Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,190 --> 00:00:31,080
♪ Ask the sword and knife,
and do away with resentment ♪
2
00:00:31,080 --> 00:00:34,360
♪ I fear that new and old grudges
will add to my troubles ♪
3
00:00:34,750 --> 00:00:37,360
♪ Ask each tactic and move
to see who is more skilled ♪
4
00:00:37,580 --> 00:00:40,800
♪ Fate changes and cannot be predicted ♪
5
00:00:41,300 --> 00:00:44,250
♪ Ask the road and journey ahead ♪
6
00:00:44,520 --> 00:00:47,580
♪ Where is my soul mate? ♪
7
00:00:48,080 --> 00:00:50,580
♪ Ask the rain and clear skies
about the troubles on my mind ♪
8
00:00:50,750 --> 00:00:53,910
♪ Face the moon every day and night ♪
9
00:00:54,750 --> 00:00:57,630
♪ Ask the flowers and leaves,
their colors are perfect ♪
10
00:00:57,860 --> 00:01:01,250
♪ Happiness and pain are both short,
how many springs are left? ♪
11
00:01:01,580 --> 00:01:04,080
♪ Ask autumn and winter,
the snowstorm continues ♪
12
00:01:04,470 --> 00:01:06,970
♪ The rainbow scatters easily
but the days are hard to endure ♪
13
00:01:07,410 --> 00:01:10,250
♪ No one knows why
the flowers blossomed early ♪
14
00:01:10,520 --> 00:01:13,690
♪ Heaven doesn’t mock us,
you’ve also grown old ♪
15
00:01:14,020 --> 00:01:16,970
♪ The pugilist world is small,
but the rest of the world is vast ♪
16
00:01:17,190 --> 00:01:20,410
♪ I’ve forgotten those who are gone ♪
17
00:01:20,630 --> 00:01:23,690
♪ No one knows why
the flowers withered early ♪
18
00:01:23,690 --> 00:01:27,190
♪ Heaven feels no sorrow,
you’ve also grown old ♪
19
00:01:27,360 --> 00:01:30,520
♪ The heroes have died
and little time is left ♪
20
00:01:30,630 --> 00:01:35,970
♪ I’ve forgotten those who are gone ♪
21
00:01:45,130 --> 00:01:49,910
[Word of Honor]
22
00:01:50,080 --> 00:01:53,080
[Episode 26]
23
00:01:53,199 --> 00:01:54,598
Why are you bullying Zhen Yi Guo?
24
00:01:55,239 --> 00:01:56,758
This is your dog?
25
00:01:57,119 --> 00:01:58,758
My senior brother left it to me.
26
00:01:58,900 --> 00:02:00,000
Yi Guo,
27
00:02:00,279 --> 00:02:01,318
what a good name.
28
00:02:03,559 --> 00:02:04,678
Let me cook it
29
00:02:04,759 --> 00:02:06,558
and see if it can fill a pot.
30
00:02:10,138 --> 00:02:10,817
Give it to me.
31
00:02:11,658 --> 00:02:12,217
No.
32
00:02:12,498 --> 00:02:13,417
No? We’ll take it!
33
00:02:19,058 --> 00:02:20,238
No way to escape now?
34
00:02:21,239 --> 00:02:21,998
Stay back!
35
00:02:22,359 --> 00:02:23,038
Give it to me.
36
00:02:23,359 --> 00:02:24,198
Hold him.
37
00:02:25,119 --> 00:02:26,518
Cute dog, run!
38
00:02:26,639 --> 00:02:28,198
Run back home and find Mom.
39
00:02:31,599 --> 00:02:32,598
Zhen Yi Guo?
40
00:02:32,959 --> 00:02:33,918
Release me!
41
00:02:40,879 --> 00:02:41,598
Go home.
42
00:02:43,119 --> 00:02:43,878
Thank you.
43
00:02:47,550 --> 00:02:48,360
My little friend,
44
00:02:48,870 --> 00:02:50,000
is your family name Zhen?
45
00:02:53,430 --> 00:02:54,360
It’s not.
46
00:02:54,670 --> 00:02:55,760
You are mistaken.
47
00:03:10,879 --> 00:03:12,478
Why did Ah Xu’s Drunk-Like-A-Dream
48
00:03:13,119 --> 00:03:14,558
lead me to such a weird dream?
49
00:03:28,359 --> 00:03:29,198
Little brat.
50
00:03:31,479 --> 00:03:32,078
Uncle Wen,
51
00:03:32,479 --> 00:03:33,478
you woke up so early.
52
00:03:36,239 --> 00:03:37,198
What time is it now?
53
00:03:37,799 --> 00:03:39,318
I’ve practiced Eight Trigram Palm
more than fifty times
54
00:03:39,639 --> 00:03:42,238
It’s about seven in the morning.
55
00:03:42,519 --> 00:03:43,798
Why did you wake up so early?
56
00:03:44,959 --> 00:03:46,238
I woke up at the first crowing
57
00:03:46,479 --> 00:03:47,838
and failed to get back to sleep.
58
00:03:48,079 --> 00:03:49,598
So I decided to practice my martial arts.
59
00:03:49,719 --> 00:03:50,678
What are you trying so hard?
60
00:03:52,199 --> 00:03:54,158
I keep having dreams
and can’t sleep well.
61
00:03:54,759 --> 00:03:57,358
Every time thinking of the evil deeds
the Ghost Valley has committed,
62
00:03:57,519 --> 00:03:59,838
and the people lost their families like me,
63
00:04:00,399 --> 00:04:02,358
I just can’t eat and sleep well.
64
00:04:02,839 --> 00:04:04,358
I do hope that in one night,
65
00:04:04,679 --> 00:04:06,918
I can have good skills like you
and my master.
66
00:04:06,999 --> 00:04:08,078
to kill those bastards.
67
00:04:09,119 --> 00:04:10,398
If there is no Ghost Valley in this world,
68
00:04:11,639 --> 00:04:12,358
there won’t be so many
69
00:04:12,479 --> 00:04:13,518
miserable happenings.
70
00:04:17,359 --> 00:04:18,318
More haste, less speed.
71
00:04:19,119 --> 00:04:20,758
No matter how hard you try,
72
00:04:20,839 --> 00:04:22,798
martial arts skills can’t be acquired in one night.
73
00:04:23,919 --> 00:04:25,358
Your master has some incenses
that can help you sleep.
74
00:04:26,159 --> 00:04:28,118
I’ll get some for you tonight.
75
00:04:28,799 --> 00:04:30,358
You are still growing now.
76
00:04:30,839 --> 00:04:32,078
Sleeping is necessary for you.
77
00:04:43,479 --> 00:04:44,798
You exert your strength wrongly
78
00:04:45,519 --> 00:04:46,918
so your arms are not forceful.
79
00:04:47,359 --> 00:04:50,638
Eight Trigram Palm emphasizes
the central waist and qi (energy).
80
00:04:50,919 --> 00:04:52,958
This is also the key for most martial arts skills.
81
00:04:53,639 --> 00:04:54,398
Little brat,
82
00:04:55,119 --> 00:04:56,678
free your shoulders, lower your elbows,
83
00:04:57,039 --> 00:04:58,038
and strengthen your belly.
84
00:04:59,239 --> 00:05:01,598
Someone said he was an outsider,
85
00:05:02,399 --> 00:05:03,758
and refused to teach my disciple, didn’t he?
86
00:05:06,799 --> 00:05:07,718
None of your business.
87
00:05:11,759 --> 00:05:13,358
Master, I’ll go answer the door.
88
00:05:23,959 --> 00:05:24,718
Who are you?
89
00:05:25,439 --> 00:05:26,318
I come from the Bank of Ping An.
90
00:05:26,639 --> 00:05:28,118
Mr. Ye ordered me to
91
00:05:28,279 --> 00:05:30,238
deliver a letter to Four Seasons Manor.
92
00:05:35,490 --> 00:05:36,290
Scorpion King
93
00:05:37,599 --> 00:05:39,398
on that Ghosts Book,
94
00:05:39,519 --> 00:05:40,958
there are appearances of many of us,
95
00:05:41,039 --> 00:05:43,638
from the Chief of the Valley
to the Ten Devils.
96
00:05:44,039 --> 00:05:45,638
Even our skills, schools,
97
00:05:45,759 --> 00:05:46,758
origins,
98
00:05:46,959 --> 00:05:48,758
and all the things we’ve done are on it.
99
00:05:49,359 --> 00:05:50,878
It’s just like ripping our pants off
100
00:05:50,999 --> 00:05:52,958
and sowing them to everyone.
101
00:05:53,919 --> 00:05:56,038
If it was spread to the martial arts world,
102
00:05:56,959 --> 00:05:58,518
we could hardly do anything.
103
00:05:59,119 --> 00:06:01,238
What... what Ghosts Book?
104
00:06:02,319 --> 00:06:05,358
The Five Lakes Alliance is distributing
Ghosts Books to each sect.
105
00:06:05,919 --> 00:06:07,958
What is this?
106
00:06:08,879 --> 00:06:09,838
If this is the case,
107
00:06:10,279 --> 00:06:11,638
how could we
108
00:06:11,759 --> 00:06:13,278
work for Chief Zhao?
109
00:06:15,039 --> 00:06:15,958
I have recalled,
110
00:06:16,879 --> 00:06:18,398
there is such a thing.
111
00:06:19,119 --> 00:06:21,198
But what’s wrong with this?
112
00:06:22,479 --> 00:06:24,478
Just find someone
113
00:06:25,159 --> 00:06:27,558
who is good at making disguise
114
00:06:27,919 --> 00:06:30,838
and ask him to disguise you.
115
00:06:31,399 --> 00:06:32,278
Perhaps,
116
00:06:32,919 --> 00:06:34,798
you’ll look much better.
117
00:06:39,079 --> 00:06:39,798
Happy!
118
00:06:40,079 --> 00:06:40,798
Besides,
119
00:06:42,399 --> 00:06:44,158
as a bad-ass,
120
00:06:44,719 --> 00:06:48,038
you want to be as notorious as possible.
121
00:06:48,279 --> 00:06:49,678
Foster-Father has helped you to be more famous.
122
00:06:49,799 --> 00:06:50,878
Isn’t it good?
123
00:06:51,039 --> 00:06:51,558
You!
124
00:07:00,599 --> 00:07:01,798
The alliance of two powers,
125
00:07:02,599 --> 00:07:04,078
if they work well, it sustains.
126
00:07:04,759 --> 00:07:05,638
If not, it breaks.
127
00:07:06,959 --> 00:07:10,438
If Chief Zhao is trying to
use this kind of despicable means
128
00:07:10,639 --> 00:07:12,438
to force us to the corner,
129
00:07:13,199 --> 00:07:15,518
isn’t it too nasty?
130
00:07:18,879 --> 00:07:19,718
Today, I
131
00:07:20,719 --> 00:07:23,198
have heard something so ridiculous.
132
00:07:24,359 --> 00:07:26,158
You evil ghosts
133
00:07:26,679 --> 00:07:28,998
say someone else is despicable?
134
00:07:29,519 --> 00:07:31,478
This is so funny.
135
00:07:35,399 --> 00:07:36,118
Fine.
136
00:07:36,919 --> 00:07:37,838
If this is the case,
137
00:07:39,399 --> 00:07:40,718
we’ll leave now.
138
00:07:41,999 --> 00:07:43,878
The world is large,
139
00:07:44,759 --> 00:07:46,558
we’ll have our place.
140
00:07:46,679 --> 00:07:47,478
How dare you!
141
00:07:49,199 --> 00:07:50,198
What not?
142
00:07:50,679 --> 00:07:52,598
I think it makes sense.
143
00:07:53,399 --> 00:07:54,198
If they work well, it sustains.
144
00:07:54,839 --> 00:07:55,998
If not, it breaks.
145
00:07:56,999 --> 00:07:59,158
If you guys don’t want to stay,
146
00:08:00,119 --> 00:08:00,838
then
147
00:08:02,279 --> 00:08:04,120
why should I keep you?
148
00:08:05,090 --> 00:08:05,890
Let’s go!
149
00:08:09,719 --> 00:08:10,638
See you.
150
00:08:17,319 --> 00:08:18,238
Your Majesty.
151
00:08:19,639 --> 00:08:21,958
What are you planning with the king?
152
00:08:22,039 --> 00:08:23,038
Be respectful.
153
00:08:24,999 --> 00:08:26,118
Yes, Your Majesty.
154
00:08:26,679 --> 00:08:27,758
By the way, Your Majesty,
155
00:08:28,439 --> 00:08:30,198
Liu Qian Qiao’s letter has arrived.
156
00:08:30,599 --> 00:08:32,598
It’s about how to make the Water of Lethe.
157
00:08:33,719 --> 00:08:35,158
Please read it, Your Majesty.
158
00:08:47,839 --> 00:08:48,558
Brother.
159
00:08:49,839 --> 00:08:50,998
The server of your bank told me
160
00:08:51,639 --> 00:08:52,598
I have a letter at your place.
161
00:08:53,559 --> 00:08:54,558
Just a moment, please.
162
00:09:04,399 --> 00:09:05,398
Greeting from Ping An, Leader Zhou.
163
00:09:07,519 --> 00:09:09,558
Ping An, why are you here in Kun Province?
164
00:09:10,679 --> 00:09:12,718
Are you running this bank?
165
00:09:13,119 --> 00:09:14,158
That’s beyond what I’m capable of.
166
00:09:14,399 --> 00:09:15,318
Please have a seat, Leader Zhou.
167
00:09:15,999 --> 00:09:17,478
I’m just overwatching the 56 sub-branches
168
00:09:17,719 --> 00:09:20,118
in the Central Plain for Prince Jin.
169
00:09:20,279 --> 00:09:21,278
There are four or five more branches
in South Xinjiang,
170
00:09:21,559 --> 00:09:22,638
overwatched by Ru Yi.
171
00:09:24,239 --> 00:09:26,278
The Bank of Ping An is
all over the world.
172
00:09:27,079 --> 00:09:30,358
I’d never expected that
your master owns it.
173
00:09:31,359 --> 00:09:32,198
How could a man like him
174
00:09:33,799 --> 00:09:35,478
do business related to money?
175
00:09:35,599 --> 00:09:36,398
That’s what you don’t know.
176
00:09:36,639 --> 00:09:39,038
Although our bank
deals with financial businesses,
177
00:09:39,279 --> 00:09:41,678
it mainly focuses on gathering information
of the Central Plain for the Grand Wizard.
178
00:09:41,919 --> 00:09:43,598
We are using the mechanical birds
179
00:09:43,719 --> 00:09:45,438
that you taught us to make in the past.
180
00:09:45,679 --> 00:09:46,958
Thanks to this precious gift,
181
00:09:47,079 --> 00:09:48,198
I’m able to immediately know
182
00:09:48,319 --> 00:09:49,918
that Prince Jin is coming to Kun Province.
183
00:09:49,999 --> 00:09:50,998
in advance.
184
00:09:51,199 --> 00:09:52,518
Prince Jin is coming to Kun Province?
185
00:09:53,199 --> 00:09:53,958
Leader Zhou,
186
00:09:54,519 --> 00:09:57,918
didn’t you send Mr. Ye
to visit the Grand Wizard?
187
00:09:59,479 --> 00:10:01,038
Prince Jin was told
that you had been in poor health.
188
00:10:01,159 --> 00:10:03,198
So he decided to come to Kun Province,
along with the Grand Wizard at once.
189
00:10:03,319 --> 00:10:03,998
Nonsense.
190
00:10:04,639 --> 00:10:05,998
how could he come to the Central Plain?
191
00:10:06,399 --> 00:10:07,398
It’s fine.
192
00:10:07,599 --> 00:10:08,358
Leader Zhou,
193
00:10:08,479 --> 00:10:10,198
Prince Jin is coming
with the Grand Wizard and many bodyguards.
194
00:10:10,279 --> 00:10:11,038
Moreover,
195
00:10:11,239 --> 00:10:13,278
Kun Province is a remote place,
196
00:10:13,439 --> 00:10:16,118
far beyond the reach of Prince Jin.
197
00:10:16,919 --> 00:10:17,798
What does it mean?
198
00:10:18,439 --> 00:10:19,678
Ah Xu, are you familiar with
199
00:10:20,279 --> 00:10:21,278
the person invited by Ye Bai Yi?
200
00:10:21,759 --> 00:10:22,878
More than familiar,
201
00:10:23,119 --> 00:10:24,518
it’s a friendship of life.
202
00:10:24,799 --> 00:10:26,398
Leader Zhou, honestly
203
00:10:26,759 --> 00:10:27,598
all these years,
204
00:10:27,999 --> 00:10:29,758
you didn’t leave any messages to my master.
205
00:10:30,039 --> 00:10:31,158
Now you need help.
206
00:10:31,479 --> 00:10:33,838
Why did you ask someone else
to deliver the message?
207
00:10:34,279 --> 00:10:35,878
You should go to South Xinjiang yourself.
208
00:10:36,159 --> 00:10:38,318
My master misses you all these years.
209
00:10:38,599 --> 00:10:39,478
By the way,
210
00:10:39,679 --> 00:10:41,118
this is the letter from Mr. Ye.
211
00:10:50,839 --> 00:10:52,518
What is Senior Ye intending to do?
212
00:10:53,199 --> 00:10:54,678
Why did he write a letter to scold you?
213
00:11:00,799 --> 00:11:01,638
[See you in the winter solstice.]
214
00:11:02,319 --> 00:11:03,078
[I want to eat dumplings,]
215
00:11:03,519 --> 00:11:04,478
[stuffed with cabbage and pork.]
216
00:11:08,359 --> 00:11:09,078
This letter...
217
00:11:10,039 --> 00:11:10,918
What does it mean?
218
00:11:11,199 --> 00:11:12,638
Prince Jin and the Grand Wizard
219
00:11:12,759 --> 00:11:13,798
are collecting some precious medicine
in South Xinjiang.
220
00:11:14,359 --> 00:11:15,518
Mr. Ye can’t wait that long,
221
00:11:15,959 --> 00:11:16,998
so he decided to come back earlier
222
00:11:17,519 --> 00:11:20,158
and sent this letter through
the sub-branches in the south.
223
00:11:22,639 --> 00:11:23,478
Thanks for what you’ve done, Ping An.
224
00:11:34,239 --> 00:11:34,918
Master,
225
00:11:35,359 --> 00:11:36,398
who is the Grand Wizard?
226
00:11:36,479 --> 00:11:37,798
And who is Prince Jin?
227
00:11:38,079 --> 00:11:39,158
Did Senior Ye
228
00:11:39,239 --> 00:11:40,918
invite these two to heal you?
229
00:11:41,079 --> 00:11:41,998
He invited?!
230
00:11:43,079 --> 00:11:44,878
If I knew that his old friend
231
00:11:44,999 --> 00:11:45,798
is the Grand Wizard,
232
00:11:46,959 --> 00:11:48,118
I’ll spare him a trip here.
233
00:11:48,359 --> 00:11:49,198
You haven’t explained
234
00:11:49,999 --> 00:11:52,398
who these two people are.
235
00:11:52,999 --> 00:11:55,318
These two are my old friends in Jin Province.
236
00:11:56,279 --> 00:11:57,598
Both of them used to work for Prince Jin.
237
00:11:58,199 --> 00:12:00,158
But later, they were so disappointed
at Prince Jin,
238
00:12:00,599 --> 00:12:01,718
so they decided to go to South Xinjiang
239
00:12:02,279 --> 00:12:03,358
and never come back.
240
00:12:05,799 --> 00:12:08,878
So these two can heal your wounds?
241
00:12:10,239 --> 00:12:11,238
The Grand Wizard is good at medicine,
242
00:12:12,119 --> 00:12:15,198
and knows many secret venom practice.
243
00:12:16,759 --> 00:12:18,238
Prince Jin usually think several times
before he acts.
244
00:12:18,559 --> 00:12:19,958
If they decide to come to Central Plain,
245
00:12:20,599 --> 00:12:22,278
then there must be a chance?
246
00:12:23,319 --> 00:12:24,478
Isn’t this a good thing?
247
00:12:24,919 --> 00:12:26,158
If you are old friends,
248
00:12:26,879 --> 00:12:28,598
then why don’t we go find them sooner?
249
00:12:30,239 --> 00:12:31,118
Earlier,
250
00:12:32,759 --> 00:12:33,838
I didn’t want to try for my life.
251
00:12:37,759 --> 00:12:38,438
Master,
252
00:12:38,759 --> 00:12:40,718
why did Senior Ye blame you
in the letter?
253
00:12:41,159 --> 00:12:41,958
Silly brat,
254
00:12:42,239 --> 00:12:43,198
don’t you see?
255
00:12:44,399 --> 00:12:45,158
That old monster
256
00:12:45,279 --> 00:12:47,358
went thousands of miles away to the south
to look for doctors.
257
00:12:47,599 --> 00:12:48,918
After seeing the Grand Wizard,
258
00:12:49,119 --> 00:12:50,398
he found out that
259
00:12:50,559 --> 00:12:51,918
the legend that he barely invited
260
00:12:52,199 --> 00:12:54,078
still owes your master a favor.
261
00:12:55,079 --> 00:12:56,918
The gorgeous Sword Immortal of Mount Changming
262
00:12:57,159 --> 00:12:59,398
eventually became an errand messenger.
263
00:12:59,719 --> 00:13:00,878
A man like him
264
00:13:01,079 --> 00:13:02,638
would feel so ashamed.
265
00:13:02,759 --> 00:13:04,958
Getting scold is already a kind of mercy.
266
00:13:05,399 --> 00:13:06,398
What’s the matter?
267
00:13:06,519 --> 00:13:07,838
In the end, Senior Ye is
268
00:13:07,959 --> 00:13:09,038
the one manage to invite the Grand Wizard here.
269
00:13:09,319 --> 00:13:10,398
No matter whose favor it is,
270
00:13:10,559 --> 00:13:11,758
as long as Master can be healed,
271
00:13:11,879 --> 00:13:12,878
it’s perfect.
272
00:13:12,959 --> 00:13:13,838
Right, Uncle Wen?
273
00:13:16,479 --> 00:13:17,158
Madam,
274
00:13:17,599 --> 00:13:20,318
do you have any other colors
for this cloth?
275
00:13:21,359 --> 00:13:21,958
Come.
276
00:13:22,879 --> 00:13:23,438
Look at this.
277
00:13:23,839 --> 00:13:24,598
It’s pretty good.
278
00:13:25,959 --> 00:13:27,878
Ah Xu, it’s rare to go down the mountain.
279
00:13:28,279 --> 00:13:29,278
I have to look around
280
00:13:29,439 --> 00:13:31,198
and see if there’s a painter
that’s good at repairing.
281
00:13:31,479 --> 00:13:32,998
Can you take Cheng Ling back first?
282
00:13:33,319 --> 00:13:34,878
Sure, come back early.
283
00:13:35,519 --> 00:13:37,318
Otherwise, we won’t have dinner.
284
00:13:38,799 --> 00:13:39,478
Bullshit.
285
00:13:39,639 --> 00:13:40,918
Am I your servant?
286
00:13:41,999 --> 00:13:42,918
Aren’t you?
287
00:13:50,359 --> 00:13:51,078
Cheng Ling,
288
00:13:51,519 --> 00:13:53,478
rest a while longer and we’ll leave soon.
289
00:14:04,039 --> 00:14:04,878
Valley Chief is coming.
290
00:14:06,239 --> 00:14:06,998
Valley Chief is coming.
291
00:14:07,399 --> 00:14:08,558
I’ve found the Valley Chief.
292
00:14:11,759 --> 00:14:12,558
Valley Chief is coming.
293
00:14:13,039 --> 00:14:14,158
I’ve found the Valley Chief.
294
00:14:15,519 --> 00:14:16,558
I’ve found the Valley Chief.
295
00:14:19,279 --> 00:14:22,118
Valley Chief.
296
00:14:23,239 --> 00:14:26,198
Valley Chief.
297
00:14:34,119 --> 00:14:36,718
Chief Valley, I’ve finally found you.
298
00:14:36,879 --> 00:14:37,878
Do you know
299
00:14:37,959 --> 00:14:38,918
how we spent these days recently?
300
00:14:39,319 --> 00:14:40,998
It’s like rats on the street,
301
00:14:41,159 --> 00:14:43,078
chased by everyone.
302
00:14:45,039 --> 00:14:46,198
Show me the Ghosts Book.
303
00:14:58,959 --> 00:14:59,798
At the moment,
304
00:14:59,959 --> 00:15:01,438
almost everyone
305
00:15:01,559 --> 00:15:03,278
in every sect has a copy of this book.
306
00:15:05,239 --> 00:15:08,118
The whole martial arts world is investigated.
307
00:15:08,359 --> 00:15:10,238
Ghosts hiding everywhere
308
00:15:10,359 --> 00:15:11,478
are revealed.
309
00:15:12,519 --> 00:15:14,318
I’m so lucky
310
00:15:14,479 --> 00:15:16,558
to save these brats,
311
00:15:17,279 --> 00:15:19,718
hiding in this wilderness,
312
00:15:20,279 --> 00:15:22,638
and looking for the whereabouts of Valley Chief.
313
00:15:24,239 --> 00:15:25,798
I’m getting skinny due to starvation.
314
00:15:26,399 --> 00:15:28,958
If Miss Gu didn’t take in Yun Zai,
315
00:15:29,359 --> 00:15:31,078
who is pretty clean
316
00:15:31,319 --> 00:15:32,718
and can get around,
317
00:15:32,919 --> 00:15:35,478
Old Ghoul won’t be able to
see you again.
318
00:15:35,879 --> 00:15:38,918
Ten Devils, how many are left?
319
00:15:45,719 --> 00:15:46,358
What?
320
00:15:47,999 --> 00:15:49,438
Valley Chief, don’t you know?
321
00:15:50,719 --> 00:15:53,038
I heard that this sect is killing that one,
322
00:15:53,159 --> 00:15:54,478
that sect is killing another one.
323
00:15:54,599 --> 00:15:55,798
This is all done by the Ghost Valley.
324
00:15:56,399 --> 00:15:58,118
I, I thought it was done by you,
325
00:15:58,239 --> 00:16:00,158
with the Ten Devils.
326
00:16:00,279 --> 00:16:01,638
So it wasn’t you?
327
00:16:01,959 --> 00:16:03,318
Do you know where
the Owner of the List of the Unfaithful is?
328
00:16:03,799 --> 00:16:05,038
No, no.
329
00:16:05,639 --> 00:16:07,118
Not since
330
00:16:07,279 --> 00:16:09,558
Tragicomic Ghost was abducted
331
00:16:09,719 --> 00:16:11,158
before the Heroes Conference started.
332
00:16:11,319 --> 00:16:13,678
I haven’t heard about her
or Beauty Ghost.
333
00:16:13,999 --> 00:16:15,118
That’s right, Valley Chief
334
00:16:15,519 --> 00:16:18,398
I heard that those famous dogs
335
00:16:18,519 --> 00:16:20,038
are trying to re-host
336
00:16:20,159 --> 00:16:21,678
that shitty Heroes Conference.
337
00:16:23,039 --> 00:16:25,198
They really don’t know their places,
338
00:16:25,359 --> 00:16:27,278
like monkeys
claiming the throne of wilderness.
339
00:16:28,839 --> 00:16:30,878
Thank goodness that you appeared in time.
340
00:16:31,279 --> 00:16:34,038
Let’s return to the Ghost Valley now
341
00:16:34,199 --> 00:16:35,318
to prepare the defense
342
00:16:35,559 --> 00:16:36,878
and give those suckers a lesson.
343
00:16:37,199 --> 00:16:40,798
Kill them! Kill them! Kill them!
344
00:17:00,730 --> 00:17:01,530
Martial Uncle.
345
00:17:02,639 --> 00:17:03,278
What is it?
346
00:17:03,639 --> 00:17:05,318
Martial Uncle, you’ve finally returned.
347
00:17:05,639 --> 00:17:07,078
I’m almost starved to death.
348
00:17:08,079 --> 00:17:09,758
You just wait when I’m not back?
349
00:17:10,239 --> 00:17:11,678
Can’t you just get yourself some noodles first?
350
00:17:12,279 --> 00:17:13,038
No.
351
00:17:17,159 --> 00:17:19,078
How did it go?
Did you find a painter?
352
00:17:21,279 --> 00:17:22,238
Not at the foot of the hill.
353
00:17:22,519 --> 00:17:24,958
I heard that a painter has just returned
from Chang’An to Qingshui Town.
354
00:17:25,079 --> 00:17:26,878
I’ll visit him with the painting in a few days.
355
00:17:28,079 --> 00:17:28,878
Ah Xu.
356
00:17:30,039 --> 00:17:31,198
do you want to learn how to cook?
357
00:17:31,439 --> 00:17:33,638
In case I can’t prepare the meal for you that day.
358
00:17:34,959 --> 00:17:35,918
No, thanks.
359
00:17:36,559 --> 00:17:39,198
A saint once said a nobleman should stay away from the kitchen.
(Lit: Mencius’s words)
360
00:17:40,959 --> 00:17:41,838
Don’t worry.
361
00:17:42,839 --> 00:17:44,558
Us two won’t be starved.
362
00:17:44,839 --> 00:17:45,798
If there’s no choice,
363
00:17:45,999 --> 00:17:47,518
I’ll take Cheng Ling
to the town for food.
364
00:17:48,719 --> 00:17:49,438
Fine.
365
00:17:49,879 --> 00:17:51,158
Call me when dinner is ready.
366
00:17:52,479 --> 00:17:53,878
Okay, Master Zhou.
367
00:17:54,119 --> 00:17:55,038
Take your time.
368
00:18:12,119 --> 00:18:14,358
Martial Uncle, what is it?
369
00:18:17,159 --> 00:18:17,958
Nothing.
370
00:18:18,159 --> 00:18:19,078
It’s getting dark.
371
00:18:20,559 --> 00:18:21,958
“The sunset is so sublime
372
00:18:23,639 --> 00:18:25,398
yet sadly it’s in its demise.”
(Lit: From Li Shang Yin’s Ascending to Mount Leyo)
373
00:18:27,399 --> 00:18:27,878
Cheng Ling,
374
00:18:28,599 --> 00:18:29,518
what do you want for dinner tonight?
375
00:18:30,679 --> 00:18:31,718
Uncle Wen will cook for you.
376
00:18:48,079 --> 00:18:49,078
Greetings, Scorpion King.
377
00:18:50,319 --> 00:18:51,158
Didn’t I send someone
378
00:18:51,399 --> 00:18:53,638
to tell you the solution to the venom?
379
00:18:54,519 --> 00:18:55,638
Why do you come back?
380
00:18:56,359 --> 00:18:58,438
I have changed my mind.
381
00:18:59,759 --> 00:19:01,598
Scorpion King is ingenious.
382
00:19:01,719 --> 00:19:02,598
It’s an honor to serve you.
383
00:19:03,559 --> 00:19:05,918
I am willing to be your servant,
384
00:19:07,159 --> 00:19:07,878
as long as....
385
00:19:15,719 --> 00:19:17,478
As long as you are willing to release
my master, Tragicomic Ghost
386
00:19:18,159 --> 00:19:18,838
and...
387
00:19:19,919 --> 00:19:20,958
And Yu Qiu Feng.
388
00:19:23,319 --> 00:19:25,598
Scorpion King, I’m begging you.
389
00:19:25,759 --> 00:19:26,438
Stop.
390
00:19:29,759 --> 00:19:31,198
I don’t want to hear empty words.
391
00:19:34,399 --> 00:19:38,118
No merit, no reward.
392
00:19:40,879 --> 00:19:43,998
I can promise you not to kill them,
393
00:19:44,399 --> 00:19:46,238
but I can’t release them
394
00:19:46,679 --> 00:19:47,838
just because of your words.
395
00:19:50,519 --> 00:19:51,318
Of course,
396
00:19:52,399 --> 00:19:54,958
if you can prove your loyalty,
397
00:19:55,319 --> 00:19:57,718
I will not treat loyal people badly.
398
00:20:00,999 --> 00:20:01,998
Rise now.
399
00:20:05,519 --> 00:20:06,358
Thank you.
400
00:20:08,359 --> 00:20:09,158
However,
401
00:20:09,479 --> 00:20:11,318
if it weren’t for your recipe,
402
00:20:11,479 --> 00:20:12,278
I wouldn’t have found out that
403
00:20:12,519 --> 00:20:15,078
the Water of Lethe is made up of Nepenthes.
404
00:20:16,919 --> 00:20:19,158
Scorpion King, what do you mean?
405
00:20:19,879 --> 00:20:21,078
Have you heard of
406
00:20:21,879 --> 00:20:24,358
something called Drunk-Like-A-Dream?
407
00:20:30,519 --> 00:20:33,398
There’s a plant in Kun Province named Nepenthes.
408
00:20:34,079 --> 00:20:36,118
Add seven kind of venoms into it,
409
00:20:36,719 --> 00:20:38,038
then the Water of Lethe is made.
410
00:20:38,359 --> 00:20:40,878
It will make you forget
your most infatuated things.
411
00:20:42,039 --> 00:20:43,798
If you add seven kinds of flowers to it,
412
00:20:49,919 --> 00:20:51,438
Drunk-Like-A-Dream is made.
413
00:20:52,999 --> 00:20:54,958
These two are two sides of one secret,
414
00:20:55,199 --> 00:20:56,238
mutually enhancing and opposing.
415
00:20:56,399 --> 00:20:57,998
A large dose of Drunk-Like-A-Dream
416
00:20:58,159 --> 00:21:00,478
may counteract the effect of Water of Lethe
417
00:21:00,919 --> 00:21:04,158
to reveal sealed memories.
418
00:21:05,559 --> 00:21:07,598
Scorpion King, are you going to...
419
00:21:10,799 --> 00:21:12,758
Tragicomic Ghost doesn’t
have a complete psyche now.
420
00:21:13,279 --> 00:21:14,838
To avoid using large doses
421
00:21:14,999 --> 00:21:16,278
which might damage her brain,
422
00:21:16,759 --> 00:21:18,718
I decided to use incense
423
00:21:19,239 --> 00:21:22,518
so the medicine can be absorbed gradually
424
00:21:22,679 --> 00:21:24,198
and reach the level we need.
425
00:21:26,079 --> 00:21:27,038
You are here about time.
426
00:21:27,799 --> 00:21:29,998
She’s been in the medical room
for seven days.
427
00:21:30,719 --> 00:21:33,518
I think she’ll be awake soon.
428
00:21:36,279 --> 00:21:38,438
Then I’ll know the truth soon.
429
00:21:41,879 --> 00:21:43,798
All those sayings are rumors.
430
00:21:45,079 --> 00:21:46,598
Foster-Father will not deceive me.
431
00:21:47,399 --> 00:21:48,078
Right.
432
00:21:48,599 --> 00:21:50,598
After Tragicomic Ghost tells the truth,
433
00:21:50,759 --> 00:21:51,798
his name will be cleared.
434
00:21:52,559 --> 00:21:53,638
What I’ve done
435
00:21:53,919 --> 00:21:55,838
is just to clear my father’s name.
436
00:22:08,519 --> 00:22:09,958
Your Gentle Wind Sword Sect
437
00:22:10,439 --> 00:22:12,878
stays in a desolate place like this.
438
00:22:13,959 --> 00:22:15,718
How smart of you!
439
00:22:16,039 --> 00:22:17,118
If I was a thief,
440
00:22:17,319 --> 00:22:19,998
I wouldn’t bother to come here to steal.
441
00:22:20,479 --> 00:22:21,958
Ah Xiang, don’t talk nonsense.
442
00:22:26,879 --> 00:22:28,558
Who is the one saying
443
00:22:28,839 --> 00:22:32,118
that Mount Qingfeng is desolate?
444
00:22:32,479 --> 00:22:33,758
Little brat bunny.
445
00:22:34,039 --> 00:22:34,958
Martial Uncle.
446
00:22:40,919 --> 00:22:41,718
Brat.
447
00:22:41,839 --> 00:22:42,558
Martial Uncle.
448
00:22:42,919 --> 00:22:44,878
Martial Uncle, Senior Brother,
you guys are all here.
449
00:22:45,039 --> 00:22:46,078
I finally get to meet you!
450
00:22:46,199 --> 00:22:46,958
I really miss you.
451
00:22:47,559 --> 00:22:48,558
You’ve finally returned,
452
00:22:48,839 --> 00:22:50,358
just in time for the New Year.
453
00:22:51,399 --> 00:22:52,278
Is everyone fine there?
454
00:22:52,479 --> 00:22:54,158
How is Master’s health condition?
455
00:22:54,319 --> 00:22:55,438
Did everyone miss me?
456
00:22:58,079 --> 00:22:58,838
I’m asking you.
457
00:22:59,039 --> 00:23:00,038
Be honest.
458
00:23:00,199 --> 00:23:03,038
How did you trick this little girl?
459
00:23:03,479 --> 00:23:03,998
I...
460
00:23:04,119 --> 00:23:05,078
My name is Gu Xiang.
461
00:23:05,199 --> 00:23:05,998
Nice to meet you.
462
00:23:07,719 --> 00:23:08,478
Ah Xiang.
463
00:23:09,039 --> 00:23:09,758
Nice to meet you.
464
00:23:09,879 --> 00:23:10,718
My name is Mo Wei Xu,
465
00:23:10,839 --> 00:23:12,278
Cao Wei Ning’s senior brother.
466
00:23:12,439 --> 00:23:14,678
This is the Elder of our sect,
Fan Huai Kong.
467
00:23:14,879 --> 00:23:17,038
You may call him Martial Uncle Fan
as Wei Ning does.
468
00:23:18,159 --> 00:23:19,678
Martial Uncle Fan.
469
00:23:25,199 --> 00:23:27,558
Martial Uncle Fan, nice to meet you.
470
00:23:29,039 --> 00:23:31,198
Senior Brother Mo, nice to meet you.
471
00:23:31,559 --> 00:23:33,118
Everyone, nice to meet you.
472
00:23:33,239 --> 00:23:34,678
Nice to meet you, Miss Xiang.
473
00:23:35,759 --> 00:23:36,358
I’m asking you,
474
00:23:36,879 --> 00:23:38,318
where did you find her?
475
00:23:38,439 --> 00:23:39,438
So naive.
476
00:23:39,839 --> 00:23:40,638
I’m not naive.
477
00:23:40,959 --> 00:23:41,798
If you’re not naive,
478
00:23:42,879 --> 00:23:44,958
why would you be abducted
479
00:23:45,119 --> 00:23:46,158
by my naive nephew?
480
00:23:47,439 --> 00:23:48,958
He’s calling you naive.
481
00:23:49,079 --> 00:23:49,718
- Me?
- You’re naive!
482
00:23:49,839 --> 00:23:51,158
Senior Brother Cao,
483
00:23:51,319 --> 00:23:53,358
This this your fiancee that you mentioned
in the letter?
484
00:23:54,319 --> 00:23:55,558
Great, good for you!
485
00:23:55,679 --> 00:23:56,318
I am not.
486
00:23:56,439 --> 00:23:58,198
Cao Wei Ning,
what did you tell them?
487
00:23:58,399 --> 00:23:59,638
Nothing.
488
00:23:59,999 --> 00:24:01,878
A fierce fiancee.
489
00:24:02,439 --> 00:24:03,238
Wei Ning.
490
00:24:03,519 --> 00:24:05,558
You will be suffering in the future.
491
00:24:05,719 --> 00:24:07,238
Stop it, Martial Uncle
Don’t make fun of her.
492
00:24:07,399 --> 00:24:08,438
She’s timid.
493
00:24:09,399 --> 00:24:10,878
Miss Xiang, don’t mind it.
494
00:24:11,039 --> 00:24:12,518
We make jokes like this all the time.
495
00:24:15,599 --> 00:24:16,318
Girl,
496
00:24:16,479 --> 00:24:18,278
Martial Uncle was just teasing you.
497
00:24:18,679 --> 00:24:21,518
Wei Ning said you are really nice
in his letter.
498
00:24:21,719 --> 00:24:23,678
We knew that you are coming this morning,
499
00:24:23,999 --> 00:24:25,678
and cleaned a small courtyard for you
500
00:24:25,919 --> 00:24:27,918
at the hillside.
501
00:24:28,919 --> 00:24:29,638
Martial Uncle,
502
00:24:29,879 --> 00:24:32,318
can’t Ah Xiang live with us
in the mountain?
503
00:24:33,439 --> 00:24:34,198
Sorry for this, Miss.
504
00:24:34,759 --> 00:24:37,358
Our leader just gave an order of solitude.
505
00:24:37,679 --> 00:24:38,478
So we can’t receive guests.
506
00:24:38,799 --> 00:24:41,078
We can go down the mountain to pick you up.
507
00:24:41,279 --> 00:24:42,118
Solitude?
508
00:24:43,319 --> 00:24:44,958
Martial Uncle, is it because of...?
509
00:24:45,559 --> 00:24:47,758
Miss, come and check the courtyard
510
00:24:47,879 --> 00:24:49,118
to see if you like it.
511
00:24:49,239 --> 00:24:49,918
Let’s go.
512
00:24:50,799 --> 00:24:51,678
- Go.
- Go.
513
00:24:52,239 --> 00:24:53,238
- Come.
- Go.
514
00:24:53,359 --> 00:24:54,318
- Go.
- Go.
515
00:24:56,479 --> 00:24:58,478
The problem with the Eagle Claw Clan
and the Mount Hua Sect
516
00:24:59,799 --> 00:25:01,358
is on your shoulder this time, Old Sha.
517
00:25:02,239 --> 00:25:02,958
Fine.
518
00:25:05,399 --> 00:25:06,838
If the Water Transport Gang this time...
519
00:25:13,199 --> 00:25:15,518
Leaders, we’ll call it a day.
520
00:25:15,879 --> 00:25:16,758
Thanks for your work.
521
00:25:17,519 --> 00:25:18,758
- Bye.
- Bye.
522
00:25:34,199 --> 00:25:35,598
How many times have I told you,
523
00:25:36,159 --> 00:25:37,678
not to come to the front hall?
524
00:25:37,799 --> 00:25:38,518
Why?
525
00:25:39,159 --> 00:25:40,198
Those running dogs
526
00:25:40,439 --> 00:25:41,958
knows my existence anyway.
527
00:25:42,559 --> 00:25:43,798
Are you afraid of them barking?
528
00:25:44,719 --> 00:25:46,198
Never get yourself more business to attend to.
529
00:25:46,319 --> 00:25:47,078
Foster-Father,
530
00:25:47,679 --> 00:25:49,118
when your status was insecure,
531
00:25:50,199 --> 00:25:52,238
you had to cover your connection with the Scorpion.
532
00:25:52,399 --> 00:25:53,398
I understand that.
533
00:25:54,239 --> 00:25:56,038
But now you are in power,
534
00:25:57,479 --> 00:25:59,798
why can’t I stand by you now?
535
00:25:59,919 --> 00:26:01,398
It’s not settled,
536
00:26:01,519 --> 00:26:02,878
there still are variables.
537
00:26:02,999 --> 00:26:04,198
Then when will it be settled?
538
00:26:05,879 --> 00:26:06,798
Such bullshit
539
00:26:07,439 --> 00:26:10,158
maybe enough to fool
those idiots of the Ghost Valley.
540
00:26:11,159 --> 00:26:12,478
But now you evade me with that cliche.
541
00:26:14,159 --> 00:26:15,558
Are you insulting me?
542
00:26:22,839 --> 00:26:23,718
Scorpion,
543
00:26:24,279 --> 00:26:25,398
what’s wrong with you today?
544
00:26:26,439 --> 00:26:29,558
Did you hear something?
545
00:26:30,639 --> 00:26:32,598
Or did I make a mistake?
546
00:26:41,679 --> 00:26:42,518
Scorpion,
547
00:26:43,679 --> 00:26:44,558
I know that
548
00:26:46,159 --> 00:26:48,038
the situation requires
549
00:26:49,239 --> 00:26:51,598
you to support me in the dark.
550
00:26:52,559 --> 00:26:53,638
I have wronged you.
551
00:26:55,599 --> 00:26:56,678
But I didn’t expect
552
00:26:58,439 --> 00:27:00,158
you are so capable
553
00:27:01,879 --> 00:27:03,078
that you manage to make the Scorpion
554
00:27:03,719 --> 00:27:06,798
an assassin guild as influential
as the Window of Heaven.
555
00:27:08,159 --> 00:27:09,198
I’m so glad.
556
00:27:12,479 --> 00:27:13,318
And,
557
00:27:15,519 --> 00:27:17,838
I feel that I’m in your debt.
558
00:27:21,079 --> 00:27:22,438
I’ve worked hard,
559
00:27:23,239 --> 00:27:24,278
with caution and conscience,
560
00:27:25,319 --> 00:27:27,358
for our cause.
561
00:27:28,879 --> 00:27:30,638
I have no children,
562
00:27:32,359 --> 00:27:34,758
and you are my closest kin.
563
00:27:35,319 --> 00:27:36,598
All of my businesses,
564
00:27:39,279 --> 00:27:40,278
if not for you,
565
00:27:41,799 --> 00:27:44,078
whom could I entrust with?
566
00:27:53,039 --> 00:27:53,958
In the future,
567
00:27:54,839 --> 00:27:57,958
if you are angry,
568
00:27:58,439 --> 00:27:59,398
just tell me, I can take it.
569
00:28:00,079 --> 00:28:02,118
But just don’t
570
00:28:04,079 --> 00:28:06,638
hurt my heart with those cold words.
571
00:28:07,839 --> 00:28:08,638
Okay?
572
00:28:10,319 --> 00:28:11,118
Foster-Father,
573
00:28:16,199 --> 00:28:17,558
why did you lie to me?
574
00:28:21,439 --> 00:28:22,598
How did I lie to you?
575
00:28:30,719 --> 00:28:32,118
What is if you don’t disappoint me,
576
00:28:33,719 --> 00:28:34,798
I won’t disappoint you?
577
00:28:44,519 --> 00:28:46,678
How did you get this?
578
00:28:50,679 --> 00:28:52,478
Yu Qiu Feng sent it to me.
579
00:28:53,079 --> 00:28:53,838
Foster-Father,
580
00:28:55,879 --> 00:28:57,318
is this your writing?
581
00:29:01,159 --> 00:29:02,238
Yu Qiu Feng,
582
00:29:06,919 --> 00:29:09,158
is cornering me.
583
00:29:13,399 --> 00:29:14,438
Come and eat more.
584
00:29:15,479 --> 00:29:16,438
- Thank you, Senior Brother.
- Thank you
585
00:29:16,599 --> 00:29:17,198
Here.
586
00:29:17,319 --> 00:29:18,038
Thank you.
587
00:29:19,199 --> 00:29:19,958
Have more.
588
00:29:21,839 --> 00:29:23,198
You must be tired on the way.
589
00:29:24,639 --> 00:29:25,398
Don’t be nervous.
590
00:29:25,559 --> 00:29:27,318
Make yourself at home.
591
00:29:27,439 --> 00:29:28,398
Right, make yourself at home.
592
00:29:29,679 --> 00:29:30,438
Girl,
593
00:29:30,679 --> 00:29:32,998
I think you have some martial skills,
594
00:29:33,199 --> 00:29:34,518
just like one of us.
595
00:29:34,879 --> 00:29:37,438
Which sect do you belong to?
596
00:29:38,799 --> 00:29:40,078
I don’t have a sect.
597
00:29:40,519 --> 00:29:41,998
I’m a servant.
598
00:29:42,519 --> 00:29:43,918
Just that my master
599
00:29:44,039 --> 00:29:46,118
taught me some basics.
600
00:29:46,439 --> 00:29:48,038
Ah Xiang, don’t be so humble.
601
00:29:48,199 --> 00:29:50,118
Martial Uncle, her master is...
602
00:29:51,079 --> 00:29:52,118
Have more.
603
00:29:52,319 --> 00:29:53,998
Fine, I’ll eat.
604
00:29:54,439 --> 00:29:55,358
Forgive me for this, Martial Uncle.
605
00:29:55,839 --> 00:29:59,318
My master is a reclusive senior
606
00:29:59,519 --> 00:30:00,558
with a strange temper.
607
00:30:00,759 --> 00:30:02,598
I am not allowed to say his name.
608
00:30:03,479 --> 00:30:04,198
Martial Uncle,
609
00:30:04,399 --> 00:30:06,478
there are all kinds of people
in the world.
610
00:30:06,839 --> 00:30:08,318
Not so strange, right?
611
00:30:08,519 --> 00:30:09,278
Right.
612
00:30:11,159 --> 00:30:13,958
Is there anyone else in your family?
613
00:30:16,039 --> 00:30:16,838
No.
614
00:30:17,439 --> 00:30:18,598
I am an orphan,
615
00:30:19,199 --> 00:30:20,878
adopted by my master.
616
00:30:21,839 --> 00:30:22,598
But,
617
00:30:23,039 --> 00:30:24,598
he doesn’t need me now.
618
00:30:25,479 --> 00:30:26,598
It doesn’t matter, doesn’t matter.
619
00:30:27,079 --> 00:30:27,758
You are an orphan
620
00:30:27,919 --> 00:30:30,518
just like our Wei Ning.
621
00:30:30,719 --> 00:30:32,718
You both had a miserable life.
622
00:30:33,119 --> 00:30:35,678
Although you don’t have a family,
623
00:30:35,839 --> 00:30:36,638
but in the future,
624
00:30:36,839 --> 00:30:39,998
you both will be dedicated to be one mind.
625
00:30:42,439 --> 00:30:44,118
It’s just a bad timing.
626
00:30:44,599 --> 00:30:45,838
If there’s no order of solitude,
627
00:30:46,039 --> 00:30:47,118
I’ll choose a day
628
00:30:47,239 --> 00:30:49,238
for you to get married
629
00:30:49,399 --> 00:30:51,118
after the New Year.
630
00:30:54,559 --> 00:30:57,398
Martial Uncle, why did we seal off the mountain?
631
00:30:59,159 --> 00:31:00,838
Finish dinner first.
632
00:31:00,999 --> 00:31:02,078
Ah Xiang, have some more.
633
00:31:02,519 --> 00:31:03,638
Right, eat.
634
00:31:09,439 --> 00:31:10,998
I did have an affair
635
00:31:11,159 --> 00:31:12,478
with Tragicomic Ghost, Luo Fu Meng.
636
00:31:13,879 --> 00:31:17,678
At that time,
she was the Princess of Neon Palace.
637
00:31:18,399 --> 00:31:22,318
Yet I was just a poor boy
from Zhao family’s side branch,
638
00:31:23,199 --> 00:31:25,838
Her family naturally refused to
let her marry me,
639
00:31:26,719 --> 00:31:28,158
and locked her up.
640
00:31:29,599 --> 00:31:30,958
This blood letter
641
00:31:31,639 --> 00:31:35,838
was sent by her at that time
642
00:31:37,359 --> 00:31:38,878
to show her will.
643
00:31:42,479 --> 00:31:43,358
You two
644
00:31:45,439 --> 00:31:46,798
once loved each other.
645
00:31:48,759 --> 00:31:50,678
Then why did you fail her?
646
00:31:52,079 --> 00:31:54,318
It was all because of that vicious Li Yao.
647
00:31:55,279 --> 00:31:56,278
Foster-Mother?
648
00:31:57,239 --> 00:31:59,158
I’ve said you are not allowed
to call her that.
649
00:31:59,919 --> 00:32:01,358
She’s just a bitch.
650
00:32:02,759 --> 00:32:04,758
You don’t know what she has done.
651
00:32:11,919 --> 00:32:14,438
Back then, she was from a noble family
and loved me deeply.
652
00:32:15,079 --> 00:32:16,398
I really appreciated that.
653
00:32:17,639 --> 00:32:19,518
I must be blamed for
654
00:32:19,679 --> 00:32:20,878
not refusing her in time.
655
00:32:21,519 --> 00:32:22,358
So when
656
00:32:24,159 --> 00:32:27,598
Fu Meng and I were about to
overcome all the difficulties
657
00:32:27,759 --> 00:32:29,158
and get married,
658
00:32:31,599 --> 00:32:35,158
she threatened me with my involvement
659
00:32:35,559 --> 00:32:36,798
in stealing in the Armory.
660
00:32:37,839 --> 00:32:39,118
She demanded that I must go with her
661
00:32:40,079 --> 00:32:41,438
and break up with Fu Meng.
662
00:32:43,479 --> 00:32:44,318
Scorpion,
663
00:32:45,879 --> 00:32:49,838
if I was the only one behind that,
664
00:32:50,599 --> 00:32:52,918
I would not have compromise.
665
00:32:53,639 --> 00:32:55,118
But it involved so many people
666
00:32:55,679 --> 00:32:57,558
that I couldn’t get my friends in trouble.
667
00:32:58,719 --> 00:33:01,998
So I endured this humiliation
668
00:33:03,079 --> 00:33:04,478
and married into her family.
669
00:33:05,679 --> 00:33:06,798
Do you know that
670
00:33:08,319 --> 00:33:09,398
on the day of your wedding,
671
00:33:11,359 --> 00:33:14,358
Luo Fu Meng went crazy
and carried out a massacre in the Neon Palace?
672
00:33:16,559 --> 00:33:18,678
Do you know why
673
00:33:18,839 --> 00:33:20,798
no one heard from her since then?
674
00:33:22,279 --> 00:33:24,238
It was because I tried my best
675
00:33:24,399 --> 00:33:26,078
to find her crazy
676
00:33:26,559 --> 00:33:30,278
and sent her to the Heal Valley secretly.
677
00:33:31,919 --> 00:33:33,518
But when I was trying to subdue her,
678
00:33:34,039 --> 00:33:36,598
I was badly hurt by her unique martial arts.
679
00:33:37,479 --> 00:33:40,158
I have been unable to make
any progress in martial arts since then.
680
00:33:41,159 --> 00:33:42,838
I have ruined her life.
681
00:33:44,519 --> 00:33:45,638
If it wasn’t me,
682
00:33:46,679 --> 00:33:48,438
she wouldn’t end up in
683
00:33:48,599 --> 00:33:50,958
such a poor condition like this.
684
00:33:54,479 --> 00:33:55,358
Scorpion,
685
00:33:58,119 --> 00:34:02,918
this is the most painful memory
686
00:34:04,679 --> 00:34:07,558
and the biggest shame of my life.
687
00:34:12,159 --> 00:34:14,918
I planned to take this to the grave.
688
00:34:15,839 --> 00:34:17,198
But since you want to know,
689
00:34:20,679 --> 00:34:21,838
I’ll tell you now.
690
00:34:23,279 --> 00:34:24,358
There’s another reason
691
00:34:25,479 --> 00:34:27,078
for my hesitation.
692
00:34:29,159 --> 00:34:31,318
I killed Li Yao as well.
693
00:34:35,959 --> 00:34:36,798
I figured.
694
00:34:39,319 --> 00:34:40,918
I was obsequious and genuine.
695
00:34:41,079 --> 00:34:43,718
But not anymore.
696
00:34:44,679 --> 00:34:46,158
The Zhao Jing in front of you
697
00:34:47,119 --> 00:34:50,798
is someone who killed his wife,
698
00:34:51,559 --> 00:34:52,958
murdered his brothers,
699
00:34:53,799 --> 00:34:54,958
and scourged the martial arts world,
700
00:34:55,839 --> 00:34:58,038
who will not be forgiven.
701
00:34:59,239 --> 00:35:00,918
The world fails me,
702
00:35:02,679 --> 00:35:05,158
I will do the same to the world.
703
00:35:08,239 --> 00:35:09,438
But to you,
704
00:35:13,839 --> 00:35:15,038
my son...
705
00:35:17,559 --> 00:35:19,718
The old me has mostly died.
706
00:35:21,719 --> 00:35:24,198
But if I maintain a little kindness
707
00:35:25,479 --> 00:35:26,838
and a little affection for my family,
708
00:35:28,919 --> 00:35:30,758
they are for you.
709
00:35:31,759 --> 00:35:34,918
This is the last piece of pure land in my life.
710
00:35:37,079 --> 00:35:37,998
Promise me
711
00:35:39,679 --> 00:35:41,358
that you will guard it well.
712
00:35:43,399 --> 00:35:46,038
Do not abandon it.
713
00:35:47,999 --> 00:35:48,798
Foster-Father.
714
00:35:50,359 --> 00:35:51,398
it’s my fault.
715
00:35:52,639 --> 00:35:54,238
I shouldn’t have asked you this.
716
00:35:54,439 --> 00:35:55,718
I won’t ask again.
717
00:35:57,799 --> 00:35:58,678
Scorpion,
718
00:36:00,439 --> 00:36:01,438
you should know that
719
00:36:02,599 --> 00:36:04,198
you are the only one I have,
720
00:36:05,839 --> 00:36:07,718
and I’m the only one you have.
721
00:36:18,279 --> 00:36:19,438
If you don’t disappoint me,
722
00:36:20,559 --> 00:36:21,678
I will not disappoint you.
723
00:36:22,839 --> 00:36:23,958
If you don’t fail me,
724
00:36:25,919 --> 00:36:27,158
I will not fail you.
725
00:36:38,239 --> 00:36:38,998
Master.
726
00:36:43,799 --> 00:36:44,878
Don’t call me that.
727
00:36:46,439 --> 00:36:48,598
Don’t you have a new master already?
728
00:36:53,959 --> 00:36:54,878
How did it go?
729
00:36:56,359 --> 00:36:58,238
Did you find an answer?
730
00:37:00,439 --> 00:37:01,278
He said
731
00:37:03,159 --> 00:37:04,198
it was his wife Li Yao
732
00:37:04,359 --> 00:37:05,798
who threatened him with the secret of the Armory.
733
00:37:11,959 --> 00:37:13,278
I can’t believe that
734
00:37:14,159 --> 00:37:16,278
his ability to make up stories
735
00:37:16,479 --> 00:37:17,838
i still so good.
736
00:37:18,159 --> 00:37:20,118
It was my dad who threatened him first.
737
00:37:20,919 --> 00:37:23,398
Why did he frame Li Yao?
738
00:37:24,159 --> 00:37:26,038
Because he killed Li Yao later.
739
00:37:31,839 --> 00:37:35,918
Li Yao was just a stupid girl.
740
00:37:37,239 --> 00:37:40,438
Although we were rivals in love,
741
00:37:41,799 --> 00:37:43,838
I didn’t hate her.
742
00:37:45,519 --> 00:37:46,438
If I was the one
743
00:37:47,599 --> 00:37:49,518
who married Zhao Jing,
744
00:37:52,079 --> 00:37:54,438
I would be the skeleton
745
00:37:56,159 --> 00:37:57,518
buried in the ground instead.
746
00:37:59,839 --> 00:38:00,518
“He dallied with me
747
00:38:03,279 --> 00:38:04,478
and he forsake me in the end.”
(Lit.: A saying from Yingying’s Biography)
748
00:38:05,959 --> 00:38:08,558
I have given up everything for Zhao Jing.
749
00:38:09,599 --> 00:38:11,478
But I couldn’t believe
750
00:38:12,679 --> 00:38:15,638
that he went for Li Yao, a high-born girl.
751
00:38:18,159 --> 00:38:21,078
My dad saw me cry all day
752
00:38:22,239 --> 00:38:24,278
and he couldn’t bear it.
753
00:38:25,359 --> 00:38:27,558
So he used the secret of the Armory
754
00:38:27,999 --> 00:38:30,598
and the leadership of the Neon Palace
755
00:38:30,999 --> 00:38:34,118
to make him marry me.
756
00:38:34,679 --> 00:38:36,318
But I never expected
757
00:38:37,439 --> 00:38:38,878
he could be that ruthless.
758
00:38:39,079 --> 00:38:40,678
He conspired with the traitors of our palace
759
00:38:41,799 --> 00:38:43,558
and massacred the Neon Palace
760
00:38:44,319 --> 00:38:46,278
on the day of our wedding.
761
00:38:47,199 --> 00:38:49,878
Master, it wasn’t you?
762
00:38:52,959 --> 00:38:54,158
The past cannot be retrieved.
763
00:38:55,879 --> 00:38:57,518
Both of you have no evidence.
764
00:38:58,159 --> 00:38:59,358
If he is indeed cold-blooded
765
00:38:59,519 --> 00:39:00,598
as you said,
766
00:39:01,679 --> 00:39:03,118
why would he spare your life?
767
00:39:03,319 --> 00:39:04,278
And why would he
768
00:39:05,239 --> 00:39:07,518
keep and value your blood letter?
769
00:39:09,039 --> 00:39:10,238
You really...
770
00:39:11,039 --> 00:39:12,958
You really have
771
00:39:13,159 --> 00:39:14,358
little understanding of Zhao Jing.
772
00:39:15,279 --> 00:39:18,158
Do you know that all his life,
773
00:39:18,359 --> 00:39:20,918
he is most proud of
774
00:39:21,799 --> 00:39:23,918
his ability to fool everyone around.
775
00:39:24,799 --> 00:39:27,078
He keeps one trophy
776
00:39:27,719 --> 00:39:29,638
for each of his plots.
777
00:39:30,039 --> 00:39:31,158
I assume
778
00:39:32,199 --> 00:39:34,478
he has the ring of his master’s
779
00:39:35,159 --> 00:39:37,038
and the sword that poisoned Rong Xuan.
780
00:39:38,159 --> 00:39:39,438
If you don’t believe me,
781
00:39:40,319 --> 00:39:41,918
go and check for yourself.
782
00:39:44,159 --> 00:39:47,678
There should be something left
783
00:39:47,679 --> 00:39:50,318
by that stupid girl, Li Yao.
784
00:39:51,719 --> 00:39:54,518
It’s very likely to be their love token.
785
00:39:56,919 --> 00:39:58,478
If I’m not wrong,
786
00:39:59,839 --> 00:40:02,678
Zhao Jing has also given
787
00:40:02,879 --> 00:40:05,318
a very special token to you
788
00:40:05,559 --> 00:40:07,518
to prove his sincerity,
789
00:40:07,839 --> 00:40:08,798
right?
790
00:40:25,679 --> 00:40:27,598
Martial Uncle, tomorrow is the winter solstice.
791
00:40:27,839 --> 00:40:28,958
Will Senior Ye be here on time?
792
00:40:29,919 --> 00:40:32,358
Yes, tomorrow is the winter solstice.
793
00:40:32,879 --> 00:40:34,238
Are we going to make dumplings?
794
00:40:34,519 --> 00:40:35,598
Senior Ye said
795
00:40:35,759 --> 00:40:36,918
he wanted dumplings
with cabbage and pork stuffing?
796
00:40:37,879 --> 00:40:40,038
What else do you know besides eating?
797
00:40:40,759 --> 00:40:42,118
Senior Ye requested it in his letter.
798
00:40:42,359 --> 00:40:43,038
Besides,
799
00:40:43,359 --> 00:40:44,598
I’ve worked so hard every day.
800
00:40:44,799 --> 00:40:45,918
Why can’t I eat?
801
00:40:46,119 --> 00:40:47,998
Little brat, shut up.
802
00:40:48,319 --> 00:40:49,678
Now you’re talking back!
803
00:40:50,919 --> 00:40:51,758
Fine, fine.
804
00:40:52,279 --> 00:40:53,798
I’ll buy some ingredients tomorrow.
805
00:40:54,039 --> 00:40:55,638
What else do you want?
806
00:40:57,199 --> 00:40:58,678
You’re not going against his will this time?
807
00:40:59,559 --> 00:41:01,158
Old Monster is in his late years.
808
00:41:01,359 --> 00:41:03,958
He’s gone through this tough journey for us.
809
00:41:04,319 --> 00:41:05,598
I’ll just fulfill
810
00:41:05,799 --> 00:41:06,958
his appetite.
811
00:41:07,199 --> 00:41:08,118
It’s reasonable.
812
00:41:08,479 --> 00:41:10,518
But for him to have such a good appetite,
813
00:41:11,799 --> 00:41:14,438
we should double the ingredients.
814
00:41:15,319 --> 00:41:16,518
The wine being sold down the hill is not good.
815
00:41:17,039 --> 00:41:19,078
How about this, Lao Wen?
816
00:41:19,359 --> 00:41:21,398
You hire a carriage to Qingshui Town,
817
00:41:21,599 --> 00:41:22,998
and buy some dishes.
818
00:41:23,319 --> 00:41:23,958
Great.
819
00:41:24,159 --> 00:41:25,278
Uncle Wen, I’ll go with you.
820
00:41:25,479 --> 00:41:26,198
No.
821
00:41:26,679 --> 00:41:28,398
One round trip takes a whole day.
822
00:41:28,559 --> 00:41:29,278
Don’t even think about it.
823
00:41:29,479 --> 00:41:30,558
Stay and practice.
824
00:41:31,079 --> 00:41:31,918
That’s not it.
825
00:41:32,479 --> 00:41:33,878
I have never slacked off.
826
00:41:34,159 --> 00:41:34,998
Shut up.
827
00:41:35,639 --> 00:41:36,278
Go to bed now.
828
00:41:38,079 --> 00:41:38,638
Lao Wen,
829
00:41:39,439 --> 00:41:40,278
get some rest.
830
00:41:40,679 --> 00:41:42,718
Do you want to talk?
831
00:41:44,599 --> 00:41:45,358
And some drinks?
832
00:41:46,639 --> 00:41:47,558
No drinking.
833
00:41:48,359 --> 00:41:51,158
We have a big fight in two days.
834
00:41:51,919 --> 00:41:54,038
We need to have a good rest.
835
00:41:55,559 --> 00:41:56,278
That’s right.
836
00:41:57,239 --> 00:41:58,238
Then go ahead.
837
00:42:00,290 --> 00:42:01,638
Go, Cheng Ling.
838
00:42:07,039 --> 00:42:07,638
Go.
839
00:43:20,260 --> 00:43:26,020
♪ The sky was gray
as I crossed the cold river ♪
840
00:43:27,780 --> 00:43:33,650
♪ The moon in my cup at night
reflects the sadness in my smile ♪
841
00:43:35,540 --> 00:43:41,300
♪ Who allowed me to roam
around the world on horseback? ♪
842
00:43:42,050 --> 00:43:49,380
♪ Who is drunk in their dreams
but can’t find home when they wake?
843
00:43:50,820 --> 00:43:56,940
♪ The cold rain kisses my windows ♪
844
00:43:58,140 --> 00:44:04,900
♪ I don’t mind hate and slander,
but my melancholy persists ♪
845
00:44:05,500 --> 00:44:09,010
♪ The spring breeze
brings greenery along the river ♪
846
00:44:09,070 --> 00:44:12,310
♪ But can’t warm my cold heart ♪
847
00:44:12,700 --> 00:44:20,180
♪ Is that our light out of nowhere? ♪
848
00:44:20,570 --> 00:44:24,180
♪ I regret not meeting you earlier,
but we’ve finally met now ♪
849
00:44:24,190 --> 00:44:27,420
♪ Don’t let the seasons pass in vain ♪
850
00:44:27,660 --> 00:44:34,860
♪ Give up the adventures on horseback
for a peaceful quiet life ♪
851
00:44:35,700 --> 00:44:38,960
♪ The lights of ten thousand families
light up the world ♪
852
00:44:39,120 --> 00:44:42,690
♪ The past disappears like smoke
in a sandstorm ♪
853
00:44:42,890 --> 00:44:49,310
♪ I will spend the rest of my days
enjoying my life with you ♪
854
00:44:50,000 --> 00:44:57,310
♪ I will be with you forever ♪
58165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.