Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,749 --> 00:00:04,632
We are having a baby.
2
00:00:06,405 --> 00:00:07,796
Morning, Shaun.
3
00:00:08,055 --> 00:00:10,023
Were you
watching me sleep?
4
00:00:10,511 --> 00:00:12,304
- Yes.
- Hmm.
5
00:00:12,412 --> 00:00:14,250
We are having a baby.
6
00:00:16,551 --> 00:00:17,664
Mm.
7
00:00:17,749 --> 00:00:19,507
And that baby
is making me feel
8
00:00:19,592 --> 00:00:22,811
like... I ate
three-month-old sushi.
9
00:00:25,287 --> 00:00:27,554
Good morning, berry.
10
00:00:27,639 --> 00:00:30,250
Why are you making Mommy
feel this way?
11
00:00:30,597 --> 00:00:33,432
Are... we naming it Berry?
12
00:00:33,738 --> 00:00:36,906
For now, because
he's the size of a blueberry.
13
00:00:37,069 --> 00:00:39,471
I can just picture
your face
14
00:00:39,556 --> 00:00:43,367
on a little
blueberry-sized baby.
15
00:00:43,871 --> 00:00:45,648
At
Week seven,
16
00:00:45,733 --> 00:00:48,256
the fetus has developed
webbed hands and feet,
17
00:00:48,341 --> 00:00:51,156
and you have started
to form a mucus plug.
18
00:00:51,643 --> 00:00:53,992
Ooh, your breath
is killing me, Shaun.
19
00:00:55,317 --> 00:00:57,781
I brushed my teeth
twice
20
00:00:57,865 --> 00:01:00,271
because I thought
we might have sex.
21
00:01:00,356 --> 00:01:03,193
The mint from the...
The toothpaste is, um...
22
00:01:03,380 --> 00:01:05,983
It's... Mm-mm.
23
00:01:12,272 --> 00:01:14,320
Stop smirking like
you're picturing me naked.
24
00:01:14,405 --> 00:01:16,437
Don't have to picture it.
Saw it already.
25
00:01:16,522 --> 00:01:19,172
You're running a little late.
Did I keep you up too long last night?
26
00:01:19,256 --> 00:01:20,367
Don't flatter yourself.
27
00:01:20,452 --> 00:01:22,679
I'm not late,
and it wasn't that long.
28
00:01:24,130 --> 00:01:25,539
What are you doing?
29
00:01:26,959 --> 00:01:28,492
Shielding us
from the rain.
30
00:01:28,577 --> 00:01:30,139
What do you think this is,
The Notebook?
31
00:01:30,224 --> 00:01:33,054
It's raining,
and I shared my umbrella.
32
00:01:34,897 --> 00:01:37,367
Having sex
doesn't make us a thing.
33
00:01:37,460 --> 00:01:39,281
We need to make
clear boundaries.
34
00:01:39,366 --> 00:01:41,168
I don't need romantic
gestures from you.
35
00:01:41,253 --> 00:01:43,398
I shared my umbrella.
I didn't propose.
36
00:01:43,483 --> 00:01:45,322
But I hear your message
loud and clear.
37
00:01:45,407 --> 00:01:47,042
You hate me,
I hate you.
38
00:01:47,480 --> 00:01:48,820
See you tonight?
39
00:01:54,812 --> 00:01:56,109
Can I help you?
40
00:01:57,044 --> 00:01:58,145
Hello, Claire.
41
00:01:58,230 --> 00:01:59,505
My name's Miles Browne.
42
00:01:59,590 --> 00:02:00,590
I'm...
43
00:02:01,587 --> 00:02:03,000
Your father.
44
00:02:06,821 --> 00:02:08,398
What are you
doing here?
45
00:02:08,833 --> 00:02:11,227
I've owed you a lot of answers
for a long time, and...
46
00:02:11,312 --> 00:02:12,539
Go home.
47
00:02:12,624 --> 00:02:15,289
Um, whoa.
I just, uh...
48
00:02:17,193 --> 00:02:20,640
Well... Well, I wish
I... I was a... A better...
49
00:02:21,718 --> 00:02:23,968
Um, uh...
50
00:02:24,156 --> 00:02:26,791
I don't want you to...
51
00:02:28,403 --> 00:02:29,937
Can you lift your arms?
52
00:02:30,284 --> 00:02:31,485
Uh...
Keep them up.
53
00:02:31,619 --> 00:02:33,479
Okay. Repeat after me.
54
00:02:33,564 --> 00:02:35,409
"Don't cry
over spilled milk."
55
00:02:35,730 --> 00:02:37,131
D-Don't...
56
00:02:37,258 --> 00:02:38,355
F-fry...
57
00:02:38,440 --> 00:02:39,362
Oh.
58
00:02:39,447 --> 00:02:42,087
We need to get you to the hospital.
I think you're having a stroke.
59
00:02:42,991 --> 00:02:44,926
Theme music playing...
60
00:02:45,010 --> 00:02:47,010
*THE GOOD DOCTOR*
Season 04 Episode 13
61
00:02:47,094 --> 00:02:49,409
Episode Title: "Spilled Milk"
Aired on: March 29, 2021
62
00:02:49,523 --> 00:02:51,570
Sync corrections by srjanapala
63
00:02:53,582 --> 00:02:55,317
The quickstep
is my nemesis.
64
00:02:55,489 --> 00:02:57,892
I lost my footing and landed
on a 90-year-old judge
65
00:02:57,977 --> 00:02:59,912
with very sharp elbows.
66
00:03:00,242 --> 00:03:03,531
And he insisted I come in
even though I'm fine.
67
00:03:03,616 --> 00:03:05,234
Just a little sore.
68
00:03:05,319 --> 00:03:06,765
Yeah, but Maya's
"a little sore"
69
00:03:06,859 --> 00:03:08,557
is a normal person's
excruciating.
70
00:03:09,576 --> 00:03:11,044
Take the compliment, babe.
71
00:03:12,450 --> 00:03:13,858
You're shivering.
72
00:03:13,943 --> 00:03:16,228
The abdomen is tense
and distended.
73
00:03:16,603 --> 00:03:17,753
She's hypotensive.
74
00:03:17,837 --> 00:03:19,222
We need to do
an ultrasound
75
00:03:19,306 --> 00:03:21,098
to check for
acute abdominal injury.
76
00:03:21,183 --> 00:03:22,584
I'm fine.
77
00:03:23,434 --> 00:03:25,968
When did you start
feeling lightheaded?
78
00:03:26,502 --> 00:03:28,086
About an hour ago.
79
00:03:28,171 --> 00:03:31,523
There is significant pressure
in the abdominal contents.
80
00:03:32,285 --> 00:03:33,336
What does that mean?
81
00:03:33,421 --> 00:03:35,774
She has
a retroperitoneal bleed.
82
00:03:35,859 --> 00:03:38,164
We need to get you
into surgery right away.
83
00:03:44,695 --> 00:03:45,881
Hi, Mr. Browne.
84
00:03:45,965 --> 00:03:46,976
I'm Dr. Allen.
85
00:03:47,061 --> 00:03:48,111
This is Dr. Park.
86
00:03:48,196 --> 00:03:49,213
How are you feeling?
87
00:03:49,298 --> 00:03:50,414
Much better.
88
00:03:50,499 --> 00:03:52,227
I see where Claire
gets her good looks.
89
00:03:53,885 --> 00:03:56,812
BP looks good.
124 over 83.
90
00:03:57,056 --> 00:03:58,781
Have you had
these symptoms before?
91
00:03:58,866 --> 00:04:01,117
Happens sometimes
when I get migraines.
92
00:04:01,468 --> 00:04:03,640
Migraines come
when I'm stressed.
93
00:04:04,538 --> 00:04:07,179
Don't cry
over spilled milk.
94
00:04:10,218 --> 00:04:12,648
Look, I don't want to take up
too much of your time,
95
00:04:12,733 --> 00:04:16,044
but is it possible we can
go somewhere quiet and talk?
96
00:04:16,129 --> 00:04:18,414
Maybe we could grab
a coffee or dessert.
97
00:04:18,499 --> 00:04:20,945
You know, you used to love
rocky road ice cream.
98
00:04:21,083 --> 00:04:22,734
Is that still
your favorite flavor?
99
00:04:22,927 --> 00:04:25,005
You just had a major
neurological event.
100
00:04:25,090 --> 00:04:27,742
We need to run some CT scans
to identify the cause.
101
00:04:30,430 --> 00:04:32,382
Found
the bleeder. Clamp.
102
00:04:32,467 --> 00:04:35,288
Need to open up the
retroperitoneal space and pack.
103
00:04:35,406 --> 00:04:36,624
BP's still dropping.
104
00:04:36,709 --> 00:04:37,804
She's not clotting.
105
00:04:37,889 --> 00:04:39,681
She have any history of
hemophilia or bleeding disorder?
106
00:04:39,765 --> 00:04:42,749
No. Push FFP,
TXA and fibrinogen.
107
00:04:42,834 --> 00:04:45,052
Pack more lap pads
and evacuate the hematoma.
108
00:04:53,600 --> 00:04:54,883
Pressure's rising.
109
00:05:00,473 --> 00:05:02,725
This young lady almost died
110
00:05:02,809 --> 00:05:04,382
from a collision
with an elbow.
111
00:05:04,467 --> 00:05:06,320
There must be something else
going on here.
112
00:05:06,506 --> 00:05:08,249
Find out what it is.
113
00:05:22,285 --> 00:05:24,070
We'll start by scanning
your abdomen.
114
00:05:24,264 --> 00:05:25,874
I'll help you up
on the bed.
115
00:05:27,643 --> 00:05:29,161
You were right.
116
00:05:29,722 --> 00:05:31,462
It wasn't a migraine.
117
00:05:35,142 --> 00:05:36,952
I have terminal cancer.
118
00:05:45,960 --> 00:05:47,750
His oncologist
started him on chemo.
119
00:05:47,835 --> 00:05:50,220
It shrunk the tumor,
but Miles didn't finish it.
120
00:05:50,343 --> 00:05:51,726
The location
of the metastases
121
00:05:51,811 --> 00:05:53,399
still likely leaves it
inoperable.
122
00:05:53,484 --> 00:05:55,421
I don't know.
If we use transcatheter
123
00:05:55,506 --> 00:05:57,179
hepatic artery
chemoembolization,
124
00:05:57,264 --> 00:06:00,032
we might be able to attack
the tumor and spare his liver.
125
00:06:01,596 --> 00:06:04,288
Claire?
What do you think?
126
00:06:06,779 --> 00:06:09,219
It's the patient's
decision.
127
00:06:09,304 --> 00:06:10,893
You should
take it to him.
128
00:06:10,977 --> 00:06:12,359
Let him decide.
129
00:06:17,710 --> 00:06:20,734
You have abnormally
large platelets.
130
00:06:20,835 --> 00:06:23,289
It's a rare condition called
Bernard-Soulier syndrome,
131
00:06:23,374 --> 00:06:25,399
which makes it very difficult
for your blood to clot.
132
00:06:25,483 --> 00:06:27,617
It's why you almost bled out
during surgery.
133
00:06:27,702 --> 00:06:29,320
Is it treatable?
Will she be okay?
134
00:06:29,405 --> 00:06:31,657
There's no cure,
but it is manageable.
135
00:06:31,742 --> 00:06:34,062
Keep an eye out
for pain or bruising
136
00:06:34,147 --> 00:06:36,218
or any other symptoms
that don't go away.
137
00:06:36,303 --> 00:06:38,320
That can be a sign
of a larger problem.
138
00:06:38,693 --> 00:06:40,177
It's just
a pulled muscle.
139
00:06:40,262 --> 00:06:41,596
You don't know that.
140
00:06:43,031 --> 00:06:45,594
My left leg has been
bothering me for a few weeks.
141
00:06:45,678 --> 00:06:46,978
Months.
142
00:06:49,416 --> 00:06:51,046
I'm not overreacting.
143
00:06:55,988 --> 00:06:58,109
We'll need to run CTs
of your hip and femur
144
00:06:58,194 --> 00:07:01,211
to rule out osteoarthritis
or an occult fracture.
145
00:07:06,556 --> 00:07:08,691
How does that feel?
Weird.
146
00:07:13,640 --> 00:07:15,224
Oh.
Better?
147
00:07:15,308 --> 00:07:16,524
Sure.
148
00:07:16,609 --> 00:07:17,760
Why do I need this?
149
00:07:17,844 --> 00:07:20,563
Back pain is a common
symptom of pregnancy.
150
00:07:20,647 --> 00:07:22,365
It's preventative.
151
00:07:22,476 --> 00:07:25,000
You should take these twice
a day with food or milk,
152
00:07:25,084 --> 00:07:26,402
preferably food.
153
00:07:26,486 --> 00:07:27,870
I already have
prenatal vitamins.
154
00:07:27,954 --> 00:07:29,672
You have the chewable
gummy kind.
155
00:07:29,756 --> 00:07:32,074
Tablets are better
for the fetus.
156
00:07:32,158 --> 00:07:33,968
Will you please stop
calling it a fetus?
157
00:07:34,054 --> 00:07:35,278
It is a fetus.
158
00:07:35,363 --> 00:07:36,897
It's our baby.
159
00:07:38,463 --> 00:07:41,007
I don't need you
to do any of this, Shaun.
160
00:07:43,636 --> 00:07:45,621
What do you
need me to do?
161
00:07:45,705 --> 00:07:49,187
Just be the dad,
not the doctor.
162
00:07:55,948 --> 00:07:57,672
Do you think
I'm gonna drink this?
163
00:07:57,757 --> 00:07:58,816
What's in it?
164
00:07:58,901 --> 00:08:01,203
Urine? Saliva?
Tropical fish?
165
00:08:01,514 --> 00:08:02,815
Coffee.
166
00:08:03,690 --> 00:08:05,941
Dr. Park, need to talk to you
about our implant patient.
167
00:08:06,026 --> 00:08:08,101
Let's do an additional
split-thickness skin graft.
168
00:08:08,193 --> 00:08:10,399
That's a pretty long and
complicated procedure. - Mm-hmm.
169
00:08:10,483 --> 00:08:11,677
If you're gonna scrub in,
you'll probably
170
00:08:11,761 --> 00:08:12,963
need the caffeine
more than I do.
171
00:08:13,047 --> 00:08:15,945
I hear you've been keeping
some pretty late nights.
172
00:08:18,089 --> 00:08:20,607
Too much caffeine before
surgery leads to unsteady hands.
173
00:08:20,753 --> 00:08:22,469
I can assure you,
I'm well-rested.
174
00:08:22,554 --> 00:08:24,218
I don't need the coffee.
175
00:08:37,367 --> 00:08:39,148
Your father
refused surgery.
176
00:08:42,417 --> 00:08:45,069
His slurred speech
was a side effect of chemo.
177
00:08:45,255 --> 00:08:46,805
Treatment
almost took him out.
178
00:08:46,936 --> 00:08:48,687
He doesn't want
to try again.
179
00:08:50,390 --> 00:08:52,087
Thanks for
letting me know.
180
00:09:00,102 --> 00:09:02,695
I know a lot of girls
who didn't have their fathers,
181
00:09:03,010 --> 00:09:05,609
but yours did something
theirs didn't.
182
00:09:06,519 --> 00:09:07,679
He came back.
183
00:09:07,764 --> 00:09:11,033
He came back
to absolve himself of guilt.
184
00:09:11,118 --> 00:09:12,718
It's a gift
I'm not giving him.
185
00:09:12,825 --> 00:09:14,406
That's his burden to carry.
186
00:09:14,499 --> 00:09:17,202
Forgiveness isn't for
the one you're forgiving.
187
00:09:18,030 --> 00:09:19,398
It's for you.
188
00:09:23,770 --> 00:09:25,321
It's Miles.
189
00:09:25,405 --> 00:09:26,937
His liver's bleeding.
190
00:09:29,497 --> 00:09:30,780
Go.
191
00:09:43,194 --> 00:09:45,278
They seem like
a very nice couple.
192
00:09:45,588 --> 00:09:47,857
Very... Connected.
193
00:09:50,017 --> 00:09:52,085
I wish I knew
how to be like that.
194
00:09:53,900 --> 00:09:55,570
They're not a couple.
195
00:09:56,809 --> 00:09:58,210
Leo's gay.
196
00:09:59,434 --> 00:10:02,398
Can gay people really
detect other gay people?
197
00:10:02,566 --> 00:10:05,523
You can if you check out
their Instagram.
198
00:10:07,002 --> 00:10:08,570
Dr. Murphy...
199
00:10:09,416 --> 00:10:10,827
I don't think
she has arthritis,
200
00:10:10,912 --> 00:10:13,093
but I don't know
what this is.
201
00:10:15,459 --> 00:10:19,874
Her disorder caused blood-filled
pseudotumors in her leg.
202
00:10:21,012 --> 00:10:23,562
The blood
ate away her bone.
203
00:10:28,014 --> 00:10:29,490
Your liver
was bleeding
204
00:10:29,575 --> 00:10:32,148
because your tumor
exceeded its blood supply.
205
00:10:32,872 --> 00:10:35,474
It puts you at risk
for serious complications,
206
00:10:35,996 --> 00:10:37,463
even a fatal one.
207
00:10:38,478 --> 00:10:40,710
Please reconsider
the surgery.
208
00:10:41,125 --> 00:10:43,193
I'm not afraid
of dying.
209
00:10:44,383 --> 00:10:47,602
Where's my daughter?
Why isn't she here telling me any of this?
210
00:10:57,871 --> 00:11:00,006
I think it's time
for me to go home.
211
00:11:01,541 --> 00:11:03,892
What about
3-D-printed scaffolding?
212
00:11:03,977 --> 00:11:06,496
We could re-create the shape
of the bone, graft new stem cells,
213
00:11:06,581 --> 00:11:09,167
and allograft onto it
to generate new growth.
214
00:11:09,312 --> 00:11:12,431
Her underlying disorder
would eat away the new bone.
215
00:11:12,516 --> 00:11:16,101
Everything I do upsets Lea
and makes her mad at me.
216
00:11:17,959 --> 00:11:20,227
Oh. That's what I'm
doing here, I'm guessing?
217
00:11:20,312 --> 00:11:21,640
- Mm-hmm.
- Yes.
218
00:11:21,841 --> 00:11:24,860
You're both here because
I have two questions.
219
00:11:25,050 --> 00:11:27,108
When I tell my patient
her femur bone is destroyed,
220
00:11:27,193 --> 00:11:28,844
she is going to ask
if I can save her leg,
221
00:11:28,928 --> 00:11:30,726
and I don't have
an answer to that.
222
00:11:30,811 --> 00:11:33,096
Lea and I are in love.
We're going to have a baby.
223
00:11:33,375 --> 00:11:35,727
We should feel
very happy right now,
224
00:11:35,835 --> 00:11:37,414
but I feel like I'm living
with a stranger
225
00:11:37,498 --> 00:11:39,991
who doesn't want me
to breathe on them.
226
00:11:40,740 --> 00:11:41,924
We could do
an expandable
227
00:11:42,008 --> 00:11:43,452
osseointegrated
limb replacement.
228
00:11:43,537 --> 00:11:45,988
- Too risky.
- Too many surgeries, yeah.
229
00:11:46,757 --> 00:11:49,465
Well, you're gonna
have a kid, Shaun.
230
00:11:49,549 --> 00:11:52,906
You... You can't expect
everything to be the same.
231
00:11:53,019 --> 00:11:54,437
Lea's going through
a whole lot of changes.
232
00:11:54,521 --> 00:11:55,671
You both are.
233
00:11:55,945 --> 00:11:57,773
N-No, I'm the same.
234
00:11:57,857 --> 00:11:59,413
Well, maybe that's
the problem, Shaun.
235
00:11:59,498 --> 00:12:02,883
You're in a relationship
with three people now.
236
00:12:03,195 --> 00:12:05,203
You're gonna have to
make some adjustments.
237
00:12:05,334 --> 00:12:06,634
Both of you.
238
00:12:10,972 --> 00:12:12,234
Okay.
239
00:12:13,210 --> 00:12:15,323
We could use
high-density polyethylene
240
00:12:15,407 --> 00:12:18,148
on the distal femoral segment
to anchor it to the tendons.
241
00:12:18,545 --> 00:12:20,059
I don't like adjusting.
242
00:12:29,019 --> 00:12:30,987
You wanted to see me?
243
00:12:33,459 --> 00:12:36,499
If we discharge him,
he's going to die.
244
00:12:39,175 --> 00:12:44,330
I don't expect you would feel
anything but contempt for Miles.
245
00:12:44,469 --> 00:12:48,132
He was supposed to take
care of you, and he didn't.
246
00:12:48,762 --> 00:12:52,415
And now I'm asking you to do
for him what he never did for you.
247
00:12:52,514 --> 00:12:54,031
No, he did
take care of me.
248
00:12:54,273 --> 00:12:55,573
He just quit.
249
00:12:57,315 --> 00:12:59,523
He used to pick me up
every day after school.
250
00:13:03,326 --> 00:13:07,070
And then, one day,
he just... stopped showing up.
251
00:13:09,173 --> 00:13:12,226
And for years after,
I would come home,
252
00:13:12,311 --> 00:13:16,081
I'd make sure the curtains
were open, and I'd wait.
253
00:13:17,337 --> 00:13:19,179
If a car slowed down
in front of the house,
254
00:13:19,264 --> 00:13:22,149
I'd imagine it was him coming
to grab me up and rescue me,
255
00:13:22,411 --> 00:13:24,952
and I thought if I wanted
it enough, he'd come back.
256
00:13:25,037 --> 00:13:28,515
So I just... I just had to
want it more, you know?
257
00:13:31,718 --> 00:13:34,720
And finally, I gave up. I
stopped looking out the window.
258
00:13:38,899 --> 00:13:42,043
I grieved and buried my father
a long time ago, and I'm just...
259
00:13:42,128 --> 00:13:45,601
I'm not interested
in getting to know him
260
00:13:45,686 --> 00:13:48,077
just to grieve him
all over again.
261
00:13:52,190 --> 00:13:56,053
But he's still your father,
and you're still you.
262
00:13:59,072 --> 00:14:01,890
Some day you'll hate yourself
if you turn your back on him.
263
00:14:07,352 --> 00:14:09,671
We would secure
the titanium prosthetic
264
00:14:09,787 --> 00:14:11,142
to the hip socket and tibia
265
00:14:11,227 --> 00:14:14,108
using cement augmentation
for stability and support.
266
00:14:14,193 --> 00:14:16,955
You would have full
flexibility and range of motion,
267
00:14:17,040 --> 00:14:20,697
and with physical therapy,
you should be able to dance again.
268
00:14:20,860 --> 00:14:22,799
If you survive the surgery.
269
00:14:23,826 --> 00:14:26,142
I could die?
Yes.
270
00:14:26,287 --> 00:14:29,290
There is a 10% to 15%
chance, approximately.
271
00:14:29,375 --> 00:14:32,294
Femur replacement is
a very complicated procedure,
272
00:14:32,470 --> 00:14:34,962
made even riskier by
your underlying condition.
273
00:14:35,119 --> 00:14:37,667
The safest route
is to amputate.
274
00:14:37,752 --> 00:14:41,064
Very little chance of major
complication during surgery,
275
00:14:41,149 --> 00:14:44,103
and there have been great
advancements in prosthetics.
276
00:14:44,296 --> 00:14:46,510
My dance career
would be over.
277
00:14:47,603 --> 00:14:50,783
Most likely, but you would
still have your life.
278
00:14:51,360 --> 00:14:53,541
My life is dance.
279
00:14:54,544 --> 00:14:55,728
I...
280
00:14:56,079 --> 00:14:58,050
Do whatever it takes
to save the leg.
281
00:14:58,135 --> 00:14:59,688
Oh, My.
282
00:15:00,064 --> 00:15:02,024
It's too big a risk.
283
00:15:02,115 --> 00:15:04,083
You know
what this means to me.
284
00:15:04,747 --> 00:15:06,049
Hey.
285
00:15:07,149 --> 00:15:10,557
But if there's a chance
I could die tomorrow,
286
00:15:11,528 --> 00:15:13,885
there's something
I have to do first.
287
00:15:14,053 --> 00:15:16,004
♪♪ Maybe I played
My cards wrong
288
00:15:16,088 --> 00:15:19,107
♪♪ Oh, just a little bit wrong
289
00:15:19,191 --> 00:15:23,545
♪♪ Oh, baby, I-I-I
290
00:15:23,629 --> 00:15:25,424
♪♪ Apologize for it
291
00:15:25,509 --> 00:15:27,727
♪♪ I could fall, or I could fly
292
00:15:27,823 --> 00:15:30,642
♪♪ Here in your aeroplane
293
00:15:30,727 --> 00:15:32,110
♪♪ And I could live
294
00:15:32,195 --> 00:15:36,115
♪♪ I could die hanging
On the words you say
295
00:15:36,200 --> 00:15:38,036
♪♪ And I've been known
To give my all
296
00:15:38,180 --> 00:15:39,584
♪♪ Sitting back
297
00:15:39,747 --> 00:15:45,469
♪♪ Looking at every mess
That I've made
298
00:15:45,985 --> 00:15:49,455
♪♪ So don't call me baby
299
00:15:51,157 --> 00:15:54,143
♪♪ Unless you mean it...
300
00:15:54,704 --> 00:15:59,332
It is very hard to believe
these two are not having sex.
301
00:16:01,877 --> 00:16:04,914
♪♪ If you don't believe it
302
00:16:05,962 --> 00:16:08,581
♪♪ Let me know the truth
303
00:16:08,775 --> 00:16:14,096
♪♪ Before I dive
Right into you
304
00:16:14,180 --> 00:16:19,401
♪♪ Before I dive
Right into you
305
00:16:19,485 --> 00:16:24,808
♪♪ Before I dive
Right into you ♪♪
306
00:16:39,844 --> 00:16:41,785
You should
come over tonight.
307
00:16:42,487 --> 00:16:45,527
Unless you need to rest up
for your Franken-penis surgery.
308
00:16:45,676 --> 00:16:49,215
You embarrassed me
in front of a superior.
309
00:16:51,785 --> 00:16:53,359
Did you get fired?
310
00:16:53,452 --> 00:16:55,636
Did you get pulled
off the surgery?
311
00:16:56,070 --> 00:16:58,636
I was just getting you back
for giving me that rancid coffee.
312
00:16:58,721 --> 00:17:00,438
It was coffee.
313
00:17:00,523 --> 00:17:03,284
Plain coffee with one
cream and one sugar,
314
00:17:03,369 --> 00:17:04,838
the exact coffee
I've seen you have
315
00:17:04,923 --> 00:17:06,774
every day
for the last three years.
316
00:17:06,859 --> 00:17:08,544
I was being nice.
317
00:17:08,629 --> 00:17:11,413
Same reason I put an
umbrella over your gigantic head.
318
00:17:11,498 --> 00:17:13,478
I was being
a decent human being.
319
00:17:14,506 --> 00:17:16,478
When did we start
doing that?
320
00:17:16,667 --> 00:17:19,603
How was I supposed to know
you didn't dose my coffee?
321
00:17:20,090 --> 00:17:22,764
Because I'm not an emotionally
stunted person. You are.
322
00:17:22,849 --> 00:17:25,367
Anything that resembles
intimacy freaks you out,
323
00:17:25,451 --> 00:17:28,086
and you start throwing
blows... Low ones.
324
00:17:30,226 --> 00:17:33,767
And if hooking up causes you
to cross boundaries like that,
325
00:17:33,852 --> 00:17:36,003
it's better to go back
to the way things were.
326
00:17:36,210 --> 00:17:38,879
Barely friends, no benefits.
327
00:17:53,107 --> 00:17:54,441
You're in love with him.
328
00:17:55,690 --> 00:17:57,024
Aren't you?
329
00:17:58,513 --> 00:18:00,471
Is that why you're
having the surgery?
330
00:18:01,596 --> 00:18:05,697
You're afraid that if you
lose dance, you lose him?
331
00:18:08,159 --> 00:18:12,252
You are risking your life
to save something that...
332
00:18:13,472 --> 00:18:14,869
Isn't real.
333
00:18:15,279 --> 00:18:18,072
Leo and I
share a life together.
334
00:18:18,642 --> 00:18:20,814
We're partners in every
sense of the word...
335
00:18:21,697 --> 00:18:22,997
Except one.
336
00:18:26,999 --> 00:18:32,986
My best friend growing up
was a girl named Rachel.
337
00:18:35,310 --> 00:18:37,261
She and I lived in
a very religious community,
338
00:18:37,346 --> 00:18:39,965
so it was kind of assumed
we'd get married.
339
00:18:40,050 --> 00:18:42,556
Which was fine with me,
because Rachel was...
340
00:18:44,767 --> 00:18:46,084
Beautiful...
341
00:18:46,199 --> 00:18:49,299
And smart and funny.
342
00:18:51,403 --> 00:18:52,814
And I loved her.
343
00:18:53,830 --> 00:18:56,533
But then I fell in love
with the boy down the street.
344
00:18:57,523 --> 00:19:00,002
He never knew. Nothing
ever happened between us.
345
00:19:01,813 --> 00:19:03,463
But it's like
all of a sudden,
346
00:19:04,650 --> 00:19:06,117
the world...
347
00:19:07,987 --> 00:19:10,072
Lit up.
348
00:19:10,156 --> 00:19:13,668
And I realized
Rachel and I wasn't enough.
349
00:19:15,394 --> 00:19:19,762
I had been lying to myself
and to her.
350
00:19:20,686 --> 00:19:25,683
She deserved to be loved
and wanted in a way that...
351
00:19:28,208 --> 00:19:30,168
Lit up someone's world.
352
00:19:32,502 --> 00:19:35,262
And she spent years
loving someone
353
00:19:35,381 --> 00:19:37,048
who could never
give her that.
354
00:19:39,942 --> 00:19:41,977
You need to tell Leo
how you feel.
355
00:19:49,027 --> 00:19:52,091
We share our secrets,
our pain.
356
00:19:53,499 --> 00:19:55,667
He listens to me
when I've had a bad day.
357
00:19:56,781 --> 00:19:58,812
He holds me
when I'm scared.
358
00:20:04,876 --> 00:20:07,265
I don't want anything
to change between us.
359
00:20:13,852 --> 00:20:16,570
James arthur's falling
like the stars playing...
360
00:20:16,655 --> 00:20:18,866
♪♪ I swear to God
When I come home
361
00:20:20,749 --> 00:20:23,195
♪♪ I'm gonna hold you so close
362
00:20:25,151 --> 00:20:27,069
♪♪ I swear to God
When I come home
363
00:20:27,176 --> 00:20:29,260
♪♪ I'll never let go...
364
00:20:29,476 --> 00:20:31,437
Would you like me
to spin you?
365
00:20:32,385 --> 00:20:33,569
Okay.
366
00:20:33,739 --> 00:20:35,623
♪♪ Like a river, I flow...
367
00:20:35,707 --> 00:20:37,421
Okay.
368
00:20:37,772 --> 00:20:40,241
♪♪ To the ocean I know...
369
00:20:42,268 --> 00:20:43,624
Ow.
370
00:20:43,900 --> 00:20:46,235
♪♪ Guiding me home...
371
00:20:48,189 --> 00:20:52,640
Okay, the s-swaying is making
me feel really pukey right now.
372
00:20:52,724 --> 00:20:54,726
Can we maybe try this
at another time?
373
00:20:55,970 --> 00:20:57,420
Ooh.
374
00:20:57,629 --> 00:21:00,983
♪♪ We're fallin' like the stars
375
00:21:01,067 --> 00:21:02,350
♪♪ Falling in love ♪♪
376
00:21:17,118 --> 00:21:18,418
I feel...
377
00:21:22,057 --> 00:21:27,924
Disconnected from you
and the baby, which...
378
00:21:29,095 --> 00:21:31,291
Yes, you are very
connected to already,
379
00:21:31,376 --> 00:21:33,228
but I don't
feel anything.
380
00:21:34,292 --> 00:21:36,456
Because it is
not a baby yet.
381
00:21:36,541 --> 00:21:38,269
It is a fetus, and...
382
00:21:39,853 --> 00:21:44,642
it is making my girlfriend
sick and mad at me.
383
00:21:44,744 --> 00:21:46,778
And I feel very...
384
00:21:49,515 --> 00:21:50,899
Alone.
385
00:22:02,594 --> 00:22:04,496
You are being so...
386
00:22:05,056 --> 00:22:06,720
Selfish.
387
00:22:08,567 --> 00:22:10,611
I'm growing your baby,
Shaun,
388
00:22:10,696 --> 00:22:12,939
and reading books
and making appointments
389
00:22:13,024 --> 00:22:14,449
and taking vitamins
the size of my face
390
00:22:14,533 --> 00:22:15,924
and working
a full-time job.
391
00:22:16,009 --> 00:22:18,595
And on top of that,
you just dropped on me
392
00:22:18,777 --> 00:22:21,424
that you don't feel
anything for our baby
393
00:22:21,509 --> 00:22:25,916
and expect me to make you
feel love and connected and...
394
00:22:28,898 --> 00:22:30,900
Mm. No. You know...
395
00:22:54,625 --> 00:22:56,793
Dr. Lim suggested
I come talk to you.
396
00:23:00,728 --> 00:23:03,830
I know you deserve
better than me.
397
00:23:03,915 --> 00:23:06,434
You deserved a father,
and I failed you,
398
00:23:06,519 --> 00:23:07,939
and I can't
make up for that.
399
00:23:09,412 --> 00:23:11,610
Breeze and I were
high school sweethearts.
400
00:23:11,994 --> 00:23:15,346
We thought we were gonna
take over the world together.
401
00:23:15,767 --> 00:23:20,150
We were young
and naive and stupid.
402
00:23:20,965 --> 00:23:23,384
And we got pregnant
before graduation.
403
00:23:23,608 --> 00:23:25,726
I had a scholarship
to Howard,
404
00:23:25,811 --> 00:23:27,529
but it didn't cover
family housing.
405
00:23:27,613 --> 00:23:30,532
So I gave it up, because
I wanted to be there.
406
00:23:30,616 --> 00:23:31,999
And yet, you left the family
you gave it up for.
407
00:23:32,083 --> 00:23:33,079
You should have taken
the scholarship.
408
00:23:33,164 --> 00:23:36,837
We got married,
and we gave it a go for a while.
409
00:23:38,055 --> 00:23:40,571
But I could not handle
Breeze's mental illness.
410
00:23:40,656 --> 00:23:43,275
When we broke up, she
made it hard to see you.
411
00:23:43,360 --> 00:23:45,411
Don't blame her
for what you didn't do.
412
00:23:45,496 --> 00:23:47,248
I am not blaming her.
413
00:23:47,633 --> 00:23:48,650
I was immature.
414
00:23:48,734 --> 00:23:50,101
At least she was there.
415
00:23:50,870 --> 00:23:52,650
At least
she stuck around...
416
00:23:52,969 --> 00:23:55,287
Drunk and sick
and out of her mind.
417
00:23:55,411 --> 00:24:01,333
I... I waited for you, and
I loved you, and you left.
418
00:24:01,549 --> 00:24:03,564
Claire,
I've always loved you.
419
00:24:03,744 --> 00:24:05,728
Nothing
could change that.
420
00:24:06,596 --> 00:24:09,728
I thought about you
every single day.
421
00:24:09,813 --> 00:24:11,296
You know, I don't care.
422
00:24:11,823 --> 00:24:13,675
Thinking about me
wasn't enough.
423
00:24:13,760 --> 00:24:16,195
It didn't do anything
for me at all.
424
00:24:16,897 --> 00:24:18,398
You...
425
00:24:20,299 --> 00:24:21,833
You could have
fought for me.
426
00:24:23,469 --> 00:24:25,336
You could have come back
before now.
427
00:24:27,339 --> 00:24:28,992
I ran away.
428
00:24:29,351 --> 00:24:32,193
I was a coward.
429
00:24:32,278 --> 00:24:35,847
And I stayed away because I
was running from my own guilt.
430
00:24:41,909 --> 00:24:45,003
Whether I'm in your life or
not, you should get the surgery.
431
00:24:46,159 --> 00:24:47,707
Because if you don't...
432
00:24:48,814 --> 00:24:50,616
Then you're still
a coward.
433
00:25:07,963 --> 00:25:10,394
I feel scared, too.
434
00:25:12,811 --> 00:25:14,746
What are you
scared of?
435
00:25:17,159 --> 00:25:18,683
Everything.
436
00:25:19,282 --> 00:25:21,761
And I don't want
to go through this alone.
437
00:25:22,961 --> 00:25:25,313
I don't want
to go through nine months
438
00:25:25,397 --> 00:25:27,148
knowing you
view this baby
439
00:25:27,232 --> 00:25:30,501
as a medical condition
you don't feel anything for.
440
00:25:32,404 --> 00:25:33,839
I'll resent you.
441
00:25:34,450 --> 00:25:36,585
And that scares me
more than anything.
442
00:25:40,158 --> 00:25:43,480
And I want to help you
feel connected.
443
00:25:48,952 --> 00:25:51,838
Oh, no, sorry. We're
not having sex right now.
444
00:25:52,063 --> 00:25:54,137
I realize
that was misleading.
445
00:25:54,716 --> 00:25:59,053
I want you to put your head
on my belly and talk to Berry.
446
00:26:00,789 --> 00:26:02,857
About what?
447
00:26:03,134 --> 00:26:04,434
Anything.
448
00:26:20,069 --> 00:26:21,602
Hello...
449
00:26:22,954 --> 00:26:24,254
Berry.
450
00:26:27,436 --> 00:26:30,188
My patient is a 26-year-old
451
00:26:30,498 --> 00:26:32,282
ballroom dancer
452
00:26:32,382 --> 00:26:34,266
with Bernard-Soulier syndrome.
453
00:26:34,652 --> 00:26:39,203
She presented with
a retroperitoneal bleed
454
00:26:39,323 --> 00:26:41,086
but now needs
455
00:26:41,171 --> 00:26:42,655
a total femur replacement.
456
00:26:42,740 --> 00:26:44,942
It is a very risky surgery.
457
00:26:49,904 --> 00:26:51,635
I am your father,
458
00:26:51,720 --> 00:26:53,855
and I am a surgeon.
459
00:26:59,096 --> 00:27:01,946
Did that make you feel
better to talk to him?
460
00:27:04,915 --> 00:27:06,098
No.
461
00:27:06,250 --> 00:27:09,551
A fetus can't hear any
sounds until 18 weeks,
462
00:27:09,635 --> 00:27:11,553
and we don't know
if it's a him yet
463
00:27:11,637 --> 00:27:13,588
because it doesn't have
fully formed genitals.
464
00:27:13,672 --> 00:27:15,572
I will see you at
your appointment later.
465
00:27:17,849 --> 00:27:19,516
I don't think
you should come.
466
00:27:23,612 --> 00:27:26,683
There's a chance it's too
early to hear a heartbeat,
467
00:27:26,869 --> 00:27:29,300
which will make me
feel sad and scared.
468
00:27:30,389 --> 00:27:33,091
And if I can hear it,
I will feel happy.
469
00:27:34,962 --> 00:27:36,254
And either way,
470
00:27:36,338 --> 00:27:38,338
you will
probably feel nothing.
471
00:27:38,886 --> 00:27:44,129
And... that'll make me feel
more alone than I already do,
472
00:27:44,214 --> 00:27:47,988
so... you should just
not come.
473
00:27:51,877 --> 00:27:53,177
Okay.
474
00:28:51,820 --> 00:28:55,957
Isn't it possible Leo loves
Maya as much as she loves him?
475
00:28:56,309 --> 00:28:59,347
Does it matter that he doesn't
want to have sex with her?
476
00:28:59,558 --> 00:29:01,793
Sex isn't just
about sex.
477
00:29:02,343 --> 00:29:04,929
It's about intimacy
and desire
478
00:29:05,083 --> 00:29:07,835
and a deep mutual
physical connection.
479
00:29:08,035 --> 00:29:11,105
And she thinks
she has that.
480
00:29:13,507 --> 00:29:15,965
That's the last
of the proximal femur.
481
00:29:16,745 --> 00:29:18,332
Let's get
the distal end out.
482
00:29:19,674 --> 00:29:22,804
Maybe Maya and Leo have
such a strong relationship
483
00:29:22,889 --> 00:29:25,996
because it's based entirely
on an emotional connection.
484
00:29:29,160 --> 00:29:30,958
She's hypotensive.
485
00:29:31,042 --> 00:29:33,207
There are secretions
around her breathing tube,
486
00:29:33,292 --> 00:29:34,699
and her oxygen levels
are dropping.
487
00:29:34,784 --> 00:29:35,965
She's rejecting
the platelets.
488
00:29:36,081 --> 00:29:37,699
Stop the transfusion.
489
00:29:37,783 --> 00:29:40,001
Increase her oxygen
and respiratory support.
490
00:29:40,085 --> 00:29:41,941
Start dopamine
and epinephrine.
491
00:29:44,653 --> 00:29:48,008
BP's 87 over 52.
She's stabilizing.
492
00:29:48,093 --> 00:29:49,887
But without
the transfusions,
493
00:29:49,972 --> 00:29:52,801
her risk of bleeding out
goes way up.
494
00:29:53,398 --> 00:29:56,518
Are we going to move
forward or amputate?
495
00:29:58,954 --> 00:30:00,454
Her partner's
her proxy, right?
496
00:30:03,008 --> 00:30:04,543
He's got a decision
to make.
497
00:30:11,016 --> 00:30:12,316
My God.
498
00:30:18,712 --> 00:30:21,397
She trusted me
to protect her wishes.
499
00:30:22,019 --> 00:30:23,520
And she wants to dance.
500
00:30:24,832 --> 00:30:26,763
Y-You should try
to save her leg.
501
00:30:33,830 --> 00:30:35,457
Maya's in love with you.
502
00:30:36,975 --> 00:30:38,504
That's why she's having
the surgery.
503
00:30:38,589 --> 00:30:42,395
She thinks if she loses dance,
your relationship will end.
504
00:30:43,370 --> 00:30:45,942
And only you know
if she's right.
505
00:30:47,146 --> 00:30:48,797
If she is...
506
00:30:48,897 --> 00:30:51,905
If losing her leg means losing
the two things she loves most,
507
00:30:51,990 --> 00:30:54,125
then maybe you should
honor her wishes.
508
00:30:55,168 --> 00:30:56,973
But if she's wrong...
509
00:30:57,058 --> 00:31:00,978
If you do love her and will
stay with her no matter what,
510
00:31:01,239 --> 00:31:03,996
then you should do whatever
it takes to save her life.
511
00:31:04,300 --> 00:31:05,782
Of course I love her.
512
00:31:06,943 --> 00:31:08,795
There's no question
that I love her.
513
00:31:09,543 --> 00:31:12,387
So,
the only question is...
514
00:31:13,472 --> 00:31:14,907
How much?
515
00:31:19,275 --> 00:31:21,137
Miles is stable.
516
00:31:21,907 --> 00:31:28,630
But we found significant polyp
burden not detected on his CT,
517
00:31:28,715 --> 00:31:30,182
and we sent to biopsies.
518
00:31:31,846 --> 00:31:35,762
His cancer was caused by
familial adenomatous polyposis.
519
00:31:36,742 --> 00:31:38,042
That's genetic.
520
00:31:38,955 --> 00:31:40,873
50% chance
of carrying the gene
521
00:31:40,980 --> 00:31:42,831
if you have
an affected parent.
522
00:31:43,048 --> 00:31:44,879
You need to get
a genetic test.
523
00:31:46,377 --> 00:31:47,949
Even if you have the gene,
524
00:31:48,034 --> 00:31:50,186
with regular colonoscopies,
we'll be able to catch it...
525
00:31:50,270 --> 00:31:51,778
Thank you.
526
00:32:00,867 --> 00:32:01,918
What's this?
527
00:32:02,126 --> 00:32:03,153
Male, late 20s.
528
00:32:03,238 --> 00:32:05,153
Needs bilateral carpal
tunnel release surgery
529
00:32:05,295 --> 00:32:10,004
that he got playing in the
United States Chess Federation.
530
00:32:11,325 --> 00:32:13,076
You like to play chess
with Kellan.
531
00:32:13,161 --> 00:32:15,246
Your game sucks. Figured
you might learn something.
532
00:32:20,880 --> 00:32:24,860
This is you
being a decent human.
533
00:32:26,949 --> 00:32:29,821
Maybe sometimes
it's not terrible.
534
00:32:30,588 --> 00:32:33,641
This is delightful.
535
00:32:33,825 --> 00:32:35,609
I can give it
to someone else.
536
00:32:35,927 --> 00:32:37,282
Thanks.
537
00:32:45,827 --> 00:32:48,993
Are you glad you went to see
your father before he died?
538
00:32:49,078 --> 00:32:50,330
No.
539
00:32:50,448 --> 00:32:51,676
My father hurt me.
540
00:32:51,761 --> 00:32:54,379
He was a bad man
who did bad things.
541
00:32:54,464 --> 00:32:56,049
I already knew that.
542
00:32:56,281 --> 00:33:00,167
My father hurt me, too...
By leaving me.
543
00:33:01,853 --> 00:33:03,750
He didn't even try
to be a good dad.
544
00:33:06,735 --> 00:33:09,407
How can you be sure
he didn't?
545
00:33:10,108 --> 00:33:13,377
Maybe he did try
and he couldn't.
546
00:33:15,226 --> 00:33:18,313
Well, if something is important
to you, you make it happen.
547
00:33:19,545 --> 00:33:20,846
But what if you can't?
548
00:33:22,178 --> 00:33:26,048
What if you're trying
to connect with your child
549
00:33:27,235 --> 00:33:28,969
and it just doesn't work?
550
00:33:33,811 --> 00:33:36,864
It is difficult
to feel something
551
00:33:37,222 --> 00:33:39,490
for someone
you don't know yet.
552
00:33:44,404 --> 00:33:47,106
Do you want to know what kind
of man your father is?
553
00:34:00,063 --> 00:34:02,665
Why... Why would you
do this to me?
554
00:34:04,024 --> 00:34:06,644
I told
you I was willing to take the risk.
555
00:34:08,455 --> 00:34:09,755
I wasn't.
556
00:34:12,877 --> 00:34:15,529
I love you.
I couldn't risk your life.
557
00:34:15,746 --> 00:34:17,164
I'm so sorry.
558
00:34:17,325 --> 00:34:18,946
But I'm here.
559
00:34:19,030 --> 00:34:20,815
I'm not going anywhere.
560
00:34:21,070 --> 00:34:22,704
You're not
gonna lose me.
561
00:34:26,238 --> 00:34:28,340
We're gonna
get through this, My.
562
00:34:30,211 --> 00:34:31,612
We'll be okay.
563
00:34:36,943 --> 00:34:39,067
I sleep all the time
and I'm still tired.
564
00:34:39,152 --> 00:34:40,763
When was your last
bowel movement?
565
00:34:40,848 --> 00:34:42,833
I don't know.
A couple days.
566
00:34:44,548 --> 00:34:46,302
Shaun, what are you
doing here?
567
00:34:47,959 --> 00:34:50,036
Smile.
Uh, what?
568
00:34:50,121 --> 00:34:51,544
There is something
in your teeth.
569
00:34:51,662 --> 00:34:52,962
Shaun.
570
00:34:54,245 --> 00:34:56,138
Do you eat a lot
of black licorice?
571
00:34:56,223 --> 00:34:58,075
Uh, yes.
You should stop.
572
00:34:58,195 --> 00:35:00,446
Eating too much black licorice
can lower potassium,
573
00:35:00,531 --> 00:35:02,549
which causes fatigue
and constipation.
574
00:35:02,634 --> 00:35:04,067
Stop eating it.
575
00:35:04,161 --> 00:35:05,432
That's it?
576
00:35:05,517 --> 00:35:06,724
Yes.
577
00:35:12,424 --> 00:35:15,276
Lea doesn't want me
at her OB-GYN appointment.
578
00:35:15,368 --> 00:35:16,527
There's a woman
in the waiting room
579
00:35:16,611 --> 00:35:18,442
with a very
interesting mole.
580
00:35:23,126 --> 00:35:25,111
The year Maddie was born,
581
00:35:25,196 --> 00:35:27,755
I took on
twice as many surgeries.
582
00:35:27,973 --> 00:35:30,372
I...
I hid at the hospital.
583
00:35:30,457 --> 00:35:32,966
I was afraid that I was
gonna piss off my wife.
584
00:35:33,171 --> 00:35:34,221
Sound familiar?
585
00:35:34,305 --> 00:35:35,981
Upset my daughter.
586
00:35:36,066 --> 00:35:37,884
I thought you liked
being a dad.
587
00:35:37,969 --> 00:35:39,620
I did. I...
588
00:35:39,705 --> 00:35:42,858
I just didn't think
I was very good at it. I...
589
00:35:43,334 --> 00:35:46,067
It didn't come naturally
to me. Not like...
590
00:35:46,534 --> 00:35:48,368
Not like brain surgery.
591
00:35:49,320 --> 00:35:50,621
I missed a lot.
592
00:35:53,058 --> 00:35:56,334
Sometimes I think if I had
been there for the swaddling
593
00:35:56,419 --> 00:35:58,857
and for the changing
of the diapers and...
594
00:36:01,381 --> 00:36:03,383
See her first steps,
you know?
595
00:36:08,257 --> 00:36:10,709
Shaun,
do yourself a favor
596
00:36:10,812 --> 00:36:14,715
and be there for as many
moments as you can.
597
00:36:30,165 --> 00:36:32,249
Taking the scenic route?
598
00:36:32,381 --> 00:36:35,433
Car needs brakes
and Uber's taking forever.
599
00:36:37,035 --> 00:36:38,569
Chess guy's super cool.
600
00:36:39,346 --> 00:36:42,185
He's gonna teach me Petrov's
Defense while he heals.
601
00:36:46,308 --> 00:36:49,201
I didn't mean to take things
so far in front of Andrews.
602
00:36:49,394 --> 00:36:51,596
I guess I had
a tiny overreaction.
603
00:36:52,802 --> 00:36:56,405
It's okay for us to be nice
to each other... Sometimes.
604
00:36:59,890 --> 00:37:01,190
Headed home?
605
00:37:02,644 --> 00:37:05,365
I wouldn't mind some
company, if you're up for it.
606
00:37:06,793 --> 00:37:08,044
See?
607
00:37:08,394 --> 00:37:09,895
Nice is good.
608
00:37:12,460 --> 00:37:14,012
Sometimes.
609
00:37:14,339 --> 00:37:15,935
I'll see you
at your place.
610
00:37:33,624 --> 00:37:34,959
Where's Leo?
611
00:37:36,464 --> 00:37:37,931
I don't know.
612
00:37:39,472 --> 00:37:41,873
I asked him if this
could be enough.
613
00:37:42,867 --> 00:37:44,467
If I could be...
614
00:37:46,321 --> 00:37:48,039
He loves me.
615
00:37:48,256 --> 00:37:49,823
I knew that.
616
00:37:50,308 --> 00:37:52,834
But not enough.
617
00:37:56,160 --> 00:37:57,878
I suppose
I knew that too.
618
00:38:00,813 --> 00:38:02,550
As long as he was here,
619
00:38:03,099 --> 00:38:05,685
I would never make room
for anyone else.
620
00:38:07,057 --> 00:38:08,748
So I asked him to go.
621
00:38:18,281 --> 00:38:19,715
I'm sorry.
622
00:38:20,138 --> 00:38:21,639
It's okay.
623
00:38:22,330 --> 00:38:24,521
I'm sure there are a ton
of great guys
624
00:38:24,675 --> 00:38:26,193
who'd want to be
with a one-legged,
625
00:38:26,278 --> 00:38:28,513
unemployed former dancer
with chronic nosebleeds.
626
00:39:00,978 --> 00:39:03,170
I've been mad at you
for so long.
627
00:39:04,849 --> 00:39:06,183
I...
628
00:39:07,159 --> 00:39:09,786
That I couldn't feel
any other emotion.
629
00:39:09,871 --> 00:39:11,171
Just anger.
630
00:39:12,157 --> 00:39:13,724
Angry at you.
631
00:39:14,647 --> 00:39:17,366
Angry at myself
for secretly wishing
632
00:39:17,451 --> 00:39:20,068
you would turn up on
my doorstep my entire life.
633
00:39:21,673 --> 00:39:23,641
I thought
I'd outgrown it.
634
00:39:30,373 --> 00:39:32,732
But when you went
into surgery today...
635
00:39:35,797 --> 00:39:37,318
I didn't feel anger.
636
00:39:37,448 --> 00:39:38,849
I felt...
637
00:39:41,127 --> 00:39:42,490
Fear.
638
00:40:10,030 --> 00:40:11,664
Get some rest.
639
00:40:16,794 --> 00:40:18,482
When you feel better, you...
640
00:40:20,273 --> 00:40:22,318
You can take me
for rocky road.
641
00:40:24,016 --> 00:40:26,334
That is still my
favorite.
642
00:40:43,366 --> 00:40:45,267
I love you.
643
00:41:09,279 --> 00:41:10,584
Are you ready?
644
00:41:10,875 --> 00:41:12,175
Mm-hmm.
645
00:41:15,346 --> 00:41:16,847
You came.
646
00:41:17,849 --> 00:41:18,899
Hello.
647
00:41:18,984 --> 00:41:21,638
I'm Dr. Shaun Murphy.
648
00:41:22,087 --> 00:41:23,387
I'm the dad.
649
00:41:24,173 --> 00:41:26,373
Nice to meet you, Dad.
650
00:41:26,740 --> 00:41:28,779
We just got started.
651
00:41:28,926 --> 00:41:31,701
Where did you go to
medical school? - Shaun.
652
00:41:31,796 --> 00:41:33,272
Her diploma
is not on the wall.
653
00:41:33,357 --> 00:41:34,415
I would like to know.
654
00:41:34,499 --> 00:41:35,935
Just be the dad.
655
00:41:36,241 --> 00:41:38,560
Sit there, be quiet,
do nothing.
656
00:41:46,284 --> 00:41:48,268
Is that the...
657
00:41:48,539 --> 00:41:50,224
That's the heartbeat.
658
00:41:50,472 --> 00:41:52,006
Right there.
659
00:41:55,195 --> 00:41:57,430
We're having a baby.
660
00:42:05,679 --> 00:42:07,548
We're having a baby.
661
00:42:21,560 --> 00:42:23,748
Sync corrections by srjanapala
662
00:42:31,471 --> 00:42:33,763
Closing theme music playing...
48301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.