Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,244 --> 00:04:07,714
So the last time you saw him
2
00:04:07,780 --> 00:04:12,160
was two days ago,
when he left for work, right?
3
00:04:13,253 --> 00:04:16,564
You hadn't quarreled.
Just a normal morning.
4
00:04:17,357 --> 00:04:18,700
Yes.
5
00:04:18,758 --> 00:04:20,533
Did he seem. ..
6
00:04:21,494 --> 00:04:24,134
Did he seem preoccupied
or anxious?
7
00:04:25,598 --> 00:04:27,441
Nothing unusual.
8
00:04:29,802 --> 00:04:32,009
On a scale of 1 to 10,
9
00:04:33,006 --> 00:04:36,351
10 being very preoccupied,
what would you say?
10
00:04:36,409 --> 00:04:37,820
I don't know.
11
00:04:44,183 --> 00:04:45,560
Two .
12
00:04:47,020 --> 00:04:50,797
Is this the first time?
That he hasn't come home?
13
00:04:52,792 --> 00:04:54,703
Any financial problems?
14
00:05:03,036 --> 00:05:05,414
Do you think he had...
15
00:05:07,440 --> 00:05:10,387
Or that he might've had another...
16
00:05:18,951 --> 00:05:21,591
You know, sometimes, men...
17
00:05:23,690 --> 00:05:25,670
They mean no harm.
18
00:05:25,992 --> 00:05:27,869
But they have urges.
19
00:05:31,731 --> 00:05:35,406
At this stage
we can't rule anything out.
20
00:05:36,669 --> 00:05:39,275
This kind of thing happens.
21
00:05:40,273 --> 00:05:43,482
More often than you think,
you'd be surprised.
22
00:05:45,945 --> 00:05:49,483
If I could just ask you
to sign down here.
23
00:07:26,279 --> 00:07:28,190
WELCOME CONFEREN. ..
24
00:07:36,923 --> 00:07:38,800
Smoking or non-smoking?
25
00:07:38,858 --> 00:07:40,269
Non-smoking.
26
00:07:41,227 --> 00:07:42,672
I quit.
27
00:07:47,733 --> 00:07:49,337
Do you need a second key?
28
00:07:50,870 --> 00:07:52,110
It's free.
29
00:07:52,672 --> 00:07:54,049
No, that's OK.
30
00:07:58,444 --> 00:08:00,617
Here, it's room 314.
31
00:08:00,913 --> 00:08:02,915
The elevator's on your right.
32
00:08:08,688 --> 00:08:09,996
Sir?
33
00:08:10,056 --> 00:08:11,763
It's on the other right.
34
00:08:11,824 --> 00:08:13,167
Thanks.
35
00:08:53,699 --> 00:08:55,576
What attracts you to sales?
36
00:08:56,168 --> 00:08:58,307
I need a change.
37
00:08:59,705 --> 00:09:03,050
And insurance looks like
a very exciting field.
38
00:09:04,310 --> 00:09:05,948
It's always changing.
39
00:09:06,145 --> 00:09:08,853
And since
I'm a very dynamic person,
40
00:09:08,915 --> 00:09:11,896
when I saw the ad I thought:
That's me!
41
00:09:11,951 --> 00:09:13,259
Come!
42
00:09:13,886 --> 00:09:16,867
Excuse me, it's for Paul's wife.
43
00:09:16,923 --> 00:09:18,766
Everyone's signed.
44
00:09:19,525 --> 00:09:20,936
Still no word?
45
00:09:24,096 --> 00:09:25,803
"Get well soon"?
46
00:09:25,898 --> 00:09:28,003
It's all we could find.
47
00:09:35,741 --> 00:09:38,745
Send some flowers with it,
something simple.
48
00:09:38,811 --> 00:09:40,256
Very good.
49
00:09:41,447 --> 00:09:42,926
Alright.
50
00:09:43,683 --> 00:09:47,392
You know, in life insurance,
the fall's our busy season.
51
00:09:48,220 --> 00:09:51,167
The month of the dead.
Gets people thinking.
52
00:09:51,424 --> 00:09:53,267
Fortunately for us.
53
00:09:53,826 --> 00:09:55,430
But tell me,
54
00:09:56,095 --> 00:09:57,938
do you like people?
55
00:09:59,365 --> 00:10:01,311
You mean, in general?
56
00:11:34,627 --> 00:11:36,265
Hello.
57
00:11:42,835 --> 00:11:44,439
Marcel Beaudoin?
58
00:11:53,145 --> 00:11:55,523
I'll give it to you straight.
59
00:11:56,282 --> 00:11:58,455
Your gums are infected.
You see this?
60
00:11:58,517 --> 00:12:00,690
Severe loss of bone support.
61
00:12:03,489 --> 00:12:06,095
- How old are you?
- Sixty-two.
62
00:12:08,427 --> 00:12:09,872
Getting up there.
63
00:12:15,034 --> 00:12:17,947
Look, surgery is always an option.
64
00:12:18,704 --> 00:12:21,207
It's a major operation, but doable.
65
00:12:21,807 --> 00:12:23,787
Do you have a dental plan?
66
00:12:25,478 --> 00:12:26,923
Is it expensive?
67
00:12:29,115 --> 00:12:31,186
It runs to about 14, 15 thou.
68
00:12:31,250 --> 00:12:32,752
15 thousand?
69
00:12:33,986 --> 00:12:35,158
Total reconstruction.
70
00:12:46,632 --> 00:12:50,273
Of course, at your age
there are other options.
71
00:12:51,370 --> 00:12:54,874
For $2,000 I'll pull them all
and make you dentures.
72
00:12:55,374 --> 00:12:57,581
A nice brand-new smile.
73
00:13:00,846 --> 00:13:03,224
There are worse things in life.
74
00:13:06,018 --> 00:13:07,895
Think it over, but...
75
00:13:08,687 --> 00:13:10,564
Don't wait too long.
76
00:13:11,991 --> 00:13:15,063
I'll prescribe antibiotics
for now.
77
00:13:21,834 --> 00:13:23,177
Come on.
78
00:13:31,410 --> 00:13:32,787
Just a minute.
79
00:14:00,539 --> 00:14:03,486
The test is negative,
it turns out.
80
00:14:07,213 --> 00:14:08,715
Maybe...
81
00:14:11,584 --> 00:14:13,655
Maybe it's for the best.
82
00:14:16,188 --> 00:14:18,361
I guess it's for the best.
83
00:14:31,770 --> 00:14:34,944
We'll see.
For now they're putting me up here.
84
00:14:37,443 --> 00:14:40,424
Yeah, it's like a trial period.
85
00:14:44,717 --> 00:14:46,856
No, I'm really happy.
86
00:14:52,725 --> 00:14:54,636
Are the girls there?
87
00:14:55,995 --> 00:14:57,303
Of course.
88
00:15:00,132 --> 00:15:02,544
Time for me to go to bed too.
89
00:15:09,375 --> 00:15:10,979
Alright, then.
90
00:15:11,176 --> 00:15:12,382
Big kiss.
91
00:15:12,444 --> 00:15:13,946
I love you too.
92
00:17:00,085 --> 00:17:03,191
The test is negative,
it turns out.
93
00:17:06,792 --> 00:17:08,465
Maybe, ,,
94
00:17:11,096 --> 00:17:13,508
Maybe it's for the best,
95
00:17:15,768 --> 00:17:18,044
I guess it's for the best,
96
00:18:16,261 --> 00:18:17,638
Nicole?
97
00:18:18,263 --> 00:18:20,368
Please don't hang up.
98
00:18:22,434 --> 00:18:25,540
I need $15,000 for an operation.
99
00:18:26,738 --> 00:18:28,240
It's my jaw.
100
00:18:30,042 --> 00:18:33,216
Otherwise they'll have to
pull everything out.
101
00:18:34,880 --> 00:18:36,882
Please don't hang up.
102
00:19:13,519 --> 00:19:17,934
Louis Girard,
from the JPL Insurance Plus Group.
103
00:19:19,825 --> 00:19:22,772
You signed up for
a free information session on...
104
00:19:23,262 --> 00:19:25,333
On our different possi...
105
00:19:26,365 --> 00:19:29,175
Our different
life insurance policies.
106
00:19:48,554 --> 00:19:51,057
To start I'll give you your gift.
107
00:19:51,123 --> 00:19:54,366
It's to thank you.
It's very kind to see me.
108
00:19:57,696 --> 00:19:59,437
It's a cell phone.
109
00:20:00,132 --> 00:20:02,612
With hands-free, for the car.
110
00:20:02,968 --> 00:20:05,471
You'll see,
it's very practical.
111
00:20:12,110 --> 00:20:14,386
First I'll ask a few questions.
112
00:20:14,446 --> 00:20:16,858
Everything will be confidential.
113
00:20:20,619 --> 00:20:23,327
- Thank you, goodbye.
- Thanks.
114
00:21:04,363 --> 00:21:06,172
Your Golden Age card?
115
00:21:06,231 --> 00:21:07,369
Excuse me?
116
00:21:07,432 --> 00:21:09,309
Your Golden Age discount card.
117
00:21:09,368 --> 00:21:10,369
I'm not...
118
00:21:10,435 --> 00:21:14,144
I'll make an exception,
but next time bring your card.
119
00:21:14,740 --> 00:21:17,050
It comes to $9.73.
120
00:22:23,809 --> 00:22:26,050
I'm leaving this message to...
121
00:22:28,013 --> 00:22:31,426
Well, I just wanted
to tell you...
122
00:22:32,684 --> 00:22:37,690
That, you know,
I find your popcorn really good.
123
00:22:38,690 --> 00:22:42,661
I bet people don't often call
to tell you that.
124
00:22:43,228 --> 00:22:46,971
They don't tell you
when you do something right.
125
00:22:47,432 --> 00:22:50,538
I know because
I work with the public.
126
00:22:52,371 --> 00:22:53,748
You know...
127
00:22:54,740 --> 00:22:56,151
That's all.
128
00:22:57,809 --> 00:23:00,312
I hope you have a good day.
129
00:23:00,479 --> 00:23:01,822
Keep it up.
130
00:23:54,599 --> 00:23:59,173
CLOSING SALE
131
00:24:22,761 --> 00:24:25,207
The Slim 'N Lift makeover continues!
132
00:24:25,263 --> 00:24:27,243
Here's Allissa's before picture,
133
00:24:27,299 --> 00:24:29,836
Notice how tight her clothes look.
134
00:24:29,901 --> 00:24:31,881
Like they're a size too small.
135
00:24:31,937 --> 00:24:35,851
New here's Alissa wearing
her new Slim 'N Lift Supreme.
136
00:24:41,513 --> 00:24:44,790
Alissa, you haven't seen
your Slim 'N Lift makeover,
137
00:24:44,850 --> 00:24:46,830
Take 3 look in the mirror.
138
00:24:48,320 --> 00:24:49,993
Oh my God!
139
00:24:50,155 --> 00:24:53,830
Look at me!
I can't believe aft!
140
00:24:54,092 --> 00:24:56,436
The change is incredible!
141
00:24:56,495 --> 00:24:58,839
I'm one of those thin girls!
142
00:24:59,030 --> 00:25:00,532
My gosh I
143
00:27:31,016 --> 00:27:32,620
Paul?
144
00:28:11,790 --> 00:28:16,102
MISSING
REWARD OFFERED
145
00:28:58,503 --> 00:29:03,384
If your hair's not right,
it affects what's under, your brain.
146
00:29:03,441 --> 00:29:05,512
It's a basic principle.
147
00:29:06,411 --> 00:29:10,553
Two hours at the hair salon
is like a week down south.
148
00:29:10,615 --> 00:29:13,289
When did you last take a vacation?
149
00:29:13,718 --> 00:29:15,288
I don't know.
150
00:29:15,987 --> 00:29:17,398
A long time ago.
151
00:29:17,455 --> 00:29:20,265
A long time's
not the right answer.
152
00:29:20,325 --> 00:29:23,534
A few streaks
and you'll be a new person.
153
00:29:24,596 --> 00:29:26,906
People will say,
"Chantal, is that you?
154
00:29:26,965 --> 00:29:29,002
"I didn't recognize you!"
155
00:29:29,234 --> 00:29:31,271
Do it for the party.
156
00:29:32,337 --> 00:29:33,611
I'm not going.
157
00:29:34,405 --> 00:29:37,750
You can't do that to me,
at the last minute!
158
00:29:37,809 --> 00:29:39,618
I'm just not into it.
159
00:29:40,612 --> 00:29:42,250
I never know what to say.
160
00:29:42,313 --> 00:29:46,386
Just listen. People love
to talk about themselves.
161
00:29:46,451 --> 00:29:48,954
They'll think you're
so interesting.
162
00:29:49,154 --> 00:29:51,259
I told him you were coming.
163
00:29:52,657 --> 00:29:55,297
- He's Mr. Right.
- So was the last one.
164
00:29:56,628 --> 00:29:58,437
This one's your type.
165
00:29:58,696 --> 00:30:00,039
My type!
166
00:30:31,462 --> 00:30:35,308
What you need is someone
to co-sign for you.
167
00:30:36,534 --> 00:30:39,140
A friend, or your partner,
168
00:30:39,804 --> 00:30:41,943
someone who knows you well.
169
00:30:42,874 --> 00:30:46,913
A dental procedure
isn't something we can...
170
00:30:49,681 --> 00:30:53,754
It doesn't create income
or guarantee capital.
171
00:30:54,118 --> 00:30:55,620
Do you understand?
172
00:31:05,997 --> 00:31:09,968
This shows the monthly premium
for your age group.
173
00:31:10,034 --> 00:31:11,411
This is the payout
174
00:31:11,469 --> 00:31:13,676
in case of accident or death.
175
00:31:13,738 --> 00:31:14,842
The advantage 15...
176
00:31:14,906 --> 00:31:17,079
That stuff is all horseshit.
177
00:31:20,511 --> 00:31:22,491
...you don't need a medical.
178
00:31:22,547 --> 00:31:26,085
We fill out the form
and you're automatically eligible.
179
00:31:26,150 --> 00:31:28,221
Don't let him con you.
180
00:31:29,654 --> 00:31:30,997
See this?
181
00:31:31,322 --> 00:31:34,201
Maximum protection
for your beneficiaries.
182
00:31:34,259 --> 00:31:36,500
No way, Monique, I won't sign.
183
00:31:36,561 --> 00:31:39,735
But if something happens,
how'll I manage?
184
00:31:39,797 --> 00:31:42,801
What can happen?
We never do anything.
185
00:31:44,402 --> 00:31:49,909
Madame, what I'm offering you
is security, peace of mind.
186
00:32:46,764 --> 00:32:48,869
There's $285.
187
00:32:49,067 --> 00:32:51,206
It's all I could scrape up.
188
00:32:55,573 --> 00:32:57,018
Thank you.
189
00:33:01,245 --> 00:33:02,815
What can I say?
190
00:33:08,419 --> 00:33:10,262
I'll pay you back.
191
00:33:11,122 --> 00:33:12,726
It's the last time.
192
00:33:16,027 --> 00:33:18,337
Don't call me anymore, Marcel.
193
00:33:19,697 --> 00:33:21,176
It's too hard.
194
00:34:05,410 --> 00:34:08,289
Mrs. Simoneau, how are you today?
195
00:34:08,346 --> 00:34:10,326
Why do you never call me?
196
00:34:10,381 --> 00:34:13,385
We don't call
because there's no news.
197
00:34:13,451 --> 00:34:15,897
If there is
you'll be first to know.
198
00:34:17,188 --> 00:34:20,897
What's being done?
Why's there never any news?
199
00:34:20,958 --> 00:34:24,496
Madame, you have
to stop calling every day,
200
00:34:25,830 --> 00:34:27,639
All I can tell you is,
201
00:34:27,698 --> 00:34:31,168
we decided there won't be
an official investigation.
202
00:34:31,235 --> 00:34:33,545
Why won't you investigate?
203
00:34:34,138 --> 00:34:35,981
I know how you feel...
204
00:34:36,040 --> 00:34:39,317
Yes but, people don't just
disappear like that.
205
00:34:39,377 --> 00:34:40,720
Look, I'll be frank.
206
00:34:40,778 --> 00:34:43,190
This isn't the first case
like yours.
207
00:34:44,048 --> 00:34:48,258
Lots of men disappear to change...
Change jobs, change wives...
208
00:34:49,020 --> 00:34:51,728
Even if we find him, what then?
209
00:34:52,924 --> 00:34:54,232
I'm sorry.
210
00:35:23,488 --> 00:35:25,593
What did you do today, hon?
211
00:35:28,192 --> 00:35:30,468
Well, Daddy worked hard too.
212
00:35:32,663 --> 00:35:34,768
I love you too, sweetie.
213
00:35:35,633 --> 00:35:37,635
As big as the universe.
214
00:35:38,569 --> 00:35:40,549
Well, that's pretty big.
215
00:35:43,374 --> 00:35:45,411
Good night, princess.
216
00:35:45,977 --> 00:35:47,650
Put Mom on, OK?
217
00:35:56,120 --> 00:35:58,031
I'll call tomorrow.
218
00:36:00,057 --> 00:36:01,593
Yeah, me too.
219
00:36:02,760 --> 00:36:04,398
I said, "Me too."
220
00:36:07,932 --> 00:36:09,934
No, there's nobody here.
221
00:36:11,569 --> 00:36:13,913
What's this about? I said no.
222
00:36:14,906 --> 00:36:17,250
Look, Isa, listen...
223
00:36:27,118 --> 00:36:29,655
OK, we'll talk tomorrow.
224
00:36:31,255 --> 00:36:32,859
No, that's OK.
225
00:36:33,224 --> 00:36:34,703
I said it's OK.
226
00:36:51,809 --> 00:36:54,255
Give me your best donut.
227
00:36:57,014 --> 00:36:58,288
The best?
228
00:37:00,017 --> 00:37:01,519
Yes, the best.
229
00:37:01,586 --> 00:37:03,827
You must eat one now and then.
230
00:37:03,888 --> 00:37:06,061
Which do you think's the best?
231
00:37:06,691 --> 00:37:08,693
I dunno, it depends.
232
00:37:11,162 --> 00:37:12,766
You don't know.
233
00:37:14,432 --> 00:37:18,107
That one, the white one...
Is it any good?
234
00:37:19,237 --> 00:37:20,682
What's on it?
235
00:37:20,738 --> 00:37:22,513
I don't know, Sir.
236
00:37:26,611 --> 00:37:29,649
Well, give me that white one.
237
00:38:29,807 --> 00:38:31,115
Can I help you?
238
00:38:31,942 --> 00:38:34,513
Could I have change
for the machine?
239
00:39:02,506 --> 00:39:04,986
I think your plants need watering.
240
00:39:06,277 --> 00:39:07,756
They're plastic.
241
00:39:14,251 --> 00:39:15,958
It's incredible!
242
00:39:23,627 --> 00:39:25,129
Would you like some?
243
00:39:25,196 --> 00:39:26,504
No thanks.
244
00:39:26,997 --> 00:39:29,978
I used to date someone
who was allergic.
245
00:39:42,012 --> 00:39:44,515
I need a wake-up call tomorrow.
246
00:39:45,383 --> 00:39:46,623
At 8:00.
247
00:39:47,551 --> 00:39:48,928
Room 314.
248
00:39:56,160 --> 00:39:57,434
All set.
249
00:40:09,940 --> 00:40:13,183
You must
get bored at night sometimes.
250
00:40:13,411 --> 00:40:14,947
No, I like it.
251
00:40:15,679 --> 00:40:16,919
It's quiet.
252
00:40:22,753 --> 00:40:24,790
Here for the conference?
253
00:40:25,823 --> 00:40:27,769
The conference? No.
254
00:40:33,664 --> 00:40:34,665
I'm a...
255
00:40:39,370 --> 00:40:40,849
This is my card.
256
00:40:42,373 --> 00:40:45,616
I need it back,
it's a prototype.
257
00:40:47,678 --> 00:40:49,123
You're a salesman?
258
00:40:49,180 --> 00:40:51,285
I see myself as an advisor.
259
00:40:51,882 --> 00:40:54,419
Accidents can happen anytime.
260
00:40:55,953 --> 00:40:57,660
What do you think?
261
00:40:58,055 --> 00:41:01,434
I put a line under my name.
262
00:41:01,859 --> 00:41:04,203
It looks good, I guess.
263
00:41:04,361 --> 00:41:08,832
I mean, I don't really know much
about business cards.
264
00:41:09,733 --> 00:41:11,542
There's a mistake.
265
00:41:11,936 --> 00:41:14,746
In your name.
There are two s's.
266
00:41:14,939 --> 00:41:16,475
It says Louise.
267
00:41:20,578 --> 00:41:22,148
I don't believe it!
268
00:41:22,947 --> 00:41:24,551
You can white it out.
269
00:41:24,615 --> 00:41:26,720
They had 2000 printed.
270
00:41:32,022 --> 00:41:35,060
How does that insurance stuff work?
271
00:41:35,659 --> 00:41:37,297
What do you mean?
272
00:41:38,796 --> 00:41:41,299
How do you know
what someone's worth?
273
00:41:43,534 --> 00:41:47,482
Like me, how much would I be worth
if something happened?
274
00:41:49,073 --> 00:41:50,552
Such as?
275
00:41:51,242 --> 00:41:53,552
I don't know, anything.
276
00:41:58,082 --> 00:42:02,053
We'd have to follow the steps,
fill out the form.
277
00:42:10,661 --> 00:42:14,541
Well, have a good night.
278
00:42:15,332 --> 00:42:16,675
Good night.
279
00:42:32,049 --> 00:42:37,624
MISSING.
REWARD OFFERED.
280
00:43:51,528 --> 00:43:53,064
Thank you.
281
00:43:57,301 --> 00:43:58,644
Not bad.
282
00:44:02,973 --> 00:44:04,281
I'm fine.
283
00:44:08,846 --> 00:44:11,349
Thanks. You too.
284
00:44:42,780 --> 00:44:44,760
- Hello?
- Good morning,
285
00:44:44,815 --> 00:44:46,988
This is your wake-up call,
286
00:44:47,051 --> 00:44:48,291
Thank you .
287
00:44:50,320 --> 00:44:51,822
You sleep OK?
288
00:44:51,889 --> 00:44:53,095
Not bad.
289
00:44:55,759 --> 00:44:58,137
Do you need anything else?
290
00:44:58,462 --> 00:44:59,736
I'm fine.
291
00:44:59,797 --> 00:45:01,140
Alright.
292
00:45:01,331 --> 00:45:02,742
Hell...
Have a...
293
00:45:12,142 --> 00:45:13,951
I tell you...
294
00:45:22,286 --> 00:45:24,027
Can it be repaired?
295
00:45:30,761 --> 00:45:32,263
Made in China.
296
00:45:33,831 --> 00:45:35,936
You need little hands...
297
00:45:57,588 --> 00:45:59,067
I dunno...
298
00:46:05,829 --> 00:46:08,207
It'll be $15 for my time.
299
00:46:13,704 --> 00:46:15,274
$10 maybe.
300
00:48:13,523 --> 00:48:14,900
Thanks.
301
00:49:10,647 --> 00:49:12,092
Yes?
302
00:49:13,350 --> 00:49:16,126
Sorry, I must have
the wrong address.
303
00:49:16,186 --> 00:49:19,167
No, this is the place.
Come in.
304
00:49:27,164 --> 00:49:30,634
You're the first.
Nobody's arrived yet.
305
00:49:31,234 --> 00:49:33,771
You can sit in the living room.
306
00:49:52,823 --> 00:49:56,066
There's lots of storage space.
It's practical.
307
00:49:57,928 --> 00:50:01,535
The closets are huge.
Would you like to see?
308
00:50:01,598 --> 00:50:03,339
Maybe later.
309
00:50:14,077 --> 00:50:15,522
What's the tattoo?
310
00:50:16,179 --> 00:50:20,457
It's nothing. It's silly,
I did it when I was 14.
311
00:50:20,784 --> 00:50:23,424
Sort of a pact
with my best friend.
312
00:50:23,487 --> 00:50:25,330
She did the drawing.
313
00:50:25,489 --> 00:50:26,900
What is it?
314
00:50:28,458 --> 00:50:30,096
It's the sun.
315
00:50:33,764 --> 00:50:36,074
The guy's arm was in a cast.
316
00:50:36,333 --> 00:50:37,744
You both have the same?
317
00:50:37,801 --> 00:50:40,805
My friend backed out
at the last minute.
318
00:50:46,109 --> 00:50:47,315
Can I smoke?
319
00:50:49,079 --> 00:50:50,786
I'd rather you didn't.
320
00:50:50,847 --> 00:50:53,123
I just had the couches cleaned.
321
00:50:53,350 --> 00:50:55,660
But you can go
on the back balcony.
322
00:50:55,719 --> 00:50:57,255
No, that's OK.
323
00:51:06,696 --> 00:51:08,607
Are those your kids?
324
00:51:09,266 --> 00:51:12,440
That's what their mother tells me.
325
00:51:14,371 --> 00:51:16,078
We're not together.
326
00:51:18,275 --> 00:51:21,085
Sometimes you think
you know someone.
327
00:51:21,878 --> 00:51:24,791
But really
you don't know them at all.
328
00:51:30,020 --> 00:51:31,624
Yeah, I know.
329
00:51:35,792 --> 00:51:39,035
I used to date a guy
allergic to peanuts.
330
00:51:39,296 --> 00:51:41,242
At times I found it hard.
331
00:51:47,938 --> 00:51:50,885
Why are we waiting
for the others?
332
00:51:50,941 --> 00:51:55,447
Can I offer you a drink?
A beer, a glass of red wine?
333
00:51:55,512 --> 00:51:56,889
Sure.
334
00:52:49,299 --> 00:52:51,040
I found a system.
335
00:52:51,801 --> 00:52:53,838
I need $400.
336
00:52:54,404 --> 00:52:57,385
With $400
I can make the $15,000.
337
00:52:58,041 --> 00:53:01,147
I'll pay you back double,
maybe more.
338
00:53:03,914 --> 00:53:05,552
Come on, Nicole.
339
00:53:05,715 --> 00:53:08,525
Don't you think
I can beat a machine?
340
00:53:15,559 --> 00:53:16,970
I miss you.
341
00:53:22,999 --> 00:53:24,706
Can we get together?
342
00:53:35,345 --> 00:53:36,585
Alright.
343
00:54:43,413 --> 00:54:44,756
Paul?
344
00:55:15,578 --> 00:55:17,080
You see...
345
00:55:17,447 --> 00:55:19,427
I'm not sure I can come.
346
00:55:20,583 --> 00:55:22,824
I have so much to read.
347
00:55:25,955 --> 00:55:28,128
We'll celebrate next week.
348
00:55:29,893 --> 00:55:31,099
Isa...
349
00:55:31,161 --> 00:55:32,572
She's two.
350
00:55:32,629 --> 00:55:37,009
Think she'll remember in 20 years
we celebrated her birthday late?
351
00:55:43,039 --> 00:55:44,746
I'm doing my best.
352
00:55:48,244 --> 00:55:49,484
Isa, I...
353
00:55:51,014 --> 00:55:53,290
I'm doing everything I can.
354
00:55:56,186 --> 00:55:58,894
I never said you had it easy.
355
00:56:04,060 --> 00:56:05,971
No, I'm not impatient.
356
00:56:07,797 --> 00:56:09,868
I said I'm not impatient.
357
00:56:12,635 --> 00:56:14,273
Yeah, you're right.
358
00:56:18,108 --> 00:56:19,382
Yeah.
359
00:56:23,847 --> 00:56:25,258
No, that's OK.
360
00:58:48,458 --> 00:58:49,766
You OK?
361
00:58:49,826 --> 00:58:51,271
Yeah, sure.
362
00:58:52,662 --> 00:58:54,005
He-'s nice.
363
01:00:16,079 --> 01:00:17,524
Thank you.
364
01:00:18,581 --> 01:00:21,528
What a relief
now that he sleeps through!
365
01:00:21,684 --> 01:00:23,721
He looks so much like you!
366
01:00:23,786 --> 01:00:25,595
- The eyes.
- Just like yours!
367
01:00:25,655 --> 01:00:28,158
But he has
his father's character.
368
01:00:31,728 --> 01:00:34,004
Poor baby's tired.
369
01:00:34,397 --> 01:00:35,671
Come here.
370
01:00:37,767 --> 01:00:39,178
You must be on cloud nine.
371
01:00:40,169 --> 01:00:41,876
How can I describe it?
372
01:00:43,206 --> 01:00:44,913
It changes everything.
373
01:00:46,542 --> 01:00:49,148
I feel like a real woman now.
374
01:00:50,913 --> 01:00:55,453
When he looks at me, it's like,
"Don't leave me, I need you!"
375
01:00:56,653 --> 01:00:58,132
It's amazing.
376
01:01:02,759 --> 01:01:04,864
My God, what happened?
377
01:01:59,716 --> 01:02:02,492
OK, we know you're having fun!
378
01:05:22,652 --> 01:05:23,653
Mrs. Trudel?
379
01:05:24,387 --> 01:05:27,561
Louis Girard
from JPL Insurance Plus Group.
380
01:05:27,623 --> 01:05:28,829
Yes.
381
01:05:29,091 --> 01:05:30,331
How are you?
382
01:05:31,227 --> 01:05:32,433
Good.
383
01:05:33,029 --> 01:05:36,636
Did you have time to think about
our talk yesterday?
384
01:05:41,370 --> 01:05:43,350
Look, my role's as an adv...
385
01:05:44,807 --> 01:05:47,481
What I'm offering
is peace of mind.
386
01:05:51,781 --> 01:05:54,990
I know, Mrs. Trudel.
Do you have peace of mind?
387
01:05:56,953 --> 01:05:58,728
Think of your family.
388
01:05:59,622 --> 01:06:02,933
Dying's not cheap,
and they'll have to pay.
389
01:06:05,294 --> 01:06:06,864
If you like I can...
390
01:06:08,030 --> 01:06:11,773
I can come right over.
The contract takes 5 minutes.
391
01:06:14,370 --> 01:06:15,576
I see.
392
01:06:24,981 --> 01:06:26,551
No, I understand.
393
01:06:29,652 --> 01:06:30,926
Fine.
394
01:06:31,420 --> 01:06:33,491
Thanks again. Goodbye.
395
01:08:31,340 --> 01:08:34,810
I wish I could say it's fun,
that I'm having fun.
396
01:08:36,011 --> 01:08:37,547
But I'm not.
397
01:08:38,414 --> 01:08:40,087
I'm kind of bored.
398
01:08:42,251 --> 01:08:43,662
And. . .
399
01:08:44,920 --> 01:08:49,369
I don't know how to play chess,
so people think I'm dumb.
400
01:08:49,925 --> 01:08:52,428
50 I think I'm going to leave.
401
01:08:53,596 --> 01:08:56,668
I expected more from that evening,
402
01:08:58,134 --> 01:09:00,444
I'm bitterly disappointed.
403
01:09:53,856 --> 01:09:58,327
Brothers and sisters,
death has visited us once again.
404
01:09:59,461 --> 01:10:01,998
Gilles Pare is no longer with us.
405
01:10:02,464 --> 01:10:06,469
Our Creator has freed him
from the woes of this world
406
01:10:06,535 --> 01:10:08,845
and welcomed him to eternal life.
407
01:10:09,939 --> 01:10:12,283
So today we gather here
408
01:10:12,641 --> 01:10:14,279
to celebrate Gilles'...
409
01:10:23,819 --> 01:10:26,026
So today we gather here
410
01:10:26,088 --> 01:10:29,626
to celebrate
Gilles' joyous arrival
411
01:10:29,892 --> 01:10:33,499
to the new life
God promises to his children.
412
01:12:06,622 --> 01:12:08,761
It's a chilly time of year.
413
01:12:10,225 --> 01:12:11,932
But I'm well dressed.
414
01:12:17,299 --> 01:12:20,109
I've been thinking about
what you said.
415
01:12:21,236 --> 01:12:23,079
Forget what I said.
416
01:12:30,946 --> 01:12:33,358
I lost my first client today.
417
01:12:35,451 --> 01:12:37,021
I mean, he died.
418
01:12:38,087 --> 01:12:39,361
It happens.
419
01:12:42,057 --> 01:12:44,503
The company
refuses to pay his wife.
420
01:12:45,728 --> 01:12:48,641
They say he made
a false declaration.
421
01:12:51,433 --> 01:12:52,707
I'm sorry.
422
01:12:53,402 --> 01:12:55,382
Why? There's no reason.
423
01:12:55,938 --> 01:12:58,384
You can't be sorry for everyone.
424
01:13:00,943 --> 01:13:03,856
Not for everyone,
I'm sorry for you.
425
01:13:15,057 --> 01:13:16,968
Thanks for the lift.
426
01:13:20,529 --> 01:13:22,065
Want to come in?
427
01:13:23,632 --> 01:13:25,077
Now?
428
01:13:25,467 --> 01:13:26,639
Yeah.
429
01:13:33,108 --> 01:13:35,213
I guess I look like that type.
430
01:13:35,277 --> 01:13:37,154
Like I want to come in.
431
01:13:39,882 --> 01:13:41,327
I don't know.
432
01:13:43,886 --> 01:13:46,127
Maybe you'd like to talk.
433
01:16:48,337 --> 01:16:49,782
Hello?
434
01:16:50,038 --> 01:16:51,312
Yes.
435
01:16:53,241 --> 01:16:54,743
Who is this?
436
01:16:58,447 --> 01:16:59,858
Yes.
437
01:17:08,290 --> 01:17:10,065
I'll wait for you.
438
01:17:12,494 --> 01:17:13,734
Goodbye.
439
01:17:46,995 --> 01:17:48,838
- Yes?
- Hello.
440
01:17:49,965 --> 01:17:51,467
Can I come in?
441
01:17:53,435 --> 01:17:55,039
Yes. Sure.
442
01:17:59,808 --> 01:18:03,187
It's weird,
it's just like our room.
443
01:18:04,046 --> 01:18:05,821
Exactly the same.
444
01:18:06,314 --> 01:18:08,817
The same, but turned around.
445
01:18:09,084 --> 01:18:11,826
- It 15?
- Yeah, the furniture,
446
01:18:11,887 --> 01:18:13,889
the TV, everything.
447
01:18:14,189 --> 01:18:18,660
Except the pictures.
The pictures aren't the same.
448
01:18:27,536 --> 01:18:31,040
I came to apologize for the noise,
it's my fault.
449
01:18:31,273 --> 01:18:32,718
That's alright.
450
01:18:32,774 --> 01:18:35,653
I tend to be very loud.
451
01:18:36,211 --> 01:18:40,682
Some people keep it in,
but me, it has to come out.
452
01:18:41,083 --> 01:18:42,289
That's OK.
453
01:18:43,385 --> 01:18:44,693
You think so?
454
01:18:46,688 --> 01:18:48,258
Well, in fact,
455
01:18:48,323 --> 01:18:52,032
the reason I'm here
is that Denis and I...
456
01:18:53,128 --> 01:18:55,005
We wanted to ask you...
457
01:18:57,365 --> 01:18:59,208
Feel free to say no.
458
01:18:59,267 --> 01:19:02,111
But we thought that
since you hear us through the wall,
459
01:19:02,170 --> 01:19:07,051
maybe you'd like to join us
on our side.
460
01:19:09,611 --> 01:19:11,284
Would you like that?
461
01:19:13,048 --> 01:19:15,619
You want me to...
462
01:19:17,252 --> 01:19:19,391
But just to watch.
463
01:19:20,021 --> 01:19:21,432
I mean...
464
01:19:22,257 --> 01:19:25,033
We're not,
what do you call it...
465
01:19:25,627 --> 01:19:27,129
How can I put it?
466
01:19:27,195 --> 01:19:30,301
I mean, just to watch.
467
01:19:35,137 --> 01:19:37,276
Goodness, I've embarrassed you.
468
01:19:37,339 --> 01:19:40,286
I'm very sorry. I didn't want to.
Forgive me.
469
01:19:40,342 --> 01:19:42,754
No, look, it's just that...
470
01:19:43,578 --> 01:19:45,216
I'm a bit surprised.
471
01:19:46,748 --> 01:19:48,785
Would you like a drink?
472
01:19:49,518 --> 01:19:50,963
I have water.
473
01:19:54,222 --> 01:19:59,137
I'm glad you don't think I'm crazy.
People are so narrow-minded.
474
01:20:03,331 --> 01:20:07,245
I hope you don't think
we're perverts or anything.
475
01:20:10,438 --> 01:20:12,645
I mean, to be frank,
476
01:20:12,941 --> 01:20:15,581
it would be the first time for us.
477
01:20:16,211 --> 01:20:17,554
Thank you.
478
01:20:20,882 --> 01:20:22,623
Have you ever done it?
479
01:20:23,518 --> 01:20:25,498
No, not really.
480
01:20:29,257 --> 01:20:30,964
You see, we...
481
01:20:32,227 --> 01:20:36,073
I think we're at that stage.
We've been married a while.
482
01:20:36,131 --> 01:20:37,633
And, well...
483
01:20:37,699 --> 01:20:41,511
I mean, after a while sex ....
484
01:20:42,537 --> 01:20:44,414
God, how can I put it?
485
01:20:44,472 --> 01:20:47,214
Well, sex...
You know what I mean, right?
486
01:20:48,143 --> 01:20:50,214
Do I make you feel awkward?
487
01:20:50,879 --> 01:20:52,222
No.
488
01:20:53,114 --> 01:20:57,426
Often people are surprised
if a woman talks about it too much.
489
01:20:57,485 --> 01:21:00,364
About sex.
Especially after a certain age.
490
01:21:05,327 --> 01:21:10,333
I find people don't think enough
about their sex life.
491
01:21:10,398 --> 01:21:12,275
Maybe they're together,
492
01:21:12,334 --> 01:21:15,076
they have problems,
they don't know why.
493
01:21:15,136 --> 01:21:17,412
Often it's because of sex.
494
01:21:19,140 --> 01:21:20,619
Don't you think?
495
01:21:22,410 --> 01:21:23,548
Yes.
496
01:21:28,149 --> 01:21:29,890
I guess I'll be going.
497
01:21:30,485 --> 01:21:31,828
Thank you.
498
01:21:33,388 --> 01:21:34,958
I don't know...
499
01:21:35,457 --> 01:21:37,960
Would it be convenient
in an hour?
500
01:21:38,493 --> 01:21:41,770
Sure, in an hour
would be perfect.
501
01:21:42,597 --> 01:21:45,407
I'm really happy to have met you.
502
01:21:45,533 --> 01:21:47,535
- Diane.
- Louis.
503
01:21:52,707 --> 01:21:55,085
Well then, see you in an hour.
504
01:22:14,930 --> 01:22:16,341
Was he alone?
505
01:22:17,499 --> 01:22:18,705
Yes.
506
01:22:21,770 --> 01:22:23,772
Maybe it wasn't him.
507
01:22:27,075 --> 01:22:28,884
But I think it was.
508
01:22:30,845 --> 01:22:32,586
It's hard to say.
509
01:22:41,456 --> 01:22:45,632
I'm really grateful
for what you've done. Really.
510
01:22:45,961 --> 01:22:47,497
It's nothing.
511
01:22:57,572 --> 01:22:59,108
It says there's...
512
01:22:59,941 --> 01:23:02,080
A reward of some sort.
513
01:23:05,213 --> 01:23:06,556
Of course.
514
01:23:28,403 --> 01:23:29,814
Here.
515
01:23:31,072 --> 01:23:34,212
- Thank you.
- Could you please stay a bit?
516
01:23:35,043 --> 01:23:37,284
What would you do in my shoes?
517
01:23:39,981 --> 01:23:41,358
I'm sorry.
518
01:23:46,321 --> 01:23:50,497
You're tired. You should
go to bed, you'll feel better.
519
01:23:50,558 --> 01:23:51,764
Come with me.
520
01:23:51,826 --> 01:23:52,827
Pardon?
521
01:23:52,894 --> 01:23:55,932
Take me where you saw him.
I can't go alone.
522
01:23:57,065 --> 01:23:58,942
It's all I'm asking.
523
01:24:50,351 --> 01:24:52,160
- Hello.
- Come in.
524
01:25:00,195 --> 01:25:01,640
Have a seat.
525
01:25:03,331 --> 01:25:05,311
Don't mind the mess.
526
01:25:20,248 --> 01:25:21,852
Care for a drink?
527
01:25:21,916 --> 01:25:23,589
Yeah, how about a scotch?
528
01:25:23,651 --> 01:25:26,894
Have a look, Diane.
I think there's some left.
529
01:25:34,729 --> 01:25:36,106
You must...
530
01:25:36,764 --> 01:25:39,745
Our proposal
must seem a bit strange.
531
01:25:41,336 --> 01:25:42,644
A bit, yes.
532
01:25:45,440 --> 01:25:47,215
It was Diane's idea.
533
01:25:47,375 --> 01:25:49,184
You agreed, Denis!
534
01:25:49,711 --> 01:25:52,157
Yes, but it was your idea.
535
01:26:09,330 --> 01:26:11,105
Well, cheers!
536
01:26:27,415 --> 01:26:28,758
What do you do?
537
01:26:28,883 --> 01:26:31,386
I'm in insurance. An advisor.
538
01:26:31,452 --> 01:26:35,457
I used to be in sales too.
Crazy hours.
539
01:26:36,424 --> 01:26:38,131
Now I'm in cement.
540
01:26:38,560 --> 01:26:41,063
Swimming pool decks, courtyards.
541
01:26:41,963 --> 01:26:44,375
We're here for the conference.
542
01:26:44,599 --> 01:26:47,671
We're squeezing
in a little vacation too.
543
01:26:47,735 --> 01:26:48,975
I see.
544
01:26:49,370 --> 01:26:52,180
Might as well,
while we're still healthy.
545
01:26:52,407 --> 01:26:53,715
That's true.
546
01:27:02,884 --> 01:27:05,228
Here we are, gabbing away.
547
01:27:05,286 --> 01:27:07,698
Diane, put on some music.
548
01:28:45,286 --> 01:28:48,460
His room doesn't answer.
Can I take a message?
549
01:28:52,860 --> 01:28:54,100
Yes.
550
01:28:54,262 --> 01:28:56,435
Do you want to leave a number?
551
01:29:04,005 --> 01:29:05,245
I'll tell him.
552
01:29:06,374 --> 01:29:07,717
Goodbye.
553
01:29:10,611 --> 01:29:12,887
Good evening, can I help you?
554
01:29:14,615 --> 01:29:15,992
No thanks.
555
01:29:17,652 --> 01:29:18,995
I'll be fine.
556
01:34:09,610 --> 01:34:11,112
Here.
557
01:34:25,960 --> 01:34:27,701
I'm tired, Nicole.
558
01:34:30,965 --> 01:34:32,308
I'm tired.
559
01:40:02,396 --> 01:40:07,368
Subtitles: Robert Gray, Kinograph
560
01:40:07,434 --> 01:40:09,778
ripped by carrot36437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.