Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,591 --> 00:00:09,346
Det var en oransje strek
som suste over horisonten.
2
00:00:09,513 --> 00:00:13,308
I 1965 meldte vitner
at de hadde sett en ufo-
3
00:00:13,475 --> 00:00:17,020
-som styrtet i skogen
utenfor en småby i Pennsylvania.
4
00:00:17,187 --> 00:00:18,563
Det var rett her.
5
00:00:18,730 --> 00:00:22,651
Det førte til en av historiens
største neddyssinger om ufoer.
6
00:00:22,818 --> 00:00:25,821
Det får en til å lure på
om man kan stole på noe.
7
00:00:25,987 --> 00:00:27,823
Jeg var der.
8
00:00:27,989 --> 00:00:34,162
- Hva fant Forsvaret i skogen?
-Det var noe inni den greia.
9
00:00:34,329 --> 00:00:40,252
Det er på tide å avdekke sannheten
om ufosaken fra Kecksburg.
10
00:00:44,464 --> 00:00:47,217
Jeg er Ben Hansen,
en tidligere føderal agent.
11
00:00:47,384 --> 00:00:50,721
Bestefaren min jobbet
på en topphemmelig flyvåpenbase.
12
00:00:50,887 --> 00:00:53,890
Han overbeviste meg om
at det fins andre i universet.
13
00:00:54,057 --> 00:00:57,728
Så hadde jeg et eget møte
som forandret livet mitt.
14
00:00:57,894 --> 00:01:00,063
Velkommen til ufoområdene.
15
00:01:00,230 --> 00:01:04,484
Jeg har tilgang til et topphemmelig
arkiv fra "Prosjekt Blåbok".
16
00:01:04,651 --> 00:01:08,947
Denne planeten har
blitt overvåket flere i århundrer.
17
00:01:09,781 --> 00:01:14,953
Her er rapporter om drøyt 10 000
statlig granskede ufoobservasjoner.
18
00:01:15,120 --> 00:01:20,417
Det er mulig at vi står
akkurat der en ufo styrtet.
19
00:01:20,584 --> 00:01:24,337
Oppdraget mitt er
å avsløre sannheten.
20
00:01:33,805 --> 00:01:37,601
Jeg er i Kecksburg i Pennsylvania,
den sørvestre delen av delstaten.
21
00:01:37,768 --> 00:01:41,730
Det påstås
at en ufo styrtet her i 1965.
22
00:01:41,897 --> 00:01:45,776
Det er en merkelig hendelse
i et lite lokalsamfunn.
23
00:01:45,942 --> 00:01:50,072
Verden har blitt fascinert
av rapporter om ufostyrter-
24
00:01:50,238 --> 00:01:54,326
-siden den beryktede
Roswell-episoden i 1947.
25
00:01:54,493 --> 00:02:00,373
Men en mindre kjent ufostyrt har
hjemsøkt Kecksburg i Pennsylvania-
26
00:02:00,540 --> 00:02:03,126
- siden 1965.
27
00:02:07,923 --> 00:02:13,595
Beboerne i småbyen påstår at
de så en ildkule fly over himmelen-
28
00:02:13,762 --> 00:02:16,598
-og styrte i en skoglund
noen kilometer unna.
29
00:02:18,850 --> 00:02:26,024
Vitner så et stort, eikenøttformet
metallobjekt med fargerike lys der.
30
00:02:26,191 --> 00:02:29,403
Forsvaret hevdet senere
at det bare var en meteor.
31
00:02:29,569 --> 00:02:33,240
De som så det, gir seg ikke på at
det var et utenomjordisk fartøy.
32
00:02:33,407 --> 00:02:35,784
Kecksburg ble aldri som før.
33
00:02:37,160 --> 00:02:41,123
Det er tett skog.
Det er veldig få hus her.
34
00:02:41,289 --> 00:02:47,003
Jeg kan tenke meg at hele byen får
vite det om noe skjer midt på natta.
35
00:02:47,170 --> 00:02:49,965
Man drar for å se hva det er
hvis man ser røyk.
36
00:02:51,258 --> 00:02:55,512
Brannstasjonen er blitt
et nav for Kecksburg.
37
00:02:55,679 --> 00:03:00,392
Det er ikke noe egentlig sentrum.
Her har vi brannstasjonen.
38
00:03:00,559 --> 00:03:05,772
Her har vi monumentet over
fartøyet de påstår at styrtet her.
39
00:03:05,939 --> 00:03:07,899
Vi tar en titt.
40
00:03:11,570 --> 00:03:16,116
"Kecksburg-ufoen,
Den niende desember 1965".
41
00:03:17,492 --> 00:03:20,036
Jeg tror at den er i skala,-
42
00:03:20,203 --> 00:03:26,209
-eller så godt
som de kunne lage en kopi.
43
00:03:26,376 --> 00:03:32,466
Jeg ser merkelige inskripsjoner
og skrift på siden av den.
44
00:03:32,632 --> 00:03:36,219
Noen vitner meldte om det.
45
00:03:36,386 --> 00:03:39,848
Dette har nok ikke forandret seg
så mye siden 60-tallet.
46
00:03:40,015 --> 00:03:44,311
Man ser det på husenes alder
og tingene her, og skogen.
47
00:03:44,478 --> 00:03:49,399
Det er mulig at skogen så
nesten nøyaktig sånn ut i 1965 også.
48
00:03:51,485 --> 00:03:56,740
Det er som om byen har blitt stående
fast i tiden fra dagen dette skjedde.
49
00:03:56,907 --> 00:04:03,830
Nylig har det vært observasjoner
som er nifst lik hendelsen i 1965.
50
00:04:05,082 --> 00:04:09,336
Ben skal treffe mannen som har
gransket de observasjonene.
51
00:04:13,590 --> 00:04:17,052
-Hei, Ben. Hvordan går det?
-Roger. Velkommen til ufoområdet.
52
00:04:18,720 --> 00:04:23,225
Den sørvestre delen av Pennsylvania
har mange saker.
53
00:04:23,392 --> 00:04:29,439
Ja, det er så vanlig her.
Det virker som om de observerer oss.
54
00:04:30,607 --> 00:04:34,569
De har kommet i flere tiår.
Det har aldri gitt seg.
55
00:04:34,736 --> 00:04:38,281
De som melder fra om det, er redde.
56
00:04:38,448 --> 00:04:42,202
Vi har et veldig godt vitne
som så noe her.
57
00:04:42,369 --> 00:04:46,748
-Jeg vil høre historien hans.
-Ja visst. Den er utrolig.
58
00:04:48,291 --> 00:04:55,257
Andrew Frick påstår at han så
en ufo lik eikenøtta fra 1965-
59
00:04:55,424 --> 00:05:01,972
-bare 11 km fra Kecksburg-ufoens
påståtte styrt for 55 år siden.
60
00:05:02,139 --> 00:05:05,016
Kan det være
en forbindelse mellom ufoene?
61
00:05:05,183 --> 00:05:08,353
Andrew. Roger sier
at du har opplevd noe sterkt.
62
00:05:08,520 --> 00:05:10,981
-Kan du fortelle om den dagen?
-Ja.
63
00:05:18,447 --> 00:05:20,407
Jeg skulle kule'n med noen venner.
64
00:05:22,075 --> 00:05:26,204
Vi spilte konsollspill.
Plutselig låste tv-bildet seg.
65
00:05:31,960 --> 00:05:34,588
Bildet begynte å hoppe.
66
00:05:43,221 --> 00:05:46,349
Til slutt slo vi bare av tv-en.
67
00:05:56,068 --> 00:05:59,946
Vi gikk ut, og det var en klar kveld.
68
00:06:02,491 --> 00:06:06,203
Jeg tok fram telefonen
for å ta et bilde.
69
00:06:09,915 --> 00:06:15,670
Da jeg gjorde det og så
etter et godt område å fotografere,-
70
00:06:17,172 --> 00:06:20,050
-så jeg et objekt på himmelen.
71
00:06:25,931 --> 00:06:27,933
Det sto helt stille.
72
00:06:30,227 --> 00:06:32,813
-Det svevde på samme sted?
-Ja.
73
00:06:32,979 --> 00:06:38,068
Vi glodde på det i rundt 40 sekunder.
Så husker jeg noen lys som viste seg.
74
00:06:43,698 --> 00:06:48,161
Plutselig begynte den å bevege seg
fram og tilbake i ti sekunder.
75
00:06:49,913 --> 00:06:56,503
Så forsvant den
og var borte i løpet av et øyeblikk.
76
00:06:58,296 --> 00:06:59,965
Hvordan sluttet det?
77
00:07:00,132 --> 00:07:04,261
Vi går inn igjen, og nå funker
selvsagt tilkoblingen og tv-en igjen.
78
00:07:04,428 --> 00:07:06,263
Alt er normalt igjen.
79
00:07:06,430 --> 00:07:10,726
Det var helt sprøtt. Jeg har aldri
sett noe lignende på himmelen.
80
00:07:12,644 --> 00:07:14,604
Særlig siden det var helt lydløst.
81
00:07:14,771 --> 00:07:16,815
-Ingen lyder i det hele tatt?
-Nei.
82
00:07:18,233 --> 00:07:19,735
Prøvde du å filme det?
83
00:07:19,901 --> 00:07:22,487
-Jeg tok ett bilde, men...
-Det var svart.
84
00:07:22,654 --> 00:07:26,283
-Ja, helt svart.
-Det er så rått at det skjedde her.
85
00:07:27,534 --> 00:07:30,036
Hva tror du at det var?
Var det noe herfra?
86
00:07:30,203 --> 00:07:35,375
Etterpå husker jeg at jeg tenkte:
"Skjedde virkelige det der?"
87
00:07:35,542 --> 00:07:39,713
Det var absolutt noe utenomjordisk.
88
00:07:42,632 --> 00:07:44,634
Andrews forklaring er utrolig.
89
00:07:44,801 --> 00:07:50,432
Dette fartøyet svevde over dem,
forstyrret elektronikken deres,-
90
00:07:50,599 --> 00:07:55,020
-lyste rødt og
forsvant på brøkdelen av et sekund.
91
00:07:56,271 --> 00:08:00,984
Kan denne ufoen ha bånd
til Kecksburg-styrten i 1965?
92
00:08:02,778 --> 00:08:05,530
Ben skal treffe en lokal journalist-
93
00:08:05,697 --> 00:08:11,078
-som har dokumentert
ufoobservasjoner og vitner i 50 år.
94
00:08:13,080 --> 00:08:17,709
-Stan. Hyggelig endelig å treffe deg.
-I like måte.
95
00:08:19,044 --> 00:08:23,173
Kan du fortelle meg om den kvelden?
96
00:08:24,466 --> 00:08:29,096
Det ble snakket på radio og tv
rundt Pittsburgh-
97
00:08:29,262 --> 00:08:33,392
-om at folk hadde sett
en sterkt lysende ildkule.
98
00:08:33,558 --> 00:08:37,062
Hva det objektet enn var,
så falt det ned i et skoglendt juv-
99
00:08:37,229 --> 00:08:40,732
-i nærheten av Kecksburg
her i Mount Pleasant kommune.
100
00:08:40,899 --> 00:08:47,697
De som så objektet, sier
at det ikke kom ned i høy fart,-
101
00:08:47,864 --> 00:08:51,243
-som romskrot
eller en meteor ville gjort.
102
00:08:51,410 --> 00:08:56,248
Det kom ned i noe som nesten
lignet på en kontrollert landing.
103
00:09:00,001 --> 00:09:04,131
Det ene vitnet
var en frivillig brannmann.
104
00:09:04,297 --> 00:09:07,718
Han ble kalt inn for å lete
etter et fly som kunne ha styrtet.
105
00:09:10,887 --> 00:09:15,642
Han og karene hans skyndte seg dit,
og det var en liten sandvoll der.
106
00:09:17,436 --> 00:09:21,690
Det var der de fant dette store,
eikenøttformede objektet av metall-
107
00:09:21,857 --> 00:09:23,817
-som var delvis begravd i jorden.
108
00:09:26,278 --> 00:09:31,324
Ett vitne skrudde opp amatørradioen.
109
00:09:31,491 --> 00:09:37,289
Det var snakk, plapring, fra personer
som så objektet på himmelen.
110
00:09:37,456 --> 00:09:39,416
Og da han ser opp,-
111
00:09:39,583 --> 00:09:44,296
-ser han dette lysende objektet
gå over himmelen fra Norvell.
112
00:09:44,463 --> 00:09:49,051
Over himmelen. Jeg har aldri opplevd
en meteor der jeg får høre om den,-
113
00:09:49,217 --> 00:09:52,220
-og så er den fremdeles
på himmelen når jeg kommer ut.
114
00:09:52,387 --> 00:09:58,560
En meteor faller sånn. På ett eller
to sekunder. De passerer og er borte.
115
00:09:58,727 --> 00:10:04,941
Var dette en meteor, er det utrolig
at han får hører om den, kan gå ut-
116
00:10:05,108 --> 00:10:09,196
-og se opp fra bilen, få sett den
og deretter se den endre retning.
117
00:10:11,823 --> 00:10:15,410
Han sa at den var stor nok
til at en mann kunne stå i den.
118
00:10:15,577 --> 00:10:18,830
Rundt 3-3,6 meter lang
og 2,4-3 meter i diameter.
119
00:10:18,997 --> 00:10:22,542
På baksiden av objektet,
liksom bak på eikenøtta,-
120
00:10:22,709 --> 00:10:26,505
-var det uthevede merker som lignet
mer på symboler enn på skrift.
121
00:10:28,048 --> 00:10:33,762
Ifølge øyevitnene var det ikke
symboler fra noe kjent språk.
122
00:10:33,929 --> 00:10:37,349
Da de var der nede...
123
00:10:39,059 --> 00:10:45,232
...kom det to menn ned i skogen.
Like bak dem kom det soldater.
124
00:10:47,317 --> 00:10:52,906
De så på objektet, så på dem
og sa at området nå var i karantene.
125
00:10:53,073 --> 00:10:55,325
"Dere må gå nå."
126
00:10:59,830 --> 00:11:04,126
Oi. Hva skjer etter
at Forsvaret jager alle bort derfra?
127
00:11:04,292 --> 00:11:06,795
Noen av vitnene
var unger eller tenåringer.
128
00:11:06,962 --> 00:11:11,883
Noen av tenåringene kom seg
visst igjennom sperringene.
129
00:11:13,260 --> 00:11:18,181
Det ene vitnet så noe interessant.
130
00:11:22,269 --> 00:11:25,188
Hva så vitnene
i skogen den kvelden?
131
00:11:25,355 --> 00:11:27,149
Han begynte å skjelve i stemmen.
132
00:11:27,315 --> 00:11:30,444
Han sa: "Jeg sverger på
at det satt noe i den greia."
133
00:11:32,154 --> 00:11:37,743
Han forteller
at en soldat hoppet oppå objektet.
134
00:11:40,078 --> 00:11:42,456
Og han slo i objektet.
135
00:11:46,460 --> 00:11:51,423
Han sa at en luke like etterpå
åpnet seg på objektet.
136
00:11:57,763 --> 00:12:01,433
Han sa: "Etter noen sekunder
hørte jeg metall slå mot metall."
137
00:12:01,600 --> 00:12:03,018
"Så ble den lukket."
138
00:12:04,811 --> 00:12:08,690
Etterpå begynte alle å skrike:
"Skynd dere! Vi har dårlig tid!"
139
00:12:11,359 --> 00:12:14,905
Så løfter de den på lastebilen
og kjører vekk.
140
00:12:15,072 --> 00:12:19,117
Stan gir Ben detaljer
fra flere øyenvitnerapporter.
141
00:12:19,284 --> 00:12:22,621
Mange sa at de ville vitnet
under ed på det de hadde sett.
142
00:12:22,788 --> 00:12:27,000
Ingenting støtter myndighetenes
påstand om et meteornedslag.
143
00:12:27,167 --> 00:12:30,837
Det får Ben til å tro
at sannheten er dysset ned.
144
00:12:32,672 --> 00:12:35,926
I håp om å få vite hva
som egentlig skjedde i Kecksburg,-
145
00:12:36,093 --> 00:12:38,845
- kontakter Ben Jennie Zeidman.
146
00:12:39,012 --> 00:12:44,226
Det siste gjenlevende fra statens
topphemmelige "Blåbok"-program.
147
00:12:44,393 --> 00:12:50,941
Fra 1952 gransket "Blåbok"
tusenvis av ufoobservasjoner.
148
00:12:51,108 --> 00:12:54,236
Jennie beholdt mapper
på dem alle sammen.
149
00:12:54,403 --> 00:12:58,865
Deriblant en
på Kecksburg-episoden i 1965.
150
00:13:03,578 --> 00:13:05,872
Hyggelig å treffes deg igjen, Jennie.
151
00:13:06,039 --> 00:13:07,791
-Hvordan går det?
-Bra.
152
00:13:07,958 --> 00:13:11,586
Jeg har møtt Stan Gordon, som har
intervjuet hundrevis av vitner.
153
00:13:11,753 --> 00:13:17,926
De påstår at en ufo styrtet i skogen
og at soldater bar bort noe.
154
00:13:18,093 --> 00:13:22,931
-Vi har masse bra saker å vise deg.
-Jeg gleder meg vilt.
155
00:13:23,098 --> 00:13:29,771
Jennie og Ben får selskap
av ufo-historikeren Mark O'Connell.
156
00:13:31,690 --> 00:13:35,485
Mennesker strømmet
til det påståtte styrtstedet.
157
00:13:35,652 --> 00:13:39,239
-Er dette "Blåbok"-mappen?
-Ja, det er den.
158
00:13:42,451 --> 00:13:47,038
Den niende desember 1965.
159
00:13:47,205 --> 00:13:49,458
"Konklusjon: meteor."
160
00:13:50,876 --> 00:13:53,837
Dette er en av nyhetsmeldingene.
161
00:13:54,004 --> 00:13:59,134
Myndighetene sier at en meteoritt var
den trolige årsaken til hendelsen.
162
00:13:59,301 --> 00:14:04,598
Men objektet beveget seg altfor sakte
til å være en meteoritt.
163
00:14:04,765 --> 00:14:07,601
Det fins beviser på
at den endret retning i lufta.
164
00:14:10,437 --> 00:14:16,234
Det er vitner som sier at
den bremset ned og endret retning.
165
00:14:18,028 --> 00:14:24,159
Tanken på at dette
skulle være en meteoritt,-
166
00:14:24,326 --> 00:14:27,287
-er noe av det dummeste jeg har hørt.
167
00:14:28,538 --> 00:14:30,791
Hva mener du, Jennie?
168
00:14:30,957 --> 00:14:35,754
Tror du at regjeringen kan ha
dysset ned en ufostyrt i Kecksburg?
169
00:14:35,921 --> 00:14:38,507
Ja, absolutt.
170
00:14:40,467 --> 00:14:47,015
Hvorfor tror du at regjeringen
fortsetter å skjule sånne hendelser-
171
00:14:47,182 --> 00:14:49,267
-som vi opplever med ufoer?
172
00:14:50,769 --> 00:14:57,692
Fordi det viser hvor svake vi er.
Vi kan ikke styre eller forutse det.
173
00:14:57,859 --> 00:15:02,406
Det betyr at vi er ofrene.
174
00:15:04,074 --> 00:15:09,579
-Bør vi forberede oss på det verste?
-Det kan vi ikke. Hva kan vi gjøre?
175
00:15:09,746 --> 00:15:13,250
Teknologien deres
ligger så langt foran vår.
176
00:15:13,417 --> 00:15:18,046
Jeg vil gå så langt
som til å si at vi er fortapte.
177
00:15:20,048 --> 00:15:25,053
Men Jennie har et spor
til sannheten om Kecksburg.
178
00:15:25,220 --> 00:15:30,559
"Prosjekt Blåbok" intervjuet
øyevitnet Ron Struble i 1965.
179
00:15:30,726 --> 00:15:33,019
Han var da 22 år gammel.
180
00:15:35,063 --> 00:15:40,152
Det var en oransje strek
som suste over horisonten.
181
00:15:43,280 --> 00:15:45,657
Den forsvant over fjellet.
182
00:15:45,824 --> 00:15:48,285
VITNEFORKLARING:
RON STRUBLE I 1965
183
00:15:50,036 --> 00:15:56,501
Etter 55 år har Struble gått med
på å treffe Ben og vise ham stedet.
184
00:15:56,668 --> 00:16:02,716
Det må ha vært vrakgods på stedet
hvis et av disse objektene styrtet.
185
00:16:04,760 --> 00:16:09,598
Greit, folkens. Takk for hjelpen.
Vi er ganske nær Pennsylvania.
186
00:16:10,849 --> 00:16:15,062
Så jeg skal dra dit og se etter noen
mulige vitner som fremdeles er der.
187
00:16:15,228 --> 00:16:18,315
Jeg vil gjerne dra til det stedet
der styrten skjedde.
188
00:16:18,482 --> 00:16:20,859
-Takk.
-Vi takker deg.
189
00:16:27,407 --> 00:16:33,330
Jennie Zeidman bekrefter at
det ikke var en meteor som styrtet.
190
00:16:33,497 --> 00:16:35,749
For å hjelpe Ben
med å avsløre det hele,-
191
00:16:35,916 --> 00:16:41,421
-setter hun ham i kontakt med
to øyevitner som sier de så en ufo.
192
00:16:46,426 --> 00:16:48,387
-Hei.
-Hei.
193
00:16:48,553 --> 00:16:51,723
-Dere må være Ron og Bill.
-Dagens mann.
194
00:16:51,890 --> 00:16:54,393
-Gleder meg. Ben.
-Gleder meg.
195
00:16:54,559 --> 00:17:01,858
Ron var 22 år da han ble intervjuet
av "Prosjekt Blåbok"-etterforskere.
196
00:17:02,025 --> 00:17:05,445
Det kom røyk over horisonten,-
197
00:17:05,612 --> 00:17:08,949
-og så styrtet objektet
i Kecksburg-området.
198
00:17:09,116 --> 00:17:15,205
Bill Weaver var 19 år gammel da.
Han hørte om styrten på radio-
199
00:17:15,372 --> 00:17:21,378
-og dro ut til stedet, der han så
et nifst, blått lys fra skogen.
200
00:17:22,754 --> 00:17:25,090
Takk for at dere treffer meg.
201
00:17:25,257 --> 00:17:30,053
Jeg har hørt mye om hvordan dere
kan fylle hullene i historien fra da.
202
00:17:31,680 --> 00:17:37,853
Forsvaret var allerede der
da jeg kom til Kecksburg.
203
00:17:38,019 --> 00:17:40,272
De hadde stengt veiene,-
204
00:17:40,439 --> 00:17:46,069
-og alle trodde at det var et fly
eller noe sånt som hadde styrtet.
205
00:17:46,236 --> 00:17:52,492
Vi kunne se ned i hullet, og
vi så menn som løp fram og tilbake-
206
00:17:52,659 --> 00:17:54,745
-mot styrtstedet.
207
00:17:54,911 --> 00:17:56,913
BILL WEAVER
UFO-VITNE
208
00:17:57,080 --> 00:18:00,500
Hvor var du,
og hvordan begynte det for deg?
209
00:18:00,667 --> 00:18:05,380
Jeg var ute og kjørte.
Det sto folk langs veien.
210
00:18:06,631 --> 00:18:13,722
Jeg så ned der og kunne se hvor
noe hadde pløyd seg ned i jorden.
211
00:18:17,017 --> 00:18:22,689
Det kom lys fra objektet.
212
00:18:22,856 --> 00:18:27,736
Forsvaret er overalt.
Delstatspolitiet også.
213
00:18:27,903 --> 00:18:32,949
Nå kommer det også en stor lastebil.
214
00:18:34,409 --> 00:18:39,956
Fire karer hopper ut
med en kasse.
215
00:18:40,123 --> 00:18:44,086
Men de hadde månedrakter på seg.
216
00:18:44,252 --> 00:18:50,050
De bar med seg den tingen
ned i skogen, til det objektet.
217
00:18:50,217 --> 00:18:52,928
Sir. Du må gå.
218
00:18:53,095 --> 00:18:58,058
Mennene i mørke dresser
så ut til å være de som bestemte der.
219
00:19:01,770 --> 00:19:08,402
Far var formann på delstatsveien.
Han var alltid ute og sjekket dem.
220
00:19:08,568 --> 00:19:15,867
Han så dem kjøre bort den greia.
Han sa den lå under en presenning.
221
00:19:16,034 --> 00:19:19,204
-En lastebil med plan og presenning?
-Ja.
222
00:19:19,371 --> 00:19:23,959
Hvis de ikke ventet
eller hadde planlagt dette,-
223
00:19:24,126 --> 00:19:28,630
-hvordan kunne de da dukke opp
med lastebil, fire soldater og kasse?
224
00:19:30,090 --> 00:19:33,635
Hva føler du for det,
uansett hva det var?
225
00:19:33,802 --> 00:19:37,973
At de offisielt sa
at de ikke fant noe?
226
00:19:40,225 --> 00:19:44,229
Vi har fått høre i mange år
at Forsvaret ikke var der.
227
00:19:44,396 --> 00:19:48,400
Det er ikke sant. Uansett hvilken
våpengren det var, så var de der.
228
00:19:48,567 --> 00:19:51,361
Hvor mange i mørk dress?
229
00:19:51,528 --> 00:19:56,032
Kanskje et halvt titall,
hvis jeg husker det riktig.
230
00:19:56,199 --> 00:20:02,998
-Ingen uniformer eller skilt.
-Skjorte, slips, dress og frakk.
231
00:20:03,165 --> 00:20:08,962
-De kom og begynte å dirigere folk.
-Delstatspolitiet og soldatene.
232
00:20:09,129 --> 00:20:11,006
Det var det jeg så.
233
00:20:11,173 --> 00:20:15,135
Du sier at objektet var
så stort som ei Folkevogn.
234
00:20:15,302 --> 00:20:17,971
Ja, de gamle bilene vi kalte Bobler.
235
00:20:18,138 --> 00:20:20,891
Hvorfor var ikke alle andre
der du var?
236
00:20:21,058 --> 00:20:24,561
Du sa at de sto ved hovedveien.
Hvorfor ble de ikke med deg?
237
00:20:24,728 --> 00:20:29,983
Jeg vet ikke. Det var noen der.
Det var flere ved hovedveien.
238
00:20:30,150 --> 00:20:33,487
Så var de der objektet var.
239
00:20:33,653 --> 00:20:40,035
Jeg har senere fått høre
at de stoppet folk på Sunset Lane.
240
00:20:40,202 --> 00:20:46,166
Det som nå er Sunset Lane.
Folk ble hindret i å komme ned.
241
00:20:46,333 --> 00:20:48,085
De slapp ikke ned noen.
242
00:20:48,251 --> 00:20:55,467
På den tiden hadde de rett
til å hindre folk i å gå dit.
243
00:20:55,634 --> 00:21:00,055
Hva sier du til folk
som tror på den offisielle historien?
244
00:21:00,222 --> 00:21:04,309
De som sier: "Ifølge rapportene
var ikke Forsvaret der."
245
00:21:04,476 --> 00:21:09,314
Det betyr at dere lyver.
Hva svarer dere på det?
246
00:21:09,481 --> 00:21:14,861
Ingen kan si at det ikke skjedde.
Jeg var der.
247
00:21:16,613 --> 00:21:20,784
Det landet i den lille byen vår.
Så noe skjedde jo.
248
00:21:27,666 --> 00:21:31,044
Dere har ikke fortalt meg
hva dere tror det er.
249
00:21:31,211 --> 00:21:35,757
Jeg vet ikke om det er utenomjordisk
eller ikke. Jeg undres.
250
00:21:35,924 --> 00:21:37,843
Det kan være noe utenomjordisk.
251
00:21:41,638 --> 00:21:46,309
Ron Struble og Bill Weaver tror at
myndighetene har skjult sannheten.
252
00:21:46,476 --> 00:21:52,524
Regjeringen vår vet det. De sier
ikke noe. Gi oss de rapportene.
253
00:21:53,817 --> 00:21:58,613
Uten at noe på dem er sensurert.
Fortell oss hva det var.
254
00:21:58,780 --> 00:22:03,410
Det er det vi alle vil.
Men jeg vet ikke om det vil skje.
255
00:22:03,577 --> 00:22:06,997
Det er på tide
at vi selv jakter på beviser.
256
00:22:07,164 --> 00:22:11,418
Ron. Jennie Zeidman sier
at du vet hvor ufoen styrtet.
257
00:22:11,585 --> 00:22:18,633
Det må ha vært vrakgods på stedet
hvis et av disse objektene styrtet.
258
00:22:18,800 --> 00:22:23,305
Jeg drar gjerne til styrtstedet.
Husker du hvordan du kommer dit?
259
00:22:24,681 --> 00:22:27,476
-Ja.
-Da drar vi.
260
00:22:27,642 --> 00:22:33,023
Ron og Bills beskrivelse
av hendelsene i desember 1965-
261
00:22:33,190 --> 00:22:35,859
-gir ingen tvil om hva
som skjedde den kvelden.
262
00:22:36,026 --> 00:22:42,824
Nå skal Ben prøve
å finne fysiske beviser fra stedet.
263
00:22:45,077 --> 00:22:51,917
Jeg skal utføre en feltundersøkelse
hvis vi kan finne stedet det skjedde.
264
00:22:52,084 --> 00:22:54,961
Søke med metalldetektor,
bruke geigerteller-
265
00:22:55,128 --> 00:23:00,092
-og lete etter virkning
på vegetasjonen.
266
00:23:00,258 --> 00:23:02,219
Alt som ikke passer inn.
267
00:23:02,386 --> 00:23:07,182
Det er ikke usannsynlig at
vi finner noe etter alle disse årene.
268
00:23:08,642 --> 00:23:14,106
Stan Gordon sa at ildkula kom herfra.
269
00:23:14,272 --> 00:23:17,609
Den fløy over byen og hit.
270
00:23:17,776 --> 00:23:24,157
Her snur den brått i motsatt retning
før den lander i juvet.
271
00:23:24,324 --> 00:23:30,622
De fleste vitnene sto her oppe
og så at objektet ble berget.
272
00:23:30,789 --> 00:23:32,833
Jeg er ivrig etter å komme ned dit.
273
00:23:32,999 --> 00:23:37,087
Ron Struble
skal følge Ben til styrtstedet.
274
00:23:37,254 --> 00:23:40,215
Ron? Vil du følge meg dit?
275
00:23:40,382 --> 00:23:43,301
Det må ha vært vanskelig
å berge noe herfra.
276
00:23:43,468 --> 00:23:46,888
Ja, det er tjukt her.
277
00:23:47,806 --> 00:23:50,976
Ser du den lysningen der nede?
Det er dit vi skal.
278
00:23:51,143 --> 00:23:53,770
Greit.
279
00:23:58,400 --> 00:24:04,448
Nå er vi på det nøyaktige stedet.
Akkurat her.
280
00:24:05,824 --> 00:24:07,993
-Det var her.
-Her?
281
00:24:08,160 --> 00:24:09,911
-Ja.
-Akkurat der jeg står.
282
00:24:14,124 --> 00:24:16,668
Det er nesten
som jeg så det for meg.
283
00:24:16,835 --> 00:24:21,548
Jeg tenkte på
hva som skjedde den kvelden-
284
00:24:21,715 --> 00:24:26,178
-og så for meg soldater med søkelys.
285
00:24:27,888 --> 00:24:32,350
En stor utgravning,
og kanskje litt redsel.
286
00:24:32,517 --> 00:24:35,437
De prøver i all hast
å få ut greia og ta den med seg.
287
00:24:37,564 --> 00:24:43,862
Det kan veldig godt hende
at vi står der en ufo styrtet i 1965.
288
00:24:44,029 --> 00:24:47,282
Jeg er interessert i tretoppene,-
289
00:24:47,449 --> 00:24:54,623
-der det øverste ser ut til å være
skåret av, som noen vitner har sagt.
290
00:24:54,790 --> 00:25:00,170
Noen av trærne ble kappet
da objektet kom ned og styrtet her.
291
00:25:01,922 --> 00:25:06,676
Fra lufta kan man nesten se
et ordentlig styrtsted.
292
00:25:06,843 --> 00:25:09,471
Jeg skal foreta
en grunnleggende EMF-avlesning.
293
00:25:09,638 --> 00:25:14,935
Så vil jeg lete i området
med en metalldetektor.
294
00:25:15,102 --> 00:25:18,897
Vi har også med oss georadar.
295
00:25:19,064 --> 00:25:23,527
Charles kommer snart, og
han har en georadar for terrengbruk.
296
00:25:23,693 --> 00:25:26,321
Den kan vi søke på stedet med.
297
00:25:28,865 --> 00:25:33,328
Kan du forklare hvordan den funker
og hva vi skal gjøre?
298
00:25:33,495 --> 00:25:35,539
Jeg skal søke i området.
299
00:25:35,705 --> 00:25:39,543
Den sender et signal ned i bakken.
Så avleser jeg svaret på skjermen.
300
00:25:39,710 --> 00:25:45,382
-Den går fra 15 cm til 20 meter ned.
-Ja vel, ja.
301
00:25:58,186 --> 00:26:02,065
Ben? Jeg tror jeg har funnet noe.
302
00:26:05,736 --> 00:26:08,155
Hva da?
303
00:26:08,321 --> 00:26:13,326
-Jeg fant dette under dette flagget.
-Greit.
304
00:26:13,493 --> 00:26:19,708
Det har høyere tetthet enn
noe annet her. Det lyser sterkere.
305
00:26:25,088 --> 00:26:27,215
Nå begynner den virkelige jobben.
306
00:26:28,508 --> 00:26:34,639
Charles har funnet noe, så vi må ta
spaden og se om vi får gravd ned dit.
307
00:26:42,898 --> 00:26:45,776
Nå er jeg bare enda mer nysgjerrig.
308
00:26:49,613 --> 00:26:53,909
Tenk deg hva vi kan finne her.
309
00:26:54,076 --> 00:26:57,954
Hvis de gjorde utgravninger
og tok med seg vraket,-
310
00:26:58,121 --> 00:27:03,752
-og så har glemt noe her,
så kan det løse hele saken.
311
00:27:13,929 --> 00:27:16,640
Få se. Kom igjen.
312
00:27:18,266 --> 00:27:19,893
Pepsi!
313
00:27:20,060 --> 00:27:23,647
Det gir oss en idé
om hvor gammelt skrotet er.
314
00:27:23,814 --> 00:27:27,109
Det er en Pepsi-boks
med et øre man drar bakover.
315
00:27:28,944 --> 00:27:32,489
Merkene på trærne
og de skadde tretoppene,-
316
00:27:32,656 --> 00:27:37,077
-for ikke å snakke om det som ser
ut som spor fra en gammel styrt,-
317
00:27:37,244 --> 00:27:42,207
-kan tyde på at et stort objekt
kom fra den retningen vitnene sier.
318
00:27:44,126 --> 00:27:48,839
Hva ble hentet ut av skogen
den kvelden, og hvor havnet det?
319
00:27:49,005 --> 00:27:53,677
Ben fant ingen beviser
på at en ufo hadde vært på stedet.
320
00:27:53,844 --> 00:27:56,304
Men sporene av styrten
er fremdeles tydelige.
321
00:27:56,471 --> 00:28:02,102
Han skal til Senter for UFO-studier
for å etterforske saken videre.
322
00:28:06,148 --> 00:28:11,862
Jeg har flere dokumenter her, også
fra "Blåbok", som jeg skal se over.
323
00:28:12,028 --> 00:28:17,784
Jeg håper at noe av dette kaster
lys over Kecksburg-hendelsen.
324
00:28:17,951 --> 00:28:23,415
Senter for UFO-studier, SUFOS,
er et kollektiv av ufologer-
325
00:28:23,582 --> 00:28:26,793
-som deler funnene fra
ufoobservasjoner rundt i verden.
326
00:28:26,960 --> 00:28:32,049
Her er alle Jennie Zeidmans og
Allen Hyneks "Blåbok"-dokumenter-
327
00:28:32,215 --> 00:28:36,344
-og utallige andre observasjoner,
dokumentert i detalj.
328
00:28:36,511 --> 00:28:42,059
Fins det beviser på at myndighetene
dysset ned Kecksburg, så er de her.
329
00:28:44,853 --> 00:28:50,358
Den offisielle versjonen av saken er
ganske forskjellig fra forklaringene.
330
00:28:50,525 --> 00:28:55,989
Vitnene sverger på at det ikke var
noen meteor som landet.
331
00:28:56,156 --> 00:29:02,788
Etter 55 år er de fortsatt sikre på
at de så Flyvåpenet ta ting herfra.
332
00:29:02,954 --> 00:29:04,414
Men hvor blir det av?
333
00:29:15,884 --> 00:29:18,637
Til slutt avdekker han
et viktig spor.
334
00:29:18,804 --> 00:29:24,267
Et svar fra NASA på et spørsmål
fra 2003 om offentliggjøring-
335
00:29:24,434 --> 00:29:28,605
-av alle føderale dokumenter
om ufoepisoden i Kecksburg.
336
00:29:30,607 --> 00:29:32,692
Hva skjer, Ben?
337
00:29:32,859 --> 00:29:38,782
Her er hullet i Alice i Eventyrland,
for mange har bedt om informasjon.
338
00:29:38,949 --> 00:29:45,497
Men dette er en stor nyhet
hvis jeg forstår det riktig.
339
00:29:45,664 --> 00:29:52,295
Leslie Keen er en kjent ufoforsker.
340
00:29:52,462 --> 00:29:54,715
Og hun gikk i spissen for dette.
341
00:29:54,881 --> 00:30:00,178
Hun ser ut
til å ha gjort en forespørsel i 2003.
342
00:30:00,345 --> 00:30:06,226
Loven om informasjonsfrihet krever
at tidligere hemmelig materiale-
343
00:30:06,393 --> 00:30:09,521
-blir utlevert
når offentligheten spør etter det.
344
00:30:09,688 --> 00:30:14,317
Hun ba helt nøyaktig om to esker
fra Fragology-dokumentene.
345
00:30:14,484 --> 00:30:19,281
"Fragology" er studier
av fragmenter fra rommet.
346
00:30:19,448 --> 00:30:25,412
NASA skal ha samlet inn metaller
som angikk Kecksburg-hendelsen.
347
00:30:25,579 --> 00:30:27,330
Likevel skriver de:
348
00:30:27,497 --> 00:30:33,670
"Etter det vi kan se,
ble kassene meldt savnet i 1987,"-
349
00:30:33,837 --> 00:30:37,716
-"og de er ikke blitt funnet igjen."
350
00:30:37,883 --> 00:30:40,302
Ting forsvinner liksom bare.
351
00:30:40,469 --> 00:30:42,721
Ifølge rapporten-
352
00:30:42,888 --> 00:30:48,518
-påstår NASA at de har mistet eller
destruert bevisene fra Kecksburg.
353
00:30:48,685 --> 00:30:54,357
Blant annet en kasse
med metallfragmenter fra styrten.
354
00:30:54,524 --> 00:31:01,656
To kasser med vrakgods som skal
ha vært hos NASA, forsvant i 1987.
355
00:31:01,823 --> 00:31:04,534
Og de aner ikke hvor de er.
356
00:31:07,829 --> 00:31:14,211
Hva var metallfragmentene. Hvorfor
ble de ødelagt eller forsvant?
357
00:31:16,171 --> 00:31:21,093
De bruker dessverre
denne metoden så ofte-
358
00:31:21,259 --> 00:31:26,264
-i så store saker at det virker som
om staten ikke vil snakke om temaet.
359
00:31:26,431 --> 00:31:31,561
Det får en til å lure på om vi kan
tro på den offisielle historien.
360
00:31:33,480 --> 00:31:36,233
Dokumentene avslører også navnet
på et øyevitne-
361
00:31:36,400 --> 00:31:40,737
-som bodde tvers over gata
for styrten i 1965.
362
00:31:40,904 --> 00:31:44,533
Ben har funnet ham
og avtalt et møte.
363
00:31:50,705 --> 00:31:52,791
-Hei. Du må være John.
-Ja.
364
00:31:52,958 --> 00:31:56,044
Ben. Hyggelig å treffe deg.
365
00:31:56,211 --> 00:32:00,382
Du hadde parkettplass
til denne hendelsen.
366
00:32:00,549 --> 00:32:01,925
Ja, absolutt.
367
00:32:02,092 --> 00:32:06,555
-Hvor gammel var du da?
-Jeg var ti år.
368
00:32:06,722 --> 00:32:11,101
Kan du fortelle meg
hva som skjedde den kvelden?
369
00:32:11,268 --> 00:32:14,312
Hvor var du,
og hvordan begynte alt for deg?
370
00:32:14,479 --> 00:32:19,776
Jeg var ute og spilte fotball.
Vi gikk inn,-
371
00:32:19,943 --> 00:32:24,990
-og mamma og pappa snakket
om at noe hadde styrtet.
372
00:32:36,835 --> 00:32:44,134
Mamma gikk til vinduet
og så ut, forbi åsen.
373
00:32:55,854 --> 00:32:58,940
Da banket det på døra.
374
00:33:01,026 --> 00:33:07,240
Så kom det inn noen karer,
kledd i svart dress.
375
00:33:09,534 --> 00:33:14,456
De ville at ungene skulle legge seg,
så vi ikke hørte hva som ble sagt.
376
00:33:20,796 --> 00:33:23,006
De brukte fasttelefonen vår.
377
00:33:34,226 --> 00:33:37,813
Jeg så ut av soveromsvinduet mitt.
378
00:33:37,979 --> 00:33:43,485
Det han så i timene som fulgte,
har han alltid hatt på netthinna.
379
00:33:48,156 --> 00:33:52,828
Den kjørte tom ned
og kom tilbake med last.
380
00:34:02,170 --> 00:34:07,342
Så kom det en fyr,
og de bar på denne kassa.
381
00:34:07,509 --> 00:34:11,179
De hadde det jeg kalte
for hvite månedrakter.
382
00:34:13,932 --> 00:34:20,522
Kan dette være kassa med bitene
myndighetene mistet eller ødela?
383
00:34:27,612 --> 00:34:30,282
Jeg så aldri de karene igjen.
384
00:34:32,117 --> 00:34:36,538
De visste hva de skulle gjøre.
De gjorde det og stakk igjen.
385
00:34:36,705 --> 00:34:40,959
Jeg så folk gå over enga.
386
00:34:48,633 --> 00:34:52,763
Hva de enn tok med seg derfra, så
ville de ikke at folk skulle se det.
387
00:34:57,059 --> 00:35:00,270
Spurte du faren din om det?
Du sa han ikke snakket om det.
388
00:35:00,437 --> 00:35:02,564
Pappa snakket ikke om dette.
389
00:35:02,731 --> 00:35:06,860
Det var mange fra området
som ikke ville snakke om det.
390
00:35:07,027 --> 00:35:12,240
Men Johns familie var nysgjerrig
nok til å grave litt dypere.
391
00:35:12,407 --> 00:35:17,662
-Vi ba om telefonloggen vår.
-Gjorde dere det?
392
00:35:17,829 --> 00:35:19,956
Vi ville se hvem de hadde ringt til.
393
00:35:20,123 --> 00:35:26,463
Vi tenkte at det kunne fortelle oss
hvor den tingen ble av,-
394
00:35:26,630 --> 00:35:30,550
-hvem som tok hånd om dette
eller hva det kan ha vært.
395
00:35:33,261 --> 00:35:36,723
Ingen av samtalene
er synlige på telefonlistene.
396
00:35:36,890 --> 00:35:38,683
-Mener du det?
-Ja.
397
00:35:38,850 --> 00:35:42,062
Vi så bare våre egne samtaler.
398
00:35:45,607 --> 00:35:49,528
Kan kassa ha inneholdt
metallfragmenter fra ufoen-
399
00:35:49,694 --> 00:35:55,409
-eller noe enda mer utrolig:
liket av romvesenet som fløy den?
400
00:35:55,575 --> 00:35:57,411
Ifølge Stan Gordon-
401
00:35:57,577 --> 00:36:02,791
-hentydet øyenvitnene til at det
kunne være et romvesen i kassa.
402
00:36:02,958 --> 00:36:04,751
Han fikk skjelvende stemme-
403
00:36:04,918 --> 00:36:09,131
-og sa: "Jeg sverger ved Gud, sir.
Det var noe inni den greia."
404
00:36:09,297 --> 00:36:14,261
Hvis Forsvaret bar bort en ufo
og den utenomjordiske flygeren,-
405
00:36:14,428 --> 00:36:18,807
-så kan dette godt være en
av historiens største neddyssinger.
406
00:36:18,974 --> 00:36:24,438
Jeg skal intervjue én ekspert til
som kan ha innsideinformasjon.
407
00:36:26,148 --> 00:36:31,653
Tom Carey er veteran i Flyvåpenet
og hadde høy sikkerhetsklarering.
408
00:36:31,820 --> 00:36:35,574
Da han pensjonerte seg, begynte
han å jobbe med Jennie Zeidman-
409
00:36:35,741 --> 00:36:41,329
-direkte under J. Allen Hynek,
som så på ufoobservasjoner i USA.
410
00:36:41,496 --> 00:36:46,126
Når det er snakk om ufoer, så
er Tom en av de store ekspertene.
411
00:36:47,919 --> 00:36:50,255
Hyggelig å se deg igjen, Tom.
412
00:36:50,422 --> 00:36:55,218
Jeg gransker Kecksburg-saken.
Etter samtaler med flere vitner-
413
00:36:55,385 --> 00:36:58,221
-og besøk på nedslagsstedet
har jeg mange spørsmål.
414
00:36:58,388 --> 00:37:01,433
-Jeg håper du kan fylle hullene.
-Jeg skal prøve.
415
00:37:01,600 --> 00:37:06,021
Hvorfor skulle Forsvaret,
etter alle disse årene,-
416
00:37:06,188 --> 00:37:09,191
-prøve å holde skjult
det som skjedde i Kecksburg?
417
00:37:09,357 --> 00:37:14,237
Og hvordan kunne de rykke ut
så raskt og hente ufoen der?
418
00:37:14,404 --> 00:37:19,743
Terningen ble kastet i 1947,
på grunn av Roswell.
419
00:37:19,910 --> 00:37:26,083
I den berømte saken ble et fartøy
funnet ved Roswell i New Mexico.
420
00:37:26,249 --> 00:37:29,669
Forsvaret dysset
straks ned det hele.
421
00:37:31,213 --> 00:37:37,010
De fikk tak i et fysisk fartøy-
422
00:37:37,177 --> 00:37:42,974
-som kom fra et annet sted.
Og de valgte å tie om det.
423
00:37:43,141 --> 00:37:47,145
Dessverre får
sånne hemmeligheter sitt eget liv.
424
00:37:47,312 --> 00:37:52,234
Flyvåpenet sier
at Roswell var en ballong.
425
00:37:52,401 --> 00:37:59,241
At likene var testdokker som folk så
de slapp ned i fallskjerm.
426
00:38:02,411 --> 00:38:07,833
Men i Kecksburg så de ut
til å ha en godt organisert reaksjon.
427
00:38:07,999 --> 00:38:14,923
Forsvaret dukker opp. På få timer får
de lastet på og tatt med seg tingen.
428
00:38:15,090 --> 00:38:18,468
Dette er nesten 20 år etter Roswell.
429
00:38:18,635 --> 00:38:24,182
De hadde prosedyren inne
da Kecksburg skjedde.
430
00:38:24,349 --> 00:38:27,477
Hva sier de nå?
"Øvelse gjør mester."
431
00:38:29,438 --> 00:38:35,277
Begge ufostyrtene stinker av
neddyssing. De deler én ting til:
432
00:38:37,112 --> 00:38:39,990
Jeg vet
at det er et generelt inntrykk-
433
00:38:40,157 --> 00:38:44,745
-fra beskrivelsen til vitner som så
tingen på nært hold i en kort stund.
434
00:38:44,911 --> 00:38:50,667
Men minner det deg om noe? Har et
annen fartøy hatt sånne symboler?
435
00:38:50,834 --> 00:38:55,255
Den eneste fartøyet med symboler
som jeg vet om,-
436
00:38:55,422 --> 00:38:58,425
-var Roswell-avbildningene.
437
00:38:58,592 --> 00:39:02,721
Har du noen tegninger
av hvordan de så ut?
438
00:39:04,973 --> 00:39:08,351
-Ja.
-Se her.
439
00:39:08,518 --> 00:39:11,271
-Særlig dette.
-Hva betyr det?
440
00:39:11,438 --> 00:39:16,401
Det er to forskjellige hendelser
som stammer fra samme kultur.
441
00:39:16,568 --> 00:39:19,821
Neste spørsmål blir jo fra hvor da.
442
00:39:22,115 --> 00:39:24,826
I dette tilfellet
er det fra en annen planet.
443
00:39:24,993 --> 00:39:30,332
Ben har ett siste spørsmål:
Hva var det i kassa?
444
00:39:32,584 --> 00:39:38,507
De går inn i skogen med ei lita kasse
for å hente noe fra ufoen.
445
00:39:38,673 --> 00:39:44,846
Det kan ha vært levninger
hvis kassa var mindre enn fartøyet.
446
00:39:45,013 --> 00:39:46,932
Kanskje flygeren.
447
00:39:47,099 --> 00:39:52,229
Sånn ser jeg på det: Tom og du
ga meg mye fin informasjon.
448
00:39:52,396 --> 00:39:55,607
Dette gjelder både Kecksburg
og Roswell:
449
00:39:55,774 --> 00:40:01,279
Hvis myndighetene innrømmer noe-
450
00:40:01,446 --> 00:40:07,411
-og sier: "Greit. Vi løy for dere.
Det var ingen meteor."
451
00:40:07,577 --> 00:40:11,081
"Vi fant noe.
Vi er ikke interessert i meteorer."
452
00:40:11,248 --> 00:40:16,962
"Vi lastet et fartøy på planet og tok
det med til Wright-Patterson-basen."
453
00:40:17,129 --> 00:40:22,634
Den kalde krigen er slutt. Vi har
avslørt mange hemmeligheter fra da.
454
00:40:22,801 --> 00:40:27,681
Kappløpet mot rommet er slutt.
Hvis NASA jobbet med noe,-
455
00:40:27,848 --> 00:40:34,563
-hvorfor forteller de det ikke hvis
det var noe av vårt eller Sovjets-
456
00:40:34,730 --> 00:40:38,358
-og si: "Her har vi
en interessant museumsgjenstand."
457
00:40:38,525 --> 00:40:41,903
"Her har vi eikenøtta fra Kecksburg.
Det dere så."
458
00:40:42,070 --> 00:40:45,907
Vi får stadig det spørsmålet.
459
00:40:46,074 --> 00:40:52,247
Svaret er at når man setter i gang
med en neddyssing,-
460
00:40:52,414 --> 00:40:56,376
-så er den vanskelig å stoppe.
461
00:40:56,543 --> 00:41:00,005
Den som stopper den, får svi for det.
462
00:41:00,172 --> 00:41:05,510
Noen får betale en pris,
særlig politisk,-
463
00:41:05,677 --> 00:41:07,888
-og ingen vil det.
464
00:41:08,055 --> 00:41:11,516
Jeg tror at i 1947-
465
00:41:11,683 --> 00:41:16,480
-kunne vi kanskje ikke taklet
at det fantes folk på andre planeter.
466
00:41:16,646 --> 00:41:21,651
Men nå,
med alle sakene som er rapportert,-
467
00:41:21,818 --> 00:41:27,032
-godtar de fleste at det fins
andre livsformer i universet.
468
00:41:27,199 --> 00:41:33,246
Statistisk sett er det selvsagt.
Det fins helt klart andre livsformer.
469
00:41:33,413 --> 00:41:35,665
Du tenker at vi kan være klare.
470
00:41:35,832 --> 00:41:39,836
Vi er klare. Men spørsmålet er
om hemmelighetskremmerne er det.
471
00:41:40,003 --> 00:41:43,548
Det tror jeg ikke.
Det blir de kanskje aldri.
472
00:41:43,715 --> 00:41:46,843
For da må noen innrømme-
473
00:41:47,010 --> 00:41:52,140
-at myndighetene våre
har løyet for oss i over 70 år.
474
00:41:52,307 --> 00:41:55,352
Så det du mener,-
475
00:41:55,519 --> 00:42:01,358
-er at hvis Kecksburg var
en sovjetisk satellitt,-
476
00:42:01,525 --> 00:42:05,654
-så ville de antakeligvis sagt
noe nå, men det er den ikke.
477
00:42:05,821 --> 00:42:09,116
Det er noe annet og utenomjordisk.
478
00:42:09,282 --> 00:42:14,287
-Og det er del av et større...
-Ja.
479
00:42:14,454 --> 00:42:18,959
Men det føles som om Kecksburg
er noe mer enn det.
480
00:42:19,126 --> 00:42:22,170
"Vi vil ikke si noe til dere."
481
00:42:22,337 --> 00:42:27,968
-"For det er en del av noe større."
-Et ledd i den største hemmeligheten.
482
00:42:28,135 --> 00:42:31,388
Det er et ledd
i den største hemmeligheten.
483
00:42:31,555 --> 00:42:36,560
Og det å si sannheten ville ikke
betydd slutten på spørsmålene.
484
00:42:36,727 --> 00:42:39,646
Det ville bare ført
til flere spørsmål.
485
00:42:39,813 --> 00:42:44,943
"Hva mer lyver dere om?"
Det er derfor...
486
00:42:45,110 --> 00:42:49,448
De kommer aldri noen gang
til å si sannheten om ufoer, Ben.
487
00:42:51,742 --> 00:42:56,788
Etter møtet med Tom Carey
fikk jeg en pakke fra Stan Gordon.
488
00:42:56,955 --> 00:43:00,751
Han sa han hadde avdekket
noe eksplosivet som jeg måtte høre.
489
00:43:00,917 --> 00:43:03,503
Hva er det i konvolutten?
490
00:43:03,670 --> 00:43:07,716
Mens jeg prøvde å finne ut
hvor de dro med Kecksburg-ufoen,-
491
00:43:07,883 --> 00:43:14,431
-har Stan Gordon også jobbet mye.
Han fant en innspilt vitneforklaring.
492
00:43:14,598 --> 00:43:20,103
Lastebilsjåføren her sier at han vet
hvor fartøyet ble ført. Vi må høre.
493
00:43:20,270 --> 00:43:25,317
Mannen på båndet leverte murstein
til flybasen Wright-Patterson,-
494
00:43:25,484 --> 00:43:28,737
-og han så noe
som han ikke skulle sett.
495
00:43:30,238 --> 00:43:33,950
Den ble kjørt fra baksiden
av Wright-Patterson-basen-
496
00:43:34,117 --> 00:43:38,747
-hele veien til basens hoveddel,
ut på den andre siden.
497
00:43:38,914 --> 00:43:44,669
Romskipet så ut
som...ei stor eikenøtt.
498
00:43:44,836 --> 00:43:48,840
Det var drøyt fire meter høyt
og 3 til 3,7 m bredt.
499
00:43:49,007 --> 00:43:51,426
Det var skrift på siden.
500
00:43:51,593 --> 00:43:57,641
Den anonyme sjåføren så agenter
ta med seg objektet til en hangar.
501
00:43:57,808 --> 00:44:00,227
Men det var ikke alt.
502
00:44:00,394 --> 00:44:04,606
Jeg så også noe
som lå på arbeidsbenken der.
503
00:44:06,441 --> 00:44:10,487
Den hadde mørkegrønn
eller brunlig hud.
504
00:44:18,870 --> 00:44:25,502
Oi! Vi har et vitne
som sier at ufoen fra Kecksburg-
505
00:44:25,669 --> 00:44:30,048
-kom inn gjennom den bakre porten
på Wright-Patterson-flybasen.
506
00:44:31,550 --> 00:44:35,804
Denne forklaringen er en nøkkel
til hele Kecksburg-historien.
507
00:44:35,971 --> 00:44:39,850
Beskrivelsen av objektet er helt lik
det vitnene har beskrevet det.
508
00:44:40,016 --> 00:44:44,354
Det ser ut som ei eikenøtt,
og den har snål skrift nederst.
509
00:44:44,521 --> 00:44:50,360
Flyvåpenet henter dette fartøyet
og frakter det til Wright-Patterson.
510
00:44:50,527 --> 00:44:52,863
Så sier han at han ser et lik.
511
00:44:53,989 --> 00:44:59,119
Folk har beskrevet en stor kasse
som ble tatt med inn i skogen.
512
00:44:59,286 --> 00:45:03,039
Han bar den greia ned til objektet.
513
00:45:03,206 --> 00:45:06,960
De antar
at et lik kan ha blitt berget.
514
00:45:07,127 --> 00:45:11,465
Hva de enn hentet derfra, så ville de
ikke at folk skulle vite noe.
515
00:45:14,009 --> 00:45:17,888
Men det som skjedde etterpå,
gjenstår å se.
516
00:45:21,058 --> 00:45:23,560
Lastebilsjåførens forklaring
bekrefter-
517
00:45:23,727 --> 00:45:27,564
-at Flyvåpenet hentet
både en ufo og et romvesenlik-
518
00:45:27,731 --> 00:45:32,569
-og førte dem til Wright-Patterson.
Men nå er spørsmålet hvorfor.
519
00:45:38,325 --> 00:45:43,288
Jeg er sikker på at Kecksburg
fortsatt handler om rikets sikkerhet.
520
00:45:43,455 --> 00:45:50,670
Var det en meteor eller en satellitt,
så ville de etter så lang tid-
521
00:45:50,837 --> 00:45:53,673
-ha snakket om det.
Men det har ikke skjedd.
522
00:45:53,840 --> 00:45:59,262
I neste del skal jeg undersøke
flyvåpenbasen Wright-Patterson.
523
00:45:59,429 --> 00:46:02,224
Hvis sannheten fins der ute,
så skal jeg finne den.
524
00:46:02,391 --> 00:46:05,268
Tekst: Tor Hundstad
www.sdimedia.com
47071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.