All language subtitles for Word.of.Honor.2021.EP26.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,190 --> 00:00:31,080 ♪ Ask the sword and knife, and do away with resentment ♪ 2 00:00:31,080 --> 00:00:34,360 ♪ I fear that new and old grudges will add to my troubles ♪ 3 00:00:34,750 --> 00:00:37,360 ♪ Ask each tactic and move to see who is more skilled ♪ 4 00:00:37,580 --> 00:00:40,800 ♪ Fate changes and cannot be predicted ♪ 5 00:00:41,300 --> 00:00:44,250 ♪ Ask the road and journey ahead ♪ 6 00:00:44,520 --> 00:00:47,580 ♪ Where is my soul mate? ♪ 7 00:00:48,080 --> 00:00:50,580 ♪ Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind ♪ 8 00:00:50,750 --> 00:00:53,910 ♪ Face the moon every day and night ♪ 9 00:00:54,750 --> 00:00:57,630 ♪ Ask the flowers and leaves, their colors are perfect ♪ 10 00:00:57,860 --> 00:01:01,250 ♪ Happiness and pain are both short, how many springs are left? ♪ 11 00:01:01,580 --> 00:01:04,080 ♪ Ask autumn and winter, the snowstorm continues ♪ 12 00:01:04,470 --> 00:01:06,970 ♪ The rainbow scatters easily but the days are hard to endure ♪ 13 00:01:07,410 --> 00:01:10,250 ♪ No one knows why the flowers blossomed early ♪ 14 00:01:10,520 --> 00:01:13,690 ♪ Heaven doesn’t mock us, you’ve also grown old ♪ 15 00:01:14,020 --> 00:01:16,970 ♪ The pugilist world is small, but the rest of the world is vast ♪ 16 00:01:17,190 --> 00:01:20,410 ♪ I’ve forgotten those who are gone ♪ 17 00:01:20,630 --> 00:01:23,690 ♪ No one knows why the flowers withered early ♪ 18 00:01:23,690 --> 00:01:27,190 ♪ Heaven feels no sorrow, you’ve also grown old ♪ 19 00:01:27,360 --> 00:01:30,520 ♪ The heroes have died and little time is left ♪ 20 00:01:30,630 --> 00:01:35,970 ♪ I’ve forgotten those who are gone ♪ 21 00:01:45,130 --> 00:01:49,910 [Word of Honor] 22 00:01:50,080 --> 00:01:53,080 [Episode 26] 23 00:01:53,199 --> 00:01:54,598 Why are you bullying Zhen Yi Guo? 24 00:01:55,239 --> 00:01:56,758 This is your dog? 25 00:01:57,119 --> 00:01:58,758 My senior brother left it to me. 26 00:01:58,900 --> 00:02:00,000 Yi Guo, 27 00:02:00,279 --> 00:02:01,318 what a good name. 28 00:02:03,559 --> 00:02:04,678 Let me cook it 29 00:02:04,759 --> 00:02:06,558 and see if it can fill a pot. 30 00:02:10,138 --> 00:02:10,817 Give it to me. 31 00:02:11,658 --> 00:02:12,217 No. 32 00:02:12,498 --> 00:02:13,417 No? We’ll take it! 33 00:02:19,058 --> 00:02:20,238 No way to escape now? 34 00:02:21,239 --> 00:02:21,998 Stay back! 35 00:02:22,359 --> 00:02:23,038 Give it to me. 36 00:02:23,359 --> 00:02:24,198 Hold him. 37 00:02:25,119 --> 00:02:26,518 Cute dog, run! 38 00:02:26,639 --> 00:02:28,198 Run back home and find Mom. 39 00:02:31,599 --> 00:02:32,598 Zhen Yi Guo? 40 00:02:32,959 --> 00:02:33,918 Release me! 41 00:02:40,879 --> 00:02:41,598 Go home. 42 00:02:43,119 --> 00:02:43,878 Thank you. 43 00:02:47,550 --> 00:02:48,360 My little friend, 44 00:02:48,870 --> 00:02:50,000 is your family name Zhen? 45 00:02:53,430 --> 00:02:54,360 It’s not. 46 00:02:54,670 --> 00:02:55,760 You are mistaken. 47 00:03:10,879 --> 00:03:12,478 Why did Ah Xu’s Drunk-Like-A-Dream 48 00:03:13,119 --> 00:03:14,558 lead me to such a weird dream? 49 00:03:28,359 --> 00:03:29,198 Little brat. 50 00:03:31,479 --> 00:03:32,078 Uncle Wen, 51 00:03:32,479 --> 00:03:33,478 you woke up so early. 52 00:03:36,239 --> 00:03:37,198 What time is it now? 53 00:03:37,799 --> 00:03:39,318 I’ve practiced Eight Trigram Palm more than fifty times 54 00:03:39,639 --> 00:03:42,238 It’s about seven in the morning. 55 00:03:42,519 --> 00:03:43,798 Why did you wake up so early? 56 00:03:44,959 --> 00:03:46,238 I woke up at the first crowing 57 00:03:46,479 --> 00:03:47,838 and failed to get back to sleep. 58 00:03:48,079 --> 00:03:49,598 So I decided to practice my martial arts. 59 00:03:49,719 --> 00:03:50,678 What are you trying so hard? 60 00:03:52,199 --> 00:03:54,158 I keep having dreams and can’t sleep well. 61 00:03:54,759 --> 00:03:57,358 Every time thinking of the evil deeds the Ghost Valley has committed, 62 00:03:57,519 --> 00:03:59,838 and the people lost their families like me, 63 00:04:00,399 --> 00:04:02,358 I just can’t eat and sleep well. 64 00:04:02,839 --> 00:04:04,358 I do hope that in one night, 65 00:04:04,679 --> 00:04:06,918 I can have good skills like you and my master. 66 00:04:06,999 --> 00:04:08,078 to kill those bastards. 67 00:04:09,119 --> 00:04:10,398 If there is no Ghost Valley in this world, 68 00:04:11,639 --> 00:04:12,358 there won’t be so many 69 00:04:12,479 --> 00:04:13,518 miserable happenings. 70 00:04:17,359 --> 00:04:18,318 More haste, less speed. 71 00:04:19,119 --> 00:04:20,758 No matter how hard you try, 72 00:04:20,839 --> 00:04:22,798 martial arts skills can’t be acquired in one night. 73 00:04:23,919 --> 00:04:25,358 Your master has some incenses that can help you sleep. 74 00:04:26,159 --> 00:04:28,118 I’ll get some for you tonight. 75 00:04:28,799 --> 00:04:30,358 You are still growing now. 76 00:04:30,839 --> 00:04:32,078 Sleeping is necessary for you. 77 00:04:43,479 --> 00:04:44,798 You exert your strength wrongly 78 00:04:45,519 --> 00:04:46,918 so your arms are not forceful. 79 00:04:47,359 --> 00:04:50,638 Eight Trigram Palm emphasizes the central waist and qi (energy). 80 00:04:50,919 --> 00:04:52,958 This is also the key for most martial arts skills. 81 00:04:53,639 --> 00:04:54,398 Little brat, 82 00:04:55,119 --> 00:04:56,678 free your shoulders, lower your elbows, 83 00:04:57,039 --> 00:04:58,038 and strengthen your belly. 84 00:04:59,239 --> 00:05:01,598 Someone said he was an outsider, 85 00:05:02,399 --> 00:05:03,758 and refused to teach my disciple, didn’t he? 86 00:05:06,799 --> 00:05:07,718 None of your business. 87 00:05:11,759 --> 00:05:13,358 Master, I’ll go answer the door. 88 00:05:23,959 --> 00:05:24,718 Who are you? 89 00:05:25,439 --> 00:05:26,318 I come from the Bank of Ping An. 90 00:05:26,639 --> 00:05:28,118 Mr. Ye ordered me to 91 00:05:28,279 --> 00:05:30,238 deliver a letter to Four Seasons Manor. 92 00:05:35,490 --> 00:05:36,290 Scorpion King 93 00:05:37,599 --> 00:05:39,398 on that Ghosts Book, 94 00:05:39,519 --> 00:05:40,958 there are appearances of many of us, 95 00:05:41,039 --> 00:05:43,638 from the Chief of the Valley to the Ten Devils. 96 00:05:44,039 --> 00:05:45,638 Even our skills, schools, 97 00:05:45,759 --> 00:05:46,758 origins, 98 00:05:46,959 --> 00:05:48,758 and all the things we’ve done are on it. 99 00:05:49,359 --> 00:05:50,878 It’s just like ripping our pants off 100 00:05:50,999 --> 00:05:52,958 and sowing them to everyone. 101 00:05:53,919 --> 00:05:56,038 If it was spread to the martial arts world, 102 00:05:56,959 --> 00:05:58,518 we could hardly do anything. 103 00:05:59,119 --> 00:06:01,238 What... what Ghosts Book? 104 00:06:02,319 --> 00:06:05,358 The Five Lakes Alliance is distributing Ghosts Books to each sect. 105 00:06:05,919 --> 00:06:07,958 What is this? 106 00:06:08,879 --> 00:06:09,838 If this is the case, 107 00:06:10,279 --> 00:06:11,638 how could we 108 00:06:11,759 --> 00:06:13,278 work for Chief Zhao? 109 00:06:15,039 --> 00:06:15,958 I have recalled, 110 00:06:16,879 --> 00:06:18,398 there is such a thing. 111 00:06:19,119 --> 00:06:21,198 But what’s wrong with this? 112 00:06:22,479 --> 00:06:24,478 Just find someone 113 00:06:25,159 --> 00:06:27,558 who is good at making disguise 114 00:06:27,919 --> 00:06:30,838 and ask him to disguise you. 115 00:06:31,399 --> 00:06:32,278 Perhaps, 116 00:06:32,919 --> 00:06:34,798 you’ll look much better. 117 00:06:39,079 --> 00:06:39,798 Happy! 118 00:06:40,079 --> 00:06:40,798 Besides, 119 00:06:42,399 --> 00:06:44,158 as a bad-ass, 120 00:06:44,719 --> 00:06:48,038 you want to be as notorious as possible. 121 00:06:48,279 --> 00:06:49,678 Foster-Father has helped you to be more famous. 122 00:06:49,799 --> 00:06:50,878 Isn’t it good? 123 00:06:51,039 --> 00:06:51,558 You! 124 00:07:00,599 --> 00:07:01,798 The alliance of two powers, 125 00:07:02,599 --> 00:07:04,078 if they work well, it sustains. 126 00:07:04,759 --> 00:07:05,638 If not, it breaks. 127 00:07:06,959 --> 00:07:10,438 If Chief Zhao is trying to use this kind of despicable means 128 00:07:10,639 --> 00:07:12,438 to force us to the corner, 129 00:07:13,199 --> 00:07:15,518 isn’t it too nasty? 130 00:07:18,879 --> 00:07:19,718 Today, I 131 00:07:20,719 --> 00:07:23,198 have heard something so ridiculous. 132 00:07:24,359 --> 00:07:26,158 You evil ghosts 133 00:07:26,679 --> 00:07:28,998 say someone else is despicable? 134 00:07:29,519 --> 00:07:31,478 This is so funny. 135 00:07:35,399 --> 00:07:36,118 Fine. 136 00:07:36,919 --> 00:07:37,838 If this is the case, 137 00:07:39,399 --> 00:07:40,718 we’ll leave now. 138 00:07:41,999 --> 00:07:43,878 The world is large, 139 00:07:44,759 --> 00:07:46,558 we’ll have our place. 140 00:07:46,679 --> 00:07:47,478 How dare you! 141 00:07:49,199 --> 00:07:50,198 What not? 142 00:07:50,679 --> 00:07:52,598 I think it makes sense. 143 00:07:53,399 --> 00:07:54,198 If they work well, it sustains. 144 00:07:54,839 --> 00:07:55,998 If not, it breaks. 145 00:07:56,999 --> 00:07:59,158 If you guys don’t want to stay, 146 00:08:00,119 --> 00:08:00,838 then 147 00:08:02,279 --> 00:08:04,120 why should I keep you? 148 00:08:05,090 --> 00:08:05,890 Let’s go! 149 00:08:09,719 --> 00:08:10,638 See you. 150 00:08:17,319 --> 00:08:18,238 Your Majesty. 151 00:08:19,639 --> 00:08:21,958 What are you planning with the king? 152 00:08:22,039 --> 00:08:23,038 Be respectful. 153 00:08:24,999 --> 00:08:26,118 Yes, Your Majesty. 154 00:08:26,679 --> 00:08:27,758 By the way, Your Majesty, 155 00:08:28,439 --> 00:08:30,198 Liu Qian Qiao’s letter has arrived. 156 00:08:30,599 --> 00:08:32,598 It’s about how to make the Water of Lethe. 157 00:08:33,719 --> 00:08:35,158 Please read it, Your Majesty. 158 00:08:47,839 --> 00:08:48,558 Brother. 159 00:08:49,839 --> 00:08:50,998 The server of your bank told me 160 00:08:51,639 --> 00:08:52,598 I have a letter at your place. 161 00:08:53,559 --> 00:08:54,558 Just a moment, please. 162 00:09:04,399 --> 00:09:05,398 Greeting from Ping An, Leader Zhou. 163 00:09:07,519 --> 00:09:09,558 Ping An, why are you here in Kun Province? 164 00:09:10,679 --> 00:09:12,718 Are you running this bank? 165 00:09:13,119 --> 00:09:14,158 That’s beyond what I’m capable of. 166 00:09:14,399 --> 00:09:15,318 Please have a seat, Leader Zhou. 167 00:09:15,999 --> 00:09:17,478 I’m just overwatching the 56 sub-branches 168 00:09:17,719 --> 00:09:20,118 in the Central Plain for Prince Jin. 169 00:09:20,279 --> 00:09:21,278 There are four or five more branches in South Xinjiang, 170 00:09:21,559 --> 00:09:22,638 overwatched by Ru Yi. 171 00:09:24,239 --> 00:09:26,278 The Bank of Ping An is all over the world. 172 00:09:27,079 --> 00:09:30,358 I’d never expected that your master owns it. 173 00:09:31,359 --> 00:09:32,198 How could a man like him 174 00:09:33,799 --> 00:09:35,478 do business related to money? 175 00:09:35,599 --> 00:09:36,398 That’s what you don’t know. 176 00:09:36,639 --> 00:09:39,038 Although our bank deals with financial businesses, 177 00:09:39,279 --> 00:09:41,678 it mainly focuses on gathering information of the Central Plain for the Grand Wizard. 178 00:09:41,919 --> 00:09:43,598 We are using the mechanical birds 179 00:09:43,719 --> 00:09:45,438 that you taught us to make in the past. 180 00:09:45,679 --> 00:09:46,958 Thanks to this precious gift, 181 00:09:47,079 --> 00:09:48,198 I’m able to immediately know 182 00:09:48,319 --> 00:09:49,918 that Prince Jin is coming to Kun Province. 183 00:09:49,999 --> 00:09:50,998 in advance. 184 00:09:51,199 --> 00:09:52,518 Prince Jin is coming to Kun Province? 185 00:09:53,199 --> 00:09:53,958 Leader Zhou, 186 00:09:54,519 --> 00:09:57,918 didn’t you send Mr. Ye to visit the Grand Wizard? 187 00:09:59,479 --> 00:10:01,038 Prince Jin was told that you had been in poor health. 188 00:10:01,159 --> 00:10:03,198 So he decided to come to Kun Province, along with the Grand Wizard at once. 189 00:10:03,319 --> 00:10:03,998 Nonsense. 190 00:10:04,639 --> 00:10:05,998 how could he come to the Central Plain? 191 00:10:06,399 --> 00:10:07,398 It’s fine. 192 00:10:07,599 --> 00:10:08,358 Leader Zhou, 193 00:10:08,479 --> 00:10:10,198 Prince Jin is coming with the Grand Wizard and many bodyguards. 194 00:10:10,279 --> 00:10:11,038 Moreover, 195 00:10:11,239 --> 00:10:13,278 Kun Province is a remote place, 196 00:10:13,439 --> 00:10:16,118 far beyond the reach of Prince Jin. 197 00:10:16,919 --> 00:10:17,798 What does it mean? 198 00:10:18,439 --> 00:10:19,678 Ah Xu, are you familiar with 199 00:10:20,279 --> 00:10:21,278 the person invited by Ye Bai Yi? 200 00:10:21,759 --> 00:10:22,878 More than familiar, 201 00:10:23,119 --> 00:10:24,518 it’s a friendship of life. 202 00:10:24,799 --> 00:10:26,398 Leader Zhou, honestly 203 00:10:26,759 --> 00:10:27,598 all these years, 204 00:10:27,999 --> 00:10:29,758 you didn’t leave any messages to my master. 205 00:10:30,039 --> 00:10:31,158 Now you need help. 206 00:10:31,479 --> 00:10:33,838 Why did you ask someone else to deliver the message? 207 00:10:34,279 --> 00:10:35,878 You should go to South Xinjiang yourself. 208 00:10:36,159 --> 00:10:38,318 My master misses you all these years. 209 00:10:38,599 --> 00:10:39,478 By the way, 210 00:10:39,679 --> 00:10:41,118 this is the letter from Mr. Ye. 211 00:10:50,839 --> 00:10:52,518 What is Senior Ye intending to do? 212 00:10:53,199 --> 00:10:54,678 Why did he write a letter to scold you? 213 00:11:00,799 --> 00:11:01,638 [See you in the winter solstice.] 214 00:11:02,319 --> 00:11:03,078 [I want to eat dumplings,] 215 00:11:03,519 --> 00:11:04,478 [stuffed with cabbage and pork.] 216 00:11:08,359 --> 00:11:09,078 This letter... 217 00:11:10,039 --> 00:11:10,918 What does it mean? 218 00:11:11,199 --> 00:11:12,638 Prince Jin and the Grand Wizard 219 00:11:12,759 --> 00:11:13,798 are collecting some precious medicine in South Xinjiang. 220 00:11:14,359 --> 00:11:15,518 Mr. Ye can’t wait that long, 221 00:11:15,959 --> 00:11:16,998 so he decided to come back earlier 222 00:11:17,519 --> 00:11:20,158 and sent this letter through the sub-branches in the south. 223 00:11:22,639 --> 00:11:23,478 Thanks for what you’ve done, Ping An. 224 00:11:34,239 --> 00:11:34,918 Master, 225 00:11:35,359 --> 00:11:36,398 who is the Grand Wizard? 226 00:11:36,479 --> 00:11:37,798 And who is Prince Jin? 227 00:11:38,079 --> 00:11:39,158 Did Senior Ye 228 00:11:39,239 --> 00:11:40,918 invite these two to heal you? 229 00:11:41,079 --> 00:11:41,998 He invited?! 230 00:11:43,079 --> 00:11:44,878 If I knew that his old friend 231 00:11:44,999 --> 00:11:45,798 is the Grand Wizard, 232 00:11:46,959 --> 00:11:48,118 I’ll spare him a trip here. 233 00:11:48,359 --> 00:11:49,198 You haven’t explained 234 00:11:49,999 --> 00:11:52,398 who these two people are. 235 00:11:52,999 --> 00:11:55,318 These two are my old friends in Jin Province. 236 00:11:56,279 --> 00:11:57,598 Both of them used to work for Prince Jin. 237 00:11:58,199 --> 00:12:00,158 But later, they were so disappointed at Prince Jin, 238 00:12:00,599 --> 00:12:01,718 so they decided to go to South Xinjiang 239 00:12:02,279 --> 00:12:03,358 and never come back. 240 00:12:05,799 --> 00:12:08,878 So these two can heal your wounds? 241 00:12:10,239 --> 00:12:11,238 The Grand Wizard is good at medicine, 242 00:12:12,119 --> 00:12:15,198 and knows many secret venom practice. 243 00:12:16,759 --> 00:12:18,238 Prince Jin usually think several times before he acts. 244 00:12:18,559 --> 00:12:19,958 If they decide to come to Central Plain, 245 00:12:20,599 --> 00:12:22,278 then there must be a chance? 246 00:12:23,319 --> 00:12:24,478 Isn’t this a good thing? 247 00:12:24,919 --> 00:12:26,158 If you are old friends, 248 00:12:26,879 --> 00:12:28,598 then why don’t we go find them sooner? 249 00:12:30,239 --> 00:12:31,118 Earlier, 250 00:12:32,759 --> 00:12:33,838 I didn’t want to try for my life. 251 00:12:37,759 --> 00:12:38,438 Master, 252 00:12:38,759 --> 00:12:40,718 why did Senior Ye blame you in the letter? 253 00:12:41,159 --> 00:12:41,958 Silly brat, 254 00:12:42,239 --> 00:12:43,198 don’t you see? 255 00:12:44,399 --> 00:12:45,158 That old monster 256 00:12:45,279 --> 00:12:47,358 went thousands of miles away to the south to look for doctors. 257 00:12:47,599 --> 00:12:48,918 After seeing the Grand Wizard, 258 00:12:49,119 --> 00:12:50,398 he found out that 259 00:12:50,559 --> 00:12:51,918 the legend that he barely invited 260 00:12:52,199 --> 00:12:54,078 still owes your master a favor. 261 00:12:55,079 --> 00:12:56,918 The gorgeous Sword Immortal of Mount Changming 262 00:12:57,159 --> 00:12:59,398 eventually became an errand messenger. 263 00:12:59,719 --> 00:13:00,878 A man like him 264 00:13:01,079 --> 00:13:02,638 would feel so ashamed. 265 00:13:02,759 --> 00:13:04,958 Getting scold is already a kind of mercy. 266 00:13:05,399 --> 00:13:06,398 What’s the matter? 267 00:13:06,519 --> 00:13:07,838 In the end, Senior Ye is 268 00:13:07,959 --> 00:13:09,038 the one manage to invite the Grand Wizard here. 269 00:13:09,319 --> 00:13:10,398 No matter whose favor it is, 270 00:13:10,559 --> 00:13:11,758 as long as Master can be healed, 271 00:13:11,879 --> 00:13:12,878 it’s perfect. 272 00:13:12,959 --> 00:13:13,838 Right, Uncle Wen? 273 00:13:16,479 --> 00:13:17,158 Madam, 274 00:13:17,599 --> 00:13:20,318 do you have any other colors for this cloth? 275 00:13:21,359 --> 00:13:21,958 Come. 276 00:13:22,879 --> 00:13:23,438 Look at this. 277 00:13:23,839 --> 00:13:24,598 It’s pretty good. 278 00:13:25,959 --> 00:13:27,878 Ah Xu, it’s rare to go down the mountain. 279 00:13:28,279 --> 00:13:29,278 I have to look around 280 00:13:29,439 --> 00:13:31,198 and see if there’s a painter that’s good at repairing. 281 00:13:31,479 --> 00:13:32,998 Can you take Cheng Ling back first? 282 00:13:33,319 --> 00:13:34,878 Sure, come back early. 283 00:13:35,519 --> 00:13:37,318 Otherwise, we won’t have dinner. 284 00:13:38,799 --> 00:13:39,478 Bullshit. 285 00:13:39,639 --> 00:13:40,918 Am I your servant? 286 00:13:41,999 --> 00:13:42,918 Aren’t you? 287 00:13:50,359 --> 00:13:51,078 Cheng Ling, 288 00:13:51,519 --> 00:13:53,478 rest a while longer and we’ll leave soon. 289 00:14:04,039 --> 00:14:04,878 Valley Chief is coming. 290 00:14:06,239 --> 00:14:06,998 Valley Chief is coming. 291 00:14:07,399 --> 00:14:08,558 I’ve found the Valley Chief. 292 00:14:11,759 --> 00:14:12,558 Valley Chief is coming. 293 00:14:13,039 --> 00:14:14,158 I’ve found the Valley Chief. 294 00:14:15,519 --> 00:14:16,558 I’ve found the Valley Chief. 295 00:14:19,279 --> 00:14:22,118 Valley Chief. 296 00:14:23,239 --> 00:14:26,198 Valley Chief. 297 00:14:34,119 --> 00:14:36,718 Chief Valley, I’ve finally found you. 298 00:14:36,879 --> 00:14:37,878 Do you know 299 00:14:37,959 --> 00:14:38,918 how we spent these days recently? 300 00:14:39,319 --> 00:14:40,998 It’s like rats on the street, 301 00:14:41,159 --> 00:14:43,078 chased by everyone. 302 00:14:45,039 --> 00:14:46,198 Show me the Ghosts Book. 303 00:14:58,959 --> 00:14:59,798 At the moment, 304 00:14:59,959 --> 00:15:01,438 almost everyone 305 00:15:01,559 --> 00:15:03,278 in every sect has a copy of this book. 306 00:15:05,239 --> 00:15:08,118 The whole martial arts world is investigated. 307 00:15:08,359 --> 00:15:10,238 Ghosts hiding everywhere 308 00:15:10,359 --> 00:15:11,478 are revealed. 309 00:15:12,519 --> 00:15:14,318 I’m so lucky 310 00:15:14,479 --> 00:15:16,558 to save these brats, 311 00:15:17,279 --> 00:15:19,718 hiding in this wilderness, 312 00:15:20,279 --> 00:15:22,638 and looking for the whereabouts of Valley Chief. 313 00:15:24,239 --> 00:15:25,798 I’m getting skinny due to starvation. 314 00:15:26,399 --> 00:15:28,958 If Miss Gu didn’t take in Yun Zai, 315 00:15:29,359 --> 00:15:31,078 who is pretty clean 316 00:15:31,319 --> 00:15:32,718 and can get around, 317 00:15:32,919 --> 00:15:35,478 Old Ghoul won’t be able to see you again. 318 00:15:35,879 --> 00:15:38,918 Ten Devils, how many are left? 319 00:15:45,719 --> 00:15:46,358 What? 320 00:15:47,999 --> 00:15:49,438 Valley Chief, don’t you know? 321 00:15:50,719 --> 00:15:53,038 I heard that this sect is killing that one, 322 00:15:53,159 --> 00:15:54,478 that sect is killing another one. 323 00:15:54,599 --> 00:15:55,798 This is all done by the Ghost Valley. 324 00:15:56,399 --> 00:15:58,118 I, I thought it was done by you, 325 00:15:58,239 --> 00:16:00,158 with the Ten Devils. 326 00:16:00,279 --> 00:16:01,638 So it wasn’t you? 327 00:16:01,959 --> 00:16:03,318 Do you know where the Owner of the List of the Unfaithful is? 328 00:16:03,799 --> 00:16:05,038 No, no. 329 00:16:05,639 --> 00:16:07,118 Not since 330 00:16:07,279 --> 00:16:09,558 Tragicomic Ghost was abducted 331 00:16:09,719 --> 00:16:11,158 before the Heroes Conference started. 332 00:16:11,319 --> 00:16:13,678 I haven’t heard about her or Beauty Ghost. 333 00:16:13,999 --> 00:16:15,118 That’s right, Valley Chief 334 00:16:15,519 --> 00:16:18,398 I heard that those famous dogs 335 00:16:18,519 --> 00:16:20,038 are trying to re-host 336 00:16:20,159 --> 00:16:21,678 that shitty Heroes Conference. 337 00:16:23,039 --> 00:16:25,198 They really don’t know their places, 338 00:16:25,359 --> 00:16:27,278 like monkeys claiming the throne of wilderness. 339 00:16:28,839 --> 00:16:30,878 Thank goodness that you appeared in time. 340 00:16:31,279 --> 00:16:34,038 Let’s return to the Ghost Valley now 341 00:16:34,199 --> 00:16:35,318 to prepare the defense 342 00:16:35,559 --> 00:16:36,878 and give those suckers a lesson. 343 00:16:37,199 --> 00:16:40,798 Kill them! Kill them! Kill them! 344 00:17:00,730 --> 00:17:01,530 Martial Uncle. 345 00:17:02,639 --> 00:17:03,278 What is it? 346 00:17:03,639 --> 00:17:05,318 Martial Uncle, you’ve finally returned. 347 00:17:05,639 --> 00:17:07,078 I’m almost starved to death. 348 00:17:08,079 --> 00:17:09,758 You just wait when I’m not back? 349 00:17:10,239 --> 00:17:11,678 Can’t you just get yourself some noodles first? 350 00:17:12,279 --> 00:17:13,038 No. 351 00:17:17,159 --> 00:17:19,078 How did it go? Did you find a painter? 352 00:17:21,279 --> 00:17:22,238 Not at the foot of the hill. 353 00:17:22,519 --> 00:17:24,958 I heard that a painter has just returned from Chang’An to Qingshui Town. 354 00:17:25,079 --> 00:17:26,878 I’ll visit him with the painting in a few days. 355 00:17:28,079 --> 00:17:28,878 Ah Xu. 356 00:17:30,039 --> 00:17:31,198 do you want to learn how to cook? 357 00:17:31,439 --> 00:17:33,638 In case I can’t prepare the meal for you that day. 358 00:17:34,959 --> 00:17:35,918 No, thanks. 359 00:17:36,559 --> 00:17:39,198 A saint once said a nobleman should stay away from the kitchen. (Lit: Mencius’s words) 360 00:17:40,959 --> 00:17:41,838 Don’t worry. 361 00:17:42,839 --> 00:17:44,558 Us two won’t be starved. 362 00:17:44,839 --> 00:17:45,798 If there’s no choice, 363 00:17:45,999 --> 00:17:47,518 I’ll take Cheng Ling to the town for food. 364 00:17:48,719 --> 00:17:49,438 Fine. 365 00:17:49,879 --> 00:17:51,158 Call me when dinner is ready. 366 00:17:52,479 --> 00:17:53,878 Okay, Master Zhou. 367 00:17:54,119 --> 00:17:55,038 Take your time. 368 00:18:12,119 --> 00:18:14,358 Martial Uncle, what is it? 369 00:18:17,159 --> 00:18:17,958 Nothing. 370 00:18:18,159 --> 00:18:19,078 It’s getting dark. 371 00:18:20,559 --> 00:18:21,958 “The sunset is so sublime 372 00:18:23,639 --> 00:18:25,398 yet sadly it’s in its demise.” (Lit: From Li Shang Yin’s Ascending to Mount Leyo) 373 00:18:27,399 --> 00:18:27,878 Cheng Ling, 374 00:18:28,599 --> 00:18:29,518 what do you want for dinner tonight? 375 00:18:30,679 --> 00:18:31,718 Uncle Wen will cook for you. 376 00:18:48,079 --> 00:18:49,078 Greetings, Scorpion King. 377 00:18:50,319 --> 00:18:51,158 Didn’t I send someone 378 00:18:51,399 --> 00:18:53,638 to tell you the solution to the venom? 379 00:18:54,519 --> 00:18:55,638 Why do you come back? 380 00:18:56,359 --> 00:18:58,438 I have changed my mind. 381 00:18:59,759 --> 00:19:01,598 Scorpion King is ingenious. 382 00:19:01,719 --> 00:19:02,598 It’s an honor to serve you. 383 00:19:03,559 --> 00:19:05,918 I am willing to be your servant, 384 00:19:07,159 --> 00:19:07,878 as long as.... 385 00:19:15,719 --> 00:19:17,478 As long as you are willing to release my master, Tragicomic Ghost 386 00:19:18,159 --> 00:19:18,838 and... 387 00:19:19,919 --> 00:19:20,958 And Yu Qiu Feng. 388 00:19:23,319 --> 00:19:25,598 Scorpion King, I’m begging you. 389 00:19:25,759 --> 00:19:26,438 Stop. 390 00:19:29,759 --> 00:19:31,198 I don’t want to hear empty words. 391 00:19:34,399 --> 00:19:38,118 No merit, no reward. 392 00:19:40,879 --> 00:19:43,998 I can promise you not to kill them, 393 00:19:44,399 --> 00:19:46,238 but I can’t release them 394 00:19:46,679 --> 00:19:47,838 just because of your words. 395 00:19:50,519 --> 00:19:51,318 Of course, 396 00:19:52,399 --> 00:19:54,958 if you can prove your loyalty, 397 00:19:55,319 --> 00:19:57,718 I will not treat loyal people badly. 398 00:20:00,999 --> 00:20:01,998 Rise now. 399 00:20:05,519 --> 00:20:06,358 Thank you. 400 00:20:08,359 --> 00:20:09,158 However, 401 00:20:09,479 --> 00:20:11,318 if it weren’t for your recipe, 402 00:20:11,479 --> 00:20:12,278 I wouldn’t have found out that 403 00:20:12,519 --> 00:20:15,078 the Water of Lethe is made up of Nepenthes. 404 00:20:16,919 --> 00:20:19,158 Scorpion King, what do you mean? 405 00:20:19,879 --> 00:20:21,078 Have you heard of 406 00:20:21,879 --> 00:20:24,358 something called Drunk-Like-A-Dream? 407 00:20:30,519 --> 00:20:33,398 There’s a plant in Kun Province named Nepenthes. 408 00:20:34,079 --> 00:20:36,118 Add seven kind of venoms into it, 409 00:20:36,719 --> 00:20:38,038 then the Water of Lethe is made. 410 00:20:38,359 --> 00:20:40,878 It will make you forget your most infatuated things. 411 00:20:42,039 --> 00:20:43,798 If you add seven kinds of flowers to it, 412 00:20:49,919 --> 00:20:51,438 Drunk-Like-A-Dream is made. 413 00:20:52,999 --> 00:20:54,958 These two are two sides of one secret, 414 00:20:55,199 --> 00:20:56,238 mutually enhancing and opposing. 415 00:20:56,399 --> 00:20:57,998 A large dose of Drunk-Like-A-Dream 416 00:20:58,159 --> 00:21:00,478 may counteract the effect of Water of Lethe 417 00:21:00,919 --> 00:21:04,158 to reveal sealed memories. 418 00:21:05,559 --> 00:21:07,598 Scorpion King, are you going to... 419 00:21:10,799 --> 00:21:12,758 Tragicomic Ghost doesn’t have a complete psyche now. 420 00:21:13,279 --> 00:21:14,838 To avoid using large doses 421 00:21:14,999 --> 00:21:16,278 which might damage her brain, 422 00:21:16,759 --> 00:21:18,718 I decided to use incense 423 00:21:19,239 --> 00:21:22,518 so the medicine can be absorbed gradually 424 00:21:22,679 --> 00:21:24,198 and reach the level we need. 425 00:21:26,079 --> 00:21:27,038 You are here about time. 426 00:21:27,799 --> 00:21:29,998 She’s been in the medical room for seven days. 427 00:21:30,719 --> 00:21:33,518 I think she’ll be awake soon. 428 00:21:36,279 --> 00:21:38,438 Then I’ll know the truth soon. 429 00:21:41,879 --> 00:21:43,798 All those sayings are rumors. 430 00:21:45,079 --> 00:21:46,598 Foster-Father will not deceive me. 431 00:21:47,399 --> 00:21:48,078 Right. 432 00:21:48,599 --> 00:21:50,598 After Tragicomic Ghost tells the truth, 433 00:21:50,759 --> 00:21:51,798 his name will be cleared. 434 00:21:52,559 --> 00:21:53,638 What I’ve done 435 00:21:53,919 --> 00:21:55,838 is just to clear my father’s name. 436 00:22:08,519 --> 00:22:09,958 Your Gentle Wind Sword Sect 437 00:22:10,439 --> 00:22:12,878 stays in a desolate place like this. 438 00:22:13,959 --> 00:22:15,718 How smart of you! 439 00:22:16,039 --> 00:22:17,118 If I was a thief, 440 00:22:17,319 --> 00:22:19,998 I wouldn’t bother to come here to steal. 441 00:22:20,479 --> 00:22:21,958 Ah Xiang, don’t talk nonsense. 442 00:22:26,879 --> 00:22:28,558 Who is the one saying 443 00:22:28,839 --> 00:22:32,118 that Mount Qingfeng is desolate? 444 00:22:32,479 --> 00:22:33,758 Little brat bunny. 445 00:22:34,039 --> 00:22:34,958 Martial Uncle. 446 00:22:40,919 --> 00:22:41,718 Brat. 447 00:22:41,839 --> 00:22:42,558 Martial Uncle. 448 00:22:42,919 --> 00:22:44,878 Martial Uncle, Senior Brother, you guys are all here. 449 00:22:45,039 --> 00:22:46,078 I finally get to meet you! 450 00:22:46,199 --> 00:22:46,958 I really miss you. 451 00:22:47,559 --> 00:22:48,558 You’ve finally returned, 452 00:22:48,839 --> 00:22:50,358 just in time for the New Year. 453 00:22:51,399 --> 00:22:52,278 Is everyone fine there? 454 00:22:52,479 --> 00:22:54,158 How is Master’s health condition? 455 00:22:54,319 --> 00:22:55,438 Did everyone miss me? 456 00:22:58,079 --> 00:22:58,838 I’m asking you. 457 00:22:59,039 --> 00:23:00,038 Be honest. 458 00:23:00,199 --> 00:23:03,038 How did you trick this little girl? 459 00:23:03,479 --> 00:23:03,998 I... 460 00:23:04,119 --> 00:23:05,078 My name is Gu Xiang. 461 00:23:05,199 --> 00:23:05,998 Nice to meet you. 462 00:23:07,719 --> 00:23:08,478 Ah Xiang. 463 00:23:09,039 --> 00:23:09,758 Nice to meet you. 464 00:23:09,879 --> 00:23:10,718 My name is Mo Wei Xu, 465 00:23:10,839 --> 00:23:12,278 Cao Wei Ning’s senior brother. 466 00:23:12,439 --> 00:23:14,678 This is the Elder of our sect, Fan Huai Kong. 467 00:23:14,879 --> 00:23:17,038 You may call him Martial Uncle Fan as Wei Ning does. 468 00:23:18,159 --> 00:23:19,678 Martial Uncle Fan. 469 00:23:25,199 --> 00:23:27,558 Martial Uncle Fan, nice to meet you. 470 00:23:29,039 --> 00:23:31,198 Senior Brother Mo, nice to meet you. 471 00:23:31,559 --> 00:23:33,118 Everyone, nice to meet you. 472 00:23:33,239 --> 00:23:34,678 Nice to meet you, Miss Xiang. 473 00:23:35,759 --> 00:23:36,358 I’m asking you, 474 00:23:36,879 --> 00:23:38,318 where did you find her? 475 00:23:38,439 --> 00:23:39,438 So naive. 476 00:23:39,839 --> 00:23:40,638 I’m not naive. 477 00:23:40,959 --> 00:23:41,798 If you’re not naive, 478 00:23:42,879 --> 00:23:44,958 why would you be abducted 479 00:23:45,119 --> 00:23:46,158 by my naive nephew? 480 00:23:47,439 --> 00:23:48,958 He’s calling you naive. 481 00:23:49,079 --> 00:23:49,718 - Me? - You’re naive! 482 00:23:49,839 --> 00:23:51,158 Senior Brother Cao, 483 00:23:51,319 --> 00:23:53,358 This this your fiancee that you mentioned in the letter? 484 00:23:54,319 --> 00:23:55,558 Great, good for you! 485 00:23:55,679 --> 00:23:56,318 I am not. 486 00:23:56,439 --> 00:23:58,198 Cao Wei Ning, what did you tell them? 487 00:23:58,399 --> 00:23:59,638 Nothing. 488 00:23:59,999 --> 00:24:01,878 A fierce fiancee. 489 00:24:02,439 --> 00:24:03,238 Wei Ning. 490 00:24:03,519 --> 00:24:05,558 You will be suffering in the future. 491 00:24:05,719 --> 00:24:07,238 Stop it, Martial Uncle Don’t make fun of her. 492 00:24:07,399 --> 00:24:08,438 She’s timid. 493 00:24:09,399 --> 00:24:10,878 Miss Xiang, don’t mind it. 494 00:24:11,039 --> 00:24:12,518 We make jokes like this all the time. 495 00:24:15,599 --> 00:24:16,318 Girl, 496 00:24:16,479 --> 00:24:18,278 Martial Uncle was just teasing you. 497 00:24:18,679 --> 00:24:21,518 Wei Ning said you are really nice in his letter. 498 00:24:21,719 --> 00:24:23,678 We knew that you are coming this morning, 499 00:24:23,999 --> 00:24:25,678 and cleaned a small courtyard for you 500 00:24:25,919 --> 00:24:27,918 at the hillside. 501 00:24:28,919 --> 00:24:29,638 Martial Uncle, 502 00:24:29,879 --> 00:24:32,318 can’t Ah Xiang live with us in the mountain? 503 00:24:33,439 --> 00:24:34,198 Sorry for this, Miss. 504 00:24:34,759 --> 00:24:37,358 Our leader just gave an order of solitude. 505 00:24:37,679 --> 00:24:38,478 So we can’t receive guests. 506 00:24:38,799 --> 00:24:41,078 We can go down the mountain to pick you up. 507 00:24:41,279 --> 00:24:42,118 Solitude? 508 00:24:43,319 --> 00:24:44,958 Martial Uncle, is it because of...? 509 00:24:45,559 --> 00:24:47,758 Miss, come and check the courtyard 510 00:24:47,879 --> 00:24:49,118 to see if you like it. 511 00:24:49,239 --> 00:24:49,918 Let’s go. 512 00:24:50,799 --> 00:24:51,678 - Go. - Go. 513 00:24:52,239 --> 00:24:53,238 - Come. - Go. 514 00:24:53,359 --> 00:24:54,318 - Go. - Go. 515 00:24:56,479 --> 00:24:58,478 The problem with the Eagle Claw Clan and the Mount Hua Sect 516 00:24:59,799 --> 00:25:01,358 is on your shoulder this time, Old Sha. 517 00:25:02,239 --> 00:25:02,958 Fine. 518 00:25:05,399 --> 00:25:06,838 If the Water Transport Gang this time... 519 00:25:13,199 --> 00:25:15,518 Leaders, we’ll call it a day. 520 00:25:15,879 --> 00:25:16,758 Thanks for your work. 521 00:25:17,519 --> 00:25:18,758 - Bye. - Bye. 522 00:25:34,199 --> 00:25:35,598 How many times have I told you, 523 00:25:36,159 --> 00:25:37,678 not to come to the front hall? 524 00:25:37,799 --> 00:25:38,518 Why? 525 00:25:39,159 --> 00:25:40,198 Those running dogs 526 00:25:40,439 --> 00:25:41,958 knows my existence anyway. 527 00:25:42,559 --> 00:25:43,798 Are you afraid of them barking? 528 00:25:44,719 --> 00:25:46,198 Never get yourself more business to attend to. 529 00:25:46,319 --> 00:25:47,078 Foster-Father, 530 00:25:47,679 --> 00:25:49,118 when your status was insecure, 531 00:25:50,199 --> 00:25:52,238 you had to cover your connection with the Scorpion. 532 00:25:52,399 --> 00:25:53,398 I understand that. 533 00:25:54,239 --> 00:25:56,038 But now you are in power, 534 00:25:57,479 --> 00:25:59,798 why can’t I stand by you now? 535 00:25:59,919 --> 00:26:01,398 It’s not settled, 536 00:26:01,519 --> 00:26:02,878 there still are variables. 537 00:26:02,999 --> 00:26:04,198 Then when will it be settled? 538 00:26:05,879 --> 00:26:06,798 Such bullshit 539 00:26:07,439 --> 00:26:10,158 maybe enough to fool those idiots of the Ghost Valley. 540 00:26:11,159 --> 00:26:12,478 But now you evade me with that cliche. 541 00:26:14,159 --> 00:26:15,558 Are you insulting me? 542 00:26:22,839 --> 00:26:23,718 Scorpion, 543 00:26:24,279 --> 00:26:25,398 what’s wrong with you today? 544 00:26:26,439 --> 00:26:29,558 Did you hear something? 545 00:26:30,639 --> 00:26:32,598 Or did I make a mistake? 546 00:26:41,679 --> 00:26:42,518 Scorpion, 547 00:26:43,679 --> 00:26:44,558 I know that 548 00:26:46,159 --> 00:26:48,038 the situation requires 549 00:26:49,239 --> 00:26:51,598 you to support me in the dark. 550 00:26:52,559 --> 00:26:53,638 I have wronged you. 551 00:26:55,599 --> 00:26:56,678 But I didn’t expect 552 00:26:58,439 --> 00:27:00,158 you are so capable 553 00:27:01,879 --> 00:27:03,078 that you manage to make the Scorpion 554 00:27:03,719 --> 00:27:06,798 an assassin guild as influential as the Window of Heaven. 555 00:27:08,159 --> 00:27:09,198 I’m so glad. 556 00:27:12,479 --> 00:27:13,318 And, 557 00:27:15,519 --> 00:27:17,838 I feel that I’m in your debt. 558 00:27:21,079 --> 00:27:22,438 I’ve worked hard, 559 00:27:23,239 --> 00:27:24,278 with caution and conscience, 560 00:27:25,319 --> 00:27:27,358 for our cause. 561 00:27:28,879 --> 00:27:30,638 I have no children, 562 00:27:32,359 --> 00:27:34,758 and you are my closest kin. 563 00:27:35,319 --> 00:27:36,598 All of my businesses, 564 00:27:39,279 --> 00:27:40,278 if not for you, 565 00:27:41,799 --> 00:27:44,078 whom could I entrust with? 566 00:27:53,039 --> 00:27:53,958 In the future, 567 00:27:54,839 --> 00:27:57,958 if you are angry, 568 00:27:58,439 --> 00:27:59,398 just tell me, I can take it. 569 00:28:00,079 --> 00:28:02,118 But just don’t 570 00:28:04,079 --> 00:28:06,638 hurt my heart with those cold words. 571 00:28:07,839 --> 00:28:08,638 Okay? 572 00:28:10,319 --> 00:28:11,118 Foster-Father, 573 00:28:16,199 --> 00:28:17,558 why did you lie to me? 574 00:28:21,439 --> 00:28:22,598 How did I lie to you? 575 00:28:30,719 --> 00:28:32,118 What is if you don’t disappoint me, 576 00:28:33,719 --> 00:28:34,798 I won’t disappoint you? 577 00:28:44,519 --> 00:28:46,678 How did you get this? 578 00:28:50,679 --> 00:28:52,478 Yu Qiu Feng sent it to me. 579 00:28:53,079 --> 00:28:53,838 Foster-Father, 580 00:28:55,879 --> 00:28:57,318 is this your writing? 581 00:29:01,159 --> 00:29:02,238 Yu Qiu Feng, 582 00:29:06,919 --> 00:29:09,158 is cornering me. 583 00:29:13,399 --> 00:29:14,438 Come and eat more. 584 00:29:15,479 --> 00:29:16,438 - Thank you, Senior Brother. - Thank you 585 00:29:16,599 --> 00:29:17,198 Here. 586 00:29:17,319 --> 00:29:18,038 Thank you. 587 00:29:19,199 --> 00:29:19,958 Have more. 588 00:29:21,839 --> 00:29:23,198 You must be tired on the way. 589 00:29:24,639 --> 00:29:25,398 Don’t be nervous. 590 00:29:25,559 --> 00:29:27,318 Make yourself at home. 591 00:29:27,439 --> 00:29:28,398 Right, make yourself at home. 592 00:29:29,679 --> 00:29:30,438 Girl, 593 00:29:30,679 --> 00:29:32,998 I think you have some martial skills, 594 00:29:33,199 --> 00:29:34,518 just like one of us. 595 00:29:34,879 --> 00:29:37,438 Which sect do you belong to? 596 00:29:38,799 --> 00:29:40,078 I don’t have a sect. 597 00:29:40,519 --> 00:29:41,998 I’m a servant. 598 00:29:42,519 --> 00:29:43,918 Just that my master 599 00:29:44,039 --> 00:29:46,118 taught me some basics. 600 00:29:46,439 --> 00:29:48,038 Ah Xiang, don’t be so humble. 601 00:29:48,199 --> 00:29:50,118 Martial Uncle, her master is... 602 00:29:51,079 --> 00:29:52,118 Have more. 603 00:29:52,319 --> 00:29:53,998 Fine, I’ll eat. 604 00:29:54,439 --> 00:29:55,358 Forgive me for this, Martial Uncle. 605 00:29:55,839 --> 00:29:59,318 My master is a reclusive senior 606 00:29:59,519 --> 00:30:00,558 with a strange temper. 607 00:30:00,759 --> 00:30:02,598 I am not allowed to say his name. 608 00:30:03,479 --> 00:30:04,198 Martial Uncle, 609 00:30:04,399 --> 00:30:06,478 there are all kinds of people in the world. 610 00:30:06,839 --> 00:30:08,318 Not so strange, right? 611 00:30:08,519 --> 00:30:09,278 Right. 612 00:30:11,159 --> 00:30:13,958 Is there anyone else in your family? 613 00:30:16,039 --> 00:30:16,838 No. 614 00:30:17,439 --> 00:30:18,598 I am an orphan, 615 00:30:19,199 --> 00:30:20,878 adopted by my master. 616 00:30:21,839 --> 00:30:22,598 But, 617 00:30:23,039 --> 00:30:24,598 he doesn’t need me now. 618 00:30:25,479 --> 00:30:26,598 It doesn’t matter, doesn’t matter. 619 00:30:27,079 --> 00:30:27,758 You are an orphan 620 00:30:27,919 --> 00:30:30,518 just like our Wei Ning. 621 00:30:30,719 --> 00:30:32,718 You both had a miserable life. 622 00:30:33,119 --> 00:30:35,678 Although you don’t have a family, 623 00:30:35,839 --> 00:30:36,638 but in the future, 624 00:30:36,839 --> 00:30:39,998 you both will be dedicated to be one mind. 625 00:30:42,439 --> 00:30:44,118 It’s just a bad timing. 626 00:30:44,599 --> 00:30:45,838 If there’s no order of solitude, 627 00:30:46,039 --> 00:30:47,118 I’ll choose a day 628 00:30:47,239 --> 00:30:49,238 for you to get married 629 00:30:49,399 --> 00:30:51,118 after the New Year. 630 00:30:54,559 --> 00:30:57,398 Martial Uncle, why did we seal off the mountain? 631 00:30:59,159 --> 00:31:00,838 Finish dinner first. 632 00:31:00,999 --> 00:31:02,078 Ah Xiang, have some more. 633 00:31:02,519 --> 00:31:03,638 Right, eat. 634 00:31:09,439 --> 00:31:10,998 I did have an affair 635 00:31:11,159 --> 00:31:12,478 with Tragicomic Ghost, Luo Fu Meng. 636 00:31:13,879 --> 00:31:17,678 At that time, she was the Princess of Neon Palace. 637 00:31:18,399 --> 00:31:22,318 Yet I was just a poor boy from Zhao family’s side branch, 638 00:31:23,199 --> 00:31:25,838 Her family naturally refused to let her marry me, 639 00:31:26,719 --> 00:31:28,158 and locked her up. 640 00:31:29,599 --> 00:31:30,958 This blood letter 641 00:31:31,639 --> 00:31:35,838 was sent by her at that time 642 00:31:37,359 --> 00:31:38,878 to show her will. 643 00:31:42,479 --> 00:31:43,358 You two 644 00:31:45,439 --> 00:31:46,798 once loved each other. 645 00:31:48,759 --> 00:31:50,678 Then why did you fail her? 646 00:31:52,079 --> 00:31:54,318 It was all because of that vicious Li Yao. 647 00:31:55,279 --> 00:31:56,278 Foster-Mother? 648 00:31:57,239 --> 00:31:59,158 I’ve said you are not allowed to call her that. 649 00:31:59,919 --> 00:32:01,358 She’s just a bitch. 650 00:32:02,759 --> 00:32:04,758 You don’t know what she has done. 651 00:32:11,919 --> 00:32:14,438 Back then, she was from a noble family and loved me deeply. 652 00:32:15,079 --> 00:32:16,398 I really appreciated that. 653 00:32:17,639 --> 00:32:19,518 I must be blamed for 654 00:32:19,679 --> 00:32:20,878 not refusing her in time. 655 00:32:21,519 --> 00:32:22,358 So when 656 00:32:24,159 --> 00:32:27,598 Fu Meng and I were about to overcome all the difficulties 657 00:32:27,759 --> 00:32:29,158 and get married, 658 00:32:31,599 --> 00:32:35,158 she threatened me with my involvement 659 00:32:35,559 --> 00:32:36,798 in stealing in the Armory. 660 00:32:37,839 --> 00:32:39,118 She demanded that I must go with her 661 00:32:40,079 --> 00:32:41,438 and break up with Fu Meng. 662 00:32:43,479 --> 00:32:44,318 Scorpion, 663 00:32:45,879 --> 00:32:49,838 if I was the only one behind that, 664 00:32:50,599 --> 00:32:52,918 I would not have compromise. 665 00:32:53,639 --> 00:32:55,118 But it involved so many people 666 00:32:55,679 --> 00:32:57,558 that I couldn’t get my friends in trouble. 667 00:32:58,719 --> 00:33:01,998 So I endured this humiliation 668 00:33:03,079 --> 00:33:04,478 and married into her family. 669 00:33:05,679 --> 00:33:06,798 Do you know that 670 00:33:08,319 --> 00:33:09,398 on the day of your wedding, 671 00:33:11,359 --> 00:33:14,358 Luo Fu Meng went crazy and carried out a massacre in the Neon Palace? 672 00:33:16,559 --> 00:33:18,678 Do you know why 673 00:33:18,839 --> 00:33:20,798 no one heard from her since then? 674 00:33:22,279 --> 00:33:24,238 It was because I tried my best 675 00:33:24,399 --> 00:33:26,078 to find her crazy 676 00:33:26,559 --> 00:33:30,278 and sent her to the Heal Valley secretly. 677 00:33:31,919 --> 00:33:33,518 But when I was trying to subdue her, 678 00:33:34,039 --> 00:33:36,598 I was badly hurt by her unique martial arts. 679 00:33:37,479 --> 00:33:40,158 I have been unable to make any progress in martial arts since then. 680 00:33:41,159 --> 00:33:42,838 I have ruined her life. 681 00:33:44,519 --> 00:33:45,638 If it wasn’t me, 682 00:33:46,679 --> 00:33:48,438 she wouldn’t end up in 683 00:33:48,599 --> 00:33:50,958 such a poor condition like this. 684 00:33:54,479 --> 00:33:55,358 Scorpion, 685 00:33:58,119 --> 00:34:02,918 this is the most painful memory 686 00:34:04,679 --> 00:34:07,558 and the biggest shame of my life. 687 00:34:12,159 --> 00:34:14,918 I planned to take this to the grave. 688 00:34:15,839 --> 00:34:17,198 But since you want to know, 689 00:34:20,679 --> 00:34:21,838 I’ll tell you now. 690 00:34:23,279 --> 00:34:24,358 There’s another reason 691 00:34:25,479 --> 00:34:27,078 for my hesitation. 692 00:34:29,159 --> 00:34:31,318 I killed Li Yao as well. 693 00:34:35,959 --> 00:34:36,798 I figured. 694 00:34:39,319 --> 00:34:40,918 I was obsequious and genuine. 695 00:34:41,079 --> 00:34:43,718 But not anymore. 696 00:34:44,679 --> 00:34:46,158 The Zhao Jing in front of you 697 00:34:47,119 --> 00:34:50,798 is someone who killed his wife, 698 00:34:51,559 --> 00:34:52,958 murdered his brothers, 699 00:34:53,799 --> 00:34:54,958 and scourged the martial arts world, 700 00:34:55,839 --> 00:34:58,038 who will not be forgiven. 701 00:34:59,239 --> 00:35:00,918 The world fails me, 702 00:35:02,679 --> 00:35:05,158 I will do the same to the world. 703 00:35:08,239 --> 00:35:09,438 But to you, 704 00:35:13,839 --> 00:35:15,038 my son... 705 00:35:17,559 --> 00:35:19,718 The old me has mostly died. 706 00:35:21,719 --> 00:35:24,198 But if I maintain a little kindness 707 00:35:25,479 --> 00:35:26,838 and a little affection for my family, 708 00:35:28,919 --> 00:35:30,758 they are for you. 709 00:35:31,759 --> 00:35:34,918 This is the last piece of pure land in my life. 710 00:35:37,079 --> 00:35:37,998 Promise me 711 00:35:39,679 --> 00:35:41,358 that you will guard it well. 712 00:35:43,399 --> 00:35:46,038 Do not abandon it. 713 00:35:47,999 --> 00:35:48,798 Foster-Father. 714 00:35:50,359 --> 00:35:51,398 it’s my fault. 715 00:35:52,639 --> 00:35:54,238 I shouldn’t have asked you this. 716 00:35:54,439 --> 00:35:55,718 I won’t ask again. 717 00:35:57,799 --> 00:35:58,678 Scorpion, 718 00:36:00,439 --> 00:36:01,438 you should know that 719 00:36:02,599 --> 00:36:04,198 you are the only one I have, 720 00:36:05,839 --> 00:36:07,718 and I’m the only one you have. 721 00:36:18,279 --> 00:36:19,438 If you don’t disappoint me, 722 00:36:20,559 --> 00:36:21,678 I will not disappoint you. 723 00:36:22,839 --> 00:36:23,958 If you don’t fail me, 724 00:36:25,919 --> 00:36:27,158 I will not fail you. 725 00:36:38,239 --> 00:36:38,998 Master. 726 00:36:43,799 --> 00:36:44,878 Don’t call me that. 727 00:36:46,439 --> 00:36:48,598 Don’t you have a new master already? 728 00:36:53,959 --> 00:36:54,878 How did it go? 729 00:36:56,359 --> 00:36:58,238 Did you find an answer? 730 00:37:00,439 --> 00:37:01,278 He said 731 00:37:03,159 --> 00:37:04,198 it was his wife Li Yao 732 00:37:04,359 --> 00:37:05,798 who threatened him with the secret of the Armory. 733 00:37:11,959 --> 00:37:13,278 I can’t believe that 734 00:37:14,159 --> 00:37:16,278 his ability to make up stories 735 00:37:16,479 --> 00:37:17,838 i still so good. 736 00:37:18,159 --> 00:37:20,118 It was my dad who threatened him first. 737 00:37:20,919 --> 00:37:23,398 Why did he frame Li Yao? 738 00:37:24,159 --> 00:37:26,038 Because he killed Li Yao later. 739 00:37:31,839 --> 00:37:35,918 Li Yao was just a stupid girl. 740 00:37:37,239 --> 00:37:40,438 Although we were rivals in love, 741 00:37:41,799 --> 00:37:43,838 I didn’t hate her. 742 00:37:45,519 --> 00:37:46,438 If I was the one 743 00:37:47,599 --> 00:37:49,518 who married Zhao Jing, 744 00:37:52,079 --> 00:37:54,438 I would be the skeleton 745 00:37:56,159 --> 00:37:57,518 buried in the ground instead. 746 00:37:59,839 --> 00:38:00,518 “He dallied with me 747 00:38:03,279 --> 00:38:04,478 and he forsake me in the end.” (Lit.: A saying from Yingying’s Biography) 748 00:38:05,959 --> 00:38:08,558 I have given up everything for Zhao Jing. 749 00:38:09,599 --> 00:38:11,478 But I couldn’t believe 750 00:38:12,679 --> 00:38:15,638 that he went for Li Yao, a high-born girl. 751 00:38:18,159 --> 00:38:21,078 My dad saw me cry all day 752 00:38:22,239 --> 00:38:24,278 and he couldn’t bear it. 753 00:38:25,359 --> 00:38:27,558 So he used the secret of the Armory 754 00:38:27,999 --> 00:38:30,598 and the leadership of the Neon Palace 755 00:38:30,999 --> 00:38:34,118 to make him marry me. 756 00:38:34,679 --> 00:38:36,318 But I never expected 757 00:38:37,439 --> 00:38:38,878 he could be that ruthless. 758 00:38:39,079 --> 00:38:40,678 He conspired with the traitors of our palace 759 00:38:41,799 --> 00:38:43,558 and massacred the Neon Palace 760 00:38:44,319 --> 00:38:46,278 on the day of our wedding. 761 00:38:47,199 --> 00:38:49,878 Master, it wasn’t you? 762 00:38:52,959 --> 00:38:54,158 The past cannot be retrieved. 763 00:38:55,879 --> 00:38:57,518 Both of you have no evidence. 764 00:38:58,159 --> 00:38:59,358 If he is indeed cold-blooded 765 00:38:59,519 --> 00:39:00,598 as you said, 766 00:39:01,679 --> 00:39:03,118 why would he spare your life? 767 00:39:03,319 --> 00:39:04,278 And why would he 768 00:39:05,239 --> 00:39:07,518 keep and value your blood letter? 769 00:39:09,039 --> 00:39:10,238 You really... 770 00:39:11,039 --> 00:39:12,958 You really have 771 00:39:13,159 --> 00:39:14,358 little understanding of Zhao Jing. 772 00:39:15,279 --> 00:39:18,158 Do you know that all his life, 773 00:39:18,359 --> 00:39:20,918 he is most proud of 774 00:39:21,799 --> 00:39:23,918 his ability to fool everyone around. 775 00:39:24,799 --> 00:39:27,078 He keeps one trophy 776 00:39:27,719 --> 00:39:29,638 for each of his plots. 777 00:39:30,039 --> 00:39:31,158 I assume 778 00:39:32,199 --> 00:39:34,478 he has the ring of his master’s 779 00:39:35,159 --> 00:39:37,038 and the sword that poisoned Rong Xuan. 780 00:39:38,159 --> 00:39:39,438 If you don’t believe me, 781 00:39:40,319 --> 00:39:41,918 go and check for yourself. 782 00:39:44,159 --> 00:39:47,678 There should be something left 783 00:39:47,679 --> 00:39:50,318 by that stupid girl, Li Yao. 784 00:39:51,719 --> 00:39:54,518 It’s very likely to be their love token. 785 00:39:56,919 --> 00:39:58,478 If I’m not wrong, 786 00:39:59,839 --> 00:40:02,678 Zhao Jing has also given 787 00:40:02,879 --> 00:40:05,318 a very special token to you 788 00:40:05,559 --> 00:40:07,518 to prove his sincerity, 789 00:40:07,839 --> 00:40:08,798 right? 790 00:40:25,679 --> 00:40:27,598 Martial Uncle, tomorrow is the winter solstice. 791 00:40:27,839 --> 00:40:28,958 Will Senior Ye be here on time? 792 00:40:29,919 --> 00:40:32,358 Yes, tomorrow is the winter solstice. 793 00:40:32,879 --> 00:40:34,238 Are we going to make dumplings? 794 00:40:34,519 --> 00:40:35,598 Senior Ye said 795 00:40:35,759 --> 00:40:36,918 he wanted dumplings with cabbage and pork stuffing? 796 00:40:37,879 --> 00:40:40,038 What else do you know besides eating? 797 00:40:40,759 --> 00:40:42,118 Senior Ye requested it in his letter. 798 00:40:42,359 --> 00:40:43,038 Besides, 799 00:40:43,359 --> 00:40:44,598 I’ve worked so hard every day. 800 00:40:44,799 --> 00:40:45,918 Why can’t I eat? 801 00:40:46,119 --> 00:40:47,998 Little brat, shut up. 802 00:40:48,319 --> 00:40:49,678 Now you’re talking back! 803 00:40:50,919 --> 00:40:51,758 Fine, fine. 804 00:40:52,279 --> 00:40:53,798 I’ll buy some ingredients tomorrow. 805 00:40:54,039 --> 00:40:55,638 What else do you want? 806 00:40:57,199 --> 00:40:58,678 You’re not going against his will this time? 807 00:40:59,559 --> 00:41:01,158 Old Monster is in his late years. 808 00:41:01,359 --> 00:41:03,958 He’s gone through this tough journey for us. 809 00:41:04,319 --> 00:41:05,598 I’ll just fulfill 810 00:41:05,799 --> 00:41:06,958 his appetite. 811 00:41:07,199 --> 00:41:08,118 It’s reasonable. 812 00:41:08,479 --> 00:41:10,518 But for him to have such a good appetite, 813 00:41:11,799 --> 00:41:14,438 we should double the ingredients. 814 00:41:15,319 --> 00:41:16,518 The wine being sold down the hill is not good. 815 00:41:17,039 --> 00:41:19,078 How about this, Lao Wen? 816 00:41:19,359 --> 00:41:21,398 You hire a carriage to Qingshui Town, 817 00:41:21,599 --> 00:41:22,998 and buy some dishes. 818 00:41:23,319 --> 00:41:23,958 Great. 819 00:41:24,159 --> 00:41:25,278 Uncle Wen, I’ll go with you. 820 00:41:25,479 --> 00:41:26,198 No. 821 00:41:26,679 --> 00:41:28,398 One round trip takes a whole day. 822 00:41:28,559 --> 00:41:29,278 Don’t even think about it. 823 00:41:29,479 --> 00:41:30,558 Stay and practice. 824 00:41:31,079 --> 00:41:31,918 That’s not it. 825 00:41:32,479 --> 00:41:33,878 I have never slacked off. 826 00:41:34,159 --> 00:41:34,998 Shut up. 827 00:41:35,639 --> 00:41:36,278 Go to bed now. 828 00:41:38,079 --> 00:41:38,638 Lao Wen, 829 00:41:39,439 --> 00:41:40,278 get some rest. 830 00:41:40,679 --> 00:41:42,718 Do you want to talk? 831 00:41:44,599 --> 00:41:45,358 And some drinks? 832 00:41:46,639 --> 00:41:47,558 No drinking. 833 00:41:48,359 --> 00:41:51,158 We have a big fight in two days. 834 00:41:51,919 --> 00:41:54,038 We need to have a good rest. 835 00:41:55,559 --> 00:41:56,278 That’s right. 836 00:41:57,239 --> 00:41:58,238 Then go ahead. 837 00:42:00,290 --> 00:42:01,638 Go, Cheng Ling. 838 00:42:07,039 --> 00:42:07,638 Go. 839 00:43:20,260 --> 00:43:26,020 ♪ The sky was gray as I crossed the cold river ♪ 840 00:43:27,780 --> 00:43:33,650 ♪ The moon in my cup at night reflects the sadness in my smile ♪ 841 00:43:35,540 --> 00:43:41,300 ♪ Who allowed me to roam around the world on horseback? ♪ 842 00:43:42,050 --> 00:43:49,380 ♪ Who is drunk in their dreams but can’t find home when they wake? 843 00:43:50,820 --> 00:43:56,940 ♪ The cold rain kisses my windows ♪ 844 00:43:58,140 --> 00:44:04,900 ♪ I don’t mind hate and slander, but my melancholy persists ♪ 845 00:44:05,500 --> 00:44:09,010 ♪ The spring breeze brings greenery along the river ♪ 846 00:44:09,070 --> 00:44:12,310 ♪ But can’t warm my cold heart ♪ 847 00:44:12,700 --> 00:44:20,180 ♪ Is that our light out of nowhere? ♪ 848 00:44:20,570 --> 00:44:24,180 ♪ I regret not meeting you earlier, but we’ve finally met now ♪ 849 00:44:24,190 --> 00:44:27,420 ♪ Don’t let the seasons pass in vain ♪ 850 00:44:27,660 --> 00:44:34,860 ♪ Give up the adventures on horseback for a peaceful quiet life ♪ 851 00:44:35,700 --> 00:44:38,960 ♪ The lights of ten thousand families light up the world ♪ 852 00:44:39,120 --> 00:44:42,690 ♪ The past disappears like smoke in a sandstorm ♪ 853 00:44:42,890 --> 00:44:49,310 ♪ I will spend the rest of my days enjoying my life with you ♪ 854 00:44:50,000 --> 00:44:57,310 ♪ I will be with you forever ♪ 58165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.