Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,160 --> 00:01:30,450
[The Wolf]
2
00:01:30,679 --> 00:01:31,199
[Episode 23]
Your Majesty.
3
00:01:31,520 --> 00:01:32,480
[Episode 23]
Lord Duan said that
4
00:01:32,560 --> 00:01:33,840
my father had always been guarding the borders
5
00:01:33,959 --> 00:01:34,839
and was away from home.
6
00:01:35,079 --> 00:01:36,879
He only came back once a year
7
00:01:36,880 --> 00:01:37,800
or every six months.
8
00:01:38,240 --> 00:01:40,240
Leaving the defenses
and going back home was a secret order.
9
00:01:41,039 --> 00:01:42,559
If there was no spy among
10
00:01:42,560 --> 00:01:43,280
the higher-ups,
11
00:01:43,600 --> 00:01:45,120
how would the murderer obtain such
12
00:01:45,120 --> 00:01:46,000
accurate information?
13
00:01:46,759 --> 00:01:48,319
Second Prince colluded with our enemy, Jin.
14
00:01:48,560 --> 00:01:49,480
They had constant communication.
15
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
When we went to Qitan
16
00:01:51,120 --> 00:01:52,320
with Lord Bo,
17
00:01:52,359 --> 00:01:54,079
Second Prince tried to use the same method
18
00:01:54,160 --> 00:01:55,120
to kill us.
19
00:01:57,399 --> 00:01:58,039
Shut up!
20
00:01:59,319 --> 00:01:59,799
Kneel.
21
00:02:03,759 --> 00:02:04,359
Your Majesty.
22
00:02:05,160 --> 00:02:05,960
Now we're at this point,
23
00:02:06,719 --> 00:02:08,279
if the real culprit is still hiding,
24
00:02:08,640 --> 00:02:09,920
I beg Your Majesty
25
00:02:10,360 --> 00:02:11,960
to seek justice for Ma Mansion.
26
00:02:12,679 --> 00:02:14,079
Ma Zhai Xing.
27
00:02:15,080 --> 00:02:15,640
You...
28
00:02:17,080 --> 00:02:17,960
I was heartbroken
29
00:02:17,959 --> 00:02:19,559
and couldn't sleep every night
30
00:02:19,560 --> 00:02:20,640
because of You Gui's matter.
31
00:02:21,239 --> 00:02:22,359
You are working together
32
00:02:22,360 --> 00:02:23,320
with a criminal now
33
00:02:23,560 --> 00:02:25,480
to create rumors to defame a prince.
34
00:02:25,600 --> 00:02:28,480
What you are doing is like
stabbing a knife through my heart.
35
00:02:29,120 --> 00:02:30,040
I dare not.
36
00:02:31,200 --> 00:02:32,920
I know I am acting recklessly.
37
00:02:32,920 --> 00:02:34,000
I just hope Your Majesty
38
00:02:34,319 --> 00:02:35,959
can investigate the Ma Mansion case again
39
00:02:36,159 --> 00:02:37,559
and let me join the investigation
40
00:02:37,799 --> 00:02:38,919
so I can study
41
00:02:38,920 --> 00:02:40,600
all the details and doubtful points.
42
00:02:41,679 --> 00:02:43,319
If I indeed misunderstand Second Prince,
43
00:02:43,519 --> 00:02:44,999
I am willing to be punished.
44
00:02:45,120 --> 00:02:46,440
Shut up!
45
00:02:46,879 --> 00:02:47,959
No one
46
00:02:48,480 --> 00:02:50,320
can investigate the Ma Mansion case anymore!
47
00:02:50,959 --> 00:02:51,559
Why?
48
00:02:52,000 --> 00:02:53,640
Is Your Majesty protecting Second Prince
because you are afraid
49
00:02:53,640 --> 00:02:54,600
that he's involved?
50
00:02:55,000 --> 00:02:55,840
Or does Your Majesty know
51
00:02:55,840 --> 00:02:57,440
that there's more to it than meets the eye
52
00:02:57,640 --> 00:02:59,160
and try to hide it from the public?
53
00:02:59,280 --> 00:02:59,920
How dare you!
54
00:03:00,319 --> 00:03:01,079
How dare you!
55
00:03:01,519 --> 00:03:02,159
Someone!
56
00:03:02,720 --> 00:03:04,520
Take the criminal, Ma Zhai Xing,
57
00:03:04,840 --> 00:03:06,000
-to prison!
-Your Majesty.
58
00:03:06,000 --> 00:03:07,320
The Ma Mansion case is doubtful.
59
00:03:07,480 --> 00:03:08,680
Please re-investigate it, Your Majesty!
60
00:03:10,319 --> 00:03:11,159
Your Majesty!
61
00:03:11,440 --> 00:03:13,360
Please re-investigate in, Your Majesty!
62
00:03:14,080 --> 00:03:14,840
Your Honour.
63
00:03:15,679 --> 00:03:17,439
Eunuch Jin sent someone
64
00:03:17,440 --> 00:03:19,120
to summon Your Honor and Lord Bo
65
00:03:19,280 --> 00:03:20,480
to the palace to meet His Majesty.
66
00:03:22,239 --> 00:03:23,999
What did Zhang Jin say?
67
00:03:24,759 --> 00:03:25,959
Tell Lord Bo.
68
00:03:26,159 --> 00:03:28,279
He said Princess
went to see His Majesty
69
00:03:28,599 --> 00:03:30,839
and suspected Second Prince
for colluding with the Jin Troop
70
00:03:30,840 --> 00:03:31,920
to kill her family.
71
00:03:32,519 --> 00:03:34,479
She requested His Majesty to re-investigate
72
00:03:34,480 --> 00:03:35,360
the assassination
73
00:03:35,799 --> 00:03:37,279
which His Majesty got enraged and
74
00:03:37,599 --> 00:03:38,439
has forbidden anyone from
75
00:03:38,440 --> 00:03:39,720
investigating the Ma Mansion case again.
76
00:03:39,879 --> 00:03:42,159
She is now in prison.
77
00:03:42,840 --> 00:03:43,600
Lord Bo.
78
00:03:43,959 --> 00:03:45,359
No matter how smart Ma Zhai Xing is,
79
00:03:45,360 --> 00:03:46,760
she will still lose her cool
80
00:03:47,679 --> 00:03:49,519
after she finds out about the real culprit.
81
00:03:52,519 --> 00:03:54,119
So, this is what you've been aiming for.
82
00:03:54,759 --> 00:03:56,279
I will definitely tell Father
83
00:03:56,720 --> 00:03:58,360
that Ma Zhai Xing fell into your trap
84
00:03:58,920 --> 00:04:00,480
and you were the one
who had pulled the strings from behind.
85
00:04:00,480 --> 00:04:01,240
You won't.
86
00:04:03,159 --> 00:04:04,079
Don't forget.
87
00:04:04,840 --> 00:04:06,880
If His Majesty finds out about Hong Er,
88
00:04:07,759 --> 00:04:09,519
you'll become a criminal,
89
00:04:10,239 --> 00:04:11,879
and what do you think will happen
90
00:04:11,879 --> 00:04:12,959
to the people of the Night Fury like Mo Xiao?
91
00:04:13,799 --> 00:04:15,079
His Majesty has ordered that
92
00:04:15,280 --> 00:04:16,280
whenever anyone from
93
00:04:16,280 --> 00:04:18,160
the Night Fury betrays,
everyone will be punished.
94
00:04:21,359 --> 00:04:23,199
If you don't obey me,
95
00:04:23,840 --> 00:04:25,720
I will report this to His Majesty.
96
00:04:26,479 --> 00:04:27,399
The price will be
97
00:04:28,000 --> 00:04:29,840
the lives of everyone from Bo Mansion.
98
00:04:37,320 --> 00:04:38,120
Idiot!
99
00:04:38,880 --> 00:04:39,440
Look.
100
00:04:39,919 --> 00:04:41,399
How did you keep an eye on Ma Zhai Xing?
101
00:04:42,639 --> 00:04:44,239
How dare you
take this letter to me!
102
00:04:44,239 --> 00:04:44,719
See for yourself!
103
00:04:44,959 --> 00:04:45,759
See for yourself!
104
00:04:51,639 --> 00:04:52,879
Did you know about
105
00:04:53,639 --> 00:04:54,919
this letter full of nonsense
106
00:04:54,919 --> 00:04:56,359
written by Duan Yan Yu long ago?
107
00:05:05,160 --> 00:05:06,720
I didn't.
108
00:05:06,720 --> 00:05:07,680
You didn't?
109
00:05:08,919 --> 00:05:10,079
Duan Yan Yu's letter
110
00:05:10,079 --> 00:05:11,159
which is full of
his imaginations and conjecture s
111
00:05:11,639 --> 00:05:12,719
has made Ma Zhai Xing
112
00:05:13,040 --> 00:05:14,280
suspicious about
113
00:05:14,280 --> 00:05:15,240
the death of Ma Ying.
114
00:05:15,959 --> 00:05:16,759
Yes!
115
00:05:17,239 --> 00:05:19,479
This case is unrelated to You Gui.
116
00:05:20,040 --> 00:05:21,320
But if Ma Zhai Xing
117
00:05:21,799 --> 00:05:22,839
doesn't stop
118
00:05:24,040 --> 00:05:26,040
and keeps investigating in detail,
119
00:05:26,120 --> 00:05:27,320
can you guarantee
120
00:05:27,799 --> 00:05:29,199
that she wouldn't find the truth?
121
00:05:30,919 --> 00:05:32,599
I've told you.
122
00:05:33,639 --> 00:05:36,199
Ma Zhai Xing is not a simple person.
123
00:05:38,519 --> 00:05:40,359
I've witnessed her wisdom
124
00:05:40,799 --> 00:05:42,359
in solving a case many years ago.
125
00:05:43,040 --> 00:05:44,600
After that, she showed
126
00:05:44,880 --> 00:05:46,960
her decisiveness and wits in Bao Na's case.
127
00:05:47,320 --> 00:05:49,200
She even turned your case around
128
00:05:49,280 --> 00:05:50,400
in front of You Zhen
129
00:05:50,399 --> 00:05:51,239
in the First Prince's case.
130
00:05:51,799 --> 00:05:52,799
That's enough to know
131
00:05:54,000 --> 00:05:56,040
that she can't be underestimated.
132
00:05:57,519 --> 00:05:58,159
Your Majesty.
133
00:05:59,280 --> 00:06:00,560
Ma Zhai Xing
134
00:06:00,560 --> 00:06:01,560
must die.
135
00:06:02,760 --> 00:06:04,040
Why don't we get rid of her?
136
00:06:06,519 --> 00:06:07,239
Yes.
137
00:06:08,000 --> 00:06:09,640
I regret keeping her alive.
138
00:06:10,840 --> 00:06:12,800
You Zhen sent back a military report today.
139
00:06:13,519 --> 00:06:15,639
Taibao Battalion is just as I expected.
140
00:06:16,880 --> 00:06:18,840
I've ordered Ma Troop to prepare
141
00:06:19,320 --> 00:06:20,520
and attack them soon.
142
00:06:21,840 --> 00:06:24,000
Once I'm done using the Ma troop
143
00:06:24,199 --> 00:06:24,719
and wait till
144
00:06:24,720 --> 00:06:26,240
they are no more than an army
with injured and disable men,
145
00:06:27,720 --> 00:06:28,760
I will have
146
00:06:30,359 --> 00:06:32,199
no more reason to keep Ma Zhai Xing alive.
147
00:06:33,399 --> 00:06:33,919
Father.
148
00:06:36,199 --> 00:06:37,119
Lord Bo!
149
00:06:37,519 --> 00:06:38,199
Lord Bo.
150
00:06:38,679 --> 00:06:39,319
Lord Bo!
151
00:06:40,679 --> 00:06:41,519
Do you know
152
00:06:42,160 --> 00:06:43,480
why I've never
153
00:06:43,479 --> 00:06:44,639
really tried to harm her before?
154
00:06:45,720 --> 00:06:46,920
That's because
155
00:06:46,919 --> 00:06:48,999
I've always been taking care of your feelings.
156
00:06:53,720 --> 00:06:54,360
Yes.
157
00:06:56,040 --> 00:06:56,600
I remember.
158
00:06:57,440 --> 00:06:58,000
Lord Bo.
159
00:06:59,120 --> 00:06:59,480
I don't care
160
00:06:59,479 --> 00:07:00,759
what methods you use.
161
00:07:02,040 --> 00:07:03,560
You must stop Ma Zhai Xing
162
00:07:04,160 --> 00:07:06,720
from having any thoughts
of reinvestigating the Ma Mansion case.
163
00:07:07,239 --> 00:07:07,919
Never!
164
00:07:21,959 --> 00:07:23,399
I'm sure you hate me.
165
00:07:23,919 --> 00:07:25,479
The letter that provoked Zhai Xing
166
00:07:26,880 --> 00:07:28,360
was your scheme.
167
00:07:30,199 --> 00:07:31,159
That's right.
168
00:07:31,720 --> 00:07:33,800
Ma Zhai Xing fell for it.
169
00:07:39,399 --> 00:07:40,599
You can finally come back
170
00:07:41,799 --> 00:07:43,639
and become the real Lord Bo.
171
00:07:44,799 --> 00:07:46,519
Even if I'm Lord Bo,
172
00:07:47,479 --> 00:07:48,079
I will become
173
00:07:48,079 --> 00:07:49,679
one who wants to kill you every day.
174
00:08:08,440 --> 00:08:09,040
Sir.
175
00:08:10,560 --> 00:08:11,880
Your candied haws.
176
00:08:15,760 --> 00:08:17,280
The last princess of Kuizhou
177
00:08:17,959 --> 00:08:20,119
loved these candied haws the most?
178
00:08:21,519 --> 00:08:24,039
Do you mean Princess Zhai Xing?
179
00:08:24,359 --> 00:08:25,679
My candied haws
180
00:08:25,679 --> 00:08:27,079
were her favorite.
181
00:08:30,239 --> 00:08:30,759
Then,
182
00:08:31,320 --> 00:08:32,200
I want
183
00:08:32,520 --> 00:08:33,320
all your candied haws.
184
00:08:33,799 --> 00:08:34,399
Also,
185
00:08:34,760 --> 00:08:35,880
tell me everything about
186
00:08:36,039 --> 00:08:37,759
what Princess Zhai Xing likes.
187
00:08:40,239 --> 00:08:41,079
She and I
188
00:08:41,839 --> 00:08:43,399
are acquaintances.
189
00:08:44,440 --> 00:08:45,480
I can't see her now
190
00:08:46,159 --> 00:08:46,879
and miss her a lot.
191
00:08:48,039 --> 00:08:49,399
I can only remember her with an object.
192
00:08:55,960 --> 00:08:57,320
Princess Zhai Xing
193
00:08:57,320 --> 00:08:58,320
loved to
194
00:08:58,320 --> 00:08:59,760
go to the restaurant in front
195
00:08:59,760 --> 00:09:02,080
and liked to watch their shadow plays.
196
00:09:02,839 --> 00:09:04,399
She was always praising
197
00:09:04,400 --> 00:09:05,640
Mr. Fang's dishes.
198
00:09:06,599 --> 00:09:07,599
Unfortunately,
199
00:09:07,880 --> 00:09:09,120
both Mr. Fang and his daughter
200
00:09:09,359 --> 00:09:10,919
died from an accident.
201
00:09:12,080 --> 00:09:12,920
They are dead?
202
00:09:13,200 --> 00:09:13,960
Yes.
203
00:09:14,320 --> 00:09:15,640
We thought
204
00:09:16,039 --> 00:09:17,479
it was just a fire in their house.
205
00:09:17,719 --> 00:09:18,799
Unexpectedly,
206
00:09:19,799 --> 00:09:21,039
a few days ago,
207
00:09:21,440 --> 00:09:23,000
Mr. Fang's corpse
208
00:09:23,000 --> 00:09:24,640
was found on a river bay
209
00:09:24,640 --> 00:09:25,640
by a woodcutter
210
00:09:25,640 --> 00:09:27,280
dozens of Li away from here.
211
00:09:27,760 --> 00:09:28,960
They even reported it to the official.
212
00:09:29,960 --> 00:09:30,680
Mr. Fang
213
00:09:30,919 --> 00:09:33,039
was actually killed
214
00:09:33,200 --> 00:09:34,240
while the fire was just a cover-up.
215
00:09:36,239 --> 00:09:38,199
The fire was just
216
00:09:38,200 --> 00:09:39,400
the murderer's cover-up.
217
00:09:40,599 --> 00:09:41,759
A distraction like that
218
00:09:42,279 --> 00:09:43,239
is very usual.
219
00:09:43,279 --> 00:09:43,839
That's...
220
00:09:43,880 --> 00:09:44,440
But,
221
00:09:44,799 --> 00:09:45,559
Mr. Fang
222
00:09:45,560 --> 00:09:47,240
was friendly
223
00:09:47,239 --> 00:09:48,559
and never had any enemies.
224
00:09:49,039 --> 00:09:49,999
Even the local court
225
00:09:50,000 --> 00:09:51,480
has no clue.
226
00:09:51,560 --> 00:09:52,560
They offered
227
00:09:52,760 --> 00:09:55,200
a reward of a hundred taels of gold
228
00:09:55,200 --> 00:09:56,800
to those who can assist in their investigations.
229
00:09:58,520 --> 00:09:59,920
A reward of a hundred taels of gold?
230
00:10:42,039 --> 00:10:42,999
Spinning Flower Leaf?
231
00:10:44,440 --> 00:10:44,880
Isn't this
232
00:10:44,880 --> 00:10:46,280
a strong poison created secretly in the Palace?
233
00:10:48,279 --> 00:10:49,079
Why did the Court
234
00:10:49,599 --> 00:10:51,039
do so much
235
00:10:51,880 --> 00:10:53,720
to kill a petty manager?
236
00:10:58,960 --> 00:11:00,400
[Bo Mansion]
237
00:11:00,479 --> 00:11:01,119
Mo Xiao.
238
00:11:01,440 --> 00:11:02,760
What should we do now?
239
00:11:03,000 --> 00:11:03,720
All of us can't
240
00:11:03,719 --> 00:11:04,959
visit the Princess at the prison?
241
00:11:05,640 --> 00:11:06,320
His Majesty has ordered
242
00:11:06,839 --> 00:11:08,439
that no one can visit her, not even Lord Bo.
243
00:11:09,320 --> 00:11:09,960
But you can
244
00:11:10,039 --> 00:11:10,999
prepare some clothes first .
245
00:11:11,520 --> 00:11:13,080
Also, it's cold in the prison.
246
00:11:13,080 --> 00:11:14,040
Prepare some yellow wine too.
247
00:11:14,239 --> 00:11:15,359
I'll talk to the wardens and
248
00:11:15,359 --> 00:11:16,199
see if they let us bring these things inside.
249
00:11:16,839 --> 00:11:17,799
Alright. I'll get it done.
250
00:11:17,799 --> 00:11:18,159
Alright.
251
00:11:30,679 --> 00:11:31,599
Yao Ji planned to
252
00:11:32,479 --> 00:11:34,159
let Princess find out about
the assassination by mistake
253
00:11:34,719 --> 00:11:36,799
in order to destroy Princess
254
00:11:38,159 --> 00:11:39,559
to get her revenge from five years ago.
255
00:11:42,320 --> 00:11:43,120
It's my fault.
256
00:11:44,239 --> 00:11:44,999
I knew that woman
257
00:11:45,000 --> 00:11:46,240
was planning something
258
00:11:46,640 --> 00:11:47,680
yet I still underestimated her.
259
00:11:48,080 --> 00:11:48,880
We have no time
260
00:11:48,880 --> 00:11:50,480
to blame ourselves right now.
261
00:11:50,479 --> 00:11:51,359
We have to think of a way
262
00:11:51,359 --> 00:11:52,999
to rescue Princess.
263
00:11:53,520 --> 00:11:54,360
Five days later,
264
00:11:55,039 --> 00:11:56,119
Zhai Xing will be released.
265
00:11:56,799 --> 00:11:58,399
We have to clear her suspicion.
266
00:12:04,880 --> 00:12:06,840
I couldn't even protect
267
00:12:07,359 --> 00:12:08,599
the girl I love.
268
00:12:20,159 --> 00:12:20,599
How is he?
269
00:12:22,679 --> 00:12:23,519
What's wrong?
270
00:12:24,039 --> 00:12:24,999
Master can usually overcome
271
00:12:25,000 --> 00:12:25,840
pain and illnesses.
272
00:12:25,839 --> 00:12:26,639
What is going on?
273
00:12:27,320 --> 00:12:28,760
Master has been restricting himself.
274
00:12:29,479 --> 00:12:30,119
He must be
275
00:12:30,599 --> 00:12:31,759
enduring it all this while.
276
00:12:32,400 --> 00:12:34,280
It must be Yao Ji!
277
00:12:36,000 --> 00:12:37,040
My Lord!
278
00:12:37,400 --> 00:12:38,760
-My Lord!
-My Lord!
279
00:12:38,880 --> 00:12:40,000
Get the Heart Chains.
280
00:12:40,000 --> 00:12:40,400
My Lord.
281
00:12:41,640 --> 00:12:42,280
Get the Heart Chains!
282
00:12:42,279 --> 00:12:43,199
Hurry!
283
00:13:12,239 --> 00:13:12,799
Wen Yan.
284
00:13:14,560 --> 00:13:14,960
Wen...
285
00:13:15,919 --> 00:13:16,479
Wen Yan.
286
00:13:16,599 --> 00:13:17,839
If Master didn't kill Hong Er,
287
00:13:18,159 --> 00:13:19,879
you should just do it for him!
288
00:13:26,239 --> 00:13:26,919
But,
289
00:13:27,760 --> 00:13:29,000
I don't want to do that.
290
00:13:31,880 --> 00:13:32,640
You've forgotten.
291
00:13:36,320 --> 00:13:37,360
We are the Night Fury.
292
00:13:38,520 --> 00:13:40,000
We are His Majesty's tools.
293
00:13:41,799 --> 00:13:42,719
Master is confused
294
00:13:42,719 --> 00:13:43,719
because of Princess.
295
00:13:44,239 --> 00:13:45,479
Have you gone mad as well?
296
00:13:48,919 --> 00:13:49,959
If His Majesty finds out,
297
00:13:49,960 --> 00:13:51,320
none of us can live.
298
00:13:53,279 --> 00:13:54,639
You are good at fighting, right?
299
00:13:56,159 --> 00:13:57,679
Can you oppose His Majesty?
300
00:13:58,080 --> 00:13:59,560
Can you oppose everyone?
301
00:13:59,640 --> 00:14:00,000
You are right.
302
00:14:01,760 --> 00:14:02,640
For Master,
303
00:14:04,239 --> 00:14:06,239
I am willing to oppose anyone.
304
00:14:08,719 --> 00:14:09,399
Mo Xiao.
305
00:14:10,279 --> 00:14:11,399
You had the chance
306
00:14:12,560 --> 00:14:13,880
to finish the job for Master.
307
00:14:14,599 --> 00:14:16,199
But because of your vacillation,
308
00:14:16,479 --> 00:14:16,799
now...
309
00:14:16,799 --> 00:14:17,319
But I like
310
00:14:17,320 --> 00:14:18,400
to see Master in his current situation.
311
00:14:18,400 --> 00:14:18,960
Can't I?
312
00:14:20,279 --> 00:14:21,519
I've never seen Master smile.
313
00:14:22,599 --> 00:14:23,199
I've never seen
314
00:14:23,200 --> 00:14:24,520
Master so happy before.
315
00:14:25,359 --> 00:14:26,359
The same goes for all of you.
316
00:14:27,520 --> 00:14:29,080
When did we ever
317
00:14:30,159 --> 00:14:32,159
have a hotpot together with a messy face
318
00:14:33,239 --> 00:14:34,079
and laugh happily?
319
00:14:36,080 --> 00:14:36,960
When did we ever
320
00:14:36,960 --> 00:14:38,440
play bow throwing together
321
00:14:38,440 --> 00:14:39,880
and had so much fun disregard of our status?
322
00:14:40,960 --> 00:14:42,160
Never.
323
00:14:42,599 --> 00:14:43,639
You and I both know
324
00:14:43,640 --> 00:14:45,120
that was just a short-lived moment.
325
00:14:46,479 --> 00:14:48,959
That was not Lord Bo.
326
00:14:51,080 --> 00:14:52,160
Do you forget?
327
00:14:53,159 --> 00:14:54,599
We are all orphans from the war.
328
00:14:56,880 --> 00:14:58,000
We are neglected by the world.
329
00:15:01,520 --> 00:15:02,880
Ever since we joined the Night Fury,
330
00:15:04,159 --> 00:15:05,159
we have no choice.
331
00:15:06,320 --> 00:15:07,520
At least this time,
332
00:15:09,760 --> 00:15:11,240
my choice is the same as Master's.
333
00:15:18,799 --> 00:15:19,839
What should we do now?
334
00:15:24,760 --> 00:15:25,440
Mo Xiao and I
335
00:15:26,400 --> 00:15:27,360
will take care of Master.
336
00:15:28,520 --> 00:15:29,440
Go to the prison
337
00:15:30,479 --> 00:15:31,199
and ask Princess
338
00:15:32,120 --> 00:15:33,480
not to investigate the case anymore.
339
00:15:34,919 --> 00:15:35,839
I will figure out
340
00:15:36,440 --> 00:15:37,080
how to deal with the rest.
341
00:15:38,039 --> 00:15:39,639
Alright. I'll go there now.
342
00:15:52,200 --> 00:15:53,880
It's time to spy on the enemy.
343
00:15:57,679 --> 00:15:58,159
Princess.
344
00:16:00,839 --> 00:16:01,399
Hai Die.
345
00:16:02,279 --> 00:16:03,519
These clothes can protect you from the cold.
346
00:16:03,919 --> 00:16:04,959
If you feel cold,
347
00:16:04,960 --> 00:16:06,400
warm yourself up by drinking wine.
348
00:16:09,239 --> 00:16:09,919
Hai Die.
349
00:16:10,120 --> 00:16:11,040
Do me another favor.
350
00:16:11,440 --> 00:16:13,120
I want to write a blood letter to His Majesty
351
00:16:13,599 --> 00:16:14,679
to explain about the meeting
352
00:16:14,960 --> 00:16:15,400
which I had
353
00:16:15,400 --> 00:16:16,880
when Lord Bo was not around
354
00:16:17,239 --> 00:16:18,359
so His Majesty won't be angry with him.
355
00:16:19,679 --> 00:16:21,439
I chose to meet His Majesty alone
356
00:16:21,799 --> 00:16:22,439
because I was hoping
357
00:16:22,440 --> 00:16:23,760
that Lord Bo
358
00:16:23,760 --> 00:16:24,760
would never get involved
359
00:16:24,760 --> 00:16:26,000
in anything.
360
00:16:26,799 --> 00:16:28,079
Lord Bo returned suddenly.
361
00:16:28,239 --> 00:16:29,199
He was summoned by His Majesty
362
00:16:29,599 --> 00:16:30,439
and knew about this.
363
00:16:31,799 --> 00:16:32,559
Is he well?
364
00:16:33,080 --> 00:16:34,040
Princess, don't worry.
365
00:16:34,159 --> 00:16:35,119
His Highness is fine.
366
00:16:35,200 --> 00:16:36,280
His Majesty did not punish him.
367
00:16:36,560 --> 00:16:38,240
He was just anxious
368
00:16:38,239 --> 00:16:39,399
to know the details
369
00:16:39,679 --> 00:16:40,999
and sent me here.
370
00:16:44,159 --> 00:16:44,719
That's great.
371
00:17:13,439 --> 00:17:14,239
I just sneaked into
372
00:17:14,239 --> 00:17:15,359
the Grand Diviner Palace.
373
00:17:17,239 --> 00:17:17,919
The key reason of
374
00:17:17,920 --> 00:17:19,080
Master not being able to
375
00:17:19,079 --> 00:17:19,999
fight against Yao Ji
376
00:17:21,680 --> 00:17:22,400
is that
377
00:17:23,599 --> 00:17:25,199
he didn't kill Hong Er.
378
00:17:26,359 --> 00:17:27,279
The only way
379
00:17:28,000 --> 00:17:29,160
is to tell His Majesty
380
00:17:30,520 --> 00:17:31,160
that I was the one
381
00:17:32,559 --> 00:17:33,919
who failed to kill Hong Er.
382
00:17:36,520 --> 00:17:37,120
What did you say?
383
00:17:40,559 --> 00:17:41,439
If no other people are related to
384
00:17:42,040 --> 00:17:43,520
what happened to Hong Er
385
00:17:44,280 --> 00:17:46,000
and Master was only fooled by me,
386
00:17:46,400 --> 00:17:47,600
with me shouldering the blame,
387
00:17:48,640 --> 00:17:49,720
Yao Ji will no longer
388
00:17:49,719 --> 00:17:50,559
have anything
389
00:17:50,719 --> 00:17:51,919
to threaten Master.
390
00:17:54,079 --> 00:17:55,199
As for Princess,
391
00:17:57,680 --> 00:17:58,120
I'll just
392
00:17:58,120 --> 00:17:59,560
say Yao Ji threatened me
393
00:18:00,079 --> 00:18:00,999
with my failure
394
00:18:01,559 --> 00:18:02,759
and forced me to provoke
395
00:18:03,599 --> 00:18:04,679
and frame Ma Zhai Xing.
396
00:18:05,319 --> 00:18:05,919
Wen Yan.
397
00:18:07,400 --> 00:18:08,000
Do you know
398
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
what you are talking about?
399
00:18:10,719 --> 00:18:11,599
If you do that,
400
00:18:12,599 --> 00:18:13,959
His Majesty will give you a harsh punishment.
401
00:18:14,520 --> 00:18:15,800
You are gambling with your life.
402
00:18:16,680 --> 00:18:17,680
If we don't solve this problem,
403
00:18:18,599 --> 00:18:19,159
Master will
404
00:18:19,160 --> 00:18:20,760
forever be threatened by Yao Ji
405
00:18:21,160 --> 00:18:22,640
and be under her control.
406
00:18:31,359 --> 00:18:32,519
When I first joined the Night Fury,
407
00:18:34,319 --> 00:18:35,999
I was the slowest to improve my martial arts.
408
00:18:38,559 --> 00:18:39,919
Without Master's help,
409
00:18:41,559 --> 00:18:42,999
I would've died
410
00:18:45,400 --> 00:18:46,880
in the first several missions.
411
00:18:49,120 --> 00:18:50,280
If I have to repay Master,
412
00:18:52,160 --> 00:18:54,920
my life alone will not be enough.
413
00:19:02,160 --> 00:19:02,680
Also,
414
00:19:04,280 --> 00:19:04,800
you must
415
00:19:04,800 --> 00:19:06,160
not let Mo Xiao find out about this.
416
00:19:07,839 --> 00:19:08,959
If he knows,
417
00:19:09,559 --> 00:19:10,199
that fool will be
418
00:19:10,199 --> 00:19:11,039
the first to sacrifice himself
419
00:19:11,040 --> 00:19:12,400
to protect everyone of Bo Mansion.
420
00:19:13,839 --> 00:19:14,559
Mo Xiao and I
421
00:19:14,559 --> 00:19:15,959
owed Master a lot too.
422
00:19:16,400 --> 00:19:17,160
You shouldn't be
423
00:19:17,160 --> 00:19:18,400
the one to shoulder this alone.
424
00:19:18,959 --> 00:19:19,719
I treated
425
00:19:19,719 --> 00:19:21,079
His Majesty's injuries from previous wars.
426
00:19:21,880 --> 00:19:22,840
I have some contributions.
427
00:19:23,920 --> 00:19:24,840
I'm the only one
428
00:19:25,880 --> 00:19:27,240
who has a chance of not getting killed.
429
00:19:27,400 --> 00:19:28,800
Will His Majesty believe you?
430
00:19:29,479 --> 00:19:30,359
I have my own way.
431
00:19:31,040 --> 00:19:31,960
I've found out
432
00:19:32,439 --> 00:19:33,959
that Hong Er's body
is still in the Grand Diviner Palace.
433
00:19:34,559 --> 00:19:35,279
I've also hidden
434
00:19:35,280 --> 00:19:36,440
some evidence there.
435
00:19:37,439 --> 00:19:38,799
If His Majesty starts and investigation,
436
00:19:39,520 --> 00:19:40,680
he will surely find the evidence.
437
00:19:43,359 --> 00:19:44,079
Wen Yan.
438
00:19:46,400 --> 00:19:47,200
We have no time.
439
00:19:50,880 --> 00:19:51,280
Farewell.
440
00:20:18,839 --> 00:20:19,959
You are saying
441
00:20:19,959 --> 00:20:21,599
there's another reason for Ma Zhai Xing
442
00:20:22,120 --> 00:20:23,480
to reinvestigate the Ma Mansion case?
443
00:20:25,000 --> 00:20:26,800
This is a serious matter.
444
00:20:28,319 --> 00:20:29,479
Stand up and tell me.
445
00:20:30,000 --> 00:20:30,560
No.
446
00:20:31,640 --> 00:20:32,880
I am guilty of a grave crime.
447
00:20:33,359 --> 00:20:34,119
I can't stand up.
448
00:20:34,400 --> 00:20:37,040
You are the most cautious one
in the Night Fury.
449
00:20:37,520 --> 00:20:38,840
What crimes will you commit?
450
00:20:39,400 --> 00:20:40,840
After Your Majesty ordered me
451
00:20:40,880 --> 00:20:42,240
to assassinate Hong Er and her father,
452
00:20:44,400 --> 00:20:45,520
I made mistake
453
00:20:46,239 --> 00:20:48,879
so they managed to escape from us.
454
00:20:50,439 --> 00:20:51,439
You didn't do it?
455
00:20:52,319 --> 00:20:53,239
After Mr. Fang's death,
456
00:20:53,640 --> 00:20:54,720
Lord Bo ordered me
457
00:20:54,719 --> 00:20:55,959
to assassinate Hong Er in the attic.
458
00:20:57,520 --> 00:20:58,480
I was guilty and
459
00:20:59,280 --> 00:21:00,600
violated the Night Fury's code.
460
00:21:01,479 --> 00:21:02,639
I got emotional
461
00:21:02,839 --> 00:21:03,879
and failed to kill Hong Er.
462
00:21:04,439 --> 00:21:05,719
I only burned the place down
463
00:21:06,959 --> 00:21:08,159
and reported to Lord Bo
464
00:21:09,160 --> 00:21:10,120
that I had killed her.
465
00:21:11,599 --> 00:21:12,559
When I left,
466
00:21:12,959 --> 00:21:13,479
I didn't expect
467
00:21:14,640 --> 00:21:15,640
Hong Er to still be alive.
468
00:21:16,839 --> 00:21:17,479
Finally,
469
00:21:19,000 --> 00:21:20,560
She fell into Lord Bo's enemy's hands.
470
00:21:22,719 --> 00:21:23,119
Who is it?
471
00:21:24,719 --> 00:21:25,279
Yao Ji.
472
00:21:26,439 --> 00:21:28,359
Yao Ji blackmailed me when she found out
473
00:21:28,359 --> 00:21:29,559
that I failed the mission.
474
00:21:31,160 --> 00:21:32,120
Your Majesty should know
475
00:21:32,959 --> 00:21:33,559
Yao Ji
476
00:21:33,559 --> 00:21:34,519
lost to Lord Bo before.
477
00:21:35,239 --> 00:21:35,879
When Yao Ji found out
478
00:21:35,880 --> 00:21:37,440
Lord Bo was infatuated with Ma Zhai Xing,
479
00:21:37,760 --> 00:21:38,720
she wanted Lord Bo to feel
480
00:21:38,719 --> 00:21:39,799
the pain of losing someone he loves.
481
00:21:40,079 --> 00:21:40,919
Yao Ji ordered me
482
00:21:41,040 --> 00:21:42,000
to work with her from within
483
00:21:42,319 --> 00:21:43,119
and tricked Ma Zhai Xing
484
00:21:43,120 --> 00:21:44,480
into visiting Duan Yan Yu's old house.
485
00:21:45,040 --> 00:21:46,080
With the help of Duan Family's servant,
486
00:21:46,079 --> 00:21:47,439
we forged Lord Duan's letter
487
00:21:47,680 --> 00:21:48,920
to confuse Ma Zhai Xing.
488
00:21:53,000 --> 00:21:53,880
I don't believe you.
489
00:21:55,239 --> 00:21:56,359
You are someone from the Night Fury
490
00:21:57,040 --> 00:21:58,800
and you are most loyal to Lord Bo.
491
00:21:59,319 --> 00:22:00,439
You never fail easily
492
00:22:00,439 --> 00:22:01,399
and betray Lord Bo.
493
00:22:02,800 --> 00:22:03,360
Wen Yan.
494
00:22:04,359 --> 00:22:06,159
Are you sure you are not trying
495
00:22:06,160 --> 00:22:07,280
to save Bo Mansion
496
00:22:07,880 --> 00:22:08,800
by making up such nonsense
497
00:22:09,120 --> 00:22:10,920
to fool me?
498
00:22:11,640 --> 00:22:13,080
I dare not!
499
00:22:14,800 --> 00:22:15,400
Your Majesty.
500
00:22:18,479 --> 00:22:19,559
Do you still remember?
501
00:22:21,800 --> 00:22:22,720
When I was young
502
00:22:22,719 --> 00:22:23,919
and first met Your Majesty,
503
00:22:24,680 --> 00:22:25,600
I was holding
504
00:22:26,920 --> 00:22:28,120
a female corpse in my arms.
505
00:22:31,880 --> 00:22:32,600
I remember.
506
00:22:33,199 --> 00:22:34,999
It was your younger sister
who died of illness
507
00:22:35,280 --> 00:22:38,920
who inspired you to study medicine
for you whole life.
508
00:22:39,280 --> 00:22:39,800
Am I right?
509
00:22:40,199 --> 00:22:40,839
Hong Er
510
00:22:42,400 --> 00:22:43,840
looked similar to my younger sister
511
00:22:43,839 --> 00:22:44,999
who died of illness.
512
00:22:45,640 --> 00:22:46,720
I got emotional
513
00:22:46,719 --> 00:22:47,559
and betrayed Master.
514
00:22:48,959 --> 00:22:49,439
Your Majesty.
515
00:22:50,040 --> 00:22:50,480
Everything
516
00:22:50,479 --> 00:22:51,959
was manipulated by Yao Ji.
517
00:22:52,239 --> 00:22:53,479
As far as I know,
518
00:22:54,040 --> 00:22:55,560
Duan Family's servant and Hong Er's corpse
519
00:22:55,559 --> 00:22:56,399
are still in Grand Diviner Palace.
520
00:22:56,760 --> 00:22:57,240
The army seal
521
00:22:57,239 --> 00:22:58,279
used to forge Lord Duan's letter is
522
00:22:58,280 --> 00:22:59,000
in Grand Diviner Palace too.
523
00:22:59,359 --> 00:23:00,199
Your Majesty can
524
00:23:00,199 --> 00:23:01,359
investigate to verify it.
525
00:23:01,680 --> 00:23:02,960
How do I dare to lie to Your Majesty?
526
00:23:03,599 --> 00:23:05,959
Does Lord Bo know about this?
527
00:23:06,760 --> 00:23:08,480
Master has always been in the dark about this.
528
00:23:10,199 --> 00:23:11,519
I did everything by myself.
529
00:23:14,920 --> 00:23:17,680
You were emotional
and failed your assassination.
530
00:23:17,959 --> 00:23:19,919
You were even threatened by Yao Ji
531
00:23:20,439 --> 00:23:23,119
to betray Lord Bo and lie to me.
532
00:23:24,479 --> 00:23:25,079
Aren't you
533
00:23:26,079 --> 00:23:27,199
afraid that I will
534
00:23:27,640 --> 00:23:28,560
sentence you to death?
535
00:23:29,599 --> 00:23:30,999
I've been feeling anxious.
536
00:23:31,680 --> 00:23:32,800
I'm telling Your Majesty the truth
537
00:23:34,760 --> 00:23:36,320
because I don't want to disappoint
538
00:23:37,160 --> 00:23:38,080
Your Majesty and Lord Bo.
539
00:23:40,160 --> 00:23:40,720
I can only
540
00:23:42,599 --> 00:23:44,199
redeem myself with death.
541
00:23:52,199 --> 00:23:53,639
You've been loyal all these years.
542
00:23:54,880 --> 00:23:57,040
You misconducted because of your sister's death.
543
00:23:58,319 --> 00:24:00,799
You've made a lot of contributions
in the Night Fury
544
00:24:01,760 --> 00:24:03,400
and treated my injuries.
545
00:24:04,439 --> 00:24:06,599
I can spare you from the death penalty
546
00:24:07,880 --> 00:24:09,240
But, do you know
547
00:24:09,839 --> 00:24:10,799
what the punishment is
548
00:24:11,199 --> 00:24:12,359
for failing a mission
549
00:24:13,599 --> 00:24:15,079
as a member of the Night Fury?
550
00:24:16,640 --> 00:24:17,840
Destruction of every meridian vessel.
551
00:24:21,959 --> 00:24:22,479
Your Majesty.
552
00:24:23,199 --> 00:24:24,399
I am not afraid of death.
553
00:24:24,680 --> 00:24:26,000
I only wish for Yao Ji to be executed
554
00:24:26,319 --> 00:24:27,279
To prevent Lord Bo
555
00:24:27,280 --> 00:24:28,600
from saving Ma Zhai Xing,
556
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
she even used Wolfbone Flower secretly
557
00:24:29,800 --> 00:24:30,760
to stimulate
558
00:24:30,760 --> 00:24:32,280
the adverse effects hidden within Lord Bo!
559
00:24:36,599 --> 00:24:39,479
I'll know whether you're telling the truth
560
00:24:40,599 --> 00:24:44,239
after I have the Grand Diviner Palace searched.
561
00:24:51,640 --> 00:24:52,440
Come in.
562
00:24:55,959 --> 00:24:57,279
Lord Yao Ji, bad news.
563
00:24:57,319 --> 00:24:58,199
The imperial guard's leader
564
00:24:58,199 --> 00:24:59,599
ordered for the
Grand Diviner Palace to be surrounded.
565
00:25:00,760 --> 00:25:01,640
What?
566
00:25:02,880 --> 00:25:03,680
Let's have a look.
567
00:25:03,760 --> 00:25:05,000
Yes, Master.
568
00:25:18,680 --> 00:25:19,880
This is the Grand Diviner Palace.
569
00:25:20,079 --> 00:25:20,999
All of you are unqualified
570
00:25:21,000 --> 00:25:21,880
to come here.
571
00:25:22,199 --> 00:25:23,279
Get lost!
572
00:25:25,640 --> 00:25:27,240
If the imperial guards are unqualified
573
00:25:27,239 --> 00:25:28,679
to enter the Grand Diviner Palace,
574
00:25:28,680 --> 00:25:29,800
what about me?
575
00:25:33,880 --> 00:25:35,200
Your Majesty.
576
00:25:36,079 --> 00:25:36,679
I wonder why
577
00:25:36,680 --> 00:25:37,920
Your Majesty visit here
578
00:25:38,319 --> 00:25:39,039
so late at night?
579
00:25:41,760 --> 00:25:42,400
Zhang Jin.
580
00:25:42,400 --> 00:25:43,040
Yes.
581
00:26:00,839 --> 00:26:01,639
Your Majesty.
582
00:26:02,199 --> 00:26:03,519
This is the letter written by
583
00:26:03,520 --> 00:26:04,920
Duan Family's servant to Princess Ma.
584
00:26:05,719 --> 00:26:07,199
Yao Ji read it in the Grand Hall.
585
00:26:07,559 --> 00:26:09,279
Tell me the truth.
586
00:26:10,079 --> 00:26:12,679
Was this letter forged by you?
587
00:26:13,239 --> 00:26:14,119
I wonder who framed me
588
00:26:14,800 --> 00:26:16,520
and fooled Your Majesty into
believing such nonsense.
589
00:26:17,120 --> 00:26:18,920
I am willing to confront him.
590
00:26:21,599 --> 00:26:22,279
Search this place.
591
00:26:22,680 --> 00:26:23,280
Yes.
592
00:26:23,680 --> 00:26:24,240
Search this place!
593
00:26:51,839 --> 00:26:53,039
Bring out all the corpses!
594
00:26:53,319 --> 00:26:53,759
Yes!
595
00:27:01,239 --> 00:27:01,999
Your Majesty.
596
00:27:02,359 --> 00:27:03,119
I've found two corpses
597
00:27:03,120 --> 00:27:04,080
in the secret room.
598
00:27:04,599 --> 00:27:04,959
One of them
599
00:27:04,959 --> 00:27:06,599
is a girl around 14 years old.
600
00:27:06,599 --> 00:27:07,359
The other is
601
00:27:07,359 --> 00:27:08,559
the corpse of Duan Family's servant.
602
00:27:13,959 --> 00:27:15,999
I was doubtful at first.
603
00:27:16,439 --> 00:27:17,119
It seems that
604
00:27:17,120 --> 00:27:18,920
Wen Yan is telling the truth after all.
605
00:27:21,839 --> 00:27:23,839
You threatened him to work with you
606
00:27:24,160 --> 00:27:25,920
to provoke Ma Zhai Xing
607
00:27:26,680 --> 00:27:28,480
to be suspicious of
608
00:27:28,920 --> 00:27:30,520
the Ma Mansion case
609
00:27:30,640 --> 00:27:31,680
because he failed to kill Hong Er
610
00:27:32,199 --> 00:27:32,799
Your Majesty.
611
00:27:33,479 --> 00:27:34,799
Wen Yan is making a baseless accusation.
612
00:27:34,880 --> 00:27:35,640
He must know that I...
613
00:27:35,640 --> 00:27:36,200
Your Majesty.
614
00:27:38,359 --> 00:27:38,999
We've found the
615
00:27:39,000 --> 00:27:40,480
Duan Family's army seal and Wolfbone Flower.
616
00:27:50,520 --> 00:27:52,120
All evidence is here.
617
00:27:53,079 --> 00:27:55,119
If you didn't threat Wen Yan
618
00:27:55,120 --> 00:27:56,240
with Hong Er
619
00:27:56,479 --> 00:27:57,959
and use Duan Family
620
00:27:57,959 --> 00:27:58,759
to forge the letter,
621
00:27:59,959 --> 00:28:02,399
how do you explain
the corpses and the army seal
622
00:28:02,880 --> 00:28:04,080
in your Palace?
623
00:28:07,040 --> 00:28:07,800
Besides,
624
00:28:08,439 --> 00:28:09,959
you even have the guts
625
00:28:09,959 --> 00:28:11,559
to make Lord Bo lose his mind.
626
00:28:11,959 --> 00:28:12,999
I've got solid proof.
627
00:28:13,880 --> 00:28:15,360
You did all these
628
00:28:15,359 --> 00:28:17,759
to get revenge on Lord Bo,
629
00:28:17,760 --> 00:28:18,560
right?
630
00:28:19,400 --> 00:28:20,120
Yao Ji.
631
00:28:21,640 --> 00:28:23,200
You are so good at scheming.
632
00:28:23,280 --> 00:28:24,160
I dare not.
633
00:28:24,640 --> 00:28:25,040
I was just...
634
00:28:25,040 --> 00:28:25,960
Shut up!
635
00:28:27,800 --> 00:28:29,320
Besides tricking me,
636
00:28:30,400 --> 00:28:31,560
you even dared to manipulate
637
00:28:31,880 --> 00:28:33,560
the case of the Ma Family
638
00:28:33,559 --> 00:28:34,919
and frame Second Prince.
639
00:28:36,920 --> 00:28:37,400
Someone!
640
00:28:38,880 --> 00:28:40,600
Take Yao Ji into prison.
641
00:28:41,439 --> 00:28:42,359
Seal the Grand Diviner Palace.
642
00:28:42,760 --> 00:28:43,200
Yes.
643
00:28:45,160 --> 00:28:45,720
Your Majesty.
644
00:28:46,280 --> 00:28:46,880
Shut up!
645
00:28:57,599 --> 00:28:58,239
Your Majesty.
646
00:28:58,719 --> 00:29:00,359
About Princess Ma in prison...
647
00:29:01,439 --> 00:29:02,999
Go to the prison
648
00:29:03,160 --> 00:29:04,280
and bring her to me.
649
00:29:05,079 --> 00:29:06,359
Yes, Your Majesty.
650
00:29:11,280 --> 00:29:12,600
By His Majesty's decree,
651
00:29:13,000 --> 00:29:15,520
after you confess your crimes
652
00:29:15,520 --> 00:29:17,040
to Princess Ma
653
00:29:17,239 --> 00:29:19,759
and clear Princess Ma's doubts
654
00:29:19,760 --> 00:29:21,040
on wiping out Ma's,
655
00:29:21,800 --> 00:29:23,840
His Majesty will consider sparing your life
656
00:29:23,920 --> 00:29:26,880
if he finds you worth using.
657
00:29:29,000 --> 00:29:30,280
I obey His Majesty's decree.
658
00:30:02,000 --> 00:30:02,800
Princess.
659
00:30:04,599 --> 00:30:05,759
His Majesty summons you.
660
00:30:07,000 --> 00:30:07,760
Eunuch Zhang.
661
00:30:09,199 --> 00:30:10,439
What is going on?
662
00:30:12,000 --> 00:30:12,840
Princess.
663
00:30:13,319 --> 00:30:15,119
The letter from Lord Duan
664
00:30:15,120 --> 00:30:16,560
that you gave to His Majesty
665
00:30:16,559 --> 00:30:19,719
was a set-up by Yao Ji.
666
00:30:25,280 --> 00:30:26,600
Why would she do that?
667
00:30:27,040 --> 00:30:29,280
Yao Ji has always been having a grudge
668
00:30:29,280 --> 00:30:30,920
toward Lord Bo.
669
00:30:31,839 --> 00:30:33,119
She lied to you
670
00:30:33,400 --> 00:30:35,280
and tricked you to go to Duan Mansion.
671
00:30:36,000 --> 00:30:38,160
After that, she handed you
672
00:30:38,160 --> 00:30:39,400
a letter written by Lord Duan
673
00:30:39,400 --> 00:30:40,520
that she forged
674
00:30:40,520 --> 00:30:42,640
to provoke you to take revenge
675
00:30:43,120 --> 00:30:45,680
and persuade you to lie to His Majesty
676
00:30:46,280 --> 00:30:47,200
so His Majesty
677
00:30:47,199 --> 00:30:49,679
will punish Lord Bo and his subordinates.
678
00:30:49,880 --> 00:30:52,480
They were all planned by Yao Ji.
679
00:31:08,520 --> 00:31:09,160
Yao Ji.
680
00:31:10,839 --> 00:31:12,399
You deliberately went against me
681
00:31:13,000 --> 00:31:14,560
only to take revenge on Lord Bo?
682
00:31:17,199 --> 00:31:17,759
Five years ago,
683
00:31:17,760 --> 00:31:19,200
he made me lose everything.
684
00:31:20,319 --> 00:31:21,199
Now,
685
00:31:21,880 --> 00:31:23,280
I'm going to make him suffer.
686
00:31:25,920 --> 00:31:26,800
Ma Zhai Xing.
687
00:31:27,800 --> 00:31:28,520
Don't think that
688
00:31:28,520 --> 00:31:29,680
you will be safe after this.
689
00:31:30,359 --> 00:31:31,399
If you really love Lord Bo,
690
00:31:31,400 --> 00:31:32,320
leave him.
691
00:31:33,640 --> 00:31:35,240
I'm telling you clearly.
692
00:31:36,439 --> 00:31:37,519
Your ending with Lord Bo
693
00:31:37,520 --> 00:31:38,560
is cursed.
694
00:31:40,160 --> 00:31:41,160
His true self
695
00:31:42,160 --> 00:31:43,880
is not what you can accept.
696
00:31:45,839 --> 00:31:46,559
How dare you.
697
00:31:47,439 --> 00:31:49,919
How dare a criminal
like you speak nonsense?
698
00:31:50,640 --> 00:31:51,680
Do you have a death wish?
699
00:31:53,559 --> 00:31:54,079
Princess.
700
00:31:54,719 --> 00:31:56,119
His Majesty is still waiting for you.
701
00:32:18,359 --> 00:32:18,919
Do you think
702
00:32:18,920 --> 00:32:20,400
I will be caught just like this?
703
00:32:21,800 --> 00:32:23,880
I will get more opportunities
704
00:32:24,599 --> 00:32:25,919
by hiding in the dark.
705
00:32:38,079 --> 00:32:40,039
Criminal Ma Zhai Xing is here
to see Your Majesty.
706
00:32:41,199 --> 00:32:42,279
As you were.
707
00:32:42,559 --> 00:32:44,079
I don't blame you.
708
00:32:44,599 --> 00:32:46,239
I can only blame
709
00:32:46,239 --> 00:32:48,279
the culprit for setting you up.
710
00:32:49,760 --> 00:32:50,640
Even so,
711
00:32:50,880 --> 00:32:52,160
I still have to be blamed
712
00:32:52,599 --> 00:32:53,839
for suspecting Second Prince.
713
00:32:55,280 --> 00:32:57,160
It's just that I still have some doubts.
714
00:32:57,839 --> 00:32:59,999
If Yao Ji wanted to frame me to take revenge
715
00:33:00,000 --> 00:33:00,800
on Lord Bo,
716
00:33:01,640 --> 00:33:02,520
there are many ways
717
00:33:02,520 --> 00:33:03,640
for her to harm me.
718
00:33:04,520 --> 00:33:05,680
Why would she do that
719
00:33:06,559 --> 00:33:08,399
to provoked me to ask Your Majesty
720
00:33:08,400 --> 00:33:09,640
to reinvestigate the Ma Mansion case?
721
00:33:13,800 --> 00:33:16,000
I'm sure she was afraid
of getting involved in it.
722
00:33:16,359 --> 00:33:17,399
For her own safety,
723
00:33:17,920 --> 00:33:19,480
it is better to use me
724
00:33:19,479 --> 00:33:20,759
to achieve her goals.
725
00:33:22,439 --> 00:33:23,119
By doing that,
726
00:33:23,400 --> 00:33:24,240
even Lord Bo
727
00:33:25,239 --> 00:33:26,719
could do nothing about it.
728
00:33:27,959 --> 00:33:29,239
How could she guarantee
729
00:33:29,599 --> 00:33:30,439
that Your Majesty
730
00:33:30,640 --> 00:33:31,840
would be angry when I requested it?
731
00:33:32,839 --> 00:33:35,559
If you still have doubts,
732
00:33:36,359 --> 00:33:39,359
that means
you are blaming me for being careless
733
00:33:39,880 --> 00:33:42,880
and concluded this case hastily.
734
00:33:43,040 --> 00:33:44,000
I dare not.
735
00:33:44,280 --> 00:33:45,440
Since Yao Ji confessed her crimes,
736
00:33:45,680 --> 00:33:47,000
the culprit has been found.
737
00:33:47,120 --> 00:33:48,600
I was just overthinking.
738
00:33:48,839 --> 00:33:51,079
Your Majesty has already explained.
739
00:33:51,400 --> 00:33:53,360
I dare not speak another word.
740
00:33:54,199 --> 00:33:54,799
Alright.
741
00:33:55,439 --> 00:33:57,279
Since the case has been solved,
742
00:33:57,439 --> 00:33:59,319
I don't want to cause any more trouble.
743
00:34:00,040 --> 00:34:03,800
The most important issue at hand is Lord Bo.
744
00:34:05,079 --> 00:34:05,999
What's wrong with Lord Bo?
745
00:34:06,599 --> 00:34:09,399
In order to stop Lord Bo
746
00:34:09,880 --> 00:34:12,240
from protecting you,
747
00:34:12,720 --> 00:34:14,960
Yao Ji hurt Lord Bo.
748
00:34:15,160 --> 00:34:16,440
Fortunately, his injuries
749
00:34:16,440 --> 00:34:17,760
were treated immediately.
750
00:34:17,759 --> 00:34:18,799
He is fine now.
751
00:34:19,039 --> 00:34:20,519
But Lord Bo
752
00:34:20,680 --> 00:34:23,000
is still in a coma.
753
00:34:24,319 --> 00:34:25,719
Go and visit him.
754
00:34:26,039 --> 00:34:27,839
I've prepared the carriage for you.
755
00:34:28,359 --> 00:34:29,359
Yes, Your Majesty.
756
00:34:31,400 --> 00:34:32,280
I will be leaving.
757
00:34:36,999 --> 00:34:39,479
Ma Zhai Xing is very wise.
758
00:34:40,720 --> 00:34:42,400
She worries me.
759
00:34:43,359 --> 00:34:44,959
She shouldn't be kept alive any longer.
760
00:34:46,799 --> 00:34:47,759
Your Majesty is wise.
761
00:34:48,519 --> 00:34:49,439
However,
762
00:34:49,920 --> 00:34:52,840
this involves Lord Bo...
763
00:34:54,279 --> 00:34:55,199
Don't worry.
764
00:34:56,759 --> 00:34:58,719
As the leader of the Night Fury,
765
00:34:59,319 --> 00:35:00,879
he knows what to do.
766
00:35:01,680 --> 00:35:02,760
Everything has been decided.
767
00:35:03,480 --> 00:35:05,360
This will be a good lesson for him
768
00:35:06,079 --> 00:35:07,319
so he will not
769
00:35:07,680 --> 00:35:10,520
be foolish and get emotional next time.
770
00:35:11,599 --> 00:35:12,239
Reporting!
771
00:35:17,599 --> 00:35:18,319
Your Majesty.
772
00:35:18,799 --> 00:35:20,039
Fourth Prince has sent
an urgent military report.
773
00:35:22,319 --> 00:35:23,399
Yes, Your Majesty.
774
00:35:27,960 --> 00:35:28,560
You may leave.
775
00:35:28,960 --> 00:35:29,360
Yes.
776
00:35:45,279 --> 00:35:45,599
Great.
777
00:35:46,160 --> 00:35:46,840
Fantastic.
778
00:35:49,200 --> 00:35:50,480
As expected.
779
00:35:51,359 --> 00:35:52,799
Jin Army's Taibao Battalion
780
00:35:52,799 --> 00:35:54,519
is indeed located by the Beiliao River.
781
00:35:55,120 --> 00:35:56,200
Besides,
782
00:35:56,440 --> 00:35:58,240
the Jin Troop's rations
783
00:35:58,240 --> 00:35:59,720
are all gathered here.
784
00:36:00,519 --> 00:36:01,479
Taking down this place
785
00:36:02,559 --> 00:36:05,439
will definitely hurt the Jin Troop's morale.
786
00:36:05,960 --> 00:36:07,240
Your Majesty
787
00:36:07,240 --> 00:36:09,720
has captured Jin Troop by its throat.
788
00:36:10,440 --> 00:36:11,480
We can't miss this opportunity.
789
00:36:13,200 --> 00:36:14,640
We need to strike
790
00:36:14,960 --> 00:36:16,160
before they make a move.
791
00:36:17,079 --> 00:36:18,399
But according to the report,
792
00:36:19,640 --> 00:36:23,120
Taibao Battalion is heavily guarded
by the elite soldiers.
793
00:36:23,839 --> 00:36:24,719
It is stronger
794
00:36:24,720 --> 00:36:26,640
than I expected.
795
00:36:26,999 --> 00:36:28,599
Any army deployed for this battle
796
00:36:29,120 --> 00:36:30,400
will suffer from heavy casualties
797
00:36:31,200 --> 00:36:32,960
and won't be able to recover
798
00:36:33,720 --> 00:36:35,280
no matter the results.
799
00:36:40,200 --> 00:36:40,640
Come here.
800
00:36:42,759 --> 00:36:45,119
Which unit do you think
is the most suitable
801
00:36:45,519 --> 00:36:46,479
for this job?
802
00:36:48,480 --> 00:36:50,240
Ma Troop.
803
00:37:26,359 --> 00:37:27,039
Move!
804
00:37:27,359 --> 00:37:28,559
Zhai Xing is my princess consort.
805
00:37:32,999 --> 00:37:34,199
Only Wolfie...
806
00:37:34,200 --> 00:37:35,360
Xing Er!
807
00:37:35,799 --> 00:37:37,199
made it in time to save me.
808
00:37:41,759 --> 00:37:42,919
Every time I was in danger,
809
00:37:43,920 --> 00:37:45,880
His Highness sacrificed himself to save me.
810
00:37:46,999 --> 00:37:47,839
But what have I ever done
811
00:37:49,200 --> 00:37:50,640
for him?
812
00:37:51,999 --> 00:37:52,679
Who are you?
813
00:37:54,039 --> 00:37:55,279
Do I still know you?
814
00:37:56,359 --> 00:37:57,679
Even though you couldn't accept this,
815
00:37:58,120 --> 00:37:58,960
you have to eat.
816
00:37:59,799 --> 00:38:00,399
Remember
817
00:38:01,519 --> 00:38:02,359
to take care of yourself.
818
00:38:22,999 --> 00:38:23,519
Princess.
819
00:38:23,799 --> 00:38:24,639
Don't worry.
820
00:38:25,400 --> 00:38:26,880
Master is strong.
821
00:38:26,880 --> 00:38:27,920
They are just flesh wounds.
822
00:38:28,160 --> 00:38:29,040
The wounds will recover
823
00:38:29,039 --> 00:38:30,119
after a few days of rest.
824
00:38:32,960 --> 00:38:34,240
Yao Ji is so despicable.
825
00:38:34,839 --> 00:38:35,799
She used
826
00:38:35,799 --> 00:38:37,039
my feelings for the Ma Family.
827
00:38:40,799 --> 00:38:42,319
It's also my fault for not being alert enough
828
00:38:43,120 --> 00:38:44,440
so His Highness has been harmed.
829
00:38:59,160 --> 00:39:00,480
Princess, don't worry.
830
00:39:05,519 --> 00:39:06,599
It's all my fault.
831
00:39:09,720 --> 00:39:10,280
Princess.
832
00:39:10,279 --> 00:39:11,479
Master will wake up soon.
833
00:39:12,400 --> 00:39:14,080
I'm sure Master wouldn't want
834
00:39:14,079 --> 00:39:14,759
to see you
835
00:39:14,759 --> 00:39:16,079
feeling sad and blaming yourself.
836
00:39:18,200 --> 00:39:18,960
Princess.
837
00:39:19,640 --> 00:39:20,640
I think Hai Die
838
00:39:20,640 --> 00:39:22,080
is right.
839
00:39:22,559 --> 00:39:24,359
Why don't we go back and take a rest?
840
00:39:24,640 --> 00:39:25,640
We will visit Lord Bo again
841
00:39:25,640 --> 00:39:26,600
when he wakes up.
842
00:39:30,799 --> 00:39:31,319
No.
843
00:39:32,519 --> 00:39:33,519
I'm staying here with him
844
00:39:34,799 --> 00:39:35,919
until he wakes up.
845
00:39:38,799 --> 00:39:40,799
Princess, since you've decided,
846
00:39:41,880 --> 00:39:43,920
we will leave for now.
847
00:39:44,880 --> 00:39:45,760
Call us
848
00:39:45,759 --> 00:39:46,679
if you need anything at night.
849
00:39:46,839 --> 00:39:47,959
We will be right outside.
850
00:39:52,519 --> 00:39:52,879
Let's go.
851
00:40:10,480 --> 00:40:11,240
Your Highness.
852
00:40:13,160 --> 00:40:14,440
Your Highness. Have you waked up?
853
00:40:16,279 --> 00:40:17,479
Xing Er.
854
00:40:18,279 --> 00:40:19,039
What did you say?
855
00:40:20,960 --> 00:40:22,120
Are you thirsty?
856
00:40:22,240 --> 00:40:23,200
Do you want a drink?
857
00:40:26,440 --> 00:40:27,240
What did you say?
858
00:40:28,200 --> 00:40:29,880
Xing Er.
859
00:40:36,200 --> 00:40:37,640
Xing Er.
860
00:40:45,759 --> 00:40:46,719
Xing Er is here.
861
00:40:47,720 --> 00:40:49,120
Xing Er will not go anywhere.
862
00:41:57,799 --> 00:41:58,319
Your Highness.
863
00:42:06,120 --> 00:42:06,880
Your Highness.
864
00:42:12,599 --> 00:42:13,319
You are awake.
865
00:42:18,720 --> 00:42:19,520
It's you.
54574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.