All language subtitles for These.Streets.We.Haunt.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,020 --> 00:00:43,853 - No, no, honey. 2 00:00:43,853 --> 00:00:44,686 That's your rook. 3 00:00:44,686 --> 00:00:45,890 You can't move that way. 4 00:00:45,890 --> 00:00:46,970 - Why not? 5 00:00:46,970 --> 00:00:49,290 - Because whoever invented this game said so. 6 00:00:49,290 --> 00:00:50,790 - That's not fair. 7 00:00:50,790 --> 00:00:51,623 - Sorry. 8 00:00:51,623 --> 00:00:52,456 Those are the rules. 9 00:00:52,456 --> 00:00:53,750 - Can I change the rules? 10 00:00:53,750 --> 00:00:54,583 - You may not. 11 00:00:56,110 --> 00:00:58,013 Don't worry, you'll get the hang of it. 12 00:00:58,940 --> 00:01:00,813 - Can I do this? 13 00:01:00,813 --> 00:01:03,070 - Yup, totally legal. 14 00:01:03,070 --> 00:01:04,493 But then I'm gonna do this. 15 00:01:07,950 --> 00:01:09,500 - Who wants some cookies? 16 00:01:10,420 --> 00:01:13,690 - Now this is what I'm talking about. 17 00:01:13,690 --> 00:01:15,550 - Honey, try your bishop. 18 00:01:15,550 --> 00:01:16,383 See the opening? 19 00:01:19,030 --> 00:01:20,290 Yeah. 20 00:01:20,290 --> 00:01:22,150 You have to anticipate your opponent's move. 21 00:01:22,150 --> 00:01:24,640 Always think two or three steps ahead. 22 00:01:24,640 --> 00:01:25,717 That's how you win. 23 00:01:38,640 --> 00:01:40,861 - It's awfully windy all of a sudden. 24 00:01:55,330 --> 00:01:56,440 - Get Mia into the attic 25 00:01:56,440 --> 00:01:57,640 and close the door behind you. 26 00:01:57,640 --> 00:01:59,020 - George. 27 00:01:59,020 --> 00:02:00,263 - Go, do it now. 28 00:02:01,480 --> 00:02:02,820 - Mom, what's wrong? 29 00:02:02,820 --> 00:02:03,990 - Come on. 30 00:02:03,990 --> 00:02:04,890 Don't turn around. 31 00:02:06,720 --> 00:02:07,682 Come on. 32 00:02:14,950 --> 00:02:17,800 - If you're lookin' for the girl, she's not here anymore. 33 00:02:19,940 --> 00:02:21,070 I've already called the cops, 34 00:02:21,070 --> 00:02:22,650 so you might wanna get a move on. 35 00:02:35,355 --> 00:02:36,188 I don't know. 36 00:02:36,188 --> 00:02:37,021 I'd say 6'3, 6'4. 37 00:02:38,240 --> 00:02:40,440 Yeah, I'm pretty sure I've seen him lurking around here 38 00:02:40,440 --> 00:02:42,580 with a few of his friends. 39 00:02:42,580 --> 00:02:44,220 - Can we go out now? 40 00:02:44,220 --> 00:02:45,810 - Not yet, honey. 41 00:02:45,810 --> 00:02:48,940 - No, unfortunately I did not get a good look at his face. 42 00:02:48,940 --> 00:02:51,990 Doors are all locked, family's up in the attic 43 00:02:51,990 --> 00:02:54,163 and we'll just stay put until you guys arrive. 44 00:02:55,821 --> 00:02:56,921 - Oh, it's just daddy. 45 00:03:00,933 --> 00:03:01,766 - Shh. 46 00:03:03,040 --> 00:03:05,380 Cops are sending somebody over to check things out. 47 00:03:05,380 --> 00:03:08,180 So we're just gonna camp out up here for a minute, okay? 48 00:03:09,130 --> 00:03:10,100 - I'm scared. 49 00:03:10,100 --> 00:03:11,440 - Oh sweetheart. 50 00:03:11,440 --> 00:03:12,570 Don't worry. 51 00:03:12,570 --> 00:03:14,123 Everything's gonna be all right. 52 00:03:16,500 --> 00:03:17,922 It's all right. 53 00:03:28,020 --> 00:03:30,680 It's probably the police entering the house. 54 00:03:30,680 --> 00:03:31,880 They know we're up here. 55 00:03:46,681 --> 00:03:48,931 - George, don't move. 56 00:03:54,310 --> 00:03:58,600 - Car 747, 10-97. 57 00:03:58,600 --> 00:04:00,600 10-4, I'm at the front of the residence. 58 00:04:01,810 --> 00:04:02,643 Copy. 59 00:04:05,520 --> 00:04:07,287 Dispatch, I have an open front door. 60 00:04:10,370 --> 00:04:12,220 - 747, what's your status? 61 00:04:14,300 --> 00:04:15,133 - 747. 62 00:04:15,133 --> 00:04:16,420 I'll be on the second floor. 63 00:04:19,840 --> 00:04:21,290 Now entering the attic space. 64 00:04:24,864 --> 00:04:29,303 We got two adult bodies, 65 00:04:30,220 --> 00:04:31,053 both deceased. 66 00:04:32,450 --> 00:04:33,697 - There should be a little girl. 67 00:04:33,697 --> 00:04:34,693 Is she there? 68 00:04:37,040 --> 00:04:38,420 - Negative. 69 00:04:38,420 --> 00:04:40,430 We may have a missing girl on our hands. 70 00:04:50,200 --> 00:04:53,490 10-81, 520 Crescent Moon. 71 00:04:53,490 --> 00:04:54,503 Immediate backup. 72 00:05:34,175 --> 00:05:36,400 - In the darkness, 73 00:05:36,400 --> 00:05:37,330 a missing girl 74 00:05:38,430 --> 00:05:39,263 grew up. 75 00:05:43,750 --> 00:05:45,750 There's a legend haunting these streets 76 00:05:49,760 --> 00:05:52,340 about a secret society of Shadowlurkers 77 00:05:54,620 --> 00:05:57,303 and their rivals the Lamp Bearers. 78 00:06:03,200 --> 00:06:06,370 Echoes of their secret war ripple throughout the city 79 00:06:07,350 --> 00:06:08,803 like a ghostly serenade. 80 00:06:19,460 --> 00:06:21,633 Both factions wield great magic; 81 00:06:23,810 --> 00:06:26,153 one holding the power of death. 82 00:06:27,620 --> 00:06:28,453 The other? 83 00:06:29,715 --> 00:06:30,548 Life. 84 00:06:42,319 --> 00:06:45,569 And just what awaits us in the darkness 85 00:06:49,140 --> 00:06:50,967 and is there any light left at all? 86 00:07:33,761 --> 00:07:34,800 - Hey, I need a favor. 87 00:07:34,800 --> 00:07:35,960 - Carl. 88 00:07:35,960 --> 00:07:37,670 Hi, I'm actually- 89 00:07:37,670 --> 00:07:40,803 - We're firing today and I need you to do it. 90 00:07:42,010 --> 00:07:44,130 - Firing Janet? - Shh, shh. 91 00:07:44,130 --> 00:07:45,690 Yes, we're firing Janet, okay? 92 00:07:45,690 --> 00:07:47,300 We don't wanna tell the whole office. 93 00:07:47,300 --> 00:07:48,133 - Why? 94 00:07:48,133 --> 00:07:49,030 - Why? 95 00:07:49,030 --> 00:07:50,070 Look at her. 96 00:07:50,070 --> 00:07:52,453 She literally does that all day long. 97 00:07:53,360 --> 00:07:55,553 Almost impressive how inefficient she is. 98 00:07:56,980 --> 00:07:58,510 - Yeah, but why me? 99 00:07:58,510 --> 00:08:00,176 Why do I have to be the one to break it to her? 100 00:08:00,176 --> 00:08:02,220 - Because I'm her manager, okay? 101 00:08:02,220 --> 00:08:03,620 It'd be awkward if I did it. 102 00:08:03,620 --> 00:08:05,320 Everybody knows she looks up to me 103 00:08:06,180 --> 00:08:09,500 - Yeah, doesn't that mean it'd be easier coming from you? 104 00:08:09,500 --> 00:08:11,823 - No, it wouldn't make it easier coming from me. 105 00:08:11,823 --> 00:08:12,950 It'd be easier coming from you 106 00:08:12,950 --> 00:08:15,850 because then you fire her then she won't know I fired her. 107 00:08:16,970 --> 00:08:18,013 - Yeah, okay. 108 00:08:19,270 --> 00:08:21,660 Carl, I'm not really over Janet. 109 00:08:21,660 --> 00:08:23,470 - Well look, you think of it this way. 110 00:08:23,470 --> 00:08:25,140 It's a proxy firing, okay? 111 00:08:25,140 --> 00:08:27,090 You're not really firing, firing her. 112 00:08:27,090 --> 00:08:28,510 It's a proxy firing. 113 00:08:28,510 --> 00:08:30,670 It's sorta like somebody else is firing her 114 00:08:30,670 --> 00:08:33,130 and then you get to be the one that tells her she's fired, 115 00:08:33,130 --> 00:08:34,510 but you're not gettin' blamed for it. 116 00:08:34,510 --> 00:08:35,460 It's a great plan. 117 00:08:35,460 --> 00:08:37,163 Look, you got this, all right? 118 00:08:38,240 --> 00:08:39,680 - I don't think I do. 119 00:08:39,680 --> 00:08:42,410 But at the end of the day, she's still fired. 120 00:08:42,410 --> 00:08:43,270 - You got it. 121 00:08:43,270 --> 00:08:44,680 It's nothin' to it, all right? 122 00:08:44,680 --> 00:08:47,243 Just make sure you've done it by the end of the day, okay? 123 00:08:48,240 --> 00:08:49,103 Good man. 124 00:08:57,150 --> 00:08:58,810 - Marcus, 125 00:08:58,810 --> 00:09:01,370 with all due respect, 126 00:09:01,370 --> 00:09:03,620 I don't think you're even allowed to fire me. 127 00:09:05,080 --> 00:09:08,280 - Yes, I realize that. 128 00:09:08,280 --> 00:09:10,960 I'm actually Carl's proxy in this situation. 129 00:09:10,960 --> 00:09:11,793 It was his idea. 130 00:09:11,793 --> 00:09:13,500 - I mean why not fire Pedro? 131 00:09:13,500 --> 00:09:15,200 He barely speaks frickin' English. 132 00:09:16,252 --> 00:09:17,930 - Well Pedro's actually from Anaheim. 133 00:09:17,930 --> 00:09:19,340 - I mean dude just spends all day 134 00:09:19,340 --> 00:09:21,490 hangin' out in the break room smokin' weed. 135 00:09:23,204 --> 00:09:25,604 - It's actually just vaping and they allow that. 136 00:09:31,250 --> 00:09:34,920 Carl asked for your key card before you go. 137 00:09:34,920 --> 00:09:36,960 - This is just so freaking unfair. 138 00:09:36,960 --> 00:09:38,660 I mean why are they even firing me anyways? 139 00:09:38,660 --> 00:09:39,913 Can I get a reason? 140 00:09:41,460 --> 00:09:44,080 - I believe it has something to do 141 00:09:44,080 --> 00:09:48,493 with the gratuitous use of your cellphone at work. 142 00:09:49,390 --> 00:09:52,120 I know, I think it's unfair too. 143 00:09:52,120 --> 00:09:53,453 I don't agree with it. 144 00:09:58,830 --> 00:10:01,820 Would you like to get something to eat after work? 145 00:10:01,820 --> 00:10:02,870 We can talk about it. 146 00:10:03,930 --> 00:10:05,160 - You know what, Marcus? 147 00:10:05,160 --> 00:10:06,193 You can eat shit. 148 00:10:07,230 --> 00:10:08,480 I'm outta here. 149 00:10:12,220 --> 00:10:13,242 - So that's a no. 150 00:10:16,824 --> 00:10:17,657 - Hi. 151 00:10:17,657 --> 00:10:19,370 - Hi, you okay? 152 00:10:19,370 --> 00:10:20,453 - Yeah. 153 00:10:22,533 --> 00:10:23,366 - You okay? 154 00:10:23,366 --> 00:10:24,711 - He's in his room. 155 00:10:27,730 --> 00:10:28,763 - You're super late. 156 00:10:30,210 --> 00:10:31,150 - Yeah, sorry. 157 00:10:31,150 --> 00:10:32,740 I got stuck at work havin' to fire someone 158 00:10:32,740 --> 00:10:33,850 who doesn't even work for me. 159 00:10:33,850 --> 00:10:35,280 Tell your mom she can dock my pay. 160 00:10:35,280 --> 00:10:37,030 - I thought we didn't pay you. 161 00:10:37,030 --> 00:10:38,340 - Oh, you don't. 162 00:10:38,340 --> 00:10:39,990 As it turns out volunteering for Big Brother 163 00:10:39,990 --> 00:10:41,790 wasn't the best career choice after all. 164 00:10:41,790 --> 00:10:43,057 - Har har har. 165 00:10:44,390 --> 00:10:45,970 - Is that a new comic? 166 00:10:45,970 --> 00:10:46,920 - It's an underground. 167 00:10:46,920 --> 00:10:48,520 They say it's based on a true story. 168 00:10:48,520 --> 00:10:49,887 - Really? 169 00:10:49,887 --> 00:10:51,080 "Shadowlurker". 170 00:10:51,080 --> 00:10:52,630 - Yeah, it's about this secret group 171 00:10:52,630 --> 00:10:53,960 called the Fellowship of the Fallen. 172 00:10:53,960 --> 00:10:55,390 You ever heard of it? 173 00:10:55,390 --> 00:10:56,223 - Nope. 174 00:10:56,223 --> 00:10:59,470 If I had, it wouldn't be much of a secret, would it? 175 00:10:59,470 --> 00:11:01,260 - It's about these creepy assassins 176 00:11:01,260 --> 00:11:02,870 who don't take crap from anybody. 177 00:11:02,870 --> 00:11:04,560 One guy, he lights people on fire 178 00:11:04,560 --> 00:11:06,333 then hangs 'em from light poles. 179 00:11:08,159 --> 00:11:10,793 - That's disturbing. 180 00:11:12,070 --> 00:11:14,950 So in what way is this a true story again? 181 00:11:14,950 --> 00:11:17,680 - Few towns over, they found these bodies. 182 00:11:17,680 --> 00:11:18,723 Guess how they died. 183 00:11:21,120 --> 00:11:22,800 - I'm guessing light poles were involved. 184 00:11:22,800 --> 00:11:23,830 - You look scared. 185 00:11:23,830 --> 00:11:25,517 - I'm not scared, you're scared. 186 00:11:25,517 --> 00:11:28,363 Anyway, here's the update. 187 00:11:31,210 --> 00:11:32,500 - Oh, very nice. 188 00:11:32,500 --> 00:11:35,220 You've been working hard since last week. 189 00:11:35,220 --> 00:11:36,470 - It's not even good. 190 00:11:36,470 --> 00:11:38,140 I'm just messin' around. 191 00:11:38,140 --> 00:11:40,020 - No, perspective's amazing. 192 00:11:40,020 --> 00:11:41,820 And the shadowing? Yeah. 193 00:11:41,820 --> 00:11:43,187 Here, lemme show you somethin'. 194 00:11:44,610 --> 00:11:45,733 See, with the wings, 195 00:11:47,070 --> 00:11:48,990 you just gotta layer 'em a little bit. 196 00:11:48,990 --> 00:11:51,710 Then you can just mess around, right? 197 00:11:51,710 --> 00:11:53,810 - That's not completely terrible, I guess. 198 00:11:55,000 --> 00:11:57,200 - No, but you were doin' a better job. 199 00:11:57,200 --> 00:11:58,033 Here. 200 00:11:59,920 --> 00:12:03,210 So did you bring my money to lose to me in poker? 201 00:12:03,210 --> 00:12:04,123 - Oh, come on. 202 00:12:06,511 --> 00:12:09,230 Have you rented out your spare room yet? 203 00:12:09,230 --> 00:12:10,163 - No, not yet. 204 00:12:11,551 --> 00:12:12,960 I'm still workin' on the flyer. 205 00:12:12,960 --> 00:12:15,060 I haven't found the perfect font just yet. 206 00:12:17,478 --> 00:12:19,820 - Why'd you buy such a big house in the first place? 207 00:12:19,820 --> 00:12:21,520 Seems like a waste of space, dude. 208 00:12:23,720 --> 00:12:24,720 - Well because 209 00:12:26,404 --> 00:12:27,900 I wanted a big family someday 210 00:12:27,900 --> 00:12:30,830 and families need big houses. 211 00:12:30,830 --> 00:12:31,663 - Why's that? 212 00:12:32,800 --> 00:12:35,660 - To do family stuff. 213 00:12:35,660 --> 00:12:38,580 - Sounds a bit premature if you ask me. 214 00:12:38,580 --> 00:12:39,413 - Well I didn't 215 00:12:39,413 --> 00:12:42,423 - I'm just sayin' you might wanna find a girl first. 216 00:12:44,000 --> 00:12:45,130 - Ouch, Troy. 217 00:12:45,130 --> 00:12:46,793 Way to rip off the bandaid, dude. 218 00:12:48,280 --> 00:12:49,210 So no offense. 219 00:12:49,210 --> 00:12:51,680 But don't you ever get tired of coming over here 220 00:12:51,680 --> 00:12:53,710 when you could be doing somethin' cool instead? 221 00:12:53,710 --> 00:12:56,110 I mean it's almost like you have no life at all. 222 00:12:57,070 --> 00:13:00,120 - Troy, I've got so much going on right now. 223 00:13:00,120 --> 00:13:01,430 It'd blow your mind. 224 00:13:01,430 --> 00:13:02,830 - Mm-hmm. 225 00:13:02,830 --> 00:13:04,270 What do you do again? 226 00:13:04,270 --> 00:13:08,130 - I'm the associate art director at Taylor Pharmaceuticals. 227 00:13:08,130 --> 00:13:09,370 - What's that mean? 228 00:13:09,370 --> 00:13:12,080 - I create ads for boner pills. 229 00:13:12,080 --> 00:13:13,330 - Oh. 230 00:13:13,330 --> 00:13:14,163 Right. 231 00:13:14,163 --> 00:13:16,360 I see why they chose you. 232 00:13:16,360 --> 00:13:18,110 Havin' a little trouble down there? 233 00:13:20,250 --> 00:13:21,670 - That's low. 234 00:13:21,670 --> 00:13:22,503 - Sorry. 235 00:13:23,780 --> 00:13:24,613 Below the belt? 236 00:13:27,360 --> 00:13:29,090 - You know, you're not the only junior artist 237 00:13:29,090 --> 00:13:29,940 in need of a mentor. 238 00:13:29,940 --> 00:13:31,300 - I'm just messin' around. 239 00:13:31,300 --> 00:13:32,853 No need to get all sassy. 240 00:13:33,870 --> 00:13:36,630 Hey, did you ever ask that girl out? 241 00:13:36,630 --> 00:13:37,770 - What girl? 242 00:13:37,770 --> 00:13:39,580 - The one from work you told me about. 243 00:13:39,580 --> 00:13:40,680 What's her name again? 244 00:13:41,643 --> 00:13:43,080 - Oh. 245 00:13:43,080 --> 00:13:43,913 Janet. 246 00:14:22,200 --> 00:14:23,810 - What's up? 247 00:14:23,810 --> 00:14:24,770 - Yo, Pedro. 248 00:14:24,770 --> 00:14:27,290 Nothin' just lowering my IQ. 249 00:14:27,290 --> 00:14:28,123 - I see that. 250 00:14:28,123 --> 00:14:29,210 I see that. 251 00:14:29,210 --> 00:14:30,043 Grab a smoke? 252 00:14:31,100 --> 00:14:31,933 C'mon. 253 00:14:34,040 --> 00:14:35,440 - When do you get work done? 254 00:14:36,690 --> 00:14:38,870 - You know, I would answer that ad. 255 00:14:38,870 --> 00:14:40,440 - Yeah, why don't you just come live with me? 256 00:14:40,440 --> 00:14:41,343 I keep asking you. 257 00:14:41,343 --> 00:14:43,043 - It's 'cause my roommates get me. 258 00:14:44,388 --> 00:14:45,570 - You live with your parents, Pedro. 259 00:14:45,570 --> 00:14:46,850 - Exactly. 260 00:14:46,850 --> 00:14:49,120 Free rent, free groceries. 261 00:14:49,120 --> 00:14:50,160 They cook for me time-to-time. 262 00:14:50,160 --> 00:14:50,993 It's beautiful. 263 00:14:50,993 --> 00:14:51,826 It's a beautiful thing. 264 00:14:51,826 --> 00:14:53,143 - Yeah, I can't argue with that. 265 00:14:55,760 --> 00:14:58,092 - Whoever that is, I would say the answer is yes. 266 00:15:01,400 --> 00:15:02,730 - She's lookin' at the flyer. 267 00:15:02,730 --> 00:15:03,930 - Hey, what's she doin'? 268 00:15:10,316 --> 00:15:11,149 - She's callin' me, dude. 269 00:15:11,149 --> 00:15:11,982 - Answer it, dude. 270 00:15:14,960 --> 00:15:15,793 - Hi, hello? 271 00:15:16,880 --> 00:15:18,990 - Yeah, I'm calling about the rental, 272 00:15:18,990 --> 00:15:20,140 the one from the flyer. 273 00:15:21,090 --> 00:15:21,923 - Yes. 274 00:15:23,530 --> 00:15:24,863 This is the right number. 275 00:15:26,606 --> 00:15:28,253 - Is this near the bus station? 276 00:15:30,140 --> 00:15:30,973 - Yeah. 277 00:15:30,973 --> 00:15:32,090 Maybe a few blocks. 278 00:15:32,090 --> 00:15:32,923 I don't know. 279 00:15:32,923 --> 00:15:34,340 I don't take the bus. 280 00:15:34,340 --> 00:15:35,740 I'm not bragging about that. 281 00:15:36,704 --> 00:15:37,537 I just... I have a car. So. 282 00:15:39,430 --> 00:15:40,680 - When can I come see it? 283 00:15:42,040 --> 00:15:46,040 - I'm actually not at home right now. 284 00:15:50,149 --> 00:15:51,877 - Is that you waving at me? 285 00:15:53,420 --> 00:15:54,253 - Yeah. 286 00:15:59,210 --> 00:16:00,670 - That was like phone inception. 287 00:16:00,670 --> 00:16:01,770 - It was weird, right? 288 00:16:02,617 --> 00:16:04,560 Hi, my name's Marcus. 289 00:16:04,560 --> 00:16:06,110 This is my colleague Sam. 290 00:16:06,110 --> 00:16:07,010 We call him Pedro. 291 00:16:14,220 --> 00:16:15,880 - So what, you guys just stand here all day 292 00:16:15,880 --> 00:16:17,690 waiting for somebody to answer your ad? 293 00:16:17,690 --> 00:16:18,840 - No, no, no, just you. 294 00:16:19,800 --> 00:16:21,150 I didn't mean it like that. 295 00:16:22,350 --> 00:16:23,600 We work in this building. 296 00:16:25,610 --> 00:16:27,780 - So I'm just looking for a place to crash. 297 00:16:27,780 --> 00:16:29,760 It's not longterm or anything. 298 00:16:29,760 --> 00:16:30,940 Hope that's okay. 299 00:16:30,940 --> 00:16:33,593 - I figured you were asking for someone else. 300 00:16:35,630 --> 00:16:37,833 I mean that's totally cool. 301 00:16:39,674 --> 00:16:41,480 So you wanna rent my room? 302 00:16:41,480 --> 00:16:42,313 - I don't know. 303 00:16:42,313 --> 00:16:43,330 I haven't seen it yet. 304 00:16:44,240 --> 00:16:45,073 - Right. 305 00:16:45,073 --> 00:16:46,670 Of course. 306 00:16:46,670 --> 00:16:49,193 Well I can show you sometime this weekend. 307 00:16:50,132 --> 00:16:51,490 - I was hoping sooner. 308 00:16:51,490 --> 00:16:52,840 - How much sooner? 309 00:16:53,820 --> 00:16:54,653 - Tonight. 310 00:16:56,230 --> 00:16:58,633 - Wow, that's so immediate. 311 00:17:01,410 --> 00:17:02,243 Tonight. 312 00:17:02,243 --> 00:17:04,383 I don't know, I'll have to check my schedule. 313 00:17:07,410 --> 00:17:09,370 - So do you want me to wait? 314 00:17:09,370 --> 00:17:10,250 - What? 315 00:17:10,250 --> 00:17:13,050 - While you check your schedule, do you want me to wait? 316 00:17:14,350 --> 00:17:15,183 - Actually 317 00:17:16,300 --> 00:17:17,283 tonight's fine. 318 00:17:18,710 --> 00:17:19,640 Yeah. 319 00:17:19,640 --> 00:17:21,970 Should I just text you the address? 320 00:17:21,970 --> 00:17:22,803 - Six good? 321 00:17:24,320 --> 00:17:25,423 - Yup, sure. 322 00:17:27,090 --> 00:17:28,493 We'll see you then. 323 00:17:37,990 --> 00:17:38,823 Is it just me 324 00:17:38,823 --> 00:17:40,763 or is there something very off about that girl? 325 00:17:41,860 --> 00:17:42,693 - Maybe. 326 00:17:42,693 --> 00:17:43,526 She's pretty hot though. 327 00:17:43,526 --> 00:17:46,920 - Yeah, like a murdery kinda way. 328 00:17:46,920 --> 00:17:48,360 Should I actually go through with this? 329 00:17:48,360 --> 00:17:49,660 - Dude, she's like 100 pounds. 330 00:17:49,660 --> 00:17:52,146 What's she gonna do, tie you up and steal your Xbox? 331 00:17:58,530 --> 00:17:59,780 - That's not weed, is it? 332 00:20:18,120 --> 00:20:19,053 - Nice flowers. 333 00:20:20,300 --> 00:20:24,040 Did you kill 'em yourself? 334 00:20:24,040 --> 00:20:25,403 - Yeah, sorry about that. 335 00:20:27,990 --> 00:20:29,590 You can feel free to you know, 336 00:20:29,590 --> 00:20:31,270 put your own touches on the space. 337 00:20:31,270 --> 00:20:32,770 - Are those blackout curtains? 338 00:20:34,080 --> 00:20:36,160 - Yeah, I think so. 339 00:20:36,160 --> 00:20:37,763 Is that a problem? 340 00:20:38,650 --> 00:20:40,440 - How much is the rent? 341 00:20:40,440 --> 00:20:42,090 - 650. 342 00:20:42,090 --> 00:20:45,047 That includes- - I'll take it. 343 00:20:45,047 --> 00:20:46,283 Does that thing work? 344 00:20:47,800 --> 00:20:48,633 - This? 345 00:20:48,633 --> 00:20:49,466 No. 346 00:20:51,540 --> 00:20:52,640 - Tryin' to spy on me? 347 00:20:54,880 --> 00:20:55,713 - Of course not. 348 00:20:56,610 --> 00:20:58,063 It's not even plugged in. 349 00:21:01,270 --> 00:21:02,340 I can take it out if you want. 350 00:21:02,340 --> 00:21:05,083 I'm sorry there's not a TV or anything. 351 00:21:10,087 --> 00:21:11,110 625? 352 00:21:11,110 --> 00:21:12,570 Lotta the stuff in this house 353 00:21:12,570 --> 00:21:14,880 is from my parents' place actually. 354 00:21:14,880 --> 00:21:16,870 Like they just gave it to me when I bought the place. 355 00:21:16,870 --> 00:21:19,707 And you know, I've been tryin' to put my own thing on it. 356 00:21:19,707 --> 00:21:21,863 That's from online, you know? 357 00:21:22,990 --> 00:21:26,600 I cleared out the bottom two shelves in the fridge for you. 358 00:21:26,600 --> 00:21:29,083 If you want these are, you know? 359 00:21:29,083 --> 00:21:29,983 Have at it. 360 00:21:32,740 --> 00:21:36,303 Remind me to get you the wifi password. 361 00:21:38,460 --> 00:21:40,640 There's a private bathroom 362 00:21:40,640 --> 00:21:43,583 you can have all to yourself down the hallway here. 363 00:21:46,180 --> 00:21:48,993 Gotta say it's a little weird havin' a roommate again. 364 00:21:52,570 --> 00:21:54,160 - What? 365 00:21:54,160 --> 00:21:56,010 - I said it's a little... 366 00:21:57,780 --> 00:22:00,573 How long do you think you might wanna stay? 367 00:22:02,300 --> 00:22:03,273 - Not sure yet. 368 00:22:04,480 --> 00:22:05,313 - 'Kay. 369 00:22:05,313 --> 00:22:06,190 You know, we'll play it by ear. 370 00:22:08,224 --> 00:22:10,810 You know, I don't think I ever got your name. 371 00:22:10,810 --> 00:22:11,643 - It's Mia. 372 00:22:13,691 --> 00:22:14,524 - Mia. 373 00:22:29,996 --> 00:22:32,829 Hey Mia? 374 00:22:33,900 --> 00:22:34,733 Mia? 375 00:22:35,590 --> 00:22:38,513 There's some food left over if you want some. 376 00:22:42,750 --> 00:22:46,883 Okay, I'll just leave it out if you ever want some. 377 00:22:47,990 --> 00:22:49,320 It's 378 00:22:49,320 --> 00:22:50,153 Marcus. 379 00:23:14,340 --> 00:23:17,430 - I listen to music sometimes when I sleep. 380 00:23:17,430 --> 00:23:20,203 So if it never gets too loud, let me know. 381 00:23:21,097 --> 00:23:24,230 - Okay. 382 00:23:24,230 --> 00:23:25,063 Goodnight. 383 00:23:29,390 --> 00:23:31,660 - Jerry, what's goin' on, brother? 384 00:23:31,660 --> 00:23:32,630 Huh, what's poppin'? 385 00:23:32,630 --> 00:23:33,903 Hopefully not them pills. 386 00:23:35,420 --> 00:23:36,253 There he is. 387 00:23:38,250 --> 00:23:39,083 - Hi Pedro. 388 00:23:44,270 --> 00:23:46,170 - So spill the beans. 389 00:23:46,170 --> 00:23:47,320 How's the new roommate? 390 00:23:49,834 --> 00:23:50,834 - I don't know, man. 391 00:23:52,970 --> 00:23:56,620 She's got this weird aura of sadness about her. 392 00:23:56,620 --> 00:23:58,130 It's haunting. 393 00:23:58,130 --> 00:24:00,640 - Well most girls her age are a hurricane of emotions. 394 00:24:00,640 --> 00:24:02,420 I'd just give it time. 395 00:24:02,420 --> 00:24:04,156 - I told her a joke the other day. 396 00:24:04,156 --> 00:24:06,812 She just stared at me for like a full minute 397 00:24:06,812 --> 00:24:08,010 and she was tryin' to decide whether or not 398 00:24:08,010 --> 00:24:10,000 to stab me in the face. 399 00:24:10,000 --> 00:24:11,223 - Just like deadpan? 400 00:24:13,530 --> 00:24:15,010 That's creepy. 401 00:24:15,010 --> 00:24:16,390 Maybe your joke wasn't funny. 402 00:24:16,390 --> 00:24:17,970 - Oh, it was funny. 403 00:24:17,970 --> 00:24:20,338 It was the one about the neutron who orders a beer. 404 00:24:20,338 --> 00:24:23,470 - Yeah, "No charge for you." 405 00:24:23,470 --> 00:24:24,530 Yeah, that one's funny. 406 00:24:24,530 --> 00:24:25,363 That one's good. 407 00:24:28,530 --> 00:24:30,930 Maybe and this is out there. 408 00:24:30,930 --> 00:24:32,340 Maybe she's a robot. 409 00:24:32,340 --> 00:24:34,180 Today's technology, very possible. 410 00:24:34,180 --> 00:24:35,220 Artificial intelligence. 411 00:24:35,220 --> 00:24:37,320 She's probably spyin' on you. 412 00:24:37,320 --> 00:24:38,153 Just sayin'. 413 00:24:40,869 --> 00:24:42,119 - I don't know. 414 00:24:43,320 --> 00:24:45,360 There's something in her eyes. 415 00:24:45,360 --> 00:24:46,240 Something 416 00:24:47,280 --> 00:24:48,183 violent. 417 00:24:50,680 --> 00:24:52,890 I don't think the girl's ever smiled a day in her life. 418 00:24:52,890 --> 00:24:54,390 - That's it. 419 00:24:54,390 --> 00:24:56,310 Personal challenge. 420 00:24:56,310 --> 00:24:57,750 Make her smile. 421 00:24:57,750 --> 00:24:58,583 It's beautiful. 422 00:24:59,950 --> 00:25:01,900 - Is that really the job of a landlord? 423 00:25:02,740 --> 00:25:04,490 I mean I'm pretty sure my only job 424 00:25:04,490 --> 00:25:07,870 is to make sure she has a nice, safe space to live 425 00:25:07,870 --> 00:25:11,180 while pretending she's not insanely attractive. 426 00:25:11,180 --> 00:25:12,330 - Yeah, she's sizzlin'. 427 00:25:13,777 --> 00:25:15,940 And you live with her, I couldn't do that. 428 00:25:15,940 --> 00:25:17,410 That's tough. 429 00:25:17,410 --> 00:25:20,570 - Yeah, but her shitty attitude makes it easier. 430 00:25:20,570 --> 00:25:22,000 God, I've had crazy roommates before. 431 00:25:22,000 --> 00:25:24,020 But this girl's like next level. 432 00:25:24,020 --> 00:25:24,853 - Stage five? 433 00:25:25,720 --> 00:25:27,110 Well bright side is 434 00:25:27,110 --> 00:25:29,160 she hasn't tried to stab you in the face. 435 00:25:30,420 --> 00:25:31,910 - Yet. 436 00:25:31,910 --> 00:25:33,950 Yeah, of course I'm coming. 437 00:25:33,950 --> 00:25:36,400 I haven't seen you and dad since what, like June? 438 00:25:39,817 --> 00:25:42,295 Did my roommate leave my door open? 439 00:25:45,840 --> 00:25:47,140 Lemme call you right back. 440 00:25:52,438 --> 00:25:53,271 Mia? 441 00:25:59,090 --> 00:25:59,923 Mia. 442 00:26:09,130 --> 00:26:09,963 Hello? 443 00:26:31,660 --> 00:26:33,890 - Enter Peaches all-American sweepstakes 444 00:26:33,890 --> 00:26:36,191 with a grocery purchase of $50 or more. 445 00:26:39,181 --> 00:26:40,741 Call now for automatic entry. 446 00:26:40,741 --> 00:26:42,420 Only first 50 callers eligible. 447 00:26:42,420 --> 00:26:44,010 - Hey Mia, did you? 448 00:26:44,010 --> 00:26:46,560 Oh my god, are you okay? 449 00:26:46,560 --> 00:26:47,560 Is that blood? 450 00:26:47,560 --> 00:26:49,050 Mia. 451 00:26:49,050 --> 00:26:51,350 Do I need to call 9-1-1 or something? 452 00:26:51,350 --> 00:26:53,143 - No relatives of Peaches. 453 00:26:54,180 --> 00:26:57,350 - Wait, you really think this girl's a drug pusher? 454 00:26:57,350 --> 00:27:00,970 I am 99% sure she's selling crack cocaine, yes. 455 00:27:00,970 --> 00:27:02,490 - What makes you so sure? 456 00:27:02,490 --> 00:27:03,720 - Well for starters, 457 00:27:03,720 --> 00:27:07,010 she goes out every single night with this backpack. 458 00:27:07,010 --> 00:27:10,000 Like not a purse, an actual backpack. 459 00:27:10,000 --> 00:27:12,070 And then every time she comes home, 460 00:27:12,070 --> 00:27:14,260 she's completely strung out. 461 00:27:14,260 --> 00:27:17,610 The other day, she fell down upon coming in the door 462 00:27:17,610 --> 00:27:19,870 and I'm pretty sure she had blood on her. 463 00:27:19,870 --> 00:27:22,000 Like actual blood, real blood. 464 00:27:22,000 --> 00:27:25,300 Oh and get this: her part of the fridge is completely empty. 465 00:27:25,300 --> 00:27:26,860 She's has never had anything in it 466 00:27:26,860 --> 00:27:28,710 and I've never seen her eat anything. 467 00:27:29,560 --> 00:27:30,800 Isn't that suspicious? 468 00:27:30,800 --> 00:27:31,863 - Maybe she eats out. 469 00:27:33,080 --> 00:27:34,449 - Maybe. 470 00:27:34,449 --> 00:27:36,010 - If she's dangerous, just give her the boot. 471 00:27:36,010 --> 00:27:37,063 It's your house. 472 00:27:38,070 --> 00:27:41,050 - Troy, you can't just kick somebody out without proof. 473 00:27:41,050 --> 00:27:43,920 That's why I need to get video of her sellin' the hooch. 474 00:27:43,920 --> 00:27:45,103 - Hooch is moonshine. 475 00:27:46,520 --> 00:27:47,580 - Smack? - Watch your flank. 476 00:27:47,580 --> 00:27:48,831 Watch your flank. 477 00:27:49,664 --> 00:27:50,497 - Oh, that was close. 478 00:27:50,497 --> 00:27:51,980 - You're just being paranoid. 479 00:27:51,980 --> 00:27:54,880 I seriously doubt a girl like that would be pushing smack. 480 00:27:56,320 --> 00:27:57,710 - Maybe, I guess. 481 00:27:57,710 --> 00:28:00,053 - You know, she's probably a prostitute. 482 00:28:02,610 --> 00:28:04,293 - You know, I never thought of that. 483 00:28:06,006 --> 00:28:08,100 Huh, how would I find out? 484 00:28:08,100 --> 00:28:08,933 - Perfume. 485 00:28:08,933 --> 00:28:10,193 They always load it on. 486 00:28:11,620 --> 00:28:13,070 - Troy, it concerns me 487 00:28:13,070 --> 00:28:14,797 how much you know about this subject. 488 00:28:14,797 --> 00:28:16,210 I think I'm failing as a big brother. 489 00:28:16,210 --> 00:28:18,623 - No, I just watch a lotta TV. 490 00:28:24,540 --> 00:28:27,779 - We're just searching for different things. 491 00:28:27,779 --> 00:28:29,460 - Hey, you want a fry? 492 00:28:29,460 --> 00:28:30,293 - No, thanks. 493 00:28:30,293 --> 00:28:31,126 - Hey, 494 00:28:32,060 --> 00:28:34,060 is that Chanel you're wearing? 495 00:28:34,060 --> 00:28:35,365 - What? 496 00:28:35,365 --> 00:28:36,198 - Perfume. 497 00:28:37,166 --> 00:28:39,640 You just smell kinda nice. 498 00:28:40,853 --> 00:28:42,200 - And I see it in my children's eyes 499 00:28:42,200 --> 00:28:43,909 every day when I wake up. 500 00:29:40,076 --> 00:29:42,909 - Oh gee. 501 00:29:44,836 --> 00:29:46,003 What the hell? 502 00:29:51,671 --> 00:29:52,754 See, I don't. 503 00:29:57,679 --> 00:29:59,662 What are you doing, Mia? 504 00:30:13,489 --> 00:30:16,072 - Hey, lookie what we got here. 505 00:30:17,207 --> 00:30:18,040 Goin' the wrong direction. 506 00:30:18,040 --> 00:30:19,190 My place is this way. 507 00:30:19,190 --> 00:30:20,160 - Doin' all right? - Hey princess, 508 00:30:20,160 --> 00:30:20,993 where you goin'? 509 00:30:20,993 --> 00:30:22,427 - Wanna get a little tied up tonight? 510 00:30:23,432 --> 00:30:25,135 - Hey, we're talkin' to you. 511 00:30:34,586 --> 00:30:36,617 - Guys, let's get outta here. 512 00:30:36,617 --> 00:30:38,770 C'mon, let's roll out. 513 00:30:38,770 --> 00:30:39,850 - Should smile more. 514 00:30:39,850 --> 00:30:41,044 - Let's go. 515 00:31:25,720 --> 00:31:26,893 - Um, hello. 516 00:31:28,330 --> 00:31:29,163 - Hey. 517 00:31:40,640 --> 00:31:42,280 Rough night? 518 00:31:42,280 --> 00:31:43,450 - No, nope. 519 00:31:43,450 --> 00:31:44,896 Just 520 00:31:44,896 --> 00:31:46,300 you know, 521 00:31:46,300 --> 00:31:47,813 the usual. 522 00:31:58,205 --> 00:31:59,038 - So 523 00:32:00,980 --> 00:32:01,813 last night, 524 00:32:03,510 --> 00:32:04,503 did you follow me? 525 00:32:05,350 --> 00:32:06,183 - What? 526 00:32:07,510 --> 00:32:09,893 - Last night, you followed me. 527 00:32:12,470 --> 00:32:13,303 I'm not mad. 528 00:32:13,303 --> 00:32:15,723 I just wanna know why. 529 00:32:16,670 --> 00:32:17,860 - No, no. 530 00:32:17,860 --> 00:32:21,470 I don't know where you got that idea. 531 00:32:21,470 --> 00:32:22,773 I was here all night. 532 00:32:26,690 --> 00:32:28,630 Okay, honestly. 533 00:32:28,630 --> 00:32:31,060 Yeah, I followed you. 534 00:32:31,060 --> 00:32:33,260 I mean really, I was just worried about you. 535 00:32:33,260 --> 00:32:35,200 I mean haven't you been watching the news? 536 00:32:35,200 --> 00:32:38,660 It's not safe for pretty girls to walk around. 537 00:32:38,660 --> 00:32:40,160 I didn't mean that. 538 00:32:40,160 --> 00:32:41,410 It's not that you're not. 539 00:32:43,300 --> 00:32:46,083 It's not safe to walk around at night. 540 00:32:48,260 --> 00:32:51,260 I mean if something happened to you, I'd be out 650 a month. 541 00:32:54,960 --> 00:32:55,793 - I see. 542 00:32:57,853 --> 00:32:59,113 - Mia, wait. 543 00:33:02,213 --> 00:33:03,046 I followed you 544 00:33:03,046 --> 00:33:06,343 'cause I wanted to see if you were selling drugs. 545 00:33:07,350 --> 00:33:08,183 I'm sorry. 546 00:33:08,183 --> 00:33:09,016 I needed to know. 547 00:33:11,100 --> 00:33:13,030 - So what did you see? 548 00:33:13,030 --> 00:33:17,900 - I saw a very nice-looking person come to the door 549 00:33:17,900 --> 00:33:19,720 and then I saw you both go inside. 550 00:33:19,720 --> 00:33:22,620 And it definitely didn't look like they were buying crack. 551 00:33:23,750 --> 00:33:24,583 I left. 552 00:33:26,570 --> 00:33:27,403 - Is that all? 553 00:33:27,403 --> 00:33:29,060 You didn't see anything else? 554 00:33:29,060 --> 00:33:29,893 - Mm-mmm. 555 00:33:32,120 --> 00:33:34,070 - I wasn't selling crack to that woman. 556 00:33:35,230 --> 00:33:36,810 - Okay. 557 00:33:36,810 --> 00:33:37,703 Good to know. 558 00:33:40,380 --> 00:33:41,623 You ever killed anybody? 559 00:33:43,630 --> 00:33:44,680 - You mean this week? 560 00:33:49,120 --> 00:33:49,953 - All right. 561 00:33:49,953 --> 00:33:51,280 Sorry for all the paranoia. 562 00:33:52,440 --> 00:33:53,840 - So we're good here? 563 00:33:53,840 --> 00:33:55,490 You don't want me to leave? 564 00:33:55,490 --> 00:33:56,583 - No, don't be crazy. 565 00:33:58,080 --> 00:33:59,360 Not you, I didn't mean. 566 00:33:59,360 --> 00:34:00,600 You're not crazy 567 00:34:00,600 --> 00:34:03,673 just the thing that you just said. 568 00:34:07,170 --> 00:34:08,895 - Are you sure nobody followed you last night? 569 00:34:11,500 --> 00:34:12,670 - Yeah. 570 00:34:12,670 --> 00:34:14,180 Pretty sure. 571 00:34:14,180 --> 00:34:16,620 Why, are you on the run or something? 572 00:34:16,620 --> 00:34:17,453 - Aren't we all? 573 00:34:19,385 --> 00:34:20,385 I'm hittin' the sack 574 00:34:23,060 --> 00:34:24,203 - At nine in the morning? 575 00:34:24,203 --> 00:34:25,036 'Course you are. 576 00:34:27,801 --> 00:34:29,237 - Is that all you got? 577 00:34:29,237 --> 00:34:30,070 Is that all you got? 578 00:34:30,070 --> 00:34:30,903 - Yeah, maybe. 579 00:34:30,903 --> 00:34:31,736 No, no. That's not all I got. 580 00:34:31,736 --> 00:34:33,280 - This is not safe. 581 00:34:33,280 --> 00:34:34,321 - I'll show you. 582 00:34:36,662 --> 00:34:38,712 So why you gotta doubt me like that, huh? 583 00:34:41,570 --> 00:34:43,960 - Hey, can I ask you a guy question? 584 00:34:43,960 --> 00:34:45,360 - Yeah, I suppose I qualify. 585 00:34:46,620 --> 00:34:47,533 - Nah, forget it. 586 00:34:51,181 --> 00:34:52,281 - No, what's goin' on? 587 00:34:53,670 --> 00:34:55,313 - 'Kay, but it's embarrassing. 588 00:34:56,460 --> 00:34:57,293 - What's up? 589 00:34:58,940 --> 00:35:02,040 - So there's this one girl at school 590 00:35:02,040 --> 00:35:04,430 who talks to me sometimes 591 00:35:04,430 --> 00:35:05,730 and I'm sorta into her, you know? 592 00:35:05,730 --> 00:35:06,563 But 593 00:35:07,620 --> 00:35:10,313 I don't know if she's just being nice or whatever. 594 00:35:11,270 --> 00:35:12,320 She probably is. 595 00:35:12,320 --> 00:35:14,240 You know how girls are. 596 00:35:14,240 --> 00:35:15,073 - Yeah. 597 00:35:16,330 --> 00:35:17,590 - I don't know. 598 00:35:17,590 --> 00:35:21,470 I just want her to see me as a regular guy, you know? 599 00:35:21,470 --> 00:35:23,060 Which isn't easy. 600 00:35:23,060 --> 00:35:25,610 - Well here's something that always works 601 00:35:25,610 --> 00:35:26,740 and it's super simple. 602 00:35:26,740 --> 00:35:28,903 You're gonna get a lotta mileage outta this though. 603 00:35:29,810 --> 00:35:31,340 Just gotta make her laugh. 604 00:35:31,340 --> 00:35:32,800 - So just be funny? 605 00:35:32,800 --> 00:35:34,747 I'm already hysterical. 606 00:35:34,747 --> 00:35:38,540 - That and never be rude 607 00:35:40,070 --> 00:35:43,290 and don't make her think that you like her too much. 608 00:35:43,290 --> 00:35:44,430 She'll hate that. 609 00:35:44,430 --> 00:35:47,625 Just always gotta keep an element of mystery. 610 00:35:47,625 --> 00:35:48,458 - Mystery. 611 00:35:49,980 --> 00:35:51,093 I can do mystery. 612 00:35:52,330 --> 00:35:55,000 Hey, I was thinkin' about your weird roommate 613 00:35:55,000 --> 00:35:56,140 the other night. 614 00:35:56,140 --> 00:35:57,260 - Speaking of mystery. 615 00:35:57,260 --> 00:35:58,260 Yeah, go ahead. 616 00:35:58,260 --> 00:35:59,270 - You know, honestly, 617 00:35:59,270 --> 00:36:01,920 I'm surprised it took me this long to figure it out. 618 00:36:01,920 --> 00:36:03,723 I mean this one's super obvious. 619 00:36:04,630 --> 00:36:06,430 - Okay, can't wait to hear this one. 620 00:36:08,290 --> 00:36:09,980 - It's my professional opinion 621 00:36:12,850 --> 00:36:14,202 that she's a Shadowlurker. 622 00:36:16,730 --> 00:36:18,307 - She's a Shadowlurker. 623 00:36:20,090 --> 00:36:22,743 So she's the one that's been going around torching people. 624 00:36:24,480 --> 00:36:25,313 Oh crap, dude. 625 00:36:26,520 --> 00:36:29,480 I left some matches on the table this morning. 626 00:36:29,480 --> 00:36:30,960 How many people do you think she's killed? 627 00:36:30,960 --> 00:36:32,960 - Well they don't usually burn people. 628 00:36:32,960 --> 00:36:36,210 I mean most of them like to you know, sneak up on you 629 00:36:36,210 --> 00:36:37,867 and use a knife or somethin'. 630 00:36:38,810 --> 00:36:39,643 - Fantastic. 631 00:36:41,338 --> 00:36:44,080 - You know, should really look into this 632 00:36:45,118 --> 00:36:47,000 before it's too late. 633 00:36:47,000 --> 00:36:48,290 - Okay, Troy. 634 00:36:48,290 --> 00:36:50,119 I totally will. 635 00:36:50,119 --> 00:36:51,463 I'm gonna look into it. 636 00:37:01,239 --> 00:37:03,790 "According to legend, the Fellowship of the Fallen 637 00:37:03,790 --> 00:37:05,700 began in the ancient city of Salem 638 00:37:05,700 --> 00:37:08,010 where Lord Tenebris and his assassins 639 00:37:08,010 --> 00:37:11,780 overthrew an oppressive king and executed him 640 00:37:11,780 --> 00:37:13,603 along with most of his subjects. 641 00:37:14,620 --> 00:37:16,810 They later fled Salem for unknown reasons 642 00:37:16,810 --> 00:37:18,770 and became known as Shadowlurkers 643 00:37:18,770 --> 00:37:20,947 due to their nature of intense secrecy." 644 00:37:33,010 --> 00:37:34,826 Intense secrecy? Check. 645 00:37:39,350 --> 00:37:40,183 All right. 646 00:37:40,183 --> 00:37:42,620 'Kay, this is where it gets really crazy, 'kay? 647 00:37:42,620 --> 00:37:45,100 So they refer to this dude as the magic king, right? 648 00:37:45,100 --> 00:37:47,350 So before the fellowship took over, 649 00:37:47,350 --> 00:37:49,740 apparently he put all of his remaining power 650 00:37:49,740 --> 00:37:52,000 into these lanterns and sent them out in secret 651 00:37:52,000 --> 00:37:54,280 and then they became known as Salem's light. 652 00:37:54,280 --> 00:37:55,710 - What if one of those lights is still out there? 653 00:37:55,710 --> 00:37:56,543 - Mm-hmm. 654 00:37:56,543 --> 00:37:58,620 But somebody keeps deleting all these websites. 655 00:37:58,620 --> 00:38:01,420 Like every time I get a good hit, it's gone in 24 hours. 656 00:38:03,260 --> 00:38:05,740 - Wait, so why would an evil king share his power, 657 00:38:05,740 --> 00:38:08,670 and pardon my French, share with a bunch of a-holes anyways? 658 00:38:08,670 --> 00:38:09,660 - That's the thing. 659 00:38:09,660 --> 00:38:11,470 It's like the bad guys are tellin' the whole story. 660 00:38:11,470 --> 00:38:12,870 It's a legitimate conspiracy 661 00:38:15,430 --> 00:38:18,453 - Or it's just a bunch of kids trolling on the internet. 662 00:38:24,650 --> 00:38:25,483 What's up? 663 00:38:29,280 --> 00:38:30,210 You see that? 664 00:38:30,210 --> 00:38:31,360 She's warmin' up to me. 665 00:38:32,320 --> 00:38:33,940 - Clearly. 666 00:38:33,940 --> 00:38:34,866 - All right, let's bring it back. 667 00:38:34,866 --> 00:38:35,699 Let's bring it back. 668 00:38:35,699 --> 00:38:37,760 So do you actually believe this stuff? 669 00:38:37,760 --> 00:38:38,760 - No, of course not. 670 00:38:39,670 --> 00:38:41,290 But Troy's got all this stuff in my head 671 00:38:41,290 --> 00:38:44,150 and then with all this copycat killing and... 672 00:38:44,150 --> 00:38:45,400 I don't know, it's weird. 673 00:38:52,620 --> 00:38:53,920 - You said that Mia carries a backpack 674 00:38:53,920 --> 00:38:54,950 everywhere she goes, right? 675 00:38:54,950 --> 00:38:55,783 - Mm-hmm. 676 00:38:57,320 --> 00:38:59,123 - So what if maybe, 677 00:39:00,380 --> 00:39:03,853 maybe you happen to accidentally just 678 00:39:03,853 --> 00:39:05,610 take a little peek? 679 00:39:05,610 --> 00:39:06,443 - No. 680 00:39:06,443 --> 00:39:07,276 - Just a little sneaky peak. 681 00:39:07,276 --> 00:39:08,109 - No, I'm not gonna do that. 682 00:39:08,109 --> 00:39:09,220 That's an invasion of privacy. 683 00:39:09,220 --> 00:39:10,690 - Is it? 684 00:39:10,690 --> 00:39:11,523 - Yeah. 685 00:39:11,523 --> 00:39:12,900 - Here me out. 686 00:39:12,900 --> 00:39:15,020 Backpack out in the open. 687 00:39:15,020 --> 00:39:15,853 - No. 688 00:39:15,853 --> 00:39:17,060 - Zipper's open as well. 689 00:39:17,060 --> 00:39:18,960 Oops, I bumped into it. 690 00:39:18,960 --> 00:39:20,870 Scatters all over the floor. 691 00:39:20,870 --> 00:39:22,430 - Not gonna do it. - Lemme help you pick that up. 692 00:39:22,430 --> 00:39:23,263 - No. - Ooh. 693 00:39:23,263 --> 00:39:24,470 Now I'm seein' everything she's got. 694 00:39:24,470 --> 00:39:25,303 - I can't. 695 00:39:25,303 --> 00:39:27,060 We have a relationship based on trust. 696 00:39:27,060 --> 00:39:27,893 - Do you? 697 00:39:29,350 --> 00:39:30,660 - No, not at all actually. 698 00:39:30,660 --> 00:39:33,070 I don't trust her as far as I can throw her, but we should. 699 00:39:33,070 --> 00:39:33,903 She's my tenant. 700 00:39:33,903 --> 00:39:35,130 - Well then lemme do it. 701 00:39:35,130 --> 00:39:36,679 - No. 702 00:39:36,679 --> 00:39:37,512 - Damn. 703 00:40:49,252 --> 00:40:50,085 - Oh shit. 704 00:41:03,961 --> 00:41:05,970 - Dropped somethin'. 705 00:41:05,970 --> 00:41:07,853 Think you dropped your wallet there. 706 00:41:09,439 --> 00:41:11,560 Might wanna hang on to that. 707 00:41:11,560 --> 00:41:12,423 - Wow, thank you. 708 00:41:14,550 --> 00:41:16,090 Shallow pockets, I guess. 709 00:41:16,090 --> 00:41:17,149 - Mm-hmm. 710 00:41:17,149 --> 00:41:18,883 What kinda mileage you get in that thing? 711 00:41:20,610 --> 00:41:21,443 - Mileage? 712 00:41:23,020 --> 00:41:23,853 I don't know. 713 00:41:23,853 --> 00:41:24,993 Fine, I guess. 714 00:41:26,840 --> 00:41:29,190 - Well make sure you keep those doors locked. 715 00:41:29,190 --> 00:41:32,435 There's a lotta assholes runnin' around causin' trouble. 716 00:41:34,664 --> 00:41:35,980 - I do. 717 00:41:35,980 --> 00:41:37,630 - Hell, you been watchin' the news? 718 00:41:39,120 --> 00:41:41,070 They found another body few blocks over 719 00:41:42,220 --> 00:41:43,320 all burnt up and shit. 720 00:41:45,980 --> 00:41:47,366 Whatever happened to the basics? 721 00:41:49,460 --> 00:41:50,453 Cut and go. 722 00:41:51,660 --> 00:41:53,260 Nobody even knew you were there. 723 00:41:55,460 --> 00:41:58,009 Guess these things are too old fashioned now. 724 00:42:06,290 --> 00:42:07,840 - Do I know you? 725 00:42:07,840 --> 00:42:09,943 Sorry, you just look oddly familiar. 726 00:42:14,060 --> 00:42:14,910 - Well let's see. 727 00:42:15,750 --> 00:42:17,313 You know Reggie, right? 728 00:42:18,350 --> 00:42:20,770 Lives up on Highland Avenue. 729 00:42:20,770 --> 00:42:23,990 - No, I'm afraid I don't know Reggie. 730 00:42:23,990 --> 00:42:25,550 - Huh. 731 00:42:25,550 --> 00:42:26,830 Well let's see. 732 00:42:26,830 --> 00:42:28,130 - Thank you for the wallet. 733 00:42:28,130 --> 00:42:29,230 Appreciate it. 734 00:42:29,230 --> 00:42:30,551 - How about ole Mia? 735 00:42:34,040 --> 00:42:35,290 D'you know her? 736 00:42:40,559 --> 00:42:43,240 You know, it takes a lotta trust 737 00:42:43,240 --> 00:42:45,740 to let a stranger into your house. 738 00:42:45,740 --> 00:42:46,790 Not that I blame you. 739 00:42:49,060 --> 00:42:51,210 I mean 740 00:42:51,210 --> 00:42:52,293 she's real easy to look at. 741 00:42:56,780 --> 00:42:58,407 Keep those doors locked. 742 00:43:21,830 --> 00:43:24,590 - Hey Marcus, you okay? 743 00:43:24,590 --> 00:43:26,180 - Yeah. 744 00:43:26,180 --> 00:43:27,060 Yeah, I'm fine. 745 00:43:27,060 --> 00:43:27,893 Why? 746 00:43:27,893 --> 00:43:29,743 - Well you look a little tired, that's all. 747 00:43:30,990 --> 00:43:33,090 - Just didn't get that much sleep last night. 748 00:43:33,090 --> 00:43:34,320 It was kind of a long night. 749 00:43:34,320 --> 00:43:36,360 - Oh, well I hope whatever her name is, 750 00:43:36,360 --> 00:43:38,380 you give her a little rest every now and then, huh? 751 00:43:38,380 --> 00:43:40,117 Huh? 752 00:43:47,840 --> 00:43:49,482 - Yeah, that wasn't massively inappropriate. 753 00:43:51,382 --> 00:43:53,293 - Mia. 754 00:43:55,840 --> 00:43:58,323 Mia, can you open the door please? 755 00:43:59,202 --> 00:44:01,883 I'm coming in. 756 00:44:05,890 --> 00:44:06,723 Mia. 757 00:44:08,260 --> 00:44:09,093 We need to talk. 758 00:44:10,210 --> 00:44:11,043 - Okay. 759 00:44:13,460 --> 00:44:15,830 - I think it's best that you leave. 760 00:44:15,830 --> 00:44:17,398 - Oh, do you need some privacy or something? 761 00:44:17,398 --> 00:44:18,231 - No. 762 00:44:18,231 --> 00:44:19,670 I mean I think 763 00:44:19,670 --> 00:44:22,240 it'd be better if you found another place to stay. 764 00:44:22,240 --> 00:44:23,073 I'm sorry. 765 00:44:23,073 --> 00:44:24,490 It's nothing personal. 766 00:44:24,490 --> 00:44:25,540 It's not working out. 767 00:44:26,540 --> 00:44:27,440 - Is it the music? 768 00:44:27,440 --> 00:44:28,610 I had headphones, but they- 769 00:44:28,610 --> 00:44:30,280 - No, listen. 770 00:44:30,280 --> 00:44:34,000 I don't care about whatever weird scene you're into, 771 00:44:34,000 --> 00:44:36,463 but it's actually starting to affect my life now. 772 00:44:37,460 --> 00:44:39,180 - I don't really know what you're tryin' to say. 773 00:44:39,180 --> 00:44:40,650 And why are you yelling at me? 774 00:44:40,650 --> 00:44:42,030 - Because ever since you showed up, 775 00:44:42,030 --> 00:44:44,510 my life has gotten increasingly bizarre 776 00:44:44,510 --> 00:44:48,000 And now your crazy I don't know ex or something 777 00:44:48,000 --> 00:44:49,180 just showed up and threatened me. 778 00:44:49,180 --> 00:44:50,013 - My what? 779 00:44:51,020 --> 00:44:52,980 - Sorry, I'm done, okay? 780 00:44:52,980 --> 00:44:54,620 This is too much. 781 00:44:54,620 --> 00:44:56,590 - I really don't understand what you're tryin' to tell me. 782 00:44:56,590 --> 00:44:58,830 - Look, just tell me the truth. 783 00:44:58,830 --> 00:44:59,880 Are you selling drugs? 784 00:44:59,880 --> 00:45:00,810 If you're not selling drugs, 785 00:45:00,810 --> 00:45:02,570 then why are you going into all these neighborhoods 786 00:45:02,570 --> 00:45:03,403 every night? 787 00:45:03,403 --> 00:45:04,440 - That's my personal business. 788 00:45:04,440 --> 00:45:05,840 - No, not anymore. 789 00:45:05,840 --> 00:45:08,323 I don't feel safe with you in my home. 790 00:45:12,500 --> 00:45:13,733 Why all the secrecy? 791 00:45:15,600 --> 00:45:16,643 - Hard to explain. 792 00:45:17,730 --> 00:45:19,730 - Then I'm sorry, but you have to leave. 793 00:45:19,730 --> 00:45:20,653 - Marcus, please. 794 00:45:22,930 --> 00:45:24,870 - Don't you have friends, anyone, 795 00:45:24,870 --> 00:45:27,063 other than some guy you barely know? 796 00:45:28,570 --> 00:45:31,020 - Well, my friends all wanna kill me. 797 00:45:31,020 --> 00:45:32,433 - Yeah, well I can see why. 798 00:45:34,550 --> 00:45:36,143 Sorry, I didn't mean that. 799 00:45:40,213 --> 00:45:41,387 You really not have anybody? 800 00:45:49,230 --> 00:45:50,693 I'm sorry I yelled at you, 801 00:45:52,180 --> 00:45:55,300 but I need some answers, Mia. 802 00:45:55,300 --> 00:45:56,410 Are you in trouble? 803 00:45:56,410 --> 00:45:58,380 I'll take you to a crisis center or something 804 00:45:58,380 --> 00:45:59,490 if you're in trouble. 805 00:45:59,490 --> 00:46:00,323 Don't worry about the rent. 806 00:46:00,323 --> 00:46:02,580 - You really wanna know where I go at night? 807 00:46:02,580 --> 00:46:05,543 Tomorrow night you can come with me and then you'll see. 808 00:46:07,890 --> 00:46:09,590 - That or you can just tell me 809 00:46:10,450 --> 00:46:12,713 - No, it's better if you see. 810 00:46:15,740 --> 00:46:16,573 - Okay. 811 00:46:18,533 --> 00:46:19,366 All right. 812 00:46:21,070 --> 00:46:21,903 Well 813 00:46:23,810 --> 00:46:24,643 goodnight. 814 00:46:28,810 --> 00:46:30,060 Think I'm gonna throw up. 815 00:46:31,410 --> 00:46:33,040 - Deep breaths. 816 00:46:33,040 --> 00:46:33,873 C'mon, lemme hear one. 817 00:46:33,873 --> 00:46:35,460 Inhale. 818 00:46:35,460 --> 00:46:37,066 Inhale, exhale. 819 00:46:38,160 --> 00:46:40,390 Here's the situation at hand: 820 00:46:40,390 --> 00:46:43,020 you've been wanting to find out where she's been going 821 00:46:43,020 --> 00:46:45,080 and now she's giving you that opportunity. 822 00:46:45,080 --> 00:46:48,240 - Yeah, but I don't wanna die either. 823 00:46:48,240 --> 00:46:50,120 I mean maybe she's planning an ambush or something. 824 00:46:50,120 --> 00:46:52,153 - Yeah, I could totally see that happening. 825 00:46:53,470 --> 00:46:55,550 - Thank you for your words of encouragement. 826 00:46:55,550 --> 00:46:56,383 - Anytime. 827 00:46:57,910 --> 00:47:00,160 I could always come along and hold your hand. 828 00:47:01,820 --> 00:47:03,100 - I'm gonna end up tied to a light pole 829 00:47:03,100 --> 00:47:05,200 and you're gonna feel bad about making that comment. 830 00:47:05,200 --> 00:47:07,260 - Not if you manifested it first. 831 00:47:07,260 --> 00:47:09,264 So how about you just relax, calm down? 832 00:47:09,264 --> 00:47:11,210 Because you're bringin' a lotta negativity into the zone 833 00:47:11,210 --> 00:47:12,043 and I'm not feelin' it. 834 00:47:12,043 --> 00:47:12,876 I can't do that today. 835 00:47:12,876 --> 00:47:13,709 - You came into my zone. 836 00:47:13,709 --> 00:47:15,040 I was here first. 837 00:47:15,040 --> 00:47:17,623 And this isn't negativity, I'm scared, okay? 838 00:47:19,976 --> 00:47:20,920 And I don't know why I'm scared. 839 00:47:20,920 --> 00:47:22,560 I don't know why I'm more scared now 840 00:47:22,560 --> 00:47:24,880 than when I thought she was a drug dealer. 841 00:47:24,880 --> 00:47:27,623 - The fear of the unknown is a scary place to live. 842 00:47:29,120 --> 00:47:31,497 Also it sounds like you have feelings for her. 843 00:47:32,550 --> 00:47:33,530 - What? 844 00:47:33,530 --> 00:47:34,680 No. 845 00:47:34,680 --> 00:47:36,913 - And if you didn't like her, you wouldn't care. 846 00:47:38,380 --> 00:47:39,690 - Shut up. 847 00:47:39,690 --> 00:47:40,963 She's my roommate. 848 00:47:41,890 --> 00:47:43,240 - That was very convincing. 849 00:47:44,700 --> 00:47:46,240 Should probably go to the bathroom, calm down, 850 00:47:46,240 --> 00:47:48,270 splash water on your face. 851 00:47:48,270 --> 00:47:49,103 - No. 852 00:47:50,540 --> 00:47:51,373 - Poor guy. 853 00:48:12,210 --> 00:48:14,270 - The embellishment charges would be dropped. 854 00:48:14,270 --> 00:48:17,600 In other news, police are on the lookout for three suspects 855 00:48:17,600 --> 00:48:19,390 in a recent murder of a homeless man 856 00:48:19,390 --> 00:48:22,190 who had been tied to a light pole on Division Street 857 00:48:22,190 --> 00:48:23,370 and set on fire. 858 00:48:23,370 --> 00:48:26,840 If you live in or near the area of Estes Hill, 859 00:48:26,840 --> 00:48:30,070 authorities are urging you to take extreme caution 860 00:48:30,070 --> 00:48:32,244 when traveling after nightfall. 861 00:48:45,380 --> 00:48:46,280 - You ready? 862 00:48:48,750 --> 00:48:49,583 - Yup. 863 00:48:51,100 --> 00:48:53,637 - You know, you really don't have to do this. 864 00:48:56,993 --> 00:48:58,093 - No, I'm good. 865 00:48:59,490 --> 00:49:00,700 Cool. 866 00:49:00,700 --> 00:49:01,840 Let's go. 867 00:49:25,680 --> 00:49:28,020 So you're sure that this is the right one? 868 00:49:28,020 --> 00:49:29,360 - Yeah, why? 869 00:49:29,360 --> 00:49:33,000 - Do you mind kinda tellin' me what we're getting into here? 870 00:49:33,000 --> 00:49:33,870 Who are these people? 871 00:49:33,870 --> 00:49:34,703 Do you know them? 872 00:49:34,703 --> 00:49:35,750 Are they friends of yours? 873 00:49:35,750 --> 00:49:36,990 - Neither of those things. 874 00:49:36,990 --> 00:49:37,823 - Mia. 875 00:49:40,090 --> 00:49:41,650 - You really don't have to do this. 876 00:49:41,650 --> 00:49:42,483 - I kinda do. 877 00:49:42,483 --> 00:49:43,316 I'm here now. 878 00:49:43,316 --> 00:49:44,823 I might as well come with you. 879 00:49:45,870 --> 00:49:47,203 I know, I know. 880 00:49:48,400 --> 00:49:50,240 You're in AA, aren't you? 881 00:49:50,240 --> 00:49:51,960 And this is a step when you go around 882 00:49:51,960 --> 00:49:54,070 apologizing to everyone that you treated poorly 883 00:49:54,070 --> 00:49:55,820 when you were drunk, is that right? 884 00:49:56,810 --> 00:49:57,643 - Nope. 885 00:49:59,830 --> 00:50:03,112 - Okay, do you have any idea how long this'll take? 886 00:50:03,112 --> 00:50:03,945 - I don't know. 887 00:50:03,945 --> 00:50:05,860 But Marcus, can you please not say anything? 888 00:50:05,860 --> 00:50:07,260 You're just here to observe. 889 00:50:08,220 --> 00:50:09,700 - Yeah, okay. 890 00:50:09,700 --> 00:50:10,723 Observe, got it. 891 00:50:13,000 --> 00:50:15,480 - Oh and if anything crazy happens, just run to the car. 892 00:50:15,480 --> 00:50:17,590 I'll find my way back home. 893 00:50:17,590 --> 00:50:18,830 - Wait, what? 894 00:50:23,920 --> 00:50:25,333 Doesn't look like anybody's home. 895 00:50:31,807 --> 00:50:33,860 - Can I help you guys? 896 00:50:33,860 --> 00:50:35,440 - Yes. 897 00:50:35,440 --> 00:50:38,740 My name is Mia and this is Marcus, 898 00:50:38,740 --> 00:50:40,280 my 899 00:50:40,280 --> 00:50:41,113 landlord. 900 00:50:43,860 --> 00:50:47,113 This is gonna sound strange, but I'm here to see Autumn. 901 00:50:50,070 --> 00:50:52,120 - Yeah, I don't think that's a good idea. 902 00:50:53,070 --> 00:50:53,903 It's late. 903 00:50:54,760 --> 00:50:55,893 - I knew her father. 904 00:50:57,210 --> 00:50:58,860 Please, it'll just take a minute. 905 00:51:00,658 --> 00:51:05,658 - All right. 906 00:51:06,276 --> 00:51:07,380 Hun? 907 00:51:07,380 --> 00:51:09,230 Hun, could you come down here please? 908 00:51:10,830 --> 00:51:11,663 Hun? 909 00:51:12,990 --> 00:51:14,440 She'll down in just a minute. 910 00:51:17,469 --> 00:51:19,265 Hun! 911 00:51:19,265 --> 00:51:20,098 - Coming. 912 00:51:25,175 --> 00:51:26,008 What is this? 913 00:51:27,000 --> 00:51:28,830 Why'd you let her in? 914 00:51:28,830 --> 00:51:30,480 - She said she knew your brother. 915 00:51:31,420 --> 00:51:32,780 - I'm sorry it's so late, 916 00:51:32,780 --> 00:51:36,290 but I would like to see her if that's okay. 917 00:51:36,290 --> 00:51:37,800 - Why are you here? 918 00:51:37,800 --> 00:51:39,663 Why are you in our home? 919 00:51:42,270 --> 00:51:44,141 I know who you are. 920 00:51:47,410 --> 00:51:48,910 - I'm not here to hurt anyone. 921 00:51:49,830 --> 00:51:51,490 I promise. 922 00:51:51,490 --> 00:51:53,067 - We don't want any trouble from you people 923 00:51:53,067 --> 00:51:55,060 and the neighbors will hear me if I shout. 924 00:51:55,060 --> 00:51:56,363 - No, no. I'm alone. 925 00:51:57,230 --> 00:52:00,210 They're not with me and that's not why I'm here. 926 00:52:00,210 --> 00:52:02,203 - Why are you here? 927 00:52:03,610 --> 00:52:05,037 - I'm here for Autumn. 928 00:52:09,210 --> 00:52:11,490 - You're not takin' that girl. 929 00:52:11,490 --> 00:52:12,993 - I didn't come to take her. 930 00:52:14,630 --> 00:52:16,130 I came to help. 931 00:52:16,130 --> 00:52:16,963 - You're lying. 932 00:52:18,200 --> 00:52:20,350 - If I were lying, would I be wearing this? 933 00:52:26,940 --> 00:52:27,933 How bad is it? 934 00:52:34,270 --> 00:52:35,103 Hey. 935 00:52:35,970 --> 00:52:37,720 Not feeling too good? 936 00:52:37,720 --> 00:52:38,920 - She has a heart condition. 937 00:52:38,920 --> 00:52:39,753 Be careful. 938 00:52:43,970 --> 00:52:45,620 - My name is Mia. 939 00:52:45,620 --> 00:52:46,607 What's your name? 940 00:52:46,607 --> 00:52:47,710 - Autumn. 941 00:52:47,710 --> 00:52:49,513 - Autumn, that's such a pretty name. 942 00:52:52,870 --> 00:52:55,083 Autumn, can I tell you a bedtime story? 943 00:52:56,040 --> 00:52:57,700 Yeah. 944 00:52:57,700 --> 00:53:02,700 There was once a little girl who had no family to love her. 945 00:53:03,090 --> 00:53:06,040 All she ever wanted was to find a place where she belonged. 946 00:53:07,230 --> 00:53:10,830 Then after a few years, this really nice couple 947 00:53:11,870 --> 00:53:13,820 told her that she could stay with them. 948 00:53:14,680 --> 00:53:18,003 They taught her how to play chess and how to ride a bike. 949 00:53:18,870 --> 00:53:20,323 She was so happy. 950 00:53:22,200 --> 00:53:24,193 But that didn't last for very long. 951 00:53:25,800 --> 00:53:26,850 You see, these really 952 00:53:28,050 --> 00:53:32,940 bad people came and told her that they were her new family 953 00:53:34,162 --> 00:53:35,670 and that they were going to protect her 954 00:53:35,670 --> 00:53:38,053 and love her forever. 955 00:53:39,120 --> 00:53:43,543 They got her all kinds of gifts and dazzled her with magic. 956 00:53:45,530 --> 00:53:48,030 Pretty soon, she forgot all about the nice couple. 957 00:53:50,090 --> 00:53:52,370 You see, her family was so amazing 958 00:53:53,640 --> 00:53:55,740 that they fooled her into using the magic 959 00:53:55,740 --> 00:53:57,450 that they had taught her. 960 00:53:57,450 --> 00:54:00,830 When she got old enough, she realized how bad they were. 961 00:54:00,830 --> 00:54:02,380 She ran away. 962 00:54:02,380 --> 00:54:03,213 But guess what? 963 00:54:04,620 --> 00:54:09,620 She found a beautiful, safe castle with a really nice owner. 964 00:54:10,720 --> 00:54:12,643 She even brought her magic with her. 965 00:54:20,901 --> 00:54:24,068 Autumn, can you trust me for a minute? 966 00:54:43,843 --> 00:54:44,914 - Autumn? 967 00:54:44,914 --> 00:54:47,663 - I feel so much better. 968 00:55:18,930 --> 00:55:20,580 - So 969 00:55:22,550 --> 00:55:24,753 this is what you've been doing every night, huh? 970 00:55:27,260 --> 00:55:28,093 - Disappointed? 971 00:55:29,900 --> 00:55:30,733 - No. 972 00:55:31,970 --> 00:55:33,660 Although now I kinda wish you were a drug dealer 973 00:55:33,660 --> 00:55:35,935 and then I could ask for some Xanax. 974 00:55:40,160 --> 00:55:41,950 You really don't look that great. 975 00:55:41,950 --> 00:55:42,783 Are you okay? 976 00:55:44,040 --> 00:55:44,890 - I'm fine. 977 00:55:47,160 --> 00:55:48,943 - How do you know that family in there? 978 00:55:51,420 --> 00:55:52,700 - Autumn's dad was killed 979 00:55:52,700 --> 00:55:54,823 and I heard she was staying with her aunt. 980 00:55:56,203 --> 00:55:58,253 - How did you know her dad got killed? 981 00:56:00,410 --> 00:56:02,353 - Because I was there when they did it. 982 00:56:05,640 --> 00:56:06,693 Look, Marcus. 983 00:56:08,180 --> 00:56:09,673 We did a lotta bad things, 984 00:56:11,950 --> 00:56:13,350 but I'm here to make amends. 985 00:56:15,860 --> 00:56:17,620 Those people in my story, 986 00:56:17,620 --> 00:56:19,483 they care a lot about secrecy. 987 00:56:20,570 --> 00:56:22,573 Once someone starts snoopin' around, 988 00:56:24,630 --> 00:56:26,980 it's better you don't know much more than that. 989 00:56:29,510 --> 00:56:30,343 - I don't get it. 990 00:56:30,343 --> 00:56:31,513 You were just a kid. 991 00:56:33,380 --> 00:56:35,083 - They like to coerce street kids. 992 00:56:36,260 --> 00:56:37,850 Maybe 'cause we don't have much attachment, 993 00:56:37,850 --> 00:56:41,520 but we're also pretty used to violence. 994 00:56:41,520 --> 00:56:43,410 That was a bonus. 995 00:56:43,410 --> 00:56:46,560 - Mia, that girl in there, you healed her. 996 00:56:46,560 --> 00:56:47,883 She's better now. 997 00:56:49,080 --> 00:56:50,140 - Yup. 998 00:56:50,140 --> 00:56:51,303 - Mia, that's insane. 999 00:56:52,830 --> 00:56:53,663 - Yeah. 1000 00:56:55,170 --> 00:56:56,920 - How are you so casual about this? 1001 00:56:58,020 --> 00:56:59,920 - Trust me, you get used to it. 1002 00:56:59,920 --> 00:57:01,640 Is it all the same? 1003 00:57:01,640 --> 00:57:05,130 Do you always know what's gonna happen when you do that? 1004 00:57:05,130 --> 00:57:07,570 - Sometimes they see visions. 1005 00:57:07,570 --> 00:57:10,650 This one time, this guy's bullet wound healed up on its own. 1006 00:57:10,650 --> 00:57:12,833 - Jesus. 1007 00:57:16,200 --> 00:57:17,033 All right. 1008 00:57:18,300 --> 00:57:19,950 Where are we goin' next? 1009 00:57:19,950 --> 00:57:21,681 - Oh no, I can't do that again. 1010 00:57:21,681 --> 00:57:23,098 It would kill me. 1011 00:57:24,113 --> 00:57:25,559 - Wait, kill you? 1012 00:57:25,559 --> 00:57:27,550 What do you mean it would kill you? 1013 00:57:27,550 --> 00:57:29,150 - My powers don't work that way. 1014 00:57:30,200 --> 00:57:33,303 I'm not using them how they were supposed to be used. 1015 00:57:34,990 --> 00:57:36,490 Takes about a day or so to recharge 1016 00:57:36,490 --> 00:57:38,190 'cause my body really takes a hit. 1017 00:57:39,290 --> 00:57:41,893 - So if I wanted to kill ya, now's my chance. 1018 00:57:44,640 --> 00:57:45,608 - You wish. 1019 00:57:53,672 --> 00:57:54,589 - You okay? 1020 00:58:04,707 --> 00:58:06,450 "Ancient records are inconclusive 1021 00:58:06,450 --> 00:58:10,160 as to the identity of the so-called magic king. 1022 00:58:10,160 --> 00:58:12,210 Although some contemporary historians 1023 00:58:12,210 --> 00:58:14,340 had concluded the king was a murderous tyrant, 1024 00:58:14,340 --> 00:58:17,953 other records contradict this account. 1025 00:58:19,480 --> 00:58:21,200 In Shadowlurker mythology, 1026 00:58:21,200 --> 00:58:24,330 the Fellowship of the Fallen are regarded as great heroes 1027 00:58:24,330 --> 00:58:26,180 during Salem's conquest. 1028 00:58:26,180 --> 00:58:29,027 They might've easily been the villains." 1029 00:58:35,956 --> 00:58:37,833 That's not good. 1030 00:58:40,270 --> 00:58:41,770 Hey, can I show you something? 1031 00:58:43,110 --> 00:58:45,090 It's from the night I followed you. 1032 00:58:45,090 --> 00:58:48,420 I think that's the same guy who showed up at my work. 1033 00:58:48,420 --> 00:58:50,913 - How in the world did he find me here? 1034 00:58:52,270 --> 00:58:54,883 - How are you not more alarmed by this? 1035 00:58:55,860 --> 00:58:57,870 - Oh, that's just Kelly. 1036 00:58:57,870 --> 00:58:59,120 He's like my big brother. 1037 00:59:00,230 --> 00:59:01,360 When we were in foster together, 1038 00:59:01,360 --> 00:59:03,570 he used to protect me from the older kids. 1039 00:59:03,570 --> 00:59:05,950 Kelly wouldn't hurt me in a million years. 1040 00:59:05,950 --> 00:59:07,520 - Are you sure about that? 1041 00:59:07,520 --> 00:59:10,620 Because this guy probably knows where I live. 1042 00:59:10,620 --> 00:59:12,520 If Kelly had bad intentions, 1043 00:59:12,520 --> 00:59:14,820 neither of us would be sitting here right now. 1044 00:59:16,000 --> 00:59:19,430 - Yeah, it's just he didn't strike me as all that friendly. 1045 00:59:19,430 --> 00:59:20,907 - I didn't say he was friendly 1046 00:59:20,907 --> 00:59:22,483 and I said he wouldn't hurt me. 1047 00:59:23,640 --> 00:59:24,950 We haven't seen each other in a while. 1048 00:59:24,950 --> 00:59:27,710 He's probably tryin' to see if I'm okay, 1049 00:59:27,710 --> 00:59:30,060 even if that means harassing my friend at work. 1050 00:59:32,870 --> 00:59:33,703 - Friend? 1051 00:59:35,990 --> 00:59:39,120 - You know, I never did thank you for letting me stay here. 1052 00:59:39,120 --> 00:59:40,980 I had been crashing at this warehouse 1053 00:59:40,980 --> 00:59:43,230 a few blocks away from your office. 1054 00:59:43,230 --> 00:59:46,189 - You were living in a warehouse? 1055 00:59:46,189 --> 00:59:47,789 I think we should get some rest. 1056 01:00:02,126 --> 01:00:05,130 - I haven't seen you around much lately. 1057 01:00:05,130 --> 01:00:06,547 Was startin' to worry. 1058 01:00:08,100 --> 01:00:09,912 - I'm here as always. 1059 01:00:14,773 --> 01:00:18,273 - If I had to guess, I'd say not for long. 1060 01:00:24,005 --> 01:00:25,672 They gave us a gift. 1061 01:00:27,249 --> 01:00:28,082 - A gift? 1062 01:00:32,160 --> 01:00:33,560 - Look, you know our policy. 1063 01:00:35,567 --> 01:00:37,317 You can walk away anytime you want. 1064 01:00:40,259 --> 01:00:41,360 But you'll also be walkin' away 1065 01:00:41,360 --> 01:00:44,093 from all the protection you've been enjoying for so long. 1066 01:00:45,380 --> 01:00:49,113 And I promise you, the world is a scary place 1067 01:00:49,113 --> 01:00:51,017 when don't have juice runnin' through your hands 1068 01:00:51,017 --> 01:00:52,810 and 100 men covering your back. 1069 01:00:54,101 --> 01:00:55,209 - I'm not afraid. 1070 01:01:00,318 --> 01:01:04,138 - I know. 1071 01:01:04,138 --> 01:01:05,638 I know you're not. 1072 01:01:07,481 --> 01:01:09,064 That's the problem. 1073 01:01:57,040 --> 01:01:58,390 - Hey dude, what's up? 1074 01:01:58,390 --> 01:02:00,905 I'm just gettin' ready for school. 1075 01:02:00,905 --> 01:02:02,040 - Nothing too important. 1076 01:02:02,040 --> 01:02:03,440 I just had a question 1077 01:02:03,440 --> 01:02:07,440 about that comic book you were tellin' me about. 1078 01:02:07,440 --> 01:02:08,273 - Shoot. 1079 01:02:09,550 --> 01:02:11,440 - So these Shadowlurkers, 1080 01:02:11,440 --> 01:02:14,300 do they all have magical powers or what? 1081 01:02:14,300 --> 01:02:15,350 - Well kinda. 1082 01:02:15,350 --> 01:02:18,300 I mean the more powerful ones have relics or whatnot, 1083 01:02:18,300 --> 01:02:21,823 so a robe or a ring or like a bracelet. 1084 01:02:24,030 --> 01:02:26,022 - Dude, you sound scared. 1085 01:02:26,022 --> 01:02:26,855 Did I get to ya? 1086 01:02:27,990 --> 01:02:28,990 - One more question. 1087 01:02:30,620 --> 01:02:33,003 How would you kill one, 1088 01:02:34,170 --> 01:02:36,290 like if they were after you? 1089 01:02:36,290 --> 01:02:37,123 - I don't know, man. 1090 01:02:37,123 --> 01:02:38,880 I mean I only have the one issue. 1091 01:02:38,880 --> 01:02:41,223 But if I had to guess, I'd say you can't. 1092 01:02:42,110 --> 01:02:43,593 - Okay, but in theory. 1093 01:02:44,490 --> 01:02:47,050 - Well you pretty much can't unless- 1094 01:02:47,050 --> 01:02:48,720 - Unless what? 1095 01:02:48,720 --> 01:02:49,553 - I don't know. 1096 01:02:49,553 --> 01:02:51,030 Maybe if there was another Shadowlurker, 1097 01:02:51,030 --> 01:02:52,780 I bet they could kill each other. 1098 01:02:52,780 --> 01:02:54,362 But it's only a guess. 1099 01:02:54,362 --> 01:02:56,667 Why all of a sudden interest? 1100 01:02:56,667 --> 01:02:57,819 - I gotta go. 1101 01:03:03,790 --> 01:03:06,433 - Hey Marcus, can I borrow you for a second? 1102 01:03:08,380 --> 01:03:09,213 - Yeah. 1103 01:03:10,355 --> 01:03:11,255 Could use a break. 1104 01:03:14,720 --> 01:03:15,933 Wait, say that again? 1105 01:03:16,910 --> 01:03:18,330 - You're fired, Marcus. 1106 01:03:18,330 --> 01:03:19,360 I know. 1107 01:03:19,360 --> 01:03:20,760 I know it totally sucks, man. 1108 01:03:20,760 --> 01:03:21,810 And I'm really sorry. 1109 01:03:23,470 --> 01:03:24,690 - You're serious. 1110 01:03:24,690 --> 01:03:25,940 This isn't a joke? 1111 01:03:25,940 --> 01:03:26,993 - I'm afraid not. 1112 01:03:29,270 --> 01:03:30,960 - You're not even allowed to fire me. 1113 01:03:30,960 --> 01:03:31,940 We're colleagues. 1114 01:03:31,940 --> 01:03:32,773 - I know. 1115 01:03:32,773 --> 01:03:35,870 But right now, I'm acting as Carl's proxy in this situation. 1116 01:03:35,870 --> 01:03:37,020 Thought it'd be easier on you 1117 01:03:37,020 --> 01:03:38,240 because you do look up to him. 1118 01:03:38,240 --> 01:03:41,440 - Pfft, nobody looks up to Carl. 1119 01:03:41,440 --> 01:03:42,700 I got a mortgage, man. 1120 01:03:42,700 --> 01:03:43,713 Like what the hell? 1121 01:03:46,140 --> 01:03:48,640 Can I even get a reason why they're letting me go? 1122 01:03:51,970 --> 01:03:55,600 - He said somethin' about you being too passive. 1123 01:03:55,600 --> 01:03:57,800 But to be honest, I wasn't really listening. 1124 01:03:58,880 --> 01:04:01,893 - I'm too passive and they're letting you stay? 1125 01:04:03,340 --> 01:04:04,340 - Afraid so. 1126 01:04:05,750 --> 01:04:06,583 - And I'm too passive. 1127 01:04:06,583 --> 01:04:07,960 You look like you're asleep. 1128 01:04:07,960 --> 01:04:10,330 - And half the time I am and that's the funny part. 1129 01:04:10,330 --> 01:04:13,050 But the world's just not a fair place, Marcus. 1130 01:04:13,050 --> 01:04:16,543 - Yeah, well thank you so much for being a great friend. 1131 01:04:17,800 --> 01:04:18,820 And don't get too comfortable. 1132 01:04:18,820 --> 01:04:19,720 Next, you're gonna be in here 1133 01:04:19,720 --> 01:04:21,423 gettin' fired by the damn janitor. 1134 01:04:23,690 --> 01:04:25,703 Nice half-ass man bun. 1135 01:04:30,580 --> 01:04:31,994 - It's a half-up, dude. 1136 01:04:38,510 --> 01:04:39,967 - All right, fellas. 1137 01:04:39,967 --> 01:04:40,933 You know the rules. 1138 01:04:42,480 --> 01:04:44,300 Got the pot comin' up. 1139 01:04:44,300 --> 01:04:45,800 Pot's good. 1140 01:04:45,800 --> 01:04:47,160 Bet's on you, Tommy. 1141 01:04:47,160 --> 01:04:47,993 - Hey, house rules. 1142 01:04:47,993 --> 01:04:48,970 No bullshit, fellas. 1143 01:04:48,970 --> 01:04:50,420 - You wanna talk about some bullshit, 1144 01:04:50,420 --> 01:04:52,333 what happened with that homeless person? 1145 01:04:53,170 --> 01:04:55,310 - Man, we had the rope ready. 1146 01:04:55,310 --> 01:04:56,270 You guys got in my way. 1147 01:04:56,270 --> 01:04:57,630 We had the rope, I was ready. 1148 01:04:57,630 --> 01:04:59,500 - Yeah, we got in his way. - Bullshit. 1149 01:04:59,500 --> 01:05:00,680 - Right. 1150 01:05:00,680 --> 01:05:02,300 - I'll raise. - Yeah. 1151 01:05:02,300 --> 01:05:04,100 - I mean but when it comes to killin' homeless guys, 1152 01:05:04,100 --> 01:05:05,493 my bet's not on you though. 1153 01:05:06,642 --> 01:05:08,220 - What're you sayin', I'm too chickenshit to do it? 1154 01:05:08,220 --> 01:05:10,370 - Exactly what we're saying. 1155 01:05:10,370 --> 01:05:11,250 We were all there. 1156 01:05:11,250 --> 01:05:12,083 - I think I can handle it. 1157 01:05:12,083 --> 01:05:14,420 I think it can kill any man any day of the week. 1158 01:05:15,308 --> 01:05:16,677 - Oh shit, he might have somethin'. 1159 01:05:16,677 --> 01:05:17,903 - Blake, it's on you. 1160 01:05:19,156 --> 01:05:20,206 Blake, you all right? 1161 01:05:21,740 --> 01:05:22,573 - Stand up. 1162 01:05:25,440 --> 01:05:28,655 - Kelly, I didn't know you were comin' by. 1163 01:05:32,120 --> 01:05:35,750 - You know, there's a thing called discretion 1164 01:05:40,610 --> 01:05:41,443 and 1165 01:05:42,810 --> 01:05:46,650 only wild dogs attack before they signal a warning. 1166 01:05:46,650 --> 01:05:48,900 - What, all that crap on the news? 1167 01:05:48,900 --> 01:05:49,900 Man, that wasn't us. 1168 01:05:51,750 --> 01:05:54,853 - Gonna make this vividly clear to all of you. 1169 01:05:59,870 --> 01:06:02,860 You are not one of us. 1170 01:06:02,860 --> 01:06:06,360 You attack at random, tying people up on poles. 1171 01:06:06,360 --> 01:06:07,700 - Kelly. 1172 01:06:07,700 --> 01:06:09,120 Man 1173 01:06:09,120 --> 01:06:11,558 with respect now, I didn't- 1174 01:06:16,523 --> 01:06:20,743 - Your little gang, it's causing unwanted attention. 1175 01:06:22,590 --> 01:06:26,303 And unfortunately, you can't join us. 1176 01:06:27,290 --> 01:06:28,530 You don't even know the basics. 1177 01:06:28,530 --> 01:06:29,380 - Look, man. 1178 01:06:29,380 --> 01:06:30,700 We're gonna stop everything. 1179 01:06:30,700 --> 01:06:32,810 - Yeah, man. It's not a big deal. 1180 01:06:32,810 --> 01:06:33,710 - I know. 1181 01:06:37,560 --> 01:06:38,393 Step forward. 1182 01:06:42,350 --> 01:06:43,295 - C'mon. 1183 01:06:53,500 --> 01:06:54,333 Tommy, 1184 01:06:56,512 --> 01:06:59,300 I want you to grip the handle of this knife 1185 01:07:00,460 --> 01:07:01,473 as tight as you can. 1186 01:07:02,580 --> 01:07:03,959 Pin it to the floor. 1187 01:07:08,710 --> 01:07:09,573 Go ahead. 1188 01:07:21,920 --> 01:07:23,843 Now, hold it there. 1189 01:07:26,380 --> 01:07:27,213 Don't move. 1190 01:07:29,890 --> 01:07:30,793 Kneel down for me. 1191 01:07:35,720 --> 01:07:36,553 Good. 1192 01:07:37,480 --> 01:07:38,313 Now 1193 01:07:39,950 --> 01:07:41,502 I want you to fall. 1194 01:07:44,330 --> 01:07:45,163 That's right. 1195 01:07:47,010 --> 01:07:47,843 Go ahead. 1196 01:07:48,860 --> 01:07:50,040 - Kelly, 1197 01:07:50,040 --> 01:07:50,873 I'm sorry. 1198 01:07:50,873 --> 01:07:52,903 - Fall on the knife. 1199 01:07:54,350 --> 01:07:58,650 Dazzle us with your amazing powers. 1200 01:07:58,650 --> 01:07:59,660 - Kelly, please. 1201 01:07:59,660 --> 01:08:01,624 Don't make me do this. 1202 01:08:01,624 --> 01:08:03,124 - I'm not gonna ask you again. 1203 01:08:04,470 --> 01:08:06,066 - Kelly, I'm sorry. 1204 01:08:11,310 --> 01:08:12,143 - You, 1205 01:08:13,310 --> 01:08:14,143 push him. 1206 01:08:15,500 --> 01:08:17,773 Push him or you're next. 1207 01:08:33,930 --> 01:08:34,763 Wait. 1208 01:08:39,770 --> 01:08:40,603 It's okay. 1209 01:08:41,700 --> 01:08:42,533 It's okay. 1210 01:08:43,683 --> 01:08:45,400 It's okay. 1211 01:08:45,400 --> 01:08:47,000 C'mon. 1212 01:08:47,000 --> 01:08:48,453 Get up. 1213 01:08:48,453 --> 01:08:50,462 Just wanted to mess with you a little bit, all right? 1214 01:08:50,462 --> 01:08:51,295 - Oh my god. 1215 01:08:51,295 --> 01:08:52,233 - Come on. - Dude. 1216 01:08:52,233 --> 01:08:54,275 - Look at your face. 1217 01:08:54,275 --> 01:08:56,158 - Man I'm sorry. 1218 01:08:56,158 --> 01:08:56,991 It won't ever happen again. 1219 01:08:56,991 --> 01:08:58,707 - You know, on second thought. 1220 01:09:20,643 --> 01:09:22,800 Keep my eye on the news. 1221 01:09:22,800 --> 01:09:26,913 Hopefully I won't have to pay you boys another visit. 1222 01:09:43,190 --> 01:09:44,630 - They've won 45 1223 01:09:44,630 --> 01:09:46,403 of the first 50 games this season. 1224 01:09:48,210 --> 01:09:49,260 No power. 1225 01:09:49,260 --> 01:09:50,400 One home run game. 1226 01:09:50,400 --> 01:09:51,690 No power. 1227 01:09:51,690 --> 01:09:55,207 No production and then caught fire in the second half. 1228 01:09:55,207 --> 01:09:57,887 - He went on the disabled list on June 18th 1229 01:09:57,887 --> 01:10:02,368 from an oblique injury and came back with 19 home runs. 1230 01:10:02,368 --> 01:10:05,120 Part of the reason he started goin' the other way. 1231 01:10:05,120 --> 01:10:08,300 But in hitting ball with a little bit more regularity 1232 01:10:08,300 --> 01:10:09,133 right away. 1233 01:10:11,150 --> 01:10:11,983 - Three balls. 1234 01:10:11,983 --> 01:10:13,123 - I lost my job today. 1235 01:10:16,460 --> 01:10:17,510 - I'm sorry. 1236 01:10:17,510 --> 01:10:18,734 - Probably for the best. 1237 01:10:18,734 --> 01:10:20,455 - The Angels haven't been able to score. 1238 01:10:20,455 --> 01:10:22,995 - I mean it paid well. 1239 01:10:22,995 --> 01:10:24,380 - Hitting at the end 1240 01:10:24,380 --> 01:10:26,662 when Simmons singled to left field. 1241 01:10:26,662 --> 01:10:29,745 - You know, I never needed that much. 1242 01:10:32,870 --> 01:10:37,113 Never needed a awesome career or even this house. 1243 01:10:39,688 --> 01:10:41,688 None of that ever really mattered to me. 1244 01:10:42,690 --> 01:10:44,130 - Well what did matter? 1245 01:10:44,130 --> 01:10:45,830 - Really has to be patient because- 1246 01:10:45,830 --> 01:10:47,290 - I don't know. 1247 01:10:47,290 --> 01:10:48,730 I guess- 1248 01:10:48,730 --> 01:10:50,583 - Rush that fast forward there. 1249 01:10:50,583 --> 01:10:55,583 - I guess all I ever really wanted was a big Italian family 1250 01:10:56,070 --> 01:10:58,003 like the one I grew up with. 1251 01:10:58,950 --> 01:11:01,400 But my own, you know? 1252 01:11:01,400 --> 01:11:03,330 Someone to come home to, someone to 1253 01:11:05,880 --> 01:11:07,009 fight for. 1254 01:11:07,009 --> 01:11:09,070 - Pitched a good one. 1255 01:11:09,070 --> 01:11:10,610 - That's an easy answer I would think. 1256 01:11:10,610 --> 01:11:12,450 - I would think? 1257 01:11:12,450 --> 01:11:13,283 - We'll see. 1258 01:11:13,283 --> 01:11:14,943 Good one was called out on strike. 1259 01:11:14,943 --> 01:11:17,633 - Well anyway, for now I just volunteer. 1260 01:11:18,960 --> 01:11:20,950 I mentor this kid named Troy 1261 01:11:20,950 --> 01:11:23,870 who probably knows more about life than I do. 1262 01:11:23,870 --> 01:11:25,960 - Wait, you mentor kids? 1263 01:11:25,960 --> 01:11:29,480 - Yeah, his dad passed away when he was six 1264 01:11:29,480 --> 01:11:31,800 and his mom got into drugs. 1265 01:11:31,800 --> 01:11:33,450 She's been clean for a while now. 1266 01:11:35,796 --> 01:11:38,550 I don't know, I just go hang out with him. 1267 01:11:38,550 --> 01:11:40,900 I listen mostly. 1268 01:11:40,900 --> 01:11:45,360 Most people don't need or want advice or anything. 1269 01:11:45,360 --> 01:11:48,420 They just wanna know someone's listening. 1270 01:11:48,420 --> 01:11:49,508 - I can't just power my way 1271 01:11:49,508 --> 01:11:52,688 through these lineups anymore. 1272 01:11:52,688 --> 01:11:57,021 - I really coulda used someone like that growing up. 1273 01:11:58,217 --> 01:12:01,480 Oh by the way, I went to the thrift store today. 1274 01:12:01,480 --> 01:12:04,813 I was looking for some headphones and I found some of these. 1275 01:12:07,120 --> 01:12:08,290 - He missed his spot there. 1276 01:12:08,290 --> 01:12:09,393 - This is what I use. 1277 01:12:10,290 --> 01:12:13,310 - Yeah, I saw you using them the other day. 1278 01:12:13,310 --> 01:12:15,160 Thought you might need some new ones. 1279 01:12:16,820 --> 01:12:18,650 - Wait, these are for me? 1280 01:12:18,650 --> 01:12:19,941 - Yeah. 1281 01:12:19,941 --> 01:12:21,034 Do you like 'em? 1282 01:12:21,034 --> 01:12:21,867 - Yeah. 1283 01:12:22,790 --> 01:12:24,559 Wow, thank you. 1284 01:12:24,559 --> 01:12:25,976 That's very kind. 1285 01:12:28,890 --> 01:12:30,183 - Have you had dinner? 1286 01:12:32,080 --> 01:12:32,913 - No, just 1287 01:12:34,310 --> 01:12:35,390 beer mostly. 1288 01:12:35,390 --> 01:12:37,340 - Took a shine upstairs. 1289 01:12:37,340 --> 01:12:38,774 - Do you want me to make something? 1290 01:12:38,774 --> 01:12:40,380 - There's 1:45 in the third period. 1291 01:12:40,380 --> 01:12:41,800 - You cook? 1292 01:12:41,800 --> 01:12:44,628 - Well do you want eggs? 1293 01:12:44,628 --> 01:12:46,690 - One home run tonight. 1294 01:12:46,690 --> 01:12:48,350 - I could eat eggs. 1295 01:12:48,350 --> 01:12:49,388 - Let's do that. 1296 01:13:19,360 --> 01:13:20,435 That is a bad idea. 1297 01:13:22,970 --> 01:13:23,803 She's your roomate 1298 01:13:25,870 --> 01:13:26,712 - Nope. 1299 01:13:32,644 --> 01:13:33,877 No. 1300 01:13:47,585 --> 01:13:48,600 - There's a draft. 1301 01:13:48,600 --> 01:13:50,448 - I should take a look. 1302 01:13:57,030 --> 01:13:58,250 - You still cold? 1303 01:13:58,250 --> 01:13:59,083 - A little. 1304 01:14:05,922 --> 01:14:06,755 What? 1305 01:14:07,650 --> 01:14:08,483 - Nothin'. 1306 01:14:09,830 --> 01:14:11,125 - What's that look for? 1307 01:14:13,460 --> 01:14:14,617 - No, it's nothin'. 1308 01:14:16,070 --> 01:14:17,370 I just had too many beers. 1309 01:14:18,570 --> 01:14:19,803 - How many did you have? 1310 01:14:21,400 --> 01:14:22,233 - 2 1/2. 1311 01:14:23,750 --> 01:14:25,023 - Wow, that's excessive. 1312 01:14:29,560 --> 01:14:32,593 - All right, so I have a bone to pick with you. 1313 01:14:35,590 --> 01:14:36,503 - Here we go. 1314 01:14:37,880 --> 01:14:38,713 - So here it is. 1315 01:14:42,050 --> 01:14:44,050 Imagine there's this guy 1316 01:14:46,730 --> 01:14:48,850 and he's really smart and 1317 01:14:50,430 --> 01:14:52,953 very charming and remarkably well-dressed. 1318 01:14:54,290 --> 01:14:56,230 But he spent his entire life 1319 01:14:56,230 --> 01:14:58,200 looking down at his shoes 1320 01:15:00,350 --> 01:15:01,643 like every day. 1321 01:15:02,510 --> 01:15:07,500 Year after year, all he sees is shoes and 1322 01:15:07,500 --> 01:15:10,363 pavement and gum wrappers. 1323 01:15:12,700 --> 01:15:14,570 Then one day someone comes along 1324 01:15:14,570 --> 01:15:18,683 and grabs him by the face and forces him to look up. 1325 01:15:20,110 --> 01:15:22,683 And all of a sudden he sees people, 1326 01:15:24,540 --> 01:15:26,853 trees and clouds. 1327 01:15:28,810 --> 01:15:31,680 All these things, he has no context for 1328 01:15:33,962 --> 01:15:37,443 and he has to admit that he never knew anything ever at all. 1329 01:15:39,440 --> 01:15:41,370 - Are you sorry you looked up? 1330 01:15:44,143 --> 01:15:45,343 - I honestly don't know. 1331 01:15:50,252 --> 01:15:53,820 I think I'm gonna go back to my room 1332 01:15:53,820 --> 01:15:55,373 if that's okay with you. 1333 01:15:57,019 --> 01:15:57,852 Goodnight. 1334 01:16:01,430 --> 01:16:02,726 - Night, Marcus. 1335 01:16:23,122 --> 01:16:25,129 - Hey, I was just wondering 1336 01:16:25,129 --> 01:16:27,813 if you wanted to go to the game or somethin' tonight. 1337 01:16:32,169 --> 01:16:34,358 - We already have dates. 1338 01:16:34,358 --> 01:16:35,191 - Sorry. 1339 01:16:35,191 --> 01:16:36,957 - Yeah, I'm sorry. 1340 01:16:36,957 --> 01:16:37,790 Hey, maybe next time though. 1341 01:16:37,790 --> 01:16:39,493 - No, it's fine. 1342 01:16:51,587 --> 01:16:52,663 - Hang on a second. 1343 01:16:54,370 --> 01:16:55,203 Troy? 1344 01:18:08,275 --> 01:18:09,396 - Kelly? 1345 01:18:19,151 --> 01:18:21,234 - Been a long time, butterfly. 1346 01:18:24,530 --> 01:18:25,363 - Listen, Kelly. 1347 01:18:25,363 --> 01:18:27,660 I really appreciate what you're doing. 1348 01:18:27,660 --> 01:18:29,810 It means a lot that you still have my back. 1349 01:18:31,256 --> 01:18:32,089 - Right. 1350 01:18:34,231 --> 01:18:36,920 - You're not protecting me, are you? 1351 01:18:36,920 --> 01:18:37,753 - Trust me. 1352 01:18:38,770 --> 01:18:39,603 I am, 1353 01:18:40,920 --> 01:18:42,923 just not in the way you think. 1354 01:18:42,923 --> 01:18:45,940 - Don't tell me they sent you to track me. 1355 01:18:45,940 --> 01:18:47,840 - Nobody has to know that I found you. 1356 01:18:49,600 --> 01:18:50,490 That can be 1357 01:18:52,016 --> 01:18:53,717 our little secret. 1358 01:18:53,717 --> 01:18:57,083 But we all know what you been up to, butterfly. 1359 01:18:59,105 --> 01:19:00,155 - I'm not going back. 1360 01:19:02,000 --> 01:19:03,453 - Not asking you to go back. 1361 01:19:04,740 --> 01:19:06,190 They wouldn't let you anyway. 1362 01:19:07,870 --> 01:19:09,970 I just need you to stop all of this. 1363 01:19:09,970 --> 01:19:11,310 - Or what? 1364 01:19:11,310 --> 01:19:12,450 - All 1365 01:19:12,450 --> 01:19:13,468 this. 1366 01:19:19,530 --> 01:19:21,070 You don't have to wear the robe, 1367 01:19:21,070 --> 01:19:23,863 but you need to stop with these visits. 1368 01:19:27,327 --> 01:19:29,160 You gave up everything 1369 01:19:30,210 --> 01:19:31,043 for what? 1370 01:19:32,508 --> 01:19:33,503 - I can show you. 1371 01:19:34,729 --> 01:19:37,173 - That is precious. 1372 01:19:38,180 --> 01:19:39,350 Really. 1373 01:19:39,350 --> 01:19:41,863 Gimme a lamp to light my path? 1374 01:19:41,863 --> 01:19:42,696 - You don't know what you think you know. 1375 01:19:42,696 --> 01:19:44,910 - I know you left the only family you had 1376 01:19:44,910 --> 01:19:46,200 for some dead legacy 1377 01:19:48,240 --> 01:19:50,003 and now you're all alone. 1378 01:19:51,590 --> 01:19:52,423 It's 1379 01:19:52,423 --> 01:19:53,350 only 1380 01:19:53,350 --> 01:19:54,183 you. 1381 01:19:56,049 --> 01:19:57,443 - They lied to us. 1382 01:19:59,230 --> 01:20:00,650 They lied to us our whole lives. 1383 01:20:00,650 --> 01:20:02,174 How can you not see that? 1384 01:20:08,633 --> 01:20:09,583 - You listen. 1385 01:20:12,120 --> 01:20:15,540 You surrender the piece of jewelry on your wrist 1386 01:20:17,300 --> 01:20:19,050 and we can forget about everything. 1387 01:20:20,370 --> 01:20:24,517 Then you and your little man can run off into the sunset. 1388 01:20:25,560 --> 01:20:26,644 - And if I don't? 1389 01:20:30,350 --> 01:20:31,923 - You think you're special. 1390 01:20:32,790 --> 01:20:35,423 You're just a shadow of the girl I knew, 1391 01:20:37,033 --> 01:20:38,282 a vanishing mist. 1392 01:20:41,890 --> 01:20:43,130 - Kelly? 1393 01:20:43,130 --> 01:20:45,770 - I have a surprise in store for old Marcus. 1394 01:20:45,770 --> 01:20:47,770 Sent out the first welcome gift already. 1395 01:20:48,970 --> 01:20:50,190 - He's not like us. 1396 01:20:50,190 --> 01:20:51,407 - Coffee's on me. 1397 01:22:40,564 --> 01:22:42,264 - Don't tell me you're moving out. 1398 01:22:42,264 --> 01:22:43,740 - Oh, no. 1399 01:22:43,740 --> 01:22:45,320 Sorry, I should've told you. 1400 01:22:45,320 --> 01:22:47,920 I'm actually goin' to visit my parents this weekend. 1401 01:22:47,920 --> 01:22:49,860 Thing we do every year, the whole family gets together. 1402 01:22:49,860 --> 01:22:51,330 Cousins come in from outta town 1403 01:22:51,330 --> 01:22:53,070 and everybody just eats a bunch of food. 1404 01:22:53,070 --> 01:22:53,903 It's cool. 1405 01:22:55,730 --> 01:22:57,100 What? 1406 01:22:57,100 --> 01:22:57,933 - Nothing. 1407 01:22:59,540 --> 01:23:00,390 - No, what is it? 1408 01:23:02,130 --> 01:23:02,963 - I don't know. 1409 01:23:02,963 --> 01:23:03,796 I was thinking 1410 01:23:05,000 --> 01:23:06,190 maybe I can 1411 01:23:07,520 --> 01:23:09,300 come with you. 1412 01:23:09,300 --> 01:23:11,983 - You wanna come to my family thing with me? 1413 01:23:16,230 --> 01:23:17,860 - You know what? 1414 01:23:17,860 --> 01:23:18,693 Yeah. 1415 01:23:19,813 --> 01:23:20,953 I think it's a good idea. 1416 01:23:20,953 --> 01:23:22,370 It's a three hour drive anyway. 1417 01:23:22,370 --> 01:23:23,610 I could use the company. 1418 01:25:03,810 --> 01:25:04,643 - Hey. 1419 01:25:06,670 --> 01:25:08,310 I was lookin' for you. 1420 01:25:08,310 --> 01:25:10,910 I don't think I can take any more of my dad's jokes. 1421 01:25:12,650 --> 01:25:14,253 - Your family is so nice. 1422 01:25:15,730 --> 01:25:17,131 I can't believe they're real. 1423 01:25:19,211 --> 01:25:20,654 - Yeah, they're okay. 1424 01:25:27,640 --> 01:25:28,473 - What's wrong? 1425 01:25:30,940 --> 01:25:33,440 - Have you ever made a really big change in your life 1426 01:25:33,440 --> 01:25:36,213 and wondered if it was the right decision? 1427 01:25:37,250 --> 01:25:38,500 - You mean other than letting some weirdo 1428 01:25:38,500 --> 01:25:39,450 move into my house? 1429 01:25:40,478 --> 01:25:41,472 - No. 1430 01:25:49,500 --> 01:25:51,290 - Come dance with me. 1431 01:25:53,430 --> 01:25:55,040 - I'm serious. 1432 01:25:55,040 --> 01:25:56,537 You look like you need cheering up. 1433 01:25:56,537 --> 01:25:59,493 And not to brag, but I'm kinda awesome. 1434 01:26:02,560 --> 01:26:04,193 - At cheering people up or dancing? 1435 01:26:05,330 --> 01:26:06,331 - Well both. 1436 01:26:10,000 --> 01:26:11,753 - Actually neither really. 1437 01:26:41,240 --> 01:26:42,656 - I was so wrong about you. 1438 01:27:05,080 --> 01:27:08,200 - Hey Troy, it's Marcus again. 1439 01:27:08,200 --> 01:27:10,350 Just seein' what's up. 1440 01:27:10,350 --> 01:27:12,340 Okay, gimme a call back whenever you get this. 1441 01:27:12,340 --> 01:27:13,330 Thanks. 1442 01:27:13,330 --> 01:27:14,863 - They're still not picking up? 1443 01:27:15,730 --> 01:27:17,400 - No, I don't get it. 1444 01:27:17,400 --> 01:27:19,113 It's not like either of them. 1445 01:27:21,420 --> 01:27:23,110 Do you mind if we stop by there? 1446 01:27:23,110 --> 01:27:24,110 - No, of course not. 1447 01:27:30,660 --> 01:27:31,910 - Does anybody look home? 1448 01:27:34,290 --> 01:27:35,790 - Maybe they went on vacation. 1449 01:27:43,290 --> 01:27:44,123 - Hello? 1450 01:27:45,130 --> 01:27:46,060 I'm coming in. 1451 01:27:46,060 --> 01:27:47,158 It's Marcus. 1452 01:27:50,060 --> 01:27:51,033 Sidney. 1453 01:27:52,110 --> 01:27:53,710 Troy. 1454 01:27:53,710 --> 01:27:54,553 Sidney? 1455 01:28:05,880 --> 01:28:06,713 Hello? 1456 01:28:09,700 --> 01:28:10,533 Sidney? 1457 01:28:12,160 --> 01:28:13,313 Where's Troy? 1458 01:28:23,780 --> 01:28:24,753 Dude. 1459 01:28:33,640 --> 01:28:34,970 - I know. 1460 01:28:34,970 --> 01:28:37,570 I'm still gettin' used to it myself. 1461 01:28:37,570 --> 01:28:38,630 It's pretty crazy. 1462 01:28:38,630 --> 01:28:40,130 I had no idea I was this tall. 1463 01:28:41,670 --> 01:28:42,503 - Okay. 1464 01:28:43,350 --> 01:28:45,150 You're gonna have to explain to me 1465 01:28:45,150 --> 01:28:47,470 how it is you're standing right now. 1466 01:28:47,470 --> 01:28:49,570 - Oh, I think you know the answer to that. 1467 01:28:51,098 --> 01:28:52,370 You like it? 1468 01:28:52,370 --> 01:28:53,433 I think it suits me. 1469 01:28:55,840 --> 01:28:58,020 Anyway, now I know why you were askin' me 1470 01:28:58,020 --> 01:29:00,400 all those questions the other day. 1471 01:29:00,400 --> 01:29:02,157 However wrote that comic book knew something 1472 01:29:02,157 --> 01:29:04,091 and now we know it too. 1473 01:29:04,091 --> 01:29:06,291 - That's not why I was asking you questions. 1474 01:29:07,147 --> 01:29:09,470 - You wanted to know how to kill one, right? 1475 01:29:09,470 --> 01:29:10,303 'Cause of her. 1476 01:29:14,626 --> 01:29:16,440 - Don't want to kill anybody, Troy. 1477 01:29:16,440 --> 01:29:17,737 You know me better than that. 1478 01:29:17,737 --> 01:29:20,910 You know, your girlfriend there knows a lot about killing. 1479 01:29:20,910 --> 01:29:21,833 Did she tell you? 1480 01:29:22,734 --> 01:29:23,567 - C'mon, Troy. 1481 01:29:23,567 --> 01:29:24,770 We're not doin' this. 1482 01:29:24,770 --> 01:29:27,820 - Did she tell you what she used to do with those hands? 1483 01:29:27,820 --> 01:29:30,203 She's literally the touch of death, Marcus. 1484 01:29:31,640 --> 01:29:32,560 - Take that off. 1485 01:29:32,560 --> 01:29:33,393 - Come make me 1486 01:29:35,770 --> 01:29:36,850 - Marcus, don't get near him. 1487 01:29:36,850 --> 01:29:38,350 - Who asked you, whore? 1488 01:29:38,350 --> 01:29:39,700 You're a traitor anyway. 1489 01:29:39,700 --> 01:29:41,210 - Troy, listen to me. 1490 01:29:41,210 --> 01:29:43,290 I know them better than you do. 1491 01:29:43,290 --> 01:29:45,400 They're just using you. 1492 01:29:45,400 --> 01:29:48,470 I know what they told you and I know you feel so strong 1493 01:29:48,470 --> 01:29:52,510 and so free right now, but they don't tell you the cost. 1494 01:29:52,510 --> 01:29:53,910 - Look, could you shut her up please? 1495 01:29:53,910 --> 01:29:54,860 - She's right, man. 1496 01:29:55,860 --> 01:29:57,580 They're just using you. 1497 01:29:57,580 --> 01:29:59,140 - Fine. 1498 01:29:59,140 --> 01:30:00,604 I'll do it myself. 1499 01:30:00,604 --> 01:30:01,437 - Dude. 1500 01:30:01,437 --> 01:30:02,680 - Seriously, dude? 1501 01:30:02,680 --> 01:30:04,200 You're picking this traitor over me? 1502 01:30:04,200 --> 01:30:05,650 I thought we were brothers. 1503 01:30:05,650 --> 01:30:09,363 - We'll be brothers again, just not like this. 1504 01:30:12,660 --> 01:30:13,753 - I can't go back. 1505 01:30:15,824 --> 01:30:18,250 I'm not going back to that chair. 1506 01:30:18,250 --> 01:30:20,400 If I have to break every bone in her body, I will. 1507 01:30:20,400 --> 01:30:21,810 And trust me, I can. 1508 01:30:21,810 --> 01:30:23,060 - Mia. - Touch me and I'll kill you. 1509 01:30:23,060 --> 01:30:26,000 - He told you to embrace your freedom, right? 1510 01:30:26,000 --> 01:30:27,900 That nobody could ever hurt you again. 1511 01:30:29,820 --> 01:30:30,993 No more bullies. 1512 01:30:32,000 --> 01:30:33,140 No more rejection. 1513 01:30:33,140 --> 01:30:34,400 - Don't move. 1514 01:30:34,400 --> 01:30:36,300 - Marcus talks about you all the time. 1515 01:30:38,690 --> 01:30:40,033 There's kindness in you. 1516 01:30:41,950 --> 01:30:43,520 Don't let them take that away. 1517 01:30:43,520 --> 01:30:44,657 - I'm warning you. 1518 01:30:44,657 --> 01:30:47,220 You haven't seen what I can do. 1519 01:30:47,220 --> 01:30:49,043 - That ring doesn't make you strong. 1520 01:30:50,550 --> 01:30:51,811 It makes you weak. 1521 01:30:56,637 --> 01:30:57,470 - I can't. 1522 01:30:59,440 --> 01:31:00,273 - Look at me. 1523 01:31:01,640 --> 01:31:02,473 I'll help you. 1524 01:31:04,279 --> 01:31:05,810 - I'm not going back. 1525 01:31:05,810 --> 01:31:07,060 - Do you feel that? 1526 01:31:07,060 --> 01:31:07,993 Feel my hands. 1527 01:31:09,180 --> 01:31:10,013 - Please. 1528 01:31:12,462 --> 01:31:14,039 Please stop showing me this. 1529 01:31:31,108 --> 01:31:32,491 - It's okay. 1530 01:31:32,491 --> 01:31:34,323 You're okay. 1531 01:31:34,323 --> 01:31:35,451 I got you now. 1532 01:32:11,540 --> 01:32:12,373 - Careful. 1533 01:32:13,330 --> 01:32:14,530 You okay? 1534 01:32:14,530 --> 01:32:15,548 - I'm fine. 1535 01:32:21,260 --> 01:32:23,453 - Hey, we did the right thing back there, right? 1536 01:32:26,920 --> 01:32:27,753 - Yes. 1537 01:32:32,210 --> 01:32:35,133 - Well do you think you can you know, help him out? 1538 01:32:36,810 --> 01:32:38,213 - Like make him walk? 1539 01:32:39,560 --> 01:32:40,563 - Yeah, can you? 1540 01:32:42,000 --> 01:32:43,700 - It doesn't always work that way. 1541 01:32:46,310 --> 01:32:47,920 - I saw you help that little girl. 1542 01:32:47,920 --> 01:32:49,143 Can't you just try? 1543 01:32:52,060 --> 01:32:53,863 - My power already went into him. 1544 01:32:55,548 --> 01:32:57,148 - Well then why isn't he better? 1545 01:33:02,106 --> 01:33:02,939 - He is. 1546 01:33:17,490 --> 01:33:19,050 - Careful. 1547 01:33:19,050 --> 01:33:19,883 - We have to go. 1548 01:33:30,680 --> 01:33:31,607 - Hey, just get some rest, okay? 1549 01:33:31,607 --> 01:33:34,260 - I have a surprise in-store for old Marcus. 1550 01:33:34,260 --> 01:33:35,293 - You like it? 1551 01:33:35,293 --> 01:33:36,723 I think it suits me. 1552 01:33:38,210 --> 01:33:39,924 - I'll go make us somethin' to eat. 1553 01:33:39,924 --> 01:33:42,840 So if I want him to kill ya, now's my chance. 1554 01:33:42,840 --> 01:33:44,013 - I'm so stupid. 1555 01:33:44,940 --> 01:33:47,290 I can't believe I'm this stupid. 1556 01:33:47,290 --> 01:33:49,067 - Wait, what are you talkin' about? 1557 01:33:50,460 --> 01:33:51,493 - It was a setup. 1558 01:33:53,430 --> 01:33:54,343 He played me. 1559 01:33:57,215 --> 01:33:58,860 - You mean Kelly. 1560 01:33:58,860 --> 01:34:00,663 - He's not who I thought he was. 1561 01:34:02,010 --> 01:34:03,133 I'm sorry I brought you into this. 1562 01:34:03,133 --> 01:34:03,966 - No, stop. 1563 01:34:03,966 --> 01:34:05,060 It's okay, don't worry about it. 1564 01:34:05,060 --> 01:34:06,590 But you have to tell me is he gonna try somethin' tonight? 1565 01:34:06,590 --> 01:34:08,540 - He knows I'll be better in the morning. 1566 01:34:09,480 --> 01:34:12,580 Look, can you just find somewhere to go, somewhere safe? 1567 01:34:12,580 --> 01:34:13,660 Just not here. 1568 01:34:13,660 --> 01:34:14,903 He knows I'm here. 1569 01:34:15,980 --> 01:34:17,220 - No, I'm not goin' anywhere. 1570 01:34:17,220 --> 01:34:18,783 We're in this together, okay? 1571 01:34:19,820 --> 01:34:23,173 - Marcus, even if you were like us, 1572 01:34:24,410 --> 01:34:25,833 this isn't your fight. 1573 01:34:27,503 --> 01:34:29,652 - I'm staying with you. 1574 01:34:29,652 --> 01:34:30,998 - I'm begging you. 1575 01:34:46,210 --> 01:34:47,083 - Pedro, hey man. 1576 01:34:48,400 --> 01:34:49,293 - Marcus. 1577 01:34:51,110 --> 01:34:52,260 What's goin' on, buddy? 1578 01:34:53,760 --> 01:34:57,163 - Listen, all that stuff that went down a little while ago, 1579 01:34:58,380 --> 01:34:59,730 just forget about it, okay? 1580 01:35:01,475 --> 01:35:04,400 - Dude, I am really sorry about what happened. 1581 01:35:04,400 --> 01:35:06,200 I actually got fired two days after. 1582 01:35:07,350 --> 01:35:09,060 - You got fired too? 1583 01:35:09,060 --> 01:35:09,893 Man. 1584 01:35:11,170 --> 01:35:12,532 Who did it? 1585 01:35:12,532 --> 01:35:15,920 - Dude, you'll never guess who I got fired by. 1586 01:35:15,920 --> 01:35:17,253 I got fired by Jerry. 1587 01:35:18,550 --> 01:35:19,390 - From accounting? 1588 01:35:19,390 --> 01:35:21,380 Oh my god, you got fired by a friggin' temp. 1589 01:35:21,380 --> 01:35:23,400 That's way worse. 1590 01:35:23,400 --> 01:35:25,780 - Yeah, I'm pretty sure I deserve it though. 1591 01:35:25,780 --> 01:35:26,680 - Hey listen, man. 1592 01:35:28,060 --> 01:35:29,300 This is gonna sound really random, 1593 01:35:29,300 --> 01:35:32,483 but didn't you use to box? 1594 01:35:34,100 --> 01:35:36,652 - I was Golden Glove champion back when I was 12. 1595 01:35:36,652 --> 01:35:38,270 What's goin' on? 1596 01:35:38,270 --> 01:35:40,380 - How soon can you get over to my place? 1597 01:35:40,380 --> 01:35:41,213 - This time of night, man? 1598 01:35:41,213 --> 01:35:43,730 Probably like 20 minutes give or take. 1599 01:35:43,730 --> 01:35:44,710 - Perfect and 1600 01:35:45,800 --> 01:35:47,890 bring weapons. 1601 01:35:47,890 --> 01:35:49,310 - Now we're talkin'. 1602 01:36:05,120 --> 01:36:07,160 - Please don't come here. 1603 01:36:07,160 --> 01:36:08,840 Please don't come here. 1604 01:36:08,840 --> 01:36:09,673 Don't do this. 1605 01:36:09,673 --> 01:36:10,573 They're good people. 1606 01:36:14,140 --> 01:36:14,973 Please. 1607 01:36:17,770 --> 01:36:19,270 Just tell me what I should do. 1608 01:36:25,327 --> 01:36:26,494 The warehouse? 1609 01:36:30,500 --> 01:36:32,318 I'll be there in 30. 1610 01:36:46,300 --> 01:36:48,830 - Nothing gets past this front door tonight, got it? 1611 01:36:48,830 --> 01:36:49,663 - Copy that. 1612 01:36:50,779 --> 01:36:53,323 - Do you smell gasoline? 1613 01:36:55,720 --> 01:36:56,553 - Yeah. 1614 01:36:58,720 --> 01:37:00,380 - Okay. 1615 01:37:00,380 --> 01:37:03,950 - Oh by the way, I said to make her smile. 1616 01:37:03,950 --> 01:37:05,250 Not fall in love with her. 1617 01:37:07,140 --> 01:37:08,090 - It's complicated. 1618 01:37:12,111 --> 01:37:13,114 - It always is. 1619 01:38:17,070 --> 01:38:18,570 - Hey Mia, you feelin' better? 1620 01:38:19,950 --> 01:38:22,581 Mia? 1621 01:38:32,040 --> 01:38:33,980 Pedro, Mia bolted. 1622 01:38:33,980 --> 01:38:34,813 Stay here and guard the house. 1623 01:38:34,813 --> 01:38:36,135 I think I know where she went. 1624 01:38:37,920 --> 01:38:39,320 - Good luck, soldier. 1625 01:38:39,320 --> 01:38:40,153 Good luck. 1626 01:39:00,510 --> 01:39:02,360 - How did you even get in here? 1627 01:39:26,615 --> 01:39:29,940 - You still listen to music at night, 1628 01:39:29,940 --> 01:39:31,653 block out all the screams? 1629 01:39:36,970 --> 01:39:38,620 - I know why you brought me here. 1630 01:39:41,790 --> 01:39:43,090 - Feel free to fight back. 1631 01:39:46,160 --> 01:39:47,310 - Promise me that when I'm gone, 1632 01:39:47,310 --> 01:39:48,823 you're not gonna hurt Marcus. 1633 01:39:50,510 --> 01:39:52,894 - Grant you that one for old-time's sake. 1634 01:39:52,894 --> 01:39:55,393 - You know, you didn't need to bring the kid into this. 1635 01:39:56,390 --> 01:39:58,490 I never stood a chance against you anyway. 1636 01:40:00,430 --> 01:40:01,263 - I know, 1637 01:40:02,936 --> 01:40:04,144 but why risk it? 1638 01:40:07,200 --> 01:40:09,623 - We knew each other before they found us. 1639 01:40:10,550 --> 01:40:12,447 It doesn't have to end this way. 1640 01:40:13,650 --> 01:40:14,850 Things can be different. 1641 01:40:16,490 --> 01:40:17,543 I can show you. 1642 01:40:22,070 --> 01:40:23,658 - Do you really mean that? 1643 01:40:33,223 --> 01:40:34,890 Here's what I'll do: 1644 01:40:37,450 --> 01:40:38,283 go back, 1645 01:40:40,000 --> 01:40:41,473 tell 'em I never found you. 1646 01:40:43,815 --> 01:40:45,865 Me and you can just go our separate ways. 1647 01:40:58,690 --> 01:40:59,940 Bye, butterfly. 1648 01:41:54,541 --> 01:41:56,511 - What'd you do? 1649 01:41:56,511 --> 01:41:57,344 - Sorry. 1650 01:41:58,629 --> 01:41:59,797 - Mia. 1651 01:41:59,797 --> 01:42:01,630 - I didn't know. 1652 01:42:02,968 --> 01:42:04,680 - Mia. - I didn't know. 1653 01:42:52,377 --> 01:42:53,577 - I'm sorry, my brother. 1654 01:42:54,490 --> 01:42:56,990 I know you guys got really close there at the end. 1655 01:42:58,700 --> 01:43:00,410 - Yeah. 1656 01:43:00,410 --> 01:43:02,470 Thank you guys for comin' though. 1657 01:43:02,470 --> 01:43:03,493 I know this is lame. 1658 01:43:06,150 --> 01:43:07,283 - No, it's not lame. 1659 01:43:10,600 --> 01:43:12,868 We all have to grieve in our own ways, right? 1660 01:43:27,960 --> 01:43:29,510 - You still sellin' that house? 1661 01:43:30,350 --> 01:43:33,690 - Yeah, it just make sense. 1662 01:43:33,690 --> 01:43:35,140 I can't really afford it now. 1663 01:43:36,640 --> 01:43:39,893 - My mom said if you want, you can come stay with us. 1664 01:43:41,040 --> 01:43:41,873 - Thank you, buddy. 1665 01:43:41,873 --> 01:43:42,913 I appreciate it, 1666 01:43:43,790 --> 01:43:45,613 but I think I'm gonna hit the road. 1667 01:43:46,470 --> 01:43:48,963 You know, just clear my head. 1668 01:43:51,186 --> 01:43:54,600 - 'Least you don't have those Shadowlurkers on you. 1669 01:43:54,600 --> 01:43:56,570 - Yeah, it seems once Mia died, 1670 01:43:56,570 --> 01:43:58,290 they sorta lost interest, you know? 1671 01:43:58,290 --> 01:43:59,123 Go figure. 1672 01:44:02,430 --> 01:44:05,010 She was unusually smart though. 1673 01:44:05,010 --> 01:44:06,760 Everyone always underestimated her, 1674 01:44:09,830 --> 01:44:10,663 even me. 112479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.