Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:05,638
Presented by Mirovision
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:11,211 --> 00:00:15,113
A bom Film Production
4
00:00:15,849 --> 00:00:19,842
in association with Jeonwonsa
5
00:00:20,353 --> 00:00:26,781
WOMAN ON THE BEACH
6
00:00:26,826 --> 00:00:31,195
Kim Seungwoo
Ko Hyunjoung
7
00:00:31,664 --> 00:00:35,930
Song Sunmi
Kim Taewoo
8
00:00:36,102 --> 00:00:40,402
director of photography Kim Hyungkoo
lighting director Jung Youngmin
9
00:00:40,740 --> 00:00:44,733
location sound An Sangho
sound supervisor Lee Seungchul
10
00:00:45,078 --> 00:00:49,139
editor Hahm Sungwon
music director Jeong Yongjin
11
00:00:49,682 --> 00:00:53,743
associate producer Cho Jinah
12
00:00:54,120 --> 00:00:58,614
executive producer Jason Chae
13
00:00:58,892 --> 00:01:03,226
producer Oh Jungwan
14
00:01:03,663 --> 00:01:08,498
written and directed by
Hong Sangsoo
15
00:01:21,514 --> 00:01:23,948
Director Kim, I'm really sorry.
16
00:01:22,000 --> 00:01:24,434
Director Kim, I'm really sorry.
17
00:01:24,803 --> 00:01:28,466
But, today I have
an important engagement.
18
00:01:30,241 --> 00:01:31,572
But you've come
all this way...
19
00:01:32,444 --> 00:01:34,537
You didn't tell me about this trip.
20
00:01:35,980 --> 00:01:39,416
You know I've never said 'no'
to whatever you asked.
21
00:01:43,054 --> 00:01:44,316
This is really tough.
22
00:01:45,557 --> 00:01:47,252
Does it have to be today?
23
00:01:47,992 --> 00:01:50,324
I wouldn't have asked
unless I was having a hard time.
24
00:01:51,529 --> 00:01:53,520
And I absolutely have
to start writing.
25
00:01:56,367 --> 00:01:57,265
Are you really having a hard time?
26
00:01:58,970 --> 00:02:00,494
Think I want to go
on a picnic or something?
27
00:02:01,806 --> 00:02:03,398
No, I know you have to write.
28
00:02:04,976 --> 00:02:08,104
You just stay one night.
I'll stay behind and write the script.
29
00:02:08,513 --> 00:02:11,676
Let's eat some sushi, have fun,
and you can come back.
30
00:02:12,283 --> 00:02:14,012
You should've called me yesterday.
31
00:02:14,352 --> 00:02:17,617
Who the hell is this person
you're meeting?
32
00:02:23,128 --> 00:02:25,392
Okay, can I ask
you a favor then?
33
00:02:28,733 --> 00:02:31,327
Can I bring
my girlfriend along?
34
00:02:34,272 --> 00:02:36,001
- Girlfriend?
- Yes.
35
00:02:36,741 --> 00:02:37,935
You want to
take your girlfriend?
36
00:02:38,843 --> 00:02:40,572
We were supposed
to go on a date today.
37
00:02:42,580 --> 00:02:45,071
Sure, fine then.
38
00:02:46,718 --> 00:02:47,810
Then I'll be right back.
39
00:02:48,186 --> 00:02:51,178
I'll go tidy things up a bit,
and I need to call her.
40
00:02:51,356 --> 00:02:53,415
Alright, what time then?
41
00:02:54,792 --> 00:02:56,726
- How about two?
- Two?
42
00:02:57,595 --> 00:02:58,960
Okay, two then.
43
00:03:04,169 --> 00:03:05,363
Hold on.
44
00:03:07,238 --> 00:03:10,730
- Hello?
- Director Kim, it's me.
45
00:03:10,909 --> 00:03:14,140
- How are you?
- Fine, of course.
46
00:03:14,812 --> 00:03:17,713
Did you happen to read
the paper this morning?
47
00:03:18,449 --> 00:03:23,978
It said that a film director
named Kim died in a car accident.
48
00:03:24,789 --> 00:03:26,154
And so I called just in case.
49
00:03:26,925 --> 00:03:30,588
I felt awful because of that.
So you're alright?
50
00:03:31,396 --> 00:03:34,957
That was in the morning paper?
Interesting.
51
00:03:36,100 --> 00:03:39,160
- Anyhow, I wonder who it was.
- Someone, I guess.
52
00:03:40,371 --> 00:03:43,670
- So, is the script almost done?
- Uh, well...
53
00:03:44,175 --> 00:03:48,407
Actually, I was just taking off
to somewhere quiet to work on it.
54
00:03:49,480 --> 00:03:51,072
To concentrate for a few days.
55
00:03:51,382 --> 00:03:52,644
I see, where to?
56
00:03:54,152 --> 00:03:57,144
There's this town called Shinduri.
On the west coast.
57
00:03:59,390 --> 00:04:02,587
But I heard a sandstorm's on its way.
And it's supposed to be nasty.
58
00:04:03,561 --> 00:04:06,496
- Sandstorm? Again?
- Yes, a nasty one, too.
59
00:04:07,098 --> 00:04:10,898
So why don't you wait
a couple of days and then go?
60
00:04:11,703 --> 00:04:13,534
I have a strange feeling
about today.
61
00:04:14,872 --> 00:04:18,774
Okay.
Well, I'll work hard on it.
62
00:04:19,811 --> 00:04:21,403
Producer Jung,
everything's fine with you, too?
63
00:04:23,548 --> 00:04:26,915
So, do you still have
some money left for expenses?
64
00:04:27,986 --> 00:04:33,185
Ah, yes. A little.
Later perhaps, you can...
65
00:04:35,560 --> 00:04:36,527
Thank you.
66
00:04:38,196 --> 00:04:41,063
Well, take care.
Good luck with your script.
67
00:04:41,599 --> 00:04:43,430
- Thank you.
- Bye.
68
00:05:04,689 --> 00:05:07,123
- Sit here!
- No, the backseat's fine.
69
00:05:07,225 --> 00:05:08,590
- Please, sit here.
- No, I'm okay.
70
00:05:09,460 --> 00:05:10,757
Hello.
71
00:05:13,731 --> 00:05:14,493
We're off.
72
00:05:20,972 --> 00:05:25,204
Wow, it's a new car. Really nice.
Did you pay for it?
73
00:05:26,377 --> 00:05:30,040
- Of course, who else?
- You must be making a lot of money.
74
00:05:31,883 --> 00:05:33,350
But your dad could've paid for it.
75
00:05:33,918 --> 00:05:36,887
Come on, I fend for myself now.
76
00:05:40,024 --> 00:05:43,289
By the way, how did you two meet?
77
00:05:45,096 --> 00:05:48,497
Well, I worked on
a student film way back.
78
00:05:49,133 --> 00:05:50,691
I built a set for them.
79
00:05:51,636 --> 00:05:53,069
And she did the music.
80
00:05:54,072 --> 00:05:56,199
Oh, so that's how you met.
81
00:06:08,753 --> 00:06:11,984
Like me, she's
an avid fan of yours.
82
00:06:12,724 --> 00:06:14,021
Really?
83
00:06:14,392 --> 00:06:18,556
Have you lost your mind?
Are you nuts?
84
00:06:22,567 --> 00:06:25,934
By the way, I'm Kim Moonsook.
Nice to meet you.
85
00:06:27,905 --> 00:06:32,365
- So you do music?
- Yes, it's nothing really.
86
00:06:33,244 --> 00:06:34,609
Her music is great!
87
00:06:35,012 --> 00:06:37,708
How do you like this music?
I brought this CD for you.
88
00:06:38,449 --> 00:06:41,612
What?
Is this her music?
89
00:06:41,786 --> 00:06:45,688
Yes, isn't it nice?
She's mainly a composer.
90
00:06:46,157 --> 00:06:50,025
She made this to use as a demo
for her singing debut.
91
00:06:50,561 --> 00:06:52,028
Very nice.
92
00:06:53,564 --> 00:06:55,862
This is a bit mainstream.
93
00:06:57,502 --> 00:07:01,199
I also have some weird stuff.
Want to hear it?
94
00:07:01,639 --> 00:07:03,766
No, it's nice.
Let's listen to this first.
95
00:07:04,142 --> 00:07:06,007
I really like this one. A lot.
96
00:07:08,079 --> 00:07:11,344
She's a fan of yours.
A huge fan.
97
00:07:28,199 --> 00:07:30,793
- Moonsook.
- Yes?
98
00:07:35,606 --> 00:07:37,938
- A lot of cars, huh?
- Yes.
99
00:07:58,162 --> 00:07:59,629
Thanks for the bow.
100
00:08:06,370 --> 00:08:09,168
Director Kim, I bought some gum.
Some bubble gum, too.
101
00:08:09,907 --> 00:08:11,670
Need anything else?
102
00:08:12,677 --> 00:08:14,872
- Should I get some potatoes, too?
- No, let's go get some sushi.
103
00:08:15,346 --> 00:08:17,974
- Some delicious sushi.
- Yes, let's.
104
00:08:23,054 --> 00:08:24,453
Would you like a piece of gum?
105
00:08:51,082 --> 00:08:54,813
The Best Recreation on the West Coast!
Shinduri Beach!
106
00:08:55,319 --> 00:08:57,310
White Birch Pension
107
00:09:42,033 --> 00:09:43,762
Do you have a room?
108
00:09:44,068 --> 00:09:47,697
A small one is 80,000 Won per night.
A larger one is 100,000 Won.
109
00:09:47,972 --> 00:09:49,200
That's too much.
110
00:09:52,810 --> 00:09:55,574
- It wasn't so expensive before.
- The price is the same.
111
00:09:56,414 --> 00:09:58,177
On weekends, it's 120,000 Won.
112
00:09:58,449 --> 00:10:02,977
I've been here before.
And it wasn't so expensive then.
113
00:10:04,422 --> 00:10:05,787
How many nights are you staying?
114
00:10:07,592 --> 00:10:08,854
One for starters.
115
00:10:09,493 --> 00:10:10,721
- Just one?
- Yeah.
116
00:10:10,895 --> 00:10:12,556
- What about you?
- That's okay.
117
00:10:12,830 --> 00:10:15,993
- We'll just stay for one night.
- No vacancies on the weekend.
118
00:10:28,813 --> 00:10:32,249
I think he's fooling us.
It wasn't so expensive before.
119
00:10:32,516 --> 00:10:34,780
I agree. It's a rip off.
120
00:10:35,586 --> 00:10:37,383
The rooms seem pretty much empty.
121
00:10:38,389 --> 00:10:41,085
- See? No one's here.
- You're right.
122
00:10:42,326 --> 00:10:44,191
He was trying
to make you stay longer.
123
00:10:45,262 --> 00:10:47,958
We'll stay here the night,
and I'll look for some place cheaper.
124
00:10:48,966 --> 00:10:51,935
- Let's look for one after we eat.
- Sure.
125
00:10:56,974 --> 00:10:58,441
There's a lighthouse.
126
00:11:00,277 --> 00:11:01,642
The sandstorm is not so bad.
127
00:11:03,514 --> 00:11:04,378
How fortunate.
128
00:11:11,822 --> 00:11:15,053
Oh yeah, I enjoyed the music.
129
00:11:15,726 --> 00:11:17,250
- Wasn't it nice?
- Yeah.
130
00:11:17,895 --> 00:11:20,762
- Did you really like it?
- Yes.
131
00:11:21,766 --> 00:11:26,829
The melody is soothing.
Nothing exaggerated.
132
00:11:27,071 --> 00:11:30,768
You sung how an
average person would.
133
00:11:31,676 --> 00:11:34,167
I liked that amateur feel to it.
134
00:11:34,712 --> 00:11:36,270
I admire your good taste in music.
135
00:11:41,385 --> 00:11:42,909
Changwook, I admire you as well.
136
00:11:44,255 --> 00:11:45,085
How?
137
00:11:45,990 --> 00:11:47,787
It's hard for a married man
138
00:11:48,259 --> 00:11:50,887
to openly bring along
his girlfriend like you.
139
00:11:53,130 --> 00:11:54,757
You must really trust me.
140
00:11:57,034 --> 00:11:59,696
- You really do trust me.
- You're the best, Director Kim.
141
00:12:00,738 --> 00:12:03,070
I told you he's really great.
142
00:12:05,976 --> 00:12:07,637
What trust?
143
00:12:10,915 --> 00:12:12,473
I don't trust people so easily.
144
00:12:15,686 --> 00:12:18,484
- By the way, he's not my boyfriend.
- Sorry?
145
00:12:21,892 --> 00:12:25,328
- Oh, come on.
- Come on what? What?
146
00:12:26,063 --> 00:12:26,893
But, he said you were.
147
00:12:27,231 --> 00:12:30,064
Do we have to have sex
to be boyfriend and girlfriend?
148
00:12:31,268 --> 00:12:32,599
Whatever.
149
00:12:33,971 --> 00:12:36,166
And yes, you have to have sex.
Right, Director Kim?
150
00:12:38,242 --> 00:12:39,004
This is fun.
151
00:12:39,710 --> 00:12:42,144
We're just friends, you and I.
152
00:12:44,348 --> 00:12:48,546
- Do friends kiss?
- That's so childish.
153
00:12:51,155 --> 00:12:54,386
Yeah, we kissed once. Big deal.
154
00:12:55,826 --> 00:12:58,852
Damn it.
This isn't funny.
155
00:12:59,997 --> 00:13:01,794
No, it's funny. Very funny.
156
00:13:07,571 --> 00:13:08,936
It's a sea star.
157
00:13:19,617 --> 00:13:21,209
It's dead.
158
00:13:25,956 --> 00:13:26,888
Cigarette.
159
00:13:29,126 --> 00:13:31,424
When the tide's out,
it'll ebb to that lighthouse.
160
00:13:38,569 --> 00:13:41,538
- Like the Red Sea, right?
- Yes.
161
00:13:45,376 --> 00:13:46,741
You have beautiful legs.
162
00:13:48,712 --> 00:13:52,773
Thank you.
I'm a bit too tall, aren't I?
163
00:13:53,250 --> 00:13:55,013
No, you're perfect.
You look great.
164
00:13:55,753 --> 00:13:59,052
No, I'm too tall.
I wish I could cut them short.
165
00:14:01,392 --> 00:14:02,916
Come on,
don't do that.
166
00:14:03,894 --> 00:14:06,055
Director Kim, guess you got
to work on your script now.
167
00:14:08,666 --> 00:14:09,724
I guess so.
168
00:14:11,235 --> 00:14:12,862
What is it about this time?
169
00:14:13,304 --> 00:14:14,362
I only have the title.
170
00:14:16,440 --> 00:14:17,498
"About Miracles".
171
00:14:19,143 --> 00:14:20,838
Does it sound too scholarly?
172
00:14:21,345 --> 00:14:23,506
"About Miracles", I see.
173
00:14:24,381 --> 00:14:27,009
- "About Miracles".
- Miracle? What kind of miracle?
174
00:14:29,220 --> 00:14:33,486
A man travels to a foreign beach
and stays at a hotel.
175
00:14:33,958 --> 00:14:39,453
And in his room
he plays Mozart on his CD player.
176
00:14:40,698 --> 00:14:44,998
Then he leaves his room
and hears the same music on the lift.
177
00:14:46,237 --> 00:14:47,534
He walks out of the hotel,
178
00:14:48,472 --> 00:14:51,464
then takes a turn at the corner,
and on the street is a clown.
179
00:14:52,509 --> 00:14:55,069
He's doing his mime
to the exact same music.
180
00:14:56,447 --> 00:14:58,347
It's an incredible coincidence.
181
00:14:59,049 --> 00:15:02,985
But this man doesn't think
it's a mere coincidence.
182
00:15:03,921 --> 00:15:06,947
He wonders why he heard
the same music three times.
183
00:15:08,092 --> 00:15:13,496
And he concludes that if he
can find the reason why this happened,
184
00:15:14,365 --> 00:15:15,923
he can unravel
a secret to the world.
185
00:15:16,467 --> 00:15:17,764
And he's obsessed
with that thought.
186
00:15:18,903 --> 00:15:22,100
So he starts tracking hints.
For ten years.
187
00:15:22,840 --> 00:15:27,300
First, he begins with info
about the clown,
188
00:15:27,778 --> 00:15:33,011
the women he met,
his preferences, everything.
189
00:15:33,284 --> 00:15:38,779
Down to the speaker's brand
in the hotel elevator.
190
00:15:40,024 --> 00:15:42,652
Sounds like a real mystery.
191
00:15:43,027 --> 00:15:44,221
Does it?
192
00:15:46,330 --> 00:15:47,592
Anyway, in the end
193
00:15:48,999 --> 00:15:55,131
he finds this very thin string
that links everything.
194
00:15:57,174 --> 00:15:59,642
I think that might be hard
to get across.
195
00:16:01,845 --> 00:16:04,439
People only believe in things
that are very sound.
196
00:16:05,983 --> 00:16:10,079
But that string, even if he finds
it, well, it's something like a soul.
197
00:16:10,454 --> 00:16:13,912
There is nothing bodily.
It's very, very light.
198
00:16:22,566 --> 00:16:24,659
Damn it.
199
00:16:31,709 --> 00:16:32,641
Not interesting?
200
00:16:34,712 --> 00:16:35,770
It's interesting.
201
00:16:37,748 --> 00:16:40,740
I don't quite get it.
202
00:16:43,253 --> 00:16:45,221
But you have a way with words.
203
00:16:45,589 --> 00:16:47,352
I like people who are eloquent.
204
00:16:48,559 --> 00:16:51,790
I don't trust anyone
who can't logically explain himself.
205
00:16:52,896 --> 00:16:53,726
Really?
206
00:17:02,306 --> 00:17:04,797
- What the hell?
- So adorable.
207
00:17:05,809 --> 00:17:07,800
- What's his name?
- Dori.
208
00:17:07,978 --> 00:17:12,074
You're Dori, huh?
You're so cute.
209
00:17:12,249 --> 00:17:14,376
- How old is he?
- He's eight months now.
210
00:17:14,551 --> 00:17:16,314
You're eight, are you?
211
00:17:16,854 --> 00:17:20,847
- Sorry, but we got to go.
- No, I'm sorry.
212
00:17:22,593 --> 00:17:23,855
Bye, Dori.
213
00:17:26,230 --> 00:17:27,060
Scared?
214
00:17:27,398 --> 00:17:31,266
Yeah, I've been bitten once,
and never been near a dog since.
215
00:17:32,369 --> 00:17:34,860
What's there to be afraid of?
He's so lovely.
216
00:17:35,039 --> 00:17:36,404
Lovely, no way.
217
00:17:49,153 --> 00:17:52,953
Hey, no one's here.
Hello? Hello?
218
00:17:53,257 --> 00:17:54,622
This sushi place is really big.
219
00:17:55,192 --> 00:17:56,682
I'm starving.
220
00:17:57,327 --> 00:17:59,056
Excuse me, is anyone here?
221
00:18:04,835 --> 00:18:05,699
What the hell?
222
00:18:13,610 --> 00:18:14,634
Are you open?
223
00:18:21,819 --> 00:18:24,379
- Here to eat?
- Yes.
224
00:18:25,522 --> 00:18:28,252
So you're open?
Yes, we are.
225
00:18:30,861 --> 00:18:31,725
Have a seat.
226
00:18:32,596 --> 00:18:34,461
Oh, man.
Let's sit.
227
00:18:35,466 --> 00:18:37,229
But where? Sit here?
228
00:18:37,701 --> 00:18:39,066
Anywhere. Sit anywhere.
229
00:18:48,645 --> 00:18:50,010
Forget it. We're leaving.
230
00:18:50,581 --> 00:18:52,310
What's wrong?
231
00:18:53,150 --> 00:18:55,118
Fuck, learn how to run
a business right.
232
00:18:55,552 --> 00:18:56,416
Let's go!
233
00:18:56,887 --> 00:18:57,649
What did you just say?
234
00:18:57,821 --> 00:19:00,722
You should be fucking nice
to your customers.
235
00:19:00,958 --> 00:19:02,755
When was I ever not nice?
236
00:19:02,926 --> 00:19:05,451
And why are you swearing at me?
You don't have the right!
237
00:19:05,629 --> 00:19:08,530
You little prick! Fuck off!
238
00:19:08,966 --> 00:19:10,797
- What's his problem?
- You're my problem!
239
00:19:10,968 --> 00:19:13,163
The way you're
treating people, asshole!
240
00:19:16,440 --> 00:19:17,668
I tried to keep my mouth shut.
241
00:19:18,742 --> 00:19:19,970
Who is that man?
242
00:19:20,511 --> 00:19:22,069
I'm sorry.
243
00:19:22,746 --> 00:19:25,909
I'm sorry.
But be nicer to your customers.
244
00:19:31,155 --> 00:19:32,884
I'm sorry. Very sorry.
245
00:19:34,158 --> 00:19:35,056
Please forgive us.
246
00:19:36,827 --> 00:19:37,794
What the hell is this?
247
00:19:50,507 --> 00:19:53,999
- You're scary.
- I just yell, that's all.
248
00:19:55,245 --> 00:19:57,110
- Have a cigarette.
- Yes.
249
00:20:09,893 --> 00:20:13,556
- Let's go someplace else.
- Director Kim, that wasn't right.
250
00:20:14,798 --> 00:20:15,492
What?
251
00:20:15,866 --> 00:20:19,324
You shouldn't have done that.
You shouldn't treat people like that.
252
00:20:20,771 --> 00:20:23,740
Go and apologize.
I'm serious. Go apologize.
253
00:20:24,174 --> 00:20:26,039
What's wrong with you?
254
00:20:26,643 --> 00:20:30,374
You don't do that to people!
Even if he's a waiter!
255
00:20:31,315 --> 00:20:33,783
This isn't right.
256
00:20:37,721 --> 00:20:39,154
Go and apologize, okay?
257
00:20:39,423 --> 00:20:41,618
- You really should.
- I won't!
258
00:20:42,092 --> 00:20:43,650
Why on earth should I?
259
00:20:45,929 --> 00:20:47,362
You won't?
260
00:20:49,499 --> 00:20:51,228
You really
won't do as I say?
261
00:20:51,868 --> 00:20:52,835
Director Kim.
262
00:20:53,604 --> 00:20:54,536
Director Kim!
263
00:20:58,208 --> 00:20:59,368
Director Kim!
264
00:21:03,614 --> 00:21:05,411
Director Kim,
get back here, right now!
265
00:21:15,826 --> 00:21:18,624
Director Kim, come here now!
266
00:21:33,677 --> 00:21:36,612
I'm not going to
let this one go. I'm serious.
267
00:21:37,047 --> 00:21:40,380
I can't stand it
when a person mistreats another.
268
00:21:40,784 --> 00:21:42,479
Can't stand it? So what?
269
00:21:43,086 --> 00:21:45,554
I still like you,
even if you've done wrong.
270
00:21:45,822 --> 00:21:48,484
I respect you as a director.
Now, go and apologize.
271
00:21:49,192 --> 00:21:51,820
I'm serious.
Go say you're sorry.
272
00:21:52,095 --> 00:21:53,426
That's the right thing to do.
273
00:21:53,664 --> 00:21:56,098
You apologize if you like.
Why should I?
274
00:21:56,266 --> 00:21:57,631
Because you treated
him like dirt!
275
00:21:58,001 --> 00:21:59,559
You really won't apologize?
276
00:21:59,670 --> 00:22:01,729
If you don't,
I'm going back to Seoul.
277
00:22:01,972 --> 00:22:04,167
You won't? Okay, I'm leaving.
278
00:22:04,341 --> 00:22:05,399
Let's go!
279
00:22:06,076 --> 00:22:07,703
Seriously? Back to Seoul?
280
00:22:08,178 --> 00:22:10,203
What's gotten into you?
281
00:22:12,516 --> 00:22:14,643
Alright, I did wrong.
Let's stop this!
282
00:22:15,786 --> 00:22:18,152
No, you have to go and apologize.
Then, we can have...
283
00:22:18,488 --> 00:22:20,649
fun afterwards.
Let's do that.
284
00:22:21,658 --> 00:22:24,092
Enough, okay?
285
00:22:24,494 --> 00:22:26,928
I'm really sorry, so let's stop.
286
00:22:27,297 --> 00:22:30,391
I'm a bastard.
No, I'm an asshole, okay?
287
00:22:30,801 --> 00:22:33,235
I didn't ask you
to apologize to me.
288
00:22:33,503 --> 00:22:36,336
Have I ever done this
to you before?
289
00:22:36,940 --> 00:22:38,999
You've done wrong today!
290
00:22:51,455 --> 00:22:52,717
What's wrong with you?
291
00:22:58,028 --> 00:22:59,222
Is that the restaurant
you mentioned?
292
00:23:02,232 --> 00:23:03,824
Yes, it is.
293
00:23:04,468 --> 00:23:06,959
Let's go in.
We'll eat and have a drink.
294
00:23:07,404 --> 00:23:09,929
You must be hungry.
You should eat.
295
00:23:11,308 --> 00:23:14,971
Let's have a drink, okay?
Let's go.
296
00:23:16,146 --> 00:23:17,272
Let's have some sushi.
297
00:23:20,050 --> 00:23:21,347
- Welcome.
- Hello.
298
00:23:22,386 --> 00:23:24,286
- We can sit over there, right?
- Yes.
299
00:23:24,588 --> 00:23:25,919
- There's three of you?
- Yes.
300
00:23:28,859 --> 00:23:30,952
I thought about it
as I was walking.
301
00:23:31,762 --> 00:23:34,856
You're too opportunistic.
302
00:23:36,867 --> 00:23:39,597
Why all the fuss?
You nearly brought tears to my eyes.
303
00:23:43,273 --> 00:23:44,740
What about me
that's so opportunistic?
304
00:23:45,342 --> 00:23:47,606
Frankly, it wasn't tears but
disgust.
305
00:23:48,445 --> 00:23:51,073
You were just trying to show me
that you're a man.
306
00:23:55,285 --> 00:23:57,515
You have no principles.
307
00:23:58,622 --> 00:24:02,683
You're just like us.
And you're selfish, too.
308
00:24:04,194 --> 00:24:06,025
You've gone nuts, haven't you?
309
00:24:06,563 --> 00:24:08,155
Just eat your fish.
310
00:24:10,734 --> 00:24:12,861
Moonsook, you have a lovely face.
311
00:24:13,603 --> 00:24:14,797
Thank you.
312
00:24:16,106 --> 00:24:18,631
My face is rather big.
Wish I could cut some off.
313
00:24:18,809 --> 00:24:21,175
No, you have a lovely face.
314
00:24:22,179 --> 00:24:24,613
You're drunk already, aren't you?
315
00:24:24,781 --> 00:24:25,805
Yeah, a little bit.
316
00:24:28,752 --> 00:24:30,617
Moonsook, what makes you sad?
317
00:24:33,790 --> 00:24:36,657
My father, maybe.
We don't see each other anymore.
318
00:24:40,497 --> 00:24:44,661
Her father is a famous composer.
He's written many well-known songs.
319
00:24:47,904 --> 00:24:50,930
Now, I hate him the most.
320
00:24:55,579 --> 00:24:57,809
But I'm also very sorry about it.
321
00:25:01,418 --> 00:25:03,283
He's given me so much love.
322
00:25:05,755 --> 00:25:08,519
Every weekend,
he'd take only me on his travels.
323
00:25:13,597 --> 00:25:14,894
He was like an octopus,
324
00:25:17,167 --> 00:25:20,068
wrapping me from behind
in that closed grip,
325
00:25:20,904 --> 00:25:23,771
squeezing me
and not letting go.
326
00:25:26,810 --> 00:25:30,337
He worries about me
more than I do myself.
327
00:25:32,816 --> 00:25:34,044
But does that make sense?
328
00:25:37,387 --> 00:25:38,411
It makes my skin crawl.
329
00:25:38,922 --> 00:25:40,617
That's why she studied abroad.
To run away from him.
330
00:25:44,961 --> 00:25:48,158
Hey, you crying?
Need this?
331
00:25:49,566 --> 00:25:50,498
No thanks.
332
00:25:55,872 --> 00:25:57,362
My tears are clean.
333
00:26:02,345 --> 00:26:03,676
I have a question.
334
00:26:05,949 --> 00:26:08,349
- Are you lonely?
- Yes.
335
00:26:13,590 --> 00:26:15,615
I have no expectations. Nothing.
336
00:26:18,595 --> 00:26:24,363
We should earn the real thing
without any help from others.
337
00:26:26,102 --> 00:26:29,037
But I think I still want
to get it through people.
338
00:26:31,908 --> 00:26:33,569
I know I shouldn't
expect it of them.
339
00:26:39,316 --> 00:26:41,716
- A real pleasure meeting you.
- Same here.
340
00:26:43,053 --> 00:26:43,985
Me, too.
341
00:26:46,323 --> 00:26:49,724
You know my intentions
were genuine earlier, right?
342
00:26:51,361 --> 00:26:52,453
Yes, of course.
343
00:26:53,930 --> 00:26:56,296
You never quit.
344
00:27:08,511 --> 00:27:12,538
So strange.
I wonder what's so fun about it.
345
00:27:14,351 --> 00:27:15,579
They're just enjoying themselves.
346
00:27:16,886 --> 00:27:19,548
Why did Nature have to divide us
into male and female?
347
00:27:20,323 --> 00:27:21,688
I'm so sick of it.
348
00:27:21,958 --> 00:27:25,519
You're a male, yourself.
You know that.
349
00:27:27,097 --> 00:27:29,725
Yeah, yeah.
That's why I'm like this.
350
00:27:31,468 --> 00:27:32,526
Want to drink some more?
351
00:27:36,373 --> 00:27:37,499
Yes, well, as you like.
352
00:27:38,875 --> 00:27:41,605
As I like?
So you want to drink more or not?
353
00:27:42,178 --> 00:27:46,842
Really, do as you like.
If you want to drink, then do so.
354
00:27:48,051 --> 00:27:50,417
Okay, I'll go buy some more.
355
00:27:58,662 --> 00:28:03,292
Moonsook, I need to ask you
something. Can you come over here?
356
00:28:04,134 --> 00:28:04,862
Sure.
357
00:28:10,707 --> 00:28:11,901
What is it that you want to ask?
358
00:28:13,743 --> 00:28:18,544
You see, I think Changwook
and I both want you.
359
00:28:20,784 --> 00:28:24,880
If you happen to like both of us,
who would you choose?
360
00:28:28,458 --> 00:28:32,827
You see, this situation
is making us awkward.
361
00:28:33,396 --> 00:28:36,160
I think it would help
if things are set clear.
362
00:28:40,170 --> 00:28:41,262
So who's your pick?
363
00:28:45,208 --> 00:28:49,804
I like you better, Joongrae.
364
00:28:52,449 --> 00:28:55,475
I understand.
Thanks.
365
00:28:58,521 --> 00:28:59,647
You should get back.
366
00:29:16,806 --> 00:29:19,570
How long did you stay in Germany?
Quite a long time.
367
00:29:21,144 --> 00:29:22,475
You must be fluent in German.
368
00:29:23,613 --> 00:29:24,944
Just enough to get by.
369
00:29:25,215 --> 00:29:27,513
She's good. Very good.
370
00:29:29,519 --> 00:29:33,455
- Were there Koreans there?
- Not really.
371
00:29:34,357 --> 00:29:37,815
It was a small tourist city,
so I saw some Korean travelers.
372
00:29:39,329 --> 00:29:42,230
- What are people like there?
- A bit boring.
373
00:29:43,500 --> 00:29:46,867
But they are honest.
Very much so.
374
00:29:47,637 --> 00:29:49,832
They express their feelings
as they are.
375
00:29:50,940 --> 00:29:53,534
They seem more laid back
than people here.
376
00:29:59,415 --> 00:30:04,318
Have you dated foreigners?
377
00:30:05,622 --> 00:30:09,319
- Men, I mean.
- Ah, men.
378
00:30:14,030 --> 00:30:15,327
Do you really want to know?
379
00:30:17,100 --> 00:30:19,898
- Well, I think...
- No, don't say it.
380
00:30:20,837 --> 00:30:22,805
I don't care
what you did there.
381
00:30:23,773 --> 00:30:25,832
Keep it to yourself till you die.
382
00:30:26,643 --> 00:30:27,632
For me.
383
00:30:31,514 --> 00:30:32,640
Should I not say it?
384
00:30:33,483 --> 00:30:36,577
What's wrong?
It's no crime to date them...
385
00:30:38,655 --> 00:30:40,418
Changwook will not take this well.
386
00:30:43,560 --> 00:30:46,723
- Did you date them?
- Yes.
387
00:30:48,264 --> 00:30:49,788
How many?
388
00:30:54,304 --> 00:30:57,899
I've had maybe
two or three serious ones.
389
00:31:01,611 --> 00:31:03,579
- That's quite a lot.
- I told you not to say anything!
390
00:31:09,586 --> 00:31:11,053
I was lonely.
391
00:31:20,530 --> 00:31:25,866
Yeah, they love Asian women.
They just go crazy about them.
392
00:31:26,803 --> 00:31:29,271
Even if the women are ugly.
393
00:31:32,876 --> 00:31:34,537
It's not necessarily like that.
394
00:31:35,144 --> 00:31:37,135
But there's a premium
if they go there.
395
00:31:37,814 --> 00:31:40,214
Not many Asian women in Europe.
396
00:31:41,017 --> 00:31:43,076
Western men
have a fantasy about them.
397
00:31:44,921 --> 00:31:47,822
Many Korean men seem to think so.
398
00:31:48,224 --> 00:31:51,318
Frankly, it's rather a disgrace.
399
00:31:52,428 --> 00:31:55,522
Unpopular women here
are considered pretty over there.
400
00:31:57,700 --> 00:32:00,567
Don't you think it's a disgrace?
401
00:32:02,772 --> 00:32:06,401
Well, that's not how I feel.
Look here.
402
00:32:08,211 --> 00:32:10,441
It's a person meeting another.
It's not like what you said.
403
00:32:11,147 --> 00:32:14,514
Oh, you might think that
I have an inferiority complex
404
00:32:14,817 --> 00:32:18,412
about my dick size compared
to Western men, but that's not it.
405
00:32:18,888 --> 00:32:21,322
You have to live
where you were born,
406
00:32:21,891 --> 00:32:25,224
whether you're ugly or not.
407
00:32:25,395 --> 00:32:29,229
Why do unpopular girls here
go over there to live comfortably?
408
00:32:30,099 --> 00:32:31,589
That's really not cool!
409
00:32:36,205 --> 00:32:38,036
But I'm not referring
to you, Moonsook.
410
00:32:43,079 --> 00:32:45,274
You're different from your films.
411
00:32:48,051 --> 00:32:51,953
Sorry, but you're actually
just another Korean man.
412
00:32:52,555 --> 00:32:53,579
What are you sorry about?
413
00:32:54,290 --> 00:32:57,555
No, I take that back.
My point is you are a Korean man.
414
00:33:05,301 --> 00:33:09,260
Hey, I'm going back to our room.
I'll be back shortly.
415
00:33:12,075 --> 00:33:13,167
Not coming with me?
416
00:33:50,880 --> 00:33:55,647
That was a hit-by-pitched ball.
Stricter rules will apply to this.
417
00:33:56,185 --> 00:34:02,283
If you let the ball hit you
when you could've dodged it,
418
00:34:02,458 --> 00:34:04,983
it's either a ball or a strike.
419
00:34:05,161 --> 00:34:07,220
Like a regular strike or ball.
420
00:34:08,564 --> 00:34:11,362
Even if you get hit,
it may not be a hit-by-pitched ball.
421
00:34:11,534 --> 00:34:15,698
- Doesn't apply to intentional hits.
- Yes, that's right.
422
00:34:31,421 --> 00:34:32,513
He's in the bathroom.
423
00:34:38,194 --> 00:34:39,354
Want to get some fresh air?
424
00:34:43,833 --> 00:34:45,027
Yeah, sure.
425
00:34:49,205 --> 00:34:50,035
Wait.
426
00:34:55,745 --> 00:34:57,269
This way.
427
00:35:20,903 --> 00:35:26,170
I don't think we can go any
farther. Shoes are all wet.
428
00:35:38,988 --> 00:35:40,250
- You know what?
- Yes?
429
00:35:40,590 --> 00:35:42,319
As I get older,
I like the west coast.
430
00:35:43,726 --> 00:35:45,125
It's where the sun sets.
431
00:35:46,696 --> 00:35:48,220
And also where the stars rise.
432
00:35:50,900 --> 00:35:52,424
That's right.
433
00:35:53,002 --> 00:35:54,970
Why are you laughing? Come on.
434
00:35:56,005 --> 00:35:57,097
Ah, I got a question.
435
00:35:57,640 --> 00:36:01,804
If we're the only beings
that are conscious of this universe,
436
00:36:02,211 --> 00:36:05,476
us looking up and appreciating it
is a very good thing, right?
437
00:36:07,884 --> 00:36:10,751
Are we the only ones?
If so, yes.
438
00:36:11,220 --> 00:36:13,347
I'm almost certain
we're the only ones.
439
00:36:16,692 --> 00:36:19,320
So if we're not conscious of it,
440
00:36:19,829 --> 00:36:22,423
it's meaningless, isn't it?
441
00:36:22,965 --> 00:36:23,693
Yes.
442
00:36:24,233 --> 00:36:27,225
If we occasionally look into
space and think about it,
443
00:36:29,205 --> 00:36:33,164
then the universe will not be
lonely.
444
00:36:36,946 --> 00:36:38,379
You're so beautiful.
445
00:36:40,950 --> 00:36:42,144
Thank you.
446
00:36:46,956 --> 00:36:52,895
But I've been repeating this
ever since I was very young.
447
00:36:53,729 --> 00:36:55,458
It's just some words of nostalgia.
448
00:36:58,100 --> 00:37:00,193
- Am I being too honest?
- It's alright.
449
00:37:01,871 --> 00:37:06,865
This may sound simplistic,
but the really real thing
450
00:37:07,543 --> 00:37:09,977
that I have absolute faith in
451
00:37:12,515 --> 00:37:13,504
is the stars.
452
00:37:19,422 --> 00:37:20,081
Stars?
453
00:37:23,359 --> 00:37:29,389
I don't quite understand,
but you must explain it to me later.
454
00:37:32,101 --> 00:37:33,693
Thanks for listening.
455
00:37:44,146 --> 00:37:47,013
- Aren't you cold?
- Cold?
456
00:38:08,537 --> 00:38:09,663
Hold on.
457
00:38:14,577 --> 00:38:17,011
- Yes?
- Where the hell are you?
458
00:38:17,513 --> 00:38:19,310
Are you with Director Kim?
459
00:38:21,117 --> 00:38:23,449
Yeah, we're taking a walk
on the beach.
460
00:38:24,520 --> 00:38:27,216
This late?
It's so dark, you can't see a thing.
461
00:38:27,556 --> 00:38:31,287
Where are you?
And why did you leave me behind?
462
00:38:32,428 --> 00:38:35,591
We're just taking a walk.
463
00:38:35,831 --> 00:38:40,325
You took so long in the bathroom.
That's why we left without you.
464
00:38:40,670 --> 00:38:44,162
- Come join us.
- Where? I can't see you.
465
00:38:45,975 --> 00:38:48,739
Come down to the beach
and walk to the left.
466
00:38:49,412 --> 00:38:51,380
Left? Towards the inlet?
467
00:38:51,981 --> 00:38:54,142
Yeah, turn left and straight on.
Hurry up.
468
00:38:54,717 --> 00:38:55,911
Okay, be right there.
469
00:38:59,121 --> 00:39:00,986
You told him
to walk down that way?
470
00:39:01,257 --> 00:39:02,986
Yes, in the meantime
we should go back to our rooms.
471
00:39:13,202 --> 00:39:15,193
It feels so weird.
472
00:39:36,826 --> 00:39:39,659
- Yeah.
- Where are you? I see nobody here.
473
00:39:40,463 --> 00:39:45,059
Keep on walking
to the end of the beach.
474
00:39:46,235 --> 00:39:47,702
All the way to the end?
475
00:39:49,004 --> 00:39:49,800
Yeah.
476
00:39:50,840 --> 00:39:54,037
It's so wonderful. I'm hearing
so much about films from Director Kim.
477
00:39:55,411 --> 00:39:58,812
Keep on walking and you'll see us.
478
00:40:00,116 --> 00:40:01,174
Alright, wait for me.
479
00:40:01,817 --> 00:40:02,977
Okay.
480
00:40:10,126 --> 00:40:11,491
What is it? A splinter?
481
00:40:13,229 --> 00:40:14,389
I think so.
482
00:40:18,000 --> 00:40:19,365
I'll poke it out where there's
light.
483
00:40:19,969 --> 00:40:21,436
Yeah, thank you.
484
00:40:22,571 --> 00:40:28,009
Let's tell him that I vomited.
That I got a bad stomachache.
485
00:40:28,878 --> 00:40:32,905
And we had to run to the pharmacist
so that's why we missed each other.
486
00:40:33,682 --> 00:40:35,115
Are you worried?
487
00:40:36,952 --> 00:40:38,647
Okay, we'll do as you say.
488
00:40:46,562 --> 00:40:47,824
- Excuse me!
- Yeah?
489
00:40:48,164 --> 00:40:51,133
Aren't we going back?
We still have some time, right?
490
00:40:51,700 --> 00:40:53,224
For what?
491
00:40:54,069 --> 00:40:55,502
I want to be with you a bit
longer.
492
00:40:55,838 --> 00:40:56,998
When he comes...
493
00:40:57,173 --> 00:41:00,574
He'll take a while to get back.
Let's just go somewhere.
494
00:41:01,110 --> 00:41:03,510
Where?
Anywhere.
495
00:41:03,846 --> 00:41:05,245
Let's just look for a place.
496
00:41:06,382 --> 00:41:07,212
Ah, here.
497
00:41:29,071 --> 00:41:30,038
They don't even have a front desk.
498
00:41:30,806 --> 00:41:33,900
Isn't it the one outside?
Is it?
499
00:41:37,780 --> 00:41:38,769
Let's try the second floor.
500
00:41:56,665 --> 00:41:57,654
They're all empty.
501
00:42:04,340 --> 00:42:05,307
No one's here.
502
00:42:08,110 --> 00:42:09,805
This is crazy.
503
00:42:25,194 --> 00:42:28,425
- No, please don't.
- I think I'm going crazy.
504
00:42:29,331 --> 00:42:33,267
Be patient. Let's meet in Seoul.
He'll go nuts if he finds out.
505
00:42:33,435 --> 00:42:36,268
But I want to have you. So bad.
506
00:42:37,706 --> 00:42:40,937
- Really?
- Yes, really. For real.
507
00:42:46,582 --> 00:42:48,607
Then, strip.
508
00:42:52,655 --> 00:42:53,747
Everything?
509
00:42:59,895 --> 00:43:01,419
No, that's fine.
510
00:43:26,889 --> 00:43:28,789
Joongrae, I like you.
511
00:43:31,527 --> 00:43:33,427
You live foolishly.
512
00:43:36,966 --> 00:43:37,864
You know me?
513
00:43:40,803 --> 00:43:42,031
Just, a little.
514
00:43:44,773 --> 00:43:46,365
You're reckless,
515
00:43:49,345 --> 00:43:50,505
but not loathsome.
516
00:43:52,548 --> 00:43:53,913
You know nothing about me.
517
00:43:57,319 --> 00:43:59,879
I knew I'd meet you some day.
518
00:44:02,391 --> 00:44:03,085
Seriously?
519
00:44:08,464 --> 00:44:09,658
Do you love me?
520
00:44:14,603 --> 00:44:15,865
I like you very much.
521
00:44:21,510 --> 00:44:26,538
- Do you want me that much?
- Yes, more than any other woman.
522
00:44:32,254 --> 00:44:35,348
Then, have me.
I don't mind.
523
00:44:42,264 --> 00:44:44,198
But I still love you.
524
00:44:46,869 --> 00:44:48,700
Joongrae, you are mine today.
525
00:44:51,006 --> 00:44:52,473
Thank you, Moonsook.
526
00:45:03,585 --> 00:45:04,552
I love you.
527
00:45:07,623 --> 00:45:08,817
I love you, too.
528
00:46:00,375 --> 00:46:01,069
Have a seat.
529
00:46:01,944 --> 00:46:04,708
You must've gotten up early.
Aren't you tired?
530
00:46:05,314 --> 00:46:08,010
No, are you?
531
00:46:10,052 --> 00:46:11,610
No, but I think I'm coming down
with something.
532
00:46:13,388 --> 00:46:15,618
It's because we worked ourselves
too hard last night.
533
00:46:16,959 --> 00:46:18,358
Oh, come on.
534
00:46:22,731 --> 00:46:24,494
You were married once, right?
535
00:46:26,335 --> 00:46:29,099
Yeah, I got divorced.
A long time ago.
536
00:46:40,783 --> 00:46:43,308
Should I leave you alone?
Seems like you were deep in thought.
537
00:46:44,186 --> 00:46:45,153
That's okay.
538
00:46:46,688 --> 00:46:50,488
No, go back to your thoughts.
Changwook is still in the shower.
539
00:46:51,760 --> 00:46:53,318
- Did you go to our room?
- Yes.
540
00:46:56,031 --> 00:47:00,695
Keep working.
I'm going down to the beach.
541
00:47:01,837 --> 00:47:02,804
Go ahead.
542
00:47:04,239 --> 00:47:05,137
Please, go ahead.
543
00:47:33,535 --> 00:47:36,868
Oh, it's Dori!
Hello.
544
00:47:37,039 --> 00:47:37,835
- Good morning.
- Good morning.
545
00:47:38,607 --> 00:47:40,040
Hello, Dori.
546
00:47:42,511 --> 00:47:44,274
He looks like a really nice dog.
547
00:47:45,247 --> 00:47:46,339
Well, people say so.
548
00:47:48,517 --> 00:47:51,953
- Do you get his fur trimmed?
- No need to. He's the Jindo breed.
549
00:47:52,888 --> 00:47:55,413
I see. Oh, you cutie.
550
00:47:57,926 --> 00:47:58,984
Sorry for keeping you.
551
00:47:59,895 --> 00:48:01,692
- Let's go.
- Let's go, Dori.
552
00:48:01,930 --> 00:48:03,921
Good-bye, Dori.
553
00:48:04,099 --> 00:48:05,498
- Good-bye.
- Bye.
554
00:48:37,833 --> 00:48:39,664
How's this place?
It looks pretty cheap.
555
00:48:51,313 --> 00:48:52,109
What's the rate?
556
00:48:52,881 --> 00:48:55,281
On weekdays 60,000 Won,
80,000 Won on weekends.
557
00:48:55,484 --> 00:48:56,678
Oh, it's cheaper here.
558
00:48:56,952 --> 00:48:59,045
- Do you have many rooms?
- Yeah, we do.
559
00:48:59,922 --> 00:49:01,287
Do you need one?
560
00:49:02,691 --> 00:49:04,818
- Yes, maybe.
- We have many.
561
00:49:07,496 --> 00:49:10,158
I'll think about it,
and come back later. Let's go.
562
00:49:23,679 --> 00:49:27,137
I'm going back to Seoul.
You are? Why?
563
00:49:28,417 --> 00:49:29,782
It's too quiet here.
564
00:49:30,385 --> 00:49:32,216
Don't think I'll be able to write
in this lonely place.
565
00:49:33,555 --> 00:49:37,082
Makes sense.
Okay, let's go together.
566
00:49:37,693 --> 00:49:38,455
Yeah, let's.
567
00:50:26,174 --> 00:50:29,234
Hwasung Rest Area
568
00:50:57,539 --> 00:51:00,599
- Do you want some coffee?
- Sure.
569
00:51:03,045 --> 00:51:04,569
Over there.
570
00:51:16,658 --> 00:51:18,455
- Hello.
- Potatoes, large size, please.
571
00:51:18,527 --> 00:51:19,926
It's 2,400 Won, sir.
572
00:51:22,597 --> 00:51:25,395
Director Kim.
573
00:51:29,337 --> 00:51:34,604
You know I once lost my father
in a rest area like this.
574
00:51:35,410 --> 00:51:36,604
You did?
575
00:51:37,813 --> 00:51:41,544
There was this little stream
behind a building like this one.
576
00:51:42,517 --> 00:51:46,385
I was there, but no one knew.
They went crazy searching for me.
577
00:51:47,589 --> 00:51:49,989
My dad really scolded
me for that one.
578
00:51:56,898 --> 00:51:59,162
Let's see each other in Seoul.
579
00:52:03,305 --> 00:52:06,138
Don't strain yourself for me.
580
00:52:07,209 --> 00:52:09,143
No, don't say that.
581
00:52:13,782 --> 00:52:16,649
Just say what you want.
582
00:52:19,254 --> 00:52:23,714
You have to speak up.
How else can I understand you?
583
00:52:25,827 --> 00:52:29,422
Why are you so distant suddenly?
584
00:52:32,701 --> 00:52:38,537
I just want to freshen up
my head a bit.
585
00:52:48,416 --> 00:52:49,644
Oh, that's it.
586
00:52:52,387 --> 00:52:54,821
Well, sir, you should do
what you prefer.
587
00:52:58,660 --> 00:53:00,560
When things become clear to me,
I'll call you.
588
00:53:01,296 --> 00:53:04,561
It will become clear for sure.
I'll talk to you then.
589
00:53:05,433 --> 00:53:09,563
I'll express myself not with words,
but with action and time.
590
00:53:09,771 --> 00:53:10,965
What's the date today?
591
00:53:12,307 --> 00:53:14,002
Ah! You're here!
592
00:53:14,643 --> 00:53:16,975
Have some coffee.
It's better than I'd expected.
593
00:53:17,212 --> 00:53:19,544
Have some potatoes.
Coffee, no thanks.
594
00:53:20,615 --> 00:53:22,139
Ah, yes. I'll have some coke.
595
00:53:22,417 --> 00:53:24,783
- Okay, do you have change?
- Yeah, I've got some.
596
00:53:43,104 --> 00:53:45,766
- Changwook!
- Be careful.
597
00:53:46,408 --> 00:53:49,844
- Shall we go, Director Kim?
- Uh, yeah.
598
00:53:50,712 --> 00:53:53,442
- It's a beautiful day, isn't it?
- Lovely.
599
00:53:55,050 --> 00:53:56,915
What's gotten into you?
600
00:54:07,729 --> 00:54:11,495
Two days later
601
00:56:05,380 --> 00:56:06,540
Help me, please.
602
00:56:18,927 --> 00:56:20,292
The phone has been turned off.
603
00:56:20,462 --> 00:56:24,193
You will be connected
to the voice mail after the beep.
604
00:56:26,768 --> 00:56:29,293
To record a message, press one.
605
00:56:31,106 --> 00:56:36,134
Please speak after the beep,
then press the star or pound key.
606
00:56:41,082 --> 00:56:43,550
I see you're not picking up.
607
00:56:46,521 --> 00:56:52,391
That day, I think I had too much
on my mind and I was a bit afraid.
608
00:56:53,762 --> 00:56:59,758
Actually, I'm sure of myself,
but I didn't do you right.
609
00:57:02,837 --> 00:57:05,704
I called you
because the sea is so beautiful.
610
00:57:08,710 --> 00:57:13,204
There are so many idiots
who take life for granted.
611
00:57:13,381 --> 00:57:15,645
In this beautiful place
I've seen people
612
00:57:15,817 --> 00:57:17,546
fight over some money,
and a couple argue.
613
00:57:19,287 --> 00:57:20,481
It's disgusting.
614
00:57:26,628 --> 00:57:28,994
You're beautiful.
615
00:57:32,267 --> 00:57:33,393
Very beautiful.
616
00:57:36,438 --> 00:57:37,200
Yes.
617
00:58:31,456 --> 00:58:32,388
Excuse me.
618
00:58:33,992 --> 00:58:34,890
Excuse me.
619
00:58:36,361 --> 00:58:41,697
I'm a film director.
Oh yes, my name is Kim Joongrae.
620
00:58:42,567 --> 00:58:44,535
If you're not busy,
could I interview you?
621
00:58:45,370 --> 00:58:46,337
An interview?
622
00:58:46,771 --> 00:58:49,035
Yes, I'm working on a script.
623
00:58:50,041 --> 00:58:54,501
And you look so much like
one of the characters I'm creating.
624
00:58:57,249 --> 00:58:59,342
I'll offer you some compensation,
though very small.
625
00:58:59,885 --> 00:59:02,251
Oh, no need for it.
I know who you are.
626
00:59:03,088 --> 00:59:05,955
- Nice to meet you.
- Oh, you do? Thank you.
627
00:59:06,491 --> 00:59:09,619
- What kind of interview is it?
- It's real simple.
628
00:59:09,794 --> 00:59:12,285
If it's okay with you,
629
00:59:13,265 --> 00:59:16,860
I'd like to ask about your life,
just everyday stuff.
630
00:59:17,769 --> 00:59:21,034
Actually,
I'm not used to this kind of thing.
631
00:59:21,840 --> 00:59:24,104
I know who you are, so it's okay.
632
00:59:25,443 --> 00:59:26,637
Who do you want to interview?
633
00:59:27,212 --> 00:59:29,112
I'd like to interview you, actually.
634
00:59:31,016 --> 00:59:33,450
- Is it okay with you?
- Yeah, sure.
635
00:59:33,652 --> 00:59:35,085
Well, okay, then.
636
00:59:35,553 --> 00:59:39,853
But I'm answering only the ones I can.
Nothing too personal.
637
00:59:41,459 --> 00:59:44,326
- I appreciate this.
- No, it's my pleasure.
638
00:59:44,829 --> 00:59:47,263
- Sounds fun.
- Thank you.
639
00:59:56,908 --> 00:59:58,205
Do you trust people easily?
640
01:00:00,278 --> 01:00:01,939
I'm a little over thirty now.
641
01:00:03,014 --> 01:00:04,879
I changed when I passed thirty.
642
01:00:05,517 --> 01:00:07,815
I used to trust people easily.
643
01:00:08,586 --> 01:00:14,024
Back then,
I had to define everything that I do.
644
01:00:14,626 --> 01:00:16,218
But after thirty, I loosened up.
645
01:00:17,395 --> 01:00:19,363
If I can't define things right
away,
646
01:00:19,831 --> 01:00:23,028
I just think some day I will,
and take it easy.
647
01:00:23,635 --> 01:00:25,694
Wow, we're really different.
648
01:00:27,038 --> 01:00:31,475
I've been uptight since second grade,
and haven't rested ever since.
649
01:00:38,283 --> 01:00:39,272
Do you like dogs?
650
01:00:40,719 --> 01:00:43,847
- Who doesn't?
- I'm afraid of them.
651
01:00:46,057 --> 01:00:47,183
What do you believe in?
652
01:00:47,525 --> 01:00:50,153
Have anything
you have absolute faith in?
653
01:00:50,862 --> 01:00:54,992
- Yes, myself.
- You believe in yourself?
654
01:00:56,668 --> 01:00:58,397
I think only about myself.
655
01:00:59,270 --> 01:01:02,000
I'm not perfect, but it's still me.
It's up to me to improve myself.
656
01:01:04,743 --> 01:01:08,975
Honestly,
I think only about me and my work.
657
01:01:14,085 --> 01:01:18,681
Do you like stars, up in the sky?
658
01:01:18,923 --> 01:01:19,719
Stars?
659
01:01:21,826 --> 01:01:23,453
I've never really thought about them.
660
01:01:27,265 --> 01:01:28,664
What makes your life difficult?
661
01:01:33,238 --> 01:01:37,231
My mom.
She makes things the hardest.
662
01:01:39,644 --> 01:01:44,013
There's no end to it.
She's ruined everything for me.
663
01:01:50,655 --> 01:01:52,282
And I hate her the most.
664
01:01:54,426 --> 01:01:55,654
I really hate her,
665
01:01:58,263 --> 01:01:59,890
but she's still my mother.
666
01:02:26,524 --> 01:02:30,551
- Director Kim.
- Did you get some rest?
667
01:02:31,763 --> 01:02:33,128
Yes, a little.
668
01:02:33,865 --> 01:02:35,799
I'm sitting on the stairs
looking out at the sea.
669
01:02:36,701 --> 01:02:38,396
There's a lovely tree in the garden.
670
01:02:41,673 --> 01:02:45,666
I'm having sushi in the restaurant
next to that grocery store.
671
01:02:46,411 --> 01:02:48,345
I've ordered too much for myself.
672
01:02:49,647 --> 01:02:51,444
Would you two ladies like to join me?
673
01:02:53,518 --> 01:02:54,746
I love sushi.
674
01:02:55,753 --> 01:02:57,550
Won't you feel uncomfortable
with us there?
675
01:02:57,889 --> 01:03:01,188
No, come.
Come and enjoy the food.
676
01:03:02,460 --> 01:03:06,692
Okay, I'll be right down.
It'll take about ten minutes.
677
01:03:07,132 --> 01:03:08,724
Alright, I'll be waiting.
678
01:03:11,569 --> 01:03:14,197
You haven't changed.
You're not going for a walk?
679
01:03:14,906 --> 01:03:17,932
You're all ready.
But I don't want to go today.
680
01:03:18,409 --> 01:03:20,468
Really?
Then, take a rest.
681
01:03:36,928 --> 01:03:37,917
Director Kim.
682
01:03:40,465 --> 01:03:43,491
The character who resembles me.
What is she like?
683
01:03:47,071 --> 01:03:50,563
- Well, she's rather simple.
- Just curious...
684
01:03:52,410 --> 01:03:53,741
And honest.
685
01:03:56,414 --> 01:04:00,282
But she only sees as much as she can,
so she's not that honest.
686
01:04:07,158 --> 01:04:13,427
Just simple and a bit abstract,
which really doesn't suit her.
687
01:04:14,866 --> 01:04:18,597
She easily falls for what others say.
688
01:04:21,773 --> 01:04:27,473
As well as for authority or success,
that kind of thing.
689
01:04:29,814 --> 01:04:31,213
I'm like that?
690
01:04:32,951 --> 01:04:36,887
No, she's just a character
that I'm thinking of.
691
01:04:39,390 --> 01:04:40,516
So that's what she's like.
692
01:04:42,961 --> 01:04:46,453
I'd like to meet you occasionally
and have nice conversations.
693
01:04:48,166 --> 01:04:50,100
Sure, let's do that.
694
01:04:51,869 --> 01:04:53,996
We drank too much, huh?
I'm sorry.
695
01:04:57,609 --> 01:05:00,237
I saw you a few days ago.
Sorry?
696
01:05:02,347 --> 01:05:06,283
You were running around
with a man and a woman chasing you.
697
01:05:07,151 --> 01:05:12,748
- How did you see that?
- We were walking by.
698
01:05:13,858 --> 01:05:14,688
I see.
699
01:05:19,697 --> 01:05:21,688
- Yeah.
- Where are you?
700
01:05:22,634 --> 01:05:25,432
Director Kim asked me
to join him for some sushi.
701
01:05:26,471 --> 01:05:27,733
The food is delicious.
702
01:05:29,040 --> 01:05:29,972
Really?
703
01:05:31,376 --> 01:05:33,367
Why'd you go alone
without telling me?
704
01:05:34,579 --> 01:05:36,740
He called right after you left.
705
01:05:37,849 --> 01:05:40,010
Oh, I was just leaving.
Don't worry.
706
01:05:41,452 --> 01:05:45,411
- Alright, but hurry.
- Okay.
707
01:05:48,092 --> 01:05:49,081
Tasty.
708
01:05:53,531 --> 01:05:56,329
You know, I'm honest
only as much as I want to be.
709
01:05:58,102 --> 01:05:59,000
How come?
710
01:06:01,072 --> 01:06:05,406
Well, just that I'm not so different
from your character.
711
01:06:08,212 --> 01:06:09,179
Really?
712
01:06:23,795 --> 01:06:27,822
- Are you all by yourself?
- Yes, she left.
713
01:06:30,234 --> 01:06:34,432
Anyway, both ladies are pretty tall,
including the one before.
714
01:06:35,506 --> 01:06:37,269
Aren't they?
715
01:06:39,911 --> 01:06:41,845
How about the face?
Don't they look alike?
716
01:06:42,847 --> 01:06:46,339
Well, I can't say.
I couldn't see their faces closely.
717
01:06:46,884 --> 01:06:49,717
- Is that so? Alright.
- Good-bye.
718
01:06:49,921 --> 01:06:53,652
But don't they look alike?
719
01:06:54,625 --> 01:06:55,819
Uh, sure. That's possible.
720
01:06:57,929 --> 01:06:59,794
- Good night.
- Yes, good night.
721
01:07:19,417 --> 01:07:23,513
- What are you doing here?
- Looking for you.
722
01:07:25,590 --> 01:07:26,716
Would you like to have some?
723
01:07:28,292 --> 01:07:29,589
What's this?
724
01:07:30,628 --> 01:07:31,925
Were you drinking all by yourself?
725
01:07:32,997 --> 01:07:34,965
I'm the type you like, aren't I?
726
01:07:37,902 --> 01:07:39,392
Yes, you're right.
727
01:07:40,872 --> 01:07:42,703
I'm not having sex with you.
728
01:07:44,675 --> 01:07:49,510
I am not having sex with you.
I made a promise to my friend.
729
01:07:53,317 --> 01:07:57,117
- We are not having sex.
- Right, we're not having sex.
730
01:08:01,526 --> 01:08:02,618
Why don't we go inside?
731
01:08:05,930 --> 01:08:10,594
Want me to cook you some hot soup?
I have the ingredients in my room.
732
01:08:11,702 --> 01:08:12,794
Hot soup?
733
01:08:13,404 --> 01:08:16,840
Yeah, maybe with bean sprouts.
I'm a great cook.
734
01:08:17,475 --> 01:08:21,002
But your friend may be sleeping
now.
735
01:08:21,179 --> 01:08:25,445
Who cares?
I can really cook well!
736
01:08:27,351 --> 01:08:28,147
Sure.
737
01:08:28,953 --> 01:08:33,981
Want to try something?
I saw somebody doing it before.
738
01:08:36,594 --> 01:08:39,062
- Do what?
- I wanted to do it really bad.
739
01:08:39,230 --> 01:08:40,356
What is it?
740
01:08:46,437 --> 01:08:47,836
I love you!
741
01:08:49,907 --> 01:08:51,568
I love you!
742
01:08:53,444 --> 01:08:56,038
You're really drunk.
Oh, no.
743
01:08:56,214 --> 01:09:00,878
- Try it. Come on.
- No, I can't. I can't.
744
01:09:02,019 --> 01:09:03,816
I love you!
745
01:09:08,626 --> 01:09:09,650
Wait.
746
01:09:12,597 --> 01:09:14,064
I love you!
747
01:09:17,301 --> 01:09:19,599
I love you!
748
01:09:20,438 --> 01:09:21,200
Satisfied?
749
01:09:23,941 --> 01:09:25,806
- I love you!
- I love you!
750
01:09:42,460 --> 01:09:47,397
- Let's go now.
- Yeah, let's.
751
01:09:50,067 --> 01:09:51,728
I'll cook you something really nice.
752
01:09:53,471 --> 01:09:54,301
Okay.
753
01:10:04,148 --> 01:10:07,311
- Oh my!
- What's wrong with him?
754
01:10:09,186 --> 01:10:10,448
It's okay. It's okay.
755
01:10:16,360 --> 01:10:18,590
What's the matter with him?
756
01:10:21,899 --> 01:10:26,359
Hey, who is he?
Who is he? Do you know him?
757
01:10:31,075 --> 01:10:34,875
Who is he? Who?
758
01:10:35,479 --> 01:10:38,414
Hey, you want to die?
Hey, asshole!
759
01:10:39,317 --> 01:10:41,717
You bastard!
Take off your helmet!
760
01:10:43,754 --> 01:10:46,120
You want to kill me?
761
01:10:46,624 --> 01:10:49,752
Kill me!
Come kill me, you asshole!
762
01:10:52,029 --> 01:10:55,726
Fuck you, you son of a bitch.
Consider yourself lucky, asshole.
763
01:10:58,970 --> 01:11:00,062
What are you looking at?
764
01:11:06,444 --> 01:11:09,436
- Are you alright?
- I'm fine.
765
01:11:10,581 --> 01:11:12,913
- How about you?
- I'm fine.
766
01:11:14,819 --> 01:11:18,516
- Let's get out of here.
- Yeah, let's.
767
01:11:19,757 --> 01:11:22,817
- Were you surprised?
- I'm okay. What a weirdo.
768
01:11:25,863 --> 01:11:26,727
You were scared, weren't you?
769
01:12:03,634 --> 01:12:05,397
The room's a bit cold.
Is it alright?
770
01:12:06,971 --> 01:12:08,097
What about your friend?
771
01:12:08,939 --> 01:12:11,874
Doesn't matter.
She likes me a lot.
772
01:12:13,611 --> 01:12:15,169
And I don't like it too warm anyhow.
773
01:12:16,313 --> 01:12:19,476
Tomorrow, bean sprout soup.
774
01:12:20,618 --> 01:12:24,054
Okay. I'll make some
delicious soup for you.
775
01:12:25,656 --> 01:12:27,317
Ah, what a day.
776
01:12:31,162 --> 01:12:32,094
Tired, huh?
777
01:12:33,297 --> 01:12:37,165
Whenever you have time,
you can stop by anytime.
778
01:12:37,535 --> 01:12:39,332
Just come and rest in our room.
779
01:12:40,571 --> 01:12:42,198
I'll play really nice songs for you.
780
01:13:38,529 --> 01:13:41,760
Oh, my!
You've drunk so much all by yourself.
781
01:13:44,802 --> 01:13:45,894
I've come by myself, you see.
782
01:13:46,437 --> 01:13:48,530
Why? What about your companions?
783
01:13:50,508 --> 01:13:51,736
I came alone.
784
01:13:53,711 --> 01:13:56,339
That movie director came by today.
785
01:13:57,248 --> 01:13:58,579
That man you came with last time.
786
01:14:04,221 --> 01:14:05,552
Should I give him a ring?
787
01:14:06,357 --> 01:14:08,222
He's probably too drunk.
788
01:14:10,060 --> 01:14:11,618
He came with another woman,
you know.
789
01:14:13,030 --> 01:14:15,396
I began talking to him,
790
01:14:16,700 --> 01:14:19,134
and he said that woman
resembled you very much.
791
01:14:25,242 --> 01:14:28,268
- He said she looked like me?
- Yes, that's what he said.
792
01:14:30,714 --> 01:14:33,274
I mean both of you are pretty tall,
793
01:14:34,084 --> 01:14:35,745
but you're far more beautiful.
794
01:14:37,321 --> 01:14:39,721
Cut the crap.
795
01:14:42,126 --> 01:14:44,094
Hey, watch what you say.
796
01:14:49,027 --> 01:14:52,986
I wish we can sleep
like this till dawn.
797
01:14:53,264 --> 01:14:57,928
Is it okay?
What about your friend?
798
01:14:58,536 --> 01:15:01,562
She and I do some things
for each other.
799
01:15:01,639 --> 01:15:05,370
I listen to all her stories,
so this is fine.
800
01:15:05,877 --> 01:15:12,510
I'm probably the only friend
who listens to her secrets.
801
01:15:16,087 --> 01:15:19,682
So what's it like working
as a manager of a cafe?
802
01:15:20,792 --> 01:15:22,726
Do you make a lot of money?
803
01:15:23,328 --> 01:15:25,660
Not really.
804
01:15:26,498 --> 01:15:32,437
But I don't waste money,
so I can manage.
805
01:15:34,572 --> 01:15:38,440
I hope the divorce goes well
with your husband in Seoul.
806
01:15:39,010 --> 01:15:41,001
It will.
807
01:15:42,347 --> 01:15:44,406
Will you come by around lunch?
808
01:15:44,549 --> 01:15:48,781
My friend likes you too,
though she doesn't show it.
809
01:15:49,020 --> 01:15:51,955
I'll cook you hot chicken stew
like you wished for.
810
01:15:53,224 --> 01:15:57,684
- It would be perfect with Soju, huh?
- Yes.
811
01:16:05,637 --> 01:16:08,299
Feels so good.
812
01:16:11,676 --> 01:16:15,806
Can I feel this good?
813
01:16:27,926 --> 01:16:29,689
Open the door!
814
01:16:30,495 --> 01:16:33,521
Open the door! Right now!
815
01:16:33,865 --> 01:16:36,663
Hurry and open it!
816
01:16:41,139 --> 01:16:46,236
- She's a friend of mine.
- She's too emotional.
817
01:16:46,344 --> 01:16:48,437
Just stay quiet for a bit.
818
01:16:48,613 --> 01:16:51,673
Open the door! Open it!
819
01:16:55,320 --> 01:16:58,483
Hey! I'm telling you to open up!
820
01:16:58,723 --> 01:17:02,625
I saw you both! Open up right now!
821
01:17:04,762 --> 01:17:06,855
You can't do this to me!
822
01:17:07,298 --> 01:17:10,358
Open up! Right now!
823
01:17:10,501 --> 01:17:14,437
What are you doing?
It's the middle of the night.
824
01:17:14,639 --> 01:17:16,004
Who are you?
825
01:17:16,107 --> 01:17:19,304
- No, I'm fine. Go away.
- Go where?
826
01:17:19,344 --> 01:17:23,212
She has a lot built up inside her.
Let's stay quiet for a bit.
827
01:17:26,351 --> 01:17:31,653
I'm just here to look for a friend.
Alright, I'll be quiet.
828
01:17:31,823 --> 01:17:35,884
Your friend is in this room?
Then, why are you screaming?
829
01:17:35,927 --> 01:17:39,795
Everyone's in bed at this hour.
You have to be quiet.
830
01:17:39,864 --> 01:17:43,561
Okay, sir, I'm sorry.
831
01:18:17,301 --> 01:18:19,565
It's empty. Come on over.
832
01:18:19,637 --> 01:18:21,901
Here, take this.
833
01:18:23,474 --> 01:18:26,341
- Careful, careful.
- Okay.
834
01:18:28,946 --> 01:18:31,039
Slowly.
835
01:18:33,985 --> 01:18:35,179
Oh no.
836
01:18:41,292 --> 01:18:44,591
Good, good.
837
01:19:04,348 --> 01:19:05,872
Go ahead.
838
01:19:10,521 --> 01:19:12,512
Quiet, quiet.
839
01:19:58,903 --> 01:20:01,167
Where am I?
840
01:20:03,174 --> 01:20:05,074
Where is this?
841
01:20:05,543 --> 01:20:07,306
My room.
842
01:20:07,779 --> 01:20:09,644
Lie down and rest.
843
01:20:11,883 --> 01:20:14,215
What room is this?
844
01:20:16,354 --> 01:20:18,413
It hurts here.
845
01:20:19,157 --> 01:20:20,749
I can't believe this.
846
01:20:20,858 --> 01:20:23,691
This is my room.
Just lie down and relax.
847
01:20:24,962 --> 01:20:27,795
You were in my dream.
848
01:20:28,032 --> 01:20:31,763
No, when I was taking a bath.
849
01:20:31,836 --> 01:20:34,236
Really?
850
01:20:34,972 --> 01:20:37,133
Do I look dirty to you?
851
01:20:37,842 --> 01:20:40,208
Think I slept with Changwook?
852
01:20:40,444 --> 01:20:42,503
No, no.
853
01:20:43,114 --> 01:20:45,708
Then, what's wrong, huh?
854
01:20:46,884 --> 01:20:49,978
Because I used to date foreigners?
855
01:20:51,189 --> 01:20:53,214
No.
856
01:20:54,258 --> 01:20:56,886
Actually, it makes it better.
857
01:20:57,094 --> 01:21:00,359
When you're dating, it's a turn-on.
858
01:21:01,465 --> 01:21:03,023
It is?
859
01:21:03,734 --> 01:21:08,296
But to cherish someone in your heart,
it can be a problem.
860
01:21:09,073 --> 01:21:11,007
It hurts so much.
861
01:21:18,716 --> 01:21:20,707
There's no woman here, is there?
862
01:21:20,852 --> 01:21:22,581
No, stupid.
863
01:21:22,787 --> 01:21:24,220
Really?
864
01:21:24,488 --> 01:21:26,956
Of course not.
865
01:21:34,966 --> 01:21:36,490
It hurts?
866
01:22:08,866 --> 01:22:13,269
It's nice being with you
in the morning.
867
01:22:23,314 --> 01:22:25,839
I don't know what to do.
868
01:22:27,919 --> 01:22:31,582
In my brain there is this illness.
869
01:22:36,794 --> 01:22:45,930
My ex-wife had slept with my friend
before we married.
870
01:22:50,274 --> 01:22:52,742
I didn't know that before.
871
01:22:55,346 --> 01:22:58,247
But then, I found out,
872
01:23:01,152 --> 01:23:03,746
and I couldn't forgive her.
873
01:23:08,592 --> 01:23:15,589
The image of them having sex
was so strong
874
01:23:15,833 --> 01:23:18,063
it kept recurring.
875
01:23:20,037 --> 01:23:23,131
I wanted to fight it off.
876
01:23:34,618 --> 01:23:37,246
I read books,
877
01:23:38,222 --> 01:23:41,282
filled up volumes of my journal,
878
01:23:42,126 --> 01:23:44,390
but I couldn't overcome it.
879
01:23:52,503 --> 01:23:55,961
I nearly wanted to go
to a mental hospital everyday.
880
01:23:59,010 --> 01:24:04,073
Rationally,
I knew I was a hopeless fool.
881
01:24:06,083 --> 01:24:08,574
But I kept having a dirty feeling.
882
01:24:13,591 --> 01:24:16,458
She had a really hard time, too.
883
01:24:16,994 --> 01:24:19,087
For several years.
884
01:24:27,405 --> 01:24:29,965
I'm afraid you'll go through
the same thing.
885
01:24:32,009 --> 01:24:38,346
I like you very, very much,
886
01:24:40,918 --> 01:24:45,412
but why'd you sleep
with a foreigner, stupid?
887
01:24:49,927 --> 01:24:53,624
It's too strong of an image
to overcome.
888
01:24:58,936 --> 01:25:02,667
I'm afraid I'll go through
that once again.
889
01:25:04,375 --> 01:25:07,310
I don't think I could take it again.
890
01:25:25,496 --> 01:25:27,623
Hello, did you have breakfast?
891
01:25:27,865 --> 01:25:31,323
Not yet. Did you?
892
01:25:31,469 --> 01:25:33,801
Yes, we did.
893
01:25:34,338 --> 01:25:37,739
Would you like to have
some bean sprout soup?
894
01:25:37,975 --> 01:25:40,443
It's so easy to make.
We have all the ingredients.
895
01:25:40,611 --> 01:25:42,772
Sounds good.
896
01:25:43,180 --> 01:25:45,546
But, my friend's here with me.
897
01:25:45,616 --> 01:25:49,848
We're going to take
a look around for a bit.
898
01:25:49,987 --> 01:25:54,219
Okay, then, see you later.
899
01:25:54,291 --> 01:25:57,624
- Good-bye.
- Good-bye.
900
01:26:01,065 --> 01:26:02,965
Why are you two so close?
901
01:26:03,968 --> 01:26:07,199
Oh, I interviewed her yesterday.
902
01:26:07,404 --> 01:26:11,431
I did it for my script.
We had a drink afterwards.
903
01:26:11,475 --> 01:26:13,739
Enough. Don't say more.
904
01:26:17,148 --> 01:26:19,309
Aren't you hungry?
905
01:26:22,586 --> 01:26:26,283
I want to eat something yummy.
Will you treat me?
906
01:26:26,357 --> 01:26:28,325
Sure, what do you want?
907
01:26:29,193 --> 01:26:31,423
Something really tasty.
908
01:26:32,496 --> 01:26:34,327
Like spicy rice cakes.
909
01:26:35,499 --> 01:26:38,627
Spicy rice cakes? Spicy rice cakes?
910
01:26:38,802 --> 01:26:41,202
Don't know if they have it here.
911
01:26:41,739 --> 01:26:43,900
Don't think so.
912
01:26:44,108 --> 01:26:45,700
Do they sell rice cakes here?
913
01:26:46,043 --> 01:26:49,137
If they do, I can cook it myself.
914
01:26:49,380 --> 01:26:52,008
I'm really good at it.
915
01:26:52,049 --> 01:26:53,607
Really?
916
01:26:54,151 --> 01:26:57,177
Let's check out the grocery store.
917
01:26:58,756 --> 01:27:01,384
Don't go out of your way.
918
01:27:01,525 --> 01:27:04,221
Don't worry, stupid.
919
01:27:34,792 --> 01:27:38,091
Let's go down to that sand dune.
There's something real neat.
920
01:27:38,162 --> 01:27:39,288
What is it?
921
01:27:39,496 --> 01:27:40,986
I'll show you.
922
01:27:41,065 --> 01:27:43,226
What is it?
923
01:27:43,601 --> 01:27:45,501
You see, I got the splinter out.
924
01:27:45,669 --> 01:27:49,969
I didn't get it out myself,
and didn't know when it happened.
925
01:27:50,407 --> 01:27:53,808
But I think it was
when I bowed on my knees.
926
01:27:54,511 --> 01:27:55,671
You went down on your knees?
927
01:27:55,713 --> 01:27:59,012
Yeah, I think that's when
the splinter got out.
928
01:27:59,550 --> 01:28:01,415
Why did you bow?
929
01:28:01,785 --> 01:28:05,448
Come on and see.
You'll feel like doing it, too.
930
01:28:07,324 --> 01:28:08,313
Why are you laughing?
931
01:28:08,359 --> 01:28:12,318
Alright, let's go.
932
01:28:23,340 --> 01:28:25,308
Dori!
933
01:28:25,909 --> 01:28:27,706
Dori!
934
01:28:28,979 --> 01:28:32,005
Dori, you're here.
935
01:28:32,082 --> 01:28:34,209
Why is he here?
936
01:28:34,318 --> 01:28:35,717
Do you know this dog?
937
01:28:35,753 --> 01:28:37,948
Yes, he's Dori.
938
01:28:38,022 --> 01:28:41,014
Somebody abandoned him.
Do you know the owners?
939
01:28:41,692 --> 01:28:44,957
Yes, I've seen them here before.
940
01:28:45,029 --> 01:28:46,997
They abandoned him?
941
01:28:47,097 --> 01:28:49,930
Yes, I think so.
I couldn't find the owners.
942
01:28:50,034 --> 01:28:52,662
So my uncle decided to raise him.
943
01:28:52,970 --> 01:28:57,236
Really? That's terrible.
944
01:28:58,042 --> 01:29:00,533
How could they abandon Dori?
945
01:29:00,944 --> 01:29:02,878
That's his name?
946
01:29:02,980 --> 01:29:04,174
Yes.
947
01:29:04,281 --> 01:29:07,148
We didn't know,
so we named him Ocean.
948
01:29:07,985 --> 01:29:09,680
Oh, you did?
949
01:29:09,853 --> 01:29:12,219
Dori, what's happened to you?
950
01:29:12,923 --> 01:29:14,652
Will you keep him?
951
01:29:14,725 --> 01:29:19,355
Yes, my uncle is fond of dogs.
And he's just a little puppy.
952
01:29:19,530 --> 01:29:21,464
That's better for him.
953
01:29:21,565 --> 01:29:22,793
Huh?
954
01:29:23,000 --> 01:29:26,299
It's better
than being raised in Seoul.
955
01:29:27,071 --> 01:29:31,565
Dori, are you alright?
Do you like it here?
956
01:29:31,809 --> 01:29:33,299
Don't you miss your owner?
957
01:29:33,377 --> 01:29:37,746
Some owners they are for ditching him.
The crazy bastards.
958
01:29:38,182 --> 01:29:40,480
You're right.
959
01:29:41,318 --> 01:29:44,845
Poor Dori.
960
01:29:51,862 --> 01:29:53,955
Dori!
961
01:29:56,734 --> 01:29:58,861
He's running faster.
962
01:30:07,077 --> 01:30:08,908
Great!
963
01:30:12,015 --> 01:30:13,642
Dori.
964
01:30:17,121 --> 01:30:18,748
Did you kick me?
965
01:30:18,889 --> 01:30:22,256
No, I was just running.
What's wrong?
966
01:30:22,459 --> 01:30:27,021
I don't know what's happened.
It's weird.
967
01:30:27,131 --> 01:30:31,295
What's the matter?
Are you in pain?
968
01:30:31,502 --> 01:30:35,529
I think it's a muscle cramp.
Can't move at all.
969
01:30:37,007 --> 01:30:38,975
Really? You can't move?
970
01:30:39,109 --> 01:30:40,474
No.
971
01:30:42,913 --> 01:30:44,141
Dori, come here.
972
01:30:44,214 --> 01:30:48,014
Oh no, what shall I do?
973
01:30:49,686 --> 01:30:52,712
It's very swollen.
974
01:30:53,457 --> 01:30:56,153
The doctor really said
you don't need to be looked at?
975
01:30:56,193 --> 01:31:00,027
Yeah, he's my relative
so he wouldn't lie.
976
01:31:00,898 --> 01:31:03,492
He said an unused muscle snapped.
977
01:31:03,901 --> 01:31:05,994
We have unused muscles in our body?
978
01:31:06,270 --> 01:31:09,899
I don't know.
Maybe it's like an appendix.
979
01:31:12,576 --> 01:31:15,306
He says it'll be very painful
only for a week.
980
01:31:15,813 --> 01:31:17,872
Lucky I don't have to go
to the hospital.
981
01:31:18,248 --> 01:31:21,240
But shouldn't you see
a doctor at least once?
982
01:31:21,351 --> 01:31:23,512
Is talking on the phone enough?
983
01:31:23,587 --> 01:31:25,680
Don't worry.
984
01:31:27,558 --> 01:31:29,253
It's for the better.
985
01:31:29,726 --> 01:31:34,425
I'm tied down for a week,
so I'll just stay put here and write.
986
01:31:35,966 --> 01:31:39,094
Mr. Director, you are wonderful.
987
01:31:40,003 --> 01:31:41,630
Does it hurt?
988
01:31:41,839 --> 01:31:44,137
A little.
989
01:31:45,075 --> 01:31:48,067
Damn it, this sucks.
990
01:31:58,489 --> 01:31:59,979
Hello.
991
01:32:00,023 --> 01:32:03,083
- Did you like the food yesterday?
- Yes, it was delicious.
992
01:32:03,160 --> 01:32:05,924
I'd like to order the soup again.
993
01:32:05,963 --> 01:32:09,455
Sure, but how's the movie director?
994
01:32:09,566 --> 01:32:12,194
He's still in pain.
995
01:32:12,336 --> 01:32:14,736
- Hope he recovers soon.
- So do I.
996
01:32:14,771 --> 01:32:17,296
- It'll be ready in a moment.
- Okay.
997
01:32:21,445 --> 01:32:22,810
What's this?
998
01:32:22,846 --> 01:32:25,815
Oh, that? It's a cane.
999
01:32:25,883 --> 01:32:27,180
Why? Do you need it?
1000
01:32:27,251 --> 01:32:29,310
Is anyone using it?
1001
01:32:29,486 --> 01:32:31,181
We don't use it anymore.
1002
01:32:31,221 --> 01:32:34,190
My husband used it way back.
If you need it, take it.
1003
01:32:34,258 --> 01:32:37,785
Oh, thank you.
1004
01:32:37,828 --> 01:32:39,352
You're welcome.
1005
01:32:41,598 --> 01:32:44,328
- Hello.
- Hello.
1006
01:32:47,404 --> 01:32:49,895
- Want some fried eggs, too?
- Yes.
1007
01:32:49,940 --> 01:32:51,931
How many?
1008
01:32:52,109 --> 01:32:55,442
- Three.
- Okay.
1009
01:33:06,290 --> 01:33:09,316
Sorry to ask this right after we ate,
1010
01:33:10,494 --> 01:33:15,056
but did you sleep
with that girl, Sunhee?
1011
01:33:16,466 --> 01:33:17,899
No.
1012
01:33:19,303 --> 01:33:21,965
Then why'd she stare me down?
1013
01:33:24,575 --> 01:33:26,543
Did you two talk?
1014
01:33:26,643 --> 01:33:28,474
That's none of your business.
1015
01:33:28,579 --> 01:33:30,103
Did you have sex?
1016
01:33:31,782 --> 01:33:33,773
Just tell me the truth.
1017
01:33:34,117 --> 01:33:37,644
Tell me. I'm just curious.
1018
01:33:38,388 --> 01:33:40,982
I didn't.
1019
01:33:41,291 --> 01:33:43,122
I told you I saw everything.
1020
01:33:43,260 --> 01:33:47,526
She really just came in and left.
1021
01:33:49,866 --> 01:33:51,663
Plus, she's married.
1022
01:33:52,336 --> 01:33:59,105
And I really do not see her
as a woman at all.
1023
01:34:01,545 --> 01:34:05,106
I'm serious.
So stop talking this nonsense.
1024
01:34:05,349 --> 01:34:08,785
- Ouch, it hurts.
- Why are you lying to me?
1025
01:34:09,620 --> 01:34:11,815
Why are you being like this?
1026
01:34:13,624 --> 01:34:19,358
I interviewed her
because she resembled you.
1027
01:34:20,097 --> 01:34:24,363
I was missing you so much,
but you weren't here.
1028
01:34:24,434 --> 01:34:28,632
So I just interviewed anyone.
1029
01:34:29,206 --> 01:34:32,733
We don't look alike.
And you know how she looks at me?
1030
01:34:32,909 --> 01:34:36,003
She got this contempt in her eyes.
1031
01:34:36,246 --> 01:34:39,443
Why would she?
1032
01:34:40,117 --> 01:34:45,111
She means nothing to me.
She's just nice.
1033
01:34:45,422 --> 01:34:47,856
Actually, I feel sorry for her.
1034
01:34:49,426 --> 01:34:52,122
Go on, and what else?
1035
01:34:52,863 --> 01:34:58,392
She's trying to get a divorce,
but it's not working out so well.
1036
01:35:00,137 --> 01:35:05,973
I'm just curious.
Tell me the truth.
1037
01:35:06,043 --> 01:35:09,535
You saw everything.
There was no one.
1038
01:35:09,913 --> 01:35:11,778
Was there?
1039
01:35:14,151 --> 01:35:15,675
No.
1040
01:35:18,121 --> 01:35:19,782
Moonsook.
1041
01:35:21,692 --> 01:35:24,593
And did you hear
my confession to you?
1042
01:35:26,530 --> 01:35:28,259
Yes, I did.
1043
01:35:30,300 --> 01:35:32,666
I know I'm hopeless,
1044
01:35:32,803 --> 01:35:35,829
but I'm struggling
with those bad images.
1045
01:35:36,039 --> 01:35:38,132
And, I've got to write a script.
1046
01:35:38,375 --> 01:35:41,902
I'm using all my mental capacity.
1047
01:35:45,849 --> 01:35:49,751
This is something
I realized a while back.
1048
01:35:50,887 --> 01:35:53,549
And since I'm fighting
with images again,
1049
01:35:54,124 --> 01:35:57,651
I have more confidence in it now.
Look here.
1050
01:35:58,929 --> 01:36:04,094
Your actions now and my obsession
with purity are all images.
1051
01:36:04,935 --> 01:36:09,167
We're repeating images
imprinted on us by others.
1052
01:36:10,440 --> 01:36:11,964
Look at this.
1053
01:36:15,512 --> 01:36:18,845
Let's assume that this
is the real thing.
1054
01:36:20,584 --> 01:36:25,351
This constantly changes
and has infinite curves.
1055
01:36:25,555 --> 01:36:30,959
Let's say, for example,
here, here, here.
1056
01:36:31,428 --> 01:36:34,397
People keep focusing on these points.
1057
01:36:34,631 --> 01:36:37,429
Then, there is an image that recurs.
1058
01:36:39,236 --> 01:36:40,965
Like so.
1059
01:36:42,105 --> 01:36:44,164
You having sex with foreigners.
1060
01:36:44,441 --> 01:36:48,707
Let this be the face of the woman
having sex.
1061
01:36:48,845 --> 01:36:53,145
And this,
the image of his phallus.
1062
01:36:53,383 --> 01:36:59,754
And this, the weird position
you'd see in porn movies.
1063
01:36:59,990 --> 01:37:02,857
When these three images form a set,
1064
01:37:03,093 --> 01:37:06,494
it coincides
with the existing bad image.
1065
01:37:06,997 --> 01:37:10,899
Then, the real thing disappears
and only the image remains.
1066
01:37:11,268 --> 01:37:15,102
But let's say, that this point here
1067
01:37:15,238 --> 01:37:19,504
is your happy face
after those spicy rice cakes.
1068
01:37:19,643 --> 01:37:26,014
And here is your nice face
worrying about a sick friend.
1069
01:37:26,249 --> 01:37:29,241
And here is your face
sitting on the toilet.
1070
01:37:29,519 --> 01:37:32,454
If we connect these points,
1071
01:37:33,623 --> 01:37:34,988
then,
1072
01:37:37,828 --> 01:37:41,025
we get a shape like this, right?
1073
01:37:41,164 --> 01:37:42,358
Yes.
1074
01:37:42,566 --> 01:37:46,002
But this is something
we are not used to,
1075
01:37:46,102 --> 01:37:48,297
so it's hard to grasp.
1076
01:37:48,538 --> 01:37:54,443
Anyhow, it would still be closer
to the real thing than this triangle.
1077
01:37:57,747 --> 01:38:01,774
So if we continue our efforts,
1078
01:38:02,052 --> 01:38:06,648
we can overcome
this stereotypical and evil image.
1079
01:38:06,857 --> 01:38:08,916
We can break them, you know.
1080
01:38:09,659 --> 01:38:13,993
So we have to try to see
1081
01:38:14,464 --> 01:38:18,958
these other points together as well.
1082
01:38:21,605 --> 01:38:24,165
You know what I'm saying?
1083
01:38:28,245 --> 01:38:30,645
You are amazing.
1084
01:38:33,283 --> 01:38:36,343
How did you come up with this?
1085
01:38:38,388 --> 01:38:41,323
This is how I'm fighting right now.
1086
01:38:42,525 --> 01:38:46,586
That's a really good way
to look at it.
1087
01:38:46,830 --> 01:38:47,956
Think so?
1088
01:38:47,998 --> 01:38:50,933
You really are smart.
1089
01:38:55,605 --> 01:38:56,697
Hello?
1090
01:38:57,007 --> 01:39:00,135
I'm sorry, but I'm the person
you saw this morning.
1091
01:39:00,343 --> 01:39:02,971
I wasn't sure
if it was okay to go up.
1092
01:39:03,113 --> 01:39:04,341
Oh, yes.
1093
01:39:04,381 --> 01:39:08,181
But I think my wallet is in there.
I can't find it anywhere.
1094
01:39:08,251 --> 01:39:12,187
Could you please look for it?
I'm down here now at the front desk.
1095
01:39:12,422 --> 01:39:16,017
Wallet? Where did you put it?
1096
01:39:16,293 --> 01:39:19,751
Well, maybe on the table
or the floor.
1097
01:39:19,829 --> 01:39:24,857
Or near the bed.
I have important things in there.
1098
01:39:25,001 --> 01:39:31,463
Well, I already cleaned the room
and didn't find anything.
1099
01:39:31,741 --> 01:39:33,971
Hold on.
1100
01:39:38,348 --> 01:39:41,078
- Who is it?
- Huh? Nothing.
1101
01:39:54,097 --> 01:39:56,395
Sorry, not here.
1102
01:39:56,599 --> 01:39:58,464
It's really not there?
1103
01:39:58,835 --> 01:40:02,236
No, I looked everywhere.
1104
01:40:03,473 --> 01:40:06,271
Well, could you see me
down here for a second?
1105
01:40:06,876 --> 01:40:09,606
Me? Why?
1106
01:40:10,380 --> 01:40:12,075
Only for a little while.
1107
01:40:12,115 --> 01:40:16,074
I just want to buy you a nice meal.
1108
01:40:16,686 --> 01:40:18,745
Alright, I'll be right down.
1109
01:40:18,788 --> 01:40:20,722
- Okay.
- Okay.
1110
01:40:21,524 --> 01:40:23,048
Where are you going? Who was it?
1111
01:40:23,159 --> 01:40:25,684
It's Sunhee. She wants to see me.
1112
01:40:26,029 --> 01:40:27,360
Why?
1113
01:40:27,530 --> 01:40:30,055
I don't know. I'll be back soon.
1114
01:40:30,100 --> 01:40:32,660
Take your cell phone.
What's she got to say?
1115
01:40:32,702 --> 01:40:34,795
Yeah, I have my phone.
1116
01:40:53,356 --> 01:40:55,483
When did you arrive here?
1117
01:40:56,426 --> 01:41:00,226
You saw me yesterday morning.
1118
01:41:02,198 --> 01:41:04,723
Sure my wallet's not there?
1119
01:41:06,169 --> 01:41:09,468
Why do you make me repeat
the same answer?
1120
01:41:09,506 --> 01:41:10,939
I'm sorry.
1121
01:41:11,007 --> 01:41:14,033
Something very important to me
is in there.
1122
01:41:15,311 --> 01:41:17,745
You wanted to see me because of that?
1123
01:41:18,581 --> 01:41:20,014
Not at all.
1124
01:41:20,517 --> 01:41:24,078
Can we spend some time together?
1125
01:41:25,021 --> 01:41:26,682
You're so beautiful.
1126
01:41:28,224 --> 01:41:32,991
- You're not serious.
- No, you're really beautiful. I envy you.
1127
01:41:33,096 --> 01:41:38,090
- Please, stop. You're much prettier.
- Not at all.
1128
01:41:39,102 --> 01:41:41,866
- How old are you?
- How about you?
1129
01:41:42,038 --> 01:41:43,699
Thirty-one.
1130
01:41:43,907 --> 01:41:46,068
I'm older.
1131
01:41:46,342 --> 01:41:47,639
You are?
1132
01:41:48,311 --> 01:41:50,472
Then I should call you Big Sis?
1133
01:41:54,784 --> 01:41:57,685
How did you meet Joongrae?
1134
01:41:58,755 --> 01:42:00,985
It was just a coincidence.
1135
01:42:01,324 --> 01:42:05,021
He wanted to have a drink so we did.
1136
01:42:10,400 --> 01:42:11,992
What do you want to have?
1137
01:42:12,068 --> 01:42:15,765
Oh, it's my treat.
What would you like?
1138
01:42:16,406 --> 01:42:19,967
Should we go over there to the inlet?
I think it's not far.
1139
01:42:20,143 --> 01:42:21,633
Oh, the inlet?
1140
01:42:21,878 --> 01:42:24,711
Sure, I haven't been there yet.
1141
01:42:25,782 --> 01:42:28,580
Well, hop in. This is my car.
1142
01:42:30,487 --> 01:42:31,749
It's cute.
1143
01:42:31,788 --> 01:42:33,881
No, it's a piece of crap.
1144
01:43:40,023 --> 01:43:44,221
Director Kim thinks
that you and I look alike.
1145
01:43:44,427 --> 01:43:45,587
Who told you that?
1146
01:43:47,397 --> 01:43:49,865
The restaurant owner told me.
1147
01:43:49,899 --> 01:43:52,891
That man always talks crap.
1148
01:43:53,503 --> 01:43:57,769
I was flattered to hear
we looked alike.
1149
01:43:58,308 --> 01:44:00,674
But do we?
1150
01:44:02,445 --> 01:44:05,243
So I thought about it.
1151
01:44:05,882 --> 01:44:10,410
And I think I know
why he said that.
1152
01:44:11,054 --> 01:44:17,152
Can't really explain in words,
but somehow we are a bit alike.
1153
01:44:17,293 --> 01:44:19,693
The way we talk, for example.
1154
01:44:21,764 --> 01:44:23,698
Really?
1155
01:44:25,201 --> 01:44:27,795
You're nicer than I thought.
1156
01:44:30,673 --> 01:44:32,504
Thanks.
1157
01:44:34,677 --> 01:44:37,942
So why did you ask to meet?
Don't you have a real reason?
1158
01:44:38,348 --> 01:44:40,111
No.
1159
01:44:41,851 --> 01:44:46,379
You're just so pretty,
and very close with Director Kim.
1160
01:44:48,091 --> 01:44:51,549
So I just wanted to know
more about you.
1161
01:44:56,866 --> 01:45:02,862
What do you fear most in your life?
1162
01:45:03,539 --> 01:45:05,666
Obsession.
1163
01:45:06,009 --> 01:45:07,909
Obsession?
1164
01:45:09,512 --> 01:45:12,948
I'm afraid of betrayal.
1165
01:45:15,618 --> 01:45:21,454
Did your husband betray you?
Is that why you're getting a divorce?
1166
01:45:22,825 --> 01:45:25,851
Director Kim told you that, too?
1167
01:45:26,129 --> 01:45:28,996
Yeah.
1168
01:45:31,934 --> 01:45:35,335
Yes, my husband betrayed me.
1169
01:45:45,782 --> 01:45:48,444
That's nothing to cry about.
1170
01:45:49,085 --> 01:45:53,749
Just divorce him.
And live right when you can forget him.
1171
01:45:56,392 --> 01:46:00,852
And what about you?
Why do you cling on to him?
1172
01:46:01,331 --> 01:46:02,764
I did?
1173
01:46:02,832 --> 01:46:04,766
Two nights ago.
1174
01:46:06,869 --> 01:46:09,895
Don't lie to me.
1175
01:46:10,039 --> 01:46:12,906
Oh, I get it.
1176
01:46:13,276 --> 01:46:19,146
So you two were in the room then?
Were you sleeping together?
1177
01:46:22,352 --> 01:46:27,221
- Did he tell you he slept with me?
- No, I'm just asking.
1178
01:46:27,657 --> 01:46:30,023
What did you do then?
1179
01:46:30,993 --> 01:46:34,554
I don't talk
about that kind of stuff.
1180
01:46:35,598 --> 01:46:37,793
I see.
1181
01:46:39,435 --> 01:46:45,863
But how did you get out
when I was outside the door?
1182
01:46:47,610 --> 01:46:50,909
Ask him yourself.
1183
01:46:52,849 --> 01:46:58,082
Did you two
by any chance walk over me?
1184
01:46:59,021 --> 01:47:01,854
We came out anyway.
1185
01:47:02,091 --> 01:47:04,355
So you walked over me?
1186
01:47:04,694 --> 01:47:09,654
Why is that so important?
We got out and that's it.
1187
01:47:11,200 --> 01:47:14,363
You're mean, Sunhee.
1188
01:47:19,142 --> 01:47:25,911
Two women shouldn't be
fighting dirty over a man.
1189
01:47:26,249 --> 01:47:28,843
The choice should be the woman's.
1190
01:47:29,218 --> 01:47:31,152
This is so boring.
1191
01:47:31,988 --> 01:47:35,219
This is why hell is so boring!
1192
01:47:38,928 --> 01:47:45,891
Don't get mad. I'm fine.
1193
01:47:46,469 --> 01:47:49,529
So you really are just a woman.
1194
01:47:56,212 --> 01:48:00,205
The phone has been turned off.
You'll be connected to...
1195
01:48:00,249 --> 01:48:02,274
Moonsook.
1196
01:48:02,985 --> 01:48:06,182
Where the hell are you?
1197
01:48:08,724 --> 01:48:11,955
Moonsook.
1198
01:50:17,019 --> 01:50:21,319
Lizard, lizard
1199
01:50:21,424 --> 01:50:25,360
Can do anything
1200
01:50:25,428 --> 01:50:29,592
Lizard, lizard
1201
01:50:29,665 --> 01:50:32,896
Can do anything
1202
01:50:53,022 --> 01:50:54,990
Finished.
1203
01:50:59,095 --> 01:51:01,029
Thank you.
1204
01:51:25,988 --> 01:51:28,218
This is good stuff.
1205
01:51:31,627 --> 01:51:33,788
Real good stuff.
1206
01:52:51,107 --> 01:52:54,235
Why are you driving me nuts?
1207
01:52:58,013 --> 01:53:00,811
Know how much I cried
waiting for you?
1208
01:53:03,052 --> 01:53:06,044
You did? I'm sorry.
1209
01:53:06,922 --> 01:53:09,322
Know how hard it was for me?
1210
01:53:09,859 --> 01:53:12,521
I was crying on the porch
because of you.
1211
01:53:13,629 --> 01:53:20,057
Let me ask you something.
Please be honest.
1212
01:53:20,536 --> 01:53:22,766
Please.
1213
01:53:23,739 --> 01:53:30,303
That night, when I was outside,
what were you doing in the room?
1214
01:53:30,479 --> 01:53:32,640
I'm getting sick of this.
1215
01:53:33,182 --> 01:53:34,945
It's that again?
1216
01:53:35,618 --> 01:53:39,645
I don't know.
Don't know anything anymore.
1217
01:53:40,589 --> 01:53:44,355
Joongrae, don't lie to me.
1218
01:53:44,426 --> 01:53:47,054
Please, don't lie.
1219
01:53:47,630 --> 01:53:49,723
Do whatever you want.
1220
01:53:49,899 --> 01:53:52,367
What did I do so wrong
to deserve this?
1221
01:53:52,434 --> 01:53:54,368
What did I do?
1222
01:53:59,809 --> 01:54:02,039
I'm sick of it all.
1223
01:54:03,145 --> 01:54:08,549
What's wrong with you, Moonsook?
That's not important.
1224
01:54:10,886 --> 01:54:13,684
Somebody walked over me.
1225
01:54:14,190 --> 01:54:16,818
You two walked over me, huh?
1226
01:54:16,926 --> 01:54:22,728
When I was outside,
you two walked over me.
1227
01:54:23,532 --> 01:54:28,162
I thought I was dreaming,
but it was real.
1228
01:54:32,007 --> 01:54:33,599
I don't believe this.
1229
01:54:33,676 --> 01:54:36,008
Walk over me, did you?
1230
01:54:36,378 --> 01:54:39,142
How dare you?
1231
01:54:39,715 --> 01:54:43,412
How dare you do that to me?
1232
01:54:45,387 --> 01:54:49,187
Is this how you're going to be?
1233
01:54:50,492 --> 01:54:55,156
I was willing to endure
all the pain till the very end,
1234
01:54:55,197 --> 01:54:57,529
but you torture me over this crap?
1235
01:55:00,603 --> 01:55:02,366
Don't you remember?
1236
01:55:02,438 --> 01:55:06,397
I told you how hard it is
to fight with images!
1237
01:55:06,609 --> 01:55:12,241
So just give me the facts.
Not your bullshit philosophy.
1238
01:55:12,281 --> 01:55:15,011
You slept with her, huh?
Oh, that I know already.
1239
01:55:15,484 --> 01:55:17,475
Did you walk over me?
1240
01:55:18,354 --> 01:55:20,686
You and that bitch
walked over me, huh?
1241
01:55:20,789 --> 01:55:24,953
I won't cry. Just tell me.
1242
01:55:25,094 --> 01:55:28,928
- Then I'll be quiet.
- You're completely insane.
1243
01:55:30,132 --> 01:55:31,565
Tell me, please.
1244
01:55:31,600 --> 01:55:34,296
Just tell me, Joongrae.
1245
01:55:40,576 --> 01:55:43,272
No, I can't.
I can't be treated like this.
1246
01:55:44,113 --> 01:55:46,172
I don't deserve this.
1247
01:55:53,622 --> 01:55:58,787
I just can't. Sorry, I'm leaving.
1248
01:56:56,385 --> 01:57:02,381
R. The Best Beach on the West Coast,
Shinduri
1249
01:57:06,695 --> 01:57:09,823
- Thanks for coming.
- What happened?
1250
01:57:10,666 --> 01:57:14,067
- Do you have a cigarette?
- Yes.
1251
01:57:26,882 --> 01:57:29,715
There's such a muscle?
1252
01:57:30,552 --> 01:57:32,747
So there are muscles we can't use.
1253
01:57:32,855 --> 01:57:35,050
Guess it's like the appendix.
1254
01:57:35,357 --> 01:57:36,517
That's too bad.
1255
01:57:36,658 --> 01:57:39,218
You mustn't have worked
on your script.
1256
01:57:39,595 --> 01:57:42,530
- I wrote it.
- What?
1257
01:57:43,332 --> 01:57:46,790
In these couple of days?
1258
01:57:46,902 --> 01:57:51,100
Yeah, I think it's pretty good.
These two pages.
1259
01:57:52,508 --> 01:57:55,602
How'd you finish so quickly?
Amazing.
1260
01:57:55,677 --> 01:57:57,110
Do you like it?
1261
01:57:57,146 --> 01:58:01,105
Don't know, maybe tomorrow
it'll look like shit to me.
1262
01:58:01,183 --> 01:58:05,381
But it all came within a few hours.
Funny, huh?
1263
01:58:06,255 --> 01:58:09,691
It came out so easy,
as if I were possessed.
1264
01:59:51,860 --> 01:59:53,157
Yes, Director Kim.
1265
01:59:53,228 --> 01:59:55,958
How are you?
1266
01:59:59,701 --> 02:00:04,365
I'm home. Are you still there?
1267
02:00:05,274 --> 02:00:07,208
How's your leg?
1268
02:00:07,342 --> 02:00:09,606
It still hurts.
1269
02:00:10,145 --> 02:00:14,775
I think I was afraid again.
1270
02:00:16,051 --> 02:00:18,178
I miss you.
1271
02:00:20,222 --> 02:00:24,056
I'm sorry, too. Honestly.
1272
02:00:24,393 --> 02:00:26,452
When are you coming back?
1273
02:00:27,896 --> 02:00:35,359
I think I liked you a lot
as a movie director.
1274
02:00:42,744 --> 02:00:47,204
And I think you'll have a hard time
because of me.
1275
02:00:47,282 --> 02:00:49,147
Please stop.
1276
02:00:50,586 --> 02:00:52,713
You think so?
1277
02:00:55,857 --> 02:01:01,955
Should I try to find someone here
who resembles you?
1278
02:01:02,598 --> 02:01:04,361
Like you did?
1279
02:01:05,934 --> 02:01:07,959
Yeah, why don't you.
1280
02:01:09,304 --> 02:01:12,068
Don't worry. I won't.
1281
02:01:13,075 --> 02:01:15,543
I don't repeat things.
1282
02:01:16,545 --> 02:01:19,139
And I hope I don't offend you,
1283
02:01:20,716 --> 02:01:24,049
but I don't respect
Korean men too much.
1284
02:01:24,820 --> 02:01:27,482
There are some good men though.
1285
02:01:28,223 --> 02:01:30,555
Yeah, I guess.
1286
02:01:32,361 --> 02:01:36,024
Take care of your leg.
Hope your script comes out great.
1287
02:01:37,266 --> 02:01:39,496
I'm sure you'll do well.
1288
02:01:40,135 --> 02:01:42,365
I really like you.
1289
02:01:44,006 --> 02:01:46,998
Yes, good-bye.
1290
02:01:52,147 --> 02:01:53,637
Moonsook.
1291
02:01:55,917 --> 02:01:57,646
Thank you.
1292
02:01:57,819 --> 02:02:00,219
It was under the bed.
1293
02:02:00,389 --> 02:02:03,449
Oh, really?
1294
02:02:03,759 --> 02:02:05,624
When are you going home?
1295
02:02:05,727 --> 02:02:08,321
The day after tomorrow.
How about you?
1296
02:02:08,363 --> 02:02:10,888
I'm going now.
1297
02:02:16,204 --> 02:02:18,968
Hope you think things over well.
1298
02:02:19,341 --> 02:02:22,174
Yes, I will.
1299
02:02:22,878 --> 02:02:24,436
I'll be going.
1300
02:02:25,981 --> 02:02:27,949
Good-bye.
1301
02:03:38,687 --> 02:03:41,417
My car...
1302
02:03:41,823 --> 02:03:43,256
We'll push it for you.
1303
02:03:43,291 --> 02:03:46,192
- We'll push, you drive.
- So I have to get in, right?
1304
02:03:51,199 --> 02:03:53,030
Here we go.
1305
02:04:07,349 --> 02:04:08,816
Steer to the left a bit.
1306
02:04:08,850 --> 02:04:10,647
- Like this?
- Left.
1307
02:04:10,685 --> 02:04:12,585
Left, like this?
1308
02:04:30,639 --> 02:04:32,607
I think it's getting out!
1309
02:04:47,889 --> 02:04:50,483
- Thank you so much.
- You're welcome.
1310
02:04:50,592 --> 02:04:53,390
Is that your car stuck there?
1311
02:04:53,428 --> 02:04:55,453
We're waiting for a tractor
to pull it out.
1312
02:04:55,497 --> 02:04:58,489
I see, thank you very much.
1313
02:04:58,533 --> 02:05:00,763
I'd really like to repay you somehow.
1314
02:05:00,836 --> 02:05:03,771
- Don't worry about it.
- But still.
1315
02:05:03,839 --> 02:05:07,331
It was really nothing.
Let's go.
1316
02:05:13,181 --> 02:05:16,514
- Thank you for your help!
- You're welcome.
1317
02:05:17,000 --> 02:05:20,121
Best watched using Open Subtitles MKV Player
94762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.