Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,336 --> 00:00:38,573
( VOICE ) I know you're
here with someone else.
4
00:00:38,606 --> 00:00:41,242
But does he make you happy?
5
00:00:43,211 --> 00:00:45,680
Does he know
about your interests?
6
00:00:45,713 --> 00:00:49,417
I mean, does he
really know about them?
7
00:00:55,523 --> 00:00:59,260
Does he spend weeks raising
a boat from the ocean floor
8
00:00:59,293 --> 00:01:01,162
just for your viewing pleasure?
9
00:01:01,196 --> 00:01:04,432
- Thought it might
make a good photo.
10
00:01:04,466 --> 00:01:07,469
Does he pay someone
to release a watch of
nightingales
11
00:01:07,502 --> 00:01:08,803
at just the right moment?
12
00:01:08,836 --> 00:01:10,871
- What's wrong?
- Nothing...
13
00:01:10,905 --> 00:01:12,673
- Rusty!
14
00:01:12,707 --> 00:01:14,842
Release the birds!
15
00:01:14,876 --> 00:01:19,447
Does he know, neurochemically,
how to make you happy?
16
00:01:19,480 --> 00:01:21,449
- You have modulation of
sensory...
17
00:01:21,483 --> 00:01:23,418
- ...Activation of limbic
system...
18
00:01:23,451 --> 00:01:25,353
- ...Increased oxytocin...
19
00:01:27,722 --> 00:01:31,759
- ...Orgasm is achieved.
20
00:01:33,061 --> 00:01:35,430
I know how to make you happy.
21
00:01:35,463 --> 00:01:37,999
If we were here together,
22
00:01:38,032 --> 00:01:43,471
I would do all these
things and we would be happy.
23
00:01:43,504 --> 00:01:45,473
Am I crazy to think
we would be happy?
24
00:02:11,566 --> 00:02:17,138
THE INFINITE MAN
25
00:02:30,919 --> 00:02:32,186
- What?
26
00:02:33,688 --> 00:02:36,758
- Didn't you call ahead?
- There was no answer.
27
00:02:36,791 --> 00:02:39,661
- Well, this would be why.
28
00:02:39,694 --> 00:02:42,496
- I don't believe it!
29
00:02:42,530 --> 00:02:44,031
At this time last year we were
30
00:02:44,065 --> 00:02:47,268
playing musical
instruments over there...
31
00:02:47,302 --> 00:02:49,437
Fine dining in there...
32
00:02:49,470 --> 00:02:52,940
Adult activities upstairs...
33
00:02:55,943 --> 00:02:58,813
I didn't know they closed down,
I am so sorry. I am stupid.
34
00:02:58,846 --> 00:03:02,284
- Look, it doesn't matter.
Let's go to the beach instead.
35
00:03:02,317 --> 00:03:04,385
- The beach. I had a dream
about the beach last night.
36
00:03:04,418 --> 00:03:07,989
- Great. Maybe it's a sign.
37
00:03:08,022 --> 00:03:11,159
- No we can't. I've drawn up ths
schedule based on last year,
38
00:03:11,192 --> 00:03:12,893
you see? This was perfect.
39
00:03:12,927 --> 00:03:16,598
- It was. It was also
a year ago, and things change.
40
00:03:16,631 --> 00:03:18,866
Motels shut down,
and people move on.
41
00:03:18,899 --> 00:03:23,037
- I hold in my hands the
blueprint to a perfect weekend,
42
00:03:23,070 --> 00:03:28,342
and if we stay...if we
follow this very precisely,
then...
43
00:03:28,376 --> 00:03:31,445
- That's why we're dressed
in the same clothes as last
year.
44
00:03:31,478 --> 00:03:34,182
- I love you in that dress.
45
00:03:34,215 --> 00:03:36,184
I guess it's a controllable
variable.
46
00:03:36,217 --> 00:03:38,386
- I am taking this stuff to the.
I am taking these clothes off.
47
00:03:38,420 --> 00:03:39,887
I am driving to the beach
and I am going for a swim.
48
00:03:39,920 --> 00:03:41,690
- Lana, please, I mean surely
a...
49
00:03:41,723 --> 00:03:43,424
a deep tissue massage
is preferable to fighting?
50
00:03:43,457 --> 00:03:45,326
- Oh, we're not fighting.
- Are we not massaging?
51
00:03:45,360 --> 00:03:47,762
- No, no, because I didn't
come all the way out here
52
00:03:47,795 --> 00:03:52,133
just to do exactly what
we did on our last anniversary.
53
00:03:53,101 --> 00:03:56,738
- No, of course not.
- It's nuts.
54
00:03:56,771 --> 00:04:00,274
- It is, you're absolutely
right.
55
00:04:02,009 --> 00:04:03,511
I'm sorry.
56
00:04:03,545 --> 00:04:05,947
- It's okay.
57
00:04:08,983 --> 00:04:11,919
- You feel tense.
- Yeah, it's just...
58
00:04:11,953 --> 00:04:14,122
- Please...
59
00:04:14,155 --> 00:04:16,791
- I'll be in the car.
60
00:04:16,824 --> 00:04:18,359
- Do you know where I'll be?
61
00:04:18,392 --> 00:04:22,496
Upstairs with these babies and
some fractionated coconut oil.
62
00:04:22,529 --> 00:04:25,299
Massaging not masturbating!
63
00:04:35,944 --> 00:04:40,415
- Lana! Welcome!
Glad you came back!
64
00:04:42,283 --> 00:04:44,085
I think it scrubs up ok.
65
00:04:44,119 --> 00:04:47,288
I've bypassed the
main switch board.
66
00:04:47,321 --> 00:04:49,491
I found the mattress next door.
67
00:04:49,524 --> 00:04:51,392
Those sheets aren't washed,
don't touch those sheets.
68
00:04:51,425 --> 00:04:53,361
And...the beach.
69
00:04:53,394 --> 00:04:55,229
So...
70
00:04:55,262 --> 00:04:57,698
Now, I had planned
a musical celebration
71
00:04:57,732 --> 00:05:00,735
of your Dutch ancestry
for...about now. But...
72
00:05:02,570 --> 00:05:04,772
- You do not have to do that...
- Don't worry, I have copies.
73
00:05:04,806 --> 00:05:06,674
It's a symbolic gesture.
74
00:05:06,707 --> 00:05:11,412
The point is we can do
whatever you like.
75
00:05:11,446 --> 00:05:14,749
- I don't know...surprise me.
76
00:05:34,502 --> 00:05:39,306
- My love, Dutch klompens,
should the bass line seize you.
77
00:05:43,411 --> 00:05:44,946
- Eat! Eat!
78
00:05:44,979 --> 00:05:49,350
The menu might be a year old,
but the food certainly isn't.
79
00:05:53,321 --> 00:05:55,456
Except for the dolmades
but they last forever.
80
00:06:12,340 --> 00:06:14,408
- Lana!
81
00:06:14,441 --> 00:06:15,543
- Yea?
82
00:06:15,576 --> 00:06:17,879
- Sexual congress in five!
83
00:06:20,781 --> 00:06:24,786
- For our last
anniversary I spent months
84
00:06:24,819 --> 00:06:27,521
studying the blue arts...
85
00:06:27,555 --> 00:06:30,124
at least in erotica,
Tantric techniques...
86
00:06:30,157 --> 00:06:32,693
- The Viennese oyster.
87
00:06:32,727 --> 00:06:36,163
Oh! Depressed Elephant.
88
00:06:36,197 --> 00:06:38,699
- I couldn't wait to try it
on someone other than myself,
89
00:06:38,732 --> 00:06:43,704
but when the
moment finally arrived, I...
90
00:06:43,738 --> 00:06:45,039
well I achieved
cosmic consciousness
91
00:06:45,072 --> 00:06:47,074
faster than I would have liked.
92
00:06:47,108 --> 00:06:49,176
- Your cosmic
consciousness was just fine.
93
00:06:49,210 --> 00:06:52,346
- It could have been
more tantric, that's all.
94
00:06:53,114 --> 00:06:55,082
Yes
95
00:06:56,484 --> 00:06:57,752
- What's this?
96
00:06:57,786 --> 00:07:02,490
- This...this is more
stimulating than Tantra.
97
00:07:02,523 --> 00:07:07,061
- Well, Happy Anniversary
indeed.
98
00:07:08,195 --> 00:07:11,632
- Something I've been
developing at the lab.
99
00:07:11,665 --> 00:07:15,269
It is an external limbic system.
100
00:07:19,874 --> 00:07:24,212
So this moment in
time will be encoded in here...
101
00:07:24,245 --> 00:07:27,147
and stored...
102
00:07:27,181 --> 00:07:28,483
in here.
103
00:07:28,516 --> 00:07:30,685
- And this is stimulating?
104
00:07:30,718 --> 00:07:33,588
Intellectually, yes.
105
00:07:33,621 --> 00:07:35,823
The hope is...
106
00:07:35,856 --> 00:07:40,961
that we can retrieve this moment
with complete accuracy.
107
00:07:40,995 --> 00:07:44,332
Every detail, every sensation.
108
00:07:44,365 --> 00:07:50,071
We can return to this moment
in time, over, and over...
109
00:07:50,104 --> 00:07:52,707
and over.
110
00:07:52,740 --> 00:07:55,609
This is your anniversary
present.
111
00:07:55,642 --> 00:07:58,679
- Wow.
112
00:07:58,712 --> 00:08:02,383
I got you a Bunsen burner.
113
00:08:07,822 --> 00:08:12,193
- Terry!
- Terry?
114
00:08:12,226 --> 00:08:14,795
No!
115
00:08:36,784 --> 00:08:40,822
- You really need to tell him
it's over. You've broken up.
116
00:08:40,855 --> 00:08:42,923
- What are you doing here,
Terry?
117
00:08:42,956 --> 00:08:44,959
- I thought you should know
118
00:08:44,992 --> 00:08:46,794
that you left some
washing on your line.
119
00:08:46,827 --> 00:08:50,297
- You drove
three hours to tell me that.
120
00:08:53,067 --> 00:08:55,570
- I submit these.
121
00:08:55,603 --> 00:08:58,439
Somebody could
have stolen them.
122
00:08:58,472 --> 00:09:00,375
- Hey!
123
00:09:00,408 --> 00:09:04,612
Did she tell you that I threw
javelin at the Olympics?
124
00:09:04,645 --> 00:09:08,215
Yea, I upset the establishment,
125
00:09:08,249 --> 00:09:11,419
with my politics,
126
00:09:11,452 --> 00:09:13,054
and my drug taking.
127
00:09:13,087 --> 00:09:15,856
When they came to
take my medals from me...
128
00:09:15,890 --> 00:09:21,261
I threw them, like a
javelin...off the balcony.
129
00:09:21,295 --> 00:09:24,365
The officials got the medals...
- This has to stop Terry.
130
00:09:24,398 --> 00:09:26,167
We broke up four years ago.
131
00:09:26,200 --> 00:09:27,234
- Yeah, well now I am back.
132
00:09:29,337 --> 00:09:30,905
- This is unbelievable.
Every time, every time he ruins
it.
133
00:09:30,938 --> 00:09:33,107
- It's a long drive, maybe he jt
needs to stretch his legs
134
00:09:33,141 --> 00:09:34,408
then he'll leave.
135
00:09:34,441 --> 00:09:36,010
- What is he getting from the
car?
136
00:09:36,043 --> 00:09:37,111
- His javelin.
137
00:09:37,144 --> 00:09:38,880
- This is too much!
138
00:09:38,913 --> 00:09:42,517
- And a pack of condoms
and some kind of cattle prod.
139
00:09:42,550 --> 00:09:44,051
- What kind of stretch is this?
- Hey Lana!
140
00:09:44,084 --> 00:09:46,954
Do you still have that
bifurcated dildo?
141
00:09:46,987 --> 00:09:49,824
Or should I grab one from the
car?
142
00:09:51,292 --> 00:09:52,559
- That was for him, not for...
143
00:09:52,593 --> 00:09:54,795
- Okay, that's it!
144
00:10:00,802 --> 00:10:04,238
- Terry! Terry, no,
you will not ruin another
holiday!
145
00:10:11,345 --> 00:10:13,281
- This is our chance.
146
00:10:13,314 --> 00:10:16,083
let's just...take these helmets.
147
00:10:16,116 --> 00:10:19,454
Hop in the car.
We'll leave him here.
148
00:10:19,487 --> 00:10:24,058
Find a beach,
some cold beers...
149
00:10:24,091 --> 00:10:27,895
a nice B & B.
150
00:10:31,666 --> 00:10:32,900
- Lana!
151
00:10:34,201 --> 00:10:36,070
Lana!
152
00:10:39,073 --> 00:10:42,443
You can take him,
and you can go to the beach,
153
00:10:42,476 --> 00:10:45,346
but you can't take these.
154
00:10:47,548 --> 00:10:49,549
I never want to see you again.
155
00:10:49,583 --> 00:10:50,851
- What? That's not funny.
156
00:10:50,884 --> 00:10:53,187
- Yeah? What about
self immolation?
157
00:10:53,220 --> 00:10:54,788
- Stop it!
158
00:10:54,821 --> 00:10:56,590
- Is that funny? Setting myself
on fire?
159
00:10:56,624 --> 00:10:58,192
I don't have a lighter,
160
00:10:58,225 --> 00:10:59,526
I need to borrow
someone's lighter.
161
00:10:59,560 --> 00:11:00,595
- Here.
- Don't! Stop it!
162
00:11:00,628 --> 00:11:02,429
- Fire! Fire!
163
00:11:02,462 --> 00:11:05,399
I will do it, I swear I will!
I'm a man with nothing to lose!
164
00:11:05,432 --> 00:11:07,435
- This is insane, Dean, what...
165
00:11:07,468 --> 00:11:10,438
What is that?
What is this stuff?
166
00:11:10,471 --> 00:11:11,905
- It Is ginger wine...
- That's not...
167
00:11:11,939 --> 00:11:13,273
- It's really sticking to my
skin...
168
00:11:13,307 --> 00:11:14,308
- No!
169
00:11:14,341 --> 00:11:16,310
No! Enough!
What the...
170
00:11:22,916 --> 00:11:26,387
I don't think you appreciate
the things I do.
171
00:11:26,420 --> 00:11:27,922
And you, you...
172
00:11:32,493 --> 00:11:33,727
- This jacket is inflammable.
173
00:11:35,596 --> 00:11:38,332
- Stop it!
Stop it!
174
00:11:46,340 --> 00:11:50,144
- I never want to see
you again, just go.
175
00:11:50,177 --> 00:11:51,946
Go, go on!
176
00:11:53,847 --> 00:11:57,351
Go! Get Out of here!
177
00:12:04,358 --> 00:12:07,294
- Dean...
178
00:13:23,337 --> 00:13:26,307
ONE YEAR LATER
179
00:13:59,073 --> 00:14:04,444
- Happy Anniversary!
Guess where I am?
180
00:14:04,478 --> 00:14:09,216
Lana? Hello?
181
00:14:09,249 --> 00:14:11,585
Lana, look, I know it's been
a year since we last spoke.
182
00:14:11,618 --> 00:14:14,288
But I need to see you.
183
00:14:14,321 --> 00:14:16,991
I heard you moved to the beach.
184
00:14:17,024 --> 00:14:19,693
Maybe you thought
I'd just forget about you.
185
00:14:19,726 --> 00:14:22,429
Well I haven't.
186
00:14:22,463 --> 00:14:26,400
After you left, I stayed out
here...
187
00:14:26,433 --> 00:14:29,069
I needed some time alone.
188
00:14:29,103 --> 00:14:32,840
Twelve months in our
old room. Thinking about stuff.
189
00:14:32,873 --> 00:14:35,175
Trying to keep busy.
190
00:14:35,208 --> 00:14:38,612
I don't believe I am a jealous
man,but I have been thinking...
191
00:14:38,645 --> 00:14:43,784
about you and him,
and your...position.
192
00:14:45,385 --> 00:14:48,655
I know I drove you away,
but I've been building
something.
193
00:14:48,689 --> 00:14:49,890
I had some things
setup from the lab
194
00:14:49,924 --> 00:14:52,593
and I've been working on
something that I think
195
00:14:52,626 --> 00:14:55,362
might take us back
to how things were.
196
00:14:57,765 --> 00:15:01,134
I think we should give
it one more go, please.
197
00:15:01,168 --> 00:15:04,338
Things will be different this
time.
198
00:15:07,408 --> 00:15:10,678
Look, no need to say anything.
199
00:15:10,711 --> 00:15:12,913
Just give me a sign.
200
00:15:33,334 --> 00:15:38,271
- Identifying instability
in a closed loop circuit.
201
00:15:38,305 --> 00:15:43,376
Short the voltage source,
open the loop in the fourth
pass.
202
00:15:43,410 --> 00:15:44,811
then apply a test signal
203
00:15:44,845 --> 00:15:47,915
and observe the gain
and phase around the loop.
204
00:15:49,115 --> 00:15:51,585
Make sure the voltage source...
- Dean!
205
00:15:51,619 --> 00:15:53,854
- Dean!
206
00:16:20,614 --> 00:16:23,116
- Hello.
- Hi.
207
00:16:23,149 --> 00:16:26,053
Hello.
208
00:16:26,086 --> 00:16:27,354
You look different.
209
00:16:27,388 --> 00:16:28,722
- Different?
210
00:16:28,756 --> 00:16:32,392
- More stable.
- Oh, I am. I'm very stable.
211
00:16:34,495 --> 00:16:35,829
I want us to try things again.
212
00:16:35,862 --> 00:16:38,098
- Again?
- Please?
213
00:16:38,131 --> 00:16:41,435
- I do not know if I can do tha.
- Why not?
214
00:16:41,468 --> 00:16:43,137
Have you been with
him this last year?
215
00:16:43,170 --> 00:16:45,940
- Isn't that what you wanted?
- What?
216
00:16:45,973 --> 00:16:51,078
No. I...I did so much for you.
We played songs. Dutch songs.
217
00:16:51,111 --> 00:16:52,713
We ate dolmades!
218
00:16:52,746 --> 00:16:55,081
I had planned some
very, very Tantric stuff,
219
00:16:55,115 --> 00:16:56,583
it was going to be
the perfect day, and...
220
00:16:56,617 --> 00:16:59,086
- You threatened to set me on f.
- Yes, but prior to that...
221
00:16:59,119 --> 00:17:01,088
- Then you called me a whore.
- Sounds better in French.
222
00:17:01,121 --> 00:17:02,623
- And all Dutch folk
dancing in the world
223
00:17:02,656 --> 00:17:03,757
isn't going
to change that.
224
00:17:03,790 --> 00:17:05,959
- Well no, that would be...
225
00:17:05,993 --> 00:17:08,395
Why would you even suggest it?
226
00:17:08,428 --> 00:17:10,998
- Because you're wearing clogs.
227
00:17:13,333 --> 00:17:15,335
- The clogs are incidental...
228
00:17:15,368 --> 00:17:18,539
- See? You're doing it again.
It's going to be just like last
time.
229
00:17:18,572 --> 00:17:19,740
- No, not this time.
230
00:17:19,773 --> 00:17:21,675
I am in control of
things now, I can change.
231
00:17:21,708 --> 00:17:23,443
- Stop. I don't want
you controlling everything.
232
00:17:23,476 --> 00:17:25,212
It always feels like your...
233
00:17:25,245 --> 00:17:27,548
controlling me.
234
00:17:27,581 --> 00:17:29,850
- I would never would control
you.
235
00:17:32,153 --> 00:17:36,790
Please, just tell me what I can.
- Nothing.
236
00:17:36,823 --> 00:17:40,661
I made a mistake.
I'm sorry.
237
00:17:40,694 --> 00:17:44,231
If I could change I would, but
I can't, so we both just have
to...
238
00:17:44,265 --> 00:17:46,466
- What if I could?
239
00:17:48,502 --> 00:17:50,437
Just wait here.
240
00:17:50,470 --> 00:17:53,707
- Where are you going?
- To change out of these clogs.
241
00:17:53,740 --> 00:17:55,275
I need shoes
for where we're going.
242
00:17:55,308 --> 00:17:58,278
What about now
are you guys still...together?
243
00:17:59,746 --> 00:18:03,516
- It's complicated.
244
00:18:03,550 --> 00:18:06,153
- Good.
245
00:18:06,186 --> 00:18:08,755
I can work with that.
246
00:18:12,960 --> 00:18:14,928
- Dean!
247
00:18:14,961 --> 00:18:19,433
What are you doing up there?
248
00:18:40,220 --> 00:18:41,722
- Happy Anniversary.
249
00:18:43,290 --> 00:18:46,860
- Is this why you got me out he?
- There's more.
250
00:18:50,197 --> 00:18:52,265
The ocean.
251
00:18:52,299 --> 00:18:56,103
- I came straight from the beac.
- The beach?
252
00:18:58,071 --> 00:18:59,139
Why?
253
00:18:59,172 --> 00:19:00,540
- I was worried
about you. You just...
254
00:19:00,574 --> 00:19:03,310
- About me?
255
00:19:05,512 --> 00:19:07,380
- Does this mean you're
giving me a chance?
256
00:19:07,414 --> 00:19:10,851
- Yes.
I'm giving you a chance.
257
00:19:13,219 --> 00:19:15,322
- There's something
I want to show you.
258
00:19:15,355 --> 00:19:20,427
- One year ago, we recorded
something onto this drive.
259
00:19:22,863 --> 00:19:26,266
Since then I've been
working a retrieval system.
260
00:19:27,834 --> 00:19:31,171
Something to get
what's on here...
261
00:19:31,204 --> 00:19:32,406
into here.
262
00:19:32,439 --> 00:19:35,275
- And what is on there exactly?
263
00:19:37,778 --> 00:19:43,283
- The past. A point in time.
- Our anniversary weekend.
264
00:19:48,889 --> 00:19:52,893
- This will take us there.
265
00:19:59,900 --> 00:20:03,103
- You still have the
Bunsen burner I gave you.
266
00:20:03,137 --> 00:20:07,707
- I've kept the flame
alive all this time.
267
00:20:07,741 --> 00:20:10,010
- Is that even possible?
268
00:20:10,044 --> 00:20:16,983
- Changing the propane can be
difficult, but...it's
achievable.
269
00:20:34,034 --> 00:20:37,638
- It wasn't the best
weekend though, was it?
270
00:20:37,671 --> 00:20:39,906
- No, it wasn't.
271
00:20:39,940 --> 00:20:42,876
- So why do you want to re-live
it?
272
00:20:42,910 --> 00:20:49,383
- I do not want to re-live it...
I want to change it.
273
00:21:02,663 --> 00:21:05,131
- What?
274
00:21:05,165 --> 00:21:08,902
- Didn't you call ahead?
- There was no answer.
275
00:21:08,935 --> 00:21:11,605
- Well, this would be why.
276
00:21:11,638 --> 00:21:14,508
- I don't believe it!
277
00:21:15,642 --> 00:21:17,076
At this time last year we were
278
00:21:17,110 --> 00:21:19,646
playing musical
instruments over there...
279
00:21:19,680 --> 00:21:21,848
Fine dining in there...
280
00:21:21,881 --> 00:21:25,318
Adult activities upstairs...
281
00:21:27,454 --> 00:21:29,456
I didn't know they closed down,
I am so sorry. I am stupid.
282
00:21:29,489 --> 00:21:33,326
- Look, it doesn't matter.
Let's go to the beach instead.
283
00:21:34,995 --> 00:21:36,964
- This is the past!
284
00:21:36,997 --> 00:21:39,599
This is...this is...
285
00:21:39,633 --> 00:21:43,503
this is...definitely the...the
past!
286
00:21:43,536 --> 00:21:47,974
- This was meant to be,
the perfect weekend and it
wasn't.
287
00:21:48,007 --> 00:21:51,144
- No.
- But this time it will be. It
will be...
288
00:21:51,178 --> 00:21:53,479
perfect.
289
00:21:53,513 --> 00:21:55,382
And when Terry arrives I will
290
00:21:55,415 --> 00:21:56,850
knock him off the balcony
with his own javelin.
291
00:21:56,883 --> 00:22:00,087
You'll stay with me,
and she'll stay with him...
292
00:22:00,120 --> 00:22:02,722
- We traveled
one year into the past
293
00:22:02,755 --> 00:22:05,759
just so you can
hit Terry with a stick?
294
00:22:05,793 --> 00:22:08,528
- No. Well...
Yes, it was one of the reasons.
295
00:22:08,562 --> 00:22:10,430
But why would you
be defending him?
296
00:22:10,463 --> 00:22:14,100
- I am not...
I am not defending him.
297
00:22:15,702 --> 00:22:16,436
- I'll be in the car.
- No no!
298
00:22:18,204 --> 00:22:19,139
- I'll be in the car.
299
00:22:22,910 --> 00:22:26,780
- Not this time, please.
300
00:22:26,813 --> 00:22:28,848
Just let me show you
what I have planned.
301
00:22:28,881 --> 00:22:31,118
- Do you know where I'll be?
302
00:22:31,151 --> 00:22:34,587
Upstairs with these babies and
some fractionated coconut oil.
303
00:22:34,620 --> 00:22:37,057
Massaging not masturbating!
304
00:22:39,893 --> 00:22:41,862
- This is a copy
of the original schedule.
305
00:22:41,895 --> 00:22:45,866
Marked up areas of
improvement, here, here and
here.
306
00:22:45,899 --> 00:22:47,801
Then we'll do the
whole thing again but this time,
307
00:22:47,834 --> 00:22:50,170
we will do it right.
There will be better songs,
308
00:22:50,204 --> 00:22:52,739
more champagne
coitus uninterruptus.
309
00:22:52,773 --> 00:22:56,276
And then, see...the beach.
You and me. The schedule.
310
00:22:56,309 --> 00:22:58,411
Now, was it a deep tissue
massage in the old room? Or...
311
00:22:58,444 --> 00:23:00,447
- I don't know.
312
00:23:00,480 --> 00:23:02,148
- Well just look at the
schedule.
313
00:23:02,182 --> 00:23:03,984
- I thought things were
going to be different Dean.
314
00:23:04,017 --> 00:23:05,151
They will be! It's not
going to be like last time.
315
00:23:05,185 --> 00:23:06,586
- Lana!
316
00:23:06,619 --> 00:23:11,391
Welcome! Glad you came back!
317
00:23:11,424 --> 00:23:13,993
I think it scrubs ok.
318
00:23:14,027 --> 00:23:17,096
I've bypassed the
main switch board.
319
00:23:17,130 --> 00:23:19,399
- I found a mattress next door..
- Dean.
320
00:23:19,432 --> 00:23:22,268
- Those sheets aren't washed...
321
00:23:22,302 --> 00:23:24,304
- And...the beach
322
00:23:25,672 --> 00:23:30,344
You came back!
- I found this in the car.
323
00:23:30,377 --> 00:23:33,013
- "Some additional notes
for the weekend, by Dean
Trilby."
324
00:23:33,046 --> 00:23:35,882
- They're just some random thou.
- ''Chapter One..."
325
00:23:35,915 --> 00:23:37,684
"the history of pleasure."
326
00:23:37,717 --> 00:23:39,586
It's hardly a history.
327
00:23:39,620 --> 00:23:44,057
- "Subsection A..."The Dawn of
Man" "
328
00:23:44,090 --> 00:23:47,227
I know how much
this means to you.
329
00:23:47,260 --> 00:23:53,333
So...let's take a look
at that anniversary suite.
330
00:24:09,215 --> 00:24:13,519
- Unfortunately our old
room is a bit of a mess. So...
331
00:24:13,553 --> 00:24:15,555
- It's different.
332
00:24:15,588 --> 00:24:20,993
- Yea, it is...different. Twice.
333
00:24:21,027 --> 00:24:23,196
Sorry, it was meant
to be an improvement.
334
00:24:23,229 --> 00:24:26,266
- Well, what are the other
agenda items?
335
00:24:26,299 --> 00:24:29,836
Musical celebration
of your Dutch ancestry.
336
00:24:44,318 --> 00:24:45,318
- Yea...
- Hey!
337
00:24:49,022 --> 00:24:50,490
- There's supposed
to be Dutch folk music,
338
00:24:50,523 --> 00:24:51,924
and don't even
have a damn rummelpott.
339
00:24:51,958 --> 00:24:54,628
- Shhh.
Can you hear that? Listen...
340
00:24:54,661 --> 00:24:56,629
Where is that coming from?
341
00:25:23,122 --> 00:25:25,325
- Shall we eat?
342
00:25:31,998 --> 00:25:34,867
- Well, what are our options?
343
00:25:34,901 --> 00:25:36,503
Hunting?
344
00:25:36,536 --> 00:25:39,272
Roadkill? Soil?
345
00:25:39,305 --> 00:25:42,175
Wait?
346
00:25:42,208 --> 00:25:44,010
- Is that?
347
00:25:44,044 --> 00:25:46,380
- I could swear there's
lobster...
348
00:25:47,814 --> 00:25:51,851
- Lana, Lana!
Wait! Wait!
349
00:25:53,753 --> 00:25:57,323
Lana!
Lana!
350
00:25:58,558 --> 00:26:00,860
- It is lobster!
351
00:26:00,894 --> 00:26:02,863
- In a white wine sauce!
352
00:26:02,896 --> 00:26:04,698
I'am going to go upstairs
353
00:26:04,731 --> 00:26:06,499
and go get your
anniversary present.
354
00:26:06,532 --> 00:26:09,235
Just wait here. Love you!
- I love you!
355
00:26:11,204 --> 00:26:12,572
- Dean!
356
00:26:12,605 --> 00:26:15,475
- What are you doing?
- Waiting for you?
357
00:26:15,508 --> 00:26:17,077
- Where's Dean?
358
00:26:17,110 --> 00:26:18,812
- Upstairs, something about
cosmic consciousness.
359
00:26:18,845 --> 00:26:20,247
Are you planning
to have sex with her?
360
00:26:20,280 --> 00:26:22,048
- What? No!
361
00:26:22,082 --> 00:26:23,950
- Yes you are!
I remember you said you were
362
00:26:23,984 --> 00:26:25,585
going to get my
anniversary present.
363
00:26:25,618 --> 00:26:27,520
You were going
to have sex with her
364
00:26:27,553 --> 00:26:28,755
and record it on your brain
thing.
365
00:26:28,788 --> 00:26:30,857
That is...I am not
planning to have sex with her.
366
00:26:30,891 --> 00:26:33,560
- Lana?
367
00:26:33,593 --> 00:26:35,162
- Yea?
368
00:26:35,195 --> 00:26:38,298
- Sexual congress in five.
369
00:26:40,132 --> 00:26:41,701
- You said it really tough time.
- Yes, but what about me?
370
00:26:41,735 --> 00:26:43,770
- You both!
371
00:26:43,803 --> 00:26:45,839
- I traveled through time.
- I realize that.
372
00:26:45,872 --> 00:26:47,507
- Well, maybe I should just
go have sex with him.
373
00:26:49,442 --> 00:26:50,577
- Him and her?
- Uh Hm.
374
00:26:50,610 --> 00:26:52,045
- Firstly, that's a paradox.
375
00:26:52,078 --> 00:26:53,780
Second, legally...
like a threesome like that...
376
00:26:53,813 --> 00:26:55,281
- Well, maybe if it's
not to paradoxical
377
00:26:55,315 --> 00:26:58,352
we could have sex.
378
00:26:58,385 --> 00:26:59,619
- Me and you?
379
00:26:59,652 --> 00:27:03,723
- That's part of the...schedule.
380
00:27:13,199 --> 00:27:14,767
- All my Tantra books
are in the other room.
381
00:27:14,801 --> 00:27:17,137
- Oh it doesn't matter.
382
00:27:18,571 --> 00:27:20,340
- Do wish we
had the head pieces..
383
00:27:20,373 --> 00:27:21,408
- We don't need the head pieces.
384
00:27:21,441 --> 00:27:22,509
- It would just be better,
that's all.
385
00:27:22,542 --> 00:27:24,177
- Hey, just forget about the
books,
386
00:27:24,210 --> 00:27:26,713
and the head pieces,
and everything else.
387
00:27:26,746 --> 00:27:31,350
Just close your eyes...
and put it out of your...
388
00:27:33,653 --> 00:27:36,322
Terry.
389
00:27:37,390 --> 00:27:40,359
- Look at him.
390
00:27:40,393 --> 00:27:42,461
Look at his body.
391
00:27:42,495 --> 00:27:44,530
- "The vessel for honorable use.
It's what he calls it.
392
00:27:44,564 --> 00:27:46,566
- You once said he was more...
393
00:27:46,599 --> 00:27:49,402
athletic in bed?
394
00:27:49,436 --> 00:27:51,637
- Oh come on!
I am not going to talk about
this.
395
00:27:51,671 --> 00:27:53,339
- Please, we need to talk about
it.
396
00:27:53,372 --> 00:27:55,275
- Just different influences.
397
00:27:55,308 --> 00:27:58,078
Terry's approach to sex is
very...old Testament.
398
00:27:58,111 --> 00:28:00,313
You know, sword and
sandals, blood and guts.
399
00:28:00,346 --> 00:28:02,015
- And what would you say are
my sexual influences?
400
00:28:02,048 --> 00:28:04,317
- Oh, I do not know, do not
know!
401
00:28:04,350 --> 00:28:06,319
Dialectical theater.
402
00:28:06,353 --> 00:28:10,023
German philosophy.
403
00:28:10,056 --> 00:28:11,524
The metronome.
404
00:28:11,558 --> 00:28:13,225
Pythagoras.
405
00:28:13,259 --> 00:28:17,697
- Pythagoras?
- Yea. It's just different.
406
00:28:19,298 --> 00:28:20,800
- You want blood and guts,
I'll give you blood and guts.
407
00:28:20,833 --> 00:28:22,535
- I want you to let it go.
408
00:28:22,569 --> 00:28:23,603
- Twelve months
preparing for this moment.
409
00:28:23,637 --> 00:28:26,272
- Let it go.
410
00:28:33,213 --> 00:28:34,814
Five minutes?
411
00:28:34,847 --> 00:28:36,916
I'll come back.
We'll go for a swim.
412
00:28:36,949 --> 00:28:41,688
We'll catch some rays,
some sun, a few...
413
00:28:41,721 --> 00:28:44,024
Please, just...wait here.
414
00:28:44,057 --> 00:28:47,861
Pythagoras...
415
00:28:57,103 --> 00:28:59,138
- I should say...
416
00:28:59,172 --> 00:29:04,177
that I didn't come here...stric.
on account of your underwear.
417
00:29:04,210 --> 00:29:05,145
I had other business.
418
00:29:05,178 --> 00:29:06,912
- Does this too
involve my underwear?
419
00:29:06,946 --> 00:29:08,948
- Terry!
420
00:29:08,981 --> 00:29:12,685
- Indirectly, yes.
- Terry...
421
00:29:18,324 --> 00:29:21,995
- Your javelin.
422
00:29:22,028 --> 00:29:24,397
- We are working
ourselves into a cycle here.
423
00:29:24,431 --> 00:29:27,500
- I just...want to hold the
javelin.
424
00:29:27,534 --> 00:29:29,769
- This javelin...
425
00:29:29,802 --> 00:29:32,572
It puts me in a line.
426
00:29:32,605 --> 00:29:34,740
A long line...
427
00:29:34,774 --> 00:29:38,545
from Greek gods
to mortal men. Greek men.
428
00:29:38,578 --> 00:29:40,146
Please just give me the javelin.
429
00:29:40,180 --> 00:29:41,748
- Dean. Just let him toss his
damn stick.
430
00:29:41,781 --> 00:29:43,483
- Lana, wait please,
I am doing this for us.
431
00:29:43,516 --> 00:29:45,952
- This has nothing to do with
me.
432
00:29:57,230 --> 00:29:59,565
- Not the window!
433
00:30:08,108 --> 00:30:11,077
- This is our chance.
Let's just take these helmets
434
00:30:11,110 --> 00:30:13,346
Hop in the car.
We'll leave him here.
435
00:30:13,379 --> 00:30:15,982
Find a beach,
some cold beers...
436
00:30:16,015 --> 00:30:18,785
A nice B & B.
437
00:30:20,420 --> 00:30:22,956
- I never want
to see you again!
438
00:30:22,989 --> 00:30:24,491
Go.
439
00:30:24,524 --> 00:30:26,993
Go! Get out of here!
440
00:30:32,565 --> 00:30:34,434
- Dean...
441
00:30:49,149 --> 00:30:50,883
- Lana.
442
00:30:53,353 --> 00:30:56,156
Lana, open up.
443
00:30:56,189 --> 00:30:59,592
Open the door.
444
00:30:59,625 --> 00:31:03,396
Why did you do it? I thought...
445
00:31:03,429 --> 00:31:06,399
I thought things were improving!
446
00:31:06,432 --> 00:31:10,370
Why him? I tried to stop it.
447
00:31:10,403 --> 00:31:13,840
I've tried so hard!
448
00:31:13,873 --> 00:31:16,409
I've traveled through time for
you!
449
00:31:16,442 --> 00:31:18,978
Who else would do that for you?
450
00:31:24,651 --> 00:31:28,188
Who are you?
- Shhh.
451
00:31:28,221 --> 00:31:31,991
Let's walk and talk.
452
00:31:38,431 --> 00:31:42,135
- Tell me. Who you are?
453
00:31:42,168 --> 00:31:44,837
- I'm from the future.
454
00:31:44,870 --> 00:31:46,339
- My future?
- Yes.
455
00:31:46,372 --> 00:31:49,275
You know, I've worked to hard
for you to screw this up for me.
456
00:31:49,308 --> 00:31:51,077
- I want to see her.
457
00:31:51,110 --> 00:31:52,978
- No. She doesn't
want to see you.
458
00:31:53,012 --> 00:31:53,780
- You told her she
doesn't want to see me?
459
00:31:53,813 --> 00:31:55,114
- Definitely implied.
460
00:31:55,148 --> 00:31:58,485
- I do not believe you.
- You should trust yourself.
461
00:31:58,518 --> 00:31:59,385
- There are things
I need to tell her.
462
00:31:59,418 --> 00:32:00,419
- I've all ready told her.
463
00:32:00,453 --> 00:32:02,354
- I'll tell her myself.
464
00:32:02,388 --> 00:32:04,524
- What's the difference?
465
00:32:04,557 --> 00:32:06,059
- Okay, you know what I do?
- Yes, I do.
466
00:32:06,092 --> 00:32:07,226
- I'll go back to the present
I'll...
467
00:32:07,259 --> 00:32:11,497
- No, no you can't,
that's not possible.
468
00:32:11,530 --> 00:32:14,500
- You can't get her forever.
469
00:32:14,534 --> 00:32:16,536
And when you least expect it,
470
00:32:16,569 --> 00:32:18,904
when you've
forgotten I even exist...
471
00:32:18,938 --> 00:32:20,974
That's when I will come.
472
00:32:21,007 --> 00:32:25,478
Because you may have her now,
but I have the element of
surprise.
473
00:32:25,511 --> 00:32:28,948
( MANIACAL LAUGHTER)
474
00:32:31,684 --> 00:32:34,854
- What's that?
- Read it.
475
00:32:39,025 --> 00:32:41,761
- "You can't get her forever.
And when you least expect it,
476
00:32:41,794 --> 00:32:44,130
when you've
forgotten I even exist...
477
00:32:44,163 --> 00:32:46,599
That's when I will come.
Because you may have her now,
478
00:32:46,633 --> 00:32:48,067
but I have the
element of surprise."
479
00:32:48,101 --> 00:32:50,003
- You'll try a few
more times in the next year,
480
00:32:50,036 --> 00:32:51,938
then in twelve months
you will do the sensible thing
481
00:32:51,971 --> 00:32:54,073
and you will
travel back for her.
482
00:32:54,106 --> 00:32:55,175
- Twelve months?
483
00:32:55,208 --> 00:32:56,943
- It worked for me.
484
00:33:01,948 --> 00:33:07,020
( LAUGHTER)
485
00:33:07,053 --> 00:33:10,490
- You know she doesn't love you?
She loves him. Terry.
486
00:33:10,523 --> 00:33:13,259
- Not anymore.
487
00:33:13,293 --> 00:33:15,361
- Why? What did you do?
How did you do it?
488
00:33:15,395 --> 00:33:17,430
- Watch and learn.
489
00:33:17,463 --> 00:33:19,565
- This isn't fair I love her
too!
490
00:33:19,599 --> 00:33:20,366
- Yeah.
491
00:33:20,399 --> 00:33:22,902
Join the queue.
492
00:33:25,204 --> 00:33:27,106
- Just...
493
00:33:27,140 --> 00:33:29,208
It's just...
494
00:35:13,012 --> 00:35:15,214
- Lana?
495
00:35:15,247 --> 00:35:17,116
I need you to listen to me.
496
00:35:17,149 --> 00:35:23,322
You are caught
in a very complicated...
497
00:35:31,230 --> 00:35:32,832
- It was the only way.
498
00:35:32,865 --> 00:35:36,869
- I had no...
- I had to use a toilet.
499
00:35:36,902 --> 00:35:39,272
It's the only way
to keep you from her.
500
00:35:39,305 --> 00:35:42,408
- There are other ways...
- It was the only way.
501
00:35:42,441 --> 00:35:46,145
- What about the lipstick?
502
00:35:46,178 --> 00:35:49,181
- It was the only way.
503
00:35:50,216 --> 00:35:53,352
- Don't. No.
504
00:36:19,144 --> 00:36:22,081
- Glad you could
meet me out here, Lana.
505
00:36:22,115 --> 00:36:25,318
I have a lot of
things I want to tell you.
506
00:36:28,420 --> 00:36:31,123
You look worried. Don't be.
507
00:37:09,696 --> 00:37:11,564
- Dean!
Dean!
508
00:37:11,597 --> 00:37:13,032
Dean!
509
00:37:28,881 --> 00:37:32,986
- Traditional initiation
ceremonies...
510
00:37:33,019 --> 00:37:35,488
used to be...
511
00:37:35,521 --> 00:37:38,825
used to be...
512
00:37:38,858 --> 00:37:41,828
the male who was...
513
00:37:41,861 --> 00:37:44,697
inseminated with...
514
00:37:44,731 --> 00:37:47,367
females emissions.
515
00:37:47,400 --> 00:37:50,035
Mixed with...
516
00:37:50,069 --> 00:37:53,506
with some semen...
517
00:37:53,539 --> 00:37:55,941
from the Guru.
518
00:38:44,790 --> 00:38:46,725
- Happy Anniversary.
519
00:38:46,759 --> 00:38:48,260
Don't worry, I'm here to help.
520
00:38:48,293 --> 00:38:52,164
- When have you ever helped me?
521
00:38:53,800 --> 00:38:54,600
- Look down there.
522
00:38:57,136 --> 00:38:59,205
Remember this?
523
00:38:59,238 --> 00:39:02,642
You went to call her.
Asked her to come out here.
524
00:39:02,675 --> 00:39:04,109
- Happy Anniversary!
525
00:39:06,812 --> 00:39:09,615
- What made her choose
someone like you, over me.
526
00:39:09,648 --> 00:39:11,250
- We're not that
different, you and me.
527
00:39:11,283 --> 00:39:12,718
- Then why? Why you?
528
00:39:12,751 --> 00:39:16,522
- I do not know,
maybe it's for your crying.
529
00:39:16,555 --> 00:39:18,390
- Stop it!
530
00:39:18,423 --> 00:39:22,861
Stop it!
- What I'am not crying...
531
00:39:22,895 --> 00:39:25,898
It's just...it's the
steam from the coffee.
532
00:39:25,931 --> 00:39:28,868
- It is quite steamy coffee.
533
00:39:28,901 --> 00:39:33,205
- Just why you...
why you and not me?
534
00:39:33,238 --> 00:39:35,007
- I traveled back for her.
535
00:39:35,040 --> 00:39:38,644
- And what if I went back for
her?
536
00:39:38,678 --> 00:39:41,948
Well, I guess
that would make you...
537
00:39:41,981 --> 00:39:45,318
me.
538
00:40:10,976 --> 00:40:13,479
- This is unbelievable.
Every time, every time he ruins
it.
539
00:40:13,512 --> 00:40:15,681
- It's a long drive, maybe he jt
needs to stretch his legs
540
00:40:15,715 --> 00:40:17,883
then he'll leave.
541
00:40:17,917 --> 00:40:19,385
- What is getting from the car?
- His javelin.
542
00:40:19,418 --> 00:40:21,386
- This is too much!
543
00:40:21,420 --> 00:40:23,522
And a pack of condoms...
544
00:40:23,556 --> 00:40:26,292
and some kind of cattle prod.
545
00:40:26,325 --> 00:40:29,795
- What kind of stretch is this?
- Hey Lana?
546
00:40:29,828 --> 00:40:32,731
Do you still have
that bifurcated dildo?
547
00:40:32,764 --> 00:40:35,367
Or should I grab one from the
car?
548
00:40:35,400 --> 00:40:37,369
- That was for him, not for me.
549
00:40:37,403 --> 00:40:39,138
- Okay, that's it!
550
00:40:39,172 --> 00:40:41,140
- Dean!
551
00:40:55,554 --> 00:40:58,657
- I should say that I didn't
come here strictly on account...
552
00:40:58,691 --> 00:40:59,792
of your underwear.
553
00:40:59,825 --> 00:41:01,694
I have other business.
554
00:41:01,727 --> 00:41:03,495
- Does it still
involve my underwear?
555
00:41:03,529 --> 00:41:04,397
- Terry!
556
00:41:04,430 --> 00:41:06,264
- Indirectly, yes.
557
00:41:06,298 --> 00:41:08,067
- Terry!
558
00:41:10,135 --> 00:41:13,805
- Your javelin.
559
00:41:13,839 --> 00:41:15,040
- We are working
ourselves into a cycle...
560
00:41:15,073 --> 00:41:18,978
- We are working
ourselves into a cycle here.
561
00:41:22,481 --> 00:41:25,884
- Terry!
562
00:41:25,918 --> 00:41:28,554
What are you doing here?
563
00:41:28,587 --> 00:41:30,322
Here and there?
564
00:41:32,724 --> 00:41:35,861
- Science.
565
00:41:35,894 --> 00:41:38,530
I used your helmet.
566
00:41:38,564 --> 00:41:40,299
- When?
567
00:41:40,332 --> 00:41:43,769
- In the future.
568
00:41:43,802 --> 00:41:45,737
- Dean. Just let him
toss his damn stick.
569
00:41:45,771 --> 00:41:47,840
- Lana, wait, please.
I am doing this for us.
570
00:41:47,873 --> 00:41:50,643
- This has nothing to do with
me.
571
00:41:50,676 --> 00:41:52,377
- Eros...
572
00:41:52,411 --> 00:41:54,379
and Psyche.
573
00:41:54,413 --> 00:41:55,848
History.
574
00:41:55,881 --> 00:41:59,918
It's all Mediterranean.
- Why did you come back?
575
00:41:59,951 --> 00:42:01,420
- Well, you came back
and she came back,
576
00:42:01,453 --> 00:42:03,689
so I came back.
577
00:42:03,722 --> 00:42:06,291
I won't be excluded.
578
00:42:12,064 --> 00:42:14,366
- Not the window!
579
00:42:18,470 --> 00:42:21,440
- Terry.
580
00:42:21,473 --> 00:42:23,275
Welcome to the future.
581
00:42:45,231 --> 00:42:47,399
- This can not be good.
582
00:42:49,735 --> 00:42:52,504
I've dreamt about this moment.
583
00:42:53,472 --> 00:42:55,908
Many Terry's.
584
00:42:57,276 --> 00:42:58,744
One Lana.
585
00:42:58,777 --> 00:43:00,946
Infinite sexual positions.
586
00:43:00,980 --> 00:43:03,682
- No, there must be
a finite number positions.
587
00:43:03,715 --> 00:43:06,251
No. No there's no finite.
588
00:43:06,285 --> 00:43:09,488
No. I could not be here.
I could be there.
589
00:43:09,522 --> 00:43:12,291
And I could be with her.
590
00:43:14,459 --> 00:43:16,394
Gonorrhea.
591
00:43:16,428 --> 00:43:17,730
- Sorry?
592
00:43:17,763 --> 00:43:19,898
- It is Greek.
593
00:43:19,932 --> 00:43:22,168
It means "flow of seed".
594
00:43:22,201 --> 00:43:26,371
Gonos...rhea.
595
00:43:26,405 --> 00:43:29,742
Does my seed flow?
596
00:43:29,775 --> 00:43:32,945
- No. There can't be more!
597
00:43:35,680 --> 00:43:37,816
- Where's Terry?
598
00:43:37,850 --> 00:43:39,952
- Oh! Thank God!
I thought there were
599
00:43:39,985 --> 00:43:43,589
many, many, many Terry's.
600
00:43:43,622 --> 00:43:47,325
- This is our chance. Let's jus.
take these helmets, hop in the
car,
601
00:43:47,359 --> 00:43:49,562
we'll leave him here.
Find a beach, some cold beers,
602
00:43:49,595 --> 00:43:53,031
a nice B & B.
603
00:43:55,200 --> 00:43:56,902
- Me?
604
00:43:59,438 --> 00:44:04,242
You want to go
to the beach with me?
605
00:44:04,276 --> 00:44:05,944
- I do.
606
00:44:19,658 --> 00:44:22,294
- I'll meet you downstairs.
607
00:44:22,328 --> 00:44:24,897
- Okay.
608
00:44:27,466 --> 00:44:30,169
- I'm so sorry.
609
00:44:58,997 --> 00:45:01,266
- Look at him.
610
00:45:01,299 --> 00:45:03,469
That's the look of a winner.
611
00:45:03,502 --> 00:45:05,604
I've won.
612
00:45:05,637 --> 00:45:09,141
- But he's dead.
You've killed him.
613
00:45:10,142 --> 00:45:13,212
- Still the winner.
614
00:45:54,386 --> 00:45:56,322
- I'm sorry.
615
00:45:56,355 --> 00:45:58,490
I didn't know, I...
616
00:45:58,524 --> 00:46:01,927
I didn't know it was me.
617
00:46:03,228 --> 00:46:05,197
I'll tell you everything.
618
00:46:11,637 --> 00:46:15,274
I tried, more than once.
619
00:46:17,276 --> 00:46:20,345
Sometimes I just get
so angry with myself.
620
00:46:20,378 --> 00:46:21,647
My other selves.
621
00:46:21,680 --> 00:46:23,382
I'm so sorry.
622
00:46:23,415 --> 00:46:26,752
- Hey, I know.
623
00:46:26,785 --> 00:46:29,187
- Plus, there was a second
Terry.
624
00:46:29,220 --> 00:46:31,022
- A second Terry?
625
00:46:31,056 --> 00:46:32,824
- Yeah, he must
have traveled back.
626
00:46:32,857 --> 00:46:34,660
- Why?
- To be with you.
627
00:46:34,693 --> 00:46:36,495
- And where is he now?
628
00:46:36,529 --> 00:46:37,996
- He's dead.
629
00:46:38,030 --> 00:46:40,732
- Dead?
630
00:46:44,803 --> 00:46:49,175
- Well he's not...he's not
going to take this very well.
631
00:46:49,208 --> 00:46:51,142
- We should tell him,
because he has to know...
632
00:46:51,176 --> 00:46:53,378
- No he all ready knows.
He did it himself.
633
00:46:53,412 --> 00:46:55,280
- He killed himself?
634
00:46:55,313 --> 00:46:57,716
- His other self yeah.
- His other self? God.
635
00:46:57,749 --> 00:47:01,720
God it is so typical, it's
so...it's...
636
00:47:01,754 --> 00:47:05,924
It's theater. It's Greek
tragedy. That is what it is.
637
00:47:09,661 --> 00:47:13,364
You know he's not actually
Greek.
638
00:47:13,398 --> 00:47:17,703
- I did...I did not know that.
639
00:47:17,736 --> 00:47:21,373
- What does this mean exactly?
Is he alive or is he dead?
640
00:47:21,406 --> 00:47:24,309
- Well he's alive and dead.
641
00:47:24,343 --> 00:47:27,012
- What...what a sad man.
642
00:47:30,615 --> 00:47:33,985
- Well, it's just us now.
643
00:47:34,019 --> 00:47:37,723
- Lana?
644
00:47:37,756 --> 00:47:40,892
Lana open up.
645
00:47:43,762 --> 00:47:45,697
- I understand every
relationship has it's problems,
646
00:47:45,730 --> 00:47:47,099
but this...this is really...
647
00:47:47,132 --> 00:47:51,903
- I am sorry, just wait
here please I'll go talk to him.
648
00:47:53,872 --> 00:47:56,442
- I've traveled
through time for you.
649
00:47:56,475 --> 00:48:00,045
- Who else would do that for
you?
650
00:48:14,826 --> 00:48:17,462
- Is he watching us?
651
00:48:18,530 --> 00:48:20,699
- He is.
652
00:48:20,733 --> 00:48:24,703
For one whole year
I did nothing but watch us.
653
00:48:24,736 --> 00:48:28,707
- You watched us for a year?
654
00:48:28,740 --> 00:48:33,312
- But we won't...we won't stay
here for a year, I mean...
655
00:48:33,345 --> 00:48:35,146
We can't.
656
00:48:35,180 --> 00:48:38,149
- We did it.
657
00:48:38,183 --> 00:48:41,587
We were here...together.
658
00:48:41,620 --> 00:48:44,089
We were happy.
659
00:48:44,122 --> 00:48:45,424
Why would you
want to change that?
660
00:48:45,457 --> 00:48:50,062
- I don't. I just...I just think
we would be happier...
661
00:48:50,095 --> 00:48:51,930
somewhere else.
662
00:48:51,964 --> 00:48:54,332
- Look. One year from now
he'll finish building the
device.
663
00:48:54,366 --> 00:48:57,069
Everyone will travel back,
and it will be just the two of
us.
664
00:48:57,102 --> 00:48:58,903
Then we can go
where ever we want,
665
00:48:58,937 --> 00:49:01,940
and not have to
worry about these...
666
00:49:01,974 --> 00:49:04,943
people.
667
00:49:04,976 --> 00:49:07,312
I know you like the beach,
just...
668
00:49:07,346 --> 00:49:09,848
Please trust me to get us
through this. I know what to do.
669
00:49:09,882 --> 00:49:12,284
I've all ready seen
us do it and it works.
670
00:49:12,317 --> 00:49:18,256
And I know in the meantime
we can be...happy here.
671
00:49:26,898 --> 00:49:28,733
- Not now.
672
00:49:31,402 --> 00:49:32,871
- It's only one year, and...
673
00:49:32,904 --> 00:49:37,709
and summer always flies
by, so it's like...nine months.
674
00:49:37,742 --> 00:49:39,712
Nine to twelve months.
675
00:49:39,745 --> 00:49:41,579
Twelve months.
676
00:49:41,613 --> 00:49:44,282
Then we can leave.
677
00:49:46,518 --> 00:49:52,324
- And what did we do exactly
for the next...twelve months?
678
00:50:01,566 --> 00:50:05,070
- Do you remember
our first actual date?
679
00:50:05,103 --> 00:50:07,372
- I do
680
00:50:07,406 --> 00:50:10,642
- I was nervous as hell.
681
00:50:10,675 --> 00:50:13,711
You were relaxed, talkative.
682
00:50:13,745 --> 00:50:15,881
Then I found your notes.
683
00:50:15,914 --> 00:50:17,782
Famous quotes, current affairs,
topics of conversation.
684
00:50:17,815 --> 00:50:20,318
- Art, music, science.
685
00:50:22,621 --> 00:50:26,024
- Do you remember
everything about that night?
686
00:50:26,057 --> 00:50:27,125
- Everything.
687
00:50:30,361 --> 00:50:33,398
In fact, I recorded it on tape.
688
00:50:35,066 --> 00:50:36,535
I wanted to review it
after the date,
689
00:50:36,568 --> 00:50:38,369
and make sure
that I sounded natural.
690
00:50:38,403 --> 00:50:39,871
- "Obviously it relies on the
691
00:50:39,905 --> 00:50:42,708
presumption of male
hetrosexual spectatorship.
692
00:50:42,741 --> 00:50:45,110
Does that make
it a bad painting? No."
693
00:50:46,645 --> 00:50:48,247
"And...of course..."
694
00:50:48,280 --> 00:50:50,381
"of course..."
695
00:50:50,415 --> 00:50:52,317
- "Dean, are you okay?"
696
00:50:52,350 --> 00:50:54,085
( FAST FORWARDS TAPE)
697
00:50:54,119 --> 00:50:55,420
- "And of course there's George
Brock..."
698
00:50:55,453 --> 00:50:57,756
Later I edited the tape,
I spliced in a few gags...
699
00:50:57,789 --> 00:50:59,290
Thing's I didn't think of at
the time.
700
00:50:59,324 --> 00:51:02,361
- "Getting Brock the
basics, you might say..."
701
00:51:04,262 --> 00:51:05,597
- That's not my laugh.
702
00:51:05,631 --> 00:51:09,000
- No, it's the closest I could
find.
703
00:51:09,968 --> 00:51:11,937
- You know what this is?
- What?
704
00:51:11,970 --> 00:51:16,575
- Just...one big revision.
705
00:51:16,608 --> 00:51:18,243
- It's an improvement, it's
not...
706
00:51:18,276 --> 00:51:19,878
- Is this an improvement?
707
00:51:19,911 --> 00:51:21,880
- I would say so, yes.
708
00:51:21,913 --> 00:51:26,751
- Because sometimes it
feels...a little unorthodox.
709
00:51:28,153 --> 00:51:30,789
- No...
710
00:51:30,822 --> 00:51:34,559
This is the modern world.
711
00:51:34,592 --> 00:51:36,261
It's a modern relationship.
712
00:51:36,294 --> 00:51:38,496
- What are you doing?
713
00:51:38,530 --> 00:51:42,634
- Going to the bathroom.
714
00:51:42,667 --> 00:51:45,237
To see if I can lure
a Dean into a cubical.
715
00:51:45,270 --> 00:51:48,006
- See, I would say
that's a little "unorthodox".
716
00:51:48,039 --> 00:51:50,542
- Unorthodox.
717
00:51:50,575 --> 00:51:52,544
I am a man
responding to his environment.
718
00:51:52,577 --> 00:51:54,145
Have you got lipstick?
719
00:51:54,179 --> 00:51:56,848
- I don't want to say
that you're living in the past
720
00:51:56,882 --> 00:51:58,350
- Well obviously,
I am living in the past.
721
00:51:58,383 --> 00:51:59,651
- But, I mean...
722
00:51:59,684 --> 00:52:04,155
You say you fell disconnected.
- Shhh.
723
00:52:07,125 --> 00:52:10,195
- Maybe that's why...
you feel disconnected.
724
00:52:10,228 --> 00:52:13,097
Maybe if you just stop
listening and watching...
725
00:52:13,131 --> 00:52:14,967
- What about you?
726
00:52:15,000 --> 00:52:16,501
- Well, what about me?
- I see the way you look at him.
727
00:52:16,534 --> 00:52:20,105
- It's the same way I look at
you.
728
00:52:20,138 --> 00:52:22,407
- Exactly.
729
00:52:22,441 --> 00:52:23,475
- So I do not want
me to look at you?
730
00:52:23,508 --> 00:52:24,642
- No. Him.
- Who?
731
00:52:24,676 --> 00:52:27,612
- Dean!
732
00:52:27,646 --> 00:52:30,115
- Are you jealous?
733
00:52:30,148 --> 00:52:32,117
- Should I be?
734
00:52:32,150 --> 00:52:36,454
- I do not even know
how to answer that.
735
00:52:36,488 --> 00:52:38,757
- I used to watch us up here.
736
00:52:40,792 --> 00:52:44,763
I used to think we were happy.
737
00:52:44,796 --> 00:52:48,333
- We are happy.
738
00:52:48,366 --> 00:52:51,436
- We could be happier.
739
00:52:55,573 --> 00:52:59,477
- Why do you
hate yourself so much?
740
00:52:59,510 --> 00:53:04,382
- Are you kidding? Look at him!
741
00:53:07,819 --> 00:53:10,055
Sorry. Just forget about it.
742
00:53:10,088 --> 00:53:12,190
Tomorrow everything
returns to normal.
743
00:53:12,223 --> 00:53:14,559
Everyone travels back.
744
00:53:14,592 --> 00:53:17,963
And we're alone. Together.
745
00:53:17,996 --> 00:53:20,265
We can...
746
00:53:20,298 --> 00:53:23,468
go where ever we want.
747
00:53:32,811 --> 00:53:34,345
This is the plan.
748
00:53:34,379 --> 00:53:35,680
We do not touch a thing.
749
00:53:35,714 --> 00:53:37,715
Everyone travels back,
just like they always have...
750
00:53:37,748 --> 00:53:39,985
and then we are alone. Okay?
751
00:53:40,018 --> 00:53:41,119
- Okay
752
00:53:41,152 --> 00:53:43,922
- Good. Okay.
753
00:53:46,992 --> 00:53:50,395
- Happy Anniversary.
Don't worry, I am here to help.
754
00:53:52,330 --> 00:53:54,966
Okay, I was in the
bedroom, testing the amp.
755
00:53:54,999 --> 00:53:57,368
- Dean!
- You called out...
756
00:53:57,402 --> 00:53:59,871
I came down.
757
00:53:59,904 --> 00:54:02,307
The other Lana, where is she.
She should be here by now.
758
00:54:02,340 --> 00:54:03,575
- I do not know.
759
00:54:03,608 --> 00:54:04,810
- Well, this is
how it began, remember?
760
00:54:04,843 --> 00:54:05,977
With her down there.
761
00:54:06,010 --> 00:54:07,378
- Well maybe...
- If Lana doesn't show,
762
00:54:07,412 --> 00:54:08,613
then Dean won't travel back...
763
00:54:08,646 --> 00:54:12,384
and if Dean doesn't
travel back, then...
764
00:54:12,417 --> 00:54:15,987
Things will get very
complicated.
765
00:54:18,756 --> 00:54:21,259
You have to go down there.
766
00:54:21,293 --> 00:54:23,628
- What?
767
00:54:23,661 --> 00:54:25,296
- Yea. Until the other Lana
arrives, you have to go down
there
768
00:54:25,329 --> 00:54:29,067
and say all the things she said.
It has to be exactly the same.
769
00:54:29,100 --> 00:54:31,602
- It's nuts, it won't work!
- It will work. It has to.
770
00:54:31,636 --> 00:54:33,471
It's the only way
771
00:54:33,504 --> 00:54:35,940
- But what if he
takes me back with him?
772
00:54:35,974 --> 00:54:37,743
- That's impossible,
it can't happen.
773
00:54:37,776 --> 00:54:40,145
You'll switch with the
other Lana before then...
774
00:54:40,178 --> 00:54:41,980
they'll travel back
and once they do...
775
00:54:42,013 --> 00:54:44,082
it's just you and me. It's
simple.
776
00:54:44,116 --> 00:54:48,119
- How will I even
know what to say?
777
00:54:56,861 --> 00:55:00,064
- Tape this to your chest.
778
00:55:00,097 --> 00:55:03,935
Put this in your ear.
779
00:55:06,437 --> 00:55:08,907
And I'll tell you
exactly what to say.
780
00:55:08,940 --> 00:55:12,343
- You tell me what to say? No
no.
781
00:55:12,376 --> 00:55:17,882
- Not tell, remind. Your words.
I am just reminding you.
782
00:55:20,552 --> 00:55:23,721
Testing, testing.
783
00:55:25,891 --> 00:55:30,194
It is the only way
to ensure they travel back.
784
00:55:30,228 --> 00:55:33,565
- And how do I know which one
is him and which one is you?
785
00:55:33,598 --> 00:55:37,369
Just listen to your heart.
786
00:55:37,402 --> 00:55:42,207
Also, listen to the
ear piece and will tell you.
787
00:55:42,240 --> 00:55:46,911
- Okay, stop there.
788
00:55:46,944 --> 00:55:49,180
Now call out his name twice.
789
00:55:49,214 --> 00:55:52,884
- Dean!
Dean!
790
00:55:56,254 --> 00:55:58,690
- Ok, good. Now...
791
00:55:58,723 --> 00:55:59,791
He is going to come to you,
792
00:55:59,824 --> 00:56:02,961
just stay there and
repeat what I say.
793
00:56:02,994 --> 00:56:06,831
- This is insane.
This isn't going to work.
794
00:56:06,864 --> 00:56:10,301
- Shhh. Here he comes.
795
00:56:14,939 --> 00:56:15,840
- Hello
796
00:56:15,873 --> 00:56:16,440
- Hi.
797
00:56:16,474 --> 00:56:17,441
- Hello.
798
00:56:17,475 --> 00:56:18,843
- You look...different.
799
00:56:18,876 --> 00:56:19,944
- You look different.
800
00:56:19,978 --> 00:56:20,545
- Different?
801
00:56:20,578 --> 00:56:21,646
- More stable.
802
00:56:21,680 --> 00:56:25,383
- I am. I'm very stable.
803
00:56:25,417 --> 00:56:26,484
I want us to try things again.
804
00:56:26,518 --> 00:56:27,252
- Again?
805
00:56:27,285 --> 00:56:28,887
- Please?
806
00:56:28,920 --> 00:56:31,056
- I do not know if I can do
that.
807
00:56:31,089 --> 00:56:32,223
- Why not? Have you been
with him this last year?
808
00:56:32,257 --> 00:56:34,058
- Isn't that what you wanted?
809
00:56:34,092 --> 00:56:36,294
- What? No!
810
00:56:36,328 --> 00:56:40,098
I did so much for you.
We played songs, Dutch songs.
811
00:56:40,131 --> 00:56:41,565
We ate dolmades!
812
00:56:41,599 --> 00:56:43,534
I had plans for
very, very tantric stuff,
813
00:56:43,568 --> 00:56:44,869
It was going
to be the perfect day...
814
00:56:44,903 --> 00:56:47,739
- You threatened to set me on
fire.
815
00:56:47,772 --> 00:56:48,706
- Yes, but prior to that...
816
00:56:48,740 --> 00:56:51,342
- Then you called me a whore.
817
00:56:51,375 --> 00:56:53,344
- It sounds better in French...
818
00:56:53,378 --> 00:56:56,214
- And all Dutch folk dancing ine
world isn't going to change
that.
819
00:56:56,247 --> 00:56:57,648
- Well no, that would be...
820
00:56:57,682 --> 00:56:58,950
Why would you even suggest it?
821
00:56:58,983 --> 00:57:02,953
- Because you're wearing clogs.
822
00:57:02,987 --> 00:57:05,557
- The clogs are incidental...
823
00:57:05,590 --> 00:57:09,427
- See? You're doing it again.
It's going to be just like last
time.
824
00:57:09,460 --> 00:57:11,062
- No, not this time.
825
00:57:11,095 --> 00:57:11,962
I am in control of
things now, I can change.
826
00:57:11,996 --> 00:57:13,464
- Stop!
827
00:57:13,498 --> 00:57:15,499
- I don't want you
controlling everything.
828
00:57:15,533 --> 00:57:16,868
It always feels like
you're controlling me.
829
00:57:18,669 --> 00:57:21,172
- I would never control you.
830
00:57:24,442 --> 00:57:26,277
Please, just tell me what I can
do.
831
00:57:26,310 --> 00:57:27,345
- Nothing.
832
00:57:27,379 --> 00:57:30,048
I made a mistake.
833
00:57:30,081 --> 00:57:33,184
I'm sorry. If I could change it
I would, but I can't, so...
834
00:57:33,217 --> 00:57:36,287
- What if you could?
835
00:57:36,321 --> 00:57:37,221
- Just wait here.
836
00:57:37,254 --> 00:57:38,823
- Where are you going?
837
00:57:38,856 --> 00:57:41,392
- To change out of these clogs.
838
00:57:41,426 --> 00:57:43,761
- I need shoes for
where we're going.
839
00:57:43,795 --> 00:57:46,464
- What about now
are you guys still...together?
840
00:57:46,497 --> 00:57:49,600
- It's complicated.
841
00:57:49,634 --> 00:57:51,902
- Good.
842
00:57:51,936 --> 00:57:54,038
- I can work with that.
843
00:58:06,684 --> 00:58:10,355
- Lana, where is she?
She should be here by now.
844
00:58:11,823 --> 00:58:12,723
Where are you going?
845
00:58:12,757 --> 00:58:14,659
To change out of these clogs.
846
00:58:14,692 --> 00:58:16,060
I need shoes for
where we're going.
847
00:58:16,094 --> 00:58:17,628
What about now
are you guys still together?
848
00:58:17,662 --> 00:58:19,130
It's complicated.
849
00:58:19,163 --> 00:58:20,665
Dean, what are you doing?
850
00:58:20,699 --> 00:58:24,135
- Dean, what are you
doing up there?
851
00:58:24,169 --> 00:58:25,870
- I'm just trying to...
852
00:58:25,903 --> 00:58:29,007
- Wait, which Dean
are you talking to?
853
00:58:29,040 --> 00:58:33,345
Lana, please. You need to
listen to me. Do not kiss him.
854
00:58:33,378 --> 00:58:37,115
Lana, please!
855
00:59:05,810 --> 00:59:07,612
No, no, no, you can not travel
back!
856
00:59:07,645 --> 00:59:09,547
Lana, do you hear me?
857
00:59:09,581 --> 00:59:10,381
You can not travel back.
It's not possible.
858
00:59:10,415 --> 00:59:12,616
It's not possible.
859
00:59:12,650 --> 00:59:14,485
Lana! It's not possible.
860
00:59:14,519 --> 00:59:16,521
It's not possible.
861
00:59:16,554 --> 00:59:18,089
- It wasn't the best
weekend, though, was it?
862
00:59:18,122 --> 00:59:19,690
- No, it wasn't.
863
00:59:19,724 --> 00:59:22,393
- So why do you want to re-live
it?
864
00:59:22,427 --> 00:59:25,129
- I don't want to re-live it.
865
00:59:25,162 --> 00:59:27,699
- I want to change it.
866
00:59:44,148 --> 00:59:46,818
- Lana...
867
00:59:48,719 --> 00:59:50,788
Think! Think, think...
868
01:00:11,675 --> 01:00:14,578
- I met you...at X...
869
01:00:14,612 --> 01:00:18,883
We traveled back...
one year...to Y.
870
01:00:18,916 --> 01:00:22,520
We stayed for one year...
871
01:00:22,553 --> 01:00:26,757
at which point, you met him at
X...
872
01:00:26,791 --> 01:00:30,428
and traveled back one year...
873
01:00:30,461 --> 01:00:32,997
to Y.
874
01:00:44,809 --> 01:00:47,812
No, not now Terry!
I have to go.
875
01:00:48,746 --> 01:00:50,882
- Can you feel this?
876
01:00:50,915 --> 01:00:53,751
I am in the
business of energy fields.
877
01:00:53,785 --> 01:00:56,287
Man is frequency.
878
01:00:56,320 --> 01:00:58,722
Hologram bracelets.
879
01:00:58,756 --> 01:00:59,924
I have a suitcase full of them.
They are an investment in the
future.
880
01:00:59,957 --> 01:01:02,060
- What are you doing here Terry?
881
01:01:02,093 --> 01:01:04,529
- Terry...
882
01:01:04,562 --> 01:01:06,097
Terry's dead.
883
01:01:06,130 --> 01:01:09,033
I tried to get him to a
hospital, but...
884
01:01:09,066 --> 01:01:11,268
he suffocated in the sports bag.
885
01:01:11,302 --> 01:01:12,803
- I'm sorry.
886
01:01:12,836 --> 01:01:13,738
- I had to bury him...
887
01:01:13,771 --> 01:01:15,740
in a salt pan.
888
01:01:15,773 --> 01:01:18,243
And ever since then,
I've been driving
889
01:01:18,276 --> 01:01:20,512
in my car looking for her.
890
01:01:20,545 --> 01:01:23,448
And, spreading
the word, making some...
891
01:01:23,481 --> 01:01:26,250
Why not, right? I'm on the road.
892
01:01:28,386 --> 01:01:30,088
I miss her.
893
01:01:30,121 --> 01:01:31,222
- I know.
894
01:01:31,255 --> 01:01:33,091
- I love her.
895
01:01:33,124 --> 01:01:34,959
- So do I.
896
01:01:34,992 --> 01:01:40,098
- Sometimes when I masturbate,
I imagine myself as her.
897
01:01:40,131 --> 01:01:41,499
Masturbating...
898
01:01:41,532 --> 01:01:44,135
to a picture of me.
899
01:01:45,470 --> 01:01:47,272
- I'm sorry.
900
01:01:47,305 --> 01:01:50,241
- No, no, these are facts.
I do not want your sympathy.
901
01:01:50,274 --> 01:01:52,576
- She's gone Terry.
902
01:01:52,610 --> 01:01:54,479
- Where?
903
01:01:54,512 --> 01:01:56,580
- Don't know.
904
01:01:56,614 --> 01:01:57,848
She's stuck in
some kind of temporal loop.
905
01:01:57,882 --> 01:01:58,916
She's just going around,
906
01:01:58,950 --> 01:02:00,484
and around,
and around, and around.
907
01:02:00,518 --> 01:02:04,889
- Temporal. Jesus.
908
01:02:06,690 --> 01:02:10,594
How does it work? Your science?
909
01:02:10,628 --> 01:02:14,332
Can you take me to her?
910
01:02:14,365 --> 01:02:16,601
- Why yes.
911
01:02:16,634 --> 01:02:21,539
But you've seen what will
happen?
912
01:02:21,572 --> 01:02:24,775
Is that what you want?
913
01:02:24,809 --> 01:02:29,313
- What I want is for the sun
to exhaust it's full and die.
914
01:02:29,347 --> 01:02:31,582
- But in the short term?
915
01:02:31,616 --> 01:02:34,952
- Even then.
916
01:02:34,985 --> 01:02:39,223
- Well...
917
01:02:39,257 --> 01:02:42,493
if that's what you want.
918
01:02:49,600 --> 01:02:52,670
- Before it happens...
919
01:02:52,703 --> 01:02:54,471
I do get to see her again.
920
01:02:54,505 --> 01:02:57,341
Don't I? One more time?
921
01:02:57,374 --> 01:03:00,278
- Yes.
922
01:03:01,946 --> 01:03:05,182
- Okay then.
923
01:03:22,399 --> 01:03:27,238
- I'll just be...over there.
924
01:04:03,274 --> 01:04:04,909
- This is our chance.
let's just...take these helmets.
925
01:04:04,942 --> 01:04:06,277
Hop in the car.
We'll leave him here.
926
01:04:06,310 --> 01:04:11,115
Find a beach,
some cold beers, a nice B & B.
927
01:04:13,917 --> 01:04:16,854
- Me?
928
01:04:16,887 --> 01:04:19,957
- You want to go to
the beach with me?
929
01:04:21,392 --> 01:04:23,427
- I do.
930
01:04:28,232 --> 01:04:30,267
- I'll meet you downstairs.
931
01:04:30,301 --> 01:04:32,370
- Okay.
932
01:04:35,205 --> 01:04:37,074
- I'm so sorry.
933
01:04:43,014 --> 01:04:44,515
- Look at him.
934
01:04:46,316 --> 01:04:49,086
That's the look of a winner.
935
01:04:50,387 --> 01:04:51,589
I've won.
936
01:04:51,622 --> 01:04:56,193
- But he's dead.
You've killed him.
937
01:04:56,226 --> 01:04:58,129
Still a winner.
938
01:05:36,167 --> 01:05:39,370
- I never want to
see you again. Just go.
939
01:05:41,005 --> 01:05:43,207
Go, go on!
940
01:05:44,708 --> 01:05:47,745
Go, get out of here!
941
01:05:51,649 --> 01:05:53,818
- Dean...
942
01:05:56,687 --> 01:06:00,892
Shit! He has taken the keys.
943
01:06:00,925 --> 01:06:03,060
- Could you drop
me off at the bus station?
944
01:06:03,093 --> 01:06:05,862
- I can take you
all the way if you want.
945
01:06:05,896 --> 01:06:10,367
- Geographically or sexually?
946
01:06:10,401 --> 01:06:13,671
- Does one preclude the other?
947
01:06:13,704 --> 01:06:15,105
- Either way. I'am going
to need petrol money...
948
01:06:15,138 --> 01:06:17,307
- Bus station is fine.
949
01:06:17,341 --> 01:06:19,944
- Lana!
950
01:06:22,747 --> 01:06:25,749
I love you, Lana.
951
01:06:25,783 --> 01:06:27,818
- I know you do Terry...
952
01:06:27,851 --> 01:06:31,255
but we dated for two weeks.
953
01:06:31,288 --> 01:06:34,859
And that was four years ago.
954
01:06:34,892 --> 01:06:37,328
- Well, I think uh...
955
01:06:37,361 --> 01:06:40,397
it was never made clear to me
that we had actually broken up.
956
01:06:40,431 --> 01:06:45,402
- Well, I'm sorry about that.
957
01:06:47,538 --> 01:06:51,109
- Apology accepted.
958
01:06:51,142 --> 01:06:54,745
- Okay, Terry.
959
01:07:15,966 --> 01:07:17,935
- Lana!
960
01:07:20,204 --> 01:07:21,305
Lana, wait!
961
01:07:22,973 --> 01:07:26,510
Thank you! Thanks for stopping!
962
01:07:26,544 --> 01:07:27,778
- We didn't stop.
963
01:07:27,812 --> 01:07:30,748
- We ran out of petrol.
964
01:07:30,781 --> 01:07:34,819
- Lana. I am sorry. I was
jealous.
965
01:07:34,852 --> 01:07:36,387
Okay, I thought you were
cheating on me with him.
966
01:07:36,420 --> 01:07:38,589
It sounds silly now, but I did,
967
01:07:38,622 --> 01:07:39,723
and I imagined you in
every conceivable position
968
01:07:39,756 --> 01:07:41,625
The Viennese Oyster,
Congress of the Cow,
969
01:07:41,659 --> 01:07:43,995
Depressed Elephant,
and it drove me nuts.
970
01:07:44,028 --> 01:07:48,031
And I kept coming back to this
place. These positions, and...
971
01:07:48,065 --> 01:07:50,267
then I got jealous of myself,
and I created a very strange
loop.
972
01:07:50,301 --> 01:07:54,539
But I think if we leave now
we can break that loop. You
just...
973
01:07:54,572 --> 01:07:56,674
Just hop in my car.
974
01:07:56,707 --> 01:07:59,543
We'll leave from here.
We'll find a beach...
975
01:07:59,576 --> 01:08:01,646
Some cold beers...
- Depressed Elephant?
976
01:08:01,679 --> 01:08:02,980
- It's when the woman...
- Lana!
977
01:08:03,013 --> 01:08:04,515
- Look, Terry and
I did a lot of things.
978
01:08:04,548 --> 01:08:06,717
- Abstract sexual things.
- We experimented.
979
01:08:06,751 --> 01:08:07,785
- Why not?
You're young, you're free.
980
01:08:07,818 --> 01:08:09,087
- Maybe we did the
Depressed Elephant.
981
01:08:09,120 --> 01:08:10,621
- I can show you evidence.
Photographic evidence.
982
01:08:10,654 --> 01:08:11,855
- It was years ago!
983
01:08:11,889 --> 01:08:13,490
- We're having some time apart.
- It was over!
984
01:08:13,524 --> 01:08:15,993
- Recharging the batteries.
- Finished! Many, many years
ago.
985
01:08:16,026 --> 01:08:17,862
- Even if it wasn't, I am cool..
- Stop trying to please me!
986
01:08:17,895 --> 01:08:21,232
- Done. Stop. I am sorry.
987
01:08:26,037 --> 01:08:27,504
- I am going to walk to the
station.
988
01:08:27,537 --> 01:08:29,907
- Great! I love the station.
989
01:08:32,676 --> 01:08:34,444
- Oh my god my hand!
- Oh jesus! Dean!
990
01:08:34,478 --> 01:08:37,948
Jesus! Dean, Dean, Dean!
991
01:08:37,981 --> 01:08:40,317
- Okay, let me look, let me
look, let me...
992
01:08:42,620 --> 01:08:45,856
Okay. I'll just...
993
01:08:49,660 --> 01:08:51,095
- What is that?
994
01:08:52,930 --> 01:08:54,165
- Nothing.
995
01:08:54,198 --> 01:08:56,300
The wind.
996
01:08:56,333 --> 01:08:58,602
- Inside your boot?
- Yeah.
997
01:08:58,635 --> 01:09:00,103
Anyway, there wasn't even a
sound.
998
01:09:02,306 --> 01:09:03,807
Excuse me.
999
01:09:04,875 --> 01:09:06,977
- Dean, where are you going?
1000
01:09:07,011 --> 01:09:09,379
- I am going to the beach!
No. Please, please.
1001
01:09:09,413 --> 01:09:10,947
- Lana!
1002
01:09:10,981 --> 01:09:12,116
- What?
1003
01:09:12,149 --> 01:09:13,951
- I'am going to get him to a
hospital.
1004
01:09:13,985 --> 01:09:16,587
- Great! Thank you! Thank you!
1005
01:09:16,620 --> 01:09:18,588
See? He is offering help.
1006
01:09:18,622 --> 01:09:20,290
- I know. I'm so sorry.
1007
01:09:20,323 --> 01:09:23,426
- So he'll go get petrol, and
then we'll get the car started.
1008
01:09:23,460 --> 01:09:25,963
Okay, he is insistent, but...
1009
01:09:25,996 --> 01:09:29,433
he also has the capacity for
real acts of kind...
1010
01:09:38,309 --> 01:09:40,577
- Okay, hey, we need
to get you to a hospital.
1011
01:09:40,610 --> 01:09:43,881
- No.
1012
01:09:43,914 --> 01:09:47,451
You just get me to
the nearest coastal area.
1013
01:09:47,484 --> 01:09:49,686
- Okay
1014
01:09:49,720 --> 01:09:53,023
- Thank you.
1015
01:09:59,396 --> 01:10:01,932
ONE YEAR LATER
1016
01:10:51,448 --> 01:10:53,150
- Happy Anniversary.
1017
01:10:56,854 --> 01:10:59,389
- Why are you wearing that
dress?
1018
01:10:59,423 --> 01:11:02,993
- I...I thought you liked it.
1019
01:11:04,528 --> 01:11:07,364
- No, please, take it off.
1020
01:11:07,398 --> 01:11:11,135
- Uhh...you take it off.
1021
01:11:16,707 --> 01:11:17,608
- It's the phone.
1022
01:11:17,641 --> 01:11:20,811
- Yeah, just...forget about it.
1023
01:11:22,346 --> 01:11:25,249
- It could be important.
1024
01:11:33,824 --> 01:11:37,227
- Happy Anniversary!
Guess where I am?
1025
01:11:37,261 --> 01:11:41,799
Lana? Hello?
1026
01:11:41,832 --> 01:11:44,134
Lana, look, I know it's been
a year since we last spoke.
1027
01:11:44,167 --> 01:11:46,704
But I need to see you.
1028
01:11:46,737 --> 01:11:49,673
I heard you moved to the beach.
1029
01:11:49,706 --> 01:11:52,109
Maybe you thought
I'd just forget about you.
1030
01:11:52,142 --> 01:11:54,010
Well I haven't.
1031
01:11:54,044 --> 01:11:56,981
After you left, I stayed out
here...
1032
01:11:57,014 --> 01:11:59,783
Think I needed some time alone.
1033
01:11:59,817 --> 01:12:03,487
Twelve months in our old room,
thinking about stuff.
1034
01:12:03,520 --> 01:12:05,923
Trying to keep busy.
1035
01:12:05,956 --> 01:12:09,193
I don't believe I am a jealous
man,but I have been thinking...
1036
01:12:09,226 --> 01:12:14,198
about you and him,
and your...position.
1037
01:12:16,266 --> 01:12:18,568
I know I drove you away,
but I've been building
something.
1038
01:12:18,602 --> 01:12:19,870
I had some things
setup from the lab
1039
01:12:19,904 --> 01:12:22,473
and I've been working on
something that I think
1040
01:12:22,506 --> 01:12:25,809
might take us back
to how things were.
1041
01:12:25,843 --> 01:12:29,846
I think we should give
it one more go, please.
1042
01:12:29,880 --> 01:12:32,983
Things will be different this
time.
1043
01:12:33,017 --> 01:12:36,187
Look, no need to say anything.
1044
01:12:36,220 --> 01:12:39,790
Just give me a sign.
1045
01:12:47,264 --> 01:12:49,133
- Who was it?
1046
01:12:49,166 --> 01:12:51,368
- I do not know.
1047
01:12:56,440 --> 01:12:57,641
I have to go.
1048
01:12:57,674 --> 01:12:58,909
- Why?
1049
01:12:58,942 --> 01:13:00,543
- I thought we were safe.
1050
01:13:00,577 --> 01:13:02,612
It's something I built.
1051
01:13:02,645 --> 01:13:05,249
A closed loop system it's...
1052
01:13:05,282 --> 01:13:07,317
...it's unstable.
1053
01:13:07,351 --> 01:13:10,754
- Dean... It's our anniversary.
Just do it tomorrow.
1054
01:13:10,787 --> 01:13:13,724
- I just need to open the loop.
1055
01:13:13,757 --> 01:13:17,161
Identify the instability.
1056
01:13:17,194 --> 01:13:19,363
And if I find you there...
1057
01:13:19,396 --> 01:13:21,831
I'll save you from it.
1058
01:13:21,865 --> 01:13:24,067
- But...I'm right here.
1059
01:13:24,100 --> 01:13:27,404
- You are, but that doesn't
mean you are not there too.
1060
01:13:27,437 --> 01:13:30,374
Lord knows I am
- Wait!
1061
01:13:53,731 --> 01:13:58,935
- Identifying instability
in a closed loop circuit.
1062
01:13:58,968 --> 01:14:01,638
Short the voltage source...
1063
01:14:01,671 --> 01:14:04,875
open the loop in the forth pass
1064
01:14:04,908 --> 01:14:06,777
then apply the test signal
1065
01:14:06,811 --> 01:14:09,746
and observe the gain
and phase around the loop.
1066
01:14:26,229 --> 01:14:28,298
Short the voltage source...
1067
01:14:28,332 --> 01:14:30,834
and open the loop.
- Dean!
1068
01:14:30,867 --> 01:14:32,970
Dean!
1069
01:14:57,060 --> 01:14:57,794
- Hello.
1070
01:14:57,827 --> 01:14:59,262
- Hi.
- Hi. Hello.
1071
01:14:59,295 --> 01:15:02,766
- You look different.
1072
01:15:04,034 --> 01:15:05,569
- Different?
1073
01:15:05,602 --> 01:15:06,970
- More stable.
- I am. I'm very stable.
1074
01:15:07,004 --> 01:15:08,705
I want us to try things again.
1075
01:15:08,738 --> 01:15:09,739
- Again?
- Please?
1076
01:15:09,773 --> 01:15:11,709
- I don't think I can do that.
1077
01:15:11,742 --> 01:15:13,376
- Why not? Have you been
with him this last year?
1078
01:15:13,410 --> 01:15:15,112
- Isn't that what you wanted?
1079
01:15:15,145 --> 01:15:16,546
- What? No, I did so much for
you
1080
01:15:16,580 --> 01:15:17,247
We played songs. Dutch songs.
1081
01:15:17,280 --> 01:15:19,082
We ate dolmades!
1082
01:15:19,115 --> 01:15:20,884
I had planned some
very, very Tantric stuff,
1083
01:15:20,918 --> 01:15:22,352
it was going to be
the perfect day, and...
1084
01:15:22,386 --> 01:15:24,321
- You threatened to set me on f.
- Yes, but prior to that...
1085
01:15:24,355 --> 01:15:25,655
- Then you called me a whore.
- Sounds a lot better in
French...
1086
01:15:25,689 --> 01:15:27,324
- And all Dutch
folk dancing in the world
1087
01:15:27,357 --> 01:15:29,359
is not going
to change that.
1088
01:15:29,392 --> 01:15:31,328
- Well no, that would be...
Why would you suggest that?
1089
01:15:31,361 --> 01:15:32,562
- Because you're wearing clogs.
1090
01:15:32,596 --> 01:15:34,498
- The clogs are incidental...
1091
01:15:34,531 --> 01:15:36,333
- See? You're doing it again.
It's going to be just like last
time.
1092
01:15:36,366 --> 01:15:37,735
- No, not this time. I am in col
of things now. I can change...
1093
01:15:37,768 --> 01:15:39,236
- Stop. I don't want you
controlling everything.
1094
01:15:39,269 --> 01:15:40,970
It always feels like
your controlling me.
1095
01:15:41,004 --> 01:15:42,573
I would never control you.
Please. Tell me what I can do?
1096
01:15:42,606 --> 01:15:44,107
- Nothing.
1097
01:15:44,141 --> 01:15:45,676
I made a mistake.
1098
01:15:45,709 --> 01:15:47,744
I'm sorry.
1099
01:15:47,778 --> 01:15:48,912
If I could change it, I would,
1100
01:15:48,945 --> 01:15:51,581
but I can't, so we
just both have to...
1101
01:15:51,615 --> 01:15:53,383
- What if I could?
1102
01:15:53,416 --> 01:15:55,385
Please just wait here.
1103
01:15:57,153 --> 01:15:58,322
- Where are you going?
1104
01:15:58,355 --> 01:16:00,057
- To change out of these clogs.
1105
01:16:00,090 --> 01:16:01,825
I need shoes for
where we're going.
1106
01:16:01,859 --> 01:16:03,594
What about now are you
guys still together?
1107
01:16:03,627 --> 01:16:05,495
- It's complicated.
1108
01:16:05,529 --> 01:16:07,164
- Good. I can work with that.
1109
01:16:09,700 --> 01:16:12,269
- Dean, stop.
1110
01:16:12,302 --> 01:16:15,238
That's enough.
1111
01:16:15,271 --> 01:16:16,639
- What are you doing?
1112
01:16:16,673 --> 01:16:19,009
- I am going home.
1113
01:16:19,042 --> 01:16:22,713
You've lost me! I have no idea
what the fuck is going on.
1114
01:16:24,247 --> 01:16:25,815
- I'm just...
1115
01:16:25,848 --> 01:16:27,384
I'm just trying to help you!
1116
01:16:27,417 --> 01:16:29,018
- This isn't helping. This is...
1117
01:16:29,052 --> 01:16:30,754
I don't know.
I don't know what this is...
1118
01:16:30,787 --> 01:16:33,123
- Lana wait. Do you feel like
you've been here before?
1119
01:16:33,157 --> 01:16:35,191
- Constantly.
- No, I mean this exact moment?
1120
01:16:35,225 --> 01:16:37,794
- Dean!
1121
01:16:37,827 --> 01:16:41,298
What are you doing up there?
1122
01:16:53,343 --> 01:16:55,078
- Where did she come from?
1123
01:16:55,111 --> 01:16:58,048
- She came straight from the
beach.
1124
01:16:58,082 --> 01:17:00,250
- The beach.
1125
01:17:05,755 --> 01:17:08,825
You followed me from the beach?
1126
01:17:08,859 --> 01:17:10,393
- I did.
1127
01:17:10,426 --> 01:17:11,662
- Why?
1128
01:17:11,695 --> 01:17:13,230
- I was worried about you.
You just...
1129
01:17:13,263 --> 01:17:15,098
- About me?
1130
01:17:15,132 --> 01:17:18,034
Does this mean that you're me
giving another chance?
1131
01:17:18,067 --> 01:17:19,135
- Yes.
1132
01:17:19,168 --> 01:17:20,503
- No.
1133
01:17:20,536 --> 01:17:22,339
- No?
1134
01:17:22,372 --> 01:17:24,007
- I do love you Dean.
1135
01:17:24,041 --> 01:17:26,310
- Oh I love you too! I love so
much!
1136
01:17:26,343 --> 01:17:28,211
- I know.
1137
01:17:28,245 --> 01:17:31,114
But it's not in a way
that I can really see working.
1138
01:17:31,147 --> 01:17:34,718
- What? I can make it work
this...
1139
01:17:34,751 --> 01:17:38,255
I mean, we've been
through a rough patch, but...
1140
01:17:38,288 --> 01:17:39,255
Please...
1141
01:17:39,289 --> 01:17:40,257
Lana, please.
1142
01:17:40,290 --> 01:17:41,491
- I have to go.
1143
01:17:41,524 --> 01:17:43,693
I have to get out of these
clothes.
1144
01:17:43,726 --> 01:17:46,463
- I love you in that dress!
1145
01:17:47,864 --> 01:17:51,201
- Why do you have to
make things so complicated?
1146
01:17:52,736 --> 01:17:54,538
- I was just trying to make it
better.
1147
01:17:54,571 --> 01:17:58,709
- Yeah? But what about
flowers, or a box of
chocolates...
1148
01:17:58,742 --> 01:18:01,678
- That would have been simpler.
1149
01:18:06,249 --> 01:18:09,252
I do love you though.
1150
01:18:11,521 --> 01:18:15,258
- But I just can't endure it.
1151
01:18:25,468 --> 01:18:29,839
- I understand
You have to go. Yeah...
1152
01:18:29,873 --> 01:18:32,342
It's me.
1153
01:18:32,375 --> 01:18:35,645
I know it's me.
1154
01:18:35,678 --> 01:18:36,880
Here. Inside here I don't think
1155
01:18:36,914 --> 01:18:39,683
I ever believed
you really loved me.
1156
01:18:39,716 --> 01:18:43,653
- Why? Why would you think that?
1157
01:18:43,686 --> 01:18:48,191
- I do not know.
1158
01:18:48,224 --> 01:18:51,661
I'm just going
through some stuff. Yeah?
1159
01:18:51,695 --> 01:18:55,499
But I'm trying to get better.
1160
01:18:55,532 --> 01:19:00,170
And if I do, if I do get better
then I'll come back for you.
1161
01:19:00,203 --> 01:19:02,372
- But not now.
1162
01:19:04,608 --> 01:19:07,244
- No, not now.
1163
01:19:07,277 --> 01:19:10,113
- It might take some time.
1164
01:19:13,717 --> 01:19:16,285
- But I'll come back for you.
1165
01:19:16,319 --> 01:19:18,355
- Okay.
1166
01:19:49,519 --> 01:19:50,787
- Lana!
82420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.