,873 --> 00:03:27,873 just went away when you became an adult. 73 00:03:27,917 --> 00:03:29,115 You know, like tonsils. 74 00:03:29,268 --> 00:03:30,358 Tonsils go away, right? 75 00:03:30,461 --> 00:03:31,952 I thought I read that. 76 00:03:32,046 --> 00:03:33,046 What are tonsils? 77 00:03:33,238 --> 00:03:35,105 Anyway, let me put in my card. 78 00:03:35,165 --> 00:03:36,790 I got one with a chip on it. 79 00:03:36,884 --> 00:03:39,459 It's like we're living in the Star Wars. 80 00:03:39,553 --> 00:03:40,961 Okay, tip. 81 00:03:41,055 --> 00:03:42,221 I'll do cash. 82 00:03:42,389 --> 00:03:43,780 Good, you heard me. 83 00:03:43,840 --> 00:03:46,116 "Would you like to donate a cup of coffee 84 00:03:46,176 --> 00:03:47,784 to a soldier overseas?" 85 00:03:47,844 --> 00:03:50,787 Yeah, that seems like a good cause. 86 00:03:50,847 --> 00:03:52,956 Hey. Here's your free cup of coffee 87 00:03:53,058 --> 00:03:55,317 - from a lady in Rhode Island. - What? 88 00:04:01,450 --> 00:04:02,574 ♪ 89 00:04:21,453 --> 00:04:24,078 Excuse me. Are you in line for the bathroom? 90 00:04:24,139 --> 00:04:25,822 - No. - Oh. 91 00:04:25,924 --> 00:04:27,432 Then move! 92 00:04:27,584 --> 00:04:30,352 Give me the key! 93 00:04:33,190 --> 00:04:35,774 So, how was everybody's day? 94 00:04:35,967 --> 00:04:38,259 - I made the football team... - Congratulations. 95 00:04:38,320 --> 00:04:41,171 ...throw up because I put cleaner in the Gatorade. 96 00:04:41,231 --> 00:04:42,447 Still pretty good. 97 00:04:43,842 --> 00:04:45,971 You know, the funniest thing happened to me today. 98 00:04:45,995 --> 00:04:48,006 I go to this coffee shop every morning, 99 00:04:48,030 --> 00:04:49,975 and they do this fun thing where every week 100 00:04:49,999 --> 00:04:51,935 they choose a Customer of the Week. 101 00:04:51,959 --> 00:04:54,184 It's just a silly thing, which is why it's so fun. 102 00:04:54,286 --> 00:04:56,202 Anyway, I've never been picked. 103 00:04:56,297 --> 00:04:58,188 Which is fine. 104 00:04:58,248 --> 00:04:59,856 The thing is... 105 00:04:59,958 --> 00:05:00,944 Oh, boy. 106 00:05:00,968 --> 00:05:02,634 ...I'm friendly, I always tip, 107 00:05:02,827 --> 00:05:06,046 I almost never say anything when foreigners loudly FaceTime, 108 00:05:06,140 --> 00:05:09,027 and in general, I'm a pretty good person. 109 00:05:09,051 --> 00:05:10,291 Right? 110 00:05:10,352 --> 00:05:12,455 Yeah. I mean, you show little patience 111 00:05:12,479 --> 00:05:15,147 for the handicapped at times, but... yeah. 112 00:05:15,340 --> 00:05:17,002 Yeah, it just, it just feels like 113 00:05:17,026 --> 00:05:18,633 it should probably be my time. 114 00:05:18,694 --> 00:05:20,321 Well, maybe this'll be your week. 115 00:05:20,345 --> 00:05:21,486 Oh, you think so? 116 00:05:21,679 --> 00:05:23,157 I don't know. That-that felt like 117 00:05:23,181 --> 00:05:24,375 the right thing to say, so I said it. 118 00:05:24,399 --> 00:05:25,969 I do impulsive things. 119 00:05:25,993 --> 00:05:28,735 That's how I ended up getting Rod Stewart's hair. 120 00:05:28,887 --> 00:05:30,220 Morning, luv. 121 00:05:30,322 --> 00:05:32,831 Mind if I sing a tune into your vagina? 122 00:05:33,024 --> 00:05:35,876 ♪ 123 00:05:37,254 --> 00:05:39,896 Everybody, if we could have your attention, 124 00:05:40,007 --> 00:05:43,175 we'd like to announce this week's Customer of the Week. 125 00:05:43,368 --> 00:05:45,471 Ah. I've never seen them do it live. 126 00:05:45,495 --> 00:05:48,263 This must be what it feels like to see Bruce. 127 00:05:49,683 --> 00:05:53,410 This week's Customer of the Week is... 128 00:05:53,470 --> 00:05:55,062 Lester! 129 00:05:56,523 --> 00:05:58,523 ♪ 130 00:06:19,046 --> 00:06:21,265 Hey, Bon, Wednesday Wisdom's live! 131 00:06:21,289 --> 00:06:23,030 - Is it good? - No. 132 00:06:23,092 --> 00:06:24,508 It's great! 133 00:06:30,799 --> 00:06:32,852 You know what I think the problem is, Stewie? 134 00:06:32,876 --> 00:06:34,226 I need to show them 135 00:06:34,335 --> 00:06:36,206 that I deserve to be Customer of the Week. 136 00:06:36,230 --> 00:06:38,291 -You don't. -Well, they probably see a woman like me and think, 137 00:06:38,315 --> 00:06:40,210 - "She's got it all." - They don't. 138 00:06:40,234 --> 00:06:42,142 I know it's a silly little award, 139 00:06:42,236 --> 00:06:44,196 - but I don't ask for much. - You do. 140 00:06:44,220 --> 00:06:45,553 And this is the one place, 141 00:06:45,656 --> 00:06:47,808 the one place that makes me feel happy. 142 00:06:47,832 --> 00:06:50,002 - You aren't. - I don't understand what I'm doing wrong. 143 00:06:50,026 --> 00:06:52,318 I-I feel like I really vibe with everyone there. 144 00:06:52,454 --> 00:06:54,432 - You don't. - I'm one of their best customers. 145 00:06:54,456 --> 00:06:56,226 You know, if I stopped showing up, 146 00:06:56,250 --> 00:06:57,751 they'd probably wonder where I went. 147 00:06:57,775 --> 00:06:59,855 - They wouldn't. - Because I'm a nice person. 148 00:06:59,920 --> 00:07:01,272 - You're not. - I tip in cash. 149 00:07:01,296 --> 00:07:03,257 - So? - And I can't think of one reason 150 00:07:03,281 --> 00:07:05,068 - why they wouldn't pick me. - I can. 151 00:07:05,092 --> 00:07:06,972 Oh, thanks for listening, Stewie. 152 00:07:07,410 --> 00:07:08,646 - I had no choice. - You know, I'm gonna show them 153 00:07:08,670 --> 00:07:10,281 that I deserve to win this award. 154 00:07:10,305 --> 00:07:12,246 I need this... just like I needed 155 00:07:12,307 --> 00:07:15,082 my own Gregor "The Mountain" Clegane. 156 00:07:15,185 --> 00:07:16,751 - Next. - Hi, Gil. 157 00:07:16,854 --> 00:07:17,854 Uh, can I get... 158 00:07:18,439 --> 00:07:19,807 Pound of honey ham. Cut it thin. 159 00:07:19,831 --> 00:07:21,334 Oh, excuse me, I believe I was next. 160 00:07:21,358 --> 00:07:23,442 Step aside, lady. 161 00:07:28,023 --> 00:07:29,355 Yeah, hi, Gil. 162 00:07:29,508 --> 00:07:31,928 Can I try a piece of the pepper turkey? 163 00:07:31,952 --> 00:07:34,119 ♪ 164 00:07:37,073 --> 00:07:38,792 Here you go. Anything else today? 165 00:07:38,816 --> 00:07:40,770 Yeah, the coffee, and you know what? 166 00:07:40,794 --> 00:07:43,203 I'll take that piece of artwork for sale on the wall. 167 00:07:43,297 --> 00:07:45,205 Really? That's my painting. 168 00:07:45,299 --> 00:07:47,023 Wha...? Is it? 169 00:07:47,083 --> 00:07:48,967 You are very talented. 170 00:07:49,160 --> 00:07:51,211 Well, how much do I owe you? 171 00:07:51,305 --> 00:07:54,806 - $600. - $600? 172 00:07:54,999 --> 00:07:56,039 Do you still want it? 173 00:07:56,143 --> 00:07:57,143 Of course. 174 00:07:58,520 --> 00:08:00,206 It's important to support local artists 175 00:08:00,230 --> 00:08:02,167 by spending a year's worth of co-pays 176 00:08:02,191 --> 00:08:04,169 on a painting of a... 177 00:08:05,486 --> 00:08:06,376 ...bridge. 178 00:08:06,436 --> 00:08:08,153 A ladder and an apple. 179 00:08:08,322 --> 00:08:11,064 A ladder and an apple! What a theme! 180 00:08:11,158 --> 00:08:13,044 Can you split it on two debit cards? 181 00:08:13,068 --> 00:08:16,014 - I have a limit. - I can't really ring it up on the register. 182 00:08:16,038 --> 00:08:18,205 It has to be cash. 183 00:08:19,374 --> 00:08:20,890 Perfect! 184 00:08:20,951 --> 00:08:23,084 ♪ 185 00:08:26,698 --> 00:08:28,676 - By the way, I told you. - Told me what? 186 00:08:28,700 --> 00:08:30,678 I told you nobody could tell I was drinking. 187 00:08:30,702 --> 00:08:33,253 - No one cares. - I care. I do. 188 00:08:34,723 --> 00:08:37,827 Here, take this. Start recording right before they say my name. 189 00:08:37,851 --> 00:08:39,811 And hold it landscape, not portrait. 190 00:08:39,853 --> 00:08:42,262 This is an important moment, not a fast-food worker fight. 191 00:08:42,414 --> 00:08:44,667 I wish it was a fast-food worker fight. 192 00:08:44,691 --> 00:08:48,101 - What? I wish it was a fast-food worker fight. 193 00:08:48,195 --> 00:08:49,528 Welcome, everybody. 194 00:08:49,721 --> 00:08:52,531 This week's Customer of the Week is... 195 00:08:53,525 --> 00:08:55,951 ...Terry Newcustomer. 196 00:08:57,746 --> 00:09:02,093 Wow, this is so unexpected, because I'm such a new customer. 197 00:09:02,117 --> 00:09:03,353 Lois, should I stop recording? 198 00:09:03,377 --> 00:09:04,784 Oh, you got a text. 199 00:09:04,878 --> 00:09:06,022 Oh, I clicked it. 200 00:09:06,046 --> 00:09:06,878 Oh, it's Bonnie. 201 00:09:07,030 --> 00:09:08,380 She's responding to you. 202 00:09:08,573 --> 00:09:10,790 Oh, about me. Oh, I'm reading the old texts. 203 00:09:10,884 --> 00:09:11,916 Oh, I should stop. 204 00:09:12,052 --> 00:09:12,884 Oh, but I can't. 205 00:09:13,053 --> 00:09:14,053 Oh, you're unhappy. 206 00:09:14,245 --> 00:09:15,245 Oh, who's Greg? 207 00:09:15,389 --> 00:09:17,113 Oh, there's Greg. 208 00:09:17,173 --> 00:09:19,040 ♪ 209 00:09:19,935 --> 00:09:22,969 All right, on three, everyone say their favorite Spider-Man. 210 00:09:23,121 --> 00:09:25,230 All right? One, two, three. 211 00:09:27,067 --> 00:09:28,667 What?! 212 00:09:32,990 --> 00:09:35,907 In fact, there'd be no superhero movies without Tobey Maguire. 213 00:09:36,100 --> 00:09:38,743 No way! Garfield never got a chance. 214 00:09:38,895 --> 00:09:40,056 Is Affleck the best Batman? 215 00:09:40,080 --> 00:09:41,540 No. But he had the best Batman body. 216 00:09:41,564 --> 00:09:44,082 He'll be the first ex-Spider-Man to win an Oscar. 217 00:09:44,233 --> 00:09:46,859 Just 'cause it's in animation, people think it's not legit. 218 00:09:50,632 --> 00:09:52,332 ♪ 219 00:10:00,124 --> 00:10:01,766 I don't get it! 220 00:10:01,959 --> 00:10:02,992 Wait, Spider-Man? 221 00:10:03,053 --> 00:10:04,344 He's a guy with spider powers. 222 00:10:04,438 --> 00:10:06,124 Can't I have one thing in my life? 223 00:10:06,148 --> 00:10:07,250 Is that too much to ask? 224 00:10:07,274 --> 00:10:08,756 What is it, do they hate me? 225 00:10:08,817 --> 00:10:11,017 Because astrologically I'm very compatible 226 00:10:11,153 --> 00:10:13,019 with Kyle H. and Lisa. 227 00:10:13,155 --> 00:10:15,133 I'm a Gemini and they're both Aquarius, 228 00:10:15,157 --> 00:10:16,764 so we're natural matches! 229 00:10:16,825 --> 00:10:18,803 Kyle is a Virgo, which doesn't match with Gemini, 230 00:10:18,827 --> 00:10:21,194 but they're supposed to at least care about people! 231 00:10:21,346 --> 00:10:22,787 What am I missing? 232 00:10:22,980 --> 00:10:25,101 You know, Mom, if you really want to get noticed, 233 00:10:25,125 --> 00:10:26,978 you should save one of their lives. 234 00:10:27,002 --> 00:10:28,921 - What? - There was a kid at school 235 00:10:28,945 --> 00:10:31,265 who got a whole page in the yearbook dedicated to him 236 00:10:31,289 --> 00:10:34,190 because he saved a kid who had a peanut allergy. 237 00:10:34,292 --> 00:10:36,354 Peanut allergy? 238 00:10:36,378 --> 00:10:38,044 I have a peanut allergy. 239 00:10:38,196 --> 00:10:41,865 Yeah. This kid accidentally ate something with peanuts in it 240 00:10:41,925 --> 00:10:43,549 and the other kid came over 241 00:10:43,644 --> 00:10:45,718 and Pulp Fictioned him with an EpiPen. 242 00:10:45,854 --> 00:10:46,854 Huh... 243 00:10:47,004 --> 00:10:48,699 I can't even touch peanuts. 244 00:10:48,723 --> 00:10:51,040 That kid was a hero. 245 00:10:51,101 --> 00:10:52,558 Hero... 246 00:10:52,711 --> 00:10:53,801 You flush it! 247 00:10:53,862 --> 00:10:55,528 It scares me when it goes away. 248 00:10:57,107 --> 00:10:58,398 Yes... hero. 249 00:10:58,492 --> 00:10:59,492 I'll be a hero, 250 00:11:00,702 --> 00:11:02,296 and then they'll have to make me Customer of the Week. 251 00:11:02,320 --> 00:11:03,806 Why is this story all about Mom this week? 252 00:11:03,830 --> 00:11:06,956 What, are we giving Seth's voice a rest? 253 00:11:20,872 --> 00:11:24,165 Okay, I'll just pour some of these Planters peanuts 254 00:11:24,226 --> 00:11:25,828 into Lisa's car. 255 00:11:25,852 --> 00:11:27,093 The official peanut 256 00:11:27,187 --> 00:11:28,831 of poisoning people with allergies. 257 00:11:28,855 --> 00:11:30,855 What? No, she's kidding! 258 00:11:31,007 --> 00:11:32,265 Come on, look at me: 259 00:11:32,359 --> 00:11:34,767 top hat, gloves, shoes, no other clothes. 260 00:11:34,920 --> 00:11:36,194 I'm a good guy! 261 00:11:36,387 --> 00:11:39,346 Okay, now I wait for her to get in her car 262 00:11:39,408 --> 00:11:41,274 and start to have a reaction. 263 00:11:41,426 --> 00:11:44,185 Then I'll swoop in and save her with this EpiPen. 264 00:11:44,246 --> 00:11:46,871 Then I'll be a lock to be Customer of the Week. 265 00:11:47,064 --> 00:11:49,023 Stewie, you okay back there? 266 00:11:49,084 --> 00:11:51,192 Having fun playing with Mommy's phone? 267 00:11:51,253 --> 00:11:53,269 Yup. I put the headphones up my nose, 268 00:11:53,329 --> 00:11:55,004 but I made it work. 269 00:11:56,883 --> 00:11:58,269 Okay, there she is. 270 00:11:58,293 --> 00:12:00,051 She's walking to her car... 271 00:12:00,244 --> 00:12:01,794 she's getting out her keys... 272 00:12:01,930 --> 00:12:03,537 she's starting her car... 273 00:12:03,598 --> 00:12:05,140 driving away? 274 00:12:08,887 --> 00:12:12,230 Damn it, I didn't put enough peanuts in there. 275 00:12:13,900 --> 00:12:15,233 Oh, shaving cream! 276 00:12:16,653 --> 00:12:19,279 Ooh, shaving cream. 277 00:12:22,025 --> 00:12:23,908 Oh... 278 00:12:24,101 --> 00:12:26,202 shaving cream. 279 00:12:30,533 --> 00:12:31,533 Oh, good. 280 00:12:32,294 --> 00:12:34,085 Oh, shaving cream. 281 00:12:40,761 --> 00:12:44,153 Mom, why are we at the hospital to visit your barista? 282 00:12:44,255 --> 00:12:46,656 Chris, I promise that if one of your baristas 283 00:12:46,758 --> 00:12:49,487 ever gets into an accident, I'll go to the hospital, too. 284 00:12:49,511 --> 00:12:51,155 Okay. That's all I wanted to hear. 285 00:12:51,179 --> 00:12:54,347 I've got a lot of baristas who make questionable choices. 286 00:12:54,441 --> 00:12:57,420 Hi, you must be Lisa's mother. 287 00:12:57,444 --> 00:12:58,351 How's she doing? 288 00:12:58,445 --> 00:13:00,186 Did she say what happened? 289 00:13:00,322 --> 00:13:02,763 No, she's mostly just said... 290 00:13:04,451 --> 00:13:06,284 Oh, that's not a good moan. 291 00:13:06,477 --> 00:13:09,098 Well, apparently, someone put peanuts in her car 292 00:13:09,122 --> 00:13:10,847 and she's deathly allergic. 293 00:13:10,907 --> 00:13:12,015 Oh, no. 294 00:13:12,075 --> 00:13:13,625 Here are flowers. 295 00:13:13,776 --> 00:13:15,813 She took those from a guardrail memorial. 296 00:13:15,837 --> 00:13:18,057 D-Do they have any leads on who could have done it? 297 00:13:18,081 --> 00:13:18,871 No. 298 00:13:19,024 --> 00:13:20,540 Good. Grief! 299 00:13:20,634 --> 00:13:22,874 "Good grief," is what Charlie Brown would say here. 300 00:13:22,994 --> 00:13:24,989 Peanuts. Probably a poor choice of reference. 301 00:13:25,013 --> 00:13:27,358 But they're going to check the parking lot surveillance tape 302 00:13:27,382 --> 00:13:28,382 to see who did. 303 00:13:28,499 --> 00:13:30,883 Surveillance tape? Good grief! 304 00:13:31,019 --> 00:13:32,293 Uh, who are you again? 305 00:13:32,354 --> 00:13:34,887 I'm a... a very good customer. 306 00:13:35,023 --> 00:13:36,463 Oh, my God, I've got to go. 307 00:13:36,525 --> 00:13:38,525 Exit stage left! 308 00:13:40,695 --> 00:13:44,405 That was a very sad door to run in to. 309 00:13:55,168 --> 00:13:57,418 What the hell? Lois? 310 00:14:00,048 --> 00:14:02,131 Put the phone down, Kyle H. 311 00:14:04,052 --> 00:14:05,363 ...so then I start hearing people say 312 00:14:05,387 --> 00:14:06,919 there are different levels 313 00:14:07,072 --> 00:14:08,658 of peanut allergies and I was like, "Levels?" 314 00:14:08,682 --> 00:14:11,182 I mean, when I hear allergy, I think rash, 315 00:14:11,375 --> 00:14:13,334 not throat-close-car-crash. 316 00:14:13,395 --> 00:14:16,412 Okay, well, I-I'm so glad that we could talk about this 317 00:14:16,472 --> 00:14:19,190 and that you understand how we got to where we are. 318 00:14:19,342 --> 00:14:20,766 So, are you gonna let me go? 319 00:14:20,861 --> 00:14:21,861 Yes. 320 00:14:23,012 --> 00:14:23,936 I mean, once I figure out this whole kerfuffle. 321 00:14:24,030 --> 00:14:25,088 Oh. 322 00:14:25,189 --> 00:14:27,198 Why, are you scared, Kyle H.? 323 00:14:27,391 --> 00:14:30,017 This isn't scary. 324 00:14:30,078 --> 00:14:31,703 I'm a good person. 325 00:14:31,854 --> 00:14:34,038 Now, there are two ways we can go from here: 326 00:14:34,231 --> 00:14:36,135 you can give me your absolute trust, 327 00:14:36,159 --> 00:14:38,918 or I can get you hooked on heroin. 328 00:14:39,070 --> 00:14:40,286 Heroin's not bad. 329 00:14:40,380 --> 00:14:43,289 Not having heroin, that's what's bad. 330 00:14:43,441 --> 00:14:45,884 Y-You can trust me. It's just... 331 00:14:46,052 --> 00:14:47,052 Just what? 332 00:14:47,095 --> 00:14:48,277 I have a cat. 333 00:14:48,338 --> 00:14:49,888 Someone needs to feed him. 334 00:14:52,726 --> 00:14:56,135 Now, a bad person would say "who cares" here. 335 00:14:56,287 --> 00:14:58,804 But since I am a good person, 336 00:14:58,899 --> 00:15:00,714 I will take care of your cat. 337 00:15:00,775 --> 00:15:02,420 Now, open your mouth, I'm gonna stuff 338 00:15:02,444 --> 00:15:04,277 my son's baseball sock in it. 339 00:15:15,081 --> 00:15:17,081 What the hell? Who are you? 340 00:15:17,233 --> 00:15:18,324 Oh, hello. 341 00:15:18,460 --> 00:15:22,086 Um, hi, I'm Kyle H.'s cat-sitter. 342 00:15:22,255 --> 00:15:24,475 He didn't tell me he had roommates 343 00:15:24,499 --> 00:15:26,573 who could feed his cat for him. 344 00:15:26,635 --> 00:15:29,168 Wait, why do you have his laser pointer 345 00:15:29,320 --> 00:15:30,987 and Heisenberg keychain? 346 00:15:31,089 --> 00:15:33,839 Yeah, his keychain flair is how he expresses his quirkiness. 347 00:15:33,934 --> 00:15:35,391 He must be in danger! 348 00:15:40,357 --> 00:15:42,317 You can't leave us like this, lady. 349 00:15:42,359 --> 00:15:43,359 Don't say "lady." 350 00:15:43,467 --> 00:15:44,995 It makes me feel old. 351 00:15:45,019 --> 00:15:47,089 And why is everyone acting like this is my fault? 352 00:15:47,113 --> 00:15:49,338 If anything, it's Kyle H.'s fault. 353 00:15:49,399 --> 00:15:51,174 I'm a good person. 354 00:15:51,234 --> 00:15:52,786 People are gonna know we're gone. 355 00:15:52,810 --> 00:15:54,138 I promised my boyfriend that I'd... 356 00:15:54,162 --> 00:15:55,598 - Wait, you're gay? - Yeah. 357 00:15:55,622 --> 00:15:56,679 You sound surprised. 358 00:15:57,849 --> 00:15:58,623 I don't know, you just don't present as gay. 359 00:15:58,792 --> 00:16:00,016 Oh, so gays "present"? 360 00:16:00,076 --> 00:16:01,367 No, no, no, that's not... 361 00:16:01,519 --> 00:16:03,294 What? I'm woke, okay? 362 00:16:03,487 --> 00:16:04,537 Is he your boyfriend? 363 00:16:04,631 --> 00:16:05,855 No, I'm not gay. 364 00:16:05,915 --> 00:16:07,540 What? But you're roommates. 365 00:16:07,634 --> 00:16:09,278 - So? - So?! 366 00:16:09,302 --> 00:16:10,342 And that's not weird? 367 00:16:11,346 --> 00:16:12,657 I mean, do you have your own bathrooms? 368 00:16:12,681 --> 00:16:14,617 - No. - What, so you just walk around 369 00:16:14,641 --> 00:16:16,285 - like there's nothing potentially sexual? - Yeah. 370 00:16:16,309 --> 00:16:18,389 Yeah. I mean, ever since he joined the gym, 371 00:16:18,502 --> 00:16:20,105 he's really turned his body around. 372 00:16:20,129 --> 00:16:21,773 But that's not what I'd be attracted to. 373 00:16:21,797 --> 00:16:24,126 It's more sticking to his commitment to get healthy. 374 00:16:24,150 --> 00:16:26,190 - That's attractive. - Aw, thank you, bro. 375 00:16:26,319 --> 00:16:27,354 Mm, you're welcome, bro. 376 00:16:27,378 --> 00:16:28,728 See, this! 377 00:16:28,822 --> 00:16:31,138 I don't know. I-I guess I'm not woke, okay? 378 00:16:31,199 --> 00:16:33,216 Fine, you win with your gay stuff. 379 00:16:33,276 --> 00:16:35,045 That's what you want, right? To win? 380 00:16:35,069 --> 00:16:38,404 Here, drink whatever you think a day's worth of water is. 381 00:16:38,556 --> 00:16:40,217 Look, what I was trying to say is that 382 00:16:40,241 --> 00:16:42,886 you can't leave us like this because I promised my boyfriend 383 00:16:42,910 --> 00:16:44,855 that I'd make a meal for his grandmother's meal train. 384 00:16:44,879 --> 00:16:47,821 If I don't drop it off, they're gonna know something's wrong. 385 00:16:52,178 --> 00:16:53,660 What are you supposed to make? 386 00:16:53,722 --> 00:16:56,180 - Beef Wellington. - What... Beef Wellington?! 387 00:16:56,373 --> 00:16:57,868 - For tonight? - Yeah, why? 388 00:16:57,892 --> 00:16:59,478 - Is that hard? - Yes! 389 00:16:59,502 --> 00:17:03,021 If you're starting at 2:00 p.m., very! Yes! 390 00:17:08,186 --> 00:17:09,955 Lois, have you seen the pooping iPad? 391 00:17:09,979 --> 00:17:12,104 I can only go while watching Tiger King. 392 00:17:12,257 --> 00:17:13,843 - Huh? - The iPad we use only 393 00:17:13,867 --> 00:17:16,592 while pooping and occasionally on flights for Stewie. 394 00:17:16,652 --> 00:17:19,590 Ew, I play Elmo's ABCs on that. 395 00:17:19,614 --> 00:17:21,873 Is that why I keep getting pink eye? 396 00:17:22,934 --> 00:17:24,094 I don't know where it is. 397 00:17:24,118 --> 00:17:25,545 But it's definitely not in the shed. 398 00:17:25,569 --> 00:17:27,064 So don't even look back there in the shed. 399 00:17:27,088 --> 00:17:29,025 What, you mean the earwig fortress? No thanks. 400 00:17:29,049 --> 00:17:30,456 I haven't been in there 401 00:17:30,550 --> 00:17:31,861 since I won the Battle of the Wheelbarrow. 402 00:17:31,885 --> 00:17:33,217 Nyah-ha! 403 00:17:33,410 --> 00:17:36,220 Too fast and too smart for you, earwigs. 404 00:17:37,673 --> 00:17:40,444 Now, to continue clearing the yard... 405 00:17:40,468 --> 00:17:44,303 ...collecting moisture and sleeping in wood. 406 00:17:44,455 --> 00:17:46,042 Hey, Lois, what ever happened to 407 00:17:46,066 --> 00:17:47,710 - that Customer of the Week thing? - Th-the what? 408 00:17:47,734 --> 00:17:49,328 The Customer of the Week at the coffee shop. 409 00:17:49,352 --> 00:17:50,551 Did you ever win? 410 00:17:50,612 --> 00:17:52,197 Why? Why would you bring that up? 411 00:17:52,221 --> 00:17:53,607 What are you, obsessed with it? 412 00:17:53,631 --> 00:17:55,217 Uh, you... You had been talking about it... 413 00:17:55,241 --> 00:17:56,960 Oh, so you can hear me when I say that, 414 00:17:56,984 --> 00:17:58,929 but can't hear me when I say "get off the couch." 415 00:17:58,953 --> 00:18:00,319 I like to be up by people. 416 00:18:00,455 --> 00:18:02,580 May I be excused to... 417 00:18:02,773 --> 00:18:06,375 bring this plate of moisture to the crawl space? 418 00:18:08,329 --> 00:18:09,979 Yeah, for the record, 419 00:18:10,039 --> 00:18:11,183 I would rather drink a sinus infection 420 00:18:11,207 --> 00:18:12,367 than win that stupid award. 421 00:18:12,408 --> 00:18:13,499 It's all rigged anyway. 422 00:18:15,044 --> 00:18:16,739 Did you know that Lester lived in the same building as Lisa? 423 00:18:16,763 --> 00:18:18,482 How is that fair, huh? 424 00:18:18,506 --> 00:18:21,006 God, what a boring thing to bring up at dinner, Brian. 425 00:18:21,159 --> 00:18:22,842 I'm going to the sunroom, 426 00:18:22,936 --> 00:18:25,828 and that's where I'll be from 9:00 to 11:00 if anyone asks. 427 00:18:25,888 --> 00:18:27,421 No one come check on me. 428 00:18:28,833 --> 00:18:31,216 You guys want to play spin the bottle for finger stuff? 429 00:18:31,319 --> 00:18:33,018 Crank this night up a notch? 430 00:18:33,113 --> 00:18:35,113 I'm in. 431 00:18:37,358 --> 00:18:38,761 Good evening. I'm Tom Tucker. 432 00:18:38,785 --> 00:18:40,763 In local news, two roommates were found 433 00:18:40,787 --> 00:18:42,714 bound and gagged in their apartment this morning 434 00:18:42,738 --> 00:18:45,790 in what they're calling, "The Cat-Sitter Tie-er Upper." 435 00:18:45,941 --> 00:18:48,367 Guys, we need to get better name-comer-upper-withers. 436 00:18:48,461 --> 00:18:51,087 ♪ 437 00:18:55,468 --> 00:18:57,552 ♪ 438 00:19:12,527 --> 00:19:14,110 Okay. 439 00:19:19,475 --> 00:19:20,566 Lois? 440 00:19:20,660 --> 00:19:23,068 I'm just finishing the dishes. 441 00:19:23,163 --> 00:19:25,221 I'm a good person, Joe. 442 00:19:25,323 --> 00:19:27,890 Sometimes good people do bad things, Lois. 443 00:19:27,992 --> 00:19:29,392 You can finish the dishes. 444 00:19:29,493 --> 00:19:31,151 Then I gotta take you in. 445 00:19:31,212 --> 00:19:33,078 You can't take her away, Joe! 446 00:19:34,899 --> 00:19:36,402 And you can put in one load of laundry. 447 00:19:36,426 --> 00:19:38,009 Then I gotta take you in. 448 00:19:39,703 --> 00:19:41,904 After that, you can write down the Wi-Fi log-in. 449 00:19:41,964 --> 00:19:43,848 Then I gotta take you in. 450 00:19:45,226 --> 00:19:46,829 Where's the peanut butter? 451 00:19:48,354 --> 00:19:49,948 Well, Peter, I think the main difference is 452 00:19:49,972 --> 00:19:51,414 Chinese people are from China 453 00:19:51,474 --> 00:19:53,582 and Japanese people are from Japan. 454 00:19:56,053 --> 00:19:58,533 Yes, that's probably why you were banned from the restaurant. 455 00:20:04,195 --> 00:20:07,096 ♪ 456 00:20:07,156 --> 00:20:09,332 ♪ 457 00:20:27,343 --> 00:20:29,301 Good morning. 458 00:20:29,454 --> 00:20:31,620 Ah, what a charming place this is. 459 00:20:31,681 --> 00:20:34,123 Oh, look, you do a Customer of the Week. 460 00:20:34,183 --> 00:20:35,382 How cute. 461 00:20:35,443 --> 00:20:38,885 Now, I'll take a Nitro Cold Brew. 462 00:20:38,947 --> 00:20:41,797 And with the morning I've had, better make it a large. 463 00:20:41,857 --> 00:20:43,223 Hey, that's funny. 464 00:20:43,284 --> 00:20:45,076 Yeah, I know. 465 00:20:45,227 --> 00:20:47,119 There you go. 466 00:20:48,030 --> 00:20:50,639 And there you go. 467 00:20:50,700 --> 00:20:53,233 Well, you could have said thank you. 468 00:20:53,294 --> 00:20:55,902 Don't see a lot of five dollar bills in there. 469 00:20:55,964 --> 00:20:59,507 I must be a pretty good person to give a five. 470 00:20:59,531 --> 00:21:01,531 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 34458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.