All language subtitles for Vl ghjklkjhghjk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,154 --> 00:00:23,850 - (keyboard clacking) - (camera whirring) 2 00:00:26,726 --> 00:00:28,751 (camera beeps) 3 00:00:31,965 --> 00:00:34,832 Man: Okay, I'll look at it. 4 00:00:34,868 --> 00:00:36,893 What part? On what page? 5 00:00:40,940 --> 00:00:43,033 (dance music playing) 6 00:00:52,585 --> 00:00:55,247 (duck squeaking) 7 00:01:03,830 --> 00:01:07,459 (dial-up modem squealing) 8 00:01:07,500 --> 00:01:11,903 (woman screams) 9 00:01:15,608 --> 00:01:18,668 - (camera shutter clicking) - (police radio chatter) 10 00:01:39,132 --> 00:01:40,292 ...scared right now. 11 00:01:44,304 --> 00:01:46,568 I'm so fucking scared right now. 12 00:01:46,606 --> 00:01:48,597 I-- l-- 13 00:01:48,641 --> 00:01:50,632 I think there's somebody in my house. 14 00:01:50,677 --> 00:01:54,044 I-- I think something really bad's gonna happen and-- 15 00:01:55,048 --> 00:01:57,209 (screaming) 16 00:02:44,664 --> 00:02:46,393 (distorted) Brooke Marks the spot. 17 00:02:46,432 --> 00:02:47,990 (deep distorted voice) Brooke Marks the spot. 18 00:02:48,034 --> 00:02:49,626 (upbeat music playing) 19 00:02:49,669 --> 00:02:52,194 Hello, boys and girls. What's up? 20 00:02:52,238 --> 00:02:56,140 Let's talk about vlogs. 21 00:02:56,176 --> 00:02:58,872 I don't know about you guys, but I'm getting pretty tired 22 00:02:58,912 --> 00:03:00,971 of seeing the same old shit on the internet. 23 00:03:01,014 --> 00:03:03,209 Some people don't even try to be entertaining. 24 00:03:03,249 --> 00:03:05,740 Some people just kind of want to talk about themselves 25 00:03:05,785 --> 00:03:08,948 and, I don't know, complain and vent to the world 26 00:03:08,988 --> 00:03:11,684 or whoever will sit there and watch it for more than three minutes. 27 00:03:11,724 --> 00:03:13,885 There's this really emo chick 28 00:03:13,927 --> 00:03:16,725 and she's kind of Goth and wears a lot of eye makeup 29 00:03:16,763 --> 00:03:19,459 and she's-- I think she, like, paints her face white 30 00:03:19,499 --> 00:03:22,900 to make her look even paler against the screen. It's like wow. 31 00:03:22,936 --> 00:03:25,632 I don't even know. I think I'm just gonna 32 00:03:25,672 --> 00:03:27,936 slit my wrists tomorrow 33 00:03:27,974 --> 00:03:31,341 because Billy says I'm not Goth enough. 34 00:03:31,377 --> 00:03:34,608 Boring. Done. The shit's weak. 35 00:03:34,647 --> 00:03:37,844 Then there's this other chick-- something-or-other's-opinion.com. 36 00:03:37,884 --> 00:03:40,819 She sits there and gabs around the concept of the penis. 37 00:03:40,853 --> 00:03:44,345 It's a penis. That's what makes them male. 38 00:03:44,390 --> 00:03:46,381 We have one. It's just inverted. 39 00:03:46,426 --> 00:03:48,155 What else is there to talk about? 40 00:03:48,194 --> 00:03:51,220 I mean, that thing where they strap a camera 41 00:03:51,264 --> 00:03:53,755 on some bitch's head and have her walk around all day 42 00:03:53,800 --> 00:03:55,825 and film her 24 hours a day-- 43 00:03:55,868 --> 00:03:58,268 I don't mean to be mean, but who does she think she is 44 00:03:58,304 --> 00:04:00,738 that watching her order a chicken sandwich 45 00:04:00,773 --> 00:04:02,570 through the drive-through is entertaining? 46 00:04:02,609 --> 00:04:07,137 And I didn't think it was true either, but they actually film her sleeping. 47 00:04:07,180 --> 00:04:09,842 And people go on messageboards and be like, 48 00:04:09,882 --> 00:04:13,010 "Oh my God, you guys, Julie's wearing socks tonight to sleep. 49 00:04:13,052 --> 00:04:15,043 I think they're new socks, 'cause you can see 50 00:04:15,088 --> 00:04:17,249 that they're brighter than the other socks. 51 00:04:17,290 --> 00:04:18,814 - Did she just fart?" - (farts) 52 00:04:18,858 --> 00:04:21,520 Seriously, get a life. 53 00:04:21,561 --> 00:04:25,258 So what do I talk about? Cool shit. Only cool shit. 54 00:04:25,298 --> 00:04:27,198 Okay, you may be wondering, 55 00:04:27,233 --> 00:04:29,360 "Why are you sitting here in your underwear? What's that about?" 56 00:04:29,402 --> 00:04:30,733 (wolf whistle) 57 00:04:30,770 --> 00:04:32,704 Actually I don't know. Maybe it was laundry day. 58 00:04:32,739 --> 00:04:35,572 Maybe I just figured if you're sitting around in underwear, 59 00:04:35,608 --> 00:04:38,236 maybe they'll at least start to watch and then realize, 60 00:04:38,278 --> 00:04:40,508 "Hey, besides the fact that she's half-naked, 61 00:04:40,546 --> 00:04:42,377 she's actually kind of interesting to listen to." 62 00:04:42,415 --> 00:04:44,645 I talk about things that come up on the news, 63 00:04:44,684 --> 00:04:47,847 on TV shows, things on the internet-- a lot of things, 64 00:04:47,887 --> 00:04:49,878 like, for example, 65 00:04:49,922 --> 00:04:52,356 how on those internet friend sites 66 00:04:52,392 --> 00:04:54,724 things can always go horribly wrong. 67 00:04:54,761 --> 00:04:58,527 You know, when you see those requests that you get 68 00:04:58,564 --> 00:05:01,897 with a girl wearing underwear-- well, nine times out of-- 69 00:05:01,934 --> 00:05:04,835 screw that. 10 times out of 10 it's a dude. 70 00:05:04,871 --> 00:05:07,339 Guys sit there and make these fake profiles 71 00:05:07,373 --> 00:05:10,740 with all these pictures of hot girls. And they're like, 72 00:05:10,777 --> 00:05:13,041 "I'm a lesbian and I like chicks only." 73 00:05:13,079 --> 00:05:15,547 They exchange pictures, so it's basically 74 00:05:15,581 --> 00:05:18,846 this guy posing as a chick posting dirty comments 75 00:05:18,885 --> 00:05:20,614 to this guy posing as a chick. 76 00:05:20,653 --> 00:05:24,111 One time a guy actually messed up and posted on my wall saying, 77 00:05:24,157 --> 00:05:26,591 "Oh, you make my pussy wet." 78 00:05:26,626 --> 00:05:29,652 And he had a picture of Frank, a 45-year-old guy from Texas. 79 00:05:29,696 --> 00:05:32,096 I was like, "Whoa. Whoops. 80 00:05:32,131 --> 00:05:34,759 Forgot to log into the correct account, right, Frank?" 81 00:05:34,801 --> 00:05:38,032 Sometimes chicks would be so bold as to actually-- 82 00:05:38,071 --> 00:05:40,471 I'm sorry. I get confused sometimes. 83 00:05:40,506 --> 00:05:44,408 Not chicks, old dudes actually get so bold 84 00:05:44,444 --> 00:05:46,810 as to actually use my picture. 85 00:05:46,846 --> 00:05:49,474 I get phone calls about this at, like, 4:00 in the morning 86 00:05:49,515 --> 00:05:52,313 from a roomful of drunken frat guys going, 87 00:05:52,352 --> 00:05:54,843 "Brooke, Brooke, someone just friended me 88 00:05:54,887 --> 00:05:57,947 and she says her name is Jolene." 89 00:05:57,990 --> 00:06:00,788 Hi, I'm Tiffany. Hey, I'm Theresa. 90 00:06:00,827 --> 00:06:03,796 "What is that? Why'd you change your name to Chartreuse? 91 00:06:03,830 --> 00:06:05,627 Isn't that a color?" 92 00:06:05,665 --> 00:06:08,463 There's really really creepy ones, 93 00:06:08,501 --> 00:06:10,867 like when they write a full-page paper about 94 00:06:10,903 --> 00:06:13,736 what they would do if they had you for four hours. 95 00:06:13,773 --> 00:06:15,502 I don't know where they got that number from. 96 00:06:15,541 --> 00:06:18,203 "Dear Brooke, if I had you for four hours, 97 00:06:18,244 --> 00:06:20,041 I would have you sit on my face. 98 00:06:20,079 --> 00:06:23,207 I'm a wild pony frolicking through the fields. 99 00:06:23,249 --> 00:06:26,480 I'd penetrate you from behind while you drink a glass of milk." 100 00:06:26,519 --> 00:06:28,510 I don't know what that-- 101 00:06:28,554 --> 00:06:30,818 maybe he grew up on a farm. 102 00:06:30,857 --> 00:06:33,325 But even all that-- 103 00:06:33,359 --> 00:06:35,987 sometimes it gets boring. Talk talk talk talk talk. 104 00:06:36,028 --> 00:06:38,121 Try the same thing I am gonna try 105 00:06:38,164 --> 00:06:40,598 and take this whole video blogging thing outside, 106 00:06:40,633 --> 00:06:43,500 beyond Brooke's bedroom. Start a new trend. 107 00:06:43,536 --> 00:06:46,096 Take it to the next level, out into the world. 108 00:06:48,207 --> 00:06:50,198 Hey, boys and girls, let's play outside. 109 00:06:50,243 --> 00:06:52,837 - Brooke Marks the spot. - Computer voice: Brooke Marks the spot. 110 00:06:52,879 --> 00:06:54,437 (upbeat music playing) 111 00:06:54,480 --> 00:06:56,243 Hello, boys and girls. 112 00:06:56,282 --> 00:06:58,147 I know, this is something I never do, 113 00:06:58,184 --> 00:07:01,754 but I figured let's do something different. 114 00:07:01,754 --> 00:07:04,587 I'm gonna conduct a little social experiment. 115 00:07:04,624 --> 00:07:06,683 I know I'm smart and funny 116 00:07:06,726 --> 00:07:08,717 and I can attract a guy that way, 117 00:07:08,761 --> 00:07:10,752 but I think it's simpler than that. 118 00:07:10,797 --> 00:07:14,130 I'm gonna put this camera in my specially-modified purse. 119 00:07:14,167 --> 00:07:16,761 The front of the purse is mesh. 120 00:07:16,803 --> 00:07:19,294 I can secretly record everything that I'm seeing. 121 00:07:19,338 --> 00:07:22,865 That way the subject of my experiment 122 00:07:22,909 --> 00:07:24,399 will never know what hit him. 123 00:07:24,444 --> 00:07:26,435 Genius. 124 00:07:26,479 --> 00:07:28,504 (hip-hop music playing) 125 00:08:08,321 --> 00:08:10,755 How's it going? 126 00:08:10,790 --> 00:08:12,451 Hi. 127 00:08:12,492 --> 00:08:14,483 I thought it took you so long to come over 128 00:08:14,527 --> 00:08:16,859 because you were thinking up some cheesy pick-up line. 129 00:08:16,896 --> 00:08:20,059 Oh, I should have a pick-up line? 130 00:08:20,099 --> 00:08:21,794 No no no, I'm glad you didn't. 131 00:08:21,834 --> 00:08:23,825 Oh. 132 00:08:23,870 --> 00:08:26,464 It's, you know, the thing that guys always use at bars. 133 00:08:26,506 --> 00:08:28,940 Sure, yeah. 134 00:08:28,975 --> 00:08:32,308 I'll show you. Come here. 135 00:08:33,312 --> 00:08:36,406 Just what I thought-- made in heaven. 136 00:08:36,449 --> 00:08:38,883 Oh, nice. 137 00:08:38,918 --> 00:08:41,352 - It's stupid, I know. - No, I like it. 138 00:08:42,688 --> 00:08:44,815 I like your hair. 139 00:08:44,857 --> 00:08:47,519 Oh, that's cool. It's new actually. 140 00:08:47,560 --> 00:08:50,620 I don't normally-- I don't get it done like this normally. 141 00:08:50,663 --> 00:08:54,360 I go to Supercuts or something, but my friend told me to go to this place. 142 00:08:54,400 --> 00:08:57,494 A friend of his is a hairstylist-- a salon, I guess. 143 00:08:57,537 --> 00:09:01,064 His friend Bruno-- and he did like this piecey thing to it-- 144 00:09:01,107 --> 00:09:03,940 not "politically correct." That's what I thought. 145 00:09:03,976 --> 00:09:07,275 Like pieces, you know. It's a style or something. 146 00:09:07,313 --> 00:09:09,804 It's more expensive that I wanted to spend normally, but-- 147 00:09:09,849 --> 00:09:11,476 'cause it was like 60 bucks. 148 00:09:11,517 --> 00:09:13,417 (camera rewinding) 149 00:09:14,787 --> 00:09:17,915 ...than I wanted 150 00:09:17,957 --> 00:09:22,394 to spend normally, but-- 151 00:09:22,428 --> 00:09:26,421 'cause it was like 60 bucks 152 00:09:26,465 --> 00:09:28,456 or something, which is not a lot. 153 00:09:28,501 --> 00:09:31,061 I mean, I can afford 60 bucks. That's not a problem. 154 00:09:31,103 --> 00:09:33,071 I'm not saying-- I'm not like rich, 155 00:09:33,105 --> 00:09:36,597 but I'm not-- I'm not poor, so... 156 00:09:40,379 --> 00:09:42,813 Well, okay. 157 00:09:42,848 --> 00:09:45,840 Actually I'm gonna go run to the ladies' room, if you don't mind. 158 00:09:45,885 --> 00:09:50,345 - No, that's a good idea. - Yeah, it works for me. 159 00:10:02,735 --> 00:10:05,169 So it looks like my experiment worked. 160 00:10:05,204 --> 00:10:07,729 I had him before he even came over and said hello. 161 00:10:07,773 --> 00:10:10,537 I don't think I understand guys' obsession with boobs. 162 00:10:10,576 --> 00:10:13,067 It's just cleavage. 163 00:10:13,112 --> 00:10:15,137 It doesn't deserve that much attention. 164 00:10:15,181 --> 00:10:17,775 I mean, take that guy, for example. 165 00:10:17,817 --> 00:10:20,081 I could probably be in here for another 20 minutes 166 00:10:20,119 --> 00:10:23,247 and he'll still be out there waiting for me. 167 00:10:23,289 --> 00:10:25,917 I mean, guys are so easy. 168 00:10:25,958 --> 00:10:28,290 Computer voice: Brooke Marks the spot. 169 00:10:28,327 --> 00:10:31,592 (upbeat music playing) 170 00:10:32,632 --> 00:10:35,032 (snoring softly) 171 00:10:36,035 --> 00:10:39,027 There's a lot of guys who like to do it in the morning 172 00:10:39,071 --> 00:10:41,767 and there's a lot of them who do not understand 173 00:10:41,807 --> 00:10:44,435 the value of a good tooth-brushing beforehand. 174 00:10:44,477 --> 00:10:47,412 Take this guy-- he actually tried pulling 175 00:10:47,446 --> 00:10:50,506 the let's-make-out move straight after snoring. 176 00:10:50,549 --> 00:10:54,610 I mean, he actually-- look, he actually went for the reach-over 177 00:10:54,654 --> 00:10:57,214 after snoring and drooling on my shoulder all night. 178 00:10:57,256 --> 00:11:01,158 Luckily, I keep a hefty supply of mints by my bed 179 00:11:01,193 --> 00:11:04,754 for foul emergency situations like this. 180 00:11:04,797 --> 00:11:06,458 (man laughs) Ah. 181 00:11:06,499 --> 00:11:09,935 Brooke's voice: I mean, seriously, it smelled like feet 182 00:11:09,969 --> 00:11:12,836 mixed with leftover pork fried rice. 183 00:11:12,872 --> 00:11:15,363 - Suck on it, you know. - I should suck on it? 184 00:11:15,408 --> 00:11:17,433 Brooke's voice: It was just nasty. 185 00:11:17,476 --> 00:11:19,910 Well, you know. 186 00:11:19,945 --> 00:11:22,175 There you go. Or maybe just chew. 187 00:11:22,214 --> 00:11:24,409 - Chew it? - Yeah. 188 00:11:24,450 --> 00:11:26,509 Sucking might take too long. 189 00:11:26,552 --> 00:11:29,043 - Mm. - Mm, yeah. 190 00:11:29,088 --> 00:11:32,114 Unless it's your-- 191 00:11:32,158 --> 00:11:34,319 Hmm? 192 00:11:35,995 --> 00:11:37,519 - That's good. - Good? 193 00:11:37,563 --> 00:11:38,723 - Yeah. - Should we test? 194 00:11:38,764 --> 00:11:40,197 - Yeah. - (exhales) 195 00:11:40,232 --> 00:11:41,699 - Mm-hmm, yeah. - You like? 196 00:11:41,734 --> 00:11:44,100 - Yeah, much better. - Okay. 197 00:11:44,136 --> 00:11:46,366 Okay. (chuckles) 198 00:11:46,405 --> 00:11:50,136 - Mm, okay. - Hmm? You all right? 199 00:11:50,176 --> 00:11:51,837 - Hi. - (both chuckle) 200 00:11:51,877 --> 00:11:54,107 - You know, chill. - Sorry. Okay. 201 00:11:54,146 --> 00:11:56,910 - Just calm-- yeah, calm down. - Dainty, yes, okay. 202 00:12:03,422 --> 00:12:05,913 (upbeat music playing) 203 00:12:15,868 --> 00:12:18,166 As I was previously stating, 204 00:12:18,204 --> 00:12:21,367 I'm dating a douchebag 205 00:12:21,407 --> 00:12:23,398 who plays with duckies. 206 00:12:23,442 --> 00:12:26,172 (laughs) 207 00:12:26,212 --> 00:12:28,578 Rolling. 208 00:12:32,551 --> 00:12:36,385 So a lot's happened in the past couple of days. 209 00:12:36,422 --> 00:12:37,787 You know Brandon, right? 210 00:12:37,823 --> 00:12:39,552 How do I sum up Brandon? 211 00:12:39,592 --> 00:12:43,892 He doesn't like to brush his teeth in the morning before he kisses you. 212 00:12:43,929 --> 00:12:45,920 He likes to cry. He likes-- 213 00:12:45,965 --> 00:12:48,160 he likes to get in touch with that side of him 214 00:12:48,200 --> 00:12:51,033 that might be a little feminine. 215 00:12:51,070 --> 00:12:53,732 He's a guy who likes baths, 216 00:12:53,773 --> 00:12:56,503 particularly those with rubber duckies. 217 00:12:56,542 --> 00:12:58,567 I don't know. I think they're brother and sister, 218 00:12:58,611 --> 00:13:01,273 but then sometimes they'll have some kind of weird scenario going on. 219 00:13:01,313 --> 00:13:04,248 Their names are Cocoa and Mervin. 220 00:13:04,283 --> 00:13:07,309 And, you know, he quack-quack-- he plays with them in his bath 221 00:13:07,353 --> 00:13:09,753 and talk to each other in funny little duck voices. 222 00:13:09,789 --> 00:13:12,189 Isn't that cute? 223 00:13:12,224 --> 00:13:15,022 No, it's creepy. 224 00:13:15,060 --> 00:13:18,120 He likes to call me a lot-- several times a day-- 225 00:13:18,164 --> 00:13:21,759 and in fact tell me what cute thing Mervin did 226 00:13:21,801 --> 00:13:25,328 you know, how Cocoa's feeling better now after the flu-- 227 00:13:25,371 --> 00:13:27,430 bird flu. 228 00:13:27,473 --> 00:13:29,941 He's definitely lost 229 00:13:29,975 --> 00:13:33,103 his level of attractiveness. 230 00:13:34,146 --> 00:13:36,137 It's gonna be messy. I'm not gonna lie. 231 00:13:36,182 --> 00:13:38,514 I'm not looking forward to breaking up with him. 232 00:13:38,551 --> 00:13:40,883 There's gonna be a lot of tears. 233 00:13:40,920 --> 00:13:45,118 But he'll still have friends-- 234 00:13:45,157 --> 00:13:49,355 two yellow rubber friends. 235 00:13:50,930 --> 00:13:52,761 The bottom line is, 236 00:13:52,798 --> 00:13:56,461 Brandon needs to go. 237 00:14:03,108 --> 00:14:05,474 Brandon: Well, so what is it? 238 00:14:05,511 --> 00:14:07,502 (sniffling) 239 00:14:07,546 --> 00:14:09,878 Is it the-- 240 00:14:09,915 --> 00:14:13,078 is it the baths or--? 241 00:14:13,118 --> 00:14:15,382 The baths are a part of it. 242 00:14:15,421 --> 00:14:17,412 There's a lot of things. 243 00:14:17,456 --> 00:14:19,447 Is it the duckies? I mean, I don't-- 244 00:14:19,491 --> 00:14:21,322 I don't-- I don't-- 245 00:14:21,360 --> 00:14:24,022 The duckies are weird, yeah, that's-- 246 00:14:24,063 --> 00:14:27,362 Well, I don't have to-- I don't have to have them all the time. 247 00:14:27,399 --> 00:14:30,334 It just reminds me of childhood, you know? 248 00:14:35,407 --> 00:14:37,967 Why do you always have that bag with you everywhere? 249 00:14:39,979 --> 00:14:42,948 It's a good bag. It matches everything. 250 00:14:44,383 --> 00:14:46,874 Some people have security blankets. I have my bag. 251 00:14:46,919 --> 00:14:49,080 That's normal. 252 00:14:49,121 --> 00:14:51,146 More normal than ducks. 253 00:14:53,225 --> 00:14:56,353 Is it because I love-- 254 00:14:56,395 --> 00:15:00,491 'cause I like to make love to you in the bath? 255 00:15:00,532 --> 00:15:01,863 It's messy-- 256 00:15:01,901 --> 00:15:04,335 the overflow of all the water. 257 00:15:04,370 --> 00:15:07,066 And it gets to the tile. And you never help clean it up. 258 00:15:07,106 --> 00:15:11,338 And l-- I'm always stuck standing there mopping it up. 259 00:15:11,377 --> 00:15:14,574 Yeah, wouldn't want you to have to mop it up. 260 00:15:15,781 --> 00:15:17,874 (tea kettle whistling) 261 00:15:17,917 --> 00:15:20,112 What is that noise? 262 00:15:20,152 --> 00:15:22,552 I'm making tea. 263 00:15:25,858 --> 00:15:28,725 This looks familiar. 264 00:15:28,761 --> 00:15:30,786 You cry a lot. You know that. 265 00:15:30,829 --> 00:15:32,854 And that's another part of it. 266 00:15:32,898 --> 00:15:35,594 What? I cry after we-- 267 00:15:35,634 --> 00:15:37,693 after we finish sometimes, so what? 268 00:15:37,736 --> 00:15:41,900 - I don't-- people do that. - It's not-- 269 00:15:41,941 --> 00:15:43,932 No. 270 00:15:43,976 --> 00:15:47,173 Not-- not usually. 271 00:15:49,748 --> 00:15:53,445 It's like I gotta lean over for a Kleenex every time afterwards, 272 00:15:53,485 --> 00:15:58,252 not for anything-- 273 00:15:58,290 --> 00:16:00,758 (tea kettle whistling) 274 00:16:03,262 --> 00:16:05,287 I think my tea is ready. 275 00:16:10,769 --> 00:16:13,033 Computer voice: Brooke Marks the spot. 276 00:16:13,072 --> 00:16:15,975 (upbeat music plays) 277 00:16:15,975 --> 00:16:17,875 Hello, boys and girls. 278 00:16:17,910 --> 00:16:21,107 So I know a lot of you think that I'm an actress. 279 00:16:21,146 --> 00:16:25,845 And, I mean, thanks, but no. 280 00:16:25,884 --> 00:16:27,875 That's just crazy. 281 00:16:27,920 --> 00:16:30,445 So I guess it's because there was that one girl 282 00:16:30,489 --> 00:16:33,219 who had to come on here and ruin it 283 00:16:33,258 --> 00:16:35,749 by being fake. 284 00:16:35,794 --> 00:16:39,025 That just kind of ruined it for everybody. 285 00:16:39,064 --> 00:16:41,658 Now everyone's on this sort of cyber witch hunt 286 00:16:41,700 --> 00:16:43,634 for impostor webcam girls. 287 00:16:43,669 --> 00:16:46,035 And it's just not fair. 288 00:16:46,071 --> 00:16:48,801 All I want to do is come on here 289 00:16:48,841 --> 00:16:51,002 and be entertaining and joke 290 00:16:51,043 --> 00:16:53,409 and have some fun 291 00:16:53,445 --> 00:16:55,709 and let everyone into my life 292 00:16:55,748 --> 00:16:57,477 and just be real. 293 00:16:57,516 --> 00:16:59,814 And I don't know what to do 294 00:16:59,852 --> 00:17:01,945 except keep doing what I do. 295 00:17:01,987 --> 00:17:05,286 And if you want to watch, then watch. 296 00:17:05,324 --> 00:17:08,293 And if you don't, then don't. 297 00:17:08,327 --> 00:17:10,887 But I hope you do. 298 00:17:15,934 --> 00:17:18,425 - Thanks. - You're welcome. 299 00:17:18,470 --> 00:17:22,566 Is this to make up for all the phone calls tonight? 300 00:17:22,608 --> 00:17:24,599 (both laugh) 301 00:17:24,643 --> 00:17:26,634 - I'm so sorry about that. - Yeah. 302 00:17:26,678 --> 00:17:28,373 I wish I didn't have to take them, but-- 303 00:17:28,414 --> 00:17:30,848 Yeah, why do you have to take every one of them always? 304 00:17:30,883 --> 00:17:33,818 We've got this thing going on for school and it's due. 305 00:17:33,852 --> 00:17:35,752 We'll just work on that. I'll try to forgive you. 306 00:17:35,788 --> 00:17:37,915 - (phone ringing) - Oh. 307 00:17:37,956 --> 00:17:39,514 - I'm so sorry. - Really? 308 00:17:39,558 --> 00:17:41,321 - I'm so sorry. - Okay. 309 00:17:41,360 --> 00:17:43,419 I promise this is the last one. Can you forgive me? 310 00:17:43,462 --> 00:17:44,895 The last one. 311 00:17:44,930 --> 00:17:46,329 - Yeah. - Hello. 312 00:17:46,365 --> 00:17:49,027 (quietly) Oh my gosh. 313 00:17:49,068 --> 00:17:51,400 What? 314 00:17:53,172 --> 00:17:55,663 (turns on camera) 315 00:17:56,775 --> 00:17:58,766 So here's the deal-- 316 00:17:58,811 --> 00:18:01,439 like this guy has been on the phone 317 00:18:01,480 --> 00:18:03,948 all night, like all night. 318 00:18:03,982 --> 00:18:06,416 Like this is supposed to be a date, you know? 319 00:18:06,452 --> 00:18:08,613 So... 320 00:18:08,654 --> 00:18:10,383 um... 321 00:18:10,422 --> 00:18:12,822 I'm letting it slide 322 00:18:12,858 --> 00:18:15,349 and I shouldn't, 323 00:18:15,394 --> 00:18:17,692 but he's kind of cute. 324 00:18:17,729 --> 00:18:21,165 So I'll give him a second chance, 325 00:18:21,200 --> 00:18:25,899 or like a ninth chance today. 326 00:18:25,938 --> 00:18:27,929 (chuckles) 327 00:18:27,973 --> 00:18:30,237 Yeah, well, 328 00:18:30,275 --> 00:18:32,675 I'm gonna go see if I can get him off the phone. 329 00:18:36,515 --> 00:18:39,382 (man speaking quietly) 330 00:18:41,220 --> 00:18:43,484 Fine. All right, I really have to go. 331 00:18:43,522 --> 00:18:45,683 I gotta get off the phone with you. I'm going to hang up. 332 00:18:45,724 --> 00:18:48,124 Brooke's voice: All right, so I gave this guy another chance, 333 00:18:48,160 --> 00:18:50,185 as you can see. 334 00:18:50,229 --> 00:18:52,527 And I have to admit, my bad, 335 00:18:52,564 --> 00:18:56,056 he had a five-o'clock shadow that was like killing my face. 336 00:18:56,101 --> 00:18:58,262 It's like sandpaper. 337 00:18:58,303 --> 00:19:00,737 I've got to get him out of bed somehow. 338 00:19:00,772 --> 00:19:03,297 So I had my cell phone near me. 339 00:19:03,342 --> 00:19:05,310 He had his of course. 340 00:19:05,344 --> 00:19:08,507 And I thank the genius who invented star-67 341 00:19:08,547 --> 00:19:12,142 for allowing me to call him without him actually knowing it was me. 342 00:19:13,952 --> 00:19:16,580 - (phone ringing) - Hmm. 343 00:19:18,490 --> 00:19:20,890 You love that phone, don't you? 344 00:19:20,926 --> 00:19:23,724 I'm sorry. 345 00:19:23,762 --> 00:19:25,753 Who is it? 346 00:19:27,299 --> 00:19:28,630 It's a blocked call. 347 00:19:28,667 --> 00:19:31,227 Probably a chick. 348 00:19:31,270 --> 00:19:33,261 Are you gonna answer it? 349 00:19:34,806 --> 00:19:36,831 No, I'm not. 350 00:19:36,875 --> 00:19:39,002 - You're not gonna answer it? - No. 351 00:19:39,044 --> 00:19:40,739 For once you're not gonna answer your phone? 352 00:19:40,779 --> 00:19:42,770 - Weird. - I'll come back to you. 353 00:19:42,814 --> 00:19:46,113 Yeah, well, I'm kind of 354 00:19:46,151 --> 00:19:48,745 not feeling it anymore actually. 355 00:19:48,787 --> 00:19:51,415 - Not feeling it anymore? - No. 356 00:19:51,456 --> 00:19:53,447 No. Yeah, you know. 357 00:19:53,492 --> 00:19:56,052 I kind of-- that sort of killed it. 358 00:19:56,094 --> 00:19:57,925 - You're serious? - The whole phone thing. 359 00:19:57,963 --> 00:20:01,023 So I'm actually gonna get up 360 00:20:01,066 --> 00:20:03,057 and go to the kitchen. 361 00:20:03,101 --> 00:20:04,864 You want anything? 362 00:20:04,903 --> 00:20:06,564 - Yeah, I want something. - (laughs) 363 00:20:06,605 --> 00:20:08,664 I meant, from the kitchen. I'm getting tea. 364 00:20:08,707 --> 00:20:11,232 I like tea. 365 00:20:11,276 --> 00:20:13,267 (man sighs) 366 00:20:16,081 --> 00:20:18,106 (phone ringing) 367 00:20:26,191 --> 00:20:28,989 I'm calling Tony's voicemail while he's in class. 368 00:20:29,027 --> 00:20:31,962 It's like the one chance I get where he won't answer his phone. 369 00:20:34,700 --> 00:20:36,668 Female voice: Thank you for calling. Please enter your password. 370 00:20:36,702 --> 00:20:38,863 I saw him typing in his password the other day, 371 00:20:38,904 --> 00:20:41,600 so now I've got it. 372 00:20:43,342 --> 00:20:45,207 Let's see if there's anything on here. 373 00:20:45,244 --> 00:20:47,007 Female voice: You have one new message. 374 00:20:47,045 --> 00:20:49,036 Yeah, one message. 375 00:20:51,683 --> 00:20:53,207 Woman: Hey Tony. 376 00:20:53,252 --> 00:20:55,550 It's a girl. 377 00:21:01,360 --> 00:21:03,658 Sounds like a new girlfriend. 378 00:21:03,695 --> 00:21:05,595 Woman: Gotta run. Call me. 379 00:21:05,631 --> 00:21:08,122 - "Call me." - Female voice: To repeat the message... 380 00:21:08,166 --> 00:21:10,396 Nice, Tony. 381 00:21:10,435 --> 00:21:13,199 Tony's this guy I've been seeing for a couple of weeks-- 382 00:21:13,238 --> 00:21:15,763 the one with the cell phone always on. 383 00:21:15,807 --> 00:21:18,207 You know who he is. 384 00:21:18,243 --> 00:21:21,337 You saw him a few days ago on one of my blogs. 385 00:21:25,284 --> 00:21:27,309 So how I met him was, 386 00:21:27,352 --> 00:21:31,448 I was at this party 387 00:21:31,490 --> 00:21:33,788 and we started drinking and dancing. 388 00:21:33,825 --> 00:21:37,158 And then the night went on 389 00:21:37,195 --> 00:21:41,723 and so did we. 390 00:21:41,767 --> 00:21:45,828 And I didn't want to do it, 391 00:21:45,871 --> 00:21:48,339 but he did 392 00:21:48,373 --> 00:21:51,399 and he kept pushing it. 393 00:21:53,645 --> 00:21:56,136 So eventually I did. 394 00:21:59,951 --> 00:22:03,284 I woke up in the morning 395 00:22:03,322 --> 00:22:05,813 and I didn't feel right about it. 396 00:22:05,857 --> 00:22:09,020 And it's kind of been weird ever since, 397 00:22:09,061 --> 00:22:11,859 but now it sounds like 398 00:22:11,897 --> 00:22:14,457 he's got someone new calling him. 399 00:22:14,499 --> 00:22:18,401 And I don't know what that means. 400 00:22:20,772 --> 00:22:22,763 But... 401 00:22:25,143 --> 00:22:27,168 I guess it's over. 402 00:22:30,182 --> 00:22:32,013 Woman: Did you know that squab was pigeon? 403 00:22:32,050 --> 00:22:34,985 - No. A squab? - Brooke: I needed some man-- 404 00:22:35,020 --> 00:22:37,750 just a marginally attractive man who was insatiable. 405 00:22:37,789 --> 00:22:40,280 The squab was insatiable or the guy was insatiable? 406 00:22:40,325 --> 00:22:41,849 - Both. - Oh. 407 00:22:41,893 --> 00:22:44,953 You pull that out of your bag of tricks? 408 00:22:44,996 --> 00:22:48,727 - You guys are making me laugh. - Jaz, what is with your nose today? 409 00:22:48,767 --> 00:22:50,758 - This is happy hour, not cracky hour. - Oh! 410 00:22:50,802 --> 00:22:53,396 Oh, you're a comedienne today, huh? 411 00:22:54,506 --> 00:22:56,838 - Yeah. - That's good. 412 00:22:56,875 --> 00:22:59,776 - So anyway-- - Hey Brooke. 413 00:22:59,811 --> 00:23:01,745 Oh, speaking of crack whores... 414 00:23:01,780 --> 00:23:03,873 - Oh gee. - I saw your vlog. 415 00:23:03,915 --> 00:23:06,179 - I smell cabbage. - What? 416 00:23:06,218 --> 00:23:09,244 - No new guy to fuck this week... - Okay, you know what? 417 00:23:09,287 --> 00:23:11,278 -...and just blab about it... - What's your problem? 418 00:23:11,323 --> 00:23:13,314 -...and put it all over the internet? - Okay, that's enough. 419 00:23:13,358 --> 00:23:15,417 That's disgusting. 420 00:23:15,460 --> 00:23:17,519 - Nobody wants to see it. - You obviously do. 421 00:23:17,562 --> 00:23:19,860 Nobody wants to see you sitting around with your little skanks. 422 00:23:19,898 --> 00:23:22,526 - Okay, seriously, you need to go. - And she needs to clean it up. 423 00:23:22,567 --> 00:23:24,967 - Why is it any of your business? - We don't want to see any of that. 424 00:23:25,003 --> 00:23:26,994 - All right, that's enough. - Okay? Slut. 425 00:23:27,038 --> 00:23:29,097 - Where's your boyfriend? - Bitter. 426 00:23:29,141 --> 00:23:32,508 Really. Why didn't you say anything to her? 427 00:23:32,544 --> 00:23:34,671 Seriously, you just let her walk all over you. 428 00:23:34,713 --> 00:23:36,704 I got what I needed. 429 00:23:36,748 --> 00:23:39,080 Okay, well, next time I need you to scratch her face out or something. 430 00:23:39,117 --> 00:23:41,517 - I really need some blood. - Stand up for yourself. 431 00:23:41,553 --> 00:23:44,283 Brooke's voice: Carolina. This is gonna be fun. 432 00:23:44,322 --> 00:23:45,619 - (rewinding) - I mean, 433 00:23:45,657 --> 00:23:47,648 - what can I say about this bitch? - Slut. 434 00:23:47,692 --> 00:23:49,626 So some chicks are in severe denial 435 00:23:49,661 --> 00:23:51,686 and they don't want to admit that they wear size 16, 436 00:23:51,730 --> 00:23:55,063 so they'll try to squeeze their fat asses into a size 8 437 00:23:55,100 --> 00:23:57,091 and just rock the muffin top-- 438 00:23:57,135 --> 00:23:59,365 you know that layer of fat around the waistline 439 00:23:59,404 --> 00:24:01,895 that sort of bubbles off the side. 440 00:24:01,940 --> 00:24:04,306 You go down further and she's got cankles-- 441 00:24:04,342 --> 00:24:05,809 I mean, actual cankles 442 00:24:05,844 --> 00:24:08,938 So her stomach-- it's what people in the business call 443 00:24:08,980 --> 00:24:10,914 "the problem area." 444 00:24:10,949 --> 00:24:13,918 And I think the problem is instead of her doing crunches, 445 00:24:13,952 --> 00:24:18,048 she was just shoveling jelly donuts in until she couldn't take it anymore. 446 00:24:18,089 --> 00:24:20,785 Top that off with some arms that look like 447 00:24:20,826 --> 00:24:22,885 chicken cutlets flapping in the wind, 448 00:24:22,928 --> 00:24:25,488 and you've got a pretty ugly situation. 449 00:24:25,530 --> 00:24:27,521 When you step back and look at her, 450 00:24:27,566 --> 00:24:31,161 all this fat's piled on a 7'-tall land monster 451 00:24:31,203 --> 00:24:33,398 that looks like she could play on the defensive line 452 00:24:33,438 --> 00:24:35,303 for any top NFL team. 453 00:24:35,340 --> 00:24:37,968 Did her parents feed her creatine and raw eggs every morning 454 00:24:38,009 --> 00:24:40,637 and make her lift weights in the backyard? 455 00:24:40,679 --> 00:24:43,045 I think she could shot-put me. 456 00:24:43,081 --> 00:24:46,050 You can understand why I sort of tensed up a little bit. 457 00:24:46,084 --> 00:24:49,247 Look at her vocabulary: "slut, stupid slut." 458 00:24:49,287 --> 00:24:51,278 Work on some new material, ho. 459 00:24:51,323 --> 00:24:52,847 Computer voice: Brooke Marks the spot. 460 00:24:52,891 --> 00:24:56,027 (upbeat music plays) 461 00:25:00,599 --> 00:25:02,897 I don't get it. 462 00:25:02,934 --> 00:25:05,630 I sent this guy a friend request a couple days ago 463 00:25:05,670 --> 00:25:07,934 and it looks like he still hasn't accepted. 464 00:25:09,674 --> 00:25:12,108 I actually think he denied it. 465 00:25:15,380 --> 00:25:18,144 I just friended him 'cause he looked cool 466 00:25:18,183 --> 00:25:21,084 and he says he goes to the same school as me. 467 00:25:21,119 --> 00:25:24,316 And, I don't know, we listen to the same music. 468 00:25:24,356 --> 00:25:27,587 And I just thought it might be fun to talk. 469 00:25:27,626 --> 00:25:29,617 It happens all the time though. 470 00:25:29,661 --> 00:25:31,925 I mean, you know how it is. 471 00:25:31,963 --> 00:25:35,660 Like when you see people's profiles, 472 00:25:35,700 --> 00:25:38,362 you're never really sure if that's who they really are. 473 00:25:38,403 --> 00:25:40,394 You know, a person-- 474 00:25:40,438 --> 00:25:42,872 face to face they're completely different 475 00:25:42,908 --> 00:25:44,899 from how they look on the profile. 476 00:25:44,943 --> 00:25:47,070 I thought this guy would be different. 477 00:25:47,112 --> 00:25:50,343 You know, I won't get the chance to find out. 478 00:25:53,084 --> 00:25:55,518 I guess that's all I can say about that. 479 00:26:01,660 --> 00:26:03,651 (tone playing) 480 00:26:36,261 --> 00:26:38,320 (machine beeps) 481 00:26:38,363 --> 00:26:42,732 Distorted voice: Hello, Brooke Marks. 482 00:26:42,767 --> 00:26:47,067 Go to your internet browser 483 00:26:47,105 --> 00:26:48,936 and type in 484 00:26:48,974 --> 00:26:52,068 this IP address: 485 00:26:52,110 --> 00:27:03,681 30764152237. 486 00:27:03,722 --> 00:27:07,886 There are three clips 487 00:27:07,926 --> 00:27:10,895 posted for you. Enjoy them. 488 00:27:15,200 --> 00:27:17,225 (cell phone ringing) 489 00:27:22,340 --> 00:27:24,604 How'd I know it was gonna be you? 490 00:27:24,643 --> 00:27:27,806 Yes yes, I'm working on it right now. 491 00:27:27,846 --> 00:27:30,644 Yeah, I can email you. Can you just give me a few m--? 492 00:27:34,719 --> 00:27:36,983 All right, listen, I'm actually having a drink. 493 00:27:37,022 --> 00:27:39,047 I'm taking a break. 494 00:27:40,659 --> 00:27:42,490 30 minutes and I will have it for you. 495 00:27:42,527 --> 00:27:44,859 You can do whatever you want with it after that. 496 00:27:44,896 --> 00:27:46,887 All right? 497 00:27:48,433 --> 00:27:50,458 I think it's great. 498 00:27:50,502 --> 00:27:52,834 Well, I hope you like it. 499 00:27:56,174 --> 00:27:58,802 All right, buddy. Just listen to me. It'll be fine. 500 00:27:58,843 --> 00:28:01,107 You'll have it. You can do whatever you want with it. 501 00:28:01,146 --> 00:28:03,137 Okay. 502 00:28:06,951 --> 00:28:09,044 I've read it before. 503 00:28:11,489 --> 00:28:13,753 Okay, I'll look at it. 504 00:28:13,792 --> 00:28:16,386 What part? On what page? 505 00:28:18,863 --> 00:28:21,297 Okay. 506 00:28:22,901 --> 00:28:26,564 I-- I see what you-- 507 00:28:28,173 --> 00:28:30,937 (mumbles) 508 00:28:30,975 --> 00:28:33,307 The third sentence? 509 00:28:33,344 --> 00:28:35,744 All right. 510 00:28:35,780 --> 00:28:38,305 It's fine. I just-- 511 00:28:40,585 --> 00:28:42,610 The third senten-- 512 00:28:44,122 --> 00:28:47,421 I'm gonna lie down for a while 513 00:28:47,459 --> 00:28:49,484 and I'll call you back. 514 00:28:49,527 --> 00:28:52,291 I don't know. I don't know. 515 00:28:53,898 --> 00:28:55,923 No, I'll call you back. 516 00:28:58,236 --> 00:29:00,261 Yeah. 517 00:29:08,379 --> 00:29:11,837 Distorted voice: Hello, boys and girls. 518 00:29:11,883 --> 00:29:16,217 Welcome to the first episode 519 00:29:16,254 --> 00:29:20,691 of a multipart series entitled 520 00:29:20,725 --> 00:29:24,593 "How to Erase People 521 00:29:24,629 --> 00:29:28,156 from the Face of the Earth!" 522 00:29:46,684 --> 00:29:48,709 (cell phone ringing) 523 00:29:53,625 --> 00:29:56,287 How'd I know it was gonna be you? 524 00:29:56,327 --> 00:29:59,819 Yes yes, I'm working on it right now. 525 00:29:59,864 --> 00:30:02,162 Yeah, I can email you. Can you just give me a few m--? 526 00:30:04,602 --> 00:30:06,866 Distorted voice: Step 1-- 527 00:30:06,905 --> 00:30:09,032 Tony: All right, listen, I'm actually having a drink. 528 00:30:09,073 --> 00:30:10,734 I'm taking a break. 529 00:30:10,775 --> 00:30:12,436 Distorted voice: Roofie. 530 00:30:12,477 --> 00:30:14,502 30 minutes and I will have it for you. 531 00:30:14,546 --> 00:30:17,379 You can do whatever you want with it after that. 532 00:30:17,415 --> 00:30:19,406 All right? 533 00:30:20,785 --> 00:30:22,116 I think it's great. 534 00:30:22,153 --> 00:30:26,647 Distorted voice: Step 2-- wait. 535 00:30:41,606 --> 00:30:44,769 Step 3-- 536 00:30:44,809 --> 00:30:46,834 dismember. 537 00:30:54,652 --> 00:30:55,812 (cell phone ringing) 538 00:30:55,854 --> 00:30:58,152 (screaming) 539 00:33:12,924 --> 00:33:17,224 Step 4-- 540 00:33:17,261 --> 00:33:18,751 bag. 541 00:33:38,950 --> 00:33:41,009 Step 5-- 542 00:33:41,052 --> 00:33:43,043 dispose. 543 00:33:43,087 --> 00:33:45,647 Remember to always print 544 00:33:45,690 --> 00:33:47,681 driving directions 545 00:33:47,725 --> 00:33:51,058 from your murder scene 546 00:33:51,095 --> 00:33:54,656 to the local incinerator. 547 00:34:22,460 --> 00:34:25,224 Welcome, boys and girls, 548 00:34:25,263 --> 00:34:28,960 to another episode of 549 00:34:29,000 --> 00:34:32,197 "How to Erase People 550 00:34:32,236 --> 00:34:36,730 from the Face of the Earth!" 551 00:34:38,109 --> 00:34:41,875 Once you know your victim's routine, 552 00:34:41,913 --> 00:34:45,440 you can make necessary preparations 553 00:34:45,483 --> 00:34:47,474 in their absence. 554 00:34:47,518 --> 00:34:50,009 Here's a tip: 555 00:34:50,054 --> 00:34:52,784 use monofilament 556 00:34:52,824 --> 00:34:57,056 when attaching a rubber ducky 557 00:34:57,095 --> 00:34:59,461 to an overhead lamp. 558 00:35:13,511 --> 00:35:15,570 (water splashing) 559 00:35:36,267 --> 00:35:38,258 (quacks) 560 00:35:44,208 --> 00:35:46,233 (electricity crackling) 561 00:36:13,704 --> 00:36:16,070 Now, boys and girls, 562 00:36:16,107 --> 00:36:18,769 we are going to perform 563 00:36:18,809 --> 00:36:20,800 a science experiment 564 00:36:20,845 --> 00:36:23,211 to examine 565 00:36:23,247 --> 00:36:25,613 the effects of 566 00:36:25,650 --> 00:36:27,914 hydrochloric acid 567 00:36:27,952 --> 00:36:30,477 on human flesh. 568 00:37:01,118 --> 00:37:03,109 (hissing) 569 00:38:48,592 --> 00:38:51,162 (upbeat music playing) 570 00:38:51,162 --> 00:38:54,495 Today you're going to learn 571 00:38:54,532 --> 00:38:57,797 how to make a binary explosive. 572 00:38:57,835 --> 00:39:00,030 For this recipe 573 00:39:00,071 --> 00:39:02,801 you'll need three ingredients: 574 00:39:02,840 --> 00:39:05,934 ammonium nitrate, 575 00:39:05,976 --> 00:39:07,967 nitromethane 576 00:39:08,012 --> 00:39:11,140 and a very large bong. 577 00:39:14,885 --> 00:39:18,286 First, pour the ammonium nitrate 578 00:39:18,322 --> 00:39:20,290 into a silver dish. 579 00:39:20,324 --> 00:39:24,454 Second, fill a syringe with nitromethane 580 00:39:24,495 --> 00:39:26,986 and inject the red liquid 581 00:39:27,031 --> 00:39:29,829 into the white powder. 582 00:39:35,005 --> 00:39:38,907 Pack a bowl with the binary explosive 583 00:39:38,943 --> 00:39:41,173 and let sit. 584 00:39:54,892 --> 00:39:57,019 Hey fishy fishy. 585 00:39:57,061 --> 00:39:59,086 Hey. 586 00:40:02,066 --> 00:40:04,091 (chuckles) 587 00:40:06,270 --> 00:40:08,261 Yeah. 588 00:40:59,190 --> 00:41:01,215 (upbeat music playing) 589 00:41:34,592 --> 00:41:38,653 Distorted voice: Once the explosive has detonated, 590 00:41:38,696 --> 00:41:41,130 you will find yourself 591 00:41:41,165 --> 00:41:43,156 surrounded 592 00:41:43,200 --> 00:41:46,692 by a variety of new textures 593 00:41:46,737 --> 00:41:48,967 and smells. 594 00:42:15,065 --> 00:42:19,297 Although the recipe 595 00:42:19,336 --> 00:42:23,329 is very simple, 596 00:42:23,374 --> 00:42:26,969 the cleanup 597 00:42:27,011 --> 00:42:31,107 is very 598 00:42:31,148 --> 00:42:34,982 very complex. 599 00:43:10,854 --> 00:43:12,253 (car horns honking) 600 00:43:12,289 --> 00:43:14,314 (police siren wailing) 601 00:43:43,654 --> 00:43:45,315 Policeman: How'd you come across this? 602 00:43:45,356 --> 00:43:47,517 Brooke: I got a voicemail about it and I went-- 603 00:43:47,558 --> 00:43:49,992 and all these numbers-- I don't know where it came from. 604 00:43:50,027 --> 00:43:52,291 I don't know who that is. 605 00:43:52,329 --> 00:43:53,853 In my opinion, it looks staged. 606 00:43:53,897 --> 00:43:55,694 No. I mean, staged? Like-- 607 00:43:55,733 --> 00:43:58,429 - It looks fake. - Those are my friends in there though. 608 00:43:58,469 --> 00:44:00,460 They wouldn't do that. It's not a joke. 609 00:44:00,504 --> 00:44:02,597 Okay, first things first. Let's get your ID. 610 00:44:13,050 --> 00:44:14,608 - Brooke? - Yes. 611 00:44:14,652 --> 00:44:17,883 - Is it okay if I call you Brooke? - Yes. I-- 612 00:44:17,921 --> 00:44:21,015 Okay, first of all, when was the last time you saw them? 613 00:44:21,058 --> 00:44:23,526 One of them I talked to a couple days ago. 614 00:44:23,560 --> 00:44:25,391 The other one I haven't talked to in weeks. 615 00:44:25,429 --> 00:44:28,057 I tried calling them. I can't find them anywhere. 616 00:44:28,098 --> 00:44:29,531 - Anywhere? - Anywhere. 617 00:44:29,566 --> 00:44:31,158 - Okay. - What can we do about this? 618 00:44:31,201 --> 00:44:33,294 We're gonna start a report. Do you have their addresses 619 00:44:33,337 --> 00:44:35,168 and phone numbers? We can start with that. 620 00:44:35,205 --> 00:44:38,641 - And we'll go from there. - Yes. 621 00:44:40,611 --> 00:44:42,078 Are you gonna go check it out? 622 00:44:42,112 --> 00:44:46,811 What I'll do is I will personally go see if your friends are okay. 623 00:44:48,485 --> 00:44:51,181 - Okay. - Okay. 624 00:44:56,527 --> 00:44:58,552 (car door closes) 625 00:45:02,966 --> 00:45:04,866 - (knocks on door) - (camera beeps) 626 00:45:04,902 --> 00:45:06,893 Police department. 627 00:45:13,644 --> 00:45:15,236 - Hi. - Hello. 628 00:45:15,279 --> 00:45:16,871 Come in. 629 00:45:18,182 --> 00:45:20,616 - How are you? - Not good. 630 00:45:20,651 --> 00:45:22,983 I've been sort of freaked out with all this going on. 631 00:45:23,020 --> 00:45:24,282 Please sit. 632 00:45:24,321 --> 00:45:27,085 My friends are apparently being murdered 633 00:45:27,124 --> 00:45:30,025 and I'm sitting in my house fearing for my life, 634 00:45:30,060 --> 00:45:32,290 so I'm not doing very well at all. 635 00:45:33,597 --> 00:45:36,157 But hopefully you have news-- good news. 636 00:45:36,200 --> 00:45:37,690 That's why I'm here. 637 00:45:37,735 --> 00:45:40,260 We conducted a follow-up investigation 638 00:45:40,304 --> 00:45:41,896 to the addresses you gave me. 639 00:45:41,939 --> 00:45:44,874 - This isn't sounding good. - Just listen up for a second. 640 00:45:44,908 --> 00:45:47,468 I went personally to all the addresses you gave me 641 00:45:47,511 --> 00:45:49,502 to see if I could find your friends 642 00:45:49,546 --> 00:45:51,776 and unfortunately there isn't a trace of them. 643 00:45:51,815 --> 00:45:54,841 All your friends seem to have disappeared. 644 00:45:54,885 --> 00:45:57,979 Brooke: There's no evidence at all, no trace of anything? 645 00:45:58,021 --> 00:46:00,114 Policeman: We have nothing. 646 00:46:00,157 --> 00:46:03,752 Okay. I'm just a little frustrated 647 00:46:03,794 --> 00:46:05,819 because this is why we call you, you know? 648 00:46:05,863 --> 00:46:07,057 I know. 649 00:46:07,097 --> 00:46:08,655 How about the website? 650 00:46:08,699 --> 00:46:11,190 Didn't you say you were gonna trace the IP address 651 00:46:11,235 --> 00:46:12,702 and see what that led to? Did you find anything? 652 00:46:12,736 --> 00:46:16,331 The IP address-- we turned it over to the technology unit. 653 00:46:16,373 --> 00:46:18,898 And they came back and they told me it was untraceable. 654 00:46:18,942 --> 00:46:20,375 Untraceable? 655 00:46:20,410 --> 00:46:23,140 Yeah. 656 00:46:23,180 --> 00:46:25,011 So that's it? 657 00:46:26,817 --> 00:46:29,183 The investigation is continuing. 658 00:46:29,219 --> 00:46:32,518 If in theory these crimes did occur, 659 00:46:32,556 --> 00:46:35,116 do you have any idea who would have done this? 660 00:46:35,159 --> 00:46:38,185 I mean, really it could be anybody. 661 00:46:38,228 --> 00:46:40,423 Like I make those video blogs 662 00:46:40,464 --> 00:46:44,332 and then a lot of people watch it, so I have a lot of fans. 663 00:46:44,368 --> 00:46:46,802 And then like there's stalkers sometimes. 664 00:46:46,837 --> 00:46:49,067 There's a lot of weird people on the internet. 665 00:46:49,106 --> 00:46:52,439 And like I keep putting-- I have personal information out there, 666 00:46:52,476 --> 00:46:55,468 including my friends' names and where I go to school. 667 00:46:55,512 --> 00:46:58,345 And we see a video of them getting murdered one by one. 668 00:46:58,382 --> 00:47:01,818 I can't get ahold of anybody. And it could be me next. 669 00:47:01,852 --> 00:47:04,252 - You understand my frustrations. - Okay, listen. 670 00:47:04,288 --> 00:47:06,586 Just listen to me for a second. 671 00:47:06,623 --> 00:47:09,558 The most important thing right now is your safety, okay? 672 00:47:09,593 --> 00:47:11,584 Does that mean I'm next? Does that mean--? 673 00:47:11,628 --> 00:47:13,619 Okay, promise me this-- if you feel you're in danger, 674 00:47:13,664 --> 00:47:16,326 you're gonna pick up the phone, call 911. 675 00:47:16,366 --> 00:47:18,459 And we'll get here as soon as we can. 676 00:47:18,502 --> 00:47:20,129 Listen, I'm gonna give you my business card. 677 00:47:20,170 --> 00:47:22,070 - Okay. - Keep me informed of anything-- 678 00:47:22,105 --> 00:47:24,300 anything that comes to your mind that I can go investigate. 679 00:47:24,341 --> 00:47:26,434 This is gonna help me? This is gonna protect me? 680 00:47:26,476 --> 00:47:29,036 Well, I can only do so much. 681 00:47:29,079 --> 00:47:32,310 If you give me something, I'm gonna try to do my best, okay? 682 00:47:32,349 --> 00:47:35,546 Listen, I understand where you're at. 683 00:47:35,586 --> 00:47:37,816 - Mm-hmm. - I want to help you. 684 00:47:37,855 --> 00:47:39,846 Protect and serve, right? 685 00:47:39,890 --> 00:47:41,380 Correct. 686 00:47:41,425 --> 00:47:43,791 Well, I guess I'll show you out. 687 00:47:46,063 --> 00:47:47,963 I'll be keeping in touch with you. 688 00:47:47,998 --> 00:47:49,761 - Please let me know. - Bye. 689 00:48:00,577 --> 00:48:02,568 Brooke's voice: I mean-- 690 00:48:02,613 --> 00:48:05,173 okay, I'm saying thank you, everyone who's watched me. 691 00:48:05,215 --> 00:48:07,513 And I-- 692 00:48:07,551 --> 00:48:11,180 I think I just need to say goodbye 693 00:48:11,221 --> 00:48:15,157 for a couple months maybe. I don't know. Maybe forever. 694 00:48:15,192 --> 00:48:18,593 But I just don't think I should be doing this. 695 00:48:18,629 --> 00:48:21,257 I'm putting people in danger. 696 00:48:21,298 --> 00:48:23,698 I'm putting myself in danger. 697 00:48:23,734 --> 00:48:26,032 There comes a time when I just-- 698 00:48:26,069 --> 00:48:29,436 I need to accept the fact that I should just quit. 699 00:48:29,473 --> 00:48:32,237 So goodbye. 700 00:48:32,276 --> 00:48:33,911 (camera beeps) 701 00:48:45,856 --> 00:48:50,156 - (dance music playing) - (people chattering) 702 00:49:14,084 --> 00:49:17,451 (distant music playing) 703 00:49:31,635 --> 00:49:34,502 A bad idea. 704 00:49:34,538 --> 00:49:37,234 I shouldn't be here right now. 705 00:49:37,274 --> 00:49:40,573 I don't know how I let Jasmine 706 00:49:40,610 --> 00:49:42,737 talk me into coming out tonight. 707 00:49:42,779 --> 00:49:44,804 It's my fault. 708 00:49:46,717 --> 00:49:49,709 I mean, I know I decided to come out with Jasmine 709 00:49:49,753 --> 00:49:52,244 and try to lighten up a little bit, 710 00:49:52,289 --> 00:49:54,780 but I should be in my room 711 00:49:54,825 --> 00:49:56,622 where everything's safe. 712 00:49:58,495 --> 00:50:00,793 He could be anywhere. 713 00:50:00,831 --> 00:50:04,562 When I think of all the stuff that's happened, 714 00:50:04,601 --> 00:50:07,968 I mean, I just really want to go home 715 00:50:08,005 --> 00:50:09,996 before something else happens. 716 00:50:10,040 --> 00:50:12,065 (footsteps) 717 00:50:12,109 --> 00:50:13,269 Jasmine. 718 00:50:13,310 --> 00:50:16,108 What are you doing back here? Come dance with me. 719 00:50:16,146 --> 00:50:18,910 No, I think I'm just gonna stay here if that's okay. 720 00:50:18,949 --> 00:50:21,577 Why? Why are you sitting here by yourself? Come on. 721 00:50:21,618 --> 00:50:23,643 I feel like he's here. 722 00:50:23,687 --> 00:50:25,416 Oh, okay, well-- 723 00:50:25,455 --> 00:50:28,288 Just think of all the bad things that have happened. 724 00:50:28,325 --> 00:50:30,418 Okay, I know that you just went though a lot 725 00:50:30,460 --> 00:50:32,087 and I know a lot has happened. 726 00:50:32,129 --> 00:50:34,290 That's one of the reasons why I wanted you to come out. 727 00:50:34,331 --> 00:50:37,494 I just wanted you to get your mind off it and just enjoy yourself. 728 00:50:37,534 --> 00:50:42,028 I know. And I wanted to come out, but now I'm reconsidering it. 729 00:50:42,072 --> 00:50:45,269 You go have fun, if you want to. 730 00:50:45,308 --> 00:50:46,468 Okay. 731 00:50:46,510 --> 00:50:48,535 You know where I'll be. 732 00:51:03,326 --> 00:51:05,988 Something just doesn't feel right. 733 00:51:06,029 --> 00:51:08,930 I gotta get out of here. 734 00:51:16,339 --> 00:51:18,500 ♪ Scoop her from the club, take her back home ♪ 735 00:51:18,542 --> 00:51:20,703 ♪ Pretty brown round with that workout tone ♪ 736 00:51:20,744 --> 00:51:23,212 ♪ Samuel Jackson, that "Black Snake Moan" ♪ 737 00:51:23,246 --> 00:51:25,612 ♪ Dolce cat, hypnotic take on ♪ 738 00:51:25,649 --> 00:51:27,742 ♪ Thrill of the hunt, game so real ♪ 739 00:51:27,784 --> 00:51:30,014 ♪ Circle my prey, zero in for the kill ♪ 740 00:51:30,053 --> 00:51:32,681 ♪ She at the bar ordering something exotic ♪ 741 00:51:32,722 --> 00:51:34,849 ♪ On the dance floor doing something erotic ♪ 742 00:51:34,891 --> 00:51:37,291 ♪ She know how to focus when she get down low ♪ 743 00:51:37,327 --> 00:51:39,420 ♪ Get a do-over, now she strip down slow ♪ 744 00:51:39,463 --> 00:51:41,761 ♪ Turn around once,, let me see you do that ♪ 745 00:51:41,798 --> 00:51:44,198 ♪ Let me see the tag on the small of your back ♪ 746 00:51:44,234 --> 00:51:46,464 ♪ Hit me up, baby, I promise to call back ♪ 747 00:51:46,503 --> 00:51:49,063 ♪ If you don't trip, I promise to fall back ♪ 748 00:51:49,106 --> 00:51:51,301 ♪ Old-school cat with a young man's stamina ♪ 749 00:51:51,341 --> 00:51:53,741 ♪ You major league, baby, why you playing with the managers? ♪ 750 00:51:53,777 --> 00:51:55,711 ♪ Come on, shorty, roll with your man ♪ 751 00:51:55,745 --> 00:51:58,111 ♪ Let me know what's good, make up your mind ♪ 752 00:51:58,148 --> 00:52:00,309 ♪ I'll have the valet pull up the truck ♪ 753 00:52:00,350 --> 00:52:02,910 ♪ Let me know what's good, don't waste my time ♪ 754 00:52:02,953 --> 00:52:05,012 ♪ Come on, baby, roll with your man ♪ 755 00:52:05,055 --> 00:52:07,580 ♪ Let me know what's good, make up your mind ♪ 756 00:52:07,624 --> 00:52:09,489 ♪ I'll have the valet pull up the truck ♪ 757 00:52:09,526 --> 00:52:12,120 ♪ Let me know what's good, don't waste my time ♪ 758 00:52:13,130 --> 00:52:15,598 ♪ Make up your mind ♪ 759 00:52:15,632 --> 00:52:17,623 ♪ And don't waste my time ♪ 760 00:52:17,667 --> 00:52:19,692 ♪ Make up your mind ♪ 761 00:52:19,736 --> 00:52:22,364 ♪ And don't waste my time ♪ 762 00:52:22,405 --> 00:52:24,873 ♪ Make up your mind ♪ 763 00:52:24,908 --> 00:52:26,899 ♪ And don't waste my time ♪ 764 00:52:26,943 --> 00:52:28,968 ♪ Make up your mind ♪ 765 00:52:29,012 --> 00:52:32,277 ♪ And don't waste my time, come on. ♪ 766 00:53:47,324 --> 00:53:49,485 (people screaming) 767 00:54:19,222 --> 00:54:20,484 (machine beeps) 768 00:54:20,523 --> 00:54:22,514 Distorted voice: Hello again, 769 00:54:22,559 --> 00:54:24,550 Brooke Marks. 770 00:54:25,562 --> 00:54:29,157 There's a fourth clip 771 00:54:29,199 --> 00:54:32,532 posted on my website 772 00:54:32,569 --> 00:54:35,970 for your enjoyment. 773 00:54:36,006 --> 00:54:37,564 (hangs up) 774 00:54:43,113 --> 00:54:46,207 Hi, Officer Perez, this is Brooke. 775 00:54:46,249 --> 00:54:49,218 I just saw my friend Jasmine 776 00:54:49,252 --> 00:54:51,550 and she's on that website. 777 00:54:51,588 --> 00:54:53,556 Yeah, we were at a club and we were hanging out. 778 00:54:53,590 --> 00:54:56,184 And she was dancing. And then now, a couple hours later, 779 00:54:56,226 --> 00:54:59,627 and she's not-- can you go look at it or something? 780 00:54:59,663 --> 00:55:01,597 She's getting stabbed in the video, Officer. 781 00:55:01,631 --> 00:55:04,532 No, I don't think it's fake. 782 00:55:04,567 --> 00:55:06,933 I can't get ahold of her now. I haven't seen her since. 783 00:55:06,970 --> 00:55:09,200 I called her right at home and she didn't answer. 784 00:55:09,239 --> 00:55:11,673 I went online. You're not doing anything about it 785 00:55:11,708 --> 00:55:13,903 and that's-- okay. 786 00:55:13,943 --> 00:55:15,604 Okay, bye. 787 00:55:55,518 --> 00:55:58,248 Distorted voice: Hello, boys and girls. 788 00:55:58,288 --> 00:56:02,156 Welcome to the final episode of 789 00:56:02,192 --> 00:56:05,753 "How to Erase People 790 00:56:05,795 --> 00:56:11,324 from the Face of the Earth!" 791 00:56:11,368 --> 00:56:14,394 This is the final episode 792 00:56:14,437 --> 00:56:16,428 because at the end 793 00:56:16,473 --> 00:56:19,306 of this vlog 794 00:56:19,342 --> 00:56:21,640 I am going to confess 795 00:56:21,678 --> 00:56:24,306 to the five murders 796 00:56:24,347 --> 00:56:26,338 I have committed 797 00:56:26,383 --> 00:56:29,352 for your enjoyment. 798 00:56:30,620 --> 00:56:32,952 I think there's somebody in my house. 799 00:56:32,989 --> 00:56:37,585 I-- I think something really bad's gonna happen and-- 800 00:56:37,627 --> 00:56:39,652 (screaming) 801 00:56:46,569 --> 00:56:49,970 (distorted voice) My name is 802 00:56:50,006 --> 00:56:53,305 Billy Webster 803 00:56:53,343 --> 00:56:56,608 and this is 804 00:56:56,646 --> 00:56:59,740 my confession. 805 00:57:07,957 --> 00:57:10,983 (police radio chatter) 806 00:57:11,027 --> 00:57:13,860 (helicopter blades whirring) 807 00:57:39,456 --> 00:57:42,084 Brooke's voice: I don't know. Maybe forever. 808 00:57:42,125 --> 00:57:43,593 Goodbye. 809 00:57:47,497 --> 00:57:49,488 (electronic squealing) 810 00:57:54,204 --> 00:57:56,536 (Brooke screaming) 811 00:58:00,677 --> 00:58:03,441 Announcer: Welcome to "Twisted Television," 812 00:58:03,480 --> 00:58:06,005 the show that takes an unflinching look 813 00:58:06,049 --> 00:58:07,710 at the sickest 814 00:58:07,750 --> 00:58:10,241 and most depraved crimes of our day. 815 00:58:10,286 --> 00:58:12,413 Today-- Brooke Marks, 816 00:58:12,455 --> 00:58:15,618 the cyber crime that has the viral video generation 817 00:58:15,658 --> 00:58:17,888 on the edge of its computer chair. 818 00:58:17,927 --> 00:58:20,054 We speak to Investigating Officer 819 00:58:20,096 --> 00:58:21,620 Rudy Perez, 820 00:58:21,664 --> 00:58:24,360 who has discovered some shocking new evidence 821 00:58:24,400 --> 00:58:27,665 on-- where else? Brooke's hard drive. 822 00:58:27,704 --> 00:58:29,695 Billy Webster, 823 00:58:29,739 --> 00:58:32,333 always in the top eight friends on Brooke's personal page-- 824 00:58:32,375 --> 00:58:34,366 he was her real-life boyfriend 825 00:58:34,410 --> 00:58:36,810 for the months leading up to that fateful night. 826 00:58:36,846 --> 00:58:39,747 Billy's online confession wasn't the only evidence 827 00:58:39,782 --> 00:58:43,274 that he was in fact the Internet Killer. 828 00:58:43,319 --> 00:58:46,447 Officer Perez tied him to the brutal stabbing 829 00:58:46,489 --> 00:58:48,650 of Brooke's best friend Jasmine Miller-- 830 00:58:48,691 --> 00:58:52,354 a murder that was posted online. 831 00:58:52,395 --> 00:58:55,057 Perez: We recovered fingerprints 832 00:58:55,098 --> 00:58:57,623 from Billy that were on the knife. 833 00:58:57,667 --> 00:58:59,658 That gave us sufficient enough evidence 834 00:58:59,702 --> 00:59:01,761 to take Mr. Webster into custody. 835 00:59:01,804 --> 00:59:04,238 Announcer: It seems that Billy left Jasmine Miller 836 00:59:04,274 --> 00:59:06,265 at the scene of his crime. 837 00:59:06,309 --> 00:59:08,607 But what did he do with the body of Brooke Marks? 838 00:59:08,645 --> 00:59:11,239 Perez: Once we saw the video that was online, 839 00:59:11,281 --> 00:59:13,272 we did a thorough search for her body 840 00:59:13,316 --> 00:59:15,341 and did not find it anywhere in the house. 841 00:59:15,385 --> 00:59:18,115 The only thing we did find was a hard drive. 842 00:59:18,154 --> 00:59:20,748 We took the hard drive back to the station 843 00:59:20,790 --> 00:59:23,691 and we turned it over to our technology unit 844 00:59:23,726 --> 00:59:27,856 where they observed that the hard drive was erased. 845 00:59:27,897 --> 00:59:29,888 Announcer: But that didn't stop 846 00:59:29,933 --> 00:59:31,958 Perez's ace technology unit. 847 00:59:32,001 --> 00:59:34,367 Using NSA-approved strategies, 848 00:59:34,404 --> 00:59:36,872 they reconstructed Brooke's hard drive. 849 00:59:36,906 --> 00:59:39,773 Once we reconstructed the hard drive, 850 00:59:39,809 --> 00:59:42,004 we looked through Brooke's computer files. 851 00:59:42,045 --> 00:59:44,445 Announcer: And in those files police found 852 00:59:44,480 --> 00:59:47,313 an unedited version of the snuff video 853 00:59:47,350 --> 00:59:49,841 that millions viewed online. 854 00:59:49,886 --> 00:59:52,218 And the additional bonus footage 855 00:59:52,255 --> 00:59:54,849 contained a stunning revelation. 856 00:59:54,891 --> 00:59:57,155 Brooke: Okay, look, so here's the thing... 857 00:59:57,193 --> 00:59:58,820 - Okay. - Okay. 858 00:59:58,861 --> 01:00:01,659 I'm gonna sit here and I'm gonna act really really scared. 859 01:00:01,698 --> 01:00:04,394 And you're gonna come run in like you're some killer. 860 01:00:04,434 --> 01:00:06,493 And then you're gonna pick me up and throw me down. 861 01:00:06,536 --> 01:00:09,096 And then you're gonna stab me. Okay, and I'm gonna die. 862 01:00:09,138 --> 01:00:11,129 And then you'll get your reward. 863 01:00:11,174 --> 01:00:13,972 - You know the rest. - Let's just get this over with. 864 01:00:14,010 --> 01:00:16,035 Good. It'll be fun. Come on. 865 01:00:17,413 --> 01:00:19,540 You gotta act like you're really killing me. 866 01:00:31,828 --> 01:00:34,092 I'm so fucking scared right now. 867 01:00:34,130 --> 01:00:36,121 I-- l-- 868 01:00:36,165 --> 01:00:38,156 I think there's somebody in my house. 869 01:00:38,201 --> 01:00:41,568 I-- I think something really bad's gonna happen and-- 870 01:00:42,572 --> 01:00:44,733 (screaming) 871 01:00:53,383 --> 01:00:55,374 What are you doing? Keep going. 872 01:00:55,418 --> 01:00:57,409 - Keep going. You're almost-- - I can't. 873 01:00:57,453 --> 01:00:59,387 - I was almost dead. - No, this is weird. 874 01:00:59,422 --> 01:01:01,253 This is too freaky for me. 875 01:01:01,290 --> 01:01:02,951 Too freaky? 876 01:01:02,992 --> 01:01:05,756 Not as freaky as Jasmine probably. 877 01:01:05,795 --> 01:01:08,263 Or maybe I'm freakier than Jasmine. 878 01:01:08,297 --> 01:01:10,765 What does this have to do with Jasmine? 879 01:01:10,800 --> 01:01:13,030 - You didn't think I know about that? - Know about what? 880 01:01:13,069 --> 01:01:14,969 You fucked my best friend. 881 01:01:16,973 --> 01:01:18,463 - What? - Yeah, you didn't think 882 01:01:18,508 --> 01:01:20,135 I knew about that, huh? 883 01:01:21,477 --> 01:01:23,502 - What--? - Don't act-- don't even-- 884 01:01:23,546 --> 01:01:26,037 - Where are you getting this? - I'm not stupid, okay? Don't act like-- 885 01:01:26,082 --> 01:01:29,745 Well, then don't talk to me like I'm stupid, 'cause I didn't fuck Jasmine. 886 01:01:29,786 --> 01:01:31,515 You know what? Maybe I should fuck Jasmine, 887 01:01:31,554 --> 01:01:33,215 because Jasmine's not gonna bring me home; 888 01:01:33,256 --> 01:01:34,917 Jasmine's not gonna ask me 889 01:01:34,957 --> 01:01:37,892 to stab her with a fake knife and fuck her when she's dead. 890 01:01:37,927 --> 01:01:40,657 I get fucking bored of it. I wanted to do something different. 891 01:01:40,697 --> 01:01:43,029 You want to do something different? Let's go to a movie or something. 892 01:01:43,066 --> 01:01:44,693 Every fucking time it's the same thing. 893 01:01:44,734 --> 01:01:46,793 I don't need to fuck you while you're dead. 894 01:01:46,836 --> 01:01:48,804 No no no, don't talk to me. Don't even talk to me anymore. 895 01:01:48,838 --> 01:01:51,102 You're a fucking freak. You're a fucking freak. 896 01:01:51,140 --> 01:01:53,165 You need help. Don't call me. 897 01:01:57,780 --> 01:02:01,181 (door opens, closes) 898 01:02:02,652 --> 01:02:04,882 You're a fucking freak. You're a fucking freak. 899 01:02:07,990 --> 01:02:10,117 Fucking freak. You're a fucking-- 900 01:02:11,627 --> 01:02:15,119 (distorted) You're a fucking freak. You're a fucking freak. 901 01:02:16,399 --> 01:02:18,424 Fucking freak. 902 01:02:53,336 --> 01:02:55,600 Announcer: The video continues 903 01:02:55,638 --> 01:02:57,629 to show how Brooke Marks 904 01:02:57,673 --> 01:03:00,540 switched out the fake blade that didn't kill her 905 01:03:00,576 --> 01:03:04,535 with the real blade that killed Jasmine Miller. 906 01:03:04,580 --> 01:03:06,912 Perez: That gave us enough evidence 907 01:03:06,949 --> 01:03:08,974 to release Billy Webster from custody. 908 01:03:09,018 --> 01:03:11,350 Announcer: Billy wasn't at the club, 909 01:03:11,387 --> 01:03:14,117 but his fingerprints were. 910 01:03:14,157 --> 01:03:17,024 Brooke Marks, whose famous sign-off is 911 01:03:17,059 --> 01:03:18,993 "Brooke Marks the spot," 912 01:03:19,028 --> 01:03:22,725 is now herself marked for arrest. 913 01:03:22,765 --> 01:03:24,790 Man: Do you have any idea where she is? 914 01:03:24,834 --> 01:03:27,894 At this moment in time the investigation is continuing. 915 01:03:27,937 --> 01:03:30,235 We don't know where she is. 916 01:03:30,273 --> 01:03:32,332 We're trying to find out as much as possible 917 01:03:32,375 --> 01:03:33,740 every lead we can follow. 918 01:03:33,776 --> 01:03:36,267 If she's listening and she's seeing this video, 919 01:03:36,312 --> 01:03:38,439 tell her to be in communication with us, 920 01:03:38,481 --> 01:03:39,948 let us help her. 921 01:03:39,982 --> 01:03:41,973 Man: Off the record, Officer Perez? 922 01:03:42,018 --> 01:03:44,111 Off the record? 923 01:03:44,153 --> 01:03:47,680 I would throw her in jail. And I hope she stays and rots. 924 01:03:59,235 --> 01:04:01,760 (seagulls cawing) 925 01:04:24,594 --> 01:04:27,256 So I know I've been missing for a few weeks, 926 01:04:27,296 --> 01:04:30,424 but I just needed to get away. 927 01:04:30,466 --> 01:04:33,060 I want to let you all know that I'm doing okay. 928 01:04:35,104 --> 01:04:37,129 I don't even know where I am right now. 929 01:04:39,375 --> 01:04:42,276 And, Billy, I'm not a freak. 930 01:04:42,311 --> 01:04:44,711 I'm not. 931 01:05:06,869 --> 01:05:09,667 Brooke's voice: You fucked my best friend. 932 01:05:09,705 --> 01:05:11,332 Slut. 933 01:05:19,582 --> 01:05:21,015 Why do you always have that bag? 934 01:05:26,856 --> 01:05:29,689 Tony: I promise-- the last one. Can you forgive me? 935 01:05:29,725 --> 01:05:30,885 The last one. 936 01:06:00,289 --> 01:06:02,655 (deep distorted voice) Hello, boys and girls. 937 01:06:02,692 --> 01:06:05,126 Brooke Marks the spot. 938 01:06:09,565 --> 01:06:09,632 (instrumental music playing) 939 01:06:09,632 --> 01:06:11,725 (instrumental music playing) 940 01:08:32,775 --> 01:08:36,233 ♪ Ever since 16 I've had sick dreams ♪ 941 01:08:36,278 --> 01:08:39,111 ♪ Knee-deep in the pool of the blood of my siblings ♪ 942 01:08:39,148 --> 01:08:41,708 ♪ Mass axe murderer, mass cat burglar ♪ 943 01:08:41,750 --> 01:08:44,184 ♪ Sickening, wake up in a sweat that's dripping ♪ 944 01:08:44,220 --> 01:08:46,484 ♪ You heard of a more morbider orchestra ♪ 945 01:08:46,522 --> 01:08:49,582 ♪ A rap force smorgasbord forcing you to greet the corpses horde ♪ 946 01:08:49,625 --> 01:08:52,185 ♪ I'm paranoid, staring out my window, swearing I hear a noise ♪ 947 01:08:52,228 --> 01:08:54,560 ♪ Can't avoid shit, in my head I'm hearing voices ♪ 948 01:08:54,597 --> 01:08:56,929 ♪ Choices, this time I got my mind in chains ♪ 949 01:08:56,966 --> 01:08:59,730 ♪ They say I'm an outsider, but yo, I know I'm insane ♪ 950 01:08:59,768 --> 01:09:02,236 ♪ In changing my soul, the devil's smoked me out a bowl ♪ 951 01:09:02,271 --> 01:09:05,240 ♪ Helped me out of hold, broke me out the role, wrote me out a scroll ♪ 952 01:09:05,274 --> 01:09:07,799 ♪ I'm back up on my feet and hoping he don't come back for more ♪ 953 01:09:07,843 --> 01:09:10,243 ♪ So I'm asking "Who that knocking?" when you're rapping at my door ♪ 954 01:09:10,279 --> 01:09:13,077 ♪ 'Cause I'll be damned if I get jacked, they'll throw me back up in the morgue ♪ 955 01:09:13,115 --> 01:09:16,243 ♪ Don't laugh, I've beaten that rap before backed up in the corner ♪ 956 01:09:16,285 --> 01:09:18,515 ♪ Jumping at the cords worn by the coroner ♪ 957 01:09:18,554 --> 01:09:21,022 ♪ Underneath the floorboards the horned man, I'm warning ya ♪ 958 01:09:21,056 --> 01:09:23,718 ♪ I'm paranoid, I can't cope with the noises ♪ 959 01:09:23,759 --> 01:09:26,250 ♪ I'm paranoid, damn, I'm hearing multiple voices ♪ 960 01:09:26,295 --> 01:09:29,287 ♪ Paranoid ♪ 961 01:09:29,331 --> 01:09:34,132 ♪ Paranoid, so paranoid ♪ 962 01:09:34,170 --> 01:09:36,502 ♪ Paranoid, man, I'm losing my brain ♪ 963 01:09:36,539 --> 01:09:39,406 ♪ I'm losing hope and, to make matters worse, got this po-po trippin' ♪ 964 01:09:39,441 --> 01:09:41,966 ♪ Suspiciously appeared after witnessing the killing ♪ 965 01:09:42,011 --> 01:09:44,775 ♪ Now I'm paranoid, I can't cope with the voices ♪ 966 01:09:44,813 --> 01:09:47,407 ♪ Paranoid, hearing multiple voices ♪ 967 01:09:47,449 --> 01:09:52,148 ♪ Paranoid, paranoid ♪ 968 01:09:52,188 --> 01:09:54,918 ♪ So paranoid ♪ 969 01:09:54,957 --> 01:09:57,517 ♪ Paranoid ♪ 970 01:09:57,560 --> 01:10:00,358 ♪ So paranoid ♪ 971 01:10:00,396 --> 01:10:02,626 ♪ Paranoid ♪ 972 01:10:02,665 --> 01:10:05,429 ♪ So paranoid ♪ 973 01:10:05,467 --> 01:10:08,163 ♪ Paranoid. ♪ 72603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.