All language subtitles for The.Flash.2014.S07E04.Central.City.Strong.720p.AMZN.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,921 --> 00:00:09,099 Oof. Babe? 2 00:00:09,183 --> 00:00:10,562 You home? 3 00:00:16,206 --> 00:00:18,951 Well, the Speed Force is definitely fixed 4 00:00:19,035 --> 00:00:21,939 because the loft did not look like this a second ago. 5 00:00:22,023 --> 00:00:23,432 You like it? 6 00:00:23,801 --> 00:00:25,044 I love it. 7 00:00:26,192 --> 00:00:29,633 Like the trip to Maui yesterday 8 00:00:29,717 --> 00:00:32,985 and the fresh crepes this morning from Paris. 9 00:00:33,069 --> 00:00:35,465 You, Barry Allen, 10 00:00:35,549 --> 00:00:39,687 are the most romantic husband ever. 11 00:00:47,300 --> 00:00:49,392 Satellites say it's just a small, everyday earthquake. 12 00:00:51,348 --> 00:00:53,135 Usually we have to kiss first to make the ground shake. 13 00:01:21,595 --> 00:01:23,992 After Mirror Monarch's brutal attack 14 00:01:24,076 --> 00:01:25,689 on Central City last week, 15 00:01:25,773 --> 00:01:27,822 construction areas like the one behind me 16 00:01:27,906 --> 00:01:29,563 have popped up all over the city. 17 00:01:29,647 --> 00:01:32,000 Volunteers from local businesses 18 00:01:32,084 --> 00:01:34,960 and everyday citizens are working hard 19 00:01:35,044 --> 00:01:37,484 to repair the damage Eva McCulloch left behind. 20 00:01:39,178 --> 00:01:41,488 And here is the person we've been waiting for, 21 00:01:41,572 --> 00:01:44,752 the hero of Central City, the Flash. 22 00:01:44,836 --> 00:01:48,016 An earthquake hit Central City last night, 23 00:01:48,100 --> 00:01:50,105 a city already on edge. 24 00:01:50,189 --> 00:01:52,020 How is morale? 25 00:01:52,104 --> 00:01:54,501 Well, the sign says it all: 26 00:01:54,585 --> 00:01:56,155 "Central City Strong." 27 00:01:58,545 --> 00:02:01,290 I let down this city 28 00:02:01,374 --> 00:02:03,379 by failing to prevent Mirror Monarch 29 00:02:03,463 --> 00:02:06,339 from tearing our community apart. 30 00:02:06,423 --> 00:02:08,210 But I will make it up to you. 31 00:02:08,294 --> 00:02:09,777 I promise. 32 00:02:09,861 --> 00:02:12,867 Together, we're rebuilding our community, 33 00:02:12,951 --> 00:02:15,826 our homes, our lives. 34 00:02:15,910 --> 00:02:18,568 It'll take time, but... 35 00:02:18,652 --> 00:02:21,136 but I believe in this city, 36 00:02:21,220 --> 00:02:23,573 its resilience... 37 00:02:23,657 --> 00:02:26,446 Most of all, its people. 38 00:02:26,530 --> 00:02:29,014 That's how we'll survive this. 39 00:02:29,098 --> 00:02:31,712 Central City Strong. 40 00:02:31,796 --> 00:02:34,410 Thank you, Flash. 41 00:02:38,455 --> 00:02:40,503 For "The Arielle Atkins Hour," 42 00:02:40,587 --> 00:02:42,853 this has been Arielle Atkins. 43 00:02:42,937 --> 00:02:45,160 Wow, Flash's speech has me wanting to sign up 44 00:02:45,244 --> 00:02:46,466 for double shifts today. 45 00:02:46,550 --> 00:02:48,076 Yeah, he knows what the people need 46 00:02:48,160 --> 00:02:49,556 to hear to get back on our feet. 47 00:02:52,382 --> 00:02:54,039 Yo, this is epic. 48 00:02:54,123 --> 00:02:55,866 I didn't know S.T.A.R. Labs did volunteer work. 49 00:02:55,950 --> 00:02:58,130 Mm-hmm. Not just us. 50 00:02:58,214 --> 00:03:00,349 Kord Industries is showing up for their shift in an hour. 51 00:03:00,433 --> 00:03:01,698 Hey. You got any more nails? 52 00:03:01,782 --> 00:03:03,048 - Oh, yeah. - I got your box nail, 53 00:03:03,132 --> 00:03:04,310 finishing nail, casing nail, 54 00:03:04,394 --> 00:03:05,920 masonry nail... all the nails. 55 00:03:06,004 --> 00:03:07,835 - Uh... - Whew. 56 00:03:07,919 --> 00:03:09,315 You got a latte in there? 57 00:03:09,399 --> 00:03:11,099 'Cause I'm as fried as these wires. 58 00:03:11,183 --> 00:03:13,623 Oh, Runk-adelic, are you thinking what I'm thinking? 59 00:03:13,707 --> 00:03:14,711 - Yeah, we gotta replace... - Jitters run. 60 00:03:14,795 --> 00:03:16,148 Or Jitters run. 61 00:03:16,232 --> 00:03:17,845 I like Jitters. We should do Jitters. 62 00:03:17,929 --> 00:03:20,456 - One latte coming right up. - Make it a double. 63 00:03:23,500 --> 00:03:25,070 You okay? 64 00:03:25,154 --> 00:03:26,985 After our fight with Eva, 65 00:03:27,069 --> 00:03:28,290 I have just been exhausted. 66 00:03:28,374 --> 00:03:29,335 And now I've got this headache. 67 00:03:29,419 --> 00:03:30,727 If you need to recharge, 68 00:03:30,811 --> 00:03:31,902 can't you just, like, frost out? 69 00:03:31,986 --> 00:03:33,992 No, not out here. 70 00:03:34,076 --> 00:03:35,515 I... you and I know she's reformed, 71 00:03:35,599 --> 00:03:37,212 but technically, there's still a warrant out 72 00:03:37,296 --> 00:03:38,692 for Killer Frost's arrest. 73 00:03:39,777 --> 00:03:40,824 Ugh. 74 00:03:40,908 --> 00:03:42,043 Who's that? 75 00:03:43,650 --> 00:03:46,613 Iris wants notes on a "Citizen" article. 76 00:03:46,697 --> 00:03:48,136 Kamilla's been spending all her time 77 00:03:48,220 --> 00:03:50,051 photographing the destruction in the city. 78 00:03:50,135 --> 00:03:51,966 It's great that she's so inspired, 79 00:03:52,050 --> 00:03:55,752 but now I'm the only one that can give Iris any feedback. 80 00:03:55,836 --> 00:03:58,277 Maybe I'll stay here a little longer. 81 00:03:58,361 --> 00:04:00,888 It sounds like you're avoiding her. 82 00:04:00,972 --> 00:04:03,172 Fine. I'm going. 83 00:04:14,725 --> 00:04:16,251 Hey. Got your text. 84 00:04:16,335 --> 00:04:18,079 Great. Sorry to drag you away. 85 00:04:18,163 --> 00:04:19,950 But I need those notes on the Mirrorverse article. 86 00:04:20,034 --> 00:04:22,040 We need to go to press ASAP. 87 00:04:22,124 --> 00:04:24,042 Online viewership is down 73%, 88 00:04:24,126 --> 00:04:25,391 and I think that my article 89 00:04:25,475 --> 00:04:26,827 could be what "The Citizen" needs 90 00:04:26,911 --> 00:04:28,133 to pull us out of the financial hole 91 00:04:28,217 --> 00:04:29,308 that Mirror-Me put us in. 92 00:04:29,392 --> 00:04:31,179 Ooh. Did you get me a T-shirt? 93 00:04:31,263 --> 00:04:35,270 Yes. 94 00:04:35,354 --> 00:04:37,142 Thanks. Cute. 95 00:04:37,226 --> 00:04:39,274 Okay. So stop burying the lede. 96 00:04:39,358 --> 00:04:41,689 Tell me what you think. Good, huh? 97 00:04:42,535 --> 00:04:46,238 Well, it was really well written. 98 00:04:46,322 --> 00:04:47,674 Okay. Come on. 99 00:04:47,758 --> 00:04:50,807 Pretend you're my editor. Lay it on me. 100 00:04:50,891 --> 00:04:53,462 It stinks, okay? 101 00:04:55,766 --> 00:04:58,163 This part about the explosion at McCulloch Tech 102 00:04:58,247 --> 00:05:00,252 is straight out of CCPN's report. 103 00:05:00,336 --> 00:05:02,819 This section on Eva's framing of Sue Dearbon 104 00:05:02,903 --> 00:05:05,387 was already covered to death by CC News Network. 105 00:05:05,471 --> 00:05:07,607 And was this quote from that Maurice guy 106 00:05:07,691 --> 00:05:08,999 even fact-checked? 107 00:05:11,042 --> 00:05:13,178 Okay. Is there anything else? 108 00:05:13,262 --> 00:05:14,701 Yeah. 109 00:05:14,785 --> 00:05:16,181 You were in the Mirrorverse the longest 110 00:05:16,265 --> 00:05:18,748 and knew Eva the best. 111 00:05:18,832 --> 00:05:20,489 You're the expert. 112 00:05:20,573 --> 00:05:22,752 So where's anything about your experience? 113 00:05:22,836 --> 00:05:24,319 'Cause what's missing from this is you. 114 00:05:24,403 --> 00:05:26,974 I'm the reporter, not the story. 115 00:05:27,058 --> 00:05:28,845 This time you're both. 116 00:05:28,929 --> 00:05:30,912 Look... 117 00:05:32,890 --> 00:05:36,375 There are people out there just like you 118 00:05:36,459 --> 00:05:39,943 who wish they hadn't been a part of this story. 119 00:05:40,027 --> 00:05:41,467 But they were. 120 00:05:41,551 --> 00:05:43,208 You're their voice. 121 00:05:43,292 --> 00:05:46,211 So try again... 122 00:05:46,295 --> 00:05:47,734 for them. 123 00:06:09,100 --> 00:06:10,626 Who the hell are you? 124 00:06:17,064 --> 00:06:21,159 I'm the greatest magician of all time, 125 00:06:21,243 --> 00:06:23,487 which is why you should be more than just afraid... 126 00:06:25,116 --> 00:06:28,644 You should be terrified. 127 00:06:32,776 --> 00:06:34,781 Boo. 128 00:06:47,094 --> 00:06:50,231 Abracadabra. 129 00:06:59,368 --> 00:07:01,024 Ahh. 130 00:07:01,108 --> 00:07:03,831 Now for my greatest trick yet... 131 00:07:05,069 --> 00:07:09,163 Absolute suffering. 132 00:07:16,559 --> 00:07:18,172 I feel like usually I'd be like, 133 00:07:18,256 --> 00:07:20,305 "Holy Arthur C. Clarke," 134 00:07:20,389 --> 00:07:23,264 but it's just so... cute. 135 00:07:23,348 --> 00:07:24,918 Mm, don't let it fool you. 136 00:07:25,002 --> 00:07:26,398 It may be collectible size, 137 00:07:26,482 --> 00:07:29,705 but this little guy is heavy. 138 00:07:29,789 --> 00:07:31,272 Two tons? 139 00:07:31,356 --> 00:07:33,535 Boy, that's, like, 20 baby elephants, 140 00:07:33,619 --> 00:07:35,320 which is also kinda cute. 141 00:07:35,404 --> 00:07:36,886 I mean, what do you think this thing's made of? 142 00:07:36,970 --> 00:07:39,324 And how does a shed just disappear? 143 00:07:39,408 --> 00:07:41,369 None of it makes any sense. 144 00:07:41,453 --> 00:07:43,415 Uh... 145 00:07:43,499 --> 00:07:45,939 Barry, I know this all seems bad but... 146 00:07:46,023 --> 00:07:47,897 Chester, this city's been through hell. 147 00:07:47,981 --> 00:07:49,247 It can't take another emergency. 148 00:07:49,331 --> 00:07:50,857 Not now, not this soon. 149 00:07:50,941 --> 00:07:52,380 We got this, Bar. Don't worry. 150 00:07:52,464 --> 00:07:55,209 We just started rebuilding. 151 00:07:55,293 --> 00:07:57,994 I'm not gonna let anything tear us down again. 152 00:07:58,078 --> 00:08:01,650 Please tell me you boys found something we can use. 153 00:08:01,734 --> 00:08:03,261 I think I just did. 154 00:08:03,345 --> 00:08:06,046 It looks like this whole crime scene is infected 155 00:08:06,130 --> 00:08:08,178 with serious temporal energy. 156 00:08:08,262 --> 00:08:12,922 Like, the kind carbon-dated 43 centuries from now. 157 00:08:13,006 --> 00:08:15,185 As in the future? 158 00:08:15,269 --> 00:08:17,362 Wait, hold on, hold on. Is thing, like, a time capsule? 159 00:08:17,446 --> 00:08:18,798 Ooh, maybe like a TARDIS. 160 00:08:18,882 --> 00:08:21,061 P-Runk, you picked a hell of a day to start 161 00:08:21,145 --> 00:08:23,193 your CCPD-consultant internship. 162 00:08:23,277 --> 00:08:25,674 Yeah, this is definitely a time traveler. 163 00:08:25,758 --> 00:08:27,546 Oh, yes. 164 00:08:27,630 --> 00:08:29,852 Bar, there's something you need to see. 165 00:08:31,982 --> 00:08:34,030 It's not just a time traveler. 166 00:08:34,114 --> 00:08:36,163 He's a guy who has 167 00:08:36,247 --> 00:08:39,993 a theatrical flair for killing. 168 00:08:43,080 --> 00:08:44,737 Abra Kadabra is back. 169 00:08:44,821 --> 00:08:47,043 Oh. Great. 170 00:08:47,127 --> 00:08:49,481 That explains all the shakin' and quakin' yesterday. 171 00:08:49,565 --> 00:08:52,440 Ooh, timequakes too? 172 00:08:52,524 --> 00:08:53,833 Whoa, okay. 173 00:08:53,917 --> 00:08:55,878 So what's this Abra dude's deal? 174 00:08:55,962 --> 00:08:58,751 Oh, you know, he's just your standard time-traveling, 175 00:08:58,835 --> 00:09:01,057 murdering, thieving 64th-century magician 176 00:09:01,141 --> 00:09:03,538 who uses imbedded nanotech and calls it magic. 177 00:09:03,622 --> 00:09:05,845 Four years ago, the Collector's Agency took him 178 00:09:05,929 --> 00:09:08,021 to be executed for his crimes. 179 00:09:08,105 --> 00:09:09,544 Somehow he escaped. 180 00:09:09,628 --> 00:09:11,372 Last time, he was hell-bent on stealing tech 181 00:09:11,456 --> 00:09:12,678 to build a time machine. 182 00:09:12,762 --> 00:09:14,157 This time, he goes out of his way 183 00:09:14,241 --> 00:09:15,550 to kill an innocent person, 184 00:09:15,634 --> 00:09:18,074 doesn't steal a thing. 185 00:09:18,158 --> 00:09:20,076 Now that's a pretty vicious escalation. 186 00:09:20,160 --> 00:09:22,122 And what's that thing back there got to do with it? 187 00:09:22,206 --> 00:09:23,645 You know, it doesn't matter. 188 00:09:23,729 --> 00:09:24,994 Kadabra picked the wrong day to come back. 189 00:09:25,078 --> 00:09:26,561 I'll put out a BOLO right way. 190 00:09:26,645 --> 00:09:28,563 You wanna help me analyze some of this stuff? 191 00:09:28,647 --> 00:09:30,130 - Yeah. - I'll search the city. 192 00:09:35,001 --> 00:09:37,289 Central City Strong. 193 00:09:41,878 --> 00:09:45,014 When I was inside that other place, 194 00:09:45,098 --> 00:09:48,888 I watched that Mirror version of me 195 00:09:48,972 --> 00:09:52,935 spend time with my wife. 196 00:09:53,019 --> 00:09:56,112 They ate meals together, talked about their day. 197 00:09:56,196 --> 00:09:59,464 I remember screaming, "That's not me!" 198 00:09:59,548 --> 00:10:01,291 But I was helpless. 199 00:10:01,375 --> 00:10:02,989 Barry! 200 00:10:03,073 --> 00:10:04,469 That's not me! 201 00:10:04,553 --> 00:10:06,471 I thought everything would be okay 202 00:10:06,555 --> 00:10:07,776 once I was back. 203 00:10:07,860 --> 00:10:08,821 It's not. 204 00:10:08,905 --> 00:10:12,825 I'm trying so hard 205 00:10:12,909 --> 00:10:14,479 to get back to normal. 206 00:10:14,563 --> 00:10:17,046 I'm trying so hard to be fine. 207 00:10:17,130 --> 00:10:20,093 But the truth is that things are not normal 208 00:10:20,177 --> 00:10:21,877 and I am not fine. 209 00:10:21,961 --> 00:10:24,358 And I won't be 210 00:10:24,442 --> 00:10:26,273 for a long time. 211 00:10:26,357 --> 00:10:29,450 Thank you so much for coming and listening. 212 00:10:32,015 --> 00:10:32,932 Steven. Alice. 213 00:10:33,016 --> 00:10:34,063 Thank you for agreeing 214 00:10:34,147 --> 00:10:35,238 to do this interview with me. 215 00:10:35,322 --> 00:10:36,501 Are you sure I'm not intruding? 216 00:10:36,585 --> 00:10:37,589 Of course not. 217 00:10:37,673 --> 00:10:39,504 We're all in this together. 218 00:10:39,588 --> 00:10:40,983 Central City Strong. 219 00:10:41,067 --> 00:10:42,507 Yeah, um... 220 00:10:42,591 --> 00:10:44,770 Yeah. 221 00:10:44,854 --> 00:10:47,947 Um, are you all right? 222 00:10:48,031 --> 00:10:49,644 You seem upset. 223 00:10:49,728 --> 00:10:50,645 Me? No. 224 00:10:50,729 --> 00:10:53,474 I'm fine. I'm fine. 225 00:10:53,558 --> 00:10:56,695 Were you abducted as well? 226 00:10:59,608 --> 00:11:02,222 You know, if you ever wanna sit in with the group... 227 00:11:02,306 --> 00:11:03,832 No, I... I'm fine. Thank you. 228 00:11:03,916 --> 00:11:05,660 You don't seem like it. 229 00:11:05,744 --> 00:11:07,575 Yeah, I just... 230 00:11:07,659 --> 00:11:09,969 I have a deadline for another article. 231 00:11:10,053 --> 00:11:12,406 Um, do you mind if we reschedule? 232 00:11:12,490 --> 00:11:13,842 Sure. No problem. 233 00:11:13,926 --> 00:11:16,410 Thanks. 234 00:11:23,936 --> 00:11:26,289 We could do release-date order... 235 00:11:26,373 --> 00:11:29,423 Or machete order. 236 00:11:29,507 --> 00:11:32,252 Prequels after "Empire"? 237 00:11:32,336 --> 00:11:33,819 You're a wild man, and I love it. 238 00:11:33,903 --> 00:11:36,169 "Then the Jedi Counsel has spoken." 239 00:11:36,253 --> 00:11:38,388 "It has." 240 00:11:38,472 --> 00:11:40,086 Getting anything on your scans over there? 241 00:11:41,998 --> 00:11:44,090 No. 242 00:11:44,174 --> 00:11:45,961 I think it might be time for a Jitters run. 243 00:11:46,045 --> 00:11:47,180 Well, thank God, 244 00:11:47,264 --> 00:11:49,008 'cause Chester P is running on E. 245 00:11:49,092 --> 00:11:51,184 Holy cappuccino. 246 00:11:51,268 --> 00:11:52,881 Are you seeing what I'm seeing? 247 00:11:52,965 --> 00:11:55,057 That's the same temporal scan from this morning, 248 00:11:55,141 --> 00:11:56,711 only now there's a second one downtown. 249 00:11:56,795 --> 00:11:58,104 Which means... 250 00:11:58,188 --> 00:11:59,453 That's where Kadabra's headed next. 251 00:12:02,409 --> 00:12:05,764 Two is always deadlier than one. 252 00:12:14,334 --> 00:12:17,384 Flash, I knew it was just a matter of time. 253 00:12:17,468 --> 00:12:19,038 Bad timing for you, Kadabra. 254 00:12:19,122 --> 00:12:22,345 Yeah, those would be nanotech nullifying cuffs, 255 00:12:22,429 --> 00:12:24,652 so no hocus-pocus this time. 256 00:12:24,736 --> 00:12:26,828 Hey, what's up with all your new toys? 257 00:12:26,912 --> 00:12:29,614 A magician never reveals his secrets. 258 00:12:29,698 --> 00:12:31,877 I see you're finally Mecha-Vibe. 259 00:12:31,961 --> 00:12:33,182 Mecha-Vibe? 260 00:12:33,266 --> 00:12:34,749 I know he did not just name me. 261 00:12:34,833 --> 00:12:36,925 Oh, I know more than just your name. 262 00:12:37,009 --> 00:12:38,840 I've seen your future. 263 00:12:38,924 --> 00:12:40,973 It's over. You've lost. 264 00:12:41,057 --> 00:12:42,452 Have I? 265 00:12:42,536 --> 00:12:45,586 Seems you've forgotten the art of misdirection. 266 00:12:47,193 --> 00:12:49,808 - Ha. - Oh, shoot. 267 00:12:52,677 --> 00:12:54,377 You know what? 268 00:12:54,461 --> 00:12:57,076 I'm doing you a favor by killing you now, Flash. 269 00:12:57,160 --> 00:13:00,383 This way, you'll never have to face the wrath 270 00:13:00,467 --> 00:13:03,256 of the Chronarch. 271 00:13:03,340 --> 00:13:05,563 Alas, you can't run forever. 272 00:13:10,347 --> 00:13:13,745 What's that you were saying the art of misdirection? 273 00:13:23,882 --> 00:13:26,845 Look at me. I'm A.R.G.U.S. 274 00:13:26,929 --> 00:13:29,021 I'm gonna let two young, handsome devils 275 00:13:29,105 --> 00:13:31,153 do all the work while I reap all the benefits, 276 00:13:31,237 --> 00:13:32,677 and I'm gonna pick up the obelisks. 277 00:13:32,761 --> 00:13:34,200 That doesn't bug you? 278 00:13:34,284 --> 00:13:36,332 Kadabra's caught. The job's finished. 279 00:13:36,416 --> 00:13:38,247 You really wanna argue over who gets credit? 280 00:13:38,331 --> 00:13:40,336 Yes! 281 00:13:42,422 --> 00:13:43,731 No. 282 00:13:43,815 --> 00:13:45,515 I just wanna know what the plan is. 283 00:13:45,599 --> 00:13:46,995 - All right. - Knock yourself out. 284 00:13:47,079 --> 00:13:48,954 I gotta do something important for Iris. 285 00:13:51,780 --> 00:13:54,307 Hey, uh, hold up there, chief. 286 00:13:56,045 --> 00:13:58,093 My classification is 287 00:13:58,177 --> 00:14:00,792 director of technology and science for A.R.G.U.S. 288 00:14:00,876 --> 00:14:02,968 I have never held the rank of chief. 289 00:14:03,052 --> 00:14:04,317 Okay. 290 00:14:04,401 --> 00:14:06,188 Hey, I just wanna know what your plan is 291 00:14:06,272 --> 00:14:08,277 for keeping David Copperfield here contained. 292 00:14:08,361 --> 00:14:10,715 David Copperfield is not currently 293 00:14:10,799 --> 00:14:12,368 under A.R.G.U.S.'s custody. 294 00:14:12,452 --> 00:14:13,761 Are you for real right now? 295 00:14:13,845 --> 00:14:15,720 If you're asking if I'm a hologram, 296 00:14:15,804 --> 00:14:17,722 I can neither confirm nor deny 297 00:14:17,806 --> 00:14:19,767 A.R.G.U.S.'s use of such tactics. 298 00:14:25,770 --> 00:14:28,297 Oh, you just missed Lieutenant Literal. 299 00:14:28,381 --> 00:14:30,038 Where were you? Hiding from A.R.G.U.S.? 300 00:14:30,122 --> 00:14:31,692 No. A.R.G.U.S. and I are cool. 301 00:14:31,776 --> 00:14:33,302 They know I'm innocent. 302 00:14:33,386 --> 00:14:34,564 I was trying to get rid of this stupid headache. 303 00:14:34,648 --> 00:14:37,698 But look what I liberated 304 00:14:37,782 --> 00:14:39,613 from one of the transport guards. 305 00:14:39,697 --> 00:14:40,919 Ice, ice, bandit. What is it? 306 00:14:41,003 --> 00:14:42,572 I don't know. 307 00:14:42,656 --> 00:14:44,313 But it was on Abra Kadabra when they took him down. 308 00:14:44,397 --> 00:14:46,098 Maybe it has something to do with the obelisk? 309 00:14:46,182 --> 00:14:48,056 - Yeah, maybe. - Uh-uh! 310 00:14:48,140 --> 00:14:50,189 Before you nerd out completely, 311 00:14:50,273 --> 00:14:52,604 I need a favor. 312 00:14:57,106 --> 00:14:58,763 What's wrong with me? 313 00:15:01,371 --> 00:15:03,789 So much. 314 00:15:05,331 --> 00:15:07,032 I'm kidding. You're fine. 315 00:15:07,116 --> 00:15:09,817 Every dark-matter reading I'm seeing is completely normal. 316 00:15:09,901 --> 00:15:11,210 What does Caitlin have to say? 317 00:15:11,294 --> 00:15:12,777 She says it's "just a headache." 318 00:15:12,861 --> 00:15:14,648 Hmm. She's probably right. 319 00:15:14,732 --> 00:15:15,780 I told you so. 320 00:15:15,864 --> 00:15:16,955 I know something is off. 321 00:15:17,039 --> 00:15:18,434 We can't find anything. 322 00:15:18,518 --> 00:15:19,871 Well, then look somewhere else! 323 00:15:19,955 --> 00:15:21,829 I don't know what else you want me to do! 324 00:15:21,913 --> 00:15:24,092 Sorry. I was yelling at Caity. 325 00:15:24,176 --> 00:15:25,528 Yeah, okay. 326 00:15:25,612 --> 00:15:26,965 I'm gonna let you two work this out. 327 00:15:27,049 --> 00:15:28,575 Chester and I are gonna break open 328 00:15:28,659 --> 00:15:32,492 Abra Kadabra's mysterious tech cuff. 329 00:15:45,502 --> 00:15:47,594 Missing those fancy trophies? 330 00:15:47,678 --> 00:15:49,030 What's that? 331 00:15:49,114 --> 00:15:50,510 You're still looking for the third one? 332 00:15:50,594 --> 00:15:52,033 It's already here. 333 00:15:52,117 --> 00:15:54,166 We picked it up last week. 334 00:15:54,250 --> 00:15:57,386 Hey. Keep it moving, Houdini. 335 00:15:59,124 --> 00:16:00,172 What are you trying to pull? 336 00:16:02,040 --> 00:16:03,610 Nothing. 337 00:16:03,694 --> 00:16:04,742 It's already done. 338 00:16:11,397 --> 00:16:12,445 Access granted. 339 00:16:23,496 --> 00:16:25,566 And then there were three. 340 00:16:35,944 --> 00:16:36,991 - Hey. - Save your work. 341 00:16:37,075 --> 00:16:38,645 You can finish writing 342 00:16:38,729 --> 00:16:41,300 in the beach villa I just rented us in Monaco. 343 00:16:44,126 --> 00:16:45,695 Oh. 344 00:16:45,779 --> 00:16:47,349 You mean leave right now? 345 00:16:47,433 --> 00:16:48,437 Yeah. 346 00:16:48,521 --> 00:16:50,091 For a romantic villa. 347 00:16:50,175 --> 00:16:51,223 In Monaco. 348 00:16:51,307 --> 00:16:52,398 Barry. 349 00:16:52,482 --> 00:16:53,834 Look... you're working. 350 00:16:53,918 --> 00:16:55,314 - I get that that's important. - Yeah. 351 00:16:55,398 --> 00:16:57,055 But you were just staring 352 00:16:57,139 --> 00:16:58,796 at a blank screen when I... 353 00:16:58,880 --> 00:17:00,275 - Fa-thwoomed in? - Yeah. 354 00:17:00,359 --> 00:17:02,582 And you know what's great when you're stuck? 355 00:17:02,666 --> 00:17:05,063 Clearing your head in Monaco. 356 00:17:05,147 --> 00:17:06,891 Cool breeze, 357 00:17:06,975 --> 00:17:09,241 waves crashing on the white sand. 358 00:17:09,325 --> 00:17:11,852 Barry, we have traveled the globe nonstop 359 00:17:11,936 --> 00:17:13,636 all this past week. 360 00:17:13,720 --> 00:17:15,464 Yeah, 'cause you deserve the best. 361 00:17:15,548 --> 00:17:17,902 Are you okay? 362 00:17:17,986 --> 00:17:19,642 Yeah, I'm fine. 363 00:17:19,726 --> 00:17:21,079 I'm just... I'm trying to sweep my wife off her feet 364 00:17:21,163 --> 00:17:22,167 for a romantic getaway. 365 00:17:22,251 --> 00:17:24,734 Which I appreciate, but... 366 00:17:24,818 --> 00:17:26,649 Iris, will you please just let me make this up to you? 367 00:17:26,733 --> 00:17:27,737 Please? 368 00:17:30,824 --> 00:17:32,264 I'm sorry. I'm just... 369 00:17:32,348 --> 00:17:33,395 all right, you know what? No. 370 00:17:33,479 --> 00:17:36,050 I'll think of something else. 371 00:17:39,050 --> 00:17:42,013 Yeah. Um, yes. 372 00:17:42,097 --> 00:17:43,797 Yeah. Let's go. 373 00:17:43,881 --> 00:17:45,233 - Really? - Yeah. 374 00:17:45,317 --> 00:17:48,410 Um, yeah. Zoop me to paradise. 375 00:17:48,494 --> 00:17:50,630 Don't you wanna pack your laptop? 376 00:17:50,714 --> 00:17:52,545 Uh, no. You know what? 377 00:17:52,629 --> 00:17:53,981 I need to take a break. You're right. 378 00:17:54,065 --> 00:17:56,679 Surf and sand sounds perfect right now. 379 00:18:00,332 --> 00:18:01,728 Kadabra's just escaped custody. 380 00:18:01,812 --> 00:18:03,382 He's loose somewhere in A.R.G.U.S. 381 00:18:03,466 --> 00:18:05,863 Go. 382 00:18:05,947 --> 00:18:07,865 Go. 383 00:18:17,567 --> 00:18:19,354 Stand down. 384 00:18:19,438 --> 00:18:20,747 This is your last chance. 385 00:18:20,831 --> 00:18:22,227 Flash being ruthless. 386 00:18:22,311 --> 00:18:23,684 I like it. 387 00:18:25,227 --> 00:18:27,580 As much as I enjoy the stink of desperation on you, 388 00:18:27,664 --> 00:18:29,234 I'm afraid you're too late. 389 00:18:29,318 --> 00:18:32,237 You are trapped in a constrictive metallic halo. 390 00:18:32,321 --> 00:18:34,761 The more you try to escape, the tighter it gets. 391 00:18:34,845 --> 00:18:37,633 So please try to escape. 392 00:18:37,717 --> 00:18:39,548 The last time we met, 393 00:18:39,632 --> 00:18:41,507 you begged me to find 394 00:18:41,591 --> 00:18:44,075 a glimmer of light in myself. 395 00:18:44,159 --> 00:18:46,338 Well, I found that light, 396 00:18:46,422 --> 00:18:48,079 that hope. 397 00:18:48,163 --> 00:18:51,604 And then you stole it from me. 398 00:18:51,688 --> 00:18:53,780 Now I'm going to take something from you. 399 00:18:53,864 --> 00:18:55,216 I don't know what you're talking about. 400 00:18:55,300 --> 00:18:58,176 Let me make it crystal clear for you, Flash. 401 00:18:58,260 --> 00:19:00,004 You cannot defeat a man 402 00:19:00,088 --> 00:19:02,789 who has lost everything. 403 00:19:08,661 --> 00:19:11,145 What are you doing? 404 00:19:11,229 --> 00:19:14,148 Creating a masterpiece. 405 00:19:31,597 --> 00:19:33,885 And now for my last trick. 406 00:19:35,427 --> 00:19:38,651 I'm going to make your whole city 407 00:19:38,735 --> 00:19:40,261 disappear. 408 00:19:56,970 --> 00:19:58,105 Do we have eyes on Kadabra? 409 00:19:58,189 --> 00:20:00,194 Uh, yes and no. 410 00:20:00,278 --> 00:20:01,587 He's teleporting all over the city 411 00:20:01,671 --> 00:20:02,675 with that obelisk ball thing. 412 00:20:02,759 --> 00:20:03,763 I'm scanning it. 413 00:20:03,847 --> 00:20:04,764 We're picking up readings 414 00:20:04,848 --> 00:20:06,548 of antimatter energy. 415 00:20:09,331 --> 00:20:12,032 He created an antimatter bomb. 416 00:20:12,116 --> 00:20:14,687 That kind of power, it could take out another Earth. 417 00:20:14,771 --> 00:20:16,123 - Or another universe. - Wait, what? 418 00:20:16,207 --> 00:20:17,820 Are we about to have Crisis Part Two? 419 00:20:17,904 --> 00:20:19,518 No, no. 420 00:20:19,602 --> 00:20:21,085 There's not enough antimatter energy for that, 421 00:20:21,169 --> 00:20:23,000 thank the sequel Gods, 422 00:20:23,084 --> 00:20:26,133 but the core is roughly the size of a baseball. 423 00:20:26,217 --> 00:20:27,830 A baseball? 424 00:20:27,914 --> 00:20:29,354 Barry, a trace amount nearly took out your leg. 425 00:20:29,438 --> 00:20:31,356 Is it enough to destroy the city? 426 00:20:31,440 --> 00:20:33,488 I'd say there's exactly enough. 427 00:20:33,572 --> 00:20:34,881 Abra said his last trick 428 00:20:34,965 --> 00:20:38,580 was to make the whole city disappear. 429 00:20:38,664 --> 00:20:41,540 Destroying Central City must be his plan. 430 00:20:41,624 --> 00:20:43,716 - But why now? - I don't know, but guys? 431 00:20:43,800 --> 00:20:46,501 Every time he teleports, that bomb gains kinetic energy. 432 00:20:46,585 --> 00:20:48,373 I think he's charging it. 433 00:20:48,457 --> 00:20:49,591 And if I'm reading this right, 434 00:20:49,675 --> 00:20:51,724 this bomb's already at 47%. 435 00:20:51,808 --> 00:20:53,813 At this rate, it'll be fully charged within the hour. 436 00:20:53,897 --> 00:20:55,293 Okay. What do we do? 437 00:20:55,377 --> 00:20:56,903 There's gotta be a way to disarm it, right? 438 00:20:56,987 --> 00:20:58,774 I could use one of my Atlantean plug-ins 439 00:20:58,858 --> 00:21:01,125 to analyze the bomb's outer hull, determine its density, 440 00:21:01,209 --> 00:21:03,344 see if you can phase through its surface and... 441 00:21:05,082 --> 00:21:06,217 Disarm it. 442 00:21:06,301 --> 00:21:08,132 That's not your happy face. 443 00:21:10,043 --> 00:21:12,788 The bomb is made of the same material 444 00:21:12,872 --> 00:21:14,703 as the obelisks. 445 00:21:14,787 --> 00:21:16,053 Pure valorium. 446 00:21:16,137 --> 00:21:19,143 A Nth metal alloy. Not good. 447 00:21:19,227 --> 00:21:21,971 It's impenetrable to anything but the antimatter itself. 448 00:21:22,055 --> 00:21:24,452 Which means you can't access the core and disarm it. 449 00:21:24,536 --> 00:21:26,150 So no phasing. 450 00:21:26,234 --> 00:21:28,848 Even if could figure out a way to catch Kadabra, 451 00:21:28,932 --> 00:21:31,155 his teleportation pattern is completely randomized. 452 00:21:31,239 --> 00:21:34,462 So there's no way to catch him until he stops moving 453 00:21:34,546 --> 00:21:36,073 and detonates the bomb. 454 00:21:37,810 --> 00:21:39,380 I should've known Kadabra was up to something 455 00:21:39,464 --> 00:21:41,904 when we caught him so easily. 456 00:21:41,988 --> 00:21:44,646 He wanted to be in A.R.G.U.S. 457 00:21:44,730 --> 00:21:48,563 We helped him get the last piece of that weapon. 458 00:21:48,647 --> 00:21:50,130 I just let it happen. 459 00:21:50,214 --> 00:21:51,958 Barry, it's gonna be okay. 460 00:21:52,042 --> 00:21:54,091 - How? - He has antimatter, 461 00:21:54,175 --> 00:21:56,136 the most dangerous substance in existence. 462 00:21:56,220 --> 00:21:58,007 And now, if we can't figure something out, 463 00:21:58,091 --> 00:22:01,010 the entire city, millions of lives, will be lost 464 00:22:01,094 --> 00:22:02,795 because I got tricked... 465 00:22:02,879 --> 00:22:04,492 again. 466 00:22:20,984 --> 00:22:23,294 Hey. 467 00:22:23,378 --> 00:22:24,817 You okay? 468 00:22:24,901 --> 00:22:28,821 Yeah. Yeah, I'm just... 469 00:22:28,905 --> 00:22:31,040 struggling with everything lately. 470 00:22:34,127 --> 00:22:36,698 I tried to find you 471 00:22:36,782 --> 00:22:38,787 when Cisco told me what happened. 472 00:22:41,134 --> 00:22:43,140 What did you mean when you said that you were 473 00:22:43,224 --> 00:22:45,620 tricked again? 474 00:22:45,704 --> 00:22:46,969 From the very first moment 475 00:22:47,053 --> 00:22:48,667 that imposter walked into our home, 476 00:22:48,751 --> 00:22:50,625 I should've seen it. 477 00:22:50,709 --> 00:22:53,411 I should've known that she wasn't you. 478 00:22:56,672 --> 00:22:59,199 I'm sorry. I'm so sorry. 479 00:22:59,283 --> 00:23:02,898 What happened with Mirror Iris is not your fault. 480 00:23:02,982 --> 00:23:04,857 Then whose fault was it? 481 00:23:04,941 --> 00:23:07,729 I'm the one that didn't realize I was living with a stranger. 482 00:23:07,813 --> 00:23:10,689 And I had, not only could we have brought you back sooner, 483 00:23:10,773 --> 00:23:12,865 maybe we could've stopped Eva before she attacked, 484 00:23:12,949 --> 00:23:15,607 and the whole city wouldn't be suffering right now. 485 00:23:15,691 --> 00:23:19,741 When we got married, I promised to always be by your side. 486 00:23:19,825 --> 00:23:22,266 And I wasn't. 487 00:23:22,350 --> 00:23:24,442 And I know it's stupid to think 488 00:23:24,526 --> 00:23:27,314 if I buy you enough flowers 489 00:23:27,398 --> 00:23:28,794 or make you the perfect dessert, 490 00:23:28,878 --> 00:23:30,274 that's gonna make up for what I did, 491 00:23:30,358 --> 00:23:33,233 'cause it won't, but... 492 00:23:33,317 --> 00:23:35,844 honestly, I don't know what else to do. 493 00:23:35,928 --> 00:23:38,325 Barry, you don't have to do anything. 494 00:23:38,409 --> 00:23:40,022 You've got me. 495 00:23:40,106 --> 00:23:42,242 And I'm never gonna leave. 496 00:23:42,326 --> 00:23:45,506 And I need you to hear me on this, okay? 497 00:23:45,590 --> 00:23:48,770 Something terrible happened to you, 498 00:23:48,854 --> 00:23:50,163 not because of you. 499 00:23:50,247 --> 00:23:51,469 And that kind of trauma, 500 00:23:51,553 --> 00:23:53,427 that doesn't go away in a day or a week. 501 00:23:53,511 --> 00:23:55,864 You have to... 502 00:23:55,948 --> 00:23:57,910 Face it. 503 00:24:00,388 --> 00:24:03,132 Mirror Iris took the best part of you, 504 00:24:03,216 --> 00:24:07,049 your heart, and she used it as a weapon against you. 505 00:24:07,133 --> 00:24:09,226 She lied to you. 506 00:24:09,310 --> 00:24:11,402 Being emotionally manipulated 507 00:24:11,486 --> 00:24:15,253 by someone everything in your being tells you to trust? 508 00:24:16,926 --> 00:24:18,322 That is not your fault. 509 00:24:21,409 --> 00:24:24,893 Every time I think I couldn't possibly love you more... 510 00:24:31,244 --> 00:24:34,642 You have a family, friends, people that you care about. 511 00:24:36,162 --> 00:24:37,602 Somewhere inside of you, 512 00:24:37,686 --> 00:24:40,996 there must be a glimmer of light, of hope. 513 00:24:41,080 --> 00:24:42,824 Well, I found that light, 514 00:24:42,908 --> 00:24:44,826 that hope. 515 00:24:44,910 --> 00:24:47,002 And then you stole it from me. 516 00:24:47,086 --> 00:24:48,439 What? 517 00:24:48,523 --> 00:24:50,876 I know why Abra's doing this. 518 00:24:53,832 --> 00:24:56,142 This is what we found 519 00:24:56,226 --> 00:24:59,711 embedded inside Abra's annoyingly secure tech cuff. 520 00:24:59,795 --> 00:25:01,452 It's a Martian memory restorer. 521 00:25:01,536 --> 00:25:03,367 It helps people get their pre-Crisis memories back 522 00:25:03,451 --> 00:25:04,542 with a single touch. 523 00:25:04,626 --> 00:25:05,673 How do you know that? 524 00:25:05,757 --> 00:25:07,109 'Cause Cisco designed it. 525 00:25:07,193 --> 00:25:09,547 Whoa. But why? 526 00:25:09,631 --> 00:25:12,811 So Laurel Lance and Mia Queen... 527 00:25:15,463 --> 00:25:16,858 Okay, you know what? It's not important. 528 00:25:16,942 --> 00:25:18,425 The important thing is 529 00:25:18,509 --> 00:25:22,429 I think Kadabra stole the MMR in the future, 530 00:25:22,513 --> 00:25:24,475 and something in those pre-Crisis memories 531 00:25:24,559 --> 00:25:26,041 brought him here. 532 00:25:26,125 --> 00:25:27,216 So the reason he wants to blow up the city 533 00:25:27,300 --> 00:25:28,479 could be in there. 534 00:25:28,563 --> 00:25:29,610 Even if it is, it doesn't matter. 535 00:25:29,694 --> 00:25:31,264 We don't have time to find it. 536 00:25:31,348 --> 00:25:33,092 I mean, the human brain is essentially capable 537 00:25:33,176 --> 00:25:35,094 of storing trillions of bytes of memories. 538 00:25:35,178 --> 00:25:37,139 It would take us years to find the one we need. 539 00:25:37,223 --> 00:25:38,619 No, it won't. 540 00:25:40,357 --> 00:25:42,319 I know how to stop Abra. 541 00:25:48,670 --> 00:25:49,891 Flash, Kadabra stopped at Tagaloa Plaza. 542 00:25:55,807 --> 00:25:58,073 Perfect timing, Flash. 543 00:25:58,157 --> 00:25:59,684 You're just in time to witness 544 00:25:59,768 --> 00:26:03,340 the complete annihilation of Central City. 545 00:26:03,424 --> 00:26:05,603 And you'll finally understand what it's like 546 00:26:05,687 --> 00:26:07,648 when everything you love dies. 547 00:26:07,732 --> 00:26:09,476 You were right, Kadabra. 548 00:26:09,560 --> 00:26:11,565 We can't defeat you, 549 00:26:11,649 --> 00:26:13,785 which is why I'm not gonna try. 550 00:26:18,613 --> 00:26:20,748 What happens if this doesn't work? 551 00:26:20,832 --> 00:26:22,446 Then it's game over. 552 00:26:24,357 --> 00:26:26,188 Trying to pull a trick of your own. 553 00:26:26,272 --> 00:26:27,407 I wouldn't. 554 00:26:27,491 --> 00:26:28,930 Your 21st-century brain 555 00:26:29,014 --> 00:26:30,149 comes in a distant second 556 00:26:30,233 --> 00:26:32,369 to my 64th-century intellect. 557 00:26:32,453 --> 00:26:34,196 No, no tricks. 558 00:26:34,280 --> 00:26:36,721 Just listen. 559 00:26:36,805 --> 00:26:39,854 I know why you're doing this. 560 00:26:39,938 --> 00:26:41,682 I know why you're hurting. 561 00:26:41,766 --> 00:26:45,294 You don't know a damn thing about me. 562 00:26:45,378 --> 00:26:47,209 Yes, I do! Yes, I do! 563 00:26:47,293 --> 00:26:49,951 I also know killing innocent people isn't the answer. 564 00:26:50,035 --> 00:26:52,084 And it's not gonna change anything. 565 00:26:52,168 --> 00:26:55,217 Destruction is the ultimate catalyst for change. 566 00:26:55,301 --> 00:26:57,219 See, people in my century understand that. 567 00:26:57,303 --> 00:26:59,787 You may be from the future, 568 00:26:59,871 --> 00:27:01,876 but the reason that you're here... 569 00:27:01,960 --> 00:27:03,791 You're trying to change the past. 570 00:27:03,875 --> 00:27:05,402 No. 571 00:27:05,486 --> 00:27:07,142 Leave that alone. 572 00:27:15,278 --> 00:27:17,805 This is your family from another timeline. 573 00:27:17,889 --> 00:27:20,504 Only they're gone now, aren't they? 574 00:27:20,588 --> 00:27:23,724 13 months ago, I started having dreams 575 00:27:23,808 --> 00:27:25,857 of a life I never lived, 576 00:27:25,941 --> 00:27:27,206 one where I was so... 577 00:27:29,684 --> 00:27:32,037 Happy. 578 00:27:32,121 --> 00:27:34,256 I had to know what was causing them. 579 00:27:34,340 --> 00:27:36,345 I ran every test on myself possible 580 00:27:36,429 --> 00:27:39,000 using 64th-century technology. 581 00:27:39,084 --> 00:27:40,959 What I found was that, somehow, 582 00:27:41,043 --> 00:27:42,656 I'd experienced a sudden increase 583 00:27:42,740 --> 00:27:44,876 in my somatic memory cells. 584 00:27:44,960 --> 00:27:47,487 Your memories were expanding. 585 00:27:47,571 --> 00:27:51,273 More backwards 21st-century thinking. 586 00:27:51,357 --> 00:27:53,188 I'd been exposed 587 00:27:53,272 --> 00:27:55,452 to neuro-temporal displacement, 588 00:27:55,536 --> 00:27:58,367 the kind that's created when speedsters 589 00:27:58,451 --> 00:28:00,239 disrupt time. 590 00:28:00,323 --> 00:28:03,503 With my clue for the cause, 591 00:28:03,587 --> 00:28:05,636 it led me to the Flash Museum. 592 00:28:08,200 --> 00:28:10,728 You're obsessed with the future, Flash. 593 00:28:10,812 --> 00:28:13,557 Not now, but... 594 00:28:13,641 --> 00:28:16,037 oh, you will be. 595 00:28:16,121 --> 00:28:18,039 I found so many interesting things there 596 00:28:18,123 --> 00:28:19,606 including, to my surprise, 597 00:28:19,690 --> 00:28:23,784 Cisco Ramon's archaic memory device. 598 00:28:23,868 --> 00:28:25,786 It was damaged beyond repair. I fixed it easily. 599 00:28:25,870 --> 00:28:27,571 Ugh. This guy sucks. 600 00:28:27,655 --> 00:28:29,660 You used it on yourself, 601 00:28:29,744 --> 00:28:31,575 and it gave you those memories back. 602 00:28:31,659 --> 00:28:33,794 From a time before everything changed. 603 00:28:33,878 --> 00:28:36,449 With my memories restored, 604 00:28:36,533 --> 00:28:39,844 I had proof that the family from my dreams, 605 00:28:39,928 --> 00:28:42,803 a wife and son that I never knew existed 606 00:28:42,887 --> 00:28:44,718 were real. 607 00:28:44,802 --> 00:28:48,374 They were erased from existence 608 00:28:48,458 --> 00:28:51,420 by what you did. 609 00:28:51,504 --> 00:28:53,510 You were supposed to vanish 610 00:28:53,594 --> 00:28:55,816 in your Crisis, Flash, not them! 611 00:28:57,859 --> 00:29:01,082 But when you didn't, my future changed. 612 00:29:01,166 --> 00:29:03,694 They ceased to exist, and I lost everything. 613 00:29:03,778 --> 00:29:05,260 Just like you will now! 614 00:29:05,344 --> 00:29:06,610 Wait! 615 00:29:09,784 --> 00:29:11,615 Kadabra's weapon is 97% charged. 616 00:29:11,699 --> 00:29:12,833 We have less than 90 seconds. 617 00:29:12,917 --> 00:29:14,313 You can do this, Barry. 618 00:29:14,397 --> 00:29:19,013 Crisis destroyed countless lives. 619 00:29:19,097 --> 00:29:22,016 And yes, some of us survived, 620 00:29:22,100 --> 00:29:24,628 and that's not fair. 621 00:29:24,712 --> 00:29:27,065 Now we have to carry on 622 00:29:27,149 --> 00:29:29,633 for those who didn't. 623 00:29:29,717 --> 00:29:32,810 I lost someone too. 624 00:29:32,894 --> 00:29:35,029 He was like a brother to me. 625 00:29:35,113 --> 00:29:38,816 And ever since, I've tried to honor his sacrifice. 626 00:29:40,249 --> 00:29:43,168 You can do the same for your family. 627 00:29:44,993 --> 00:29:46,606 I'm betting you already tried to go back 628 00:29:46,690 --> 00:29:50,001 before Crisis started, and you couldn't, right? 629 00:29:50,085 --> 00:29:51,785 That's because that past 630 00:29:51,869 --> 00:29:55,136 is from a multi-versal world that no longer exists. 631 00:29:56,744 --> 00:29:59,532 Killing me won't reset the timeline. 632 00:29:59,616 --> 00:30:01,273 That future is gone. 633 00:30:01,357 --> 00:30:03,884 - Liar! - I will bring them back. 634 00:30:03,968 --> 00:30:05,843 And if I can't, then I'll take everything from you 635 00:30:05,927 --> 00:30:07,714 the way I lost everything. 636 00:30:07,798 --> 00:30:09,237 My pain is yours. 637 00:30:09,321 --> 00:30:11,892 That's why you wanna destroy the city. 638 00:30:11,976 --> 00:30:15,287 So you can make people suffer like you. 639 00:30:15,371 --> 00:30:18,159 Because you already know killing me won't work. 640 00:30:18,243 --> 00:30:19,508 Shut up! 641 00:30:19,592 --> 00:30:21,032 You've run all the calculations. 642 00:30:21,116 --> 00:30:23,121 You can't comprehend what I've done! 643 00:30:23,205 --> 00:30:26,037 Yes, I can. I am a scientist too. 644 00:30:26,121 --> 00:30:28,561 So tell me: 645 00:30:28,645 --> 00:30:32,347 What are the odds that doing this will bring them back? 646 00:30:35,086 --> 00:30:37,309 Barry, it's about to explode. 647 00:30:44,705 --> 00:30:47,058 I haven't run a calculation on the timeline yet 648 00:30:47,142 --> 00:30:50,148 to where they return. 649 00:30:50,232 --> 00:30:52,280 How would they feel 650 00:30:52,364 --> 00:30:54,761 knowing you annihilated 651 00:30:54,845 --> 00:30:57,895 an entire city in their name? 652 00:31:00,982 --> 00:31:03,770 Making other people hurt 653 00:31:03,854 --> 00:31:06,730 won't erase your suffering. 654 00:31:06,814 --> 00:31:10,472 The only way for you to heal 655 00:31:10,556 --> 00:31:12,431 is to face your trauma. 656 00:31:38,541 --> 00:31:40,589 He did it. 657 00:31:40,673 --> 00:31:42,069 Without throwing a single punch. 658 00:31:42,153 --> 00:31:45,116 Yeah, the Flash doesn't need big fists. 659 00:31:45,200 --> 00:31:46,639 He's got a big heart. 660 00:32:02,260 --> 00:32:03,764 Luca. 661 00:32:06,177 --> 00:32:07,704 That was my son. 662 00:32:09,354 --> 00:32:12,621 Amélie, my wife. 663 00:32:12,705 --> 00:32:14,754 And your friend? 664 00:32:14,838 --> 00:32:16,321 His name was Oliver. 665 00:32:18,407 --> 00:32:20,455 My name's Philippe. 666 00:32:24,500 --> 00:32:27,332 What am I supposed to do now? 667 00:32:27,416 --> 00:32:29,638 I can't go on without them. 668 00:32:29,722 --> 00:32:32,402 The people we love never leave us. 669 00:32:35,337 --> 00:32:38,560 Let that love help you find hope again in this world. 670 00:32:38,644 --> 00:32:41,868 I don't get it. 671 00:32:41,952 --> 00:32:43,565 We're mortal enemies in the future. 672 00:32:43,649 --> 00:32:45,829 Why are you doing this? 673 00:32:45,913 --> 00:32:48,179 So the next time we meet, 674 00:32:48,263 --> 00:32:50,442 maybe we won't be. 675 00:32:59,927 --> 00:33:01,670 Fair enough. 676 00:33:05,410 --> 00:33:06,980 This isn't me. 677 00:33:09,153 --> 00:33:10,854 I'm picking up enough seismic activity 678 00:33:10,938 --> 00:33:12,420 to rattle us back to the Stone Age. 679 00:33:12,504 --> 00:33:14,683 Detecting a massive biosignature. 680 00:33:14,767 --> 00:33:16,250 Barry, whatever's causing these tremors, 681 00:33:16,334 --> 00:33:17,512 it's headed right towards you. 682 00:33:25,604 --> 00:33:27,087 Barry! 683 00:33:37,007 --> 00:33:38,185 Barry, get up. 684 00:33:38,269 --> 00:33:40,579 Get up, Barry. 685 00:33:44,014 --> 00:33:47,020 You are an ugly one. 686 00:33:51,543 --> 00:33:52,721 I've got this, Flash. 687 00:33:54,155 --> 00:33:56,334 Stand down, beautiful. 688 00:33:56,418 --> 00:33:58,902 Or I'll use every ounce of this antimatter bomb 689 00:33:58,986 --> 00:34:00,468 to blow you to kingdom come. 690 00:34:17,004 --> 00:34:19,183 That's impossible. 691 00:34:25,055 --> 00:34:28,409 Fine. See how you like this trick. 692 00:34:37,938 --> 00:34:38,942 Philippe? 693 00:34:46,947 --> 00:34:47,994 What have you done? 694 00:35:08,794 --> 00:35:10,887 Barry! 695 00:35:10,971 --> 00:35:12,753 Respiratory distress, elevated blood pressure. 696 00:35:12,838 --> 00:35:13,759 He's crashing. 697 00:35:40,652 --> 00:35:42,657 Philippe was trying to heal, 698 00:35:43,084 --> 00:35:45,006 just like the rest of us. 699 00:35:46,515 --> 00:35:48,607 This isn't right. 700 00:35:48,759 --> 00:35:50,721 He died a hero. 701 00:35:50,806 --> 00:35:52,419 That means something. 702 00:35:52,504 --> 00:35:54,422 What was that thing anyway? 703 00:35:54,842 --> 00:35:56,586 Death itself, maybe. 704 00:35:59,236 --> 00:36:00,893 Whatever it was, 705 00:36:00,977 --> 00:36:03,635 it absorbed the full power of an antimatter bomb. 706 00:36:03,719 --> 00:36:04,853 That means it's... 707 00:36:04,937 --> 00:36:08,095 Unstoppable? 708 00:36:09,942 --> 00:36:12,513 But hey. You're, uh... 709 00:36:12,597 --> 00:36:13,732 you're okay, right? 710 00:36:13,816 --> 00:36:15,864 Yeah, yeah. 711 00:36:15,948 --> 00:36:17,388 Since we rebooted the Speed Force, 712 00:36:17,472 --> 00:36:19,042 I'm faster than ever. 713 00:36:19,126 --> 00:36:20,043 So is my speed healing. 714 00:36:20,127 --> 00:36:21,870 - Thank goodness. - Great. 715 00:36:21,954 --> 00:36:24,830 The brass are dumping a liaison 716 00:36:24,914 --> 00:36:27,050 from the Governor's Police Compliance Commission 717 00:36:27,134 --> 00:36:28,268 in my lap. 718 00:36:28,352 --> 00:36:30,836 I gotta go figure out 719 00:36:30,921 --> 00:36:33,249 how to explain all this to her. 720 00:36:33,334 --> 00:36:35,188 Well, I have lots of meta-clients 721 00:36:35,272 --> 00:36:36,711 that need my legal expertise. 722 00:36:36,795 --> 00:36:39,736 How about I drop you off at the station? 723 00:36:45,761 --> 00:36:47,157 So what do we do now? 724 00:36:47,241 --> 00:36:49,072 Same thing we always do. 725 00:36:49,156 --> 00:36:51,639 Get to work stopping that thing before it kills again. 726 00:36:56,554 --> 00:36:57,863 Allegra. 727 00:37:01,184 --> 00:37:03,116 What you said about my article? 728 00:37:03,201 --> 00:37:06,914 If you're gonna say I came off kinda harsh, 729 00:37:06,999 --> 00:37:08,198 you're not the first. 730 00:37:08,283 --> 00:37:11,898 I'm glad you told me what I needed to hear. 731 00:37:11,983 --> 00:37:16,164 But it's still hard to take from an intern. 732 00:37:16,835 --> 00:37:18,318 Which is why I'm making you a staff writer. 733 00:37:20,230 --> 00:37:21,669 Wait. You're what? 734 00:37:21,753 --> 00:37:24,063 Congratulations. You earned it. 735 00:37:24,147 --> 00:37:27,066 Thanks, boss. 736 00:37:31,023 --> 00:37:33,246 You're amazing. 737 00:37:33,330 --> 00:37:35,118 And you helped me get through to Philippe, 738 00:37:35,202 --> 00:37:36,510 and that saved the city. 739 00:37:36,594 --> 00:37:39,557 It's called teamwork. 740 00:37:39,641 --> 00:37:41,907 We're Barry and Iris. 741 00:37:41,991 --> 00:37:45,389 It's the strongest superpower there is. 742 00:37:45,473 --> 00:37:46,651 So I was thinking tonight, 743 00:37:46,735 --> 00:37:48,827 maybe we just go home, 744 00:37:48,911 --> 00:37:50,655 have a normal dinner, 745 00:37:50,739 --> 00:37:52,744 maybe eat a frozen pizza on the couch? 746 00:37:52,828 --> 00:37:54,789 Sounds perfect. 747 00:37:54,873 --> 00:37:56,661 But? 748 00:37:56,745 --> 00:37:57,662 Nothing. 749 00:37:57,746 --> 00:37:59,229 I just... I was thinking 750 00:37:59,313 --> 00:38:01,492 of something I have to do tomorrow. 751 00:38:01,576 --> 00:38:03,842 Come on. Let's go. 752 00:38:09,192 --> 00:38:10,870 Hi. 753 00:38:13,109 --> 00:38:15,680 Um... 754 00:38:15,764 --> 00:38:18,422 I am no stranger to trauma. 755 00:38:18,506 --> 00:38:22,078 But when Eva McCulloch threatened our city, 756 00:38:22,162 --> 00:38:25,298 I was taken against my will 757 00:38:25,382 --> 00:38:28,693 to a... 758 00:38:28,777 --> 00:38:30,608 terrifying place, 759 00:38:30,692 --> 00:38:33,741 a place that you all know. 760 00:38:33,825 --> 00:38:37,615 Somewhere filled with loneliness 761 00:38:37,699 --> 00:38:40,487 and dread. 762 00:38:40,571 --> 00:38:42,794 The same dread that you all felt too. 763 00:38:42,878 --> 00:38:46,406 And that is where I spent 764 00:38:46,490 --> 00:38:48,321 the next three months. 765 00:38:50,494 --> 00:38:53,587 Three months where I couldn't be with my loved ones. 766 00:38:53,671 --> 00:38:55,807 And, yes, 767 00:38:55,891 --> 00:38:59,158 I feel... 768 00:38:59,242 --> 00:39:00,899 angry. 769 00:39:00,983 --> 00:39:04,859 And I feel sorry for myself. 770 00:39:04,943 --> 00:39:07,862 And I hate that I feel both of those things. 771 00:39:07,946 --> 00:39:09,908 And I wish that all of that 772 00:39:09,992 --> 00:39:11,518 was yesterday's pain, 773 00:39:11,602 --> 00:39:15,435 and that today, I could feel healed and whole. 774 00:39:15,519 --> 00:39:19,222 But I now understand that 775 00:39:19,306 --> 00:39:24,096 I can't heal if I don't allow myself permission 776 00:39:24,180 --> 00:39:26,490 to feel what I'm feeling. 777 00:39:32,319 --> 00:39:35,455 What happened to us 778 00:39:35,539 --> 00:39:39,372 was not right. 779 00:39:39,456 --> 00:39:42,767 And... 780 00:39:42,851 --> 00:39:46,162 if you are hurting, if you feel angry, 781 00:39:46,246 --> 00:39:48,555 if the constant presence of those emotions 782 00:39:48,639 --> 00:39:52,472 is exhausting you, 783 00:39:52,556 --> 00:39:56,302 you are not alone. 784 00:39:56,386 --> 00:39:58,435 I am with you. 785 00:39:58,519 --> 00:40:00,959 You know, my dad once said that, 786 00:40:01,043 --> 00:40:04,049 "There is as much beauty in this life as there is pain. 787 00:40:04,133 --> 00:40:07,966 You just have to look for it." 788 00:40:08,050 --> 00:40:10,490 But most of all... 789 00:40:16,493 --> 00:40:18,237 We have to look for it within each other. 790 00:40:18,321 --> 00:40:20,413 ♪ Challenge what the future holds ♪ 791 00:40:20,497 --> 00:40:24,591 And that's gonna take some time. 792 00:40:24,675 --> 00:40:28,421 But it is time that we can spend together. 793 00:40:28,505 --> 00:40:31,119 ♪ Go ahead, release your fears ♪ 794 00:40:31,203 --> 00:40:33,034 ♪ Stand up and be counted 795 00:40:33,118 --> 00:40:35,559 ♪ Don't be ashamed to cry Thank you. 796 00:40:35,643 --> 00:40:37,865 ♪ You gotta be, you gotta be bad ♪ 797 00:40:37,949 --> 00:40:39,998 ♪ You gotta be bold Thank you. 798 00:40:40,082 --> 00:40:41,869 ♪ You gotta be wiser 799 00:40:41,953 --> 00:40:44,307 ♪ You gotta be hard, you gotta be tough ♪ 800 00:40:44,391 --> 00:40:46,831 ♪ You gotta be stronger 801 00:40:46,915 --> 00:40:48,049 ♪ You gotta be cool 802 00:40:48,133 --> 00:40:50,574 Boss, that was... 803 00:40:50,658 --> 00:40:52,619 Everything that I needed. 804 00:40:52,703 --> 00:40:53,794 Thank you. 805 00:40:55,967 --> 00:40:57,494 Well, I guess you know 806 00:40:57,578 --> 00:40:59,322 what you're gonna say in your article now. 807 00:40:59,406 --> 00:41:01,889 I'm not sure that's big enough. 808 00:41:01,973 --> 00:41:05,328 I think I have to reach people on a whole different level. 809 00:41:05,412 --> 00:41:07,155 I owe them that. 810 00:41:07,239 --> 00:41:08,679 ♪ Some may have more cash than you ♪ 811 00:41:08,763 --> 00:41:10,289 Come on. 812 00:41:10,373 --> 00:41:11,856 ♪ Others take a different view ♪ 813 00:41:11,940 --> 00:41:14,989 ♪ My, oh, my 814 00:41:16,074 --> 00:41:18,079 ♪ Hey, hey 815 00:41:19,687 --> 00:41:21,169 Chester. 816 00:41:21,253 --> 00:41:22,780 If you're gonna be a part of Team Flash, 817 00:41:22,864 --> 00:41:25,304 then you have to stop beating me at Fortnite! 818 00:41:26,955 --> 00:41:29,177 Cisco, thank God you're here. 819 00:41:29,261 --> 00:41:32,753 Um, there's something I need to show you. 820 00:41:32,837 --> 00:41:34,365 You still having those headaches? 821 00:41:34,449 --> 00:41:37,085 Nope. Not anymore. 822 00:41:37,686 --> 00:41:39,344 Okay. Why? 823 00:41:41,997 --> 00:41:43,350 Hello, Cisco. 824 00:41:43,434 --> 00:41:44,875 Oh. 825 00:41:44,959 --> 00:41:46,588 How great is this? 826 00:42:14,855 --> 00:42:16,577 Greg, move your head. 57198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.