All language subtitles for Woman On The Beach

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:05,638 Presented by Mirovision 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:11,211 --> 00:00:15,113 A bom Film Production 4 00:00:15,849 --> 00:00:19,842 in association with Jeonwonsa 5 00:00:20,353 --> 00:00:26,781 WOMAN ON THE BEACH 6 00:00:26,826 --> 00:00:31,195 Kim Seungwoo Ko Hyunjoung 7 00:00:31,664 --> 00:00:35,930 Song Sunmi Kim Taewoo 8 00:00:36,102 --> 00:00:40,402 director of photography Kim Hyungkoo lighting director Jung Youngmin 9 00:00:40,740 --> 00:00:44,733 location sound An Sangho sound supervisor Lee Seungchul 10 00:00:45,078 --> 00:00:49,139 editor Hahm Sungwon music director Jeong Yongjin 11 00:00:49,682 --> 00:00:53,743 associate producer Cho Jinah 12 00:00:54,120 --> 00:00:58,614 executive producer Jason Chae 13 00:00:58,892 --> 00:01:03,226 producer Oh Jungwan 14 00:01:03,663 --> 00:01:08,498 written and directed by Hong Sangsoo 15 00:01:21,514 --> 00:01:23,948 Director Kim, I'm really sorry. 16 00:01:22,000 --> 00:01:24,434 Director Kim, I'm really sorry. 17 00:01:24,803 --> 00:01:28,466 But, today I have an important engagement. 18 00:01:30,241 --> 00:01:31,572 But you've come all this way... 19 00:01:32,444 --> 00:01:34,537 You didn't tell me about this trip. 20 00:01:35,980 --> 00:01:39,416 You know I've never said 'no' to whatever you asked. 21 00:01:43,054 --> 00:01:44,316 This is really tough. 22 00:01:45,557 --> 00:01:47,252 Does it have to be today? 23 00:01:47,992 --> 00:01:50,324 I wouldn't have asked unless I was having a hard time. 24 00:01:51,529 --> 00:01:53,520 And I absolutely have to start writing. 25 00:01:56,367 --> 00:01:57,265 Are you really having a hard time? 26 00:01:58,970 --> 00:02:00,494 Think I want to go on a picnic or something? 27 00:02:01,806 --> 00:02:03,398 No, I know you have to write. 28 00:02:04,976 --> 00:02:08,104 You just stay one night. I'll stay behind and write the script. 29 00:02:08,513 --> 00:02:11,676 Let's eat some sushi, have fun, and you can come back. 30 00:02:12,283 --> 00:02:14,012 You should've called me yesterday. 31 00:02:14,352 --> 00:02:17,617 Who the hell is this person you're meeting? 32 00:02:23,128 --> 00:02:25,392 Okay, can I ask you a favor then? 33 00:02:28,733 --> 00:02:31,327 Can I bring my girlfriend along? 34 00:02:34,272 --> 00:02:36,001 - Girlfriend? - Yes. 35 00:02:36,741 --> 00:02:37,935 You want to take your girlfriend? 36 00:02:38,843 --> 00:02:40,572 We were supposed to go on a date today. 37 00:02:42,580 --> 00:02:45,071 Sure, fine then. 38 00:02:46,718 --> 00:02:47,810 Then I'll be right back. 39 00:02:48,186 --> 00:02:51,178 I'll go tidy things up a bit, and I need to call her. 40 00:02:51,356 --> 00:02:53,415 Alright, what time then? 41 00:02:54,792 --> 00:02:56,726 - How about two? - Two? 42 00:02:57,595 --> 00:02:58,960 Okay, two then. 43 00:03:04,169 --> 00:03:05,363 Hold on. 44 00:03:07,238 --> 00:03:10,730 - Hello? - Director Kim, it's me. 45 00:03:10,909 --> 00:03:14,140 - How are you? - Fine, of course. 46 00:03:14,812 --> 00:03:17,713 Did you happen to read the paper this morning? 47 00:03:18,449 --> 00:03:23,978 It said that a film director named Kim died in a car accident. 48 00:03:24,789 --> 00:03:26,154 And so I called just in case. 49 00:03:26,925 --> 00:03:30,588 I felt awful because of that. So you're alright? 50 00:03:31,396 --> 00:03:34,957 That was in the morning paper? Interesting. 51 00:03:36,100 --> 00:03:39,160 - Anyhow, I wonder who it was. - Someone, I guess. 52 00:03:40,371 --> 00:03:43,670 - So, is the script almost done? - Uh, well... 53 00:03:44,175 --> 00:03:48,407 Actually, I was just taking off to somewhere quiet to work on it. 54 00:03:49,480 --> 00:03:51,072 To concentrate for a few days. 55 00:03:51,382 --> 00:03:52,644 I see, where to? 56 00:03:54,152 --> 00:03:57,144 There's this town called Shinduri. On the west coast. 57 00:03:59,390 --> 00:04:02,587 But I heard a sandstorm's on its way. And it's supposed to be nasty. 58 00:04:03,561 --> 00:04:06,496 - Sandstorm? Again? - Yes, a nasty one, too. 59 00:04:07,098 --> 00:04:10,898 So why don't you wait a couple of days and then go? 60 00:04:11,703 --> 00:04:13,534 I have a strange feeling about today. 61 00:04:14,872 --> 00:04:18,774 Okay. Well, I'll work hard on it. 62 00:04:19,811 --> 00:04:21,403 Producer Jung, everything's fine with you, too? 63 00:04:23,548 --> 00:04:26,915 So, do you still have some money left for expenses? 64 00:04:27,986 --> 00:04:33,185 Ah, yes. A little. Later perhaps, you can... 65 00:04:35,560 --> 00:04:36,527 Thank you. 66 00:04:38,196 --> 00:04:41,063 Well, take care. Good luck with your script. 67 00:04:41,599 --> 00:04:43,430 - Thank you. - Bye. 68 00:05:04,689 --> 00:05:07,123 - Sit here! - No, the backseat's fine. 69 00:05:07,225 --> 00:05:08,590 - Please, sit here. - No, I'm okay. 70 00:05:09,460 --> 00:05:10,757 Hello. 71 00:05:13,731 --> 00:05:14,493 We're off. 72 00:05:20,972 --> 00:05:25,204 Wow, it's a new car. Really nice. Did you pay for it? 73 00:05:26,377 --> 00:05:30,040 - Of course, who else? - You must be making a lot of money. 74 00:05:31,883 --> 00:05:33,350 But your dad could've paid for it. 75 00:05:33,918 --> 00:05:36,887 Come on, I fend for myself now. 76 00:05:40,024 --> 00:05:43,289 By the way, how did you two meet? 77 00:05:45,096 --> 00:05:48,497 Well, I worked on a student film way back. 78 00:05:49,133 --> 00:05:50,691 I built a set for them. 79 00:05:51,636 --> 00:05:53,069 And she did the music. 80 00:05:54,072 --> 00:05:56,199 Oh, so that's how you met. 81 00:06:08,753 --> 00:06:11,984 Like me, she's an avid fan of yours. 82 00:06:12,724 --> 00:06:14,021 Really? 83 00:06:14,392 --> 00:06:18,556 Have you lost your mind? Are you nuts? 84 00:06:22,567 --> 00:06:25,934 By the way, I'm Kim Moonsook. Nice to meet you. 85 00:06:27,905 --> 00:06:32,365 - So you do music? - Yes, it's nothing really. 86 00:06:33,244 --> 00:06:34,609 Her music is great! 87 00:06:35,012 --> 00:06:37,708 How do you like this music? I brought this CD for you. 88 00:06:38,449 --> 00:06:41,612 What? Is this her music? 89 00:06:41,786 --> 00:06:45,688 Yes, isn't it nice? She's mainly a composer. 90 00:06:46,157 --> 00:06:50,025 She made this to use as a demo for her singing debut. 91 00:06:50,561 --> 00:06:52,028 Very nice. 92 00:06:53,564 --> 00:06:55,862 This is a bit mainstream. 93 00:06:57,502 --> 00:07:01,199 I also have some weird stuff. Want to hear it? 94 00:07:01,639 --> 00:07:03,766 No, it's nice. Let's listen to this first. 95 00:07:04,142 --> 00:07:06,007 I really like this one. A lot. 96 00:07:08,079 --> 00:07:11,344 She's a fan of yours. A huge fan. 97 00:07:28,199 --> 00:07:30,793 - Moonsook. - Yes? 98 00:07:35,606 --> 00:07:37,938 - A lot of cars, huh? - Yes. 99 00:07:58,162 --> 00:07:59,629 Thanks for the bow. 100 00:08:06,370 --> 00:08:09,168 Director Kim, I bought some gum. Some bubble gum, too. 101 00:08:09,907 --> 00:08:11,670 Need anything else? 102 00:08:12,677 --> 00:08:14,872 - Should I get some potatoes, too? - No, let's go get some sushi. 103 00:08:15,346 --> 00:08:17,974 - Some delicious sushi. - Yes, let's. 104 00:08:23,054 --> 00:08:24,453 Would you like a piece of gum? 105 00:08:51,082 --> 00:08:54,813 The Best Recreation on the West Coast! Shinduri Beach! 106 00:08:55,319 --> 00:08:57,310 White Birch Pension 107 00:09:42,033 --> 00:09:43,762 Do you have a room? 108 00:09:44,068 --> 00:09:47,697 A small one is 80,000 Won per night. A larger one is 100,000 Won. 109 00:09:47,972 --> 00:09:49,200 That's too much. 110 00:09:52,810 --> 00:09:55,574 - It wasn't so expensive before. - The price is the same. 111 00:09:56,414 --> 00:09:58,177 On weekends, it's 120,000 Won. 112 00:09:58,449 --> 00:10:02,977 I've been here before. And it wasn't so expensive then. 113 00:10:04,422 --> 00:10:05,787 How many nights are you staying? 114 00:10:07,592 --> 00:10:08,854 One for starters. 115 00:10:09,493 --> 00:10:10,721 - Just one? - Yeah. 116 00:10:10,895 --> 00:10:12,556 - What about you? - That's okay. 117 00:10:12,830 --> 00:10:15,993 - We'll just stay for one night. - No vacancies on the weekend. 118 00:10:28,813 --> 00:10:32,249 I think he's fooling us. It wasn't so expensive before. 119 00:10:32,516 --> 00:10:34,780 I agree. It's a rip off. 120 00:10:35,586 --> 00:10:37,383 The rooms seem pretty much empty. 121 00:10:38,389 --> 00:10:41,085 - See? No one's here. - You're right. 122 00:10:42,326 --> 00:10:44,191 He was trying to make you stay longer. 123 00:10:45,262 --> 00:10:47,958 We'll stay here the night, and I'll look for some place cheaper. 124 00:10:48,966 --> 00:10:51,935 - Let's look for one after we eat. - Sure. 125 00:10:56,974 --> 00:10:58,441 There's a lighthouse. 126 00:11:00,277 --> 00:11:01,642 The sandstorm is not so bad. 127 00:11:03,514 --> 00:11:04,378 How fortunate. 128 00:11:11,822 --> 00:11:15,053 Oh yeah, I enjoyed the music. 129 00:11:15,726 --> 00:11:17,250 - Wasn't it nice? - Yeah. 130 00:11:17,895 --> 00:11:20,762 - Did you really like it? - Yes. 131 00:11:21,766 --> 00:11:26,829 The melody is soothing. Nothing exaggerated. 132 00:11:27,071 --> 00:11:30,768 You sung how an average person would. 133 00:11:31,676 --> 00:11:34,167 I liked that amateur feel to it. 134 00:11:34,712 --> 00:11:36,270 I admire your good taste in music. 135 00:11:41,385 --> 00:11:42,909 Changwook, I admire you as well. 136 00:11:44,255 --> 00:11:45,085 How? 137 00:11:45,990 --> 00:11:47,787 It's hard for a married man 138 00:11:48,259 --> 00:11:50,887 to openly bring along his girlfriend like you. 139 00:11:53,130 --> 00:11:54,757 You must really trust me. 140 00:11:57,034 --> 00:11:59,696 - You really do trust me. - You're the best, Director Kim. 141 00:12:00,738 --> 00:12:03,070 I told you he's really great. 142 00:12:05,976 --> 00:12:07,637 What trust? 143 00:12:10,915 --> 00:12:12,473 I don't trust people so easily. 144 00:12:15,686 --> 00:12:18,484 - By the way, he's not my boyfriend. - Sorry? 145 00:12:21,892 --> 00:12:25,328 - Oh, come on. - Come on what? What? 146 00:12:26,063 --> 00:12:26,893 But, he said you were. 147 00:12:27,231 --> 00:12:30,064 Do we have to have sex to be boyfriend and girlfriend? 148 00:12:31,268 --> 00:12:32,599 Whatever. 149 00:12:33,971 --> 00:12:36,166 And yes, you have to have sex. Right, Director Kim? 150 00:12:38,242 --> 00:12:39,004 This is fun. 151 00:12:39,710 --> 00:12:42,144 We're just friends, you and I. 152 00:12:44,348 --> 00:12:48,546 - Do friends kiss? - That's so childish. 153 00:12:51,155 --> 00:12:54,386 Yeah, we kissed once. Big deal. 154 00:12:55,826 --> 00:12:58,852 Damn it. This isn't funny. 155 00:12:59,997 --> 00:13:01,794 No, it's funny. Very funny. 156 00:13:07,571 --> 00:13:08,936 It's a sea star. 157 00:13:19,617 --> 00:13:21,209 It's dead. 158 00:13:25,956 --> 00:13:26,888 Cigarette. 159 00:13:29,126 --> 00:13:31,424 When the tide's out, it'll ebb to that lighthouse. 160 00:13:38,569 --> 00:13:41,538 - Like the Red Sea, right? - Yes. 161 00:13:45,376 --> 00:13:46,741 You have beautiful legs. 162 00:13:48,712 --> 00:13:52,773 Thank you. I'm a bit too tall, aren't I? 163 00:13:53,250 --> 00:13:55,013 No, you're perfect. You look great. 164 00:13:55,753 --> 00:13:59,052 No, I'm too tall. I wish I could cut them short. 165 00:14:01,392 --> 00:14:02,916 Come on, don't do that. 166 00:14:03,894 --> 00:14:06,055 Director Kim, guess you got to work on your script now. 167 00:14:08,666 --> 00:14:09,724 I guess so. 168 00:14:11,235 --> 00:14:12,862 What is it about this time? 169 00:14:13,304 --> 00:14:14,362 I only have the title. 170 00:14:16,440 --> 00:14:17,498 "About Miracles". 171 00:14:19,143 --> 00:14:20,838 Does it sound too scholarly? 172 00:14:21,345 --> 00:14:23,506 "About Miracles", I see. 173 00:14:24,381 --> 00:14:27,009 - "About Miracles". - Miracle? What kind of miracle? 174 00:14:29,220 --> 00:14:33,486 A man travels to a foreign beach and stays at a hotel. 175 00:14:33,958 --> 00:14:39,453 And in his room he plays Mozart on his CD player. 176 00:14:40,698 --> 00:14:44,998 Then he leaves his room and hears the same music on the lift. 177 00:14:46,237 --> 00:14:47,534 He walks out of the hotel, 178 00:14:48,472 --> 00:14:51,464 then takes a turn at the corner, and on the street is a clown. 179 00:14:52,509 --> 00:14:55,069 He's doing his mime to the exact same music. 180 00:14:56,447 --> 00:14:58,347 It's an incredible coincidence. 181 00:14:59,049 --> 00:15:02,985 But this man doesn't think it's a mere coincidence. 182 00:15:03,921 --> 00:15:06,947 He wonders why he heard the same music three times. 183 00:15:08,092 --> 00:15:13,496 And he concludes that if he can find the reason why this happened, 184 00:15:14,365 --> 00:15:15,923 he can unravel a secret to the world. 185 00:15:16,467 --> 00:15:17,764 And he's obsessed with that thought. 186 00:15:18,903 --> 00:15:22,100 So he starts tracking hints. For ten years. 187 00:15:22,840 --> 00:15:27,300 First, he begins with info about the clown, 188 00:15:27,778 --> 00:15:33,011 the women he met, his preferences, everything. 189 00:15:33,284 --> 00:15:38,779 Down to the speaker's brand in the hotel elevator. 190 00:15:40,024 --> 00:15:42,652 Sounds like a real mystery. 191 00:15:43,027 --> 00:15:44,221 Does it? 192 00:15:46,330 --> 00:15:47,592 Anyway, in the end 193 00:15:48,999 --> 00:15:55,131 he finds this very thin string that links everything. 194 00:15:57,174 --> 00:15:59,642 I think that might be hard to get across. 195 00:16:01,845 --> 00:16:04,439 People only believe in things that are very sound. 196 00:16:05,983 --> 00:16:10,079 But that string, even if he finds it, well, it's something like a soul. 197 00:16:10,454 --> 00:16:13,912 There is nothing bodily. It's very, very light. 198 00:16:22,566 --> 00:16:24,659 Damn it. 199 00:16:31,709 --> 00:16:32,641 Not interesting? 200 00:16:34,712 --> 00:16:35,770 It's interesting. 201 00:16:37,748 --> 00:16:40,740 I don't quite get it. 202 00:16:43,253 --> 00:16:45,221 But you have a way with words. 203 00:16:45,589 --> 00:16:47,352 I like people who are eloquent. 204 00:16:48,559 --> 00:16:51,790 I don't trust anyone who can't logically explain himself. 205 00:16:52,896 --> 00:16:53,726 Really? 206 00:17:02,306 --> 00:17:04,797 - What the hell? - So adorable. 207 00:17:05,809 --> 00:17:07,800 - What's his name? - Dori. 208 00:17:07,978 --> 00:17:12,074 You're Dori, huh? You're so cute. 209 00:17:12,249 --> 00:17:14,376 - How old is he? - He's eight months now. 210 00:17:14,551 --> 00:17:16,314 You're eight, are you? 211 00:17:16,854 --> 00:17:20,847 - Sorry, but we got to go. - No, I'm sorry. 212 00:17:22,593 --> 00:17:23,855 Bye, Dori. 213 00:17:26,230 --> 00:17:27,060 Scared? 214 00:17:27,398 --> 00:17:31,266 Yeah, I've been bitten once, and never been near a dog since. 215 00:17:32,369 --> 00:17:34,860 What's there to be afraid of? He's so lovely. 216 00:17:35,039 --> 00:17:36,404 Lovely, no way. 217 00:17:49,153 --> 00:17:52,953 Hey, no one's here. Hello? Hello? 218 00:17:53,257 --> 00:17:54,622 This sushi place is really big. 219 00:17:55,192 --> 00:17:56,682 I'm starving. 220 00:17:57,327 --> 00:17:59,056 Excuse me, is anyone here? 221 00:18:04,835 --> 00:18:05,699 What the hell? 222 00:18:13,610 --> 00:18:14,634 Are you open? 223 00:18:21,819 --> 00:18:24,379 - Here to eat? - Yes. 224 00:18:25,522 --> 00:18:28,252 So you're open? Yes, we are. 225 00:18:30,861 --> 00:18:31,725 Have a seat. 226 00:18:32,596 --> 00:18:34,461 Oh, man. Let's sit. 227 00:18:35,466 --> 00:18:37,229 But where? Sit here? 228 00:18:37,701 --> 00:18:39,066 Anywhere. Sit anywhere. 229 00:18:48,645 --> 00:18:50,010 Forget it. We're leaving. 230 00:18:50,581 --> 00:18:52,310 What's wrong? 231 00:18:53,150 --> 00:18:55,118 Fuck, learn how to run a business right. 232 00:18:55,552 --> 00:18:56,416 Let's go! 233 00:18:56,887 --> 00:18:57,649 What did you just say? 234 00:18:57,821 --> 00:19:00,722 You should be fucking nice to your customers. 235 00:19:00,958 --> 00:19:02,755 When was I ever not nice? 236 00:19:02,926 --> 00:19:05,451 And why are you swearing at me? You don't have the right! 237 00:19:05,629 --> 00:19:08,530 You little prick! Fuck off! 238 00:19:08,966 --> 00:19:10,797 - What's his problem? - You're my problem! 239 00:19:10,968 --> 00:19:13,163 The way you're treating people, asshole! 240 00:19:16,440 --> 00:19:17,668 I tried to keep my mouth shut. 241 00:19:18,742 --> 00:19:19,970 Who is that man? 242 00:19:20,511 --> 00:19:22,069 I'm sorry. 243 00:19:22,746 --> 00:19:25,909 I'm sorry. But be nicer to your customers. 244 00:19:31,155 --> 00:19:32,884 I'm sorry. Very sorry. 245 00:19:34,158 --> 00:19:35,056 Please forgive us. 246 00:19:36,827 --> 00:19:37,794 What the hell is this? 247 00:19:50,507 --> 00:19:53,999 - You're scary. - I just yell, that's all. 248 00:19:55,245 --> 00:19:57,110 - Have a cigarette. - Yes. 249 00:20:09,893 --> 00:20:13,556 - Let's go someplace else. - Director Kim, that wasn't right. 250 00:20:14,798 --> 00:20:15,492 What? 251 00:20:15,866 --> 00:20:19,324 You shouldn't have done that. You shouldn't treat people like that. 252 00:20:20,771 --> 00:20:23,740 Go and apologize. I'm serious. Go apologize. 253 00:20:24,174 --> 00:20:26,039 What's wrong with you? 254 00:20:26,643 --> 00:20:30,374 You don't do that to people! Even if he's a waiter! 255 00:20:31,315 --> 00:20:33,783 This isn't right. 256 00:20:37,721 --> 00:20:39,154 Go and apologize, okay? 257 00:20:39,423 --> 00:20:41,618 - You really should. - I won't! 258 00:20:42,092 --> 00:20:43,650 Why on earth should I? 259 00:20:45,929 --> 00:20:47,362 You won't? 260 00:20:49,499 --> 00:20:51,228 You really won't do as I say? 261 00:20:51,868 --> 00:20:52,835 Director Kim. 262 00:20:53,604 --> 00:20:54,536 Director Kim! 263 00:20:58,208 --> 00:20:59,368 Director Kim! 264 00:21:03,614 --> 00:21:05,411 Director Kim, get back here, right now! 265 00:21:15,826 --> 00:21:18,624 Director Kim, come here now! 266 00:21:33,677 --> 00:21:36,612 I'm not going to let this one go. I'm serious. 267 00:21:37,047 --> 00:21:40,380 I can't stand it when a person mistreats another. 268 00:21:40,784 --> 00:21:42,479 Can't stand it? So what? 269 00:21:43,086 --> 00:21:45,554 I still like you, even if you've done wrong. 270 00:21:45,822 --> 00:21:48,484 I respect you as a director. Now, go and apologize. 271 00:21:49,192 --> 00:21:51,820 I'm serious. Go say you're sorry. 272 00:21:52,095 --> 00:21:53,426 That's the right thing to do. 273 00:21:53,664 --> 00:21:56,098 You apologize if you like. Why should I? 274 00:21:56,266 --> 00:21:57,631 Because you treated him like dirt! 275 00:21:58,001 --> 00:21:59,559 You really won't apologize? 276 00:21:59,670 --> 00:22:01,729 If you don't, I'm going back to Seoul. 277 00:22:01,972 --> 00:22:04,167 You won't? Okay, I'm leaving. 278 00:22:04,341 --> 00:22:05,399 Let's go! 279 00:22:06,076 --> 00:22:07,703 Seriously? Back to Seoul? 280 00:22:08,178 --> 00:22:10,203 What's gotten into you? 281 00:22:12,516 --> 00:22:14,643 Alright, I did wrong. Let's stop this! 282 00:22:15,786 --> 00:22:18,152 No, you have to go and apologize. Then, we can have... 283 00:22:18,488 --> 00:22:20,649 fun afterwards. Let's do that. 284 00:22:21,658 --> 00:22:24,092 Enough, okay? 285 00:22:24,494 --> 00:22:26,928 I'm really sorry, so let's stop. 286 00:22:27,297 --> 00:22:30,391 I'm a bastard. No, I'm an asshole, okay? 287 00:22:30,801 --> 00:22:33,235 I didn't ask you to apologize to me. 288 00:22:33,503 --> 00:22:36,336 Have I ever done this to you before? 289 00:22:36,940 --> 00:22:38,999 You've done wrong today! 290 00:22:51,455 --> 00:22:52,717 What's wrong with you? 291 00:22:58,028 --> 00:22:59,222 Is that the restaurant you mentioned? 292 00:23:02,232 --> 00:23:03,824 Yes, it is. 293 00:23:04,468 --> 00:23:06,959 Let's go in. We'll eat and have a drink. 294 00:23:07,404 --> 00:23:09,929 You must be hungry. You should eat. 295 00:23:11,308 --> 00:23:14,971 Let's have a drink, okay? Let's go. 296 00:23:16,146 --> 00:23:17,272 Let's have some sushi. 297 00:23:20,050 --> 00:23:21,347 - Welcome. - Hello. 298 00:23:22,386 --> 00:23:24,286 - We can sit over there, right? - Yes. 299 00:23:24,588 --> 00:23:25,919 - There's three of you? - Yes. 300 00:23:28,859 --> 00:23:30,952 I thought about it as I was walking. 301 00:23:31,762 --> 00:23:34,856 You're too opportunistic. 302 00:23:36,867 --> 00:23:39,597 Why all the fuss? You nearly brought tears to my eyes. 303 00:23:43,273 --> 00:23:44,740 What about me that's so opportunistic? 304 00:23:45,342 --> 00:23:47,606 Frankly, it wasn't tears but disgust. 305 00:23:48,445 --> 00:23:51,073 You were just trying to show me that you're a man. 306 00:23:55,285 --> 00:23:57,515 You have no principles. 307 00:23:58,622 --> 00:24:02,683 You're just like us. And you're selfish, too. 308 00:24:04,194 --> 00:24:06,025 You've gone nuts, haven't you? 309 00:24:06,563 --> 00:24:08,155 Just eat your fish. 310 00:24:10,734 --> 00:24:12,861 Moonsook, you have a lovely face. 311 00:24:13,603 --> 00:24:14,797 Thank you. 312 00:24:16,106 --> 00:24:18,631 My face is rather big. Wish I could cut some off. 313 00:24:18,809 --> 00:24:21,175 No, you have a lovely face. 314 00:24:22,179 --> 00:24:24,613 You're drunk already, aren't you? 315 00:24:24,781 --> 00:24:25,805 Yeah, a little bit. 316 00:24:28,752 --> 00:24:30,617 Moonsook, what makes you sad? 317 00:24:33,790 --> 00:24:36,657 My father, maybe. We don't see each other anymore. 318 00:24:40,497 --> 00:24:44,661 Her father is a famous composer. He's written many well-known songs. 319 00:24:47,904 --> 00:24:50,930 Now, I hate him the most. 320 00:24:55,579 --> 00:24:57,809 But I'm also very sorry about it. 321 00:25:01,418 --> 00:25:03,283 He's given me so much love. 322 00:25:05,755 --> 00:25:08,519 Every weekend, he'd take only me on his travels. 323 00:25:13,597 --> 00:25:14,894 He was like an octopus, 324 00:25:17,167 --> 00:25:20,068 wrapping me from behind in that closed grip, 325 00:25:20,904 --> 00:25:23,771 squeezing me and not letting go. 326 00:25:26,810 --> 00:25:30,337 He worries about me more than I do myself. 327 00:25:32,816 --> 00:25:34,044 But does that make sense? 328 00:25:37,387 --> 00:25:38,411 It makes my skin crawl. 329 00:25:38,922 --> 00:25:40,617 That's why she studied abroad. To run away from him. 330 00:25:44,961 --> 00:25:48,158 Hey, you crying? Need this? 331 00:25:49,566 --> 00:25:50,498 No thanks. 332 00:25:55,872 --> 00:25:57,362 My tears are clean. 333 00:26:02,345 --> 00:26:03,676 I have a question. 334 00:26:05,949 --> 00:26:08,349 - Are you lonely? - Yes. 335 00:26:13,590 --> 00:26:15,615 I have no expectations. Nothing. 336 00:26:18,595 --> 00:26:24,363 We should earn the real thing without any help from others. 337 00:26:26,102 --> 00:26:29,037 But I think I still want to get it through people. 338 00:26:31,908 --> 00:26:33,569 I know I shouldn't expect it of them. 339 00:26:39,316 --> 00:26:41,716 - A real pleasure meeting you. - Same here. 340 00:26:43,053 --> 00:26:43,985 Me, too. 341 00:26:46,323 --> 00:26:49,724 You know my intentions were genuine earlier, right? 342 00:26:51,361 --> 00:26:52,453 Yes, of course. 343 00:26:53,930 --> 00:26:56,296 You never quit. 344 00:27:08,511 --> 00:27:12,538 So strange. I wonder what's so fun about it. 345 00:27:14,351 --> 00:27:15,579 They're just enjoying themselves. 346 00:27:16,886 --> 00:27:19,548 Why did Nature have to divide us into male and female? 347 00:27:20,323 --> 00:27:21,688 I'm so sick of it. 348 00:27:21,958 --> 00:27:25,519 You're a male, yourself. You know that. 349 00:27:27,097 --> 00:27:29,725 Yeah, yeah. That's why I'm like this. 350 00:27:31,468 --> 00:27:32,526 Want to drink some more? 351 00:27:36,373 --> 00:27:37,499 Yes, well, as you like. 352 00:27:38,875 --> 00:27:41,605 As I like? So you want to drink more or not? 353 00:27:42,178 --> 00:27:46,842 Really, do as you like. If you want to drink, then do so. 354 00:27:48,051 --> 00:27:50,417 Okay, I'll go buy some more. 355 00:27:58,662 --> 00:28:03,292 Moonsook, I need to ask you something. Can you come over here? 356 00:28:04,134 --> 00:28:04,862 Sure. 357 00:28:10,707 --> 00:28:11,901 What is it that you want to ask? 358 00:28:13,743 --> 00:28:18,544 You see, I think Changwook and I both want you. 359 00:28:20,784 --> 00:28:24,880 If you happen to like both of us, who would you choose? 360 00:28:28,458 --> 00:28:32,827 You see, this situation is making us awkward. 361 00:28:33,396 --> 00:28:36,160 I think it would help if things are set clear. 362 00:28:40,170 --> 00:28:41,262 So who's your pick? 363 00:28:45,208 --> 00:28:49,804 I like you better, Joongrae. 364 00:28:52,449 --> 00:28:55,475 I understand. Thanks. 365 00:28:58,521 --> 00:28:59,647 You should get back. 366 00:29:16,806 --> 00:29:19,570 How long did you stay in Germany? Quite a long time. 367 00:29:21,144 --> 00:29:22,475 You must be fluent in German. 368 00:29:23,613 --> 00:29:24,944 Just enough to get by. 369 00:29:25,215 --> 00:29:27,513 She's good. Very good. 370 00:29:29,519 --> 00:29:33,455 - Were there Koreans there? - Not really. 371 00:29:34,357 --> 00:29:37,815 It was a small tourist city, so I saw some Korean travelers. 372 00:29:39,329 --> 00:29:42,230 - What are people like there? - A bit boring. 373 00:29:43,500 --> 00:29:46,867 But they are honest. Very much so. 374 00:29:47,637 --> 00:29:49,832 They express their feelings as they are. 375 00:29:50,940 --> 00:29:53,534 They seem more laid back than people here. 376 00:29:59,415 --> 00:30:04,318 Have you dated foreigners? 377 00:30:05,622 --> 00:30:09,319 - Men, I mean. - Ah, men. 378 00:30:14,030 --> 00:30:15,327 Do you really want to know? 379 00:30:17,100 --> 00:30:19,898 - Well, I think... - No, don't say it. 380 00:30:20,837 --> 00:30:22,805 I don't care what you did there. 381 00:30:23,773 --> 00:30:25,832 Keep it to yourself till you die. 382 00:30:26,643 --> 00:30:27,632 For me. 383 00:30:31,514 --> 00:30:32,640 Should I not say it? 384 00:30:33,483 --> 00:30:36,577 What's wrong? It's no crime to date them... 385 00:30:38,655 --> 00:30:40,418 Changwook will not take this well. 386 00:30:43,560 --> 00:30:46,723 - Did you date them? - Yes. 387 00:30:48,264 --> 00:30:49,788 How many? 388 00:30:54,304 --> 00:30:57,899 I've had maybe two or three serious ones. 389 00:31:01,611 --> 00:31:03,579 - That's quite a lot. - I told you not to say anything! 390 00:31:09,586 --> 00:31:11,053 I was lonely. 391 00:31:20,530 --> 00:31:25,866 Yeah, they love Asian women. They just go crazy about them. 392 00:31:26,803 --> 00:31:29,271 Even if the women are ugly. 393 00:31:32,876 --> 00:31:34,537 It's not necessarily like that. 394 00:31:35,144 --> 00:31:37,135 But there's a premium if they go there. 395 00:31:37,814 --> 00:31:40,214 Not many Asian women in Europe. 396 00:31:41,017 --> 00:31:43,076 Western men have a fantasy about them. 397 00:31:44,921 --> 00:31:47,822 Many Korean men seem to think so. 398 00:31:48,224 --> 00:31:51,318 Frankly, it's rather a disgrace. 399 00:31:52,428 --> 00:31:55,522 Unpopular women here are considered pretty over there. 400 00:31:57,700 --> 00:32:00,567 Don't you think it's a disgrace? 401 00:32:02,772 --> 00:32:06,401 Well, that's not how I feel. Look here. 402 00:32:08,211 --> 00:32:10,441 It's a person meeting another. It's not like what you said. 403 00:32:11,147 --> 00:32:14,514 Oh, you might think that I have an inferiority complex 404 00:32:14,817 --> 00:32:18,412 about my dick size compared to Western men, but that's not it. 405 00:32:18,888 --> 00:32:21,322 You have to live where you were born, 406 00:32:21,891 --> 00:32:25,224 whether you're ugly or not. 407 00:32:25,395 --> 00:32:29,229 Why do unpopular girls here go over there to live comfortably? 408 00:32:30,099 --> 00:32:31,589 That's really not cool! 409 00:32:36,205 --> 00:32:38,036 But I'm not referring to you, Moonsook. 410 00:32:43,079 --> 00:32:45,274 You're different from your films. 411 00:32:48,051 --> 00:32:51,953 Sorry, but you're actually just another Korean man. 412 00:32:52,555 --> 00:32:53,579 What are you sorry about? 413 00:32:54,290 --> 00:32:57,555 No, I take that back. My point is you are a Korean man. 414 00:33:05,301 --> 00:33:09,260 Hey, I'm going back to our room. I'll be back shortly. 415 00:33:12,075 --> 00:33:13,167 Not coming with me? 416 00:33:50,880 --> 00:33:55,647 That was a hit-by-pitched ball. Stricter rules will apply to this. 417 00:33:56,185 --> 00:34:02,283 If you let the ball hit you when you could've dodged it, 418 00:34:02,458 --> 00:34:04,983 it's either a ball or a strike. 419 00:34:05,161 --> 00:34:07,220 Like a regular strike or ball. 420 00:34:08,564 --> 00:34:11,362 Even if you get hit, it may not be a hit-by-pitched ball. 421 00:34:11,534 --> 00:34:15,698 - Doesn't apply to intentional hits. - Yes, that's right. 422 00:34:31,421 --> 00:34:32,513 He's in the bathroom. 423 00:34:38,194 --> 00:34:39,354 Want to get some fresh air? 424 00:34:43,833 --> 00:34:45,027 Yeah, sure. 425 00:34:49,205 --> 00:34:50,035 Wait. 426 00:34:55,745 --> 00:34:57,269 This way. 427 00:35:20,903 --> 00:35:26,170 I don't think we can go any farther. Shoes are all wet. 428 00:35:38,988 --> 00:35:40,250 - You know what? - Yes? 429 00:35:40,590 --> 00:35:42,319 As I get older, I like the west coast. 430 00:35:43,726 --> 00:35:45,125 It's where the sun sets. 431 00:35:46,696 --> 00:35:48,220 And also where the stars rise. 432 00:35:50,900 --> 00:35:52,424 That's right. 433 00:35:53,002 --> 00:35:54,970 Why are you laughing? Come on. 434 00:35:56,005 --> 00:35:57,097 Ah, I got a question. 435 00:35:57,640 --> 00:36:01,804 If we're the only beings that are conscious of this universe, 436 00:36:02,211 --> 00:36:05,476 us looking up and appreciating it is a very good thing, right? 437 00:36:07,884 --> 00:36:10,751 Are we the only ones? If so, yes. 438 00:36:11,220 --> 00:36:13,347 I'm almost certain we're the only ones. 439 00:36:16,692 --> 00:36:19,320 So if we're not conscious of it, 440 00:36:19,829 --> 00:36:22,423 it's meaningless, isn't it? 441 00:36:22,965 --> 00:36:23,693 Yes. 442 00:36:24,233 --> 00:36:27,225 If we occasionally look into space and think about it, 443 00:36:29,205 --> 00:36:33,164 then the universe will not be lonely. 444 00:36:36,946 --> 00:36:38,379 You're so beautiful. 445 00:36:40,950 --> 00:36:42,144 Thank you. 446 00:36:46,956 --> 00:36:52,895 But I've been repeating this ever since I was very young. 447 00:36:53,729 --> 00:36:55,458 It's just some words of nostalgia. 448 00:36:58,100 --> 00:37:00,193 - Am I being too honest? - It's alright. 449 00:37:01,871 --> 00:37:06,865 This may sound simplistic, but the really real thing 450 00:37:07,543 --> 00:37:09,977 that I have absolute faith in 451 00:37:12,515 --> 00:37:13,504 is the stars. 452 00:37:19,422 --> 00:37:20,081 Stars? 453 00:37:23,359 --> 00:37:29,389 I don't quite understand, but you must explain it to me later. 454 00:37:32,101 --> 00:37:33,693 Thanks for listening. 455 00:37:44,146 --> 00:37:47,013 - Aren't you cold? - Cold? 456 00:38:08,537 --> 00:38:09,663 Hold on. 457 00:38:14,577 --> 00:38:17,011 - Yes? - Where the hell are you? 458 00:38:17,513 --> 00:38:19,310 Are you with Director Kim? 459 00:38:21,117 --> 00:38:23,449 Yeah, we're taking a walk on the beach. 460 00:38:24,520 --> 00:38:27,216 This late? It's so dark, you can't see a thing. 461 00:38:27,556 --> 00:38:31,287 Where are you? And why did you leave me behind? 462 00:38:32,428 --> 00:38:35,591 We're just taking a walk. 463 00:38:35,831 --> 00:38:40,325 You took so long in the bathroom. That's why we left without you. 464 00:38:40,670 --> 00:38:44,162 - Come join us. - Where? I can't see you. 465 00:38:45,975 --> 00:38:48,739 Come down to the beach and walk to the left. 466 00:38:49,412 --> 00:38:51,380 Left? Towards the inlet? 467 00:38:51,981 --> 00:38:54,142 Yeah, turn left and straight on. Hurry up. 468 00:38:54,717 --> 00:38:55,911 Okay, be right there. 469 00:38:59,121 --> 00:39:00,986 You told him to walk down that way? 470 00:39:01,257 --> 00:39:02,986 Yes, in the meantime we should go back to our rooms. 471 00:39:13,202 --> 00:39:15,193 It feels so weird. 472 00:39:36,826 --> 00:39:39,659 - Yeah. - Where are you? I see nobody here. 473 00:39:40,463 --> 00:39:45,059 Keep on walking to the end of the beach. 474 00:39:46,235 --> 00:39:47,702 All the way to the end? 475 00:39:49,004 --> 00:39:49,800 Yeah. 476 00:39:50,840 --> 00:39:54,037 It's so wonderful. I'm hearing so much about films from Director Kim. 477 00:39:55,411 --> 00:39:58,812 Keep on walking and you'll see us. 478 00:40:00,116 --> 00:40:01,174 Alright, wait for me. 479 00:40:01,817 --> 00:40:02,977 Okay. 480 00:40:10,126 --> 00:40:11,491 What is it? A splinter? 481 00:40:13,229 --> 00:40:14,389 I think so. 482 00:40:18,000 --> 00:40:19,365 I'll poke it out where there's light. 483 00:40:19,969 --> 00:40:21,436 Yeah, thank you. 484 00:40:22,571 --> 00:40:28,009 Let's tell him that I vomited. That I got a bad stomachache. 485 00:40:28,878 --> 00:40:32,905 And we had to run to the pharmacist so that's why we missed each other. 486 00:40:33,682 --> 00:40:35,115 Are you worried? 487 00:40:36,952 --> 00:40:38,647 Okay, we'll do as you say. 488 00:40:46,562 --> 00:40:47,824 - Excuse me! - Yeah? 489 00:40:48,164 --> 00:40:51,133 Aren't we going back? We still have some time, right? 490 00:40:51,700 --> 00:40:53,224 For what? 491 00:40:54,069 --> 00:40:55,502 I want to be with you a bit longer. 492 00:40:55,838 --> 00:40:56,998 When he comes... 493 00:40:57,173 --> 00:41:00,574 He'll take a while to get back. Let's just go somewhere. 494 00:41:01,110 --> 00:41:03,510 Where? Anywhere. 495 00:41:03,846 --> 00:41:05,245 Let's just look for a place. 496 00:41:06,382 --> 00:41:07,212 Ah, here. 497 00:41:29,071 --> 00:41:30,038 They don't even have a front desk. 498 00:41:30,806 --> 00:41:33,900 Isn't it the one outside? Is it? 499 00:41:37,780 --> 00:41:38,769 Let's try the second floor. 500 00:41:56,665 --> 00:41:57,654 They're all empty. 501 00:42:04,340 --> 00:42:05,307 No one's here. 502 00:42:08,110 --> 00:42:09,805 This is crazy. 503 00:42:25,194 --> 00:42:28,425 - No, please don't. - I think I'm going crazy. 504 00:42:29,331 --> 00:42:33,267 Be patient. Let's meet in Seoul. He'll go nuts if he finds out. 505 00:42:33,435 --> 00:42:36,268 But I want to have you. So bad. 506 00:42:37,706 --> 00:42:40,937 - Really? - Yes, really. For real. 507 00:42:46,582 --> 00:42:48,607 Then, strip. 508 00:42:52,655 --> 00:42:53,747 Everything? 509 00:42:59,895 --> 00:43:01,419 No, that's fine. 510 00:43:26,889 --> 00:43:28,789 Joongrae, I like you. 511 00:43:31,527 --> 00:43:33,427 You live foolishly. 512 00:43:36,966 --> 00:43:37,864 You know me? 513 00:43:40,803 --> 00:43:42,031 Just, a little. 514 00:43:44,773 --> 00:43:46,365 You're reckless, 515 00:43:49,345 --> 00:43:50,505 but not loathsome. 516 00:43:52,548 --> 00:43:53,913 You know nothing about me. 517 00:43:57,319 --> 00:43:59,879 I knew I'd meet you some day. 518 00:44:02,391 --> 00:44:03,085 Seriously? 519 00:44:08,464 --> 00:44:09,658 Do you love me? 520 00:44:14,603 --> 00:44:15,865 I like you very much. 521 00:44:21,510 --> 00:44:26,538 - Do you want me that much? - Yes, more than any other woman. 522 00:44:32,254 --> 00:44:35,348 Then, have me. I don't mind. 523 00:44:42,264 --> 00:44:44,198 But I still love you. 524 00:44:46,869 --> 00:44:48,700 Joongrae, you are mine today. 525 00:44:51,006 --> 00:44:52,473 Thank you, Moonsook. 526 00:45:03,585 --> 00:45:04,552 I love you. 527 00:45:07,623 --> 00:45:08,817 I love you, too. 528 00:46:00,375 --> 00:46:01,069 Have a seat. 529 00:46:01,944 --> 00:46:04,708 You must've gotten up early. Aren't you tired? 530 00:46:05,314 --> 00:46:08,010 No, are you? 531 00:46:10,052 --> 00:46:11,610 No, but I think I'm coming down with something. 532 00:46:13,388 --> 00:46:15,618 It's because we worked ourselves too hard last night. 533 00:46:16,959 --> 00:46:18,358 Oh, come on. 534 00:46:22,731 --> 00:46:24,494 You were married once, right? 535 00:46:26,335 --> 00:46:29,099 Yeah, I got divorced. A long time ago. 536 00:46:40,783 --> 00:46:43,308 Should I leave you alone? Seems like you were deep in thought. 537 00:46:44,186 --> 00:46:45,153 That's okay. 538 00:46:46,688 --> 00:46:50,488 No, go back to your thoughts. Changwook is still in the shower. 539 00:46:51,760 --> 00:46:53,318 - Did you go to our room? - Yes. 540 00:46:56,031 --> 00:47:00,695 Keep working. I'm going down to the beach. 541 00:47:01,837 --> 00:47:02,804 Go ahead. 542 00:47:04,239 --> 00:47:05,137 Please, go ahead. 543 00:47:33,535 --> 00:47:36,868 Oh, it's Dori! Hello. 544 00:47:37,039 --> 00:47:37,835 - Good morning. - Good morning. 545 00:47:38,607 --> 00:47:40,040 Hello, Dori. 546 00:47:42,511 --> 00:47:44,274 He looks like a really nice dog. 547 00:47:45,247 --> 00:47:46,339 Well, people say so. 548 00:47:48,517 --> 00:47:51,953 - Do you get his fur trimmed? - No need to. He's the Jindo breed. 549 00:47:52,888 --> 00:47:55,413 I see. Oh, you cutie. 550 00:47:57,926 --> 00:47:58,984 Sorry for keeping you. 551 00:47:59,895 --> 00:48:01,692 - Let's go. - Let's go, Dori. 552 00:48:01,930 --> 00:48:03,921 Good-bye, Dori. 553 00:48:04,099 --> 00:48:05,498 - Good-bye. - Bye. 554 00:48:37,833 --> 00:48:39,664 How's this place? It looks pretty cheap. 555 00:48:51,313 --> 00:48:52,109 What's the rate? 556 00:48:52,881 --> 00:48:55,281 On weekdays 60,000 Won, 80,000 Won on weekends. 557 00:48:55,484 --> 00:48:56,678 Oh, it's cheaper here. 558 00:48:56,952 --> 00:48:59,045 - Do you have many rooms? - Yeah, we do. 559 00:48:59,922 --> 00:49:01,287 Do you need one? 560 00:49:02,691 --> 00:49:04,818 - Yes, maybe. - We have many. 561 00:49:07,496 --> 00:49:10,158 I'll think about it, and come back later. Let's go. 562 00:49:23,679 --> 00:49:27,137 I'm going back to Seoul. You are? Why? 563 00:49:28,417 --> 00:49:29,782 It's too quiet here. 564 00:49:30,385 --> 00:49:32,216 Don't think I'll be able to write in this lonely place. 565 00:49:33,555 --> 00:49:37,082 Makes sense. Okay, let's go together. 566 00:49:37,693 --> 00:49:38,455 Yeah, let's. 567 00:50:26,174 --> 00:50:29,234 Hwasung Rest Area 568 00:50:57,539 --> 00:51:00,599 - Do you want some coffee? - Sure. 569 00:51:03,045 --> 00:51:04,569 Over there. 570 00:51:16,658 --> 00:51:18,455 - Hello. - Potatoes, large size, please. 571 00:51:18,527 --> 00:51:19,926 It's 2,400 Won, sir. 572 00:51:22,597 --> 00:51:25,395 Director Kim. 573 00:51:29,337 --> 00:51:34,604 You know I once lost my father in a rest area like this. 574 00:51:35,410 --> 00:51:36,604 You did? 575 00:51:37,813 --> 00:51:41,544 There was this little stream behind a building like this one. 576 00:51:42,517 --> 00:51:46,385 I was there, but no one knew. They went crazy searching for me. 577 00:51:47,589 --> 00:51:49,989 My dad really scolded me for that one. 578 00:51:56,898 --> 00:51:59,162 Let's see each other in Seoul. 579 00:52:03,305 --> 00:52:06,138 Don't strain yourself for me. 580 00:52:07,209 --> 00:52:09,143 No, don't say that. 581 00:52:13,782 --> 00:52:16,649 Just say what you want. 582 00:52:19,254 --> 00:52:23,714 You have to speak up. How else can I understand you? 583 00:52:25,827 --> 00:52:29,422 Why are you so distant suddenly? 584 00:52:32,701 --> 00:52:38,537 I just want to freshen up my head a bit. 585 00:52:48,416 --> 00:52:49,644 Oh, that's it. 586 00:52:52,387 --> 00:52:54,821 Well, sir, you should do what you prefer. 587 00:52:58,660 --> 00:53:00,560 When things become clear to me, I'll call you. 588 00:53:01,296 --> 00:53:04,561 It will become clear for sure. I'll talk to you then. 589 00:53:05,433 --> 00:53:09,563 I'll express myself not with words, but with action and time. 590 00:53:09,771 --> 00:53:10,965 What's the date today? 591 00:53:12,307 --> 00:53:14,002 Ah! You're here! 592 00:53:14,643 --> 00:53:16,975 Have some coffee. It's better than I'd expected. 593 00:53:17,212 --> 00:53:19,544 Have some potatoes. Coffee, no thanks. 594 00:53:20,615 --> 00:53:22,139 Ah, yes. I'll have some coke. 595 00:53:22,417 --> 00:53:24,783 - Okay, do you have change? - Yeah, I've got some. 596 00:53:43,104 --> 00:53:45,766 - Changwook! - Be careful. 597 00:53:46,408 --> 00:53:49,844 - Shall we go, Director Kim? - Uh, yeah. 598 00:53:50,712 --> 00:53:53,442 - It's a beautiful day, isn't it? - Lovely. 599 00:53:55,050 --> 00:53:56,915 What's gotten into you? 600 00:54:07,729 --> 00:54:11,495 Two days later 601 00:56:05,380 --> 00:56:06,540 Help me, please. 602 00:56:18,927 --> 00:56:20,292 The phone has been turned off. 603 00:56:20,462 --> 00:56:24,193 You will be connected to the voice mail after the beep. 604 00:56:26,768 --> 00:56:29,293 To record a message, press one. 605 00:56:31,106 --> 00:56:36,134 Please speak after the beep, then press the star or pound key. 606 00:56:41,082 --> 00:56:43,550 I see you're not picking up. 607 00:56:46,521 --> 00:56:52,391 That day, I think I had too much on my mind and I was a bit afraid. 608 00:56:53,762 --> 00:56:59,758 Actually, I'm sure of myself, but I didn't do you right. 609 00:57:02,837 --> 00:57:05,704 I called you because the sea is so beautiful. 610 00:57:08,710 --> 00:57:13,204 There are so many idiots who take life for granted. 611 00:57:13,381 --> 00:57:15,645 In this beautiful place I've seen people 612 00:57:15,817 --> 00:57:17,546 fight over some money, and a couple argue. 613 00:57:19,287 --> 00:57:20,481 It's disgusting. 614 00:57:26,628 --> 00:57:28,994 You're beautiful. 615 00:57:32,267 --> 00:57:33,393 Very beautiful. 616 00:57:36,438 --> 00:57:37,200 Yes. 617 00:58:31,456 --> 00:58:32,388 Excuse me. 618 00:58:33,992 --> 00:58:34,890 Excuse me. 619 00:58:36,361 --> 00:58:41,697 I'm a film director. Oh yes, my name is Kim Joongrae. 620 00:58:42,567 --> 00:58:44,535 If you're not busy, could I interview you? 621 00:58:45,370 --> 00:58:46,337 An interview? 622 00:58:46,771 --> 00:58:49,035 Yes, I'm working on a script. 623 00:58:50,041 --> 00:58:54,501 And you look so much like one of the characters I'm creating. 624 00:58:57,249 --> 00:58:59,342 I'll offer you some compensation, though very small. 625 00:58:59,885 --> 00:59:02,251 Oh, no need for it. I know who you are. 626 00:59:03,088 --> 00:59:05,955 - Nice to meet you. - Oh, you do? Thank you. 627 00:59:06,491 --> 00:59:09,619 - What kind of interview is it? - It's real simple. 628 00:59:09,794 --> 00:59:12,285 If it's okay with you, 629 00:59:13,265 --> 00:59:16,860 I'd like to ask about your life, just everyday stuff. 630 00:59:17,769 --> 00:59:21,034 Actually, I'm not used to this kind of thing. 631 00:59:21,840 --> 00:59:24,104 I know who you are, so it's okay. 632 00:59:25,443 --> 00:59:26,637 Who do you want to interview? 633 00:59:27,212 --> 00:59:29,112 I'd like to interview you, actually. 634 00:59:31,016 --> 00:59:33,450 - Is it okay with you? - Yeah, sure. 635 00:59:33,652 --> 00:59:35,085 Well, okay, then. 636 00:59:35,553 --> 00:59:39,853 But I'm answering only the ones I can. Nothing too personal. 637 00:59:41,459 --> 00:59:44,326 - I appreciate this. - No, it's my pleasure. 638 00:59:44,829 --> 00:59:47,263 - Sounds fun. - Thank you. 639 00:59:56,908 --> 00:59:58,205 Do you trust people easily? 640 01:00:00,278 --> 01:00:01,939 I'm a little over thirty now. 641 01:00:03,014 --> 01:00:04,879 I changed when I passed thirty. 642 01:00:05,517 --> 01:00:07,815 I used to trust people easily. 643 01:00:08,586 --> 01:00:14,024 Back then, I had to define everything that I do. 644 01:00:14,626 --> 01:00:16,218 But after thirty, I loosened up. 645 01:00:17,395 --> 01:00:19,363 If I can't define things right away, 646 01:00:19,831 --> 01:00:23,028 I just think some day I will, and take it easy. 647 01:00:23,635 --> 01:00:25,694 Wow, we're really different. 648 01:00:27,038 --> 01:00:31,475 I've been uptight since second grade, and haven't rested ever since. 649 01:00:38,283 --> 01:00:39,272 Do you like dogs? 650 01:00:40,719 --> 01:00:43,847 - Who doesn't? - I'm afraid of them. 651 01:00:46,057 --> 01:00:47,183 What do you believe in? 652 01:00:47,525 --> 01:00:50,153 Have anything you have absolute faith in? 653 01:00:50,862 --> 01:00:54,992 - Yes, myself. - You believe in yourself? 654 01:00:56,668 --> 01:00:58,397 I think only about myself. 655 01:00:59,270 --> 01:01:02,000 I'm not perfect, but it's still me. It's up to me to improve myself. 656 01:01:04,743 --> 01:01:08,975 Honestly, I think only about me and my work. 657 01:01:14,085 --> 01:01:18,681 Do you like stars, up in the sky? 658 01:01:18,923 --> 01:01:19,719 Stars? 659 01:01:21,826 --> 01:01:23,453 I've never really thought about them. 660 01:01:27,265 --> 01:01:28,664 What makes your life difficult? 661 01:01:33,238 --> 01:01:37,231 My mom. She makes things the hardest. 662 01:01:39,644 --> 01:01:44,013 There's no end to it. She's ruined everything for me. 663 01:01:50,655 --> 01:01:52,282 And I hate her the most. 664 01:01:54,426 --> 01:01:55,654 I really hate her, 665 01:01:58,263 --> 01:01:59,890 but she's still my mother. 666 01:02:26,524 --> 01:02:30,551 - Director Kim. - Did you get some rest? 667 01:02:31,763 --> 01:02:33,128 Yes, a little. 668 01:02:33,865 --> 01:02:35,799 I'm sitting on the stairs looking out at the sea. 669 01:02:36,701 --> 01:02:38,396 There's a lovely tree in the garden. 670 01:02:41,673 --> 01:02:45,666 I'm having sushi in the restaurant next to that grocery store. 671 01:02:46,411 --> 01:02:48,345 I've ordered too much for myself. 672 01:02:49,647 --> 01:02:51,444 Would you two ladies like to join me? 673 01:02:53,518 --> 01:02:54,746 I love sushi. 674 01:02:55,753 --> 01:02:57,550 Won't you feel uncomfortable with us there? 675 01:02:57,889 --> 01:03:01,188 No, come. Come and enjoy the food. 676 01:03:02,460 --> 01:03:06,692 Okay, I'll be right down. It'll take about ten minutes. 677 01:03:07,132 --> 01:03:08,724 Alright, I'll be waiting. 678 01:03:11,569 --> 01:03:14,197 You haven't changed. You're not going for a walk? 679 01:03:14,906 --> 01:03:17,932 You're all ready. But I don't want to go today. 680 01:03:18,409 --> 01:03:20,468 Really? Then, take a rest. 681 01:03:36,928 --> 01:03:37,917 Director Kim. 682 01:03:40,465 --> 01:03:43,491 The character who resembles me. What is she like? 683 01:03:47,071 --> 01:03:50,563 - Well, she's rather simple. - Just curious... 684 01:03:52,410 --> 01:03:53,741 And honest. 685 01:03:56,414 --> 01:04:00,282 But she only sees as much as she can, so she's not that honest. 686 01:04:07,158 --> 01:04:13,427 Just simple and a bit abstract, which really doesn't suit her. 687 01:04:14,866 --> 01:04:18,597 She easily falls for what others say. 688 01:04:21,773 --> 01:04:27,473 As well as for authority or success, that kind of thing. 689 01:04:29,814 --> 01:04:31,213 I'm like that? 690 01:04:32,951 --> 01:04:36,887 No, she's just a character that I'm thinking of. 691 01:04:39,390 --> 01:04:40,516 So that's what she's like. 692 01:04:42,961 --> 01:04:46,453 I'd like to meet you occasionally and have nice conversations. 693 01:04:48,166 --> 01:04:50,100 Sure, let's do that. 694 01:04:51,869 --> 01:04:53,996 We drank too much, huh? I'm sorry. 695 01:04:57,609 --> 01:05:00,237 I saw you a few days ago. Sorry? 696 01:05:02,347 --> 01:05:06,283 You were running around with a man and a woman chasing you. 697 01:05:07,151 --> 01:05:12,748 - How did you see that? - We were walking by. 698 01:05:13,858 --> 01:05:14,688 I see. 699 01:05:19,697 --> 01:05:21,688 - Yeah. - Where are you? 700 01:05:22,634 --> 01:05:25,432 Director Kim asked me to join him for some sushi. 701 01:05:26,471 --> 01:05:27,733 The food is delicious. 702 01:05:29,040 --> 01:05:29,972 Really? 703 01:05:31,376 --> 01:05:33,367 Why'd you go alone without telling me? 704 01:05:34,579 --> 01:05:36,740 He called right after you left. 705 01:05:37,849 --> 01:05:40,010 Oh, I was just leaving. Don't worry. 706 01:05:41,452 --> 01:05:45,411 - Alright, but hurry. - Okay. 707 01:05:48,092 --> 01:05:49,081 Tasty. 708 01:05:53,531 --> 01:05:56,329 You know, I'm honest only as much as I want to be. 709 01:05:58,102 --> 01:05:59,000 How come? 710 01:06:01,072 --> 01:06:05,406 Well, just that I'm not so different from your character. 711 01:06:08,212 --> 01:06:09,179 Really? 712 01:06:23,795 --> 01:06:27,822 - Are you all by yourself? - Yes, she left. 713 01:06:30,234 --> 01:06:34,432 Anyway, both ladies are pretty tall, including the one before. 714 01:06:35,506 --> 01:06:37,269 Aren't they? 715 01:06:39,911 --> 01:06:41,845 How about the face? Don't they look alike? 716 01:06:42,847 --> 01:06:46,339 Well, I can't say. I couldn't see their faces closely. 717 01:06:46,884 --> 01:06:49,717 - Is that so? Alright. - Good-bye. 718 01:06:49,921 --> 01:06:53,652 But don't they look alike? 719 01:06:54,625 --> 01:06:55,819 Uh, sure. That's possible. 720 01:06:57,929 --> 01:06:59,794 - Good night. - Yes, good night. 721 01:07:19,417 --> 01:07:23,513 - What are you doing here? - Looking for you. 722 01:07:25,590 --> 01:07:26,716 Would you like to have some? 723 01:07:28,292 --> 01:07:29,589 What's this? 724 01:07:30,628 --> 01:07:31,925 Were you drinking all by yourself? 725 01:07:32,997 --> 01:07:34,965 I'm the type you like, aren't I? 726 01:07:37,902 --> 01:07:39,392 Yes, you're right. 727 01:07:40,872 --> 01:07:42,703 I'm not having sex with you. 728 01:07:44,675 --> 01:07:49,510 I am not having sex with you. I made a promise to my friend. 729 01:07:53,317 --> 01:07:57,117 - We are not having sex. - Right, we're not having sex. 730 01:08:01,526 --> 01:08:02,618 Why don't we go inside? 731 01:08:05,930 --> 01:08:10,594 Want me to cook you some hot soup? I have the ingredients in my room. 732 01:08:11,702 --> 01:08:12,794 Hot soup? 733 01:08:13,404 --> 01:08:16,840 Yeah, maybe with bean sprouts. I'm a great cook. 734 01:08:17,475 --> 01:08:21,002 But your friend may be sleeping now. 735 01:08:21,179 --> 01:08:25,445 Who cares? I can really cook well! 736 01:08:27,351 --> 01:08:28,147 Sure. 737 01:08:28,953 --> 01:08:33,981 Want to try something? I saw somebody doing it before. 738 01:08:36,594 --> 01:08:39,062 - Do what? - I wanted to do it really bad. 739 01:08:39,230 --> 01:08:40,356 What is it? 740 01:08:46,437 --> 01:08:47,836 I love you! 741 01:08:49,907 --> 01:08:51,568 I love you! 742 01:08:53,444 --> 01:08:56,038 You're really drunk. Oh, no. 743 01:08:56,214 --> 01:09:00,878 - Try it. Come on. - No, I can't. I can't. 744 01:09:02,019 --> 01:09:03,816 I love you! 745 01:09:08,626 --> 01:09:09,650 Wait. 746 01:09:12,597 --> 01:09:14,064 I love you! 747 01:09:17,301 --> 01:09:19,599 I love you! 748 01:09:20,438 --> 01:09:21,200 Satisfied? 749 01:09:23,941 --> 01:09:25,806 - I love you! - I love you! 750 01:09:42,460 --> 01:09:47,397 - Let's go now. - Yeah, let's. 751 01:09:50,067 --> 01:09:51,728 I'll cook you something really nice. 752 01:09:53,471 --> 01:09:54,301 Okay. 753 01:10:04,148 --> 01:10:07,311 - Oh my! - What's wrong with him? 754 01:10:09,186 --> 01:10:10,448 It's okay. It's okay. 755 01:10:16,360 --> 01:10:18,590 What's the matter with him? 756 01:10:21,899 --> 01:10:26,359 Hey, who is he? Who is he? Do you know him? 757 01:10:31,075 --> 01:10:34,875 Who is he? Who? 758 01:10:35,479 --> 01:10:38,414 Hey, you want to die? Hey, asshole! 759 01:10:39,317 --> 01:10:41,717 You bastard! Take off your helmet! 760 01:10:43,754 --> 01:10:46,120 You want to kill me? 761 01:10:46,624 --> 01:10:49,752 Kill me! Come kill me, you asshole! 762 01:10:52,029 --> 01:10:55,726 Fuck you, you son of a bitch. Consider yourself lucky, asshole. 763 01:10:58,970 --> 01:11:00,062 What are you looking at? 764 01:11:06,444 --> 01:11:09,436 - Are you alright? - I'm fine. 765 01:11:10,581 --> 01:11:12,913 - How about you? - I'm fine. 766 01:11:14,819 --> 01:11:18,516 - Let's get out of here. - Yeah, let's. 767 01:11:19,757 --> 01:11:22,817 - Were you surprised? - I'm okay. What a weirdo. 768 01:11:25,863 --> 01:11:26,727 You were scared, weren't you? 769 01:12:03,634 --> 01:12:05,397 The room's a bit cold. Is it alright? 770 01:12:06,971 --> 01:12:08,097 What about your friend? 771 01:12:08,939 --> 01:12:11,874 Doesn't matter. She likes me a lot. 772 01:12:13,611 --> 01:12:15,169 And I don't like it too warm anyhow. 773 01:12:16,313 --> 01:12:19,476 Tomorrow, bean sprout soup. 774 01:12:20,618 --> 01:12:24,054 Okay. I'll make some delicious soup for you. 775 01:12:25,656 --> 01:12:27,317 Ah, what a day. 776 01:12:31,162 --> 01:12:32,094 Tired, huh? 777 01:12:33,297 --> 01:12:37,165 Whenever you have time, you can stop by anytime. 778 01:12:37,535 --> 01:12:39,332 Just come and rest in our room. 779 01:12:40,571 --> 01:12:42,198 I'll play really nice songs for you. 780 01:13:38,529 --> 01:13:41,760 Oh, my! You've drunk so much all by yourself. 781 01:13:44,802 --> 01:13:45,894 I've come by myself, you see. 782 01:13:46,437 --> 01:13:48,530 Why? What about your companions? 783 01:13:50,508 --> 01:13:51,736 I came alone. 784 01:13:53,711 --> 01:13:56,339 That movie director came by today. 785 01:13:57,248 --> 01:13:58,579 That man you came with last time. 786 01:14:04,221 --> 01:14:05,552 Should I give him a ring? 787 01:14:06,357 --> 01:14:08,222 He's probably too drunk. 788 01:14:10,060 --> 01:14:11,618 He came with another woman, you know. 789 01:14:13,030 --> 01:14:15,396 I began talking to him, 790 01:14:16,700 --> 01:14:19,134 and he said that woman resembled you very much. 791 01:14:25,242 --> 01:14:28,268 - He said she looked like me? - Yes, that's what he said. 792 01:14:30,714 --> 01:14:33,274 I mean both of you are pretty tall, 793 01:14:34,084 --> 01:14:35,745 but you're far more beautiful. 794 01:14:37,321 --> 01:14:39,721 Cut the crap. 795 01:14:42,126 --> 01:14:44,094 Hey, watch what you say. 796 01:14:49,027 --> 01:14:52,986 I wish we can sleep like this till dawn. 797 01:14:53,264 --> 01:14:57,928 Is it okay? What about your friend? 798 01:14:58,536 --> 01:15:01,562 She and I do some things for each other. 799 01:15:01,639 --> 01:15:05,370 I listen to all her stories, so this is fine. 800 01:15:05,877 --> 01:15:12,510 I'm probably the only friend who listens to her secrets. 801 01:15:16,087 --> 01:15:19,682 So what's it like working as a manager of a cafe? 802 01:15:20,792 --> 01:15:22,726 Do you make a lot of money? 803 01:15:23,328 --> 01:15:25,660 Not really. 804 01:15:26,498 --> 01:15:32,437 But I don't waste money, so I can manage. 805 01:15:34,572 --> 01:15:38,440 I hope the divorce goes well with your husband in Seoul. 806 01:15:39,010 --> 01:15:41,001 It will. 807 01:15:42,347 --> 01:15:44,406 Will you come by around lunch? 808 01:15:44,549 --> 01:15:48,781 My friend likes you too, though she doesn't show it. 809 01:15:49,020 --> 01:15:51,955 I'll cook you hot chicken stew like you wished for. 810 01:15:53,224 --> 01:15:57,684 - It would be perfect with Soju, huh? - Yes. 811 01:16:05,637 --> 01:16:08,299 Feels so good. 812 01:16:11,676 --> 01:16:15,806 Can I feel this good? 813 01:16:27,926 --> 01:16:29,689 Open the door! 814 01:16:30,495 --> 01:16:33,521 Open the door! Right now! 815 01:16:33,865 --> 01:16:36,663 Hurry and open it! 816 01:16:41,139 --> 01:16:46,236 - She's a friend of mine. - She's too emotional. 817 01:16:46,344 --> 01:16:48,437 Just stay quiet for a bit. 818 01:16:48,613 --> 01:16:51,673 Open the door! Open it! 819 01:16:55,320 --> 01:16:58,483 Hey! I'm telling you to open up! 820 01:16:58,723 --> 01:17:02,625 I saw you both! Open up right now! 821 01:17:04,762 --> 01:17:06,855 You can't do this to me! 822 01:17:07,298 --> 01:17:10,358 Open up! Right now! 823 01:17:10,501 --> 01:17:14,437 What are you doing? It's the middle of the night. 824 01:17:14,639 --> 01:17:16,004 Who are you? 825 01:17:16,107 --> 01:17:19,304 - No, I'm fine. Go away. - Go where? 826 01:17:19,344 --> 01:17:23,212 She has a lot built up inside her. Let's stay quiet for a bit. 827 01:17:26,351 --> 01:17:31,653 I'm just here to look for a friend. Alright, I'll be quiet. 828 01:17:31,823 --> 01:17:35,884 Your friend is in this room? Then, why are you screaming? 829 01:17:35,927 --> 01:17:39,795 Everyone's in bed at this hour. You have to be quiet. 830 01:17:39,864 --> 01:17:43,561 Okay, sir, I'm sorry. 831 01:18:17,301 --> 01:18:19,565 It's empty. Come on over. 832 01:18:19,637 --> 01:18:21,901 Here, take this. 833 01:18:23,474 --> 01:18:26,341 - Careful, careful. - Okay. 834 01:18:28,946 --> 01:18:31,039 Slowly. 835 01:18:33,985 --> 01:18:35,179 Oh no. 836 01:18:41,292 --> 01:18:44,591 Good, good. 837 01:19:04,348 --> 01:19:05,872 Go ahead. 838 01:19:10,521 --> 01:19:12,512 Quiet, quiet. 839 01:19:58,903 --> 01:20:01,167 Where am I? 840 01:20:03,174 --> 01:20:05,074 Where is this? 841 01:20:05,543 --> 01:20:07,306 My room. 842 01:20:07,779 --> 01:20:09,644 Lie down and rest. 843 01:20:11,883 --> 01:20:14,215 What room is this? 844 01:20:16,354 --> 01:20:18,413 It hurts here. 845 01:20:19,157 --> 01:20:20,749 I can't believe this. 846 01:20:20,858 --> 01:20:23,691 This is my room. Just lie down and relax. 847 01:20:24,962 --> 01:20:27,795 You were in my dream. 848 01:20:28,032 --> 01:20:31,763 No, when I was taking a bath. 849 01:20:31,836 --> 01:20:34,236 Really? 850 01:20:34,972 --> 01:20:37,133 Do I look dirty to you? 851 01:20:37,842 --> 01:20:40,208 Think I slept with Changwook? 852 01:20:40,444 --> 01:20:42,503 No, no. 853 01:20:43,114 --> 01:20:45,708 Then, what's wrong, huh? 854 01:20:46,884 --> 01:20:49,978 Because I used to date foreigners? 855 01:20:51,189 --> 01:20:53,214 No. 856 01:20:54,258 --> 01:20:56,886 Actually, it makes it better. 857 01:20:57,094 --> 01:21:00,359 When you're dating, it's a turn-on. 858 01:21:01,465 --> 01:21:03,023 It is? 859 01:21:03,734 --> 01:21:08,296 But to cherish someone in your heart, it can be a problem. 860 01:21:09,073 --> 01:21:11,007 It hurts so much. 861 01:21:18,716 --> 01:21:20,707 There's no woman here, is there? 862 01:21:20,852 --> 01:21:22,581 No, stupid. 863 01:21:22,787 --> 01:21:24,220 Really? 864 01:21:24,488 --> 01:21:26,956 Of course not. 865 01:21:34,966 --> 01:21:36,490 It hurts? 866 01:22:08,866 --> 01:22:13,269 It's nice being with you in the morning. 867 01:22:23,314 --> 01:22:25,839 I don't know what to do. 868 01:22:27,919 --> 01:22:31,582 In my brain there is this illness. 869 01:22:36,794 --> 01:22:45,930 My ex-wife had slept with my friend before we married. 870 01:22:50,274 --> 01:22:52,742 I didn't know that before. 871 01:22:55,346 --> 01:22:58,247 But then, I found out, 872 01:23:01,152 --> 01:23:03,746 and I couldn't forgive her. 873 01:23:08,592 --> 01:23:15,589 The image of them having sex was so strong 874 01:23:15,833 --> 01:23:18,063 it kept recurring. 875 01:23:20,037 --> 01:23:23,131 I wanted to fight it off. 876 01:23:34,618 --> 01:23:37,246 I read books, 877 01:23:38,222 --> 01:23:41,282 filled up volumes of my journal, 878 01:23:42,126 --> 01:23:44,390 but I couldn't overcome it. 879 01:23:52,503 --> 01:23:55,961 I nearly wanted to go to a mental hospital everyday. 880 01:23:59,010 --> 01:24:04,073 Rationally, I knew I was a hopeless fool. 881 01:24:06,083 --> 01:24:08,574 But I kept having a dirty feeling. 882 01:24:13,591 --> 01:24:16,458 She had a really hard time, too. 883 01:24:16,994 --> 01:24:19,087 For several years. 884 01:24:27,405 --> 01:24:29,965 I'm afraid you'll go through the same thing. 885 01:24:32,009 --> 01:24:38,346 I like you very, very much, 886 01:24:40,918 --> 01:24:45,412 but why'd you sleep with a foreigner, stupid? 887 01:24:49,927 --> 01:24:53,624 It's too strong of an image to overcome. 888 01:24:58,936 --> 01:25:02,667 I'm afraid I'll go through that once again. 889 01:25:04,375 --> 01:25:07,310 I don't think I could take it again. 890 01:25:25,496 --> 01:25:27,623 Hello, did you have breakfast? 891 01:25:27,865 --> 01:25:31,323 Not yet. Did you? 892 01:25:31,469 --> 01:25:33,801 Yes, we did. 893 01:25:34,338 --> 01:25:37,739 Would you like to have some bean sprout soup? 894 01:25:37,975 --> 01:25:40,443 It's so easy to make. We have all the ingredients. 895 01:25:40,611 --> 01:25:42,772 Sounds good. 896 01:25:43,180 --> 01:25:45,546 But, my friend's here with me. 897 01:25:45,616 --> 01:25:49,848 We're going to take a look around for a bit. 898 01:25:49,987 --> 01:25:54,219 Okay, then, see you later. 899 01:25:54,291 --> 01:25:57,624 - Good-bye. - Good-bye. 900 01:26:01,065 --> 01:26:02,965 Why are you two so close? 901 01:26:03,968 --> 01:26:07,199 Oh, I interviewed her yesterday. 902 01:26:07,404 --> 01:26:11,431 I did it for my script. We had a drink afterwards. 903 01:26:11,475 --> 01:26:13,739 Enough. Don't say more. 904 01:26:17,148 --> 01:26:19,309 Aren't you hungry? 905 01:26:22,586 --> 01:26:26,283 I want to eat something yummy. Will you treat me? 906 01:26:26,357 --> 01:26:28,325 Sure, what do you want? 907 01:26:29,193 --> 01:26:31,423 Something really tasty. 908 01:26:32,496 --> 01:26:34,327 Like spicy rice cakes. 909 01:26:35,499 --> 01:26:38,627 Spicy rice cakes? Spicy rice cakes? 910 01:26:38,802 --> 01:26:41,202 Don't know if they have it here. 911 01:26:41,739 --> 01:26:43,900 Don't think so. 912 01:26:44,108 --> 01:26:45,700 Do they sell rice cakes here? 913 01:26:46,043 --> 01:26:49,137 If they do, I can cook it myself. 914 01:26:49,380 --> 01:26:52,008 I'm really good at it. 915 01:26:52,049 --> 01:26:53,607 Really? 916 01:26:54,151 --> 01:26:57,177 Let's check out the grocery store. 917 01:26:58,756 --> 01:27:01,384 Don't go out of your way. 918 01:27:01,525 --> 01:27:04,221 Don't worry, stupid. 919 01:27:34,792 --> 01:27:38,091 Let's go down to that sand dune. There's something real neat. 920 01:27:38,162 --> 01:27:39,288 What is it? 921 01:27:39,496 --> 01:27:40,986 I'll show you. 922 01:27:41,065 --> 01:27:43,226 What is it? 923 01:27:43,601 --> 01:27:45,501 You see, I got the splinter out. 924 01:27:45,669 --> 01:27:49,969 I didn't get it out myself, and didn't know when it happened. 925 01:27:50,407 --> 01:27:53,808 But I think it was when I bowed on my knees. 926 01:27:54,511 --> 01:27:55,671 You went down on your knees? 927 01:27:55,713 --> 01:27:59,012 Yeah, I think that's when the splinter got out. 928 01:27:59,550 --> 01:28:01,415 Why did you bow? 929 01:28:01,785 --> 01:28:05,448 Come on and see. You'll feel like doing it, too. 930 01:28:07,324 --> 01:28:08,313 Why are you laughing? 931 01:28:08,359 --> 01:28:12,318 Alright, let's go. 932 01:28:23,340 --> 01:28:25,308 Dori! 933 01:28:25,909 --> 01:28:27,706 Dori! 934 01:28:28,979 --> 01:28:32,005 Dori, you're here. 935 01:28:32,082 --> 01:28:34,209 Why is he here? 936 01:28:34,318 --> 01:28:35,717 Do you know this dog? 937 01:28:35,753 --> 01:28:37,948 Yes, he's Dori. 938 01:28:38,022 --> 01:28:41,014 Somebody abandoned him. Do you know the owners? 939 01:28:41,692 --> 01:28:44,957 Yes, I've seen them here before. 940 01:28:45,029 --> 01:28:46,997 They abandoned him? 941 01:28:47,097 --> 01:28:49,930 Yes, I think so. I couldn't find the owners. 942 01:28:50,034 --> 01:28:52,662 So my uncle decided to raise him. 943 01:28:52,970 --> 01:28:57,236 Really? That's terrible. 944 01:28:58,042 --> 01:29:00,533 How could they abandon Dori? 945 01:29:00,944 --> 01:29:02,878 That's his name? 946 01:29:02,980 --> 01:29:04,174 Yes. 947 01:29:04,281 --> 01:29:07,148 We didn't know, so we named him Ocean. 948 01:29:07,985 --> 01:29:09,680 Oh, you did? 949 01:29:09,853 --> 01:29:12,219 Dori, what's happened to you? 950 01:29:12,923 --> 01:29:14,652 Will you keep him? 951 01:29:14,725 --> 01:29:19,355 Yes, my uncle is fond of dogs. And he's just a little puppy. 952 01:29:19,530 --> 01:29:21,464 That's better for him. 953 01:29:21,565 --> 01:29:22,793 Huh? 954 01:29:23,000 --> 01:29:26,299 It's better than being raised in Seoul. 955 01:29:27,071 --> 01:29:31,565 Dori, are you alright? Do you like it here? 956 01:29:31,809 --> 01:29:33,299 Don't you miss your owner? 957 01:29:33,377 --> 01:29:37,746 Some owners they are for ditching him. The crazy bastards. 958 01:29:38,182 --> 01:29:40,480 You're right. 959 01:29:41,318 --> 01:29:44,845 Poor Dori. 960 01:29:51,862 --> 01:29:53,955 Dori! 961 01:29:56,734 --> 01:29:58,861 He's running faster. 962 01:30:07,077 --> 01:30:08,908 Great! 963 01:30:12,015 --> 01:30:13,642 Dori. 964 01:30:17,121 --> 01:30:18,748 Did you kick me? 965 01:30:18,889 --> 01:30:22,256 No, I was just running. What's wrong? 966 01:30:22,459 --> 01:30:27,021 I don't know what's happened. It's weird. 967 01:30:27,131 --> 01:30:31,295 What's the matter? Are you in pain? 968 01:30:31,502 --> 01:30:35,529 I think it's a muscle cramp. Can't move at all. 969 01:30:37,007 --> 01:30:38,975 Really? You can't move? 970 01:30:39,109 --> 01:30:40,474 No. 971 01:30:42,913 --> 01:30:44,141 Dori, come here. 972 01:30:44,214 --> 01:30:48,014 Oh no, what shall I do? 973 01:30:49,686 --> 01:30:52,712 It's very swollen. 974 01:30:53,457 --> 01:30:56,153 The doctor really said you don't need to be looked at? 975 01:30:56,193 --> 01:31:00,027 Yeah, he's my relative so he wouldn't lie. 976 01:31:00,898 --> 01:31:03,492 He said an unused muscle snapped. 977 01:31:03,901 --> 01:31:05,994 We have unused muscles in our body? 978 01:31:06,270 --> 01:31:09,899 I don't know. Maybe it's like an appendix. 979 01:31:12,576 --> 01:31:15,306 He says it'll be very painful only for a week. 980 01:31:15,813 --> 01:31:17,872 Lucky I don't have to go to the hospital. 981 01:31:18,248 --> 01:31:21,240 But shouldn't you see a doctor at least once? 982 01:31:21,351 --> 01:31:23,512 Is talking on the phone enough? 983 01:31:23,587 --> 01:31:25,680 Don't worry. 984 01:31:27,558 --> 01:31:29,253 It's for the better. 985 01:31:29,726 --> 01:31:34,425 I'm tied down for a week, so I'll just stay put here and write. 986 01:31:35,966 --> 01:31:39,094 Mr. Director, you are wonderful. 987 01:31:40,003 --> 01:31:41,630 Does it hurt? 988 01:31:41,839 --> 01:31:44,137 A little. 989 01:31:45,075 --> 01:31:48,067 Damn it, this sucks. 990 01:31:58,489 --> 01:31:59,979 Hello. 991 01:32:00,023 --> 01:32:03,083 - Did you like the food yesterday? - Yes, it was delicious. 992 01:32:03,160 --> 01:32:05,924 I'd like to order the soup again. 993 01:32:05,963 --> 01:32:09,455 Sure, but how's the movie director? 994 01:32:09,566 --> 01:32:12,194 He's still in pain. 995 01:32:12,336 --> 01:32:14,736 - Hope he recovers soon. - So do I. 996 01:32:14,771 --> 01:32:17,296 - It'll be ready in a moment. - Okay. 997 01:32:21,445 --> 01:32:22,810 What's this? 998 01:32:22,846 --> 01:32:25,815 Oh, that? It's a cane. 999 01:32:25,883 --> 01:32:27,180 Why? Do you need it? 1000 01:32:27,251 --> 01:32:29,310 Is anyone using it? 1001 01:32:29,486 --> 01:32:31,181 We don't use it anymore. 1002 01:32:31,221 --> 01:32:34,190 My husband used it way back. If you need it, take it. 1003 01:32:34,258 --> 01:32:37,785 Oh, thank you. 1004 01:32:37,828 --> 01:32:39,352 You're welcome. 1005 01:32:41,598 --> 01:32:44,328 - Hello. - Hello. 1006 01:32:47,404 --> 01:32:49,895 - Want some fried eggs, too? - Yes. 1007 01:32:49,940 --> 01:32:51,931 How many? 1008 01:32:52,109 --> 01:32:55,442 - Three. - Okay. 1009 01:33:06,290 --> 01:33:09,316 Sorry to ask this right after we ate, 1010 01:33:10,494 --> 01:33:15,056 but did you sleep with that girl, Sunhee? 1011 01:33:16,466 --> 01:33:17,899 No. 1012 01:33:19,303 --> 01:33:21,965 Then why'd she stare me down? 1013 01:33:24,575 --> 01:33:26,543 Did you two talk? 1014 01:33:26,643 --> 01:33:28,474 That's none of your business. 1015 01:33:28,579 --> 01:33:30,103 Did you have sex? 1016 01:33:31,782 --> 01:33:33,773 Just tell me the truth. 1017 01:33:34,117 --> 01:33:37,644 Tell me. I'm just curious. 1018 01:33:38,388 --> 01:33:40,982 I didn't. 1019 01:33:41,291 --> 01:33:43,122 I told you I saw everything. 1020 01:33:43,260 --> 01:33:47,526 She really just came in and left. 1021 01:33:49,866 --> 01:33:51,663 Plus, she's married. 1022 01:33:52,336 --> 01:33:59,105 And I really do not see her as a woman at all. 1023 01:34:01,545 --> 01:34:05,106 I'm serious. So stop talking this nonsense. 1024 01:34:05,349 --> 01:34:08,785 - Ouch, it hurts. - Why are you lying to me? 1025 01:34:09,620 --> 01:34:11,815 Why are you being like this? 1026 01:34:13,624 --> 01:34:19,358 I interviewed her because she resembled you. 1027 01:34:20,097 --> 01:34:24,363 I was missing you so much, but you weren't here. 1028 01:34:24,434 --> 01:34:28,632 So I just interviewed anyone. 1029 01:34:29,206 --> 01:34:32,733 We don't look alike. And you know how she looks at me? 1030 01:34:32,909 --> 01:34:36,003 She got this contempt in her eyes. 1031 01:34:36,246 --> 01:34:39,443 Why would she? 1032 01:34:40,117 --> 01:34:45,111 She means nothing to me. She's just nice. 1033 01:34:45,422 --> 01:34:47,856 Actually, I feel sorry for her. 1034 01:34:49,426 --> 01:34:52,122 Go on, and what else? 1035 01:34:52,863 --> 01:34:58,392 She's trying to get a divorce, but it's not working out so well. 1036 01:35:00,137 --> 01:35:05,973 I'm just curious. Tell me the truth. 1037 01:35:06,043 --> 01:35:09,535 You saw everything. There was no one. 1038 01:35:09,913 --> 01:35:11,778 Was there? 1039 01:35:14,151 --> 01:35:15,675 No. 1040 01:35:18,121 --> 01:35:19,782 Moonsook. 1041 01:35:21,692 --> 01:35:24,593 And did you hear my confession to you? 1042 01:35:26,530 --> 01:35:28,259 Yes, I did. 1043 01:35:30,300 --> 01:35:32,666 I know I'm hopeless, 1044 01:35:32,803 --> 01:35:35,829 but I'm struggling with those bad images. 1045 01:35:36,039 --> 01:35:38,132 And, I've got to write a script. 1046 01:35:38,375 --> 01:35:41,902 I'm using all my mental capacity. 1047 01:35:45,849 --> 01:35:49,751 This is something I realized a while back. 1048 01:35:50,887 --> 01:35:53,549 And since I'm fighting with images again, 1049 01:35:54,124 --> 01:35:57,651 I have more confidence in it now. Look here. 1050 01:35:58,929 --> 01:36:04,094 Your actions now and my obsession with purity are all images. 1051 01:36:04,935 --> 01:36:09,167 We're repeating images imprinted on us by others. 1052 01:36:10,440 --> 01:36:11,964 Look at this. 1053 01:36:15,512 --> 01:36:18,845 Let's assume that this is the real thing. 1054 01:36:20,584 --> 01:36:25,351 This constantly changes and has infinite curves. 1055 01:36:25,555 --> 01:36:30,959 Let's say, for example, here, here, here. 1056 01:36:31,428 --> 01:36:34,397 People keep focusing on these points. 1057 01:36:34,631 --> 01:36:37,429 Then, there is an image that recurs. 1058 01:36:39,236 --> 01:36:40,965 Like so. 1059 01:36:42,105 --> 01:36:44,164 You having sex with foreigners. 1060 01:36:44,441 --> 01:36:48,707 Let this be the face of the woman having sex. 1061 01:36:48,845 --> 01:36:53,145 And this, the image of his phallus. 1062 01:36:53,383 --> 01:36:59,754 And this, the weird position you'd see in porn movies. 1063 01:36:59,990 --> 01:37:02,857 When these three images form a set, 1064 01:37:03,093 --> 01:37:06,494 it coincides with the existing bad image. 1065 01:37:06,997 --> 01:37:10,899 Then, the real thing disappears and only the image remains. 1066 01:37:11,268 --> 01:37:15,102 But let's say, that this point here 1067 01:37:15,238 --> 01:37:19,504 is your happy face after those spicy rice cakes. 1068 01:37:19,643 --> 01:37:26,014 And here is your nice face worrying about a sick friend. 1069 01:37:26,249 --> 01:37:29,241 And here is your face sitting on the toilet. 1070 01:37:29,519 --> 01:37:32,454 If we connect these points, 1071 01:37:33,623 --> 01:37:34,988 then, 1072 01:37:37,828 --> 01:37:41,025 we get a shape like this, right? 1073 01:37:41,164 --> 01:37:42,358 Yes. 1074 01:37:42,566 --> 01:37:46,002 But this is something we are not used to, 1075 01:37:46,102 --> 01:37:48,297 so it's hard to grasp. 1076 01:37:48,538 --> 01:37:54,443 Anyhow, it would still be closer to the real thing than this triangle. 1077 01:37:57,747 --> 01:38:01,774 So if we continue our efforts, 1078 01:38:02,052 --> 01:38:06,648 we can overcome this stereotypical and evil image. 1079 01:38:06,857 --> 01:38:08,916 We can break them, you know. 1080 01:38:09,659 --> 01:38:13,993 So we have to try to see 1081 01:38:14,464 --> 01:38:18,958 these other points together as well. 1082 01:38:21,605 --> 01:38:24,165 You know what I'm saying? 1083 01:38:28,245 --> 01:38:30,645 You are amazing. 1084 01:38:33,283 --> 01:38:36,343 How did you come up with this? 1085 01:38:38,388 --> 01:38:41,323 This is how I'm fighting right now. 1086 01:38:42,525 --> 01:38:46,586 That's a really good way to look at it. 1087 01:38:46,830 --> 01:38:47,956 Think so? 1088 01:38:47,998 --> 01:38:50,933 You really are smart. 1089 01:38:55,605 --> 01:38:56,697 Hello? 1090 01:38:57,007 --> 01:39:00,135 I'm sorry, but I'm the person you saw this morning. 1091 01:39:00,343 --> 01:39:02,971 I wasn't sure if it was okay to go up. 1092 01:39:03,113 --> 01:39:04,341 Oh, yes. 1093 01:39:04,381 --> 01:39:08,181 But I think my wallet is in there. I can't find it anywhere. 1094 01:39:08,251 --> 01:39:12,187 Could you please look for it? I'm down here now at the front desk. 1095 01:39:12,422 --> 01:39:16,017 Wallet? Where did you put it? 1096 01:39:16,293 --> 01:39:19,751 Well, maybe on the table or the floor. 1097 01:39:19,829 --> 01:39:24,857 Or near the bed. I have important things in there. 1098 01:39:25,001 --> 01:39:31,463 Well, I already cleaned the room and didn't find anything. 1099 01:39:31,741 --> 01:39:33,971 Hold on. 1100 01:39:38,348 --> 01:39:41,078 - Who is it? - Huh? Nothing. 1101 01:39:54,097 --> 01:39:56,395 Sorry, not here. 1102 01:39:56,599 --> 01:39:58,464 It's really not there? 1103 01:39:58,835 --> 01:40:02,236 No, I looked everywhere. 1104 01:40:03,473 --> 01:40:06,271 Well, could you see me down here for a second? 1105 01:40:06,876 --> 01:40:09,606 Me? Why? 1106 01:40:10,380 --> 01:40:12,075 Only for a little while. 1107 01:40:12,115 --> 01:40:16,074 I just want to buy you a nice meal. 1108 01:40:16,686 --> 01:40:18,745 Alright, I'll be right down. 1109 01:40:18,788 --> 01:40:20,722 - Okay. - Okay. 1110 01:40:21,524 --> 01:40:23,048 Where are you going? Who was it? 1111 01:40:23,159 --> 01:40:25,684 It's Sunhee. She wants to see me. 1112 01:40:26,029 --> 01:40:27,360 Why? 1113 01:40:27,530 --> 01:40:30,055 I don't know. I'll be back soon. 1114 01:40:30,100 --> 01:40:32,660 Take your cell phone. What's she got to say? 1115 01:40:32,702 --> 01:40:34,795 Yeah, I have my phone. 1116 01:40:53,356 --> 01:40:55,483 When did you arrive here? 1117 01:40:56,426 --> 01:41:00,226 You saw me yesterday morning. 1118 01:41:02,198 --> 01:41:04,723 Sure my wallet's not there? 1119 01:41:06,169 --> 01:41:09,468 Why do you make me repeat the same answer? 1120 01:41:09,506 --> 01:41:10,939 I'm sorry. 1121 01:41:11,007 --> 01:41:14,033 Something very important to me is in there. 1122 01:41:15,311 --> 01:41:17,745 You wanted to see me because of that? 1123 01:41:18,581 --> 01:41:20,014 Not at all. 1124 01:41:20,517 --> 01:41:24,078 Can we spend some time together? 1125 01:41:25,021 --> 01:41:26,682 You're so beautiful. 1126 01:41:28,224 --> 01:41:32,991 - You're not serious. - No, you're really beautiful. I envy you. 1127 01:41:33,096 --> 01:41:38,090 - Please, stop. You're much prettier. - Not at all. 1128 01:41:39,102 --> 01:41:41,866 - How old are you? - How about you? 1129 01:41:42,038 --> 01:41:43,699 Thirty-one. 1130 01:41:43,907 --> 01:41:46,068 I'm older. 1131 01:41:46,342 --> 01:41:47,639 You are? 1132 01:41:48,311 --> 01:41:50,472 Then I should call you Big Sis? 1133 01:41:54,784 --> 01:41:57,685 How did you meet Joongrae? 1134 01:41:58,755 --> 01:42:00,985 It was just a coincidence. 1135 01:42:01,324 --> 01:42:05,021 He wanted to have a drink so we did. 1136 01:42:10,400 --> 01:42:11,992 What do you want to have? 1137 01:42:12,068 --> 01:42:15,765 Oh, it's my treat. What would you like? 1138 01:42:16,406 --> 01:42:19,967 Should we go over there to the inlet? I think it's not far. 1139 01:42:20,143 --> 01:42:21,633 Oh, the inlet? 1140 01:42:21,878 --> 01:42:24,711 Sure, I haven't been there yet. 1141 01:42:25,782 --> 01:42:28,580 Well, hop in. This is my car. 1142 01:42:30,487 --> 01:42:31,749 It's cute. 1143 01:42:31,788 --> 01:42:33,881 No, it's a piece of crap. 1144 01:43:40,023 --> 01:43:44,221 Director Kim thinks that you and I look alike. 1145 01:43:44,427 --> 01:43:45,587 Who told you that? 1146 01:43:47,397 --> 01:43:49,865 The restaurant owner told me. 1147 01:43:49,899 --> 01:43:52,891 That man always talks crap. 1148 01:43:53,503 --> 01:43:57,769 I was flattered to hear we looked alike. 1149 01:43:58,308 --> 01:44:00,674 But do we? 1150 01:44:02,445 --> 01:44:05,243 So I thought about it. 1151 01:44:05,882 --> 01:44:10,410 And I think I know why he said that. 1152 01:44:11,054 --> 01:44:17,152 Can't really explain in words, but somehow we are a bit alike. 1153 01:44:17,293 --> 01:44:19,693 The way we talk, for example. 1154 01:44:21,764 --> 01:44:23,698 Really? 1155 01:44:25,201 --> 01:44:27,795 You're nicer than I thought. 1156 01:44:30,673 --> 01:44:32,504 Thanks. 1157 01:44:34,677 --> 01:44:37,942 So why did you ask to meet? Don't you have a real reason? 1158 01:44:38,348 --> 01:44:40,111 No. 1159 01:44:41,851 --> 01:44:46,379 You're just so pretty, and very close with Director Kim. 1160 01:44:48,091 --> 01:44:51,549 So I just wanted to know more about you. 1161 01:44:56,866 --> 01:45:02,862 What do you fear most in your life? 1162 01:45:03,539 --> 01:45:05,666 Obsession. 1163 01:45:06,009 --> 01:45:07,909 Obsession? 1164 01:45:09,512 --> 01:45:12,948 I'm afraid of betrayal. 1165 01:45:15,618 --> 01:45:21,454 Did your husband betray you? Is that why you're getting a divorce? 1166 01:45:22,825 --> 01:45:25,851 Director Kim told you that, too? 1167 01:45:26,129 --> 01:45:28,996 Yeah. 1168 01:45:31,934 --> 01:45:35,335 Yes, my husband betrayed me. 1169 01:45:45,782 --> 01:45:48,444 That's nothing to cry about. 1170 01:45:49,085 --> 01:45:53,749 Just divorce him. And live right when you can forget him. 1171 01:45:56,392 --> 01:46:00,852 And what about you? Why do you cling on to him? 1172 01:46:01,331 --> 01:46:02,764 I did? 1173 01:46:02,832 --> 01:46:04,766 Two nights ago. 1174 01:46:06,869 --> 01:46:09,895 Don't lie to me. 1175 01:46:10,039 --> 01:46:12,906 Oh, I get it. 1176 01:46:13,276 --> 01:46:19,146 So you two were in the room then? Were you sleeping together? 1177 01:46:22,352 --> 01:46:27,221 - Did he tell you he slept with me? - No, I'm just asking. 1178 01:46:27,657 --> 01:46:30,023 What did you do then? 1179 01:46:30,993 --> 01:46:34,554 I don't talk about that kind of stuff. 1180 01:46:35,598 --> 01:46:37,793 I see. 1181 01:46:39,435 --> 01:46:45,863 But how did you get out when I was outside the door? 1182 01:46:47,610 --> 01:46:50,909 Ask him yourself. 1183 01:46:52,849 --> 01:46:58,082 Did you two by any chance walk over me? 1184 01:46:59,021 --> 01:47:01,854 We came out anyway. 1185 01:47:02,091 --> 01:47:04,355 So you walked over me? 1186 01:47:04,694 --> 01:47:09,654 Why is that so important? We got out and that's it. 1187 01:47:11,200 --> 01:47:14,363 You're mean, Sunhee. 1188 01:47:19,142 --> 01:47:25,911 Two women shouldn't be fighting dirty over a man. 1189 01:47:26,249 --> 01:47:28,843 The choice should be the woman's. 1190 01:47:29,218 --> 01:47:31,152 This is so boring. 1191 01:47:31,988 --> 01:47:35,219 This is why hell is so boring! 1192 01:47:38,928 --> 01:47:45,891 Don't get mad. I'm fine. 1193 01:47:46,469 --> 01:47:49,529 So you really are just a woman. 1194 01:47:56,212 --> 01:48:00,205 The phone has been turned off. You'll be connected to... 1195 01:48:00,249 --> 01:48:02,274 Moonsook. 1196 01:48:02,985 --> 01:48:06,182 Where the hell are you? 1197 01:48:08,724 --> 01:48:11,955 Moonsook. 1198 01:50:17,019 --> 01:50:21,319 Lizard, lizard 1199 01:50:21,424 --> 01:50:25,360 Can do anything 1200 01:50:25,428 --> 01:50:29,592 Lizard, lizard 1201 01:50:29,665 --> 01:50:32,896 Can do anything 1202 01:50:53,022 --> 01:50:54,990 Finished. 1203 01:50:59,095 --> 01:51:01,029 Thank you. 1204 01:51:25,988 --> 01:51:28,218 This is good stuff. 1205 01:51:31,627 --> 01:51:33,788 Real good stuff. 1206 01:52:51,107 --> 01:52:54,235 Why are you driving me nuts? 1207 01:52:58,013 --> 01:53:00,811 Know how much I cried waiting for you? 1208 01:53:03,052 --> 01:53:06,044 You did? I'm sorry. 1209 01:53:06,922 --> 01:53:09,322 Know how hard it was for me? 1210 01:53:09,859 --> 01:53:12,521 I was crying on the porch because of you. 1211 01:53:13,629 --> 01:53:20,057 Let me ask you something. Please be honest. 1212 01:53:20,536 --> 01:53:22,766 Please. 1213 01:53:23,739 --> 01:53:30,303 That night, when I was outside, what were you doing in the room? 1214 01:53:30,479 --> 01:53:32,640 I'm getting sick of this. 1215 01:53:33,182 --> 01:53:34,945 It's that again? 1216 01:53:35,618 --> 01:53:39,645 I don't know. Don't know anything anymore. 1217 01:53:40,589 --> 01:53:44,355 Joongrae, don't lie to me. 1218 01:53:44,426 --> 01:53:47,054 Please, don't lie. 1219 01:53:47,630 --> 01:53:49,723 Do whatever you want. 1220 01:53:49,899 --> 01:53:52,367 What did I do so wrong to deserve this? 1221 01:53:52,434 --> 01:53:54,368 What did I do? 1222 01:53:59,809 --> 01:54:02,039 I'm sick of it all. 1223 01:54:03,145 --> 01:54:08,549 What's wrong with you, Moonsook? That's not important. 1224 01:54:10,886 --> 01:54:13,684 Somebody walked over me. 1225 01:54:14,190 --> 01:54:16,818 You two walked over me, huh? 1226 01:54:16,926 --> 01:54:22,728 When I was outside, you two walked over me. 1227 01:54:23,532 --> 01:54:28,162 I thought I was dreaming, but it was real. 1228 01:54:32,007 --> 01:54:33,599 I don't believe this. 1229 01:54:33,676 --> 01:54:36,008 Walk over me, did you? 1230 01:54:36,378 --> 01:54:39,142 How dare you? 1231 01:54:39,715 --> 01:54:43,412 How dare you do that to me? 1232 01:54:45,387 --> 01:54:49,187 Is this how you're going to be? 1233 01:54:50,492 --> 01:54:55,156 I was willing to endure all the pain till the very end, 1234 01:54:55,197 --> 01:54:57,529 but you torture me over this crap? 1235 01:55:00,603 --> 01:55:02,366 Don't you remember? 1236 01:55:02,438 --> 01:55:06,397 I told you how hard it is to fight with images! 1237 01:55:06,609 --> 01:55:12,241 So just give me the facts. Not your bullshit philosophy. 1238 01:55:12,281 --> 01:55:15,011 You slept with her, huh? Oh, that I know already. 1239 01:55:15,484 --> 01:55:17,475 Did you walk over me? 1240 01:55:18,354 --> 01:55:20,686 You and that bitch walked over me, huh? 1241 01:55:20,789 --> 01:55:24,953 I won't cry. Just tell me. 1242 01:55:25,094 --> 01:55:28,928 - Then I'll be quiet. - You're completely insane. 1243 01:55:30,132 --> 01:55:31,565 Tell me, please. 1244 01:55:31,600 --> 01:55:34,296 Just tell me, Joongrae. 1245 01:55:40,576 --> 01:55:43,272 No, I can't. I can't be treated like this. 1246 01:55:44,113 --> 01:55:46,172 I don't deserve this. 1247 01:55:53,622 --> 01:55:58,787 I just can't. Sorry, I'm leaving. 1248 01:56:56,385 --> 01:57:02,381 R. The Best Beach on the West Coast, Shinduri 1249 01:57:06,695 --> 01:57:09,823 - Thanks for coming. - What happened? 1250 01:57:10,666 --> 01:57:14,067 - Do you have a cigarette? - Yes. 1251 01:57:26,882 --> 01:57:29,715 There's such a muscle? 1252 01:57:30,552 --> 01:57:32,747 So there are muscles we can't use. 1253 01:57:32,855 --> 01:57:35,050 Guess it's like the appendix. 1254 01:57:35,357 --> 01:57:36,517 That's too bad. 1255 01:57:36,658 --> 01:57:39,218 You mustn't have worked on your script. 1256 01:57:39,595 --> 01:57:42,530 - I wrote it. - What? 1257 01:57:43,332 --> 01:57:46,790 In these couple of days? 1258 01:57:46,902 --> 01:57:51,100 Yeah, I think it's pretty good. These two pages. 1259 01:57:52,508 --> 01:57:55,602 How'd you finish so quickly? Amazing. 1260 01:57:55,677 --> 01:57:57,110 Do you like it? 1261 01:57:57,146 --> 01:58:01,105 Don't know, maybe tomorrow it'll look like shit to me. 1262 01:58:01,183 --> 01:58:05,381 But it all came within a few hours. Funny, huh? 1263 01:58:06,255 --> 01:58:09,691 It came out so easy, as if I were possessed. 1264 01:59:51,860 --> 01:59:53,157 Yes, Director Kim. 1265 01:59:53,228 --> 01:59:55,958 How are you? 1266 01:59:59,701 --> 02:00:04,365 I'm home. Are you still there? 1267 02:00:05,274 --> 02:00:07,208 How's your leg? 1268 02:00:07,342 --> 02:00:09,606 It still hurts. 1269 02:00:10,145 --> 02:00:14,775 I think I was afraid again. 1270 02:00:16,051 --> 02:00:18,178 I miss you. 1271 02:00:20,222 --> 02:00:24,056 I'm sorry, too. Honestly. 1272 02:00:24,393 --> 02:00:26,452 When are you coming back? 1273 02:00:27,896 --> 02:00:35,359 I think I liked you a lot as a movie director. 1274 02:00:42,744 --> 02:00:47,204 And I think you'll have a hard time because of me. 1275 02:00:47,282 --> 02:00:49,147 Please stop. 1276 02:00:50,586 --> 02:00:52,713 You think so? 1277 02:00:55,857 --> 02:01:01,955 Should I try to find someone here who resembles you? 1278 02:01:02,598 --> 02:01:04,361 Like you did? 1279 02:01:05,934 --> 02:01:07,959 Yeah, why don't you. 1280 02:01:09,304 --> 02:01:12,068 Don't worry. I won't. 1281 02:01:13,075 --> 02:01:15,543 I don't repeat things. 1282 02:01:16,545 --> 02:01:19,139 And I hope I don't offend you, 1283 02:01:20,716 --> 02:01:24,049 but I don't respect Korean men too much. 1284 02:01:24,820 --> 02:01:27,482 There are some good men though. 1285 02:01:28,223 --> 02:01:30,555 Yeah, I guess. 1286 02:01:32,361 --> 02:01:36,024 Take care of your leg. Hope your script comes out great. 1287 02:01:37,266 --> 02:01:39,496 I'm sure you'll do well. 1288 02:01:40,135 --> 02:01:42,365 I really like you. 1289 02:01:44,006 --> 02:01:46,998 Yes, good-bye. 1290 02:01:52,147 --> 02:01:53,637 Moonsook. 1291 02:01:55,917 --> 02:01:57,646 Thank you. 1292 02:01:57,819 --> 02:02:00,219 It was under the bed. 1293 02:02:00,389 --> 02:02:03,449 Oh, really? 1294 02:02:03,759 --> 02:02:05,624 When are you going home? 1295 02:02:05,727 --> 02:02:08,321 The day after tomorrow. How about you? 1296 02:02:08,363 --> 02:02:10,888 I'm going now. 1297 02:02:16,204 --> 02:02:18,968 Hope you think things over well. 1298 02:02:19,341 --> 02:02:22,174 Yes, I will. 1299 02:02:22,878 --> 02:02:24,436 I'll be going. 1300 02:02:25,981 --> 02:02:27,949 Good-bye. 1301 02:03:38,687 --> 02:03:41,417 My car... 1302 02:03:41,823 --> 02:03:43,256 We'll push it for you. 1303 02:03:43,291 --> 02:03:46,192 - We'll push, you drive. - So I have to get in, right? 1304 02:03:51,199 --> 02:03:53,030 Here we go. 1305 02:04:07,349 --> 02:04:08,816 Steer to the left a bit. 1306 02:04:08,850 --> 02:04:10,647 - Like this? - Left. 1307 02:04:10,685 --> 02:04:12,585 Left, like this? 1308 02:04:30,639 --> 02:04:32,607 I think it's getting out! 1309 02:04:47,889 --> 02:04:50,483 - Thank you so much. - You're welcome. 1310 02:04:50,592 --> 02:04:53,390 Is that your car stuck there? 1311 02:04:53,428 --> 02:04:55,453 We're waiting for a tractor to pull it out. 1312 02:04:55,497 --> 02:04:58,489 I see, thank you very much. 1313 02:04:58,533 --> 02:05:00,763 I'd really like to repay you somehow. 1314 02:05:00,836 --> 02:05:03,771 - Don't worry about it. - But still. 1315 02:05:03,839 --> 02:05:07,331 It was really nothing. Let's go. 1316 02:05:13,181 --> 02:05:16,514 - Thank you for your help! - You're welcome. 1317 02:05:17,000 --> 02:05:20,121 Best watched using Open Subtitles MKV Player 94762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.