Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,267 --> 00:00:37,667
[ Keys Clattering ]
2
00:00:37,671 --> 00:00:39,511
[ Door Opens ]
3
00:00:44,811 --> 00:00:46,651
[ Door Closes ]
4
00:00:47,447 --> 00:00:49,177
[ Exhales ]
5
00:00:52,752 --> 00:00:55,652
[ Australian Accent ]
This is our
introductory pamphlet.
6
00:00:55,656 --> 00:00:59,116
Do you mind if I ask
how much more time you have?
7
00:00:59,126 --> 00:01:01,726
Eighteen months
and six days.
8
00:01:01,729 --> 00:01:03,329
Perfect.
9
00:01:03,330 --> 00:01:05,960
Basically the program
works in three phases.
10
00:01:05,966 --> 00:01:12,136
The first phase is to develop
personal thought processes
and moral filters.
11
00:01:12,139 --> 00:01:15,239
Um, the second phase,
and this is important,
12
00:01:15,242 --> 00:01:20,412
tests those moral filters
in real-life situations.
13
00:01:20,414 --> 00:01:23,924
So you could find yourself,
you know, working off-site, uh,
14
00:01:23,918 --> 00:01:26,388
in work programs,
15
00:01:26,387 --> 00:01:28,617
and any money you make
gets put into a bank account...
16
00:01:28,622 --> 00:01:32,062
which is available to you
when you're released.
17
00:01:32,059 --> 00:01:34,389
You mean I get to earn
money outside?
Yeah.
18
00:01:34,395 --> 00:01:39,395
Well, that would depend on,
um, the type of work,
I suppose.
19
00:01:39,400 --> 00:01:42,230
You know, minimum wage.
How much is minimum wage?
20
00:01:42,236 --> 00:01:45,296
Well, in Maryland
it's $7.15.
21
00:01:45,306 --> 00:01:47,066
$7.15?
22
00:01:47,074 --> 00:01:49,074
Could be a little less here.
Shit.
23
00:01:49,076 --> 00:01:51,176
That ain't bad.
24
00:01:51,178 --> 00:01:53,648
Yeah, well, we can cross
that bridge when we come to it.
25
00:01:53,647 --> 00:01:57,747
Um, the third phase
is reentry into society,
26
00:01:57,751 --> 00:02:02,451
where you work with
your mentor to make sure
that you don't end up back here.
27
00:02:02,456 --> 00:02:05,586
You ain't
gotta worry about me
ending up back in here.
28
00:02:05,593 --> 00:02:09,863
Well, I hope not.
Yeah, I paid my dues and
then some in this motherfucker.
29
00:02:09,864 --> 00:02:15,434
Yeah, well, some people find
the transition a little more
difficult than they expected.
30
00:02:15,436 --> 00:02:17,896
What type of jobs they got
for someone like me?
31
00:02:17,905 --> 00:02:21,665
Truthfully,
I don't know, you know.
Um, custodial, maintenance?
32
00:02:21,675 --> 00:02:23,735
Crafts labor mostly.
33
00:02:23,744 --> 00:02:25,884
Factory stuff.
34
00:02:31,151 --> 00:02:33,591
You new at this job?
35
00:02:36,823 --> 00:02:38,623
Yeah, I'm new at this job.
36
00:02:39,526 --> 00:02:41,886
What kind of job
you have before?
37
00:02:42,829 --> 00:02:44,629
I worked for a church.
38
00:02:44,632 --> 00:02:47,502
Like a preacher?
No, like a business manager.
39
00:02:47,501 --> 00:02:51,241
[ Chuckles ]
A business manager.
40
00:02:51,238 --> 00:02:53,768
I guess even church
got to have business, huh?
41
00:02:53,774 --> 00:02:55,614
Yeah, they do.
42
00:02:55,609 --> 00:02:57,639
Why you don't have
that job no more?
43
00:02:57,645 --> 00:02:59,905
What, your church
go out of business?
44
00:02:59,914 --> 00:03:02,284
I have this job now.
45
00:03:02,283 --> 00:03:05,253
Do you like this job?
46
00:03:05,252 --> 00:03:07,352
I think I will, yeah.
Mm-hmm.
47
00:03:07,354 --> 00:03:10,564
You get to talk to people
like me, offer your charity.
48
00:03:10,558 --> 00:03:13,528
- Makes you feel good, huh?
- I'm not offering you charity.
49
00:03:13,527 --> 00:03:15,657
You have to work
really hard at this.
50
00:03:15,663 --> 00:03:18,533
You can't watch TV,
you can't smoke, you've gotta
fully dedicate yourself--
51
00:03:18,532 --> 00:03:24,242
'Cause we got other things for
you to be doing. You're gonna
be in class five days a week.
52
00:03:24,238 --> 00:03:27,738
Oh, so then that translates
into, like, an early release?
53
00:03:27,741 --> 00:03:30,741
What do you mean?
What do I mean?
I mean, what's in it for me?
54
00:03:30,744 --> 00:03:33,214
People come here
all the time talking about
programs and shit.
55
00:03:33,214 --> 00:03:35,114
I always wanna know
what's in it for me.
56
00:03:35,115 --> 00:03:38,915
I'm out the door
in 18 months no matter what.
You know what I'm saying?
57
00:03:38,919 --> 00:03:40,789
Well--
58
00:03:43,122 --> 00:03:45,222
We can't speak
for the parole board,
59
00:03:45,226 --> 00:03:47,926
but if you're successfully
participating in the program,
60
00:03:47,928 --> 00:03:51,358
we're happy to send somebody
into the meeting
to vouch for your work.
61
00:03:51,365 --> 00:03:53,525
So you ain't got shit
to bring to the table.
62
00:03:53,534 --> 00:03:56,034
Can't watch TV,
classes five days a week,
63
00:03:56,036 --> 00:03:58,996
and then you send somebody
to the parole board to say
I've been a good little boy?
64
00:03:59,006 --> 00:04:01,306
That's a bunch of bullshit, man.
That's a waste of my time...
65
00:04:01,308 --> 00:04:02,978
when I'm out
the fucking door already.
66
00:04:02,977 --> 00:04:05,707
We're interested in rebuilding
your commitment to community.
67
00:04:05,713 --> 00:04:08,853
What the fuck you know
about community, man?
68
00:04:08,849 --> 00:04:11,019
Hey, look.
What you think
this is in here, man?
69
00:04:11,018 --> 00:04:14,018
I've been
in the penitentiary system
my whole life.
70
00:04:14,021 --> 00:04:17,521
I already know a thing
or two about community.
Tell me something I don't know.
71
00:04:19,392 --> 00:04:21,862
What if you transferred
those skills...
72
00:04:22,929 --> 00:04:25,329
to outside
the penitentiary?
73
00:04:26,132 --> 00:04:28,132
Hmm?
[ Scoffs ]
74
00:04:28,135 --> 00:04:30,965
You've got an opportunity here.
75
00:04:30,971 --> 00:04:33,371
Shit.
76
00:04:35,541 --> 00:04:37,941
I don't believe in Jesus
or none of that, man.
77
00:04:37,945 --> 00:04:40,245
That's fine.
78
00:04:40,247 --> 00:04:42,207
This is Jesus, ain't it?
79
00:04:42,216 --> 00:04:44,016
That is Jesus.
80
00:04:44,018 --> 00:04:46,988
You know,
the program seeks
to develop the whole person--
81
00:04:46,987 --> 00:04:50,317
spiritually, intellectually,
emotionally, physically.
82
00:04:50,324 --> 00:04:55,694
But the spiritual aspects
of the program are based on
the teachings of Jesus.
83
00:04:55,696 --> 00:04:57,726
Like I said, man,
I don't believe
in none of that.
84
00:04:57,731 --> 00:05:00,631
Well, like I said,
you don't have to.
85
00:05:00,634 --> 00:05:02,434
You ain't trying
to sell me on Jesus Christ,
86
00:05:02,436 --> 00:05:04,766
then why am I
looking at this white-ass
picture then, man?
87
00:05:04,772 --> 00:05:07,042
Why don't you
come to the table
with some real-deal shit,
88
00:05:07,041 --> 00:05:09,841
talk to me about
how I can get the fuck
out of here in six months,
89
00:05:09,843 --> 00:05:12,713
and then maybe we have
a conversation
about your damn program.
90
00:05:16,549 --> 00:05:19,789
You did a nice job.
Carried yourself
real well.
91
00:05:19,787 --> 00:05:21,847
Thank you.
92
00:05:21,855 --> 00:05:24,555
Hey, listen.
It's not our job
to sell them.
93
00:05:24,558 --> 00:05:26,828
In fact, we try to make it
sound unattractive...
94
00:05:26,827 --> 00:05:29,797
so that way you really
get the guys that are
willing to go for it.
95
00:05:29,797 --> 00:05:31,557
[ Chuckles ]
96
00:05:31,565 --> 00:05:34,495
Well, look, thanks
for letting me tag along.
No problem.
97
00:05:34,501 --> 00:05:36,341
See you back at the office.
See you, Bob.
98
00:05:36,337 --> 00:05:37,967
Cheers, mate.
99
00:05:44,110 --> 00:05:46,610
[ Woman ]
Are you having any problems
with your vision?
100
00:05:46,613 --> 00:05:49,653
[ Man ]Um, no. Not really.
101
00:05:49,650 --> 00:05:52,750
Have you had
any dryness in your eyes?
No. No.
102
00:05:52,753 --> 00:05:54,553
Okay.
103
00:05:54,555 --> 00:05:58,055
I'm just going to
put this upagainst your face,
104
00:05:58,058 --> 00:06:00,958
and now you tell me
which lens makes
the letters more clear.
105
00:06:00,961 --> 00:06:02,291
Number one?
106
00:06:02,296 --> 00:06:04,296
Or two?
Two.
107
00:06:04,298 --> 00:06:07,768
Three or four?
Four.
108
00:06:07,768 --> 00:06:09,298
Five?
109
00:06:09,303 --> 00:06:12,103
Six?
They both look the same.
110
00:06:12,638 --> 00:06:14,338
Seven?
111
00:06:14,341 --> 00:06:17,111
Eight?
Eight.
112
00:06:17,111 --> 00:06:19,441
Nine or ten?
113
00:06:20,880 --> 00:06:23,250
There you go.
Thank you.
114
00:06:23,250 --> 00:06:25,950
Have you been
to this office before?
Uh, no.
115
00:06:25,953 --> 00:06:28,323
Okay, can I get
your full name
and address, please?
116
00:06:28,322 --> 00:06:31,062
Martin Bonner.
117
00:06:31,058 --> 00:06:32,758
Mm-hmm.
Two N's.
118
00:06:36,262 --> 00:06:39,732
350 Capitol Hill Way.
119
00:06:40,967 --> 00:06:43,097
Apartment 4.
120
00:06:43,103 --> 00:06:45,703
Reno, Nevada.
121
00:06:45,706 --> 00:06:47,936
89502.
122
00:06:47,941 --> 00:06:50,211
[ Man ]
Okay. Great.
Thank you, Mr. Bonner.
123
00:06:50,210 --> 00:06:53,510
We'll give you a call
when they're ready.
Should be about a week or two.
124
00:07:40,126 --> 00:07:42,786
♪ [ Speakers: Orchestral ]
125
00:07:44,430 --> 00:07:47,070
♪ [ Continues ]
126
00:07:49,035 --> 00:07:51,065
[ Food Sizzling ]
127
00:08:19,866 --> 00:08:21,866
♪ [ Continues ]
128
00:09:07,980 --> 00:09:10,880
♪ [ Ends ]
129
00:09:10,884 --> 00:09:13,184
[ Woman ]
I was gonna call you right after
I put the baby down,
130
00:09:13,186 --> 00:09:15,816
but he's been
acting up all night.
Really?
131
00:09:15,822 --> 00:09:18,262
Put some whiskey on your thumb
and let him suck it.
132
00:09:18,258 --> 00:09:20,258
He'll be out like a light.
133
00:09:20,260 --> 00:09:21,790
[ Chuckles ]I will not.
134
00:09:21,795 --> 00:09:24,595
And we don't have any whiskey
in the house, thank you.
135
00:09:24,598 --> 00:09:27,028
Shame on you, girl.
You know.
136
00:09:27,034 --> 00:09:29,774
It worked for you
when you were a baby.
[ Chuckles ]
137
00:09:31,304 --> 00:09:33,814
Hey, how was your day?What'd you do?
138
00:09:33,807 --> 00:09:36,267
What did I do?
Um, I unpacked,
139
00:09:36,276 --> 00:09:41,376
and I went and bought
some household stuff
and made myself some dinner.
140
00:09:41,381 --> 00:09:42,951
So you're keeping busy?
141
00:09:42,950 --> 00:09:45,980
Oh, yeah.
Lots to do.
Lots to do.
142
00:09:45,986 --> 00:09:47,816
What about work?
143
00:09:47,821 --> 00:09:50,591
Work? Still in training,
and, um, yeah,
144
00:09:50,591 --> 00:09:54,061
you know, you'd think I was
joining the C.I.A. for the
wringer they put you through.
145
00:09:54,061 --> 00:09:56,931
Oh.
[ Chuckles ]
Well, we miss you back here.
146
00:09:56,930 --> 00:10:00,370
Ryan and I didn't doSunday brunch this weekfor the first time.
147
00:10:01,034 --> 00:10:07,414
I don't know. We just forgot.
You were the one
who always reminded everyone.
148
00:10:07,407 --> 00:10:09,337
Oh.
149
00:10:09,343 --> 00:10:12,313
Well, I'll see if I can get
some vacation time in
a couple of months, all right?
150
00:10:12,312 --> 00:10:13,952
And I'll come and visit.
151
00:10:13,947 --> 00:10:16,477
Okay. Hey,
do you wanna say hi to Andy?
152
00:10:16,483 --> 00:10:19,183
No, you two can put
that holy terror to bed.
153
00:10:19,186 --> 00:10:21,846
All right?
I'll call in a couple days.
[ Chuckles ]
154
00:10:21,855 --> 00:10:23,785
Okay.I love you, Dad.
155
00:10:23,790 --> 00:10:26,120
Love you too, pumpkin.
156
00:10:26,126 --> 00:10:27,986
Bye.
Okay, bye.
157
00:10:37,069 --> 00:10:39,239
[ Line Ringing ]
158
00:10:39,239 --> 00:10:41,609
[ Man ]Hey, this is Ryan.Leave a message.
159
00:10:41,608 --> 00:10:44,338
[ Beeps ]Hey, Ryan,it's your father.
160
00:10:44,344 --> 00:10:46,214
I just talked
to your sister,
161
00:10:46,213 --> 00:10:50,323
and she said
that you are as elusive
with her as you are with me.
162
00:10:50,317 --> 00:10:53,917
All right, so why don't you
take her out for lunch
or something, all right?
163
00:10:53,920 --> 00:10:56,450
Or go and visit the baby,
okay?
164
00:10:56,456 --> 00:11:00,986
And if you're busy painting,
paint me something
really big for my wall here.
165
00:11:00,994 --> 00:11:04,104
I look like
a darn college student.
166
00:11:04,097 --> 00:11:06,197
All right.
Call me if you've got
some free time, okay?
167
00:11:06,199 --> 00:11:08,869
Otherwise I'll call you
in a couple days.
168
00:11:08,869 --> 00:11:11,199
All right?
Love you, Son.
169
00:11:13,806 --> 00:11:16,336
[ Man ]
30. Now 35? 35.
170
00:11:16,343 --> 00:11:18,443
Sold, $30,
number 36.
171
00:11:18,445 --> 00:11:20,245
Twenty-three
is a German inkwell.
172
00:11:20,247 --> 00:11:23,207
How about $25
to go on the inkwell?
$25 to go. 25 to start it off?
173
00:11:23,216 --> 00:11:25,716
$25 to go. 25 to start it off.
How about $10 to go?
$10 to start it off.
174
00:11:25,719 --> 00:11:27,349
[ Shouts ]
[ Man ]
10. Now 15?
175
00:11:27,354 --> 00:11:28,794
10 bidding.
15 on the inkwell?
176
00:11:28,789 --> 00:11:30,519
[ Shouts ]
15. Now 20?
177
00:11:30,524 --> 00:11:33,064
20. Now 25?
20 bidding. 25?
20 bid. 25?
178
00:11:33,060 --> 00:11:34,760
20 is the bid.
25 where?
[ Shouts ]
179
00:11:34,761 --> 00:11:37,501
25. Now 30.
25 bidding. 30.
25, 30. 25, 30.
180
00:11:37,497 --> 00:11:40,667
25 is the bid.
30 where? 25, 30?
181
00:11:40,667 --> 00:11:43,167
Sold.
$25, number 298.
182
00:11:44,437 --> 00:11:47,107
We've got the four
etched Fostoria stems.
183
00:11:47,107 --> 00:11:49,367
On the four etched
Fostoria stems,
how about $25 to go?
184
00:11:49,376 --> 00:11:52,276
25 to start it off
for Fostoria.
$25 to go, 25 to start it off.
185
00:11:52,279 --> 00:11:53,779
$25 to go.
How about $10 to go?
186
00:11:53,780 --> 00:11:55,480
$10 to start.
Now 15.
[ Man #2 Shouts ]
187
00:11:55,482 --> 00:11:57,352
10 is the bid. 15 where?
10 bidding. 15.
188
00:11:57,350 --> 00:12:00,720
10 is the bid. 15 where?
10 bidding. 15?
Sold. $10. Number?
189
00:12:00,721 --> 00:12:03,821
- [ Man #2 ] 319.
- All right. On the lamp,
10 is the bid. 15 where?
190
00:12:03,824 --> 00:12:05,924
10 bidding 15.
10 is the bid. 15 where?
191
00:12:05,926 --> 00:12:08,356
10 bidding 15?
10 is the bid.
15. Now 20.
192
00:12:08,361 --> 00:12:10,331
15 bid. 20 where?
15, 20. 15, 20.
193
00:12:10,330 --> 00:12:13,300
15 is the bid. 20 where?
15 bidding. 20?
15 bid. 20 where?
194
00:12:13,300 --> 00:12:14,800
[ Woman ]
Yes!
Now 25.
195
00:12:14,801 --> 00:12:17,271
25. 20 bidding. 25.
Now 30.
Yep!
196
00:12:17,270 --> 00:12:18,400
25 bidding. 30?
Yep!
197
00:12:18,405 --> 00:12:20,065
Now 35. 35.
30 bidding. 35.
198
00:12:20,073 --> 00:12:21,573
35. Now 40.
Yep!
199
00:12:21,575 --> 00:12:24,135
35 bid. 40 where?
35, 40? 35, 40?
200
00:12:25,211 --> 00:12:27,911
Sold.
$35, number 300.
201
00:12:28,814 --> 00:12:30,824
Ladies and gentlemen.
Homer.
202
00:12:30,817 --> 00:12:33,417
Carrie Dozier.
203
00:12:33,420 --> 00:12:35,590
Born 1890.
204
00:12:35,589 --> 00:12:37,589
Died 1970.
205
00:12:37,591 --> 00:12:40,091
Age of 80.
[ Voice Fading ]
206
00:13:17,296 --> 00:13:19,256
[ Shutter Clicks ]
207
00:13:29,208 --> 00:13:31,238
[ Typing ]
208
00:14:10,850 --> 00:14:13,020
[ Shivers ]
209
00:14:24,797 --> 00:14:26,997
[ Horn Honks ]
210
00:14:40,746 --> 00:14:44,046
[ Man On P.A. Speaking,
Indistinct ]
211
00:14:57,029 --> 00:15:00,199
- I'm Martin Bonner.
- Travis Holloway.
212
00:15:00,200 --> 00:15:02,630
Good to meet you, Travis.
Thanks for picking me up.
213
00:15:02,636 --> 00:15:05,366
Oh, absolutely no problem.
214
00:15:05,372 --> 00:15:07,042
Sorry about the cold.
215
00:15:07,040 --> 00:15:10,110
Yeah, it's a real bummer.
216
00:15:10,110 --> 00:15:12,340
I've got an extra jacket
in the back if you want it.
217
00:15:12,345 --> 00:15:14,605
I'm fine, thanks.
Oh.
218
00:15:14,614 --> 00:15:17,584
Okay. So where to?
219
00:15:18,951 --> 00:15:20,991
I'd like to go to my bank.
220
00:15:20,987 --> 00:15:23,887
Okay. What's your bank?
Bank of America.
221
00:15:23,890 --> 00:15:27,030
Yeah, well, that's easy.
Okay. Put your seat belt on.
222
00:15:27,027 --> 00:15:29,227
[ Engine Starts ]
223
00:15:40,005 --> 00:15:41,965
I'm actually
not your mentor.
224
00:15:41,975 --> 00:15:46,005
Um, I work for SBL.
I'm the volunteer
coordinator.
225
00:15:46,012 --> 00:15:48,252
You short on volunteers?
226
00:15:48,248 --> 00:15:51,648
Oh, no.
No, you've got a mentor.
His name's Steve Helms.
227
00:15:51,651 --> 00:15:54,351
No, I know.
He came to visit.
228
00:15:54,853 --> 00:15:57,263
Oh, yeah. Of course.
229
00:15:57,257 --> 00:15:59,487
Anyway, he couldn't
be here today.
230
00:15:59,492 --> 00:16:01,232
Where is he?
231
00:16:01,227 --> 00:16:04,497
I don't know.
But he thought you were
getting out tomorrow.
232
00:16:04,497 --> 00:16:06,427
So did I.
233
00:16:11,337 --> 00:16:15,237
Where are you from?
Australia.
234
00:16:17,209 --> 00:16:20,009
♪ [ Car Speakers:
Man Singing Aria ]
235
00:16:40,599 --> 00:16:42,599
♪ [ Continues ]
236
00:16:44,770 --> 00:16:46,940
Order what you want.
It's on me.
237
00:16:46,940 --> 00:16:49,910
I ate.
They gave me breakfast.
238
00:16:49,909 --> 00:16:51,679
Okay.
239
00:16:51,678 --> 00:16:53,678
[ Woman ]
What can I get for you?
240
00:16:54,646 --> 00:16:56,876
I'll just have a coffee.
241
00:16:56,883 --> 00:16:59,583
Breakfast bagel.
Coffee, cream and sugar.
242
00:16:59,586 --> 00:17:01,746
- You got it.
- Thank you.
243
00:17:10,462 --> 00:17:12,132
You married?
244
00:17:12,664 --> 00:17:14,174
No. Divorced.
245
00:17:14,167 --> 00:17:16,667
Kids?
Yeah. Two.
246
00:17:16,669 --> 00:17:18,439
Boy and girl, both grown up.
247
00:17:18,438 --> 00:17:21,368
They live here?
No, they live in Maryland.
248
00:17:21,374 --> 00:17:24,784
What part of Maryland?
Annapolis.
249
00:17:24,778 --> 00:17:26,808
You got family
in Maryland?
250
00:17:26,813 --> 00:17:29,453
No, I have a buddy
who lived in Baltimore.
251
00:17:30,249 --> 00:17:32,219
You have family in Reno.
252
00:17:32,218 --> 00:17:33,818
No.
253
00:17:33,820 --> 00:17:35,950
Family anywhere?
254
00:17:35,955 --> 00:17:38,185
I have a daughter
in Arizona.
255
00:17:38,191 --> 00:17:40,531
That's not too far.
Yeah.
256
00:17:41,760 --> 00:17:44,430
How old is she?
Twenty-four.
257
00:17:44,431 --> 00:17:46,501
[ Plates Clatter ]
258
00:17:46,499 --> 00:17:48,229
Thanks.
259
00:17:52,704 --> 00:17:55,374
That's good coffee.
Yeah?
260
00:17:57,209 --> 00:17:59,839
This is a cool little place.
261
00:17:59,846 --> 00:18:03,146
Yeah. Yeah.
This is my breakfast place.
262
00:18:05,250 --> 00:18:08,620
You know, it's funny.
I've never been to Reno,
263
00:18:08,621 --> 00:18:11,321
but technically
I've lived here for 12 years.
264
00:18:11,324 --> 00:18:13,364
I've never seen any of it.
265
00:18:13,359 --> 00:18:15,189
So you didn't live in Reno?
266
00:18:15,195 --> 00:18:18,255
No, I lived in Sacramento.
267
00:18:18,264 --> 00:18:20,234
Oh.
268
00:18:20,233 --> 00:18:23,033
Well, I've only been here
about a month myself,
269
00:18:23,036 --> 00:18:27,336
and I will say
it's a place not without charm,
270
00:18:27,340 --> 00:18:31,110
but I didn't think it could get
this cold on the desert.
271
00:18:31,111 --> 00:18:33,781
- You just moved here?
- Yeah.
272
00:18:33,780 --> 00:18:36,310
From where?
Maryland.
273
00:18:37,916 --> 00:18:39,716
Welcome to the neighborhood.
274
00:18:39,719 --> 00:18:41,489
[ Chuckles ]
275
00:18:59,138 --> 00:19:01,038
Does this look okay?
276
00:19:01,040 --> 00:19:02,840
Looks fine.
277
00:19:05,944 --> 00:19:11,184
Here's my card.
Um, call me if you have
any problems with Mr. Helms...
278
00:19:11,184 --> 00:19:13,324
or if you need to know
anything else.
279
00:19:13,319 --> 00:19:16,519
Thanks.
Do you want me to hang around
until you get checked in?
280
00:19:16,523 --> 00:19:18,363
No.
281
00:19:18,924 --> 00:19:20,894
I'll be fine.
282
00:19:22,027 --> 00:19:24,097
Good to meet you, Travis.
You too.
283
00:19:24,097 --> 00:19:26,197
All right.
You take care.
284
00:19:26,199 --> 00:19:28,229
Yeah. Thanks.
285
00:19:58,997 --> 00:20:00,667
[ Keys Clink ]
286
00:20:19,451 --> 00:20:21,421
♪ [ TV:
Instrumental Soundtrack ]
287
00:20:21,421 --> 00:20:23,521
[ Man Speaking, Indistinct ]
288
00:20:27,859 --> 00:20:29,589
[ TV: Channels Changing ]
289
00:20:29,596 --> 00:20:31,556
[ TV Clicks Off ]
290
00:21:19,278 --> 00:21:22,878
[ Bubbling ]
291
00:22:35,921 --> 00:22:38,091
[ Horn Honks ]
292
00:23:06,752 --> 00:23:08,952
[ Truck Horn Honks ]
293
00:23:23,402 --> 00:23:25,502
[ Horn Honks ]
294
00:23:25,505 --> 00:23:28,165
[ Siren Wailing ]
295
00:23:44,489 --> 00:23:46,719
[ Travis ]
This is it.
296
00:23:46,726 --> 00:23:48,756
Nice room.
297
00:23:48,761 --> 00:23:50,261
Very clean.
298
00:23:50,263 --> 00:23:52,203
You can put that anywhere.
299
00:23:52,198 --> 00:23:54,098
Oh. Yeah.
300
00:23:55,066 --> 00:23:56,896
I have another
full box for you.
301
00:23:56,903 --> 00:23:59,443
Oh, thank you.
It's really nice. Thanks.
Oh, you're welcome.
302
00:23:59,439 --> 00:24:01,909
You're welcome.
They-- These are clean,
303
00:24:01,908 --> 00:24:05,638
they're not ripped,
but they-- they might be
a little out of style.
304
00:24:05,645 --> 00:24:07,645
What, are there
bell-bottoms in here?
[ Laughs ]
305
00:24:07,647 --> 00:24:10,277
No, those I kept for me.
Are you making coffee?
306
00:24:10,283 --> 00:24:13,223
Yeah, you want a cup?
You know what? We don't
have time. We're gonna be late.
307
00:24:13,219 --> 00:24:16,649
You oughta shut that off,
grab a sweater,
and we gotta go.
308
00:24:16,656 --> 00:24:18,186
Okay.
309
00:24:20,625 --> 00:24:23,985
Now they're trying to
figure out what to do
with these trees--
310
00:24:23,996 --> 00:24:26,296
whether to leave them there
and tunnel through them...
311
00:24:26,299 --> 00:24:30,429
or to rearrange the trail.
312
00:24:30,436 --> 00:24:32,966
Although we are not trees,
313
00:24:32,972 --> 00:24:35,772
in our Gospel lesson
we find the story
of a man...
314
00:24:35,775 --> 00:24:38,605
who couldn't tell
the difference
between the two--
315
00:24:38,611 --> 00:24:41,481
between people and trees.
316
00:24:41,481 --> 00:24:46,021
To heal this man, Jesus
spit on the man's eyes...
317
00:24:46,018 --> 00:24:48,788
and laid his hands on him.
318
00:24:48,788 --> 00:24:52,588
But the man opened his eyes
and could see men,
319
00:24:52,592 --> 00:24:56,262
but they were blurry
and looked like trees
walking around.
320
00:24:56,262 --> 00:25:00,402
And then Jesus
repeated the process,
and the man could see.
321
00:25:00,399 --> 00:25:06,639
The striking detail in the story
is that the blind man's vision
was only partially restored.
322
00:25:06,639 --> 00:25:12,739
How many people among us
still see persons as things?
323
00:25:12,745 --> 00:25:15,205
We do not see them
as children of God.
324
00:25:15,214 --> 00:25:19,384
We do not consider them
as persons of infinite worth.
325
00:25:19,385 --> 00:25:22,715
[ Congregation ]
So that we may love you
with our whole being...
326
00:25:22,722 --> 00:25:25,762
and love our neighbors
as ourselves...
327
00:25:25,758 --> 00:25:28,228
through Jesus Christ,
our Lord,
328
00:25:28,227 --> 00:25:32,697
who lives and reigns with you
in the unity
of the Holy Spirit,
329
00:25:32,698 --> 00:25:35,898
one God, now and forever.
330
00:25:35,902 --> 00:25:37,602
Amen.
331
00:26:30,422 --> 00:26:35,062
♪ [ Cell Phone:
Ringtone Chiming ]
332
00:26:36,328 --> 00:26:38,158
- Hello?
- [ Woman ]Hi, Dad.
333
00:26:38,164 --> 00:26:40,164
Hey, pumpkin.
How you doing?
334
00:26:40,166 --> 00:26:43,366
Not much. Watching TV.
What are you doing?
335
00:26:43,369 --> 00:26:46,739
I'm at the art gallery.
You are? That's nice.Who are you with?
336
00:26:46,739 --> 00:26:50,309
Nobody.
You went to the museumby yourself?
337
00:26:50,309 --> 00:26:53,039
Yeah.
Hey, you're not talkingin the gallery, are you?
338
00:26:53,045 --> 00:26:55,545
Uh, no. I am outside.
339
00:26:55,548 --> 00:26:57,508
Okay. Well,I don't want to keep you.
340
00:26:57,516 --> 00:27:01,386
Well, no, no, no, no.
No, talk to me.
What's-- Is everything okay?
341
00:27:01,387 --> 00:27:04,387
Yeah. I'm just checking in.
Good.
342
00:27:04,390 --> 00:27:06,860
I am still alive.
Okay, good.
343
00:27:06,859 --> 00:27:08,929
Have you metany nice women up there?
344
00:27:08,928 --> 00:27:11,458
What do you mean?What do you meanwhat do I mean?
345
00:27:11,464 --> 00:27:13,664
Women. To date.To take to the museum.
346
00:27:13,666 --> 00:27:16,626
[ Chuckles ]
I'm too old to date,
April.
347
00:27:16,636 --> 00:27:21,406
No, you're not.
Hey, you should try signing up
for an online service.
348
00:27:21,407 --> 00:27:23,567
Yeah, no,
I'm too busy for that.
349
00:27:23,576 --> 00:27:27,006
Okay, well,what if I signed you up?Would you do it then?
350
00:27:27,013 --> 00:27:29,913
Probably not.
That's not a "definitely not."
351
00:27:29,915 --> 00:27:32,045
Well, it's a most likely
definitely not.
352
00:27:32,051 --> 00:27:35,391
Okay, what about I do it,and then we'll see?
353
00:27:35,388 --> 00:27:37,448
Okay, you can do it,
but...
354
00:27:37,456 --> 00:27:40,616
I will still probably
most likely
definitely not do it.
355
00:27:40,626 --> 00:27:44,526
Okay, I already did it.So I'm just looking forbelated permission.
356
00:27:44,530 --> 00:27:46,230
That's my girl.
[ Chuckles ]
357
00:27:46,232 --> 00:27:48,532
All right. So do I have
any hot dates yet?
358
00:27:48,534 --> 00:27:50,474
Not yet,
but I will let you know.
359
00:27:50,469 --> 00:27:54,709
All right. Well, weed out
everybody except the 28-year-old
supermodels, okay?
360
00:27:54,707 --> 00:27:57,007
Gross, Dad.
[ Chuckles ]
361
00:27:57,009 --> 00:28:00,879
Hey, I'm gonna
head back inside. Um--
362
00:28:00,880 --> 00:28:02,910
I'll call you
in a couple days,
all right?
363
00:28:02,915 --> 00:28:05,075
Okay. I'm gonnae-mail you about this.
364
00:28:05,084 --> 00:28:07,154
This is happening.Okay, that's fine.
365
00:28:07,153 --> 00:28:09,593
How's that brother of yours?
He's good.He's good.
366
00:28:09,588 --> 00:28:11,418
All right.
Love you, pumpkin.
367
00:28:11,424 --> 00:28:14,694
Okay, I love you too.Bye, Dad.Bye, sweetheart.
368
00:28:18,263 --> 00:28:21,703
So, how have you been
making out on the bus, getting
around town? Is that okay?
369
00:28:21,701 --> 00:28:24,571
Yeah, it's been no problem.
370
00:28:24,570 --> 00:28:27,870
Well, I can drive you
anywhere that you ever
want to go, okay?
371
00:28:27,873 --> 00:28:29,943
Thanks.
Like, especially--
372
00:28:29,942 --> 00:28:32,012
Salad.
that job interview tomorrow.
373
00:28:32,011 --> 00:28:34,081
All right? I'd be happy
to take you there.
374
00:28:34,080 --> 00:28:37,110
You know, I worked it out
on the bus, and I think
it's gonna be fine.
375
00:28:37,116 --> 00:28:39,746
Okay.
Well, you've got my number--
Angela and I.
376
00:28:39,752 --> 00:28:42,392
Either of us would be happy
to take you anywhere.
377
00:28:56,968 --> 00:28:59,638
Did you decorate
this place yourself,
Mrs. Helms?
378
00:28:59,638 --> 00:29:01,708
Yes. Oh, please,
call me Angela.
379
00:29:01,707 --> 00:29:04,937
You did a great job.
380
00:29:04,944 --> 00:29:07,444
It's a good look for the room.
Oh, thank you. It's, um,
381
00:29:07,446 --> 00:29:09,846
thrift shop, antiques.
382
00:29:09,849 --> 00:29:12,249
I'm a bit of
a bargain hunter.
383
00:29:12,251 --> 00:29:15,221
And lots of great stuff
comes through here.
384
00:29:16,421 --> 00:29:19,891
- Are you from here?
- No. Actually, St. Louis.
385
00:29:19,892 --> 00:29:22,492
Oh, I love St. Louis.
Mmm, I love St. Louis too.
386
00:29:22,495 --> 00:29:26,155
[ Chuckles ]
Yeah, I got stuck there once
for two weeks.
387
00:29:26,165 --> 00:29:27,625
Oh, yeah?
388
00:29:27,633 --> 00:29:30,133
Yeah.
389
00:29:30,136 --> 00:29:32,366
I was driving cross-country
with my girlfriend,
390
00:29:32,371 --> 00:29:35,071
and we broke up in St. Louis,
and she left me there.
391
00:29:35,074 --> 00:29:36,744
No.
Oh.
392
00:29:36,742 --> 00:29:38,882
Yeah. I was stuck there
for two weeks,
393
00:29:38,878 --> 00:29:41,008
but then I got a ride back
to New York.
394
00:29:41,013 --> 00:29:43,783
But that
must have been terrible.
[ Steve ] Mm-hmm.
395
00:29:43,783 --> 00:29:45,883
Well, I don't know.
I had a blast there.
396
00:29:45,885 --> 00:29:47,745
And she broke down
in Utah, so--
397
00:29:47,753 --> 00:29:49,823
[ Both Laughing ]
398
00:29:49,822 --> 00:29:52,422
Well, actually,
I was pretty young
when I left St. Louis,
399
00:29:52,424 --> 00:29:54,634
so I don't really know
too much about
the nightlife.
400
00:29:54,627 --> 00:29:56,757
It's pretty serious.
401
00:29:56,762 --> 00:29:59,362
It was back then.
Hmm.
402
00:30:06,805 --> 00:30:08,935
Are you from Nevada?
403
00:30:08,941 --> 00:30:12,041
No, I'm from North Carolina.
Hmm.
404
00:30:12,044 --> 00:30:14,144
I thought there was
a little Southern in you.
Mm-hmm.
405
00:30:14,146 --> 00:30:16,246
There's a lot of
Southern in here.
406
00:30:16,248 --> 00:30:19,418
[ Both Chuckle ]
So why did you come here?
407
00:30:20,351 --> 00:30:22,021
God.
408
00:30:22,721 --> 00:30:28,461
I don't think we planned
on coming here. I think
it was a surprise, but,
409
00:30:28,460 --> 00:30:30,890
you know,
we prayed on it and, uh,
410
00:30:30,896 --> 00:30:34,056
asked the Lord
where we were needed,
and here we are.
411
00:30:34,066 --> 00:30:36,626
But I was hoping
he'd pray for
a second choice.
412
00:30:36,635 --> 00:30:39,495
[ Steve Chuckles ]
And you did. You did.
413
00:30:39,505 --> 00:30:41,835
Yes, you did.
[ Angela Chuckles ]
414
00:30:42,974 --> 00:30:45,514
So you were already together
when you came here?
415
00:30:45,511 --> 00:30:49,211
- Mm-hmm. We met on
a mission trip in England.
- Oh, cool.
416
00:30:49,215 --> 00:30:53,245
Yeah, actually,
Steve's fiancée
was my bunkmate.
417
00:30:54,152 --> 00:30:56,792
- Really?
- [ Chuckling ]
Yeah.
418
00:30:56,789 --> 00:30:59,019
She complained about him
every night,
419
00:30:59,024 --> 00:31:01,594
and I eventually talked her
into breaking up with him,
420
00:31:01,594 --> 00:31:03,894
which now sounds
a little self-serving,
421
00:31:03,896 --> 00:31:05,926
but I actually thought
he was kind of a jerk.
422
00:31:05,931 --> 00:31:08,931
Yeah, I was a jerk.
[ Chuckles ]
423
00:31:08,934 --> 00:31:11,404
But it's a great story.
Yeah.
424
00:31:11,403 --> 00:31:15,913
And, actually, he was the one
that got me really serious
about the mission.
425
00:31:15,908 --> 00:31:18,808
Were you always serious?
About Christianity?
426
00:31:18,811 --> 00:31:20,911
No. I was a punk kid,
427
00:31:20,913 --> 00:31:25,223
and I think my-- my parents
were the only two atheists
in Asheville.
428
00:31:25,217 --> 00:31:27,917
I didn't get serious
until I was 16.
429
00:31:28,553 --> 00:31:30,953
Sixteen's pretty young.
430
00:31:30,956 --> 00:31:34,086
I had a pretty
significant dream.
431
00:31:35,026 --> 00:31:37,226
What happened in the dream?
432
00:31:38,296 --> 00:31:40,526
No, you wouldn't believe me
if I told you.
433
00:31:40,532 --> 00:31:42,332
He's embarrassed to say.
434
00:31:42,334 --> 00:31:45,904
Well, no, no, no.
I just-- I don't want him
to think I'm crazy.
435
00:31:45,905 --> 00:31:48,105
Oh, I think he's seen
crazier than you.
436
00:31:48,107 --> 00:31:50,437
[ Steve ]
I don't know.
437
00:31:50,442 --> 00:31:52,642
Must have been some dream.
438
00:31:53,278 --> 00:31:55,108
It was.
439
00:31:56,481 --> 00:31:59,121
[ Angela ]
Did you have
enough salad there, Travis?
440
00:31:59,118 --> 00:32:01,018
Um--
Have some rolls.
Extra rolls.
441
00:32:01,020 --> 00:32:03,690
Yeah. Maybe.
Thank you.
442
00:32:05,356 --> 00:32:08,026
We've got a good dessert
coming up too.
443
00:32:25,543 --> 00:32:27,713
♪ [ Radio: Country ]
444
00:32:27,713 --> 00:32:30,283
♪ [ Man Singing, Indistinct ]
445
00:32:52,003 --> 00:32:53,673
[ Bell Dings ]
446
00:32:53,672 --> 00:32:55,612
So what brought you here?
447
00:32:55,607 --> 00:32:58,437
Um, would you believe
my daughter signed me up?
448
00:32:58,444 --> 00:33:00,614
[ Gasps ]
Mine too!
449
00:33:00,612 --> 00:33:02,112
Oh, really?
Yeah!
[ Chuckles ]
450
00:33:02,114 --> 00:33:04,954
How old is yours?
Twenty-eight.
451
00:33:04,950 --> 00:33:09,620
Oh. Mine's 17,
so only one more year
before I'm free.
452
00:33:09,621 --> 00:33:11,561
Oh.
453
00:33:11,557 --> 00:33:14,557
You know, enjoy them
as long as you can, 'cause
you're gonna miss them.
454
00:33:14,560 --> 00:33:16,330
Really.
Yeah.
455
00:33:16,328 --> 00:33:18,898
Yeah, she signed me up
about three weeks ago,
456
00:33:18,897 --> 00:33:20,927
and she only told me
this week.
[ Gasps ]
457
00:33:20,933 --> 00:33:22,703
Oh, my God.
[ Chuckles ]
Yeah.
458
00:33:22,701 --> 00:33:24,971
- That's funny.
- Yeah. Yeah.
459
00:33:24,970 --> 00:33:27,770
Well-- Well, good for you
for coming out.
460
00:33:27,773 --> 00:33:30,243
Oh, dear.
461
00:33:31,309 --> 00:33:33,639
Have you
done this before?
No.
462
00:33:33,645 --> 00:33:37,175
Well, dating, yes,
but this--
this speed thing, no.
463
00:33:38,583 --> 00:33:40,423
You seem like a pro.
464
00:33:40,952 --> 00:33:42,552
Thank you.
465
00:33:42,554 --> 00:33:45,024
I guess.
I mean, that is
a compliment, right?
466
00:33:45,024 --> 00:33:46,664
Oh, yeah.
Oh.
467
00:33:46,658 --> 00:33:48,788
Oh-- Yeah.
468
00:33:48,794 --> 00:33:50,894
So, um,
469
00:33:50,896 --> 00:33:53,756
tell me something
unique about you, Martin.
470
00:33:53,766 --> 00:33:55,466
Um--
471
00:33:56,467 --> 00:33:58,267
I don't--
Come on.
472
00:33:58,270 --> 00:34:00,670
Well,
473
00:34:00,672 --> 00:34:02,742
I sang in a rock band
in the '60s.
474
00:34:02,741 --> 00:34:05,841
Get out!
What were you called?
475
00:34:05,844 --> 00:34:07,844
Kopyrite.
With a "K."
476
00:34:07,846 --> 00:34:10,276
- Oh, that is really unique.
- Yeah?
477
00:34:10,282 --> 00:34:12,682
Yeah.
What about you?
478
00:34:12,684 --> 00:34:14,794
I was gonna say I can juggle.
479
00:34:14,787 --> 00:34:16,647
Oh, really?
Knives?
480
00:34:16,655 --> 00:34:19,385
No, uh, the balls.
481
00:34:21,225 --> 00:34:23,125
- [ Clears Throat ]
- [ Chuckles ]
482
00:34:23,128 --> 00:34:25,628
Excuse me. I--
[ Clears Throat ]
483
00:34:25,631 --> 00:34:29,371
- I'm a little nervous.
- Oh, that's all right.
484
00:34:29,368 --> 00:34:31,898
I was pretty apprehensive
about this too.
485
00:34:31,904 --> 00:34:34,344
Really?
Yeah.
486
00:34:34,339 --> 00:34:37,469
You know, just
this meeting new people--
it's tough.
487
00:34:37,476 --> 00:34:40,736
I feel a little...
socially dysfunctional,
488
00:34:40,746 --> 00:34:45,316
but I guess
maybe we all are
a little bit to be here.
489
00:34:45,317 --> 00:34:48,047
Maybe we're just unlucky.
[ Bell Dings ]
490
00:34:48,053 --> 00:34:49,823
Oh.
Okay.
491
00:34:50,822 --> 00:34:52,892
It's good to meet you,
Cheryl.
492
00:34:52,891 --> 00:34:56,361
Wait. It was nice to meet you.
Hey, thank you.
It's a pleasure. Bye.
493
00:34:58,229 --> 00:34:59,699
Hi.
494
00:35:01,766 --> 00:35:03,266
Hi, Sandra.
495
00:35:03,268 --> 00:35:05,268
Are you having fun yet?
496
00:35:05,270 --> 00:35:07,700
[ No Audible Dialogue ]
497
00:36:02,760 --> 00:36:04,790
Hey, handsome.
498
00:36:04,796 --> 00:36:07,156
You looking
to keep warm tonight?
499
00:36:07,166 --> 00:36:09,226
Uh--
[ Chuckles ]
500
00:36:10,101 --> 00:36:12,841
I could use someone
to keep me warm.
501
00:36:12,838 --> 00:36:15,808
You might try
a couple more layers.
That could do the trick.
502
00:36:15,807 --> 00:36:19,407
Come on. You're not
gonna leave me standing
around here, are you?
503
00:36:20,945 --> 00:36:25,015
I don't know
if it's a good idea.
Why wouldn't it be a good idea?
504
00:36:25,017 --> 00:36:27,047
I don't know. Uh--
505
00:36:27,052 --> 00:36:29,392
All right. Let's get
out of the cold.
506
00:36:30,721 --> 00:36:32,621
I don't have much cash on me.
507
00:36:32,624 --> 00:36:35,934
Fifty dollars, plus the room
for anything you want.
508
00:36:37,261 --> 00:36:39,031
I'm staying in a motel.
509
00:36:39,031 --> 00:36:41,931
[ Siren Wailing In Distance ]
So you're looking at a bargain.
510
00:36:45,870 --> 00:36:48,270
What's your name?
Lacy.
511
00:36:52,944 --> 00:36:55,784
- All right, Lacy.
- Where's your car?
512
00:36:56,814 --> 00:36:59,654
[ Chattering ]
513
00:37:10,695 --> 00:37:13,625
[ Travis Grunting ]
514
00:37:33,084 --> 00:37:35,294
Thanks.
515
00:37:39,957 --> 00:37:41,727
[ Door Closes ]
516
00:38:03,114 --> 00:38:06,154
- Thanks for meeting me.
- Not a problem.
517
00:38:06,151 --> 00:38:08,921
I'm interested in hearing
how things are going
with the program.
518
00:38:08,920 --> 00:38:11,050
Yeah?
And with you, in general.
519
00:38:12,089 --> 00:38:14,559
I got a job.
Really?
520
00:38:14,559 --> 00:38:17,359
What is it?
Parking lot attendant.
521
00:38:18,796 --> 00:38:20,756
[ Chuckles ]
That's great.
522
00:38:20,766 --> 00:38:23,666
Yeah, a lot of people
have trouble
with that first hurdle.
523
00:38:23,669 --> 00:38:25,639
Things are tough,
especially now.
524
00:38:25,637 --> 00:38:27,697
No, that is really good
that you got that.
525
00:38:27,706 --> 00:38:31,036
Yeah. I mean,
it's something to do. Um--
526
00:38:31,043 --> 00:38:33,443
It's somewhere to be
is more like it.
527
00:38:35,479 --> 00:38:38,249
How are things going
with Steve Helms?
528
00:38:38,250 --> 00:38:40,450
Fine.
Yeah?
529
00:38:40,452 --> 00:38:44,722
I don't want to be rude,
but is there a reason that you
wanted to meet me and not him?
530
00:38:44,723 --> 00:38:47,023
Well, I did call him.
We talked for a little bit.
531
00:38:47,025 --> 00:38:49,685
He's a really nice guy.
532
00:38:49,695 --> 00:38:51,855
He's just, uh,
533
00:38:52,863 --> 00:38:54,733
very Christian.
534
00:38:57,168 --> 00:38:59,138
Okay.
535
00:38:59,137 --> 00:39:01,197
I mean, I believe in God.
536
00:39:01,206 --> 00:39:03,766
I just feel like
I'm a fraud around him.
537
00:39:03,775 --> 00:39:05,535
God?
538
00:39:06,911 --> 00:39:08,651
No. Steve.
539
00:39:08,647 --> 00:39:10,777
Oh, I see.
540
00:39:10,782 --> 00:39:14,252
I don't mean that you're not
very Christian. I don't know
much about you at all.
541
00:39:14,252 --> 00:39:15,992
I just felt
that it would be nice...
542
00:39:15,987 --> 00:39:18,387
to talk to someone different
once in a while, you know.
543
00:39:18,390 --> 00:39:21,520
Yeah, well,
that's understandable.
544
00:39:26,297 --> 00:39:27,957
Are you?
545
00:39:28,899 --> 00:39:30,569
Very Christian?
546
00:39:33,270 --> 00:39:35,270
I've got a degree
in theology,
547
00:39:35,273 --> 00:39:38,643
and I worked for the church
for many, many years.
Yeah, I should have known.
548
00:39:38,643 --> 00:39:40,913
Yeah, you shouldn't be
intimidated by that.
549
00:39:40,912 --> 00:39:42,682
Doesn't mean anything.
550
00:39:42,681 --> 00:39:45,281
Well, I feel like
it should mean nothing
or everything,
551
00:39:45,283 --> 00:39:47,683
and I can't get to
either place, you know.
552
00:39:47,686 --> 00:39:50,986
I know that sounds very vague.
I just--
553
00:39:50,989 --> 00:39:53,089
I'm trying to
restart my life,
554
00:39:53,091 --> 00:39:56,161
and I feel like if I don't
get on the train at the get-go,
555
00:39:56,161 --> 00:39:59,131
then I'm gonna miss it,
and I'm gonna
fuck everything up.
556
00:39:59,131 --> 00:40:01,401
Sorry about my language.
557
00:40:01,400 --> 00:40:03,970
I wouldn't worry about it.
558
00:40:04,835 --> 00:40:07,095
Yeah.
Yeah.
559
00:40:09,874 --> 00:40:12,984
I mean, I--
You know, I know where
you're coming from.
560
00:40:12,978 --> 00:40:15,148
I'm in a similar
place myself.
561
00:40:15,813 --> 00:40:17,353
Are you?
562
00:40:17,349 --> 00:40:20,179
Yeah. I had
what you call a--
563
00:40:20,185 --> 00:40:22,815
a crisis of faith...
564
00:40:22,821 --> 00:40:24,621
a few years ago.
565
00:40:26,357 --> 00:40:28,017
What happened?
566
00:40:29,927 --> 00:40:33,597
I mean,
you don't have to answer that
if you don't want to.
567
00:40:35,132 --> 00:40:36,872
[ Woman ]
More coffee?
568
00:40:38,169 --> 00:40:41,839
Uh, I'm fine, thanks.
I'll have a little.
Thank you.
569
00:40:43,374 --> 00:40:45,184
Thanks.
570
00:40:50,448 --> 00:40:54,018
I'll tell you
if you tell me why
you were in prison.
571
00:40:54,019 --> 00:40:56,119
Can't you just look that up?
572
00:40:56,121 --> 00:40:57,991
Yeah, I can look it up.
573
00:41:04,328 --> 00:41:06,958
I was in prison
for manslaughter.
574
00:41:12,102 --> 00:41:14,042
Unintentional.
575
00:41:15,406 --> 00:41:18,036
I killed a man drunk driving.
576
00:41:19,243 --> 00:41:21,513
He was 26.
577
00:41:22,112 --> 00:41:24,482
He had a wife, no kids.
578
00:41:24,483 --> 00:41:27,823
He drove a Mazda 626.
579
00:41:28,919 --> 00:41:30,689
[ Sighs ]
580
00:41:35,059 --> 00:41:37,159
Well--
[ Clears Throat ]
581
00:41:38,729 --> 00:41:43,929
I wish I could say
there was something
to start it,
582
00:41:43,935 --> 00:41:46,795
but-- you know,
like if my son had been
in that car.
583
00:41:49,507 --> 00:41:51,807
But I, um--
584
00:41:51,810 --> 00:41:56,510
I woke up
one Sunday morning, and...
585
00:41:56,515 --> 00:41:58,745
I didn't wanna go
to church anymore.
586
00:42:02,586 --> 00:42:05,886
I felt
I'd sacrificed enough
of my life to God,
587
00:42:05,891 --> 00:42:09,561
and I didn't wanna
do it anymore.
588
00:42:09,561 --> 00:42:13,931
So I woke up selfish,
and it hasn't gone away.
589
00:42:15,466 --> 00:42:17,566
So you quit the church?
590
00:42:17,569 --> 00:42:21,069
No, I was fired
when I got divorced.
591
00:42:21,072 --> 00:42:24,142
They fired you
for getting divorced?
[ Chuckles ] Yeah.
592
00:42:25,342 --> 00:42:28,712
It wasn't funny then,
but it is now.
593
00:42:28,713 --> 00:42:31,783
But you still wanted to work
for a Christian organization?
594
00:42:31,783 --> 00:42:36,623
Frankly, Travis,
these are the only people
who would hire me.
595
00:42:36,621 --> 00:42:39,621
Well, you could always be
a parking lot attendant.
596
00:42:39,624 --> 00:42:43,494
[ Chuckles ]
That's not so funny,
you know.
597
00:42:43,495 --> 00:42:45,895
I applied
for a manager's position
at Starbucks,
598
00:42:45,897 --> 00:42:49,627
and I couldn't even get
an interview, so--
599
00:42:52,236 --> 00:42:55,706
No, this is pretty much
all I'm qualified to do.
600
00:42:58,375 --> 00:43:01,775
[ Martin ] Where are you off to?
[ Travis ]
Back to the bus, to the motel.
601
00:43:01,780 --> 00:43:04,210
[ Martin ]
I'd give you a lift,
except I have to be somewhere.
602
00:43:04,215 --> 00:43:06,245
No problem.
The bus is fine.
603
00:43:06,251 --> 00:43:07,921
Okay.
604
00:43:08,819 --> 00:43:12,159
Well, do you like soccer?
605
00:43:12,157 --> 00:43:14,287
No. Why?
606
00:43:14,292 --> 00:43:15,962
[ Whistle Blows ]
607
00:43:15,961 --> 00:43:19,701
[ Chattering ]
608
00:43:22,600 --> 00:43:25,000
[ Girl ]
No! No! The ball!
609
00:43:54,665 --> 00:43:57,865
[ Girls Shouting ]
610
00:44:00,204 --> 00:44:01,844
[ Whistle Blows ]
611
00:44:06,644 --> 00:44:08,344
[ Cheering ]
612
00:44:08,346 --> 00:44:10,306
[ Whistle Blows ]
613
00:44:26,530 --> 00:44:28,830
[ Girl ]
Hey, ref.
Do that again.
614
00:44:28,833 --> 00:44:31,403
You want me
to take a shot?
Yeah.
615
00:44:35,506 --> 00:44:37,866
I'm gonna kick it
to your right.
616
00:44:42,479 --> 00:44:44,349
Not bad.
617
00:44:46,283 --> 00:44:48,183
You wanna take a shot?
618
00:44:48,186 --> 00:44:50,816
Yeah, I don't think
I've ever kicked
a soccer ball.
619
00:44:50,822 --> 00:44:54,022
Come on. Just pick your mark
and kick it.
620
00:45:00,597 --> 00:45:02,297
[ Laughing ]
621
00:45:03,600 --> 00:45:05,230
Um--
[ Chuckles ]
622
00:45:05,236 --> 00:45:06,866
Close.
623
00:45:06,871 --> 00:45:09,871
[ Girl ]
That guy has no aim.
That was a horrible shot.
624
00:45:12,209 --> 00:45:14,309
Thank you.
[ Chuckles ]
625
00:45:17,481 --> 00:45:20,781
Is it tough being away
from your kids?
626
00:45:24,254 --> 00:45:26,794
Yeah. Yeah, it is.
627
00:45:27,825 --> 00:45:29,985
You talk to 'em much?
628
00:45:29,994 --> 00:45:33,134
Well, I don't get to talk
to my son very often,
629
00:45:33,131 --> 00:45:36,031
but I talk to my daughter
as much as I can.
630
00:45:36,034 --> 00:45:38,434
She's got a baby around,
so she's busy.
631
00:45:38,436 --> 00:45:40,296
So you're a grandpa.
632
00:45:40,305 --> 00:45:41,965
Yep.
633
00:45:44,208 --> 00:45:47,038
And I don't look a day
over 40, right?
634
00:45:48,812 --> 00:45:51,152
Why don't you get to talk
to your son much?
635
00:45:51,149 --> 00:45:53,749
He's an artist,
and he runs a gallery,
636
00:45:53,752 --> 00:45:56,052
and he's very busy.
637
00:45:56,054 --> 00:46:00,964
And... I get the feeling
he just doesn't wanna talk
to me at the moment.
638
00:46:01,492 --> 00:46:03,232
Oh.
639
00:46:06,330 --> 00:46:08,300
That must be tough.
640
00:46:25,516 --> 00:46:28,946
[ Travis ]
Thanks for the ride.
[ Martin ] Not a problem.
641
00:46:28,953 --> 00:46:31,253
And thanks for showing me
around a bit.
642
00:46:31,256 --> 00:46:33,116
Hey, anytime.
643
00:46:35,325 --> 00:46:39,455
I'm, uh, thinking
of inviting my daughter up.
644
00:46:40,564 --> 00:46:43,074
Oh, yeah?
That'll be nice.
645
00:46:43,067 --> 00:46:47,167
Yeah. I think she might like
to see how I'm settling in.
646
00:46:48,138 --> 00:46:50,308
Did she visit you much
when you were in the--
647
00:46:50,308 --> 00:46:51,968
Yeah. Yeah, yeah.
She did.
648
00:46:51,976 --> 00:46:56,646
She, uh, you know--
She came by as much
as she could.
649
00:46:56,648 --> 00:46:59,518
What's her name?
Diana.
650
00:46:59,517 --> 00:47:01,317
Yeah.
That's a pretty name.
651
00:47:01,319 --> 00:47:02,819
Yeah.
652
00:47:02,821 --> 00:47:06,221
Well--
All right.
653
00:47:06,757 --> 00:47:08,317
All right.
654
00:47:08,326 --> 00:47:11,326
You take care, Travis.
I'll see you around.
655
00:47:39,556 --> 00:47:44,286
♪ [ Rock ]
656
00:47:49,766 --> 00:47:52,126
[ Martin ]
♪ Oh, Genevieve
657
00:47:54,071 --> 00:47:56,411
[ Singing Along ]
♪ Sweet Genevieve
658
00:47:58,375 --> 00:48:02,575
♪ Oh, Genevieve
659
00:48:02,580 --> 00:48:05,110
♪ My Genevieve
660
00:48:07,551 --> 00:48:09,621
♪ Don't you leave me
661
00:48:09,621 --> 00:48:11,551
♪ Oh, don't leave me
662
00:48:11,556 --> 00:48:14,356
♪ In misery
[ Chuckles ]
663
00:48:15,893 --> 00:48:18,093
♪ Genevieve
664
00:48:19,663 --> 00:48:22,063
♪ My Genevieve
665
00:48:23,767 --> 00:48:26,597
♪ Baby, don't you leave me
666
00:48:26,604 --> 00:48:28,644
♪ Oh, don't you leave me
667
00:48:28,640 --> 00:48:31,040
♪ In misery
668
00:48:32,609 --> 00:48:35,009
♪ Well, you've gone
669
00:48:35,013 --> 00:48:40,023
♪ And left me in misery
670
00:48:42,886 --> 00:48:46,986
♪ You've treated me
so horribly ♪
671
00:48:46,991 --> 00:48:49,691
♪ You've treated me so bad
672
00:48:51,194 --> 00:48:54,504
♪ You've treated me
so carelessly ♪
673
00:48:54,499 --> 00:49:00,399
♪ You're the one and only girl
I've ever had ♪
674
00:49:07,144 --> 00:49:09,414
Hey, punky, it's your father.
675
00:49:09,414 --> 00:49:13,524
It's about 10:30 your time,
so you might already be in bed.
676
00:49:13,518 --> 00:49:16,988
Um, I thought
I'd ring and let you know
that I went on those dates,
677
00:49:16,988 --> 00:49:19,458
and they were terribly awkward.
678
00:49:19,457 --> 00:49:23,427
You know, it's hard enough
to impress one woman a night,
let alone 10.
679
00:49:24,728 --> 00:49:26,828
I didn't get any matches.
680
00:49:26,831 --> 00:49:28,861
But, you know,
I only put one name down,
681
00:49:28,866 --> 00:49:33,666
and I wasn't sure
who was who at the end, so, um--
682
00:49:33,671 --> 00:49:35,971
Give me a call tomorrow, okay?
683
00:49:35,974 --> 00:49:39,544
And I love you.
And you owe me big-time,
all right?
684
00:49:40,177 --> 00:49:41,677
Bye.
685
00:49:53,857 --> 00:49:56,057
[ Line Ringing ]
686
00:49:56,060 --> 00:49:59,060
Hey, this is Ryan.Leave a message.[ Answering Machine Beeps ]
687
00:49:59,063 --> 00:50:01,033
Hey, Ryan, it's your father.
688
00:50:01,032 --> 00:50:04,432
Um, I just read about
your latest show online,
689
00:50:04,435 --> 00:50:07,935
and it sounds to me
like it was a huge success.
690
00:50:07,939 --> 00:50:10,909
"Toast of the art world,"
I think someone said.
691
00:50:10,908 --> 00:50:13,078
Um, really proud of you,
692
00:50:13,077 --> 00:50:15,477
and you better send me
some of your new work...
693
00:50:15,480 --> 00:50:18,880
before it's too expensive
for me to afford, all right?
694
00:50:18,883 --> 00:50:21,883
Give me a call when you can.
695
00:50:21,886 --> 00:50:23,546
Bye.
696
00:50:29,826 --> 00:50:32,626
Just put this
in your window.
Okay.
697
00:50:32,630 --> 00:50:34,630
And pay
when you come out.
698
00:50:56,353 --> 00:51:00,893
[ Computer Voice ]Now serving H750...
699
00:51:00,892 --> 00:51:03,492
at counter number 22.
700
00:51:08,198 --> 00:51:11,268
[ Man ]
Okay, let's see here.
[ Paper Rustling ]
701
00:51:11,269 --> 00:51:14,139
Mm-hmm. Well, you know,
I can tell you
right off the bat...
702
00:51:14,138 --> 00:51:17,538
that you're gonna have
to retake the written
and the behind-the-wheel test...
703
00:51:17,542 --> 00:51:19,682
before we can issue you
a driver's license.
704
00:51:19,677 --> 00:51:24,407
Um, what I need to tell you
is that Nevada is
an illegal "per se" state.
705
00:51:24,415 --> 00:51:28,145
And what that means is
that when you blew hot
at the scene of the accident,
706
00:51:28,152 --> 00:51:30,222
the D.M.V. took immediate
administrative action,
707
00:51:30,221 --> 00:51:33,321
completely separate
from any criminal penalties.
708
00:51:33,324 --> 00:51:35,394
It's an automatic
three-year suspension,
709
00:51:35,393 --> 00:51:37,663
and the clock doesn't run
while you're behind bars.
710
00:51:37,662 --> 00:51:40,102
Okay, well, I'm really
just trying to figure out...
711
00:51:40,098 --> 00:51:42,058
what I'm gonna need
for this to happen.
712
00:51:42,066 --> 00:51:44,326
Not necessarily today,
but when the time comes.
713
00:51:44,335 --> 00:51:46,265
Sure.
I perfectly understand.
714
00:51:46,270 --> 00:51:48,640
What you do
is fill out this form...
715
00:51:48,639 --> 00:51:51,509
and provide residency
and proof of identity.
716
00:51:51,509 --> 00:51:53,479
Then we can issue you
an I.D. card...
717
00:51:53,478 --> 00:51:55,138
that should be helpful
in the interim.
718
00:51:55,146 --> 00:51:57,346
But, uh, what you're
gonna have to do...
719
00:51:57,348 --> 00:52:00,878
is complete
a Substance Abuse
Traffic Offender Program.
720
00:52:00,885 --> 00:52:02,945
It's fairly simple.
721
00:52:02,954 --> 00:52:04,554
It's a computer-scored
questionnaire...
722
00:52:04,555 --> 00:52:07,455
that assesses your lifestyle
and your drinking patterns.
723
00:52:07,458 --> 00:52:09,188
Then you'll meet
with a counselor,
724
00:52:09,193 --> 00:52:11,393
and they'll go over
your drive record here
with you...
725
00:52:11,395 --> 00:52:15,295
and make
a recommendation of either
a basic 10-hour program...
726
00:52:15,299 --> 00:52:17,999
or a weekend
48-hour program...
727
00:52:18,002 --> 00:52:20,902
or a 50-hour
clinical program.
728
00:52:20,905 --> 00:52:24,635
Uh, and they'll cost you
about $190.
729
00:52:24,642 --> 00:52:28,542
Now, you have a right
to a second opinion
from a different counselor,
730
00:52:28,546 --> 00:52:31,746
um, but that normally
goes about 120 bucks.
731
00:52:31,749 --> 00:52:35,649
If you're recommended
for the basic 10-hour program,
732
00:52:35,653 --> 00:52:38,893
uh, that's included
in that $190 assessment fee.
733
00:52:38,890 --> 00:52:42,090
But if you are recommended
for the weekend
48-hour program...
734
00:52:42,093 --> 00:52:43,963
or the 50-hour
clinical program,
735
00:52:43,961 --> 00:52:48,631
that can cost you anywhere
from $350 to $750.
[ Bell Clanging ]
736
00:52:48,633 --> 00:52:50,773
Now, as soon as you've
completed that program,
737
00:52:50,768 --> 00:52:52,998
and we have confirmation
that you've been successful...
738
00:52:53,004 --> 00:52:56,544
and you can show proof
of liability insurance,
739
00:52:56,541 --> 00:52:59,711
then we can get you
behind the wheel
and get you tested.
740
00:52:59,710 --> 00:53:02,410
So don't worry.
It's just like riding a bike.
741
00:53:02,413 --> 00:53:04,753
And once you're successful
at the drive test,
742
00:53:04,749 --> 00:53:08,349
all you have to do is pay
the $45 reinstatement fee...
743
00:53:08,352 --> 00:53:11,322
and remember
to just smile pretty
for your photograph.
744
00:53:14,925 --> 00:53:17,485
[ Man ]
When I really wanna worship,
I love to be in there.
745
00:53:17,495 --> 00:53:20,095
Because these people
really get it.
746
00:53:20,097 --> 00:53:23,597
And the beauty of this is
not just the men and women
who are being ministered to,
747
00:53:23,601 --> 00:53:28,201
whose lives have been changed,who are gonna get out of prisnand get a mentor--
748
00:53:28,206 --> 00:53:34,076
And the studies have shown thtwe have reduced the recidivismrate to 8% when we do this.
749
00:53:34,078 --> 00:53:38,408
Not only is that
a wonderful thing,
but the world sees something.
750
00:53:38,416 --> 00:53:40,916
And what they see
is what John Calvin said--
751
00:53:40,918 --> 00:53:44,948
that the church is making
the invisible kingdom visible.
752
00:53:44,956 --> 00:53:48,656
And when they see these people
coming out of these communities,
753
00:53:48,659 --> 00:53:51,159
getting transformed
and living for Christ,
754
00:53:51,162 --> 00:53:54,602
that's when they see
the invisible kingdom
become visible.
755
00:53:54,599 --> 00:53:56,299
Thank youfor being a part of it.
756
00:53:56,300 --> 00:53:58,930
And those who are not,I urge you to do so.
757
00:53:58,936 --> 00:54:03,736
I think you'll find
great blessings in it,
as I have these past 30 years.
758
00:54:03,741 --> 00:54:05,371
God bless you.
759
00:54:06,509 --> 00:54:08,879
I wanna thank y'all for
giving me this opportunity...
760
00:54:08,879 --> 00:54:12,349
and for letting me know
that even though
I've made mistakes in my life,
761
00:54:12,350 --> 00:54:14,720
there was somebody out there
that cared.
762
00:54:14,719 --> 00:54:18,389
You know, I also found
that my father Jesus Christ
also cares.
763
00:54:18,389 --> 00:54:20,589
And he's really blessed me.
764
00:54:20,591 --> 00:54:24,661
And I woke up this morning,
and I thanked him.
765
00:54:24,662 --> 00:54:28,302
Because I got
an 11-year-old son,
766
00:54:28,299 --> 00:54:30,769
and I made him some breakfast.
767
00:54:30,768 --> 00:54:34,538
And that's something
I've been asking for
since the day he was born,
768
00:54:34,538 --> 00:54:36,868
and I just thank him for that.
769
00:54:38,408 --> 00:54:40,338
[ Woman ]
We've seen the wonderful
benefits of this program...
770
00:54:40,344 --> 00:54:42,854
to our community
time and time again.
771
00:54:42,847 --> 00:54:46,717
We will have an offering
for SBL if you'd like
to contribute financially,
772
00:54:46,717 --> 00:54:50,747
and the volunteer coordinator,
Mr. Martin Bonner,
is here today.
773
00:54:50,755 --> 00:54:52,315
If he'd stand up.
774
00:54:52,323 --> 00:54:54,393
Martin will be over
in the fellowship hour...
775
00:54:54,392 --> 00:54:57,162
if you'd like to sign up
to be one of the mentors.
776
00:54:57,161 --> 00:54:59,161
Thanks, Martin.
And now if you'd all stand...
777
00:54:59,163 --> 00:55:01,863
and please join in singing
"For All the Saints."
778
00:55:01,866 --> 00:55:03,666
Hymn number 711.
779
00:55:50,747 --> 00:55:54,877
[ Auctioneer ]
60, 65.
60 bid. 65 where?
780
00:56:34,324 --> 00:56:36,694
[ Ringing ]
781
00:56:38,261 --> 00:56:39,931
This is Martin Bonner.
782
00:56:39,930 --> 00:56:41,330
Martin, it's Travis.
783
00:56:41,332 --> 00:56:42,932
Hello, Travis.
784
00:56:42,933 --> 00:56:46,003
Sorry to bother you at work.
No trouble.
785
00:56:46,003 --> 00:56:48,543
So I just talked tomy daughter on the phone.
786
00:56:48,539 --> 00:56:50,739
Really? How'd it go?
787
00:56:50,741 --> 00:56:53,711
Good. Really good.
788
00:56:53,711 --> 00:56:57,581
I mean, she cried, but I think
it was a good cry, you know?
789
00:56:57,581 --> 00:56:59,621
Sure.
790
00:56:59,617 --> 00:57:02,577
So anyway she's gonnacome out and see me.
791
00:57:02,586 --> 00:57:06,186
She's gonna grab a bustomorrow and come out for theday.
792
00:57:06,190 --> 00:57:07,860
Great.
793
00:57:07,858 --> 00:57:09,528
Yeah.
794
00:57:10,226 --> 00:57:11,886
Uh--
795
00:57:13,730 --> 00:57:17,370
I-- I talked about you
and what a help you've been,
796
00:57:17,368 --> 00:57:20,338
and-and she really wants
to meet you.
797
00:57:20,337 --> 00:57:23,307
She was hoping that you
would have lunch with us.
798
00:57:23,307 --> 00:57:25,437
Really?
Yeah.
799
00:57:25,443 --> 00:57:28,083
Tomorrow?
Yeah.
800
00:57:28,078 --> 00:57:30,348
Well, don't you wanna
spend time with her alone?
801
00:57:30,347 --> 00:57:32,947
Yeah, we will. It's just, uh--
802
00:57:32,950 --> 00:57:34,980
She said she really
wanted to meet you,
803
00:57:34,985 --> 00:57:38,785
and I thought that lunch
would be the only opportunity.
804
00:57:41,624 --> 00:57:43,934
All right.
Great.
805
00:57:43,928 --> 00:57:48,158
She gets in at noon.
And the station is
right next to a Carrows.
806
00:57:48,165 --> 00:57:51,625
I was thinking
that maybe I could take
a bus over to your office,
807
00:57:51,635 --> 00:57:54,765
and if you didn't mind too much,
you could drive me over there.
808
00:57:55,171 --> 00:57:56,741
That'll be fine.
809
00:57:56,740 --> 00:58:00,040
Great.
I really appreciate it.
810
00:58:00,044 --> 00:58:05,114
Uh, anyway, I'm at work,
and I'm not supposed
to be making calls,
811
00:58:05,115 --> 00:58:08,315
so I'll see you tomorrow
at 11:30?
812
00:58:08,319 --> 00:58:10,149
Okay, Travis.
813
00:58:10,154 --> 00:58:12,894
It'll be my treat,
all right?
814
00:58:12,890 --> 00:58:14,420
Thanks.
815
00:58:14,425 --> 00:58:16,085
No worries.
Bye-bye.
816
00:58:50,527 --> 00:58:53,257
[ Customers Chattering ]
817
00:58:56,799 --> 00:58:59,639
[ Woman ]
Hello. How many?
[ Woman #2 ] Two.
818
00:59:01,638 --> 00:59:03,838
[ Woman #1 ]
Right this way, please.
819
00:59:34,437 --> 00:59:36,097
Hi.
820
00:59:36,906 --> 00:59:38,906
Hi.
821
00:59:39,943 --> 00:59:42,913
- Who's this?
- This is my friend Martin.
822
00:59:42,913 --> 00:59:46,453
He works
for the program I'm in.
Hello.
823
00:59:46,450 --> 00:59:49,690
Diana, yes?
Travis has told me
a lot about you.
824
00:59:49,687 --> 00:59:51,747
Hi.
825
00:59:51,755 --> 00:59:54,415
Um, are we all
eating together?
826
00:59:54,425 --> 00:59:57,025
Yeah.
Oh.
827
00:59:57,027 --> 01:00:01,097
Okay. We're gonna need
a bigger table then.
828
01:00:19,916 --> 01:00:22,316
When did you start
wearing glasses?
829
01:00:22,319 --> 01:00:23,889
Uh, 12th grade.
830
01:00:23,887 --> 01:00:26,357
They look good.
Thanks.
831
01:00:26,357 --> 01:00:29,857
Excuse me a second.
I need to make
a quick phone call.
832
01:00:29,860 --> 01:00:31,330
Sure.
833
01:00:40,536 --> 01:00:42,566
I'm sorry.
834
01:00:42,573 --> 01:00:44,713
Give me a second.
I'll be right back.
835
01:00:51,547 --> 01:00:53,117
Martin!
836
01:00:53,117 --> 01:00:56,387
Wait a minute, man.
Where are you going?
837
01:00:57,720 --> 01:00:59,820
What's going on here?
Nothing.
838
01:00:59,823 --> 01:01:02,693
- You didn't tell her about me.
- I'm sorry, okay?
839
01:01:02,693 --> 01:01:05,393
I didn't know that it was
gonna go down like this.
840
01:01:05,396 --> 01:01:07,926
I don't-- I'm--
Just don't go, please.
841
01:01:07,931 --> 01:01:10,631
No, I've got no business
being here at all.
842
01:01:10,634 --> 01:01:12,974
Look, I haven't seen
the kid for 12 years.
843
01:01:12,970 --> 01:01:15,000
I didn't know
if I could handle it alone.
844
01:01:15,005 --> 01:01:17,435
It was a shitty thing to do.
I get it. I'm sorry.
845
01:01:17,441 --> 01:01:20,411
You cannot go.
You have got to stay.
846
01:01:25,682 --> 01:01:28,282
Here.
What is that?
847
01:01:28,285 --> 01:01:32,015
I said it would be my shout,
so, you know, take it.
848
01:01:33,890 --> 01:01:35,420
Please.
849
01:01:35,426 --> 01:01:38,156
I have to get back
to the office.
850
01:01:40,697 --> 01:01:44,567
[ Door Opens, Closes ]
851
01:01:44,568 --> 01:01:47,038
[ Engine Starts ]
852
01:01:53,776 --> 01:01:55,606
Did your party
come or leave?
853
01:01:55,612 --> 01:01:57,752
Um, I'm not sure.
854
01:01:57,748 --> 01:01:59,848
Well, would you
like to order?
855
01:01:59,850 --> 01:02:02,250
Could you give me
a few minutes and--
856
01:02:02,252 --> 01:02:03,922
Sure.
Thanks.
857
01:02:23,639 --> 01:02:26,009
Sorry about that.
It's fine.
858
01:02:28,411 --> 01:02:31,311
I'm sorry
if you had to wait.
I'm sorry to be late.
859
01:02:31,315 --> 01:02:32,945
It's fine.
860
01:02:39,789 --> 01:02:42,059
Can we start again?
861
01:02:43,059 --> 01:02:44,759
Can we hug?
862
01:02:45,528 --> 01:02:47,198
Okay.
863
01:03:01,210 --> 01:03:02,780
Are you crying?
864
01:03:02,780 --> 01:03:05,750
No. Why?
You looked like you were crying.
865
01:03:05,749 --> 01:03:08,049
Well, I'm not.
866
01:03:14,824 --> 01:03:17,264
I haven't eaten at a place
like this in ages.
867
01:03:17,261 --> 01:03:19,061
Me either.
868
01:03:19,062 --> 01:03:20,902
Oh. Right.
869
01:03:21,864 --> 01:03:23,634
How was the bus?
870
01:03:23,634 --> 01:03:26,204
It was fine.
I took the Greyhound.
871
01:03:26,203 --> 01:03:29,073
It was fun.
It felt like that
Simon & Garfunkel song.
872
01:03:29,072 --> 01:03:31,372
- Which one?
- Are we ready over here?
873
01:03:31,375 --> 01:03:33,835
Oh, I haven't even looked.
I can be ready.
874
01:03:33,844 --> 01:03:35,484
You go first.
Okay.
875
01:03:35,479 --> 01:03:38,809
Um, is it possible
to get a half portion
of the turkey melt...
876
01:03:38,816 --> 01:03:42,446
and then a cup
of the vegetable soup?
Um, I'm sure they can do that.
877
01:03:42,452 --> 01:03:44,552
Are you sure?
Yeah.
878
01:03:44,555 --> 01:03:46,515
What kind of bread?
Sourdough.
879
01:03:46,523 --> 01:03:48,063
Okay.
And for you?
880
01:03:48,058 --> 01:03:50,228
Oh, and no mayo
if it comes with mayo.
881
01:03:50,227 --> 01:03:51,827
Okay.
882
01:03:51,829 --> 01:03:54,099
I'll have the Superbird.
Also with no mayo.
883
01:03:54,097 --> 01:03:55,757
Uh, french fries
or onion rings?
884
01:03:55,766 --> 01:04:00,536
And can I have
a glass of water also?
Sure. Can I take these?
885
01:04:00,537 --> 01:04:02,167
Thank you.
886
01:04:10,046 --> 01:04:14,876
[ Chuckles ]
One time when you and Astin
were having a sleepover,
887
01:04:14,885 --> 01:04:17,485
you asked me if you could have
French toast for breakfast,
888
01:04:17,487 --> 01:04:19,587
and I said, "Yeah,"
but I didn't know
how to make it.
889
01:04:19,590 --> 01:04:24,390
So I went to Denny's,
and I-- I got some
when you went to bed,
890
01:04:24,394 --> 01:04:29,264
and I came back and heated
it up the next morning.
891
01:04:29,266 --> 01:04:31,126
What?
Yeah.
892
01:04:31,134 --> 01:04:33,844
You said the food was bad
and that I was a bad cook,
893
01:04:33,837 --> 01:04:35,997
but really it was
just a day old.
894
01:04:37,139 --> 01:04:39,109
That's gross.
895
01:04:42,678 --> 01:04:46,248
Are you and Astin
still best friends?
896
01:04:46,250 --> 01:04:49,780
Oh, God. I mean,
she was my best friend
in middle school.
897
01:04:49,786 --> 01:04:52,546
I--I have no idea
what she's doing now.
898
01:04:52,556 --> 01:04:54,886
I don't even talk to her
on Facebook.
899
01:04:54,892 --> 01:04:58,392
On Facebook?
On the Internet?
Mm-hmm.
900
01:05:03,332 --> 01:05:06,872
What about Mark?
Do you still talk to him?
901
01:05:06,870 --> 01:05:09,070
Mark who?
902
01:05:09,072 --> 01:05:12,412
Uh, I don't know.
You had a boyfriend named Mark.
903
01:05:13,142 --> 01:05:15,312
Oh, Mark.
904
01:05:15,312 --> 01:05:19,412
I don't even remember
his last name,
and he wasn't my boyfriend.
905
01:05:20,883 --> 01:05:23,423
He's-- I thought
he was a good kid.
906
01:05:29,625 --> 01:05:31,425
Well, how are you?
907
01:05:31,428 --> 01:05:33,228
I'm good.
Yeah?
908
01:05:33,230 --> 01:05:34,700
Mm-hmm.
909
01:05:34,698 --> 01:05:37,028
Are you--
Are you working?
910
01:05:37,034 --> 01:05:39,204
Yeah. I work at Best Buy.
911
01:05:39,202 --> 01:05:42,642
But I'm going to school
for my master's
of library science.
912
01:05:42,639 --> 01:05:46,509
So you're a librarian.
Well, studying
to be a librarian.
913
01:05:49,078 --> 01:05:51,108
Hmm.
914
01:05:51,114 --> 01:05:54,324
I didn't know you needed
a master's for that.
915
01:05:55,351 --> 01:05:57,291
[ Chuckles ]
916
01:05:57,287 --> 01:06:00,157
I mean, you always were good
at reading, I guess.
917
01:06:00,157 --> 01:06:02,487
You read a lot
of Baby-sitter's Clubooks.
918
01:06:02,492 --> 01:06:06,062
Well, my-- my taste is
a little different now.
919
01:06:06,063 --> 01:06:11,403
I remember you won
a lot of personal pan pizzas
for reading stuff at school.
920
01:06:12,835 --> 01:06:15,165
I don't even like pizza.
921
01:06:20,242 --> 01:06:23,182
Can I have
a sip of your water?
922
01:06:23,846 --> 01:06:25,706
Sure.
923
01:06:25,716 --> 01:06:28,346
You sure?
Go ahead.
924
01:06:33,189 --> 01:06:34,659
Thanks.
925
01:06:37,727 --> 01:06:39,527
[ Exhales ]
926
01:06:41,497 --> 01:06:44,197
Are you married?
No.
927
01:06:45,701 --> 01:06:50,241
That's why I'm getting
into the library business--
928
01:06:50,240 --> 01:06:51,710
for the men.
929
01:06:51,708 --> 01:06:53,438
[ Chuckles ]
930
01:06:54,677 --> 01:06:56,747
You're funny.
931
01:07:02,251 --> 01:07:05,191
This is...
very hard, you know.
932
01:07:05,188 --> 01:07:07,558
[ Sighs ]
Yeah, I know.
933
01:07:07,557 --> 01:07:11,127
I mean, I'm--
I'm trying to be positive.
934
01:07:12,328 --> 01:07:16,298
I'm glad that you're out,
and, uh, I'm glad I came, but--
935
01:07:16,299 --> 01:07:17,929
Yeah.
936
01:07:17,934 --> 01:07:20,644
There's a reason
I didn't come visit you.
937
01:07:20,637 --> 01:07:22,297
I know.
938
01:07:24,373 --> 01:07:26,043
I don't--
939
01:07:27,109 --> 01:07:29,609
I ju-- I think this
might be a mistake.
940
01:07:29,613 --> 01:07:32,113
No. Wait. A mistake? Why?
941
01:07:32,115 --> 01:07:34,145
You asked me about Astin
and some random boy...
942
01:07:34,151 --> 01:07:35,821
before you even asked
how I was doing.
943
01:07:35,819 --> 01:07:38,319
Well, wait a minute.
I'm trying here.
I think that I should go.
944
01:07:38,321 --> 01:07:40,961
- No, no, no, no, Diana.
- Sorry about that.
945
01:07:40,957 --> 01:07:43,117
Phone call
took a little longer
than I expected.
946
01:07:45,928 --> 01:07:49,028
Where are the menus?
We ordered.
947
01:07:49,032 --> 01:07:51,272
Oh, never mind.
I'll have a coffee.
948
01:07:52,735 --> 01:07:55,065
What did you guys get?
949
01:07:55,871 --> 01:07:58,771
Uh, turkey melt
and a soup.
950
01:07:58,775 --> 01:08:01,375
Ah, that's a good one.
951
01:08:01,378 --> 01:08:03,078
Superbird.
952
01:08:03,080 --> 01:08:04,980
What's that,
a giant chicken?
953
01:08:04,981 --> 01:08:07,681
It's a, uh,
turkey sandwich.
954
01:08:07,684 --> 01:08:09,724
Ah, all right.
955
01:08:14,890 --> 01:08:18,390
Well, um, this
is kind of funny.
956
01:08:18,395 --> 01:08:21,155
Um, I mean, it seems
so silly now
that I see you,
957
01:08:21,164 --> 01:08:25,234
but, um, I brought
a picture of you with me
in case I didn't recognize you.
958
01:08:25,235 --> 01:08:28,365
But you look exactly
the same.
959
01:08:28,371 --> 01:08:31,441
I don't really know
what I thought was gonna
happen in 12 years,
960
01:08:31,441 --> 01:08:36,041
but I guess you don't
really change that much
when you're older.
961
01:08:36,046 --> 01:08:38,906
[ Chuckles ]
I wish.
962
01:08:38,915 --> 01:08:41,075
[ Chuckles ]
963
01:08:41,084 --> 01:08:43,184
Which picture?
964
01:08:47,456 --> 01:08:49,116
Oh.
965
01:08:50,326 --> 01:08:52,686
Yeah, I don't remember
where this was taken.
966
01:08:52,696 --> 01:08:55,456
Your mother took it though.
Yeah, I know.
967
01:08:57,199 --> 01:08:59,229
The glory days.
968
01:08:59,236 --> 01:09:00,866
Hmm.
969
01:09:03,439 --> 01:09:05,969
Well, you could have chose
a worse picture.
970
01:09:05,976 --> 01:09:08,876
You mean like...
this one?
971
01:09:11,514 --> 01:09:13,254
- Let me look at it.
- [ Travis ] No, no.
972
01:09:13,250 --> 01:09:15,450
No, come on.
Come on. Come on.
973
01:09:17,853 --> 01:09:21,763
[ Chuckles ]
Very sharp.
974
01:09:22,525 --> 01:09:24,485
Burn this one.
975
01:09:27,329 --> 01:09:29,759
I don't have many pictures
of when I was a teenager.
976
01:09:29,766 --> 01:09:31,226
How come?
I don't know.
977
01:09:31,234 --> 01:09:33,104
We didn't own a camera.
978
01:09:33,103 --> 01:09:37,713
Um, but there--
Someone must have brought it
around because there were a few.
979
01:09:38,841 --> 01:09:41,541
Did you grow up
in Australia?
Yeah, yeah. In Perth.
980
01:09:41,545 --> 01:09:43,105
Oh, really?
Yep.
981
01:09:43,113 --> 01:09:47,023
I've always wanted
to go to Australia.
Me too.
982
01:09:47,017 --> 01:09:48,817
Well, you should go.
983
01:09:48,818 --> 01:09:51,088
Did you need
a menu, hon?
984
01:09:51,087 --> 01:09:53,957
Uh, no, thank you.
Um, just a coffee.
985
01:09:53,957 --> 01:09:55,787
[ Woman ]
Milk and sugar?
Yep.
986
01:09:55,792 --> 01:09:57,792
[ Woman ] Um, your food
will be out in just a second.
Thanks.
987
01:09:57,794 --> 01:09:59,464
Mm-hmm.
988
01:10:02,798 --> 01:10:07,038
So this Kiwi walks into a bar
with a pig under his arm,
989
01:10:07,037 --> 01:10:11,707
and the barman
looks at him and he says,
"Where'd you get it?"
990
01:10:11,708 --> 01:10:14,278
And the pig says,
"I won him in a raffle."
991
01:10:19,014 --> 01:10:21,924
Good one.
It's a bit lame though.
992
01:10:21,918 --> 01:10:24,218
You can use it
if you want to.
993
01:10:27,256 --> 01:10:29,586
[ Woman ]
Whenever you guys are ready.
Can I take these?
994
01:10:29,593 --> 01:10:31,463
Yes.
Thank you.
995
01:10:32,995 --> 01:10:35,055
- [ Travis ] No, no, no, no,
don't do that.
- Oh, it's fine.
996
01:10:35,065 --> 01:10:36,625
Yeah, please let me get it.
997
01:10:36,633 --> 01:10:38,633
Okay.
998
01:10:38,635 --> 01:10:40,835
Let me give you some money
for my coffee.
No, no, no.
999
01:10:40,837 --> 01:10:42,537
I've got it.
1000
01:10:42,539 --> 01:10:45,709
Okay. It's my treat
next time.
1001
01:10:49,411 --> 01:10:52,351
I mean,
the day after Christmas
I always work, you know,
1002
01:10:52,349 --> 01:10:55,749
because it's
the big sales and stuff.
Right.
1003
01:10:55,752 --> 01:11:00,122
If you need, like,
a DVD player, let me know.
1004
01:11:00,123 --> 01:11:03,093
Well, Diana,
1005
01:11:03,093 --> 01:11:05,563
it has been a pleasure
to meet you.
Nice to meet you too.
1006
01:11:05,562 --> 01:11:07,602
All right,
have a nice afternoon.
Have a good trip back.
1007
01:11:07,597 --> 01:11:10,197
Thanks.
Yeah, and I hope
to see you again soon.
1008
01:11:10,200 --> 01:11:12,930
- Okay.
- All right. Travis.
1009
01:11:12,936 --> 01:11:16,496
Could you come
by the office this afternoon
when Diana is on the road?
1010
01:11:16,506 --> 01:11:18,066
Sure.
1011
01:11:18,074 --> 01:11:20,644
I need you to do me a favor.
Okay.
1012
01:11:20,644 --> 01:11:22,684
Okay. Duty calls.
1013
01:11:23,379 --> 01:11:24,879
Bye.
1014
01:11:26,849 --> 01:11:28,819
He's nice.
Yeah.
1015
01:11:28,818 --> 01:11:30,388
[ Engine Starts ]
1016
01:11:30,387 --> 01:11:33,717
It's cool what those people
are doing for you.
1017
01:11:33,723 --> 01:11:35,893
Yeah, it's cool.
1018
01:11:40,329 --> 01:11:42,599
I have to look
at an apartment later.
1019
01:11:42,599 --> 01:11:45,799
Do you wanna come,
or should I do it tomorrow?
1020
01:11:45,802 --> 01:11:48,702
Actually, I-- I think
I'm gonna head back to the bus.
1021
01:11:48,705 --> 01:11:52,405
What?
I got my return ticket
for the 3:00.
1022
01:11:52,409 --> 01:11:55,039
I thought you were
gonna take the 6:00.
1023
01:11:55,045 --> 01:11:56,805
I thought I might,
but I didn't.
1024
01:11:56,813 --> 01:12:00,153
I just-- I--
I didn't know what to expect.
1025
01:12:00,150 --> 01:12:01,780
Can you change it?
1026
01:12:01,785 --> 01:12:03,645
I don't know.
1027
01:12:05,054 --> 01:12:07,224
Look, this was nice,
1028
01:12:07,223 --> 01:12:11,093
but let's just
take it slow, okay?
1029
01:12:11,094 --> 01:12:14,334
I mean, I know you
probably wanna make up
for lost time or whatever,
1030
01:12:14,331 --> 01:12:16,931
but I can't just
do it like that.
1031
01:12:16,933 --> 01:12:19,003
This is how I need to do it.
1032
01:12:21,937 --> 01:12:23,597
Okay.
1033
01:12:24,106 --> 01:12:25,766
Okay.
1034
01:12:27,609 --> 01:12:29,839
Can I give you money
for the bus?
No, no, no, you keep it.
1035
01:12:29,846 --> 01:12:31,476
I'm-- I'm all right.
1036
01:12:34,983 --> 01:12:36,683
So--
1037
01:12:52,768 --> 01:12:55,668
Okay, well,
let me know when you
get home safe, okay?
1038
01:12:55,672 --> 01:12:57,512
Okay. I will.
1039
01:12:57,940 --> 01:12:59,610
So--
1040
01:13:00,008 --> 01:13:01,708
Bye.
1041
01:13:42,117 --> 01:13:44,517
So there's
a closet over here.
1042
01:13:50,626 --> 01:13:54,026
Yeah. Over here
is a bathroom.
1043
01:14:26,228 --> 01:14:28,598
Listen, I prob--
Forget it.
1044
01:14:30,766 --> 01:14:32,926
Well, thanks
for coming back.
1045
01:14:36,505 --> 01:14:39,265
Hello, Jeff.
Hey, Mr. Bonner.
1046
01:14:39,275 --> 01:14:41,275
Jeff, this is
Travis Holloway.
1047
01:14:41,277 --> 01:14:42,807
Travis.
Hi.
1048
01:14:42,812 --> 01:14:45,182
This is Jeff.
He's our video guy.
Hi.
1049
01:14:45,181 --> 01:14:46,981
So, are you guys all set?
1050
01:14:46,983 --> 01:14:49,723
Yep. Just give him
a quick rundown on what
you're gonna ask, that's all.
1051
01:14:49,719 --> 01:14:51,989
Sure.
Well, you'll sit here,
1052
01:14:51,988 --> 01:14:54,858
and I'll just ask you
about how things have
been going in the program.
1053
01:14:54,858 --> 01:14:57,428
It's for prospective
volunteers and donors,
1054
01:14:57,427 --> 01:15:00,427
so hopefully
you can keep it
positive but truthful.
1055
01:15:00,430 --> 01:15:04,400
And, um, just answer
with experiences
you've had...
1056
01:15:04,400 --> 01:15:05,930
now that you've
been released.
1057
01:15:05,935 --> 01:15:08,535
And you're
gonna be filming this?
Oh, yeah.
1058
01:15:08,538 --> 01:15:11,068
I'm not very comfortable
on camera.
1059
01:15:11,074 --> 01:15:14,144
[ Jeff ]
Oh, that's fine. That's fine.
You don't have to be Cary Grant.
1060
01:15:14,143 --> 01:15:16,483
Just answer
however you feel.
1061
01:15:16,479 --> 01:15:19,649
Okay.
All right, so--
1062
01:15:19,649 --> 01:15:23,219
If you can look at me
when you're speaking,
1063
01:15:23,219 --> 01:15:24,749
and, uh, whenever
you're ready,
1064
01:15:24,754 --> 01:15:26,924
if you could just
say your name
and spell it for me.
1065
01:15:26,923 --> 01:15:28,893
Okay. Look at you?
1066
01:15:28,892 --> 01:15:30,832
Right.
1067
01:15:30,827 --> 01:15:32,457
Travis Holloway.
1068
01:15:32,462 --> 01:15:36,832
T-R-A-V-I-S
H-O-L-L-O-W-A-Y.
1069
01:15:36,833 --> 01:15:42,743
So how has-- Or how do you think
has the program made you
a better person...
1070
01:15:42,739 --> 01:15:44,509
since you've
been released?
1071
01:15:44,507 --> 01:15:48,007
Well, I think it's made me
a better person because--
1072
01:15:53,248 --> 01:15:56,778
because it's shown me
what a better person
looks like, you know?
1073
01:15:57,886 --> 01:16:01,616
Giving me all these
positive role models...
1074
01:16:01,624 --> 01:16:04,834
and positive influences
in my life...
1075
01:16:04,827 --> 01:16:09,727
shows you that you can be
just like that if you choose to.
1076
01:16:09,732 --> 01:16:14,702
How has the program made you
a better husband...
or father?
1077
01:16:17,472 --> 01:16:23,182
Well, it's definitely
made me want to learn
how to become a father,
1078
01:16:23,179 --> 01:16:27,049
and I think
that will help me be
a better father in the long run.
1079
01:16:28,150 --> 01:16:30,020
[ Jeff ]
And cut.
1080
01:16:30,019 --> 01:16:32,589
Print.
That's a wrap.
1081
01:16:32,589 --> 01:16:35,019
Very good.
Thanks, Jeff.
1082
01:16:35,024 --> 01:16:36,764
No problem.
1083
01:16:36,759 --> 01:16:39,059
I'll cut these together
with the ones
from High Desert State...
1084
01:16:39,062 --> 01:16:41,802
and get you something
next week?
Sounds good.
1085
01:16:43,231 --> 01:16:45,731
Take care, Travis.
Thanks.
1086
01:16:47,936 --> 01:16:49,796
Now we're even.
1087
01:16:50,739 --> 01:16:53,039
That wasn't so bad.
Good.
1088
01:16:54,676 --> 01:16:58,006
Thanks also for
the whole paying thing.
1089
01:16:58,014 --> 01:17:01,084
Oh, yeah. That's fine.
1090
01:17:01,084 --> 01:17:04,824
I feel like
all I wanna give her is
advice or money to help her,
1091
01:17:04,821 --> 01:17:07,291
but I don't have
any of either.
1092
01:17:07,290 --> 01:17:09,490
She seems like she's doing
all right though, huh?
1093
01:17:09,492 --> 01:17:11,932
Yeah. Yeah, I think she is.
1094
01:17:21,670 --> 01:17:24,640
I was unemployed
for three years...
1095
01:17:24,641 --> 01:17:26,971
between my last job
and this one.
1096
01:17:29,778 --> 01:17:32,648
During
my daughter's wedding,
1097
01:17:32,649 --> 01:17:37,179
I was filing for bankruptcy,
and I couldn't afford to pay
for any of it.
1098
01:17:37,819 --> 01:17:39,989
[ Elevator Bell Dings ]
1099
01:18:08,551 --> 01:18:13,951
Hey, this is Ryan.Leave a message.[ Answering Machine Beeps ]
1100
01:18:13,956 --> 01:18:17,256
Hey, Ryan.
It's your father.
1101
01:18:17,260 --> 01:18:19,830
I'm looking
at this wonderful
painting you sent me,
1102
01:18:19,829 --> 01:18:23,129
um, hanging right
in the middle of my apartment.
1103
01:18:23,132 --> 01:18:25,302
You know, it means a lot
that you sent it to me,
1104
01:18:25,301 --> 01:18:28,841
um, and it's wonderful
to hear from you,
even though indirectly.
1105
01:18:30,605 --> 01:18:32,635
I wanna tell you
that I love you, Son,
1106
01:18:32,642 --> 01:18:36,382
and... that I'm
really proud of you.
1107
01:18:37,979 --> 01:18:40,109
Give me a call when you can,
all right?
1108
01:18:40,116 --> 01:18:44,216
And-- Otherwise,
I'll give you a call
in a couple days.
1109
01:18:44,220 --> 01:18:45,920
Okay?
1110
01:18:48,090 --> 01:18:49,760
[ Sighs ]
1111
01:18:51,860 --> 01:18:55,960
♪ [ Stereo: Pop ]
1112
01:18:57,766 --> 01:19:00,996
Here. Why don't
you try those on
and see how they fit.
1113
01:19:01,003 --> 01:19:02,473
Thanks.
1114
01:19:20,322 --> 01:19:23,062
[ Ball Bouncing ]
1115
01:19:23,059 --> 01:19:26,329
[ Chattering ]
1116
01:19:30,198 --> 01:19:32,498
[ Chattering ]
1117
01:19:50,585 --> 01:19:53,145
♪ [ Rock ]
1118
01:20:02,998 --> 01:20:05,368
[ Martin ]
♪ Oh, Genevieve
1119
01:20:07,402 --> 01:20:09,842
♪ Sweet Genevieve
1120
01:20:11,606 --> 01:20:15,806
♪ Oh, Genevieve
1121
01:20:15,812 --> 01:20:18,352
♪ My Genevieve
1122
01:20:20,782 --> 01:20:22,852
♪ Don't you leave me
1123
01:20:22,852 --> 01:20:24,722
♪ Oh, don't leave me
1124
01:20:24,720 --> 01:20:27,560
♪ In misery
1125
01:20:29,324 --> 01:20:31,294
♪ Genevieve
1126
01:20:32,894 --> 01:20:35,304
♪ My Genevieve
1127
01:20:36,998 --> 01:20:39,828
♪ Baby, don't you leave me
1128
01:20:39,836 --> 01:20:41,866
♪ Oh, don't you leave me
1129
01:20:41,871 --> 01:20:44,271
♪ In misery
1130
01:20:45,841 --> 01:20:48,441
♪ Well, you've gone
1131
01:20:48,444 --> 01:20:53,254
♪ And left me in misery
1132
01:20:56,117 --> 01:21:00,417
♪ You've treated me
so horribly ♪
1133
01:21:00,423 --> 01:21:03,123
♪ You've treated me so bad
1134
01:21:04,626 --> 01:21:07,926
♪ You've treated me
so carelessly ♪
1135
01:21:07,930 --> 01:21:13,630
♪ You're the one and only girl
I've ever had ♪
1136
01:21:15,003 --> 01:21:18,343
♪ [ Instrumental Solo ]
1137
01:21:41,596 --> 01:21:45,696
♪ You treated me so horribly
1138
01:21:45,701 --> 01:21:48,671
♪ You left me alone
1139
01:21:49,971 --> 01:21:52,971
♪ You left me, darling
1140
01:21:52,975 --> 01:21:58,475
♪ In your brew of misery
1141
01:21:59,781 --> 01:22:01,551
♪ Genevieve
1142
01:22:03,685 --> 01:22:06,245
♪ My Genevieve
1143
01:22:07,923 --> 01:22:10,293
♪ Baby, don't leave me
1144
01:22:10,293 --> 01:22:13,393
♪ Baby, don't leave me
in misery ♪
1145
01:22:16,998 --> 01:22:23,268
♪ Oh, you've gone and left me
in misery ♪
1146
01:22:26,841 --> 01:22:30,951
♪ [ Instrumental Solo ]
1147
01:22:55,670 --> 01:22:57,300
♪ [ Ends ]
83207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.