All language subtitles for This.Is.Martin.Bonner.2013.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,267 --> 00:00:37,667 [ Keys Clattering ] 2 00:00:37,671 --> 00:00:39,511 [ Door Opens ] 3 00:00:44,811 --> 00:00:46,651 [ Door Closes ] 4 00:00:47,447 --> 00:00:49,177 [ Exhales ] 5 00:00:52,752 --> 00:00:55,652 [ Australian Accent ] This is our introductory pamphlet. 6 00:00:55,656 --> 00:00:59,116 Do you mind if I ask how much more time you have? 7 00:00:59,126 --> 00:01:01,726 Eighteen months and six days. 8 00:01:01,729 --> 00:01:03,329 Perfect. 9 00:01:03,330 --> 00:01:05,960 Basically the program works in three phases. 10 00:01:05,966 --> 00:01:12,136 The first phase is to develop personal thought processes and moral filters. 11 00:01:12,139 --> 00:01:15,239 Um, the second phase, and this is important, 12 00:01:15,242 --> 00:01:20,412 tests those moral filters in real-life situations. 13 00:01:20,414 --> 00:01:23,924 So you could find yourself, you know, working off-site, uh, 14 00:01:23,918 --> 00:01:26,388 in work programs, 15 00:01:26,387 --> 00:01:28,617 and any money you make gets put into a bank account... 16 00:01:28,622 --> 00:01:32,062 which is available to you when you're released. 17 00:01:32,059 --> 00:01:34,389 You mean I get to earn money outside? Yeah. 18 00:01:34,395 --> 00:01:39,395 Well, that would depend on, um, the type of work, I suppose. 19 00:01:39,400 --> 00:01:42,230 You know, minimum wage. How much is minimum wage? 20 00:01:42,236 --> 00:01:45,296 Well, in Maryland it's $7.15. 21 00:01:45,306 --> 00:01:47,066 $7.15? 22 00:01:47,074 --> 00:01:49,074 Could be a little less here. Shit. 23 00:01:49,076 --> 00:01:51,176 That ain't bad. 24 00:01:51,178 --> 00:01:53,648 Yeah, well, we can cross that bridge when we come to it. 25 00:01:53,647 --> 00:01:57,747 Um, the third phase is reentry into society, 26 00:01:57,751 --> 00:02:02,451 where you work with your mentor to make sure that you don't end up back here. 27 00:02:02,456 --> 00:02:05,586 You ain't gotta worry about me ending up back in here. 28 00:02:05,593 --> 00:02:09,863 Well, I hope not. Yeah, I paid my dues and then some in this motherfucker. 29 00:02:09,864 --> 00:02:15,434 Yeah, well, some people find the transition a little more difficult than they expected. 30 00:02:15,436 --> 00:02:17,896 What type of jobs they got for someone like me? 31 00:02:17,905 --> 00:02:21,665 Truthfully, I don't know, you know. Um, custodial, maintenance? 32 00:02:21,675 --> 00:02:23,735 Crafts labor mostly. 33 00:02:23,744 --> 00:02:25,884 Factory stuff. 34 00:02:31,151 --> 00:02:33,591 You new at this job? 35 00:02:36,823 --> 00:02:38,623 Yeah, I'm new at this job. 36 00:02:39,526 --> 00:02:41,886 What kind of job you have before? 37 00:02:42,829 --> 00:02:44,629 I worked for a church. 38 00:02:44,632 --> 00:02:47,502 Like a preacher? No, like a business manager. 39 00:02:47,501 --> 00:02:51,241 [ Chuckles ] A business manager. 40 00:02:51,238 --> 00:02:53,768 I guess even church got to have business, huh? 41 00:02:53,774 --> 00:02:55,614 Yeah, they do. 42 00:02:55,609 --> 00:02:57,639 Why you don't have that job no more? 43 00:02:57,645 --> 00:02:59,905 What, your church go out of business? 44 00:02:59,914 --> 00:03:02,284 I have this job now. 45 00:03:02,283 --> 00:03:05,253 Do you like this job? 46 00:03:05,252 --> 00:03:07,352 I think I will, yeah. Mm-hmm. 47 00:03:07,354 --> 00:03:10,564 You get to talk to people like me, offer your charity. 48 00:03:10,558 --> 00:03:13,528 - Makes you feel good, huh? - I'm not offering you charity. 49 00:03:13,527 --> 00:03:15,657 You have to work really hard at this. 50 00:03:15,663 --> 00:03:18,533 You can't watch TV, you can't smoke, you've gotta fully dedicate yourself-- 51 00:03:18,532 --> 00:03:24,242 'Cause we got other things for you to be doing. You're gonna be in class five days a week. 52 00:03:24,238 --> 00:03:27,738 Oh, so then that translates into, like, an early release? 53 00:03:27,741 --> 00:03:30,741 What do you mean? What do I mean? I mean, what's in it for me? 54 00:03:30,744 --> 00:03:33,214 People come here all the time talking about programs and shit. 55 00:03:33,214 --> 00:03:35,114 I always wanna know what's in it for me. 56 00:03:35,115 --> 00:03:38,915 I'm out the door in 18 months no matter what. You know what I'm saying? 57 00:03:38,919 --> 00:03:40,789 Well-- 58 00:03:43,122 --> 00:03:45,222 We can't speak for the parole board, 59 00:03:45,226 --> 00:03:47,926 but if you're successfully participating in the program, 60 00:03:47,928 --> 00:03:51,358 we're happy to send somebody into the meeting to vouch for your work. 61 00:03:51,365 --> 00:03:53,525 So you ain't got shit to bring to the table. 62 00:03:53,534 --> 00:03:56,034 Can't watch TV, classes five days a week, 63 00:03:56,036 --> 00:03:58,996 and then you send somebody to the parole board to say I've been a good little boy? 64 00:03:59,006 --> 00:04:01,306 That's a bunch of bullshit, man. That's a waste of my time... 65 00:04:01,308 --> 00:04:02,978 when I'm out the fucking door already. 66 00:04:02,977 --> 00:04:05,707 We're interested in rebuilding your commitment to community. 67 00:04:05,713 --> 00:04:08,853 What the fuck you know about community, man? 68 00:04:08,849 --> 00:04:11,019 Hey, look. What you think this is in here, man? 69 00:04:11,018 --> 00:04:14,018 I've been in the penitentiary system my whole life. 70 00:04:14,021 --> 00:04:17,521 I already know a thing or two about community. Tell me something I don't know. 71 00:04:19,392 --> 00:04:21,862 What if you transferred those skills... 72 00:04:22,929 --> 00:04:25,329 to outside the penitentiary? 73 00:04:26,132 --> 00:04:28,132 Hmm? [ Scoffs ] 74 00:04:28,135 --> 00:04:30,965 You've got an opportunity here. 75 00:04:30,971 --> 00:04:33,371 Shit. 76 00:04:35,541 --> 00:04:37,941 I don't believe in Jesus or none of that, man. 77 00:04:37,945 --> 00:04:40,245 That's fine. 78 00:04:40,247 --> 00:04:42,207 This is Jesus, ain't it? 79 00:04:42,216 --> 00:04:44,016 That is Jesus. 80 00:04:44,018 --> 00:04:46,988 You know, the program seeks to develop the whole person-- 81 00:04:46,987 --> 00:04:50,317 spiritually, intellectually, emotionally, physically. 82 00:04:50,324 --> 00:04:55,694 But the spiritual aspects of the program are based on the teachings of Jesus. 83 00:04:55,696 --> 00:04:57,726 Like I said, man, I don't believe in none of that. 84 00:04:57,731 --> 00:05:00,631 Well, like I said, you don't have to. 85 00:05:00,634 --> 00:05:02,434 You ain't trying to sell me on Jesus Christ, 86 00:05:02,436 --> 00:05:04,766 then why am I looking at this white-ass picture then, man? 87 00:05:04,772 --> 00:05:07,042 Why don't you come to the table with some real-deal shit, 88 00:05:07,041 --> 00:05:09,841 talk to me about how I can get the fuck out of here in six months, 89 00:05:09,843 --> 00:05:12,713 and then maybe we have a conversation about your damn program. 90 00:05:16,549 --> 00:05:19,789 You did a nice job. Carried yourself real well. 91 00:05:19,787 --> 00:05:21,847 Thank you. 92 00:05:21,855 --> 00:05:24,555 Hey, listen. It's not our job to sell them. 93 00:05:24,558 --> 00:05:26,828 In fact, we try to make it sound unattractive... 94 00:05:26,827 --> 00:05:29,797 so that way you really get the guys that are willing to go for it. 95 00:05:29,797 --> 00:05:31,557 [ Chuckles ] 96 00:05:31,565 --> 00:05:34,495 Well, look, thanks for letting me tag along. No problem. 97 00:05:34,501 --> 00:05:36,341 See you back at the office. See you, Bob. 98 00:05:36,337 --> 00:05:37,967 Cheers, mate. 99 00:05:44,110 --> 00:05:46,610 [ Woman ] Are you having any problems with your vision? 100 00:05:46,613 --> 00:05:49,653 [ Man ] Um, no. Not really. 101 00:05:49,650 --> 00:05:52,750 Have you had any dryness in your eyes? No. No. 102 00:05:52,753 --> 00:05:54,553 Okay. 103 00:05:54,555 --> 00:05:58,055 I'm just going to put this up against your face, 104 00:05:58,058 --> 00:06:00,958 and now you tell me which lens makes the letters more clear. 105 00:06:00,961 --> 00:06:02,291 Number one? 106 00:06:02,296 --> 00:06:04,296 Or two? Two. 107 00:06:04,298 --> 00:06:07,768 Three or four? Four. 108 00:06:07,768 --> 00:06:09,298 Five? 109 00:06:09,303 --> 00:06:12,103 Six? They both look the same. 110 00:06:12,638 --> 00:06:14,338 Seven? 111 00:06:14,341 --> 00:06:17,111 Eight? Eight. 112 00:06:17,111 --> 00:06:19,441 Nine or ten? 113 00:06:20,880 --> 00:06:23,250 There you go. Thank you. 114 00:06:23,250 --> 00:06:25,950 Have you been to this office before? Uh, no. 115 00:06:25,953 --> 00:06:28,323 Okay, can I get your full name and address, please? 116 00:06:28,322 --> 00:06:31,062 Martin Bonner. 117 00:06:31,058 --> 00:06:32,758 Mm-hmm. Two N's. 118 00:06:36,262 --> 00:06:39,732 350 Capitol Hill Way. 119 00:06:40,967 --> 00:06:43,097 Apartment 4. 120 00:06:43,103 --> 00:06:45,703 Reno, Nevada. 121 00:06:45,706 --> 00:06:47,936 89502. 122 00:06:47,941 --> 00:06:50,211 [ Man ] Okay. Great. Thank you, Mr. Bonner. 123 00:06:50,210 --> 00:06:53,510 We'll give you a call when they're ready. Should be about a week or two. 124 00:07:40,126 --> 00:07:42,786 ♪ [ Speakers: Orchestral ] 125 00:07:44,430 --> 00:07:47,070 ♪ [ Continues ] 126 00:07:49,035 --> 00:07:51,065 [ Food Sizzling ] 127 00:08:19,866 --> 00:08:21,866 ♪ [ Continues ] 128 00:09:07,980 --> 00:09:10,880 ♪ [ Ends ] 129 00:09:10,884 --> 00:09:13,184 [ Woman ] I was gonna call you right after I put the baby down, 130 00:09:13,186 --> 00:09:15,816 but he's been acting up all night. Really? 131 00:09:15,822 --> 00:09:18,262 Put some whiskey on your thumb and let him suck it. 132 00:09:18,258 --> 00:09:20,258 He'll be out like a light. 133 00:09:20,260 --> 00:09:21,790 [ Chuckles ] I will not. 134 00:09:21,795 --> 00:09:24,595 And we don't have any whiskey in the house, thank you. 135 00:09:24,598 --> 00:09:27,028 Shame on you, girl. You know. 136 00:09:27,034 --> 00:09:29,774 It worked for you when you were a baby. [ Chuckles ] 137 00:09:31,304 --> 00:09:33,814 Hey, how was your day? What'd you do? 138 00:09:33,807 --> 00:09:36,267 What did I do? Um, I unpacked, 139 00:09:36,276 --> 00:09:41,376 and I went and bought some household stuff and made myself some dinner. 140 00:09:41,381 --> 00:09:42,951 So you're keeping busy? 141 00:09:42,950 --> 00:09:45,980 Oh, yeah. Lots to do. Lots to do. 142 00:09:45,986 --> 00:09:47,816 What about work? 143 00:09:47,821 --> 00:09:50,591 Work? Still in training, and, um, yeah, 144 00:09:50,591 --> 00:09:54,061 you know, you'd think I was joining the C.I.A. for the wringer they put you through. 145 00:09:54,061 --> 00:09:56,931 Oh. [ Chuckles ] Well, we miss you back here. 146 00:09:56,930 --> 00:10:00,370 Ryan and I didn't do Sunday brunch this week for the first time. 147 00:10:01,034 --> 00:10:07,414 I don't know. We just forgot. You were the one who always reminded everyone. 148 00:10:07,407 --> 00:10:09,337 Oh. 149 00:10:09,343 --> 00:10:12,313 Well, I'll see if I can get some vacation time in a couple of months, all right? 150 00:10:12,312 --> 00:10:13,952 And I'll come and visit. 151 00:10:13,947 --> 00:10:16,477 Okay. Hey, do you wanna say hi to Andy? 152 00:10:16,483 --> 00:10:19,183 No, you two can put that holy terror to bed. 153 00:10:19,186 --> 00:10:21,846 All right? I'll call in a couple days. [ Chuckles ] 154 00:10:21,855 --> 00:10:23,785 Okay. I love you, Dad. 155 00:10:23,790 --> 00:10:26,120 Love you too, pumpkin. 156 00:10:26,126 --> 00:10:27,986 Bye. Okay, bye. 157 00:10:37,069 --> 00:10:39,239 [ Line Ringing ] 158 00:10:39,239 --> 00:10:41,609 [ Man ] Hey, this is Ryan. Leave a message. 159 00:10:41,608 --> 00:10:44,338 [ Beeps ] Hey, Ryan, it's your father. 160 00:10:44,344 --> 00:10:46,214 I just talked to your sister, 161 00:10:46,213 --> 00:10:50,323 and she said that you are as elusive with her as you are with me. 162 00:10:50,317 --> 00:10:53,917 All right, so why don't you take her out for lunch or something, all right? 163 00:10:53,920 --> 00:10:56,450 Or go and visit the baby, okay? 164 00:10:56,456 --> 00:11:00,986 And if you're busy painting, paint me something really big for my wall here. 165 00:11:00,994 --> 00:11:04,104 I look like a darn college student. 166 00:11:04,097 --> 00:11:06,197 All right. Call me if you've got some free time, okay? 167 00:11:06,199 --> 00:11:08,869 Otherwise I'll call you in a couple days. 168 00:11:08,869 --> 00:11:11,199 All right? Love you, Son. 169 00:11:13,806 --> 00:11:16,336 [ Man ] 30. Now 35? 35. 170 00:11:16,343 --> 00:11:18,443 Sold, $30, number 36. 171 00:11:18,445 --> 00:11:20,245 Twenty-three is a German inkwell. 172 00:11:20,247 --> 00:11:23,207 How about $25 to go on the inkwell? $25 to go. 25 to start it off? 173 00:11:23,216 --> 00:11:25,716 $25 to go. 25 to start it off. How about $10 to go? $10 to start it off. 174 00:11:25,719 --> 00:11:27,349 [ Shouts ] [ Man ] 10. Now 15? 175 00:11:27,354 --> 00:11:28,794 10 bidding. 15 on the inkwell? 176 00:11:28,789 --> 00:11:30,519 [ Shouts ] 15. Now 20? 177 00:11:30,524 --> 00:11:33,064 20. Now 25? 20 bidding. 25? 20 bid. 25? 178 00:11:33,060 --> 00:11:34,760 20 is the bid. 25 where? [ Shouts ] 179 00:11:34,761 --> 00:11:37,501 25. Now 30. 25 bidding. 30. 25, 30. 25, 30. 180 00:11:37,497 --> 00:11:40,667 25 is the bid. 30 where? 25, 30? 181 00:11:40,667 --> 00:11:43,167 Sold. $25, number 298. 182 00:11:44,437 --> 00:11:47,107 We've got the four etched Fostoria stems. 183 00:11:47,107 --> 00:11:49,367 On the four etched Fostoria stems, how about $25 to go? 184 00:11:49,376 --> 00:11:52,276 25 to start it off for Fostoria. $25 to go, 25 to start it off. 185 00:11:52,279 --> 00:11:53,779 $25 to go. How about $10 to go? 186 00:11:53,780 --> 00:11:55,480 $10 to start. Now 15. [ Man #2 Shouts ] 187 00:11:55,482 --> 00:11:57,352 10 is the bid. 15 where? 10 bidding. 15. 188 00:11:57,350 --> 00:12:00,720 10 is the bid. 15 where? 10 bidding. 15? Sold. $10. Number? 189 00:12:00,721 --> 00:12:03,821 - [ Man #2 ] 319. - All right. On the lamp, 10 is the bid. 15 where? 190 00:12:03,824 --> 00:12:05,924 10 bidding 15. 10 is the bid. 15 where? 191 00:12:05,926 --> 00:12:08,356 10 bidding 15? 10 is the bid. 15. Now 20. 192 00:12:08,361 --> 00:12:10,331 15 bid. 20 where? 15, 20. 15, 20. 193 00:12:10,330 --> 00:12:13,300 15 is the bid. 20 where? 15 bidding. 20? 15 bid. 20 where? 194 00:12:13,300 --> 00:12:14,800 [ Woman ] Yes! Now 25. 195 00:12:14,801 --> 00:12:17,271 25. 20 bidding. 25. Now 30. Yep! 196 00:12:17,270 --> 00:12:18,400 25 bidding. 30? Yep! 197 00:12:18,405 --> 00:12:20,065 Now 35. 35. 30 bidding. 35. 198 00:12:20,073 --> 00:12:21,573 35. Now 40. Yep! 199 00:12:21,575 --> 00:12:24,135 35 bid. 40 where? 35, 40? 35, 40? 200 00:12:25,211 --> 00:12:27,911 Sold. $35, number 300. 201 00:12:28,814 --> 00:12:30,824 Ladies and gentlemen. Homer. 202 00:12:30,817 --> 00:12:33,417 Carrie Dozier. 203 00:12:33,420 --> 00:12:35,590 Born 1890. 204 00:12:35,589 --> 00:12:37,589 Died 1970. 205 00:12:37,591 --> 00:12:40,091 Age of 80. [ Voice Fading ] 206 00:13:17,296 --> 00:13:19,256 [ Shutter Clicks ] 207 00:13:29,208 --> 00:13:31,238 [ Typing ] 208 00:14:10,850 --> 00:14:13,020 [ Shivers ] 209 00:14:24,797 --> 00:14:26,997 [ Horn Honks ] 210 00:14:40,746 --> 00:14:44,046 [ Man On P.A. Speaking, Indistinct ] 211 00:14:57,029 --> 00:15:00,199 - I'm Martin Bonner. - Travis Holloway. 212 00:15:00,200 --> 00:15:02,630 Good to meet you, Travis. Thanks for picking me up. 213 00:15:02,636 --> 00:15:05,366 Oh, absolutely no problem. 214 00:15:05,372 --> 00:15:07,042 Sorry about the cold. 215 00:15:07,040 --> 00:15:10,110 Yeah, it's a real bummer. 216 00:15:10,110 --> 00:15:12,340 I've got an extra jacket in the back if you want it. 217 00:15:12,345 --> 00:15:14,605 I'm fine, thanks. Oh. 218 00:15:14,614 --> 00:15:17,584 Okay. So where to? 219 00:15:18,951 --> 00:15:20,991 I'd like to go to my bank. 220 00:15:20,987 --> 00:15:23,887 Okay. What's your bank? Bank of America. 221 00:15:23,890 --> 00:15:27,030 Yeah, well, that's easy. Okay. Put your seat belt on. 222 00:15:27,027 --> 00:15:29,227 [ Engine Starts ] 223 00:15:40,005 --> 00:15:41,965 I'm actually not your mentor. 224 00:15:41,975 --> 00:15:46,005 Um, I work for SBL. I'm the volunteer coordinator. 225 00:15:46,012 --> 00:15:48,252 You short on volunteers? 226 00:15:48,248 --> 00:15:51,648 Oh, no. No, you've got a mentor. His name's Steve Helms. 227 00:15:51,651 --> 00:15:54,351 No, I know. He came to visit. 228 00:15:54,853 --> 00:15:57,263 Oh, yeah. Of course. 229 00:15:57,257 --> 00:15:59,487 Anyway, he couldn't be here today. 230 00:15:59,492 --> 00:16:01,232 Where is he? 231 00:16:01,227 --> 00:16:04,497 I don't know. But he thought you were getting out tomorrow. 232 00:16:04,497 --> 00:16:06,427 So did I. 233 00:16:11,337 --> 00:16:15,237 Where are you from? Australia. 234 00:16:17,209 --> 00:16:20,009 ♪ [ Car Speakers: Man Singing Aria ] 235 00:16:40,599 --> 00:16:42,599 ♪ [ Continues ] 236 00:16:44,770 --> 00:16:46,940 Order what you want. It's on me. 237 00:16:46,940 --> 00:16:49,910 I ate. They gave me breakfast. 238 00:16:49,909 --> 00:16:51,679 Okay. 239 00:16:51,678 --> 00:16:53,678 [ Woman ] What can I get for you? 240 00:16:54,646 --> 00:16:56,876 I'll just have a coffee. 241 00:16:56,883 --> 00:16:59,583 Breakfast bagel. Coffee, cream and sugar. 242 00:16:59,586 --> 00:17:01,746 - You got it. - Thank you. 243 00:17:10,462 --> 00:17:12,132 You married? 244 00:17:12,664 --> 00:17:14,174 No. Divorced. 245 00:17:14,167 --> 00:17:16,667 Kids? Yeah. Two. 246 00:17:16,669 --> 00:17:18,439 Boy and girl, both grown up. 247 00:17:18,438 --> 00:17:21,368 They live here? No, they live in Maryland. 248 00:17:21,374 --> 00:17:24,784 What part of Maryland? Annapolis. 249 00:17:24,778 --> 00:17:26,808 You got family in Maryland? 250 00:17:26,813 --> 00:17:29,453 No, I have a buddy who lived in Baltimore. 251 00:17:30,249 --> 00:17:32,219 You have family in Reno. 252 00:17:32,218 --> 00:17:33,818 No. 253 00:17:33,820 --> 00:17:35,950 Family anywhere? 254 00:17:35,955 --> 00:17:38,185 I have a daughter in Arizona. 255 00:17:38,191 --> 00:17:40,531 That's not too far. Yeah. 256 00:17:41,760 --> 00:17:44,430 How old is she? Twenty-four. 257 00:17:44,431 --> 00:17:46,501 [ Plates Clatter ] 258 00:17:46,499 --> 00:17:48,229 Thanks. 259 00:17:52,704 --> 00:17:55,374 That's good coffee. Yeah? 260 00:17:57,209 --> 00:17:59,839 This is a cool little place. 261 00:17:59,846 --> 00:18:03,146 Yeah. Yeah. This is my breakfast place. 262 00:18:05,250 --> 00:18:08,620 You know, it's funny. I've never been to Reno, 263 00:18:08,621 --> 00:18:11,321 but technically I've lived here for 12 years. 264 00:18:11,324 --> 00:18:13,364 I've never seen any of it. 265 00:18:13,359 --> 00:18:15,189 So you didn't live in Reno? 266 00:18:15,195 --> 00:18:18,255 No, I lived in Sacramento. 267 00:18:18,264 --> 00:18:20,234 Oh. 268 00:18:20,233 --> 00:18:23,033 Well, I've only been here about a month myself, 269 00:18:23,036 --> 00:18:27,336 and I will say it's a place not without charm, 270 00:18:27,340 --> 00:18:31,110 but I didn't think it could get this cold on the desert. 271 00:18:31,111 --> 00:18:33,781 - You just moved here? - Yeah. 272 00:18:33,780 --> 00:18:36,310 From where? Maryland. 273 00:18:37,916 --> 00:18:39,716 Welcome to the neighborhood. 274 00:18:39,719 --> 00:18:41,489 [ Chuckles ] 275 00:18:59,138 --> 00:19:01,038 Does this look okay? 276 00:19:01,040 --> 00:19:02,840 Looks fine. 277 00:19:05,944 --> 00:19:11,184 Here's my card. Um, call me if you have any problems with Mr. Helms... 278 00:19:11,184 --> 00:19:13,324 or if you need to know anything else. 279 00:19:13,319 --> 00:19:16,519 Thanks. Do you want me to hang around until you get checked in? 280 00:19:16,523 --> 00:19:18,363 No. 281 00:19:18,924 --> 00:19:20,894 I'll be fine. 282 00:19:22,027 --> 00:19:24,097 Good to meet you, Travis. You too. 283 00:19:24,097 --> 00:19:26,197 All right. You take care. 284 00:19:26,199 --> 00:19:28,229 Yeah. Thanks. 285 00:19:58,997 --> 00:20:00,667 [ Keys Clink ] 286 00:20:19,451 --> 00:20:21,421 ♪ [ TV: Instrumental Soundtrack ] 287 00:20:21,421 --> 00:20:23,521 [ Man Speaking, Indistinct ] 288 00:20:27,859 --> 00:20:29,589 [ TV: Channels Changing ] 289 00:20:29,596 --> 00:20:31,556 [ TV Clicks Off ] 290 00:21:19,278 --> 00:21:22,878 [ Bubbling ] 291 00:22:35,921 --> 00:22:38,091 [ Horn Honks ] 292 00:23:06,752 --> 00:23:08,952 [ Truck Horn Honks ] 293 00:23:23,402 --> 00:23:25,502 [ Horn Honks ] 294 00:23:25,505 --> 00:23:28,165 [ Siren Wailing ] 295 00:23:44,489 --> 00:23:46,719 [ Travis ] This is it. 296 00:23:46,726 --> 00:23:48,756 Nice room. 297 00:23:48,761 --> 00:23:50,261 Very clean. 298 00:23:50,263 --> 00:23:52,203 You can put that anywhere. 299 00:23:52,198 --> 00:23:54,098 Oh. Yeah. 300 00:23:55,066 --> 00:23:56,896 I have another full box for you. 301 00:23:56,903 --> 00:23:59,443 Oh, thank you. It's really nice. Thanks. Oh, you're welcome. 302 00:23:59,439 --> 00:24:01,909 You're welcome. They-- These are clean, 303 00:24:01,908 --> 00:24:05,638 they're not ripped, but they-- they might be a little out of style. 304 00:24:05,645 --> 00:24:07,645 What, are there bell-bottoms in here? [ Laughs ] 305 00:24:07,647 --> 00:24:10,277 No, those I kept for me. Are you making coffee? 306 00:24:10,283 --> 00:24:13,223 Yeah, you want a cup? You know what? We don't have time. We're gonna be late. 307 00:24:13,219 --> 00:24:16,649 You oughta shut that off, grab a sweater, and we gotta go. 308 00:24:16,656 --> 00:24:18,186 Okay. 309 00:24:20,625 --> 00:24:23,985 Now they're trying to figure out what to do with these trees-- 310 00:24:23,996 --> 00:24:26,296 whether to leave them there and tunnel through them... 311 00:24:26,299 --> 00:24:30,429 or to rearrange the trail. 312 00:24:30,436 --> 00:24:32,966 Although we are not trees, 313 00:24:32,972 --> 00:24:35,772 in our Gospel lesson we find the story of a man... 314 00:24:35,775 --> 00:24:38,605 who couldn't tell the difference between the two-- 315 00:24:38,611 --> 00:24:41,481 between people and trees. 316 00:24:41,481 --> 00:24:46,021 To heal this man, Jesus spit on the man's eyes... 317 00:24:46,018 --> 00:24:48,788 and laid his hands on him. 318 00:24:48,788 --> 00:24:52,588 But the man opened his eyes and could see men, 319 00:24:52,592 --> 00:24:56,262 but they were blurry and looked like trees walking around. 320 00:24:56,262 --> 00:25:00,402 And then Jesus repeated the process, and the man could see. 321 00:25:00,399 --> 00:25:06,639 The striking detail in the story is that the blind man's vision was only partially restored. 322 00:25:06,639 --> 00:25:12,739 How many people among us still see persons as things? 323 00:25:12,745 --> 00:25:15,205 We do not see them as children of God. 324 00:25:15,214 --> 00:25:19,384 We do not consider them as persons of infinite worth. 325 00:25:19,385 --> 00:25:22,715 [ Congregation ] So that we may love you with our whole being... 326 00:25:22,722 --> 00:25:25,762 and love our neighbors as ourselves... 327 00:25:25,758 --> 00:25:28,228 through Jesus Christ, our Lord, 328 00:25:28,227 --> 00:25:32,697 who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, 329 00:25:32,698 --> 00:25:35,898 one God, now and forever. 330 00:25:35,902 --> 00:25:37,602 Amen. 331 00:26:30,422 --> 00:26:35,062 ♪ [ Cell Phone: Ringtone Chiming ] 332 00:26:36,328 --> 00:26:38,158 - Hello? - [ Woman ] Hi, Dad. 333 00:26:38,164 --> 00:26:40,164 Hey, pumpkin. How you doing? 334 00:26:40,166 --> 00:26:43,366 Not much. Watching TV. What are you doing? 335 00:26:43,369 --> 00:26:46,739 I'm at the art gallery. You are? That's nice. Who are you with? 336 00:26:46,739 --> 00:26:50,309 Nobody. You went to the museum by yourself? 337 00:26:50,309 --> 00:26:53,039 Yeah. Hey, you're not talking in the gallery, are you? 338 00:26:53,045 --> 00:26:55,545 Uh, no. I am outside. 339 00:26:55,548 --> 00:26:57,508 Okay. Well, I don't want to keep you. 340 00:26:57,516 --> 00:27:01,386 Well, no, no, no, no. No, talk to me. What's-- Is everything okay? 341 00:27:01,387 --> 00:27:04,387 Yeah. I'm just checking in. Good. 342 00:27:04,390 --> 00:27:06,860 I am still alive. Okay, good. 343 00:27:06,859 --> 00:27:08,929 Have you met any nice women up there? 344 00:27:08,928 --> 00:27:11,458 What do you mean? What do you mean what do I mean? 345 00:27:11,464 --> 00:27:13,664 Women. To date. To take to the museum. 346 00:27:13,666 --> 00:27:16,626 [ Chuckles ] I'm too old to date, April. 347 00:27:16,636 --> 00:27:21,406 No, you're not. Hey, you should try signing up for an online service. 348 00:27:21,407 --> 00:27:23,567 Yeah, no, I'm too busy for that. 349 00:27:23,576 --> 00:27:27,006 Okay, well, what if I signed you up? Would you do it then? 350 00:27:27,013 --> 00:27:29,913 Probably not. That's not a "definitely not." 351 00:27:29,915 --> 00:27:32,045 Well, it's a most likely definitely not. 352 00:27:32,051 --> 00:27:35,391 Okay, what about I do it, and then we'll see? 353 00:27:35,388 --> 00:27:37,448 Okay, you can do it, but... 354 00:27:37,456 --> 00:27:40,616 I will still probably most likely definitely not do it. 355 00:27:40,626 --> 00:27:44,526 Okay, I already did it. So I'm just looking for belated permission. 356 00:27:44,530 --> 00:27:46,230 That's my girl. [ Chuckles ] 357 00:27:46,232 --> 00:27:48,532 All right. So do I have any hot dates yet? 358 00:27:48,534 --> 00:27:50,474 Not yet, but I will let you know. 359 00:27:50,469 --> 00:27:54,709 All right. Well, weed out everybody except the 28-year-old supermodels, okay? 360 00:27:54,707 --> 00:27:57,007 Gross, Dad. [ Chuckles ] 361 00:27:57,009 --> 00:28:00,879 Hey, I'm gonna head back inside. Um-- 362 00:28:00,880 --> 00:28:02,910 I'll call you in a couple days, all right? 363 00:28:02,915 --> 00:28:05,075 Okay. I'm gonna e-mail you about this. 364 00:28:05,084 --> 00:28:07,154 This is happening. Okay, that's fine. 365 00:28:07,153 --> 00:28:09,593 How's that brother of yours? He's good. He's good. 366 00:28:09,588 --> 00:28:11,418 All right. Love you, pumpkin. 367 00:28:11,424 --> 00:28:14,694 Okay, I love you too. Bye, Dad. Bye, sweetheart. 368 00:28:18,263 --> 00:28:21,703 So, how have you been making out on the bus, getting around town? Is that okay? 369 00:28:21,701 --> 00:28:24,571 Yeah, it's been no problem. 370 00:28:24,570 --> 00:28:27,870 Well, I can drive you anywhere that you ever want to go, okay? 371 00:28:27,873 --> 00:28:29,943 Thanks. Like, especially-- 372 00:28:29,942 --> 00:28:32,012 Salad. that job interview tomorrow. 373 00:28:32,011 --> 00:28:34,081 All right? I'd be happy to take you there. 374 00:28:34,080 --> 00:28:37,110 You know, I worked it out on the bus, and I think it's gonna be fine. 375 00:28:37,116 --> 00:28:39,746 Okay. Well, you've got my number-- Angela and I. 376 00:28:39,752 --> 00:28:42,392 Either of us would be happy to take you anywhere. 377 00:28:56,968 --> 00:28:59,638 Did you decorate this place yourself, Mrs. Helms? 378 00:28:59,638 --> 00:29:01,708 Yes. Oh, please, call me Angela. 379 00:29:01,707 --> 00:29:04,937 You did a great job. 380 00:29:04,944 --> 00:29:07,444 It's a good look for the room. Oh, thank you. It's, um, 381 00:29:07,446 --> 00:29:09,846 thrift shop, antiques. 382 00:29:09,849 --> 00:29:12,249 I'm a bit of a bargain hunter. 383 00:29:12,251 --> 00:29:15,221 And lots of great stuff comes through here. 384 00:29:16,421 --> 00:29:19,891 - Are you from here? - No. Actually, St. Louis. 385 00:29:19,892 --> 00:29:22,492 Oh, I love St. Louis. Mmm, I love St. Louis too. 386 00:29:22,495 --> 00:29:26,155 [ Chuckles ] Yeah, I got stuck there once for two weeks. 387 00:29:26,165 --> 00:29:27,625 Oh, yeah? 388 00:29:27,633 --> 00:29:30,133 Yeah. 389 00:29:30,136 --> 00:29:32,366 I was driving cross-country with my girlfriend, 390 00:29:32,371 --> 00:29:35,071 and we broke up in St. Louis, and she left me there. 391 00:29:35,074 --> 00:29:36,744 No. Oh. 392 00:29:36,742 --> 00:29:38,882 Yeah. I was stuck there for two weeks, 393 00:29:38,878 --> 00:29:41,008 but then I got a ride back to New York. 394 00:29:41,013 --> 00:29:43,783 But that must have been terrible. [ Steve ] Mm-hmm. 395 00:29:43,783 --> 00:29:45,883 Well, I don't know. I had a blast there. 396 00:29:45,885 --> 00:29:47,745 And she broke down in Utah, so-- 397 00:29:47,753 --> 00:29:49,823 [ Both Laughing ] 398 00:29:49,822 --> 00:29:52,422 Well, actually, I was pretty young when I left St. Louis, 399 00:29:52,424 --> 00:29:54,634 so I don't really know too much about the nightlife. 400 00:29:54,627 --> 00:29:56,757 It's pretty serious. 401 00:29:56,762 --> 00:29:59,362 It was back then. Hmm. 402 00:30:06,805 --> 00:30:08,935 Are you from Nevada? 403 00:30:08,941 --> 00:30:12,041 No, I'm from North Carolina. Hmm. 404 00:30:12,044 --> 00:30:14,144 I thought there was a little Southern in you. Mm-hmm. 405 00:30:14,146 --> 00:30:16,246 There's a lot of Southern in here. 406 00:30:16,248 --> 00:30:19,418 [ Both Chuckle ] So why did you come here? 407 00:30:20,351 --> 00:30:22,021 God. 408 00:30:22,721 --> 00:30:28,461 I don't think we planned on coming here. I think it was a surprise, but, 409 00:30:28,460 --> 00:30:30,890 you know, we prayed on it and, uh, 410 00:30:30,896 --> 00:30:34,056 asked the Lord where we were needed, and here we are. 411 00:30:34,066 --> 00:30:36,626 But I was hoping he'd pray for a second choice. 412 00:30:36,635 --> 00:30:39,495 [ Steve Chuckles ] And you did. You did. 413 00:30:39,505 --> 00:30:41,835 Yes, you did. [ Angela Chuckles ] 414 00:30:42,974 --> 00:30:45,514 So you were already together when you came here? 415 00:30:45,511 --> 00:30:49,211 - Mm-hmm. We met on a mission trip in England. - Oh, cool. 416 00:30:49,215 --> 00:30:53,245 Yeah, actually, Steve's fiancée was my bunkmate. 417 00:30:54,152 --> 00:30:56,792 - Really? - [ Chuckling ] Yeah. 418 00:30:56,789 --> 00:30:59,019 She complained about him every night, 419 00:30:59,024 --> 00:31:01,594 and I eventually talked her into breaking up with him, 420 00:31:01,594 --> 00:31:03,894 which now sounds a little self-serving, 421 00:31:03,896 --> 00:31:05,926 but I actually thought he was kind of a jerk. 422 00:31:05,931 --> 00:31:08,931 Yeah, I was a jerk. [ Chuckles ] 423 00:31:08,934 --> 00:31:11,404 But it's a great story. Yeah. 424 00:31:11,403 --> 00:31:15,913 And, actually, he was the one that got me really serious about the mission. 425 00:31:15,908 --> 00:31:18,808 Were you always serious? About Christianity? 426 00:31:18,811 --> 00:31:20,911 No. I was a punk kid, 427 00:31:20,913 --> 00:31:25,223 and I think my-- my parents were the only two atheists in Asheville. 428 00:31:25,217 --> 00:31:27,917 I didn't get serious until I was 16. 429 00:31:28,553 --> 00:31:30,953 Sixteen's pretty young. 430 00:31:30,956 --> 00:31:34,086 I had a pretty significant dream. 431 00:31:35,026 --> 00:31:37,226 What happened in the dream? 432 00:31:38,296 --> 00:31:40,526 No, you wouldn't believe me if I told you. 433 00:31:40,532 --> 00:31:42,332 He's embarrassed to say. 434 00:31:42,334 --> 00:31:45,904 Well, no, no, no. I just-- I don't want him to think I'm crazy. 435 00:31:45,905 --> 00:31:48,105 Oh, I think he's seen crazier than you. 436 00:31:48,107 --> 00:31:50,437 [ Steve ] I don't know. 437 00:31:50,442 --> 00:31:52,642 Must have been some dream. 438 00:31:53,278 --> 00:31:55,108 It was. 439 00:31:56,481 --> 00:31:59,121 [ Angela ] Did you have enough salad there, Travis? 440 00:31:59,118 --> 00:32:01,018 Um-- Have some rolls. Extra rolls. 441 00:32:01,020 --> 00:32:03,690 Yeah. Maybe. Thank you. 442 00:32:05,356 --> 00:32:08,026 We've got a good dessert coming up too. 443 00:32:25,543 --> 00:32:27,713 ♪ [ Radio: Country ] 444 00:32:27,713 --> 00:32:30,283 ♪ [ Man Singing, Indistinct ] 445 00:32:52,003 --> 00:32:53,673 [ Bell Dings ] 446 00:32:53,672 --> 00:32:55,612 So what brought you here? 447 00:32:55,607 --> 00:32:58,437 Um, would you believe my daughter signed me up? 448 00:32:58,444 --> 00:33:00,614 [ Gasps ] Mine too! 449 00:33:00,612 --> 00:33:02,112 Oh, really? Yeah! [ Chuckles ] 450 00:33:02,114 --> 00:33:04,954 How old is yours? Twenty-eight. 451 00:33:04,950 --> 00:33:09,620 Oh. Mine's 17, so only one more year before I'm free. 452 00:33:09,621 --> 00:33:11,561 Oh. 453 00:33:11,557 --> 00:33:14,557 You know, enjoy them as long as you can, 'cause you're gonna miss them. 454 00:33:14,560 --> 00:33:16,330 Really. Yeah. 455 00:33:16,328 --> 00:33:18,898 Yeah, she signed me up about three weeks ago, 456 00:33:18,897 --> 00:33:20,927 and she only told me this week. [ Gasps ] 457 00:33:20,933 --> 00:33:22,703 Oh, my God. [ Chuckles ] Yeah. 458 00:33:22,701 --> 00:33:24,971 - That's funny. - Yeah. Yeah. 459 00:33:24,970 --> 00:33:27,770 Well-- Well, good for you for coming out. 460 00:33:27,773 --> 00:33:30,243 Oh, dear. 461 00:33:31,309 --> 00:33:33,639 Have you done this before? No. 462 00:33:33,645 --> 00:33:37,175 Well, dating, yes, but this-- this speed thing, no. 463 00:33:38,583 --> 00:33:40,423 You seem like a pro. 464 00:33:40,952 --> 00:33:42,552 Thank you. 465 00:33:42,554 --> 00:33:45,024 I guess. I mean, that is a compliment, right? 466 00:33:45,024 --> 00:33:46,664 Oh, yeah. Oh. 467 00:33:46,658 --> 00:33:48,788 Oh-- Yeah. 468 00:33:48,794 --> 00:33:50,894 So, um, 469 00:33:50,896 --> 00:33:53,756 tell me something unique about you, Martin. 470 00:33:53,766 --> 00:33:55,466 Um-- 471 00:33:56,467 --> 00:33:58,267 I don't-- Come on. 472 00:33:58,270 --> 00:34:00,670 Well, 473 00:34:00,672 --> 00:34:02,742 I sang in a rock band in the '60s. 474 00:34:02,741 --> 00:34:05,841 Get out! What were you called? 475 00:34:05,844 --> 00:34:07,844 Kopyrite. With a "K." 476 00:34:07,846 --> 00:34:10,276 - Oh, that is really unique. - Yeah? 477 00:34:10,282 --> 00:34:12,682 Yeah. What about you? 478 00:34:12,684 --> 00:34:14,794 I was gonna say I can juggle. 479 00:34:14,787 --> 00:34:16,647 Oh, really? Knives? 480 00:34:16,655 --> 00:34:19,385 No, uh, the balls. 481 00:34:21,225 --> 00:34:23,125 - [ Clears Throat ] - [ Chuckles ] 482 00:34:23,128 --> 00:34:25,628 Excuse me. I-- [ Clears Throat ] 483 00:34:25,631 --> 00:34:29,371 - I'm a little nervous. - Oh, that's all right. 484 00:34:29,368 --> 00:34:31,898 I was pretty apprehensive about this too. 485 00:34:31,904 --> 00:34:34,344 Really? Yeah. 486 00:34:34,339 --> 00:34:37,469 You know, just this meeting new people-- it's tough. 487 00:34:37,476 --> 00:34:40,736 I feel a little... socially dysfunctional, 488 00:34:40,746 --> 00:34:45,316 but I guess maybe we all are a little bit to be here. 489 00:34:45,317 --> 00:34:48,047 Maybe we're just unlucky. [ Bell Dings ] 490 00:34:48,053 --> 00:34:49,823 Oh. Okay. 491 00:34:50,822 --> 00:34:52,892 It's good to meet you, Cheryl. 492 00:34:52,891 --> 00:34:56,361 Wait. It was nice to meet you. Hey, thank you. It's a pleasure. Bye. 493 00:34:58,229 --> 00:34:59,699 Hi. 494 00:35:01,766 --> 00:35:03,266 Hi, Sandra. 495 00:35:03,268 --> 00:35:05,268 Are you having fun yet? 496 00:35:05,270 --> 00:35:07,700 [ No Audible Dialogue ] 497 00:36:02,760 --> 00:36:04,790 Hey, handsome. 498 00:36:04,796 --> 00:36:07,156 You looking to keep warm tonight? 499 00:36:07,166 --> 00:36:09,226 Uh-- [ Chuckles ] 500 00:36:10,101 --> 00:36:12,841 I could use someone to keep me warm. 501 00:36:12,838 --> 00:36:15,808 You might try a couple more layers. That could do the trick. 502 00:36:15,807 --> 00:36:19,407 Come on. You're not gonna leave me standing around here, are you? 503 00:36:20,945 --> 00:36:25,015 I don't know if it's a good idea. Why wouldn't it be a good idea? 504 00:36:25,017 --> 00:36:27,047 I don't know. Uh-- 505 00:36:27,052 --> 00:36:29,392 All right. Let's get out of the cold. 506 00:36:30,721 --> 00:36:32,621 I don't have much cash on me. 507 00:36:32,624 --> 00:36:35,934 Fifty dollars, plus the room for anything you want. 508 00:36:37,261 --> 00:36:39,031 I'm staying in a motel. 509 00:36:39,031 --> 00:36:41,931 [ Siren Wailing In Distance ] So you're looking at a bargain. 510 00:36:45,870 --> 00:36:48,270 What's your name? Lacy. 511 00:36:52,944 --> 00:36:55,784 - All right, Lacy. - Where's your car? 512 00:36:56,814 --> 00:36:59,654 [ Chattering ] 513 00:37:10,695 --> 00:37:13,625 [ Travis Grunting ] 514 00:37:33,084 --> 00:37:35,294 Thanks. 515 00:37:39,957 --> 00:37:41,727 [ Door Closes ] 516 00:38:03,114 --> 00:38:06,154 - Thanks for meeting me. - Not a problem. 517 00:38:06,151 --> 00:38:08,921 I'm interested in hearing how things are going with the program. 518 00:38:08,920 --> 00:38:11,050 Yeah? And with you, in general. 519 00:38:12,089 --> 00:38:14,559 I got a job. Really? 520 00:38:14,559 --> 00:38:17,359 What is it? Parking lot attendant. 521 00:38:18,796 --> 00:38:20,756 [ Chuckles ] That's great. 522 00:38:20,766 --> 00:38:23,666 Yeah, a lot of people have trouble with that first hurdle. 523 00:38:23,669 --> 00:38:25,639 Things are tough, especially now. 524 00:38:25,637 --> 00:38:27,697 No, that is really good that you got that. 525 00:38:27,706 --> 00:38:31,036 Yeah. I mean, it's something to do. Um-- 526 00:38:31,043 --> 00:38:33,443 It's somewhere to be is more like it. 527 00:38:35,479 --> 00:38:38,249 How are things going with Steve Helms? 528 00:38:38,250 --> 00:38:40,450 Fine. Yeah? 529 00:38:40,452 --> 00:38:44,722 I don't want to be rude, but is there a reason that you wanted to meet me and not him? 530 00:38:44,723 --> 00:38:47,023 Well, I did call him. We talked for a little bit. 531 00:38:47,025 --> 00:38:49,685 He's a really nice guy. 532 00:38:49,695 --> 00:38:51,855 He's just, uh, 533 00:38:52,863 --> 00:38:54,733 very Christian. 534 00:38:57,168 --> 00:38:59,138 Okay. 535 00:38:59,137 --> 00:39:01,197 I mean, I believe in God. 536 00:39:01,206 --> 00:39:03,766 I just feel like I'm a fraud around him. 537 00:39:03,775 --> 00:39:05,535 God? 538 00:39:06,911 --> 00:39:08,651 No. Steve. 539 00:39:08,647 --> 00:39:10,777 Oh, I see. 540 00:39:10,782 --> 00:39:14,252 I don't mean that you're not very Christian. I don't know much about you at all. 541 00:39:14,252 --> 00:39:15,992 I just felt that it would be nice... 542 00:39:15,987 --> 00:39:18,387 to talk to someone different once in a while, you know. 543 00:39:18,390 --> 00:39:21,520 Yeah, well, that's understandable. 544 00:39:26,297 --> 00:39:27,957 Are you? 545 00:39:28,899 --> 00:39:30,569 Very Christian? 546 00:39:33,270 --> 00:39:35,270 I've got a degree in theology, 547 00:39:35,273 --> 00:39:38,643 and I worked for the church for many, many years. Yeah, I should have known. 548 00:39:38,643 --> 00:39:40,913 Yeah, you shouldn't be intimidated by that. 549 00:39:40,912 --> 00:39:42,682 Doesn't mean anything. 550 00:39:42,681 --> 00:39:45,281 Well, I feel like it should mean nothing or everything, 551 00:39:45,283 --> 00:39:47,683 and I can't get to either place, you know. 552 00:39:47,686 --> 00:39:50,986 I know that sounds very vague. I just-- 553 00:39:50,989 --> 00:39:53,089 I'm trying to restart my life, 554 00:39:53,091 --> 00:39:56,161 and I feel like if I don't get on the train at the get-go, 555 00:39:56,161 --> 00:39:59,131 then I'm gonna miss it, and I'm gonna fuck everything up. 556 00:39:59,131 --> 00:40:01,401 Sorry about my language. 557 00:40:01,400 --> 00:40:03,970 I wouldn't worry about it. 558 00:40:04,835 --> 00:40:07,095 Yeah. Yeah. 559 00:40:09,874 --> 00:40:12,984 I mean, I-- You know, I know where you're coming from. 560 00:40:12,978 --> 00:40:15,148 I'm in a similar place myself. 561 00:40:15,813 --> 00:40:17,353 Are you? 562 00:40:17,349 --> 00:40:20,179 Yeah. I had what you call a-- 563 00:40:20,185 --> 00:40:22,815 a crisis of faith... 564 00:40:22,821 --> 00:40:24,621 a few years ago. 565 00:40:26,357 --> 00:40:28,017 What happened? 566 00:40:29,927 --> 00:40:33,597 I mean, you don't have to answer that if you don't want to. 567 00:40:35,132 --> 00:40:36,872 [ Woman ] More coffee? 568 00:40:38,169 --> 00:40:41,839 Uh, I'm fine, thanks. I'll have a little. Thank you. 569 00:40:43,374 --> 00:40:45,184 Thanks. 570 00:40:50,448 --> 00:40:54,018 I'll tell you if you tell me why you were in prison. 571 00:40:54,019 --> 00:40:56,119 Can't you just look that up? 572 00:40:56,121 --> 00:40:57,991 Yeah, I can look it up. 573 00:41:04,328 --> 00:41:06,958 I was in prison for manslaughter. 574 00:41:12,102 --> 00:41:14,042 Unintentional. 575 00:41:15,406 --> 00:41:18,036 I killed a man drunk driving. 576 00:41:19,243 --> 00:41:21,513 He was 26. 577 00:41:22,112 --> 00:41:24,482 He had a wife, no kids. 578 00:41:24,483 --> 00:41:27,823 He drove a Mazda 626. 579 00:41:28,919 --> 00:41:30,689 [ Sighs ] 580 00:41:35,059 --> 00:41:37,159 Well-- [ Clears Throat ] 581 00:41:38,729 --> 00:41:43,929 I wish I could say there was something to start it, 582 00:41:43,935 --> 00:41:46,795 but-- you know, like if my son had been in that car. 583 00:41:49,507 --> 00:41:51,807 But I, um-- 584 00:41:51,810 --> 00:41:56,510 I woke up one Sunday morning, and... 585 00:41:56,515 --> 00:41:58,745 I didn't wanna go to church anymore. 586 00:42:02,586 --> 00:42:05,886 I felt I'd sacrificed enough of my life to God, 587 00:42:05,891 --> 00:42:09,561 and I didn't wanna do it anymore. 588 00:42:09,561 --> 00:42:13,931 So I woke up selfish, and it hasn't gone away. 589 00:42:15,466 --> 00:42:17,566 So you quit the church? 590 00:42:17,569 --> 00:42:21,069 No, I was fired when I got divorced. 591 00:42:21,072 --> 00:42:24,142 They fired you for getting divorced? [ Chuckles ] Yeah. 592 00:42:25,342 --> 00:42:28,712 It wasn't funny then, but it is now. 593 00:42:28,713 --> 00:42:31,783 But you still wanted to work for a Christian organization? 594 00:42:31,783 --> 00:42:36,623 Frankly, Travis, these are the only people who would hire me. 595 00:42:36,621 --> 00:42:39,621 Well, you could always be a parking lot attendant. 596 00:42:39,624 --> 00:42:43,494 [ Chuckles ] That's not so funny, you know. 597 00:42:43,495 --> 00:42:45,895 I applied for a manager's position at Starbucks, 598 00:42:45,897 --> 00:42:49,627 and I couldn't even get an interview, so-- 599 00:42:52,236 --> 00:42:55,706 No, this is pretty much all I'm qualified to do. 600 00:42:58,375 --> 00:43:01,775 [ Martin ] Where are you off to? [ Travis ] Back to the bus, to the motel. 601 00:43:01,780 --> 00:43:04,210 [ Martin ] I'd give you a lift, except I have to be somewhere. 602 00:43:04,215 --> 00:43:06,245 No problem. The bus is fine. 603 00:43:06,251 --> 00:43:07,921 Okay. 604 00:43:08,819 --> 00:43:12,159 Well, do you like soccer? 605 00:43:12,157 --> 00:43:14,287 No. Why? 606 00:43:14,292 --> 00:43:15,962 [ Whistle Blows ] 607 00:43:15,961 --> 00:43:19,701 [ Chattering ] 608 00:43:22,600 --> 00:43:25,000 [ Girl ] No! No! The ball! 609 00:43:54,665 --> 00:43:57,865 [ Girls Shouting ] 610 00:44:00,204 --> 00:44:01,844 [ Whistle Blows ] 611 00:44:06,644 --> 00:44:08,344 [ Cheering ] 612 00:44:08,346 --> 00:44:10,306 [ Whistle Blows ] 613 00:44:26,530 --> 00:44:28,830 [ Girl ] Hey, ref. Do that again. 614 00:44:28,833 --> 00:44:31,403 You want me to take a shot? Yeah. 615 00:44:35,506 --> 00:44:37,866 I'm gonna kick it to your right. 616 00:44:42,479 --> 00:44:44,349 Not bad. 617 00:44:46,283 --> 00:44:48,183 You wanna take a shot? 618 00:44:48,186 --> 00:44:50,816 Yeah, I don't think I've ever kicked a soccer ball. 619 00:44:50,822 --> 00:44:54,022 Come on. Just pick your mark and kick it. 620 00:45:00,597 --> 00:45:02,297 [ Laughing ] 621 00:45:03,600 --> 00:45:05,230 Um-- [ Chuckles ] 622 00:45:05,236 --> 00:45:06,866 Close. 623 00:45:06,871 --> 00:45:09,871 [ Girl ] That guy has no aim. That was a horrible shot. 624 00:45:12,209 --> 00:45:14,309 Thank you. [ Chuckles ] 625 00:45:17,481 --> 00:45:20,781 Is it tough being away from your kids? 626 00:45:24,254 --> 00:45:26,794 Yeah. Yeah, it is. 627 00:45:27,825 --> 00:45:29,985 You talk to 'em much? 628 00:45:29,994 --> 00:45:33,134 Well, I don't get to talk to my son very often, 629 00:45:33,131 --> 00:45:36,031 but I talk to my daughter as much as I can. 630 00:45:36,034 --> 00:45:38,434 She's got a baby around, so she's busy. 631 00:45:38,436 --> 00:45:40,296 So you're a grandpa. 632 00:45:40,305 --> 00:45:41,965 Yep. 633 00:45:44,208 --> 00:45:47,038 And I don't look a day over 40, right? 634 00:45:48,812 --> 00:45:51,152 Why don't you get to talk to your son much? 635 00:45:51,149 --> 00:45:53,749 He's an artist, and he runs a gallery, 636 00:45:53,752 --> 00:45:56,052 and he's very busy. 637 00:45:56,054 --> 00:46:00,964 And... I get the feeling he just doesn't wanna talk to me at the moment. 638 00:46:01,492 --> 00:46:03,232 Oh. 639 00:46:06,330 --> 00:46:08,300 That must be tough. 640 00:46:25,516 --> 00:46:28,946 [ Travis ] Thanks for the ride. [ Martin ] Not a problem. 641 00:46:28,953 --> 00:46:31,253 And thanks for showing me around a bit. 642 00:46:31,256 --> 00:46:33,116 Hey, anytime. 643 00:46:35,325 --> 00:46:39,455 I'm, uh, thinking of inviting my daughter up. 644 00:46:40,564 --> 00:46:43,074 Oh, yeah? That'll be nice. 645 00:46:43,067 --> 00:46:47,167 Yeah. I think she might like to see how I'm settling in. 646 00:46:48,138 --> 00:46:50,308 Did she visit you much when you were in the-- 647 00:46:50,308 --> 00:46:51,968 Yeah. Yeah, yeah. She did. 648 00:46:51,976 --> 00:46:56,646 She, uh, you know-- She came by as much as she could. 649 00:46:56,648 --> 00:46:59,518 What's her name? Diana. 650 00:46:59,517 --> 00:47:01,317 Yeah. That's a pretty name. 651 00:47:01,319 --> 00:47:02,819 Yeah. 652 00:47:02,821 --> 00:47:06,221 Well-- All right. 653 00:47:06,757 --> 00:47:08,317 All right. 654 00:47:08,326 --> 00:47:11,326 You take care, Travis. I'll see you around. 655 00:47:39,556 --> 00:47:44,286 ♪ [ Rock ] 656 00:47:49,766 --> 00:47:52,126 [ Martin ] ♪ Oh, Genevieve 657 00:47:54,071 --> 00:47:56,411 [ Singing Along ] ♪ Sweet Genevieve 658 00:47:58,375 --> 00:48:02,575 ♪ Oh, Genevieve 659 00:48:02,580 --> 00:48:05,110 ♪ My Genevieve 660 00:48:07,551 --> 00:48:09,621 ♪ Don't you leave me 661 00:48:09,621 --> 00:48:11,551 ♪ Oh, don't leave me 662 00:48:11,556 --> 00:48:14,356 ♪ In misery [ Chuckles ] 663 00:48:15,893 --> 00:48:18,093 ♪ Genevieve 664 00:48:19,663 --> 00:48:22,063 ♪ My Genevieve 665 00:48:23,767 --> 00:48:26,597 ♪ Baby, don't you leave me 666 00:48:26,604 --> 00:48:28,644 ♪ Oh, don't you leave me 667 00:48:28,640 --> 00:48:31,040 ♪ In misery 668 00:48:32,609 --> 00:48:35,009 ♪ Well, you've gone 669 00:48:35,013 --> 00:48:40,023 ♪ And left me in misery 670 00:48:42,886 --> 00:48:46,986 ♪ You've treated me so horribly ♪ 671 00:48:46,991 --> 00:48:49,691 ♪ You've treated me so bad 672 00:48:51,194 --> 00:48:54,504 ♪ You've treated me so carelessly ♪ 673 00:48:54,499 --> 00:49:00,399 ♪ You're the one and only girl I've ever had ♪ 674 00:49:07,144 --> 00:49:09,414 Hey, punky, it's your father. 675 00:49:09,414 --> 00:49:13,524 It's about 10:30 your time, so you might already be in bed. 676 00:49:13,518 --> 00:49:16,988 Um, I thought I'd ring and let you know that I went on those dates, 677 00:49:16,988 --> 00:49:19,458 and they were terribly awkward. 678 00:49:19,457 --> 00:49:23,427 You know, it's hard enough to impress one woman a night, let alone 10. 679 00:49:24,728 --> 00:49:26,828 I didn't get any matches. 680 00:49:26,831 --> 00:49:28,861 But, you know, I only put one name down, 681 00:49:28,866 --> 00:49:33,666 and I wasn't sure who was who at the end, so, um-- 682 00:49:33,671 --> 00:49:35,971 Give me a call tomorrow, okay? 683 00:49:35,974 --> 00:49:39,544 And I love you. And you owe me big-time, all right? 684 00:49:40,177 --> 00:49:41,677 Bye. 685 00:49:53,857 --> 00:49:56,057 [ Line Ringing ] 686 00:49:56,060 --> 00:49:59,060 Hey, this is Ryan. Leave a message. [ Answering Machine Beeps ] 687 00:49:59,063 --> 00:50:01,033 Hey, Ryan, it's your father. 688 00:50:01,032 --> 00:50:04,432 Um, I just read about your latest show online, 689 00:50:04,435 --> 00:50:07,935 and it sounds to me like it was a huge success. 690 00:50:07,939 --> 00:50:10,909 "Toast of the art world," I think someone said. 691 00:50:10,908 --> 00:50:13,078 Um, really proud of you, 692 00:50:13,077 --> 00:50:15,477 and you better send me some of your new work... 693 00:50:15,480 --> 00:50:18,880 before it's too expensive for me to afford, all right? 694 00:50:18,883 --> 00:50:21,883 Give me a call when you can. 695 00:50:21,886 --> 00:50:23,546 Bye. 696 00:50:29,826 --> 00:50:32,626 Just put this in your window. Okay. 697 00:50:32,630 --> 00:50:34,630 And pay when you come out. 698 00:50:56,353 --> 00:51:00,893 [ Computer Voice ] Now serving H750... 699 00:51:00,892 --> 00:51:03,492 at counter number 22. 700 00:51:08,198 --> 00:51:11,268 [ Man ] Okay, let's see here. [ Paper Rustling ] 701 00:51:11,269 --> 00:51:14,139 Mm-hmm. Well, you know, I can tell you right off the bat... 702 00:51:14,138 --> 00:51:17,538 that you're gonna have to retake the written and the behind-the-wheel test... 703 00:51:17,542 --> 00:51:19,682 before we can issue you a driver's license. 704 00:51:19,677 --> 00:51:24,407 Um, what I need to tell you is that Nevada is an illegal "per se" state. 705 00:51:24,415 --> 00:51:28,145 And what that means is that when you blew hot at the scene of the accident, 706 00:51:28,152 --> 00:51:30,222 the D.M.V. took immediate administrative action, 707 00:51:30,221 --> 00:51:33,321 completely separate from any criminal penalties. 708 00:51:33,324 --> 00:51:35,394 It's an automatic three-year suspension, 709 00:51:35,393 --> 00:51:37,663 and the clock doesn't run while you're behind bars. 710 00:51:37,662 --> 00:51:40,102 Okay, well, I'm really just trying to figure out... 711 00:51:40,098 --> 00:51:42,058 what I'm gonna need for this to happen. 712 00:51:42,066 --> 00:51:44,326 Not necessarily today, but when the time comes. 713 00:51:44,335 --> 00:51:46,265 Sure. I perfectly understand. 714 00:51:46,270 --> 00:51:48,640 What you do is fill out this form... 715 00:51:48,639 --> 00:51:51,509 and provide residency and proof of identity. 716 00:51:51,509 --> 00:51:53,479 Then we can issue you an I.D. card... 717 00:51:53,478 --> 00:51:55,138 that should be helpful in the interim. 718 00:51:55,146 --> 00:51:57,346 But, uh, what you're gonna have to do... 719 00:51:57,348 --> 00:52:00,878 is complete a Substance Abuse Traffic Offender Program. 720 00:52:00,885 --> 00:52:02,945 It's fairly simple. 721 00:52:02,954 --> 00:52:04,554 It's a computer-scored questionnaire... 722 00:52:04,555 --> 00:52:07,455 that assesses your lifestyle and your drinking patterns. 723 00:52:07,458 --> 00:52:09,188 Then you'll meet with a counselor, 724 00:52:09,193 --> 00:52:11,393 and they'll go over your drive record here with you... 725 00:52:11,395 --> 00:52:15,295 and make a recommendation of either a basic 10-hour program... 726 00:52:15,299 --> 00:52:17,999 or a weekend 48-hour program... 727 00:52:18,002 --> 00:52:20,902 or a 50-hour clinical program. 728 00:52:20,905 --> 00:52:24,635 Uh, and they'll cost you about $190. 729 00:52:24,642 --> 00:52:28,542 Now, you have a right to a second opinion from a different counselor, 730 00:52:28,546 --> 00:52:31,746 um, but that normally goes about 120 bucks. 731 00:52:31,749 --> 00:52:35,649 If you're recommended for the basic 10-hour program, 732 00:52:35,653 --> 00:52:38,893 uh, that's included in that $190 assessment fee. 733 00:52:38,890 --> 00:52:42,090 But if you are recommended for the weekend 48-hour program... 734 00:52:42,093 --> 00:52:43,963 or the 50-hour clinical program, 735 00:52:43,961 --> 00:52:48,631 that can cost you anywhere from $350 to $750. [ Bell Clanging ] 736 00:52:48,633 --> 00:52:50,773 Now, as soon as you've completed that program, 737 00:52:50,768 --> 00:52:52,998 and we have confirmation that you've been successful... 738 00:52:53,004 --> 00:52:56,544 and you can show proof of liability insurance, 739 00:52:56,541 --> 00:52:59,711 then we can get you behind the wheel and get you tested. 740 00:52:59,710 --> 00:53:02,410 So don't worry. It's just like riding a bike. 741 00:53:02,413 --> 00:53:04,753 And once you're successful at the drive test, 742 00:53:04,749 --> 00:53:08,349 all you have to do is pay the $45 reinstatement fee... 743 00:53:08,352 --> 00:53:11,322 and remember to just smile pretty for your photograph. 744 00:53:14,925 --> 00:53:17,485 [ Man ] When I really wanna worship, I love to be in there. 745 00:53:17,495 --> 00:53:20,095 Because these people really get it. 746 00:53:20,097 --> 00:53:23,597 And the beauty of this is not just the men and women who are being ministered to, 747 00:53:23,601 --> 00:53:28,201 whose lives have been changed, who are gonna get out of prisn and get a mentor-- 748 00:53:28,206 --> 00:53:34,076 And the studies have shown tht we have reduced the recidivism rate to 8% when we do this. 749 00:53:34,078 --> 00:53:38,408 Not only is that a wonderful thing, but the world sees something. 750 00:53:38,416 --> 00:53:40,916 And what they see is what John Calvin said-- 751 00:53:40,918 --> 00:53:44,948 that the church is making the invisible kingdom visible. 752 00:53:44,956 --> 00:53:48,656 And when they see these people coming out of these communities, 753 00:53:48,659 --> 00:53:51,159 getting transformed and living for Christ, 754 00:53:51,162 --> 00:53:54,602 that's when they see the invisible kingdom become visible. 755 00:53:54,599 --> 00:53:56,299 Thank you for being a part of it. 756 00:53:56,300 --> 00:53:58,930 And those who are not, I urge you to do so. 757 00:53:58,936 --> 00:54:03,736 I think you'll find great blessings in it, as I have these past 30 years. 758 00:54:03,741 --> 00:54:05,371 God bless you. 759 00:54:06,509 --> 00:54:08,879 I wanna thank y'all for giving me this opportunity... 760 00:54:08,879 --> 00:54:12,349 and for letting me know that even though I've made mistakes in my life, 761 00:54:12,350 --> 00:54:14,720 there was somebody out there that cared. 762 00:54:14,719 --> 00:54:18,389 You know, I also found that my father Jesus Christ also cares. 763 00:54:18,389 --> 00:54:20,589 And he's really blessed me. 764 00:54:20,591 --> 00:54:24,661 And I woke up this morning, and I thanked him. 765 00:54:24,662 --> 00:54:28,302 Because I got an 11-year-old son, 766 00:54:28,299 --> 00:54:30,769 and I made him some breakfast. 767 00:54:30,768 --> 00:54:34,538 And that's something I've been asking for since the day he was born, 768 00:54:34,538 --> 00:54:36,868 and I just thank him for that. 769 00:54:38,408 --> 00:54:40,338 [ Woman ] We've seen the wonderful benefits of this program... 770 00:54:40,344 --> 00:54:42,854 to our community time and time again. 771 00:54:42,847 --> 00:54:46,717 We will have an offering for SBL if you'd like to contribute financially, 772 00:54:46,717 --> 00:54:50,747 and the volunteer coordinator, Mr. Martin Bonner, is here today. 773 00:54:50,755 --> 00:54:52,315 If he'd stand up. 774 00:54:52,323 --> 00:54:54,393 Martin will be over in the fellowship hour... 775 00:54:54,392 --> 00:54:57,162 if you'd like to sign up to be one of the mentors. 776 00:54:57,161 --> 00:54:59,161 Thanks, Martin. And now if you'd all stand... 777 00:54:59,163 --> 00:55:01,863 and please join in singing "For All the Saints." 778 00:55:01,866 --> 00:55:03,666 Hymn number 711. 779 00:55:50,747 --> 00:55:54,877 [ Auctioneer ] 60, 65. 60 bid. 65 where? 780 00:56:34,324 --> 00:56:36,694 [ Ringing ] 781 00:56:38,261 --> 00:56:39,931 This is Martin Bonner. 782 00:56:39,930 --> 00:56:41,330 Martin, it's Travis. 783 00:56:41,332 --> 00:56:42,932 Hello, Travis. 784 00:56:42,933 --> 00:56:46,003 Sorry to bother you at work. No trouble. 785 00:56:46,003 --> 00:56:48,543 So I just talked to my daughter on the phone. 786 00:56:48,539 --> 00:56:50,739 Really? How'd it go? 787 00:56:50,741 --> 00:56:53,711 Good. Really good. 788 00:56:53,711 --> 00:56:57,581 I mean, she cried, but I think it was a good cry, you know? 789 00:56:57,581 --> 00:56:59,621 Sure. 790 00:56:59,617 --> 00:57:02,577 So anyway she's gonna come out and see me. 791 00:57:02,586 --> 00:57:06,186 She's gonna grab a bus tomorrow and come out for the day. 792 00:57:06,190 --> 00:57:07,860 Great. 793 00:57:07,858 --> 00:57:09,528 Yeah. 794 00:57:10,226 --> 00:57:11,886 Uh-- 795 00:57:13,730 --> 00:57:17,370 I-- I talked about you and what a help you've been, 796 00:57:17,368 --> 00:57:20,338 and-and she really wants to meet you. 797 00:57:20,337 --> 00:57:23,307 She was hoping that you would have lunch with us. 798 00:57:23,307 --> 00:57:25,437 Really? Yeah. 799 00:57:25,443 --> 00:57:28,083 Tomorrow? Yeah. 800 00:57:28,078 --> 00:57:30,348 Well, don't you wanna spend time with her alone? 801 00:57:30,347 --> 00:57:32,947 Yeah, we will. It's just, uh-- 802 00:57:32,950 --> 00:57:34,980 She said she really wanted to meet you, 803 00:57:34,985 --> 00:57:38,785 and I thought that lunch would be the only opportunity. 804 00:57:41,624 --> 00:57:43,934 All right. Great. 805 00:57:43,928 --> 00:57:48,158 She gets in at noon. And the station is right next to a Carrows. 806 00:57:48,165 --> 00:57:51,625 I was thinking that maybe I could take a bus over to your office, 807 00:57:51,635 --> 00:57:54,765 and if you didn't mind too much, you could drive me over there. 808 00:57:55,171 --> 00:57:56,741 That'll be fine. 809 00:57:56,740 --> 00:58:00,040 Great. I really appreciate it. 810 00:58:00,044 --> 00:58:05,114 Uh, anyway, I'm at work, and I'm not supposed to be making calls, 811 00:58:05,115 --> 00:58:08,315 so I'll see you tomorrow at 11:30? 812 00:58:08,319 --> 00:58:10,149 Okay, Travis. 813 00:58:10,154 --> 00:58:12,894 It'll be my treat, all right? 814 00:58:12,890 --> 00:58:14,420 Thanks. 815 00:58:14,425 --> 00:58:16,085 No worries. Bye-bye. 816 00:58:50,527 --> 00:58:53,257 [ Customers Chattering ] 817 00:58:56,799 --> 00:58:59,639 [ Woman ] Hello. How many? [ Woman #2 ] Two. 818 00:59:01,638 --> 00:59:03,838 [ Woman #1 ] Right this way, please. 819 00:59:34,437 --> 00:59:36,097 Hi. 820 00:59:36,906 --> 00:59:38,906 Hi. 821 00:59:39,943 --> 00:59:42,913 - Who's this? - This is my friend Martin. 822 00:59:42,913 --> 00:59:46,453 He works for the program I'm in. Hello. 823 00:59:46,450 --> 00:59:49,690 Diana, yes? Travis has told me a lot about you. 824 00:59:49,687 --> 00:59:51,747 Hi. 825 00:59:51,755 --> 00:59:54,415 Um, are we all eating together? 826 00:59:54,425 --> 00:59:57,025 Yeah. Oh. 827 00:59:57,027 --> 01:00:01,097 Okay. We're gonna need a bigger table then. 828 01:00:19,916 --> 01:00:22,316 When did you start wearing glasses? 829 01:00:22,319 --> 01:00:23,889 Uh, 12th grade. 830 01:00:23,887 --> 01:00:26,357 They look good. Thanks. 831 01:00:26,357 --> 01:00:29,857 Excuse me a second. I need to make a quick phone call. 832 01:00:29,860 --> 01:00:31,330 Sure. 833 01:00:40,536 --> 01:00:42,566 I'm sorry. 834 01:00:42,573 --> 01:00:44,713 Give me a second. I'll be right back. 835 01:00:51,547 --> 01:00:53,117 Martin! 836 01:00:53,117 --> 01:00:56,387 Wait a minute, man. Where are you going? 837 01:00:57,720 --> 01:00:59,820 What's going on here? Nothing. 838 01:00:59,823 --> 01:01:02,693 - You didn't tell her about me. - I'm sorry, okay? 839 01:01:02,693 --> 01:01:05,393 I didn't know that it was gonna go down like this. 840 01:01:05,396 --> 01:01:07,926 I don't-- I'm-- Just don't go, please. 841 01:01:07,931 --> 01:01:10,631 No, I've got no business being here at all. 842 01:01:10,634 --> 01:01:12,974 Look, I haven't seen the kid for 12 years. 843 01:01:12,970 --> 01:01:15,000 I didn't know if I could handle it alone. 844 01:01:15,005 --> 01:01:17,435 It was a shitty thing to do. I get it. I'm sorry. 845 01:01:17,441 --> 01:01:20,411 You cannot go. You have got to stay. 846 01:01:25,682 --> 01:01:28,282 Here. What is that? 847 01:01:28,285 --> 01:01:32,015 I said it would be my shout, so, you know, take it. 848 01:01:33,890 --> 01:01:35,420 Please. 849 01:01:35,426 --> 01:01:38,156 I have to get back to the office. 850 01:01:40,697 --> 01:01:44,567 [ Door Opens, Closes ] 851 01:01:44,568 --> 01:01:47,038 [ Engine Starts ] 852 01:01:53,776 --> 01:01:55,606 Did your party come or leave? 853 01:01:55,612 --> 01:01:57,752 Um, I'm not sure. 854 01:01:57,748 --> 01:01:59,848 Well, would you like to order? 855 01:01:59,850 --> 01:02:02,250 Could you give me a few minutes and-- 856 01:02:02,252 --> 01:02:03,922 Sure. Thanks. 857 01:02:23,639 --> 01:02:26,009 Sorry about that. It's fine. 858 01:02:28,411 --> 01:02:31,311 I'm sorry if you had to wait. I'm sorry to be late. 859 01:02:31,315 --> 01:02:32,945 It's fine. 860 01:02:39,789 --> 01:02:42,059 Can we start again? 861 01:02:43,059 --> 01:02:44,759 Can we hug? 862 01:02:45,528 --> 01:02:47,198 Okay. 863 01:03:01,210 --> 01:03:02,780 Are you crying? 864 01:03:02,780 --> 01:03:05,750 No. Why? You looked like you were crying. 865 01:03:05,749 --> 01:03:08,049 Well, I'm not. 866 01:03:14,824 --> 01:03:17,264 I haven't eaten at a place like this in ages. 867 01:03:17,261 --> 01:03:19,061 Me either. 868 01:03:19,062 --> 01:03:20,902 Oh. Right. 869 01:03:21,864 --> 01:03:23,634 How was the bus? 870 01:03:23,634 --> 01:03:26,204 It was fine. I took the Greyhound. 871 01:03:26,203 --> 01:03:29,073 It was fun. It felt like that Simon & Garfunkel song. 872 01:03:29,072 --> 01:03:31,372 - Which one? - Are we ready over here? 873 01:03:31,375 --> 01:03:33,835 Oh, I haven't even looked. I can be ready. 874 01:03:33,844 --> 01:03:35,484 You go first. Okay. 875 01:03:35,479 --> 01:03:38,809 Um, is it possible to get a half portion of the turkey melt... 876 01:03:38,816 --> 01:03:42,446 and then a cup of the vegetable soup? Um, I'm sure they can do that. 877 01:03:42,452 --> 01:03:44,552 Are you sure? Yeah. 878 01:03:44,555 --> 01:03:46,515 What kind of bread? Sourdough. 879 01:03:46,523 --> 01:03:48,063 Okay. And for you? 880 01:03:48,058 --> 01:03:50,228 Oh, and no mayo if it comes with mayo. 881 01:03:50,227 --> 01:03:51,827 Okay. 882 01:03:51,829 --> 01:03:54,099 I'll have the Superbird. Also with no mayo. 883 01:03:54,097 --> 01:03:55,757 Uh, french fries or onion rings? 884 01:03:55,766 --> 01:04:00,536 And can I have a glass of water also? Sure. Can I take these? 885 01:04:00,537 --> 01:04:02,167 Thank you. 886 01:04:10,046 --> 01:04:14,876 [ Chuckles ] One time when you and Astin were having a sleepover, 887 01:04:14,885 --> 01:04:17,485 you asked me if you could have French toast for breakfast, 888 01:04:17,487 --> 01:04:19,587 and I said, "Yeah," but I didn't know how to make it. 889 01:04:19,590 --> 01:04:24,390 So I went to Denny's, and I-- I got some when you went to bed, 890 01:04:24,394 --> 01:04:29,264 and I came back and heated it up the next morning. 891 01:04:29,266 --> 01:04:31,126 What? Yeah. 892 01:04:31,134 --> 01:04:33,844 You said the food was bad and that I was a bad cook, 893 01:04:33,837 --> 01:04:35,997 but really it was just a day old. 894 01:04:37,139 --> 01:04:39,109 That's gross. 895 01:04:42,678 --> 01:04:46,248 Are you and Astin still best friends? 896 01:04:46,250 --> 01:04:49,780 Oh, God. I mean, she was my best friend in middle school. 897 01:04:49,786 --> 01:04:52,546 I--I have no idea what she's doing now. 898 01:04:52,556 --> 01:04:54,886 I don't even talk to her on Facebook. 899 01:04:54,892 --> 01:04:58,392 On Facebook? On the Internet? Mm-hmm. 900 01:05:03,332 --> 01:05:06,872 What about Mark? Do you still talk to him? 901 01:05:06,870 --> 01:05:09,070 Mark who? 902 01:05:09,072 --> 01:05:12,412 Uh, I don't know. You had a boyfriend named Mark. 903 01:05:13,142 --> 01:05:15,312 Oh, Mark. 904 01:05:15,312 --> 01:05:19,412 I don't even remember his last name, and he wasn't my boyfriend. 905 01:05:20,883 --> 01:05:23,423 He's-- I thought he was a good kid. 906 01:05:29,625 --> 01:05:31,425 Well, how are you? 907 01:05:31,428 --> 01:05:33,228 I'm good. Yeah? 908 01:05:33,230 --> 01:05:34,700 Mm-hmm. 909 01:05:34,698 --> 01:05:37,028 Are you-- Are you working? 910 01:05:37,034 --> 01:05:39,204 Yeah. I work at Best Buy. 911 01:05:39,202 --> 01:05:42,642 But I'm going to school for my master's of library science. 912 01:05:42,639 --> 01:05:46,509 So you're a librarian. Well, studying to be a librarian. 913 01:05:49,078 --> 01:05:51,108 Hmm. 914 01:05:51,114 --> 01:05:54,324 I didn't know you needed a master's for that. 915 01:05:55,351 --> 01:05:57,291 [ Chuckles ] 916 01:05:57,287 --> 01:06:00,157 I mean, you always were good at reading, I guess. 917 01:06:00,157 --> 01:06:02,487 You read a lot of Baby-sitter's Clubooks. 918 01:06:02,492 --> 01:06:06,062 Well, my-- my taste is a little different now. 919 01:06:06,063 --> 01:06:11,403 I remember you won a lot of personal pan pizzas for reading stuff at school. 920 01:06:12,835 --> 01:06:15,165 I don't even like pizza. 921 01:06:20,242 --> 01:06:23,182 Can I have a sip of your water? 922 01:06:23,846 --> 01:06:25,706 Sure. 923 01:06:25,716 --> 01:06:28,346 You sure? Go ahead. 924 01:06:33,189 --> 01:06:34,659 Thanks. 925 01:06:37,727 --> 01:06:39,527 [ Exhales ] 926 01:06:41,497 --> 01:06:44,197 Are you married? No. 927 01:06:45,701 --> 01:06:50,241 That's why I'm getting into the library business-- 928 01:06:50,240 --> 01:06:51,710 for the men. 929 01:06:51,708 --> 01:06:53,438 [ Chuckles ] 930 01:06:54,677 --> 01:06:56,747 You're funny. 931 01:07:02,251 --> 01:07:05,191 This is... very hard, you know. 932 01:07:05,188 --> 01:07:07,558 [ Sighs ] Yeah, I know. 933 01:07:07,557 --> 01:07:11,127 I mean, I'm-- I'm trying to be positive. 934 01:07:12,328 --> 01:07:16,298 I'm glad that you're out, and, uh, I'm glad I came, but-- 935 01:07:16,299 --> 01:07:17,929 Yeah. 936 01:07:17,934 --> 01:07:20,644 There's a reason I didn't come visit you. 937 01:07:20,637 --> 01:07:22,297 I know. 938 01:07:24,373 --> 01:07:26,043 I don't-- 939 01:07:27,109 --> 01:07:29,609 I ju-- I think this might be a mistake. 940 01:07:29,613 --> 01:07:32,113 No. Wait. A mistake? Why? 941 01:07:32,115 --> 01:07:34,145 You asked me about Astin and some random boy... 942 01:07:34,151 --> 01:07:35,821 before you even asked how I was doing. 943 01:07:35,819 --> 01:07:38,319 Well, wait a minute. I'm trying here. I think that I should go. 944 01:07:38,321 --> 01:07:40,961 - No, no, no, no, Diana. - Sorry about that. 945 01:07:40,957 --> 01:07:43,117 Phone call took a little longer than I expected. 946 01:07:45,928 --> 01:07:49,028 Where are the menus? We ordered. 947 01:07:49,032 --> 01:07:51,272 Oh, never mind. I'll have a coffee. 948 01:07:52,735 --> 01:07:55,065 What did you guys get? 949 01:07:55,871 --> 01:07:58,771 Uh, turkey melt and a soup. 950 01:07:58,775 --> 01:08:01,375 Ah, that's a good one. 951 01:08:01,378 --> 01:08:03,078 Superbird. 952 01:08:03,080 --> 01:08:04,980 What's that, a giant chicken? 953 01:08:04,981 --> 01:08:07,681 It's a, uh, turkey sandwich. 954 01:08:07,684 --> 01:08:09,724 Ah, all right. 955 01:08:14,890 --> 01:08:18,390 Well, um, this is kind of funny. 956 01:08:18,395 --> 01:08:21,155 Um, I mean, it seems so silly now that I see you, 957 01:08:21,164 --> 01:08:25,234 but, um, I brought a picture of you with me in case I didn't recognize you. 958 01:08:25,235 --> 01:08:28,365 But you look exactly the same. 959 01:08:28,371 --> 01:08:31,441 I don't really know what I thought was gonna happen in 12 years, 960 01:08:31,441 --> 01:08:36,041 but I guess you don't really change that much when you're older. 961 01:08:36,046 --> 01:08:38,906 [ Chuckles ] I wish. 962 01:08:38,915 --> 01:08:41,075 [ Chuckles ] 963 01:08:41,084 --> 01:08:43,184 Which picture? 964 01:08:47,456 --> 01:08:49,116 Oh. 965 01:08:50,326 --> 01:08:52,686 Yeah, I don't remember where this was taken. 966 01:08:52,696 --> 01:08:55,456 Your mother took it though. Yeah, I know. 967 01:08:57,199 --> 01:08:59,229 The glory days. 968 01:08:59,236 --> 01:09:00,866 Hmm. 969 01:09:03,439 --> 01:09:05,969 Well, you could have chose a worse picture. 970 01:09:05,976 --> 01:09:08,876 You mean like... this one? 971 01:09:11,514 --> 01:09:13,254 - Let me look at it. - [ Travis ] No, no. 972 01:09:13,250 --> 01:09:15,450 No, come on. Come on. Come on. 973 01:09:17,853 --> 01:09:21,763 [ Chuckles ] Very sharp. 974 01:09:22,525 --> 01:09:24,485 Burn this one. 975 01:09:27,329 --> 01:09:29,759 I don't have many pictures of when I was a teenager. 976 01:09:29,766 --> 01:09:31,226 How come? I don't know. 977 01:09:31,234 --> 01:09:33,104 We didn't own a camera. 978 01:09:33,103 --> 01:09:37,713 Um, but there-- Someone must have brought it around because there were a few. 979 01:09:38,841 --> 01:09:41,541 Did you grow up in Australia? Yeah, yeah. In Perth. 980 01:09:41,545 --> 01:09:43,105 Oh, really? Yep. 981 01:09:43,113 --> 01:09:47,023 I've always wanted to go to Australia. Me too. 982 01:09:47,017 --> 01:09:48,817 Well, you should go. 983 01:09:48,818 --> 01:09:51,088 Did you need a menu, hon? 984 01:09:51,087 --> 01:09:53,957 Uh, no, thank you. Um, just a coffee. 985 01:09:53,957 --> 01:09:55,787 [ Woman ] Milk and sugar? Yep. 986 01:09:55,792 --> 01:09:57,792 [ Woman ] Um, your food will be out in just a second. Thanks. 987 01:09:57,794 --> 01:09:59,464 Mm-hmm. 988 01:10:02,798 --> 01:10:07,038 So this Kiwi walks into a bar with a pig under his arm, 989 01:10:07,037 --> 01:10:11,707 and the barman looks at him and he says, "Where'd you get it?" 990 01:10:11,708 --> 01:10:14,278 And the pig says, "I won him in a raffle." 991 01:10:19,014 --> 01:10:21,924 Good one. It's a bit lame though. 992 01:10:21,918 --> 01:10:24,218 You can use it if you want to. 993 01:10:27,256 --> 01:10:29,586 [ Woman ] Whenever you guys are ready. Can I take these? 994 01:10:29,593 --> 01:10:31,463 Yes. Thank you. 995 01:10:32,995 --> 01:10:35,055 - [ Travis ] No, no, no, no, don't do that. - Oh, it's fine. 996 01:10:35,065 --> 01:10:36,625 Yeah, please let me get it. 997 01:10:36,633 --> 01:10:38,633 Okay. 998 01:10:38,635 --> 01:10:40,835 Let me give you some money for my coffee. No, no, no. 999 01:10:40,837 --> 01:10:42,537 I've got it. 1000 01:10:42,539 --> 01:10:45,709 Okay. It's my treat next time. 1001 01:10:49,411 --> 01:10:52,351 I mean, the day after Christmas I always work, you know, 1002 01:10:52,349 --> 01:10:55,749 because it's the big sales and stuff. Right. 1003 01:10:55,752 --> 01:11:00,122 If you need, like, a DVD player, let me know. 1004 01:11:00,123 --> 01:11:03,093 Well, Diana, 1005 01:11:03,093 --> 01:11:05,563 it has been a pleasure to meet you. Nice to meet you too. 1006 01:11:05,562 --> 01:11:07,602 All right, have a nice afternoon. Have a good trip back. 1007 01:11:07,597 --> 01:11:10,197 Thanks. Yeah, and I hope to see you again soon. 1008 01:11:10,200 --> 01:11:12,930 - Okay. - All right. Travis. 1009 01:11:12,936 --> 01:11:16,496 Could you come by the office this afternoon when Diana is on the road? 1010 01:11:16,506 --> 01:11:18,066 Sure. 1011 01:11:18,074 --> 01:11:20,644 I need you to do me a favor. Okay. 1012 01:11:20,644 --> 01:11:22,684 Okay. Duty calls. 1013 01:11:23,379 --> 01:11:24,879 Bye. 1014 01:11:26,849 --> 01:11:28,819 He's nice. Yeah. 1015 01:11:28,818 --> 01:11:30,388 [ Engine Starts ] 1016 01:11:30,387 --> 01:11:33,717 It's cool what those people are doing for you. 1017 01:11:33,723 --> 01:11:35,893 Yeah, it's cool. 1018 01:11:40,329 --> 01:11:42,599 I have to look at an apartment later. 1019 01:11:42,599 --> 01:11:45,799 Do you wanna come, or should I do it tomorrow? 1020 01:11:45,802 --> 01:11:48,702 Actually, I-- I think I'm gonna head back to the bus. 1021 01:11:48,705 --> 01:11:52,405 What? I got my return ticket for the 3:00. 1022 01:11:52,409 --> 01:11:55,039 I thought you were gonna take the 6:00. 1023 01:11:55,045 --> 01:11:56,805 I thought I might, but I didn't. 1024 01:11:56,813 --> 01:12:00,153 I just-- I-- I didn't know what to expect. 1025 01:12:00,150 --> 01:12:01,780 Can you change it? 1026 01:12:01,785 --> 01:12:03,645 I don't know. 1027 01:12:05,054 --> 01:12:07,224 Look, this was nice, 1028 01:12:07,223 --> 01:12:11,093 but let's just take it slow, okay? 1029 01:12:11,094 --> 01:12:14,334 I mean, I know you probably wanna make up for lost time or whatever, 1030 01:12:14,331 --> 01:12:16,931 but I can't just do it like that. 1031 01:12:16,933 --> 01:12:19,003 This is how I need to do it. 1032 01:12:21,937 --> 01:12:23,597 Okay. 1033 01:12:24,106 --> 01:12:25,766 Okay. 1034 01:12:27,609 --> 01:12:29,839 Can I give you money for the bus? No, no, no, you keep it. 1035 01:12:29,846 --> 01:12:31,476 I'm-- I'm all right. 1036 01:12:34,983 --> 01:12:36,683 So-- 1037 01:12:52,768 --> 01:12:55,668 Okay, well, let me know when you get home safe, okay? 1038 01:12:55,672 --> 01:12:57,512 Okay. I will. 1039 01:12:57,940 --> 01:12:59,610 So-- 1040 01:13:00,008 --> 01:13:01,708 Bye. 1041 01:13:42,117 --> 01:13:44,517 So there's a closet over here. 1042 01:13:50,626 --> 01:13:54,026 Yeah. Over here is a bathroom. 1043 01:14:26,228 --> 01:14:28,598 Listen, I prob-- Forget it. 1044 01:14:30,766 --> 01:14:32,926 Well, thanks for coming back. 1045 01:14:36,505 --> 01:14:39,265 Hello, Jeff. Hey, Mr. Bonner. 1046 01:14:39,275 --> 01:14:41,275 Jeff, this is Travis Holloway. 1047 01:14:41,277 --> 01:14:42,807 Travis. Hi. 1048 01:14:42,812 --> 01:14:45,182 This is Jeff. He's our video guy. Hi. 1049 01:14:45,181 --> 01:14:46,981 So, are you guys all set? 1050 01:14:46,983 --> 01:14:49,723 Yep. Just give him a quick rundown on what you're gonna ask, that's all. 1051 01:14:49,719 --> 01:14:51,989 Sure. Well, you'll sit here, 1052 01:14:51,988 --> 01:14:54,858 and I'll just ask you about how things have been going in the program. 1053 01:14:54,858 --> 01:14:57,428 It's for prospective volunteers and donors, 1054 01:14:57,427 --> 01:15:00,427 so hopefully you can keep it positive but truthful. 1055 01:15:00,430 --> 01:15:04,400 And, um, just answer with experiences you've had... 1056 01:15:04,400 --> 01:15:05,930 now that you've been released. 1057 01:15:05,935 --> 01:15:08,535 And you're gonna be filming this? Oh, yeah. 1058 01:15:08,538 --> 01:15:11,068 I'm not very comfortable on camera. 1059 01:15:11,074 --> 01:15:14,144 [ Jeff ] Oh, that's fine. That's fine. You don't have to be Cary Grant. 1060 01:15:14,143 --> 01:15:16,483 Just answer however you feel. 1061 01:15:16,479 --> 01:15:19,649 Okay. All right, so-- 1062 01:15:19,649 --> 01:15:23,219 If you can look at me when you're speaking, 1063 01:15:23,219 --> 01:15:24,749 and, uh, whenever you're ready, 1064 01:15:24,754 --> 01:15:26,924 if you could just say your name and spell it for me. 1065 01:15:26,923 --> 01:15:28,893 Okay. Look at you? 1066 01:15:28,892 --> 01:15:30,832 Right. 1067 01:15:30,827 --> 01:15:32,457 Travis Holloway. 1068 01:15:32,462 --> 01:15:36,832 T-R-A-V-I-S H-O-L-L-O-W-A-Y. 1069 01:15:36,833 --> 01:15:42,743 So how has-- Or how do you think has the program made you a better person... 1070 01:15:42,739 --> 01:15:44,509 since you've been released? 1071 01:15:44,507 --> 01:15:48,007 Well, I think it's made me a better person because-- 1072 01:15:53,248 --> 01:15:56,778 because it's shown me what a better person looks like, you know? 1073 01:15:57,886 --> 01:16:01,616 Giving me all these positive role models... 1074 01:16:01,624 --> 01:16:04,834 and positive influences in my life... 1075 01:16:04,827 --> 01:16:09,727 shows you that you can be just like that if you choose to. 1076 01:16:09,732 --> 01:16:14,702 How has the program made you a better husband... or father? 1077 01:16:17,472 --> 01:16:23,182 Well, it's definitely made me want to learn how to become a father, 1078 01:16:23,179 --> 01:16:27,049 and I think that will help me be a better father in the long run. 1079 01:16:28,150 --> 01:16:30,020 [ Jeff ] And cut. 1080 01:16:30,019 --> 01:16:32,589 Print. That's a wrap. 1081 01:16:32,589 --> 01:16:35,019 Very good. Thanks, Jeff. 1082 01:16:35,024 --> 01:16:36,764 No problem. 1083 01:16:36,759 --> 01:16:39,059 I'll cut these together with the ones from High Desert State... 1084 01:16:39,062 --> 01:16:41,802 and get you something next week? Sounds good. 1085 01:16:43,231 --> 01:16:45,731 Take care, Travis. Thanks. 1086 01:16:47,936 --> 01:16:49,796 Now we're even. 1087 01:16:50,739 --> 01:16:53,039 That wasn't so bad. Good. 1088 01:16:54,676 --> 01:16:58,006 Thanks also for the whole paying thing. 1089 01:16:58,014 --> 01:17:01,084 Oh, yeah. That's fine. 1090 01:17:01,084 --> 01:17:04,824 I feel like all I wanna give her is advice or money to help her, 1091 01:17:04,821 --> 01:17:07,291 but I don't have any of either. 1092 01:17:07,290 --> 01:17:09,490 She seems like she's doing all right though, huh? 1093 01:17:09,492 --> 01:17:11,932 Yeah. Yeah, I think she is. 1094 01:17:21,670 --> 01:17:24,640 I was unemployed for three years... 1095 01:17:24,641 --> 01:17:26,971 between my last job and this one. 1096 01:17:29,778 --> 01:17:32,648 During my daughter's wedding, 1097 01:17:32,649 --> 01:17:37,179 I was filing for bankruptcy, and I couldn't afford to pay for any of it. 1098 01:17:37,819 --> 01:17:39,989 [ Elevator Bell Dings ] 1099 01:18:08,551 --> 01:18:13,951 Hey, this is Ryan. Leave a message. [ Answering Machine Beeps ] 1100 01:18:13,956 --> 01:18:17,256 Hey, Ryan. It's your father. 1101 01:18:17,260 --> 01:18:19,830 I'm looking at this wonderful painting you sent me, 1102 01:18:19,829 --> 01:18:23,129 um, hanging right in the middle of my apartment. 1103 01:18:23,132 --> 01:18:25,302 You know, it means a lot that you sent it to me, 1104 01:18:25,301 --> 01:18:28,841 um, and it's wonderful to hear from you, even though indirectly. 1105 01:18:30,605 --> 01:18:32,635 I wanna tell you that I love you, Son, 1106 01:18:32,642 --> 01:18:36,382 and... that I'm really proud of you. 1107 01:18:37,979 --> 01:18:40,109 Give me a call when you can, all right? 1108 01:18:40,116 --> 01:18:44,216 And-- Otherwise, I'll give you a call in a couple days. 1109 01:18:44,220 --> 01:18:45,920 Okay? 1110 01:18:48,090 --> 01:18:49,760 [ Sighs ] 1111 01:18:51,860 --> 01:18:55,960 ♪ [ Stereo: Pop ] 1112 01:18:57,766 --> 01:19:00,996 Here. Why don't you try those on and see how they fit. 1113 01:19:01,003 --> 01:19:02,473 Thanks. 1114 01:19:20,322 --> 01:19:23,062 [ Ball Bouncing ] 1115 01:19:23,059 --> 01:19:26,329 [ Chattering ] 1116 01:19:30,198 --> 01:19:32,498 [ Chattering ] 1117 01:19:50,585 --> 01:19:53,145 ♪ [ Rock ] 1118 01:20:02,998 --> 01:20:05,368 [ Martin ] ♪ Oh, Genevieve 1119 01:20:07,402 --> 01:20:09,842 ♪ Sweet Genevieve 1120 01:20:11,606 --> 01:20:15,806 ♪ Oh, Genevieve 1121 01:20:15,812 --> 01:20:18,352 ♪ My Genevieve 1122 01:20:20,782 --> 01:20:22,852 ♪ Don't you leave me 1123 01:20:22,852 --> 01:20:24,722 ♪ Oh, don't leave me 1124 01:20:24,720 --> 01:20:27,560 ♪ In misery 1125 01:20:29,324 --> 01:20:31,294 ♪ Genevieve 1126 01:20:32,894 --> 01:20:35,304 ♪ My Genevieve 1127 01:20:36,998 --> 01:20:39,828 ♪ Baby, don't you leave me 1128 01:20:39,836 --> 01:20:41,866 ♪ Oh, don't you leave me 1129 01:20:41,871 --> 01:20:44,271 ♪ In misery 1130 01:20:45,841 --> 01:20:48,441 ♪ Well, you've gone 1131 01:20:48,444 --> 01:20:53,254 ♪ And left me in misery 1132 01:20:56,117 --> 01:21:00,417 ♪ You've treated me so horribly ♪ 1133 01:21:00,423 --> 01:21:03,123 ♪ You've treated me so bad 1134 01:21:04,626 --> 01:21:07,926 ♪ You've treated me so carelessly ♪ 1135 01:21:07,930 --> 01:21:13,630 ♪ You're the one and only girl I've ever had ♪ 1136 01:21:15,003 --> 01:21:18,343 ♪ [ Instrumental Solo ] 1137 01:21:41,596 --> 01:21:45,696 ♪ You treated me so horribly 1138 01:21:45,701 --> 01:21:48,671 ♪ You left me alone 1139 01:21:49,971 --> 01:21:52,971 ♪ You left me, darling 1140 01:21:52,975 --> 01:21:58,475 ♪ In your brew of misery 1141 01:21:59,781 --> 01:22:01,551 ♪ Genevieve 1142 01:22:03,685 --> 01:22:06,245 ♪ My Genevieve 1143 01:22:07,923 --> 01:22:10,293 ♪ Baby, don't leave me 1144 01:22:10,293 --> 01:22:13,393 ♪ Baby, don't leave me in misery ♪ 1145 01:22:16,998 --> 01:22:23,268 ♪ Oh, you've gone and left me in misery ♪ 1146 01:22:26,841 --> 01:22:30,951 ♪ [ Instrumental Solo ] 1147 01:22:55,670 --> 01:22:57,300 ♪ [ Ends ] 83207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.