Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,190 --> 00:00:10,014
(Police)
2
00:00:10,020 --> 00:00:13,255
(Episode 12)
3
00:00:16,160 --> 00:00:17,359
Make sure not to miss a spot.
4
00:00:17,359 --> 00:00:18,595
- Yes, sir.
- Yes, sir.
5
00:00:22,970 --> 00:00:26,404
(Police)
6
00:00:26,510 --> 00:00:29,105
- There are photos here.
- Take it.
7
00:00:29,839 --> 00:00:31,209
There are more here.
8
00:00:31,210 --> 00:00:33,474
Why would anyone hide photos
under the couch?
9
00:00:36,149 --> 00:00:37,515
There's one here.
10
00:00:39,250 --> 00:00:42,115
Isn't that Cheon Seo Jin? Take it.
11
00:00:42,289 --> 00:00:43,714
Yes, sir.
12
00:00:52,369 --> 00:00:54,064
Hey. Move this.
13
00:00:58,140 --> 00:01:00,305
Where are the bars?
14
00:01:09,280 --> 00:01:12,750
I'm sorry! Please don't kill me.
15
00:01:12,750 --> 00:01:15,560
- Please don't kill me.
- It's okay. We're the police.
16
00:01:15,560 --> 00:01:18,325
- I'm sorry!
- It's okay. We're the police.
17
00:01:20,959 --> 00:01:22,554
What's your name?
18
00:01:25,769 --> 00:01:29,164
I'm Shim Su Ryeon.
19
00:01:30,670 --> 00:01:33,064
Were you locked in here?
20
00:01:33,170 --> 00:01:34,905
Joo Dan Tae...
21
00:01:35,540 --> 00:01:37,575
locked us in here.
22
00:01:38,579 --> 00:01:40,775
How long have you been here?
23
00:01:44,379 --> 00:01:46,284
What's today's date?
24
00:01:47,959 --> 00:01:50,715
Please take this child
to the hospital first.
25
00:01:50,920 --> 00:01:53,485
Please. Quick!
26
00:01:53,730 --> 00:01:55,329
Call an ambulance right now.
27
00:01:55,329 --> 00:01:57,724
We found people underground.
Two.
28
00:01:59,799 --> 00:02:01,224
Are you okay?
29
00:02:08,340 --> 00:02:10,105
Please light the way.
30
00:02:31,629 --> 00:02:33,794
It sounds crazy,
but can you trust me for once?
31
00:02:35,569 --> 00:02:39,534
I have a great plan...
32
00:02:39,539 --> 00:02:41,705
to finish off Dan Tae.
33
00:02:43,340 --> 00:02:45,145
What did you just say?
34
00:02:45,150 --> 00:02:47,280
You want to get back at him.
35
00:02:47,280 --> 00:02:49,280
Then do it.
36
00:02:49,280 --> 00:02:51,444
I'll take his money.
37
00:02:52,319 --> 00:02:55,689
But you can't tell anyone...
38
00:02:55,689 --> 00:02:58,155
about me.
39
00:03:00,530 --> 00:03:02,794
What do you say? Deal?
40
00:03:05,830 --> 00:03:09,794
Forget it. I don't trust you.
41
00:03:10,370 --> 00:03:12,365
What if I leave this to you?
42
00:03:21,379 --> 00:03:23,345
Protect your daughter yourself.
43
00:03:23,819 --> 00:03:27,544
You must protect your child
at all costs.
44
00:03:27,719 --> 00:03:29,354
Since you're her mom.
45
00:03:30,590 --> 00:03:33,685
Mothers need to get evil to protect
their children sometimes, no?
46
00:03:37,300 --> 00:03:41,764
You said a mother should do
anything for her child.
47
00:03:46,469 --> 00:03:48,579
I canceled the contract?
48
00:03:48,580 --> 00:03:50,210
Didn't you know?
49
00:03:50,210 --> 00:03:52,610
Na Ae Gyo suddenly
notified me last night...
50
00:03:52,610 --> 00:03:55,514
that she was canceling the contract.
51
00:03:55,750 --> 00:03:57,879
I know you wanted it for a while.
52
00:03:57,879 --> 00:04:00,750
So I came to ask
why you changed your mind.
53
00:04:00,750 --> 00:04:03,484
What are you talking about?
54
00:04:06,990 --> 00:04:09,629
She said she needed the cash
urgently.
55
00:04:09,629 --> 00:04:11,000
She seemed desperate,
56
00:04:11,000 --> 00:04:12,400
so I didn't even charge her
the penalty.
57
00:04:12,400 --> 00:04:14,569
No one can cancel the contract
without my permission.
58
00:04:14,569 --> 00:04:19,264
Then did Na Ae Gyo deceive you?
59
00:04:25,680 --> 00:04:26,804
(Property Sale Contract
Cancellation)
60
00:04:27,310 --> 00:04:30,775
You must've trusted her
a great deal.
61
00:04:30,980 --> 00:04:33,414
Enough to bet your all.
62
00:04:41,800 --> 00:04:44,600
The person you have reached is
unavailable. Please leave...
63
00:04:44,600 --> 00:04:46,199
My money...
64
00:04:46,199 --> 00:04:47,869
How dare you take off with my money?
65
00:04:47,870 --> 00:04:50,195
I'll kill you, Na Ae Gyo.
66
00:05:00,310 --> 00:05:02,815
You can really get rid
of Joo Dan Tae?
67
00:05:02,850 --> 00:05:05,044
As long as you do as I say.
68
00:05:05,350 --> 00:05:07,015
We'll make...
69
00:05:07,089 --> 00:05:10,715
Joo Dan Tae guilty of things,
one by one.
70
00:05:12,360 --> 00:05:14,385
I'll help you, Cheon Seo Jin.
71
00:05:15,199 --> 00:05:18,624
So that your daughter and Yoon Chul
can be proven innocent.
72
00:05:19,069 --> 00:05:20,699
If you play along well,
73
00:05:20,699 --> 00:05:23,599
we'll be able to get Eun Byeol's
necklace from him.
74
00:05:23,600 --> 00:05:25,034
Really?
75
00:05:26,540 --> 00:05:28,405
What do I have to do?
76
00:05:29,410 --> 00:05:30,534
Tonight,
77
00:05:31,610 --> 00:05:33,405
someone will die.
78
00:05:36,379 --> 00:05:37,614
Who?
79
00:05:38,850 --> 00:05:39,945
Na Ae Gyo.
80
00:05:40,720 --> 00:05:42,114
Na Ae Gyo...
81
00:05:42,959 --> 00:05:44,554
Seok Kyung's birth mom?
82
00:05:45,790 --> 00:05:47,255
So you knew.
83
00:05:48,199 --> 00:05:49,455
I never met her.
84
00:05:49,699 --> 00:05:51,029
I only know...
85
00:05:51,029 --> 00:05:53,065
that Dan Tae has been meeting her
secretly about Cheonsoo District.
86
00:05:53,829 --> 00:05:56,734
Did she take off with his money?
87
00:05:56,769 --> 00:05:58,095
Pretty much.
88
00:05:58,670 --> 00:05:59,835
Why do you want...
89
00:06:01,040 --> 00:06:02,775
to kill her?
90
00:06:03,110 --> 00:06:05,874
Are you telling me
to help you murder someone?
91
00:06:06,310 --> 00:06:08,075
It's not your first time.
92
00:06:09,279 --> 00:06:12,044
You helped Joo Dan Tae
to kill Su Ryeon,
93
00:06:12,649 --> 00:06:13,914
didn't you?
94
00:06:14,620 --> 00:06:15,955
Did you forget already?
95
00:06:18,829 --> 00:06:21,025
It's time to pay him back...
96
00:06:22,060 --> 00:06:23,854
for everything I've received.
97
00:06:27,069 --> 00:06:28,765
You don't have to do it
if you don't want to.
98
00:06:29,569 --> 00:06:33,635
If you want to live in misery
in the palm of his hand forever.
99
00:06:36,410 --> 00:06:38,205
I'll do it. I'll do anything.
100
00:06:41,050 --> 00:06:43,379
But you have to keep your promise.
101
00:06:43,379 --> 00:06:45,345
Give me Eun Byeol's necklace.
102
00:06:46,649 --> 00:06:50,215
Don't worry. I'll keep my promise.
103
00:07:09,839 --> 00:07:12,604
Na Ae Gyo will
die tonight at 10 p.m.
104
00:07:12,850 --> 00:07:15,315
We must finish everything
before then.
105
00:07:20,750 --> 00:07:24,515
(1 hour before Na Ae Gyo's death)
106
00:07:36,639 --> 00:07:39,104
(Sleep inducer)
107
00:07:44,180 --> 00:07:45,945
What took you so long?
108
00:07:46,110 --> 00:07:47,804
I asked you to bring me drinks
ages ago.
109
00:07:52,319 --> 00:07:54,114
Who are you
so desperately looking for?
110
00:07:54,689 --> 00:07:57,984
Who is this Na Ae Gyo?
111
00:07:58,160 --> 00:08:00,784
Why? Are you
going to find her for me?
112
00:08:04,129 --> 00:08:06,769
Slow down. You'll get drunk.
113
00:08:06,769 --> 00:08:09,635
Stop getting on my nerves
and get lost.
114
00:08:25,120 --> 00:08:27,385
Darn it. Seriously.
115
00:09:31,950 --> 00:09:35,090
Bring the money to the storage
by 10 p.m. and I'll spare your life.
116
00:09:35,090 --> 00:09:36,185
(Na Ae Gyo)
117
00:09:38,929 --> 00:09:40,354
It's time.
118
00:10:12,960 --> 00:10:15,629
I put his clothes
and shoes in there.
119
00:10:15,629 --> 00:10:17,399
Update me on his every move.
120
00:10:17,399 --> 00:10:18,695
He may wake up.
121
00:10:19,000 --> 00:10:20,330
He's passed out.
122
00:10:20,330 --> 00:10:22,465
He won't wake up
even if you beat him with a stick.
123
00:10:25,309 --> 00:10:26,740
This has to work.
124
00:10:26,740 --> 00:10:29,004
Eun Byeol's and my lives
depend on it.
125
00:10:30,879 --> 00:10:33,244
I can trust you, right?
126
00:10:48,129 --> 00:10:50,295
Please check the memory card.
127
00:10:58,139 --> 00:11:01,435
(30 minutes
before Na Ae Gyo's death)
128
00:11:25,600 --> 00:11:28,124
- Where's Na Ae Gyo?
- She's heading to the warehouse.
129
00:11:28,370 --> 00:11:29,465
Be careful.
130
00:11:29,940 --> 00:11:31,035
You too.
131
00:11:50,860 --> 00:11:53,955
(1 minute before Na Ae Gyo's death)
132
00:12:26,990 --> 00:12:28,085
Hello?
133
00:12:28,629 --> 00:12:31,024
Joo Dan Tae is trying to kill me.
134
00:12:31,299 --> 00:12:32,624
Save me.
135
00:12:35,269 --> 00:12:36,364
Where am I?
136
00:13:07,529 --> 00:13:09,864
Are you okay? Were you hurt?
137
00:13:10,440 --> 00:13:11,535
I'm okay.
138
00:13:11,769 --> 00:13:13,065
Thank goodness.
139
00:13:14,610 --> 00:13:16,075
Escort her safely.
140
00:13:16,740 --> 00:13:17,835
Here.
141
00:13:18,379 --> 00:13:20,575
Dan Tae gave this ring to Ae Gyo.
142
00:13:20,909 --> 00:13:22,545
Use it as evidence.
143
00:14:48,570 --> 00:14:50,535
(Rest in Peace)
144
00:14:51,769 --> 00:14:53,465
(Shim Su Ryeon)
145
00:15:11,690 --> 00:15:16,524
(4 hours after Na Ae Gyo's death)
146
00:15:26,309 --> 00:15:28,879
Please take care of the rest.
147
00:15:28,879 --> 00:15:31,035
Stay safe, Logan.
148
00:16:41,879 --> 00:16:43,644
Where's Dan Tae's phone?
149
00:16:53,289 --> 00:16:55,854
Come to the storage
with the other guys right now.
150
00:16:57,460 --> 00:16:59,295
(Power off)
151
00:17:07,870 --> 00:17:11,435
Joo Dan Tae, you're doomed.
152
00:17:14,150 --> 00:17:16,845
Stay here and keep an eye on him.
153
00:17:24,619 --> 00:17:26,154
Everyone to the cottage.
154
00:17:35,569 --> 00:17:37,964
(Emergency Medical Center)
155
00:17:41,410 --> 00:17:44,575
It's been a while, Seok Hoon.
We'll chat later.
156
00:17:55,559 --> 00:17:57,519
Leave Ro Na to me now.
You stay out of it.
157
00:17:57,519 --> 00:17:59,460
No. Let me come with you.
158
00:17:59,460 --> 00:18:02,694
I can't trust anything grown-ups say
without seeing it with my own eyes.
159
00:18:10,737 --> 00:18:15,737
[Kocowa Ver] SBS E23 'The Penthouse 2'
"Su Ryeon is Back
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
160
00:18:24,380 --> 00:18:27,990
Mom, will Ro Na be okay?
161
00:18:27,990 --> 00:18:31,490
You trust me, right?
I'll protect her.
162
00:18:31,490 --> 00:18:32,825
Don't worry.
163
00:18:33,289 --> 00:18:34,654
Where's Seok Kyung?
164
00:18:35,089 --> 00:18:36,929
I told her to stay
in the study room.
165
00:18:36,930 --> 00:18:38,354
That's good.
166
00:18:38,559 --> 00:18:40,369
The police will storm any minute.
167
00:18:40,369 --> 00:18:42,595
Don't go home tonight.
168
00:18:44,940 --> 00:18:46,809
Leave now
and take Seok Hoon with you.
169
00:18:46,809 --> 00:18:48,805
I'll take over from here.
170
00:19:04,990 --> 00:19:06,954
Whatever you do,
171
00:19:08,289 --> 00:19:09,854
I'm on your side.
172
00:19:10,099 --> 00:19:13,565
Okay. Thanks for trusting me.
173
00:19:24,039 --> 00:19:25,404
Ms. Shim?
174
00:19:27,250 --> 00:19:29,879
Where am I?
175
00:19:29,880 --> 00:19:32,045
I'm about to ask you...
176
00:19:33,089 --> 00:19:35,585
to do something difficult.
177
00:19:36,819 --> 00:19:41,025
I'm planning to punish
the people who harmed you.
178
00:19:41,829 --> 00:19:43,394
If we do that,
179
00:19:44,359 --> 00:19:48,894
can we go back to the way we were?
180
00:19:52,470 --> 00:19:54,035
I'll do anything.
181
00:19:54,970 --> 00:19:58,874
I'd like to pay you and Seol A back.
182
00:20:17,829 --> 00:20:19,970
Go to the cottage in Pangyo,
place the pictures,
183
00:20:19,970 --> 00:20:21,470
and lock the basement door.
184
00:20:21,470 --> 00:20:22,995
(5 hours and 20 minutes
after Na Ae Gyo's death)
185
00:21:09,650 --> 00:21:15,384
(6 hours after Na Ae Gyo's death)
186
00:21:44,079 --> 00:21:46,184
Explain what's going on.
187
00:21:46,390 --> 00:21:48,285
Did Na Ae Gyo really die?
188
00:21:48,750 --> 00:21:50,985
You couldn't have done it
on your own.
189
00:21:50,990 --> 00:21:54,354
Who's behind you? Logan?
190
00:21:54,859 --> 00:21:56,960
You'll see tomorrow.
191
00:21:56,960 --> 00:21:58,694
Just finish things up well.
192
00:22:02,970 --> 00:22:06,434
I did everything you told me to do.
Keep your word.
193
00:22:06,539 --> 00:22:08,634
Where's Eun Byeol's necklace?
194
00:22:08,640 --> 00:22:11,005
It's in Dan Tae's cottage in Pangyo.
195
00:22:14,180 --> 00:22:17,519
This is the key to the drawer.
I don't know exactly where it is.
196
00:22:17,519 --> 00:22:20,985
Get back before Dan Tae wakes up.
6 a.m. at the latest.
197
00:22:21,089 --> 00:22:24,555
The police will start searching
the cottage in the morning.
198
00:22:25,490 --> 00:22:27,184
What are you waiting for?
199
00:23:10,039 --> 00:23:11,265
Gosh!
200
00:23:21,180 --> 00:23:24,245
Darn it. Which drawer is it?
201
00:23:25,480 --> 00:23:27,144
Where's the necklace?
202
00:23:30,390 --> 00:23:36,495
(Alarm, 6 a.m.)
203
00:23:52,880 --> 00:23:56,374
(8 hours after Na Ae Gyo's death)
204
00:24:06,490 --> 00:24:08,154
How are you feeling?
205
00:24:08,359 --> 00:24:09,995
What happened yesterday?
206
00:24:10,160 --> 00:24:12,964
You blacked out
because you drank too fast.
207
00:24:13,000 --> 00:24:14,864
Should I make some soup?
208
00:24:15,569 --> 00:24:17,065
No, you don't have to.
209
00:24:17,769 --> 00:24:19,235
My head is splitting.
210
00:24:20,339 --> 00:24:22,170
Why can't I remember anything?
211
00:24:22,170 --> 00:24:24,134
I didn't drink that much.
212
00:24:26,049 --> 00:24:28,450
Where's my phone?
I couldn't find it in the room.
213
00:24:28,450 --> 00:24:31,414
I haven't seen it. Should I call it?
214
00:24:44,230 --> 00:24:45,525
This is a search and
seizure warrant.
215
00:24:46,730 --> 00:24:48,400
Dan Tae!
216
00:24:48,400 --> 00:24:51,434
- Don't step on this.
- Dan Tae!
217
00:24:52,099 --> 00:24:54,569
Dan Tae! Dan Tae!
218
00:24:54,569 --> 00:24:55,640
Don't step on this either.
219
00:24:55,640 --> 00:24:56,775
- Search the place.
- These people...
220
00:25:01,349 --> 00:25:03,674
- Joo Dan Tae, correct?
- I am.
221
00:25:03,849 --> 00:25:05,779
You are under arrest...
222
00:25:05,779 --> 00:25:07,815
for murder and desecration
of a human corpse.
223
00:25:07,890 --> 00:25:09,015
Cuff him.
224
00:25:09,250 --> 00:25:11,684
What are you talking about?
225
00:25:11,789 --> 00:25:13,829
- Whom did I kill?
- Stop it.
226
00:25:13,829 --> 00:25:15,785
Are you people out of your minds?
227
00:25:16,000 --> 00:25:19,295
Na Ae Gyo died last night.
228
00:25:20,829 --> 00:25:23,499
Ae Gyo died?
229
00:25:23,500 --> 00:25:26,065
- Oh my gosh.
- Let's talk at the station.
230
00:25:26,839 --> 00:25:29,779
- Wait.
- Dan Tae.
231
00:25:29,779 --> 00:25:32,210
Dan Tae. What's going on?
You killed a person?
232
00:25:32,210 --> 00:25:33,880
You didn't right? Talk to me!
233
00:25:33,880 --> 00:25:37,750
He has a soft heart.
He can't even kill a bug.
234
00:25:37,750 --> 00:25:39,079
There must be a mistake.
235
00:25:39,079 --> 00:25:40,614
- Let go!
- Then...
236
00:25:40,819 --> 00:25:43,985
can you confirm where he was
last night?
237
00:25:44,359 --> 00:25:45,485
You know...
238
00:25:45,589 --> 00:25:47,390
I came home early and went to sleep.
239
00:25:47,390 --> 00:25:48,684
Tell them.
240
00:25:49,559 --> 00:25:52,864
We use separate rooms,
so I'm not positive.
241
00:25:52,900 --> 00:25:54,730
I know he was drunk...
242
00:25:54,730 --> 00:25:56,634
and very upset.
That's all I know...
243
00:25:56,700 --> 00:26:00,434
Wait. He kept calling someone.
244
00:26:00,839 --> 00:26:01,964
Who?
245
00:26:02,609 --> 00:26:04,640
He said, "Na Ae Gyo."
246
00:26:04,640 --> 00:26:06,450
Why you... Have you gone mad?
247
00:26:06,450 --> 00:26:07,604
Let go of me!
248
00:26:07,809 --> 00:26:09,549
I did not kill her.
249
00:26:09,549 --> 00:26:10,750
Show me proof!
250
00:26:10,750 --> 00:26:12,420
I won't go anywhere until you do.
251
00:26:12,420 --> 00:26:14,985
Call my secretary. Get my lawyer!
252
00:26:15,119 --> 00:26:16,119
Darn it.
253
00:26:16,119 --> 00:26:17,914
We found this in the chimney.
254
00:26:18,789 --> 00:26:19,789
Oh my gosh.
255
00:26:19,789 --> 00:26:22,325
A partially burned glove,
raincoat, and shoes.
256
00:26:23,299 --> 00:26:24,799
- Take it as evidence.
- Yes, sir.
257
00:26:24,799 --> 00:26:27,230
It wasn't me.
I've never even seen that before.
258
00:26:27,230 --> 00:26:29,065
I saw muddy footprints...
259
00:26:29,400 --> 00:26:32,904
by the door this morning,
so I thought it was strange.
260
00:26:33,339 --> 00:26:36,279
Did you really kill that woman?
261
00:26:36,279 --> 00:26:38,235
The kids' biological mom?
262
00:26:41,509 --> 00:26:42,604
How do you know...
263
00:26:44,150 --> 00:26:45,444
who Ae Gyo is?
264
00:26:45,650 --> 00:26:46,745
Take him away.
265
00:26:55,529 --> 00:26:56,759
Let go!
266
00:26:56,759 --> 00:26:58,995
What do you mean, I killed someone?
267
00:27:00,700 --> 00:27:01,795
Let go!
268
00:27:01,900 --> 00:27:02,995
Who are you?
269
00:27:03,099 --> 00:27:05,194
Why is he there? What are you doing?
270
00:27:05,299 --> 00:27:06,970
Let go!
271
00:27:06,970 --> 00:27:09,039
What are you doing here?
272
00:27:09,039 --> 00:27:10,134
You punk!
273
00:27:12,210 --> 00:27:13,349
It's payback.
274
00:27:13,349 --> 00:27:15,480
Payback? Ridiculous!
275
00:27:15,480 --> 00:27:16,819
Hey! Logan!
276
00:27:16,819 --> 00:27:19,214
Why is he over there?
277
00:27:24,059 --> 00:27:25,384
(Search History)
278
00:27:25,660 --> 00:27:27,960
He's searched up a warehouse
and a crematorium.
279
00:27:27,960 --> 00:27:30,029
- What about the dashcam?
- It doesn't have a memory card.
280
00:27:30,029 --> 00:27:31,894
He must've taken it out
before he started driving.
281
00:27:32,529 --> 00:27:34,364
There's a ring here.
282
00:27:34,630 --> 00:27:37,194
Collect it.
Retrieve all fingerprints too.
283
00:27:39,509 --> 00:27:41,470
Cheong A Group's Chairman,
Joo Dan Tae,
284
00:27:41,470 --> 00:27:43,509
has been arrested
without a warrant just now.
285
00:27:43,509 --> 00:27:45,309
The victim, Ms. Na, is...
286
00:27:45,309 --> 00:27:47,710
the birth mother
of his two children,
287
00:27:47,710 --> 00:27:49,720
Chairman Joo's business partner,
288
00:27:49,720 --> 00:27:51,720
as well as his mistress
for a long time.
289
00:27:51,720 --> 00:27:53,285
This is a shock to everyone.
290
00:27:55,619 --> 00:27:56,785
Give me updates.
291
00:27:58,190 --> 00:27:59,654
The DNA is a match
with Joo Dan Tae's.
292
00:28:01,089 --> 00:28:03,630
We found these
at the animal crematorium.
293
00:28:03,630 --> 00:28:05,555
These look like ashes of a bag.
294
00:28:06,829 --> 00:28:09,295
Is this the man who came last night?
295
00:28:11,470 --> 00:28:13,535
Yes, it is.
296
00:28:16,680 --> 00:28:19,674
Last night, I think it was because
of money,
297
00:28:19,809 --> 00:28:21,980
but Chairman Joo seemed furious.
298
00:28:21,980 --> 00:28:24,515
It was about selling properties
without his permission.
299
00:28:24,849 --> 00:28:29,214
He was beating the woman
like he was going to kill her.
300
00:28:29,390 --> 00:28:32,684
I've already put
the surveillance camera footage...
301
00:28:33,660 --> 00:28:37,025
into this flash drive.
302
00:28:38,859 --> 00:28:40,364
There's something here.
303
00:28:41,829 --> 00:28:42,970
It's an urn.
304
00:28:42,970 --> 00:28:43,970
An urn?
305
00:28:43,970 --> 00:28:46,604
Oh my gosh! It can't be!
306
00:28:47,339 --> 00:28:49,470
Send it to NFS right away.
307
00:28:49,470 --> 00:28:51,210
Find out if there's any DNA left.
308
00:28:51,210 --> 00:28:52,374
- Rush it.
- Yes, sir.
309
00:29:08,430 --> 00:29:10,555
Oh Yoon Hee, why aren't you
picking up?
310
00:29:11,059 --> 00:29:12,295
Okay.
311
00:29:15,269 --> 00:29:17,035
They found human ashes...
312
00:29:17,700 --> 00:29:19,464
in your study.
313
00:29:20,440 --> 00:29:21,765
Ashes?
314
00:29:22,140 --> 00:29:24,579
What ridiculous gibberish is that?
315
00:29:24,579 --> 00:29:26,904
Why would there be ashes in my home?
316
00:29:27,150 --> 00:29:29,245
I heard you said
you'd kill Na Ae Gyo.
317
00:29:29,410 --> 00:29:30,614
We have a witness.
318
00:29:32,890 --> 00:29:34,549
What witness?
319
00:29:34,549 --> 00:29:37,319
I slept all day. Who saw me? Where?
320
00:29:37,319 --> 00:29:38,815
I'm the witness.
321
00:29:45,259 --> 00:29:47,565
What is this gibberish?
322
00:29:49,599 --> 00:29:52,595
I met with him yesterday morning
in his penthouse.
323
00:29:53,740 --> 00:29:56,404
He was extremely angry at Na Ae Gyo.
324
00:29:56,809 --> 00:29:58,740
The look in his eyes was terrifying.
325
00:29:58,740 --> 00:30:01,104
So I recorded it just in case.
326
00:30:03,420 --> 00:30:06,174
My money...
How dare you take off with my money?
327
00:30:06,720 --> 00:30:08,585
I'll kill you, Na Ae Gyo.
328
00:30:10,089 --> 00:30:11,815
You have a clear motive,
329
00:30:11,859 --> 00:30:13,490
and all the circumstances
point to you.
330
00:30:13,490 --> 00:30:15,555
Will you still deny it?
331
00:30:18,730 --> 00:30:21,424
Is there any record of her
making direct threats?
332
00:30:22,029 --> 00:30:25,400
She said this to me.
333
00:30:25,400 --> 00:30:28,505
I recorded it just in case.
334
00:30:29,009 --> 00:30:31,805
I waited because I have
a favor to ask you.
335
00:30:31,809 --> 00:30:34,250
(Recording)
336
00:30:34,250 --> 00:30:35,404
Get rid...
337
00:30:36,849 --> 00:30:38,144
of Shim Su Ryeon.
338
00:30:43,859 --> 00:30:47,154
Oh Yoon Hee. You...
339
00:30:56,029 --> 00:30:59,434
You've got a lot of enemies
around you,
340
00:31:01,839 --> 00:31:04,674
which made it much easier for me,
of course.
341
00:31:05,339 --> 00:31:06,444
What?
342
00:31:06,710 --> 00:31:08,505
You taught me.
343
00:31:08,910 --> 00:31:11,015
If there's no proof,
I must make the proof.
344
00:31:13,950 --> 00:31:16,914
How do you feel
now that you're the murderer?
345
00:31:17,920 --> 00:31:20,160
Oh Yoon Hee! Cheon Seo Jin!
346
00:31:20,160 --> 00:31:21,759
You witches did it, didn't you?
347
00:31:21,759 --> 00:31:23,194
I'm going to kill all of you.
348
00:31:23,799 --> 00:31:25,130
I'm going to kill you!
349
00:31:25,130 --> 00:31:26,669
I'll kill you!
350
00:31:26,670 --> 00:31:27,799
I'm going to kill you!
351
00:31:27,799 --> 00:31:30,035
Let go!
352
00:31:30,369 --> 00:31:32,799
I'm going to kill her! Let go of me!
353
00:31:32,799 --> 00:31:34,664
Let go!
354
00:31:37,180 --> 00:31:38,335
Don't worry.
355
00:31:38,710 --> 00:31:41,575
You won't rot in jail alone.
356
00:31:43,680 --> 00:31:46,444
Good luck.
357
00:31:49,549 --> 00:31:51,555
Oh Yoon Hee! Stop there.
358
00:31:52,019 --> 00:31:55,354
Where's Na Ae Gyo?
What have you done to her?
359
00:31:55,930 --> 00:31:59,099
Let go of me! I didn't kill her.
360
00:31:59,099 --> 00:32:00,369
This is all a setup!
361
00:32:00,369 --> 00:32:02,269
Get that crazy witch, Oh Yoon Hee!
362
00:32:02,269 --> 00:32:04,069
I didn't kill her!
363
00:32:04,069 --> 00:32:06,065
I didn't do such a thing. Let me go!
364
00:32:06,940 --> 00:32:08,164
(National Forensic Service)
365
00:32:12,410 --> 00:32:14,075
- Block the reporters.
- Yes, sir.
366
00:32:16,680 --> 00:32:19,174
Don't take photos.
367
00:32:19,619 --> 00:32:21,545
Get out of the way.
368
00:32:25,220 --> 00:32:27,859
What happened at the cottage?
369
00:32:27,859 --> 00:32:30,000
(Detective)
370
00:32:30,000 --> 00:32:31,424
When I asked for a divorce,
371
00:32:32,799 --> 00:32:35,194
Joo Dan Tae...
372
00:32:37,839 --> 00:32:40,065
forged my death...
373
00:32:40,109 --> 00:32:41,964
and locked me up at the cottage.
374
00:32:43,079 --> 00:32:44,575
And every night,
375
00:32:44,809 --> 00:32:47,745
he threatened me to give him
all of my wealth.
376
00:32:49,509 --> 00:32:51,475
When I refused,
377
00:32:54,519 --> 00:32:55,614
he...
378
00:32:57,990 --> 00:32:59,985
did terrible things to me
in the basement.
379
00:33:22,609 --> 00:33:26,075
Do you remember who hurt you?
380
00:33:27,019 --> 00:33:28,088
Yes.
381
00:33:28,089 --> 00:33:30,555
Who is it?
382
00:33:37,859 --> 00:33:40,225
It's okay. You can tell them.
383
00:33:45,400 --> 00:33:48,765
It's Mr. Joo Dan Tae
from the penthouse.
384
00:33:52,039 --> 00:33:53,775
(VIP Patient Room)
385
00:34:18,269 --> 00:34:19,834
Everything is fine, right?
386
00:34:20,840 --> 00:34:22,634
It's all good?
387
00:34:25,280 --> 00:34:26,705
Everything is done.
388
00:34:27,150 --> 00:34:29,004
I told my testimony.
389
00:34:32,219 --> 00:34:34,044
It's all thanks to you, Logan.
390
00:34:40,829 --> 00:34:42,524
I was so scared...
391
00:34:43,460 --> 00:34:44,995
that you'd disappear again.
392
00:34:48,099 --> 00:34:49,364
I'm so glad.
393
00:34:52,739 --> 00:34:54,205
I'm very glad.
394
00:35:34,010 --> 00:35:37,915
Don't leave me again.
395
00:35:48,439 --> 00:35:49,834
I'm sorry.
396
00:35:50,339 --> 00:35:52,450
Please investigate thoroughly.
397
00:35:52,450 --> 00:35:54,845
- Have a safe trip back.
- Goodbye.
398
00:36:09,230 --> 00:36:12,894
Secretary Do,
get the divorce papers ready.
399
00:36:12,930 --> 00:36:15,739
Check if it's possible for me
to get all my properties,
400
00:36:15,739 --> 00:36:18,969
50 million dollars, and shares
to Cheong A Group back from him.
401
00:36:18,969 --> 00:36:20,405
Look into it right now.
402
00:36:24,339 --> 00:36:26,405
My goodness.
403
00:36:28,350 --> 00:36:29,845
When did you come back?
404
00:36:30,379 --> 00:36:32,684
Didn't you say that you were
going to study in the study room?
405
00:36:33,689 --> 00:36:37,354
Everything you've said.
Are they all true?
406
00:36:38,560 --> 00:36:41,184
Are you saying I'm lying?
407
00:36:42,460 --> 00:36:44,859
You're talking as if you were
waiting for this to happen.
408
00:36:44,859 --> 00:36:47,825
As if you knew all the things
my dad has done.
409
00:36:50,899 --> 00:36:55,305
Did my dad really kill
my birth mother?
410
00:36:59,350 --> 00:37:02,374
You must be shocked because your dad
has been arrested.
411
00:37:03,480 --> 00:37:06,684
But this is your dad's true self.
412
00:37:07,250 --> 00:37:11,155
Although, you probably already knew.
413
00:37:12,790 --> 00:37:15,025
Are you completely innocent?
414
00:37:15,029 --> 00:37:17,055
Is my dad the only bad one?
415
00:37:17,830 --> 00:37:18,954
What?
416
00:37:20,899 --> 00:37:24,064
I don't care about who you are.
417
00:37:24,069 --> 00:37:26,334
You don't want to be my mom, anyway.
418
00:37:40,520 --> 00:37:42,885
I guess I'm really an orphan now.
419
00:37:49,799 --> 00:37:51,155
Where are you, Seok Hoon?
420
00:37:52,060 --> 00:37:53,994
Come to Cheong A Medical Center
right now.
421
00:37:54,069 --> 00:37:55,494
Why?
422
00:37:56,169 --> 00:37:57,795
We have to see Mom.
423
00:38:00,009 --> 00:38:01,164
Mom?
424
00:38:01,569 --> 00:38:04,540
(Police)
425
00:38:04,540 --> 00:38:06,549
Chairman! What happened?
426
00:38:06,549 --> 00:38:09,179
What took you so long to get here,
you useless rat?
427
00:38:09,180 --> 00:38:11,219
You texted me to come
to the storage,
428
00:38:11,219 --> 00:38:12,520
so I got everyone there.
429
00:38:12,520 --> 00:38:15,450
What storage? I didn't text you
such a thing!
430
00:38:15,450 --> 00:38:16,719
Hire a lawyer right now.
431
00:38:16,719 --> 00:38:20,525
Get every lawyer you can,
whether it be 10 or 100!
432
00:38:20,560 --> 00:38:22,600
I'll kill you if you don't get me
out of here!
433
00:38:22,600 --> 00:38:25,124
Get your work done, you rat!
434
00:38:27,029 --> 00:38:29,669
What's happening?
435
00:38:29,669 --> 00:38:32,969
A murder? Is Chairman Joo crazy?
436
00:38:32,969 --> 00:38:34,640
I can't believe...
437
00:38:34,640 --> 00:38:36,839
that I was his neighbor!
438
00:38:36,839 --> 00:38:39,450
I'm too scared to live
at this condo now.
439
00:38:39,450 --> 00:38:43,319
It's a relief that he didn't
kill her in the building.
440
00:38:43,319 --> 00:38:45,049
Why is that a relief?
441
00:38:45,049 --> 00:38:46,589
From Chairman Joo to Dr. Ha,
442
00:38:46,589 --> 00:38:49,960
how many murderers have we had
at Hera Palace lately?
443
00:38:49,960 --> 00:38:51,259
How could that be?
444
00:38:51,259 --> 00:38:54,155
How could Chairman Joo kill
the twins' birth mother?
445
00:38:54,259 --> 00:38:57,330
I saw the detectives leaving
just now.
446
00:38:57,330 --> 00:38:59,025
Did they get all evidence?
447
00:38:59,399 --> 00:39:01,529
It's exactly what you saw
on the news.
448
00:39:01,529 --> 00:39:05,394
I'm exhausted. Let's talk
another time.
449
00:39:05,439 --> 00:39:08,469
The woman we saw at the auction...
450
00:39:08,469 --> 00:39:10,235
is the twins' birth mother.
451
00:39:10,640 --> 00:39:13,180
You know, the one
with huge sunglasses...
452
00:39:13,180 --> 00:39:15,450
and colorful clothes.
453
00:39:15,450 --> 00:39:17,319
The one who called
50 million dollars.
454
00:39:17,319 --> 00:39:19,649
No wonder she called
such a high price.
455
00:39:19,649 --> 00:39:21,549
It was her?
456
00:39:21,549 --> 00:39:25,120
I guess she's been planning
to scam Chairman Joo for a while.
457
00:39:25,120 --> 00:39:28,259
She sold all the Cheonsoo District
properties and fled.
458
00:39:28,259 --> 00:39:31,224
Poor Chairman Joo.
459
00:39:31,259 --> 00:39:34,730
He lost his money, got betrayed,
and is now a murderer.
460
00:39:34,730 --> 00:39:36,500
Why would you feel bad for him?
461
00:39:36,500 --> 00:39:38,600
Why would you feel bad for a man...
462
00:39:38,600 --> 00:39:39,810
who hid his children's
birth mother...
463
00:39:39,810 --> 00:39:42,635
as his mistress for 20 years?
464
00:39:42,810 --> 00:39:44,675
He should be executed right away.
465
00:39:45,839 --> 00:39:50,075
Seo Jin, how much did you know?
466
00:39:50,279 --> 00:39:52,914
You couldn't have known anything.
467
00:39:53,890 --> 00:39:56,520
I didn't know anything.
468
00:39:56,520 --> 00:39:58,660
I've never even seen
the birth mother.
469
00:39:58,660 --> 00:40:01,255
You didn't know that Shim Su Ryeon
is alive, either?
470
00:40:02,930 --> 00:40:04,124
What?
471
00:40:06,200 --> 00:40:07,365
What?
472
00:40:09,500 --> 00:40:11,695
What do you mean?
473
00:40:13,009 --> 00:40:14,469
Who's alive?
474
00:40:14,469 --> 00:40:16,204
You haven't heard?
475
00:40:16,210 --> 00:40:18,839
It's on the news everywhere.
476
00:40:18,839 --> 00:40:21,480
Shim Su Ryeon. She's back.
477
00:40:21,480 --> 00:40:23,615
And she's alive.
478
00:40:23,620 --> 00:40:26,089
She's been locked
in the Ex-wife 1 Cottage...
479
00:40:26,089 --> 00:40:27,644
for two whole years.
480
00:40:27,689 --> 00:40:28,914
A...
481
00:40:30,819 --> 00:40:31,859
A cottage?
482
00:40:31,859 --> 00:40:35,029
Apparently, Chairman Joo locked
Su Ryeon up at the cottage...
483
00:40:35,029 --> 00:40:38,525
and tortured her
while only giving her water.
484
00:40:39,600 --> 00:40:41,270
I almost peed myself
because I was so scared.
485
00:40:41,270 --> 00:40:43,735
What's happening now, then?
486
00:40:43,739 --> 00:40:47,910
Who's his wife? Su Ryeon or you?
487
00:40:47,910 --> 00:40:50,580
Why is that important?
As if being his wife is good.
488
00:40:50,580 --> 00:40:53,809
Not getting involved
with that psychopath is luck.
489
00:40:53,810 --> 00:40:55,649
Shim Su Ryeon is alive?
490
00:40:55,649 --> 00:40:57,845
No way! That can't be.
491
00:40:58,250 --> 00:41:02,414
Why do you want to kill her?
492
00:41:02,450 --> 00:41:05,089
Are you telling me
to help you murder someone?
493
00:41:05,089 --> 00:41:07,025
It's not your first time.
494
00:41:07,930 --> 00:41:11,025
You helped Joo Dan Tae
to kill Su Ryeon,
495
00:41:11,259 --> 00:41:12,965
didn't you?
496
00:41:13,230 --> 00:41:14,965
Did you forget already?
497
00:41:17,339 --> 00:41:19,635
It's time to pay him back...
498
00:41:20,710 --> 00:41:22,434
for everything I've received.
499
00:41:23,580 --> 00:41:26,744
It was Shim Su Ryeon
behind Oh Yoon Hee!
500
00:41:26,910 --> 00:41:29,845
Does that mean that I've been
helping Shim Su Ryeon myself?
501
00:41:31,850 --> 00:41:34,345
- Oh, my.
- Goodness.
502
00:41:35,189 --> 00:41:38,014
No!
503
00:41:38,120 --> 00:41:40,329
- What?
- No!
504
00:41:40,330 --> 00:41:43,230
No!
505
00:41:43,230 --> 00:41:46,264
Ms. Cheon? Where is she going?
506
00:41:46,469 --> 00:41:48,994
We haven't even gotten to the part
where Ro Na is alive.
507
00:41:49,799 --> 00:41:53,139
What if there's a war
at Hera Palace?
508
00:41:53,140 --> 00:41:56,239
I bet Su Ryeon hates everyone here.
509
00:41:56,239 --> 00:41:58,034
I'm getting goosebumps.
510
00:41:58,140 --> 00:42:00,704
I don't feel good about this.
511
00:42:02,879 --> 00:42:05,549
What if Su Ryeon tries to harm us?
512
00:42:05,549 --> 00:42:08,514
What did we do wrong?
513
00:42:08,549 --> 00:42:11,885
Chairman Joo is the one
who kidnapped and locked her up!
514
00:42:12,020 --> 00:42:13,325
Don't get scared!
515
00:42:14,029 --> 00:42:16,954
And that was so long ago.
516
00:42:17,600 --> 00:42:19,795
What?
517
00:42:21,069 --> 00:42:22,425
Don't get scared!
518
00:42:39,719 --> 00:42:42,084
(Unit 4502
The bell is ringing.)
519
00:42:42,120 --> 00:42:44,290
Open the door, Oh Yoon Hee!
I know you're there. Come out!
520
00:42:44,290 --> 00:42:46,255
Come out and talk to me!
521
00:42:48,029 --> 00:42:50,359
You knew that Shim Su Ryeon was
alive all along, didn't you?
522
00:42:50,359 --> 00:42:51,430
Get out!
523
00:42:51,430 --> 00:42:53,399
What are you up to?
524
00:42:53,399 --> 00:42:54,994
Tell me!
525
00:42:56,339 --> 00:42:59,664
(Unit 4502)
526
00:43:02,469 --> 00:43:04,175
(Cheon Seo Jin)
527
00:43:05,939 --> 00:43:07,045
(Power off)
528
00:43:30,939 --> 00:43:32,664
My pretty daughter.
529
00:43:34,810 --> 00:43:36,064
I...
530
00:43:38,939 --> 00:43:41,545
miss you so much.
531
00:44:11,779 --> 00:44:13,945
Eun Byeol! Eun Byeol!
532
00:44:14,379 --> 00:44:15,474
Ms. Jin.
533
00:44:15,910 --> 00:44:17,215
Ms. Jin!
534
00:44:18,580 --> 00:44:20,744
Eun Byeol. Eun Byeol!
535
00:44:21,549 --> 00:44:22,644
Eun Byeol.
536
00:44:25,419 --> 00:44:26,784
What happened to her room?
537
00:44:32,299 --> 00:44:34,100
The person you have reached...
538
00:44:34,100 --> 00:44:36,025
Eun Byeol.
539
00:44:38,540 --> 00:44:41,334
- Where are they?
- The phone is turned off. Please...
540
00:44:50,080 --> 00:44:51,545
Where's Eun Byeol?
541
00:44:52,680 --> 00:44:53,989
I sent her to the pool...
542
00:44:53,989 --> 00:44:55,744
since I'm cleaning out her room.
543
00:44:55,890 --> 00:44:58,689
There were too many books
and clothes that she doesn't need.
544
00:44:58,689 --> 00:45:00,089
I'm replacing her furniture
as well...
545
00:45:00,089 --> 00:45:02,025
to cheer her up.
546
00:45:02,790 --> 00:45:04,759
Why are you doing that?
547
00:45:04,759 --> 00:45:06,624
If I don't do it, who will?
548
00:45:06,930 --> 00:45:09,394
I'll take full care of her
from now on.
549
00:45:09,870 --> 00:45:13,034
She needs me
more than she needs her mom.
550
00:45:13,210 --> 00:45:15,164
Didn't you know that?
551
00:45:16,580 --> 00:45:17,735
What?
552
00:45:18,239 --> 00:45:19,534
You crazy...
553
00:45:19,950 --> 00:45:21,450
You're fired.
554
00:45:21,450 --> 00:45:23,215
Get out of my home now.
555
00:45:25,250 --> 00:45:26,545
Didn't you hear me?
556
00:45:26,750 --> 00:45:28,715
Get out before I drag you out.
557
00:45:28,819 --> 00:45:31,414
You're the one who needs to leave.
558
00:45:31,919 --> 00:45:33,284
Come in.
559
00:45:38,759 --> 00:45:39,994
(Warrant for Arrest)
560
00:45:40,230 --> 00:45:41,425
Cheon Seo Jin.
561
00:45:41,830 --> 00:45:43,025
What is it?
562
00:45:43,370 --> 00:45:44,894
I have nothing more to say...
563
00:45:45,100 --> 00:45:46,865
about Dan Tae.
564
00:45:47,040 --> 00:45:48,564
Do you admit
to working with Joo Dan Tae...
565
00:45:49,169 --> 00:45:51,410
in the abduction
and false imprisonment...
566
00:45:51,410 --> 00:45:53,945
of Shim Su Ryeon and Bae Ro Na?
567
00:45:54,310 --> 00:45:55,710
Abduction?
568
00:45:55,710 --> 00:45:57,575
I know nothing about it.
569
00:45:57,680 --> 00:45:59,675
The victims already gave
their statements.
570
00:46:00,049 --> 00:46:03,155
Did you do it to steal
Shim Su Ryeon's fortune...
571
00:46:03,589 --> 00:46:04,660
and husband?
572
00:46:04,660 --> 00:46:05,859
Who said such nonsense?
573
00:46:05,859 --> 00:46:08,089
I didn't even know
that Su Ryeon was alive.
574
00:46:08,089 --> 00:46:09,255
Last night...
575
00:46:10,629 --> 00:46:12,230
you used the secret passage...
576
00:46:12,230 --> 00:46:14,825
and went to the cottage
where Shim Su Ryeon was being held.
577
00:46:25,739 --> 00:46:26,905
Yoon Hee.
578
00:46:28,210 --> 00:46:30,874
Was this what you were trying to do?
579
00:46:38,520 --> 00:46:41,290
You are under arrest
for kidnapping, false imprisonment,
580
00:46:41,290 --> 00:46:42,730
and assault.
581
00:46:42,730 --> 00:46:43,825
Cuff her.
582
00:46:45,399 --> 00:46:47,430
Ms. Jin, where's Eun Byeol?
583
00:46:47,430 --> 00:46:48,700
I have to see her.
584
00:46:48,700 --> 00:46:50,239
This isn't true.
585
00:46:50,239 --> 00:46:51,799
Bring her to me. Hurry.
586
00:46:51,799 --> 00:46:53,034
Hurry!
587
00:46:53,140 --> 00:46:55,310
Don't worry too much
about Eun Byeol.
588
00:46:55,310 --> 00:46:57,710
I'll take care of her like her mom.
589
00:46:57,710 --> 00:47:00,850
I told you,
she's like a daughter to me.
590
00:47:00,850 --> 00:47:02,945
Where is Eun Byeol?
591
00:47:03,750 --> 00:47:06,445
Where is she? No. Let go of me!
592
00:47:06,549 --> 00:47:07,644
Let go!
593
00:47:09,089 --> 00:47:10,184
That's right.
594
00:47:10,620 --> 00:47:14,084
Ro Na's mom from unit 4502
said to give this to you.
595
00:47:14,129 --> 00:47:15,485
She said you'd know.
596
00:47:15,930 --> 00:47:17,025
Take it.
597
00:47:17,160 --> 00:47:20,295
No. No. Give it back! No!
598
00:47:21,029 --> 00:47:22,795
Who are you?
599
00:47:22,830 --> 00:47:24,235
Are you with Yoon Hee?
600
00:47:24,439 --> 00:47:25,595
No, right?
601
00:47:25,870 --> 00:47:27,109
Tell me you're not.
602
00:47:27,109 --> 00:47:28,770
What did you do with Eun Byeol?
603
00:47:28,770 --> 00:47:31,080
Let go! I'm innocent.
I didn't do it!
604
00:47:31,080 --> 00:47:33,250
Something went seriously wrong.
Let go!
605
00:47:33,250 --> 00:47:34,850
Let go. Ms. Jin. Where's Eun Byeol?
606
00:47:34,850 --> 00:47:36,204
I didn't do it!
607
00:47:40,250 --> 00:47:43,084
Chairman Joo Dan Tae,
you'll have to brace yourself.
608
00:47:43,189 --> 00:47:44,419
The murder of Na Ae Gyo,
609
00:47:44,419 --> 00:47:46,885
the kidnapping and false
imprisonment of Shim Su Ryeon,
610
00:47:47,230 --> 00:47:50,624
and the attempted murder
of Bae Ro Na.
611
00:47:52,560 --> 00:47:54,925
Su Ryeon was alive?
612
00:47:56,069 --> 00:47:57,695
She was with Ro Na?
613
00:47:58,540 --> 00:48:00,365
In my cottage?
614
00:48:03,180 --> 00:48:04,374
Insane.
615
00:48:04,640 --> 00:48:06,005
This is insane.
616
00:48:06,180 --> 00:48:08,545
Who came up with this insane...
617
00:48:10,379 --> 00:48:12,374
I have a question for you.
618
00:48:12,879 --> 00:48:14,314
When did you quit smoking?
619
00:48:15,390 --> 00:48:16,655
Did I not tell you?
620
00:48:17,719 --> 00:48:20,284
I quit because I couldn't stop
coughing.
621
00:48:21,489 --> 00:48:23,755
Maybe it's because I haven't
seen you in a while.
622
00:48:28,600 --> 00:48:29,934
You feel...
623
00:48:31,040 --> 00:48:32,264
a little different.
624
00:48:33,739 --> 00:48:35,434
The way you hold your glass.
625
00:48:36,839 --> 00:48:39,239
You always held your glass
with your left hand,
626
00:48:39,239 --> 00:48:40,945
but you're holding it
with your right.
627
00:48:42,109 --> 00:48:44,620
You got angry at me when I asked you
to change yourself...
628
00:48:44,620 --> 00:48:46,244
to be right-handed just so that you
can be like Shim Su Ryeon.
629
00:48:46,919 --> 00:48:50,219
Having had to pretend
I'm Shim Su Ryeon my whole life,
630
00:48:50,219 --> 00:48:52,215
I guess I got used to using
my right hand.
631
00:48:56,830 --> 00:48:58,224
Shim Su Ryeon?
632
00:49:01,069 --> 00:49:03,334
She was Su Ryeon, not Ae Gyo.
633
00:49:05,299 --> 00:49:06,934
Then who died back then?
634
00:49:14,450 --> 00:49:17,275
How could you...
635
00:49:23,989 --> 00:49:26,925
No. That can't be.
636
00:49:28,029 --> 00:49:30,494
No way. That's ridiculous.
637
00:49:31,660 --> 00:49:32,755
No.
638
00:49:32,799 --> 00:49:35,064
No! It can't be.
639
00:49:35,770 --> 00:49:37,569
- It can't be.
- Grab him!
640
00:49:37,569 --> 00:49:40,370
No! It isn't true. Bring me Ae Gyo.
641
00:49:40,370 --> 00:49:42,704
I didn't do it! No!
642
00:49:43,109 --> 00:49:44,879
- Stay still!
- No!
643
00:49:44,879 --> 00:49:47,075
Hold him tight.
644
00:49:49,450 --> 00:49:51,144
Ae Gyo...
645
00:49:54,450 --> 00:49:56,445
The detention warrant
will be issued soon.
646
00:49:57,560 --> 00:49:58,919
You can't get out of it this time...
647
00:49:58,919 --> 00:50:00,825
even if the man upstairs
has your back.
648
00:50:00,859 --> 00:50:03,055
So give up, Chairman Joo.
649
00:50:04,560 --> 00:50:06,965
Wait. Please.
650
00:50:07,069 --> 00:50:09,230
Let me make a phone call.
Just one call.
651
00:50:09,230 --> 00:50:11,540
You already called all your lawyers.
652
00:50:11,540 --> 00:50:14,005
Give me your cell phone
before I rip your mouth!
653
00:50:14,210 --> 00:50:15,305
Now!
654
00:50:18,239 --> 00:50:21,104
The district originally selected
for redevelopment...
655
00:50:21,549 --> 00:50:22,974
was Opyeong, not Cheonsoo.
656
00:50:23,580 --> 00:50:25,120
Did you really...
657
00:50:25,120 --> 00:50:27,784
change the district
just for Joo Dan Tae?
658
00:50:28,089 --> 00:50:29,184
Mr. Jung.
659
00:50:33,020 --> 00:50:38,454
(Innovation and Development
of Korea)
660
00:50:41,399 --> 00:50:43,795
I know what your relationship was
with his wife.
661
00:50:43,939 --> 00:50:45,465
Did you give him the information...
662
00:50:45,700 --> 00:50:47,005
for her?
663
00:50:47,910 --> 00:50:50,405
But sadly,
the woman you were seeing...
664
00:50:50,739 --> 00:50:52,434
was not Shim Su Ryeon.
665
00:50:55,210 --> 00:50:56,405
I know.
666
00:50:57,850 --> 00:50:59,045
She was...
667
00:51:01,450 --> 00:51:03,859
Na Ae Gyo.
668
00:51:03,859 --> 00:51:07,525
(Happy Future Party)
669
00:51:08,489 --> 00:51:09,730
You knew?
670
00:51:09,730 --> 00:51:11,325
Ever since I was young,
671
00:51:11,759 --> 00:51:14,695
I looked up to Chairman Shim
of Simoon Construction,
672
00:51:15,430 --> 00:51:17,635
and received a lot of help from him.
673
00:51:18,239 --> 00:51:19,434
At first,
674
00:51:20,040 --> 00:51:23,005
I saw her
because she was his daughter.
675
00:51:24,509 --> 00:51:25,775
But I knew right away...
676
00:51:27,680 --> 00:51:30,620
that she was a completely
different person.
677
00:51:30,620 --> 00:51:33,814
Then why did you continue
to see her?
678
00:51:34,649 --> 00:51:35,744
I...
679
00:51:36,989 --> 00:51:38,885
loved the woman...
680
00:51:40,189 --> 00:51:41,485
Na Ae Gyo.
681
00:51:42,689 --> 00:51:44,755
People can judge me all they want,
682
00:51:45,460 --> 00:51:48,124
but my feelings for her were real.
683
00:51:50,200 --> 00:51:53,934
She was a sad woman.
684
00:51:55,870 --> 00:51:57,434
I don't get it.
685
00:51:58,279 --> 00:52:00,405
Why did you give her
the information...
686
00:52:01,080 --> 00:52:02,905
if you knew who she was?
687
00:52:05,980 --> 00:52:08,744
That was the only way
she could live.
688
00:52:12,020 --> 00:52:15,925
Joo Dan Tae would've
killed Ae Gyo as well...
689
00:52:16,489 --> 00:52:18,425
once she stopped
being useful to him.
690
00:52:19,660 --> 00:52:20,930
He never forgave anyone...
691
00:52:20,930 --> 00:52:23,365
who betrayed him,
regardless of who that may be.
692
00:52:25,540 --> 00:52:28,140
Then she tried to leave the country
two years ago...
693
00:52:28,140 --> 00:52:29,905
To escape...
694
00:52:30,680 --> 00:52:32,505
from Joo Dan Tae.
695
00:52:33,710 --> 00:52:34,805
I got her...
696
00:52:36,250 --> 00:52:39,244
a house to live in abroad, but...
697
00:52:43,189 --> 00:52:44,784
she never came.
698
00:52:45,919 --> 00:52:49,184
I found out
after I lost contact with her...
699
00:52:51,529 --> 00:52:53,255
That it wasn't Su Ryeon...
700
00:52:56,129 --> 00:52:58,164
but Ae Gyo who died.
701
00:53:08,379 --> 00:53:10,649
Mr. Jung, this is Joo Dan Tae.
702
00:53:10,649 --> 00:53:12,919
I'm at the police station right now.
Hello?
703
00:53:12,919 --> 00:53:15,644
(Power off)
704
00:53:19,620 --> 00:53:22,755
(Happy Future Party)
705
00:53:24,430 --> 00:53:25,624
I guess...
706
00:53:26,500 --> 00:53:30,865
it's time to put everything right.
707
00:53:33,040 --> 00:53:34,834
Ae Gyo was killed...
708
00:53:35,810 --> 00:53:37,235
by Joo Dan Tae.
709
00:53:39,140 --> 00:53:41,945
And I finally get to destroy him.
710
00:53:44,080 --> 00:53:45,445
I'm relieved.
711
00:53:45,549 --> 00:53:48,885
But you might get hurt.
712
00:53:50,419 --> 00:53:52,584
I'm prepared.
713
00:53:52,689 --> 00:53:55,854
What a crazy idiot.
How dare he hang up on me?
714
00:53:55,989 --> 00:53:58,299
After fooling around with my woman?
715
00:53:58,299 --> 00:54:00,195
I won't go down alone.
716
00:54:00,430 --> 00:54:01,730
That little...
717
00:54:01,730 --> 00:54:03,494
Everyone must have realized
what's going on.
718
00:54:03,600 --> 00:54:05,164
Why don't you give up?
719
00:54:06,370 --> 00:54:09,704
One more call.
Let me just make one more call.
720
00:54:09,770 --> 00:54:11,235
It's an international call
this time.
721
00:54:13,180 --> 00:54:16,819
Logan Lee. Your dad
won't be able to ignore me...
722
00:54:16,819 --> 00:54:19,144
if he wants to keep
his 35 billion dollars.
723
00:54:24,290 --> 00:54:27,230
She's not fully recovered yet.
724
00:54:27,230 --> 00:54:29,160
Make sure she stays in bed.
725
00:54:29,160 --> 00:54:30,655
Okay.
726
00:54:38,000 --> 00:54:39,595
(Prescription medication)
727
00:54:44,279 --> 00:54:46,540
Don't just wait. Call her.
728
00:54:46,540 --> 00:54:50,104
I sent her a message earlier.
I'm sure she'll be here soon.
729
00:54:51,620 --> 00:54:55,445
I don't know
what I should say to her first.
730
00:54:56,489 --> 00:55:00,385
And she's probably too shocked
to even rush over.
731
00:55:06,359 --> 00:55:11,359
[Kocowa Ver] SBS E24 'The Penthouse 2'
"Logan Meets Mr. Jung"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
732
00:55:18,080 --> 00:55:19,534
Thanks, Logan.
733
00:55:21,379 --> 00:55:24,575
The meeting with Mr. Jung went well.
734
00:55:25,080 --> 00:55:29,045
Dan Tae must be losing his mind
right now.
735
00:55:29,489 --> 00:55:31,985
All his connections
have been cut off.
736
00:55:32,189 --> 00:55:36,284
It seems like Mr. Jung
sincerely loved Ae Gyo.
737
00:55:36,589 --> 00:55:38,295
Did you know that?
738
00:55:39,859 --> 00:55:41,529
I could sense it...
739
00:55:41,529 --> 00:55:44,135
when I first saw Ae Gyo
at a hotel...
740
00:55:45,069 --> 00:55:46,795
two years ago.
741
00:55:52,839 --> 00:55:54,144
See you.
742
00:56:19,439 --> 00:56:23,204
- Su Ryeon.
- Does this make you happy?
743
00:56:24,180 --> 00:56:25,939
Making money...
744
00:56:25,939 --> 00:56:28,549
by impersonating another person
and deceiving people?
745
00:56:28,549 --> 00:56:31,775
This is why I despise rich women.
746
00:56:33,520 --> 00:56:36,684
It's not like I killed someone.
747
00:56:37,089 --> 00:56:39,189
You'll never understand...
748
00:56:39,189 --> 00:56:41,628
because you've never been poor
in your life.
749
00:56:41,629 --> 00:56:43,994
But everyone lives like me.
750
00:56:44,000 --> 00:56:47,425
They lie when they can
and feel humiliated at times.
751
00:56:51,540 --> 00:56:53,805
If you're so tired of money,
752
00:56:53,810 --> 00:56:56,569
why do you live so luxuriously
in a penthouse?
753
00:56:56,569 --> 00:56:58,974
When did you start impersonating me?
754
00:56:58,980 --> 00:57:01,250
Pretending to be Shim Su Ryeon,
you pry...
755
00:57:01,250 --> 00:57:03,750
real estate information out of
politicians and build new buildings.
756
00:57:03,750 --> 00:57:06,045
Did you think
no one would ever find out?
757
00:57:06,080 --> 00:57:08,244
Come to your senses.
758
00:57:08,250 --> 00:57:10,219
If you care about
Seok Hoon and Seok Kyung,
759
00:57:10,219 --> 00:57:13,084
you shouldn't cooperate
with someone like Joo Dan Tae.
760
00:57:14,290 --> 00:57:17,354
Fine, I stole your name. So what?
761
00:57:17,759 --> 00:57:21,695
People treated me like a human being
for once because I look like you.
762
00:57:22,299 --> 00:57:24,500
Thinking I'm the Simoon Construction
chairman's daughter,
763
00:57:24,500 --> 00:57:26,965
people buy me meals and clothes.
764
00:57:26,969 --> 00:57:29,410
They even voluntarily tell me
all kinds of information.
765
00:57:29,410 --> 00:57:31,635
What's so wrong
with making use of it?
766
00:57:31,910 --> 00:57:34,480
Don't I deserve to live like that?
767
00:57:34,480 --> 00:57:37,775
I'll tell Mr. Jung everything.
768
00:57:37,950 --> 00:57:39,575
That you're fake.
769
00:57:39,580 --> 00:57:42,014
Stay away from him. Leave him alone.
770
00:57:42,390 --> 00:57:45,160
If you mess with him,
you're dead meat.
771
00:57:45,160 --> 00:57:47,284
So you do feel bad?
772
00:57:47,629 --> 00:57:50,325
Then why are you
helping Joo Dan Tae?
773
00:57:51,399 --> 00:57:53,555
I'm helping who?
774
00:57:53,700 --> 00:57:55,325
Are you crazy?
775
00:57:55,969 --> 00:57:59,169
All I do is receive political funds
from Joo Dan Tae...
776
00:57:59,169 --> 00:58:01,564
and help Mr. Jung.
777
00:58:01,710 --> 00:58:04,635
It's the only thing
I can do for him.
778
00:58:05,109 --> 00:58:07,575
It's the same
with Seok Hoon and Seok Kyung.
779
00:58:07,879 --> 00:58:11,115
For my children to live comfortably
in a fancy home,
780
00:58:11,549 --> 00:58:14,784
I must give Dan Tae what he wants.
781
00:58:18,890 --> 00:58:22,985
Seok Hoon and Seok Kyung
aren't doing well.
782
00:58:23,759 --> 00:58:26,255
They're being abused by Dan Tae.
783
00:58:29,330 --> 00:58:30,635
"Abused"?
784
00:58:33,770 --> 00:58:36,064
That son of a...
785
00:58:39,580 --> 00:58:41,104
Na Ae Gyo was also...
786
00:58:42,149 --> 00:58:44,545
in love with Mr. Jung.
787
00:58:46,149 --> 00:58:49,744
Then it's not Mr. Jung but Dan Tae
who was fooled by her.
788
00:58:50,350 --> 00:58:53,454
He believed Ae Gyo was on his side
until the end.
789
00:58:56,589 --> 00:59:00,994
Joo Dan Tae is
never going to give up.
790
00:59:03,600 --> 00:59:07,405
To get himself out of trouble,
he'll find someone to blackmail.
791
00:59:08,140 --> 00:59:10,704
We have to find a way
to corner him even more.
792
00:59:20,279 --> 00:59:21,545
Mom?
793
00:59:23,020 --> 00:59:24,715
Is that really you?
794
00:59:25,859 --> 00:59:27,385
Seok Kyung.
795
00:59:42,410 --> 00:59:44,434
Are you really my mom?
796
00:59:46,140 --> 00:59:48,505
Answer me. Are you my mom?
797
00:59:50,049 --> 00:59:52,144
Where have you been?
798
00:59:52,750 --> 00:59:55,715
Why did you lie that you died?
799
00:59:57,319 --> 00:59:58,784
Do you know...
800
00:59:59,390 --> 01:00:01,784
how much I missed you?
801
01:00:03,390 --> 01:00:07,394
I wanted to die every day.
802
01:00:08,000 --> 01:00:10,695
Why did you do that? Why?
803
01:00:16,870 --> 01:00:18,739
Mom.
804
01:00:18,739 --> 01:00:21,345
- I hate you.
- I'm sorry it took me so long.
805
01:00:23,109 --> 01:00:24,474
Sweetheart.
806
01:00:26,279 --> 01:00:28,215
- I hate you.
- How have you been?
807
01:00:29,290 --> 01:00:31,115
I'm sorry.
808
01:00:38,460 --> 01:00:40,494
I'm sorry.
809
01:00:50,040 --> 01:00:53,704
Your parents are being investigated
by the police in the US.
810
01:00:53,839 --> 01:00:56,575
They were accused of illegal
bone marrow acquisition.
811
01:00:57,279 --> 01:01:00,115
Don't tell me you were involved.
812
01:01:00,120 --> 01:01:02,985
I'm going back to the US
as soon as things settle down here.
813
01:01:03,589 --> 01:01:06,354
- I should be investigated.
- Logan.
814
01:01:07,330 --> 01:01:10,954
It's only right for me
to pay for what I've done.
815
01:01:11,759 --> 01:01:13,695
Don't say anything to Su Ryeon.
816
01:01:14,700 --> 01:01:18,040
What about Ms. Oh?
Have you heard anything from her?
817
01:01:18,040 --> 01:01:20,764
No. Her phone is turned off.
818
01:01:20,810 --> 01:01:23,104
Ro Na hasn't heard anything
from her yet either.
819
01:01:23,339 --> 01:01:26,905
Oh Yoon Hee.
What could she be thinking?
820
01:01:31,279 --> 01:01:33,945
(Jin Bun Hong)
821
01:01:35,049 --> 01:01:38,414
Ms. Jin, have you seen Ms. Oh today?
822
01:01:40,089 --> 01:01:41,784
No, I haven't.
823
01:01:42,160 --> 01:01:44,994
I guess she went to see Ro Na.
824
01:01:46,930 --> 01:01:50,224
I haven't said anything
to Eun Byeol yet.
825
01:01:50,739 --> 01:01:54,604
She'll be too shocked
to find out Ro Na is still alive.
826
01:01:58,109 --> 01:02:02,144
Cheon Seo Jin was just arrested
by the police.
827
01:02:02,609 --> 01:02:06,345
I guess she'll serve at least
a few years in prison.
828
01:02:08,049 --> 01:02:11,184
This is the end of her.
829
01:02:11,819 --> 01:02:13,954
Thank you for everything.
830
01:02:14,230 --> 01:02:16,784
Are you going back to the US?
831
01:02:16,859 --> 01:02:18,394
I'm not sure.
832
01:02:18,859 --> 01:02:22,425
I'll take my time
and think about it.
833
01:02:33,779 --> 01:02:37,514
Sweetheart,
you're sleeping like a baby.
834
01:02:38,319 --> 01:02:42,885
Those people don't deserve
to be your parents.
835
01:02:43,919 --> 01:02:47,155
From now on, I'll protect you.
836
01:02:48,189 --> 01:02:49,954
Mommy will protect you.
837
01:02:55,330 --> 01:02:56,425
Ms. Jin.
838
01:02:57,230 --> 01:02:58,999
Is it night already?
839
01:02:59,000 --> 01:03:01,104
How long was I asleep?
840
01:03:01,870 --> 01:03:03,370
You were sound asleep,
841
01:03:03,370 --> 01:03:05,135
so I didn't wake you.
842
01:03:09,250 --> 01:03:11,374
My mom called.
843
01:03:11,520 --> 01:03:12,845
I wonder why.
844
01:03:15,450 --> 01:03:16,644
Your mom was...
845
01:03:17,759 --> 01:03:19,290
arrested by the police.
846
01:03:19,290 --> 01:03:21,684
What? She was? Why?
847
01:03:21,790 --> 01:03:23,655
I don't know either,
848
01:03:23,759 --> 01:03:25,330
but she must've been involved in...
849
01:03:25,330 --> 01:03:27,469
the murder case of
Seok Hoon's mother two years ago.
850
01:03:27,469 --> 01:03:28,724
She was?
851
01:03:29,270 --> 01:03:31,795
My mom helped kill her? Why?
852
01:03:32,339 --> 01:03:34,370
Where's my mom?
853
01:03:34,370 --> 01:03:36,204
- Mom.
- Calm down.
854
01:03:36,710 --> 01:03:40,750
Your mom said
not to tell you anything.
855
01:03:40,750 --> 01:03:42,509
She said not to call...
856
01:03:42,509 --> 01:03:44,244
or go see her.
857
01:03:44,879 --> 01:03:47,850
She doesn't want to see you.
858
01:03:47,850 --> 01:03:51,189
How could she go without telling me?
859
01:03:51,189 --> 01:03:53,485
She's supposed to be my mom.
860
01:03:54,290 --> 01:03:56,290
You have me.
861
01:03:56,290 --> 01:03:59,000
I will never leave you.
862
01:03:59,000 --> 01:04:00,195
Really?
863
01:04:01,730 --> 01:04:03,929
You won't leave me?
864
01:04:03,930 --> 01:04:06,764
Don't worry. I will...
865
01:04:07,370 --> 01:04:09,635
be your mom...
866
01:04:10,109 --> 01:04:11,974
and your dad.
867
01:04:28,089 --> 01:04:30,629
I'll charge you a flat fee...
868
01:04:30,629 --> 01:04:31,724
of 30 million dollars.
869
01:04:31,799 --> 01:04:33,330
Then my law firm...
870
01:04:33,330 --> 01:04:35,930
will create a team
of the best lawyers...
871
01:04:35,930 --> 01:04:37,169
and get you out.
872
01:04:37,169 --> 01:04:39,064
What gibberish is that?
873
01:04:39,299 --> 01:04:41,109
I'm bitter enough
that I was framed for murder,
874
01:04:41,109 --> 01:04:43,164
and you want to overcharge me?
875
01:04:43,339 --> 01:04:46,175
I don't care whether or not
you were framed.
876
01:04:46,310 --> 01:04:48,849
But I've recently made
a large investment,
877
01:04:48,850 --> 01:04:49,910
so I need cash.
878
01:04:49,910 --> 01:04:52,620
If you pay it all upfront,
you'll get a 10-percent discount.
879
01:04:52,620 --> 01:04:55,149
You'll get out on bail
within a month.
880
01:04:55,149 --> 01:04:57,144
If you pay less,
881
01:04:57,319 --> 01:04:59,160
your time in detention
will get longer.
882
01:04:59,160 --> 01:05:01,954
How dare you try to scam me
with that?
883
01:05:02,089 --> 01:05:03,259
I'm Joo Dan Tae.
884
01:05:03,259 --> 01:05:06,299
I did nothing wrong. Why should I
pay you 30 million dollars?
885
01:05:06,299 --> 01:05:09,825
You don't get it.
You are royally done for, punk.
886
01:05:09,870 --> 01:05:11,034
"Punk"?
887
01:05:11,469 --> 01:05:13,169
Murder,
desecration of a human corpse,
888
01:05:13,169 --> 01:05:14,905
kidnapping, false imprisonment,
embezzlement.
889
01:05:15,109 --> 01:05:18,480
No other law firm
will represent you.
890
01:05:18,480 --> 01:05:20,580
What? Will you wait
for a public defender?
891
01:05:20,580 --> 01:05:24,775
You little twerp.
You knew, didn't you?
892
01:05:24,850 --> 01:05:27,715
You schemed with Su Ryeon
and bought up my land.
893
01:05:28,620 --> 01:05:30,215
Let go! Let go!
894
01:05:31,460 --> 01:05:32,684
Lock the door.
895
01:05:34,189 --> 01:05:35,284
Stay still.
896
01:05:36,060 --> 01:05:38,795
I've been too nice to you,
haven't I?
897
01:05:39,430 --> 01:05:40,925
You don't know your place.
898
01:05:41,430 --> 01:05:43,399
How dare
a former construction worker...
899
01:05:43,399 --> 01:05:45,465
touch an assemblyman?
900
01:05:46,299 --> 01:05:48,140
You rat.
901
01:05:48,140 --> 01:05:50,034
Why you... Hold him properly.
902
01:05:55,810 --> 01:05:57,350
Bite down hard.
903
01:05:57,350 --> 01:05:58,945
Hadouken!
904
01:06:00,919 --> 01:06:02,014
Sit him down.
905
01:06:07,589 --> 01:06:09,089
Deposit the money by tomorrow.
906
01:06:09,089 --> 01:06:10,354
Are you insane?
907
01:06:12,859 --> 01:06:13,954
Don't be scared.
908
01:06:19,270 --> 01:06:21,934
Have you heard
anything I've said?
909
01:06:22,270 --> 01:06:24,540
I went to Na Ae Gyo's cottage
for the first time today.
910
01:06:24,540 --> 01:06:26,140
How many times must I tell you?
911
01:06:26,140 --> 01:06:30,075
Then why did you have
this key to the basement?
912
01:06:30,410 --> 01:06:32,750
I got that from Yoon Hee.
913
01:06:32,750 --> 01:06:34,244
It isn't mine.
914
01:06:35,049 --> 01:06:39,215
We found your clothes, shoes,
and bags in the cottage...
915
01:06:39,460 --> 01:06:42,325
as well as your wedding photos.
916
01:06:42,960 --> 01:06:44,425
Do you still deny it?
917
01:06:51,799 --> 01:06:56,604
Your fingerprints and hair were
found all over the place too.
918
01:06:56,669 --> 01:06:58,204
How will you explain that?
919
01:07:01,609 --> 01:07:03,305
Yoon Hee did this.
920
01:07:03,680 --> 01:07:06,945
She schemed with Su Ryeon
to entrap me.
921
01:07:07,950 --> 01:07:10,689
Bring her here.
Let me confront her.
922
01:07:10,689 --> 01:07:12,290
She's behind this con.
923
01:07:12,290 --> 01:07:13,914
You're all being fooled!
924
01:07:39,180 --> 01:07:40,275
Sorry.
925
01:07:40,989 --> 01:07:43,144
I promised to fix it,
926
01:07:43,919 --> 01:07:45,385
but I didn't keep my promise.
927
01:07:45,719 --> 01:07:47,014
It's okay.
928
01:07:48,730 --> 01:07:52,825
It still feels like a dream
that I can sing again.
929
01:07:54,000 --> 01:07:56,025
I got my voice back,
930
01:07:56,270 --> 01:07:57,834
I got my first love back,
931
01:07:58,439 --> 01:07:59,865
and Ro Na's back.
932
01:08:00,040 --> 01:08:01,505
I'm so happy lately.
933
01:08:02,910 --> 01:08:06,175
Although it's just an act
that will come to an end eventually.
934
01:08:08,049 --> 01:08:09,644
I'm happy if you're happy.
935
01:08:12,480 --> 01:08:14,374
It feels like we're newlyweds.
936
01:08:15,989 --> 01:08:17,715
I get excited every time...
937
01:08:18,790 --> 01:08:19,885
I come home.
938
01:08:22,029 --> 01:08:23,124
Yoon Chul.
939
01:08:23,629 --> 01:08:26,124
If after we finish our revenge...
940
01:08:27,970 --> 01:08:30,024
What if I won't let you go?
941
01:08:30,599 --> 01:08:32,664
Will you stay with me?
942
01:08:40,109 --> 01:08:41,645
Just kidding.
943
01:08:41,649 --> 01:08:42,774
Relax.
944
01:08:43,679 --> 01:08:44,874
Are you that scared?
945
01:08:52,989 --> 01:08:54,524
I won't let you go...
946
01:08:55,689 --> 01:08:57,154
even if you try to run away.
947
01:09:37,529 --> 01:09:38,635
2091.
948
01:09:39,439 --> 01:09:40,534
2395.
949
01:09:41,439 --> 01:09:43,105
2358. You have mail.
950
01:09:51,519 --> 01:09:53,815
(Ha Yoon Chul)
951
01:10:02,989 --> 01:10:04,729
I have the feeling...
952
01:10:04,729 --> 01:10:07,654
you're spending every day consumed
by regret and self-loathe.
953
01:10:07,769 --> 01:10:09,324
That's why I'm writing you.
954
01:10:09,929 --> 01:10:11,164
I know...
955
01:10:11,939 --> 01:10:13,994
you didn't kill Ro Na.
956
01:10:14,639 --> 01:10:17,005
They'll find the real killer soon,
957
01:10:17,139 --> 01:10:18,935
so you'll be cleared of your charge.
958
01:10:19,609 --> 01:10:22,704
I'm the one
who couldn't protect her.
959
01:10:23,479 --> 01:10:25,715
So don't feel guilty anymore.
960
01:10:26,220 --> 01:10:29,545
I'll take all the blame with me.
961
01:10:29,720 --> 01:10:30,815
Yoon Hee.
962
01:10:37,160 --> 01:10:40,095
Yoon Hee. What are you thinking?
963
01:10:41,729 --> 01:10:42,824
Yoon Hee.
964
01:10:51,380 --> 01:10:53,179
Yoon Hee is missing?
965
01:10:53,179 --> 01:10:54,510
What do you mean?
966
01:10:54,510 --> 01:10:57,005
I can't reach her.
And her phone is off.
967
01:10:59,220 --> 01:11:01,685
Doesn't she know yet
that Ro Na is alive?
968
01:11:02,290 --> 01:11:03,944
I didn't tell her yet.
969
01:11:05,620 --> 01:11:06,755
What if...
970
01:11:07,859 --> 01:11:09,484
she does something drastic?
971
01:11:11,260 --> 01:11:14,029
She wouldn't. Definitely not.
972
01:11:14,029 --> 01:11:16,170
Su Ryeon. Su Ryeon.
973
01:11:16,170 --> 01:11:18,465
(VIP Patient Room)
974
01:11:21,739 --> 01:11:22,834
Yoon Hee.
975
01:11:29,010 --> 01:11:30,175
Yoon Hee.
976
01:11:35,889 --> 01:11:37,545
Where are you?
977
01:11:38,790 --> 01:11:40,715
You can finally see her again.
978
01:11:41,330 --> 01:11:43,385
Why are you doing this?
You're scaring me.
979
01:11:48,130 --> 01:11:49,425
Yoon Hee.
980
01:11:56,410 --> 01:11:57,505
(To Su Ryeon)
981
01:12:02,580 --> 01:12:04,005
To Su Ryeon.
982
01:12:06,149 --> 01:12:10,215
I've committed a sin against you
that cannot be cleansed.
983
01:12:10,889 --> 01:12:14,855
No words or actions
can bring me forgiveness.
984
01:12:21,399 --> 01:12:22,664
Why did I...
985
01:12:24,870 --> 01:12:26,935
decide to do that back then?
986
01:12:31,580 --> 01:12:34,374
If I hadn't done
such a horrible thing,
987
01:12:34,950 --> 01:12:38,215
Dan Tae never would've
thought of killing you...
988
01:12:38,720 --> 01:12:41,045
and Ro Na wouldn't have died.
989
01:12:47,819 --> 01:12:49,725
(Bae Ro Na)
990
01:12:53,800 --> 01:12:55,395
Not here either.
991
01:13:22,529 --> 01:13:24,994
I've missed you so much.
992
01:13:25,760 --> 01:13:27,824
I loved you,
993
01:13:28,269 --> 01:13:31,765
and that's why I resented you
and felt bad for you all the more.
994
01:13:48,819 --> 01:13:50,984
I'll take my punishment.
995
01:13:51,689 --> 01:13:53,784
Here's my last act...
996
01:13:54,460 --> 01:13:56,385
of forgiveness for you.
997
01:13:57,130 --> 01:13:58,324
Goodbye.
998
01:14:18,380 --> 01:14:20,015
Yoon Hee...
999
01:15:03,590 --> 01:15:06,059
(The Penthouse 2)
1000
01:15:06,059 --> 01:15:07,059
Abandoning a corpse?
1001
01:15:07,059 --> 01:15:09,229
You killed Seol A's dad,
pushed Seol A to the edge,
1002
01:15:09,229 --> 01:15:10,269
and killed Na Ae Gyo.
1003
01:15:10,269 --> 01:15:13,300
Assemblyman Lee Kyu Jin is here!
1004
01:15:13,300 --> 01:15:15,239
- Ma Ri!
- I heard you have a real name.
1005
01:15:15,239 --> 01:15:16,370
So we meet.
1006
01:15:16,370 --> 01:15:18,840
- I can do it alone.
- Seok Kyung is offering to help.
1007
01:15:18,840 --> 01:15:20,979
- Are you proposing?
- Are you really back in Korea?
1008
01:15:20,979 --> 01:15:22,750
Her dad is a very scary man.
1009
01:15:22,750 --> 01:15:24,819
- Get me out of here right now.
- That's too bad.
1010
01:15:24,819 --> 01:15:26,550
Until your misfortune reaches
its height...
1011
01:15:26,550 --> 01:15:28,444
I hope you die a painful death.
69444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.