Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,390 --> 00:00:04,336
BOY: "There was no reason
for what I did.
2
00:00:05,070 --> 00:00:06,304
"I loved the old man.
3
00:00:06,829 --> 00:00:08,487
"He had never
wronged me.
4
00:00:09,298 --> 00:00:12,292
"For his gold I had no desire.
5
00:00:13,326 --> 00:00:15,018
"I think it was his eye.
6
00:00:15,530 --> 00:00:17,782
"He had the eye
of a vulture.
7
00:00:18,934 --> 00:00:23,321
"Whenever it fell upon me,
my blood ran cold,
8
00:00:23,405 --> 00:00:27,458
"and so I made up my mind
to kill the old man,
9
00:00:27,542 --> 00:00:31,163
"and rid myself
from the eye forever.
10
00:00:31,980 --> 00:00:35,900
"Every night I looked in
upon him while he slept.
11
00:00:37,054 --> 00:00:39,372
"Until the old man's hour
had come.
12
00:00:39,621 --> 00:00:42,974
"With a loud yell,
I leaped into the room.
13
00:00:43,547 --> 00:00:44,899
"He shrieked once.
14
00:00:45,027 --> 00:00:47,712
"But in an instant,
I dragged him to the floor
15
00:00:47,796 --> 00:00:49,914
"and pulled the heavy bed
over him.
16
00:00:50,332 --> 00:00:51,883
"Stone dead.
17
00:00:51,967 --> 00:00:53,844
"I dismembered the corpse.
18
00:00:53,929 --> 00:00:57,555
"I cut off the head,
the arms, and the legs.
19
00:00:58,173 --> 00:01:00,558
"But, before long,
my head ached.
20
00:01:01,576 --> 00:01:04,429
"I fancied a ringing
in my ear.
21
00:01:04,747 --> 00:01:05,964
"The noise increased,
22
00:01:06,048 --> 00:01:09,167
"a low, dull,
quick sound."
23
00:01:09,251 --> 00:01:10,268
(KNOCKING)
24
00:01:10,352 --> 00:01:12,270
"I gasped for breath,
25
00:01:12,354 --> 00:01:14,572
"but the noise
steadily increased."
26
00:01:14,990 --> 00:01:16,875
(KNOCKING CONTINUES)
27
00:01:16,959 --> 00:01:18,977
"I paced the floor
to and fro.
28
00:01:19,061 --> 00:01:23,347
"I foamed, I raved, I swore!
29
00:01:23,431 --> 00:01:25,983
"I swung the chair
above the bed over him.
30
00:01:26,634 --> 00:01:27,886
"But the noise
increased." (COUGHS)
31
00:01:27,970 --> 00:01:29,843
"It grew louder."
(KNOCKING)
32
00:01:30,005 --> 00:01:31,255
"Louder..."
(KNOCKING)
33
00:01:31,339 --> 00:01:32,957
"Louder."
(KNOCKING)
34
00:01:33,208 --> 00:01:34,759
"Here, here!
35
00:01:34,843 --> 00:01:38,730
"It is the beating
of his hideous heart."
36
00:01:38,814 --> 00:01:40,998
(HEART BEATING)
37
00:01:44,987 --> 00:01:46,437
Did you see
his face?
38
00:01:46,521 --> 00:01:48,740
I swear, I thought he was
gonna have a heart attack.
39
00:01:48,824 --> 00:01:50,274
How much time's left?
40
00:01:50,740 --> 00:01:51,958
Four minutes.
41
00:01:52,043 --> 00:01:54,578
I say we go in now before
he has an actual heart attack.
42
00:01:54,662 --> 00:01:56,014
He knew the rules.
43
00:01:56,098 --> 00:01:57,982
Besides, you can't be
afraid of the dark
44
00:01:58,066 --> 00:01:59,283
and be in
the Poe Society.
45
00:01:59,367 --> 00:02:01,720
Jimmy, yo, everything
okay down there?
46
00:02:01,804 --> 00:02:03,187
Jimmy: (COUGHING)
Help!
47
00:02:03,271 --> 00:02:04,721
(GROANING)
48
00:02:07,709 --> 00:02:08,760
Help me!
49
00:02:08,844 --> 00:02:10,094
BOY: What?
50
00:02:10,178 --> 00:02:11,629
Call 911!
51
00:02:11,914 --> 00:02:13,823
(GASPING, CHOKING)
52
00:02:14,639 --> 00:02:16,210
*THE BLACKLIST*
Season 08 Episode 11
53
00:02:17,060 --> 00:02:18,458
Aired on:
March 26, 2021
54
00:02:19,315 --> 00:02:21,315
Episode Title:
"Captain Kidd"
55
00:02:23,285 --> 00:02:26,444
If one of these four guys
is Rakitin, I can't prove it.
56
00:02:26,528 --> 00:02:28,411
You accessed their
hard drives, data profile?
57
00:02:28,496 --> 00:02:30,581
I did.
CIA, DIA, State.
58
00:02:30,665 --> 00:02:34,318
If one of these analysts is
leaking intel, I couldn't tell you how.
59
00:02:34,402 --> 00:02:37,355
Which tells me that however
cautious Rakitin was being before,
60
00:02:37,439 --> 00:02:39,231
he's being that much
more cautious now.
61
00:02:39,316 --> 00:02:40,498
I want them followed.
62
00:02:40,583 --> 00:02:43,398
Tell Park to pull whatever resources
she needs to get eyes on all four.
63
00:02:43,483 --> 00:02:45,034
I have to meet
Reddington.
64
00:02:46,109 --> 00:02:48,293
Captain Kidd.
The pirate.
65
00:02:48,516 --> 00:02:51,736
The only pirate who
actually buried his treasure.
66
00:02:51,821 --> 00:02:53,838
Along the coast
of East Hampton.
67
00:02:53,922 --> 00:02:55,974
The irony abounds.
68
00:02:56,058 --> 00:02:57,942
We're talking about
a child's overdose.
69
00:02:58,026 --> 00:02:59,830
Yes.
On buried treasure.
70
00:02:59,915 --> 00:03:00,936
Fentanyl.
71
00:03:01,021 --> 00:03:03,748
That he thought was
nothing more than dust.
72
00:03:03,832 --> 00:03:07,618
An innocent and tragic mistake
that confirms my decision
73
00:03:07,702 --> 00:03:10,054
as to the next name
on the Blacklist.
74
00:03:10,138 --> 00:03:11,422
Cooper:
Captain Kidd.
75
00:03:11,506 --> 00:03:13,060
Your drop site is
swarming with cops.
76
00:03:13,145 --> 00:03:14,521
They could trace
the drugs back to me.
77
00:03:14,605 --> 00:03:16,005
- You promised me.
- I promised you,
78
00:03:16,089 --> 00:03:18,192
like I promise all of my
customers, a safe drop.
79
00:03:18,277 --> 00:03:20,131
Ted here
screwed that up.
80
00:03:20,215 --> 00:03:22,700
I want you to know
Ted won't screw up again.
81
00:03:23,518 --> 00:03:24,968
(TED GASPING)
82
00:03:27,222 --> 00:03:30,208
REDDINGTON: Captain Kidd
is a glorified middle man
83
00:03:30,292 --> 00:03:33,111
who facilitates
criminal transactions
84
00:03:33,195 --> 00:03:37,281
by guaranteeing payment,
pickup, and delivery
85
00:03:37,365 --> 00:03:39,217
between otherwise
warring factions.
86
00:03:39,301 --> 00:03:40,819
By using hidden treasure.
87
00:03:40,903 --> 00:03:43,154
GPS-tagged hiding spots.
88
00:03:43,238 --> 00:03:44,856
Like an abandoned house
where he can hide drugs
89
00:03:44,940 --> 00:03:46,124
where no one can
find them.
90
00:03:46,208 --> 00:03:47,591
Except for
a group of kids.
91
00:03:47,675 --> 00:03:51,229
He takes possession of
an item for sale, hides it,
92
00:03:51,313 --> 00:03:53,731
and informs the buyer
of its location
93
00:03:53,815 --> 00:03:56,334
once payment has been made
in the same fashion.
94
00:03:56,418 --> 00:03:58,136
Like geocaching
for narcotics.
95
00:03:58,220 --> 00:04:00,839
Narcotics.
Or contraband.
96
00:04:00,923 --> 00:04:02,373
Or people.
97
00:04:03,191 --> 00:04:04,542
He hides people?
98
00:04:04,626 --> 00:04:07,545
Yes, which is why this
case is of some urgency.
99
00:04:07,629 --> 00:04:09,680
Are you telling me that
someone's been abducted?
100
00:04:09,764 --> 00:04:12,583
Not yet, but I believe she
will be if we don't act quickly.
101
00:04:12,667 --> 00:04:13,717
Who?
102
00:04:13,801 --> 00:04:15,619
Safiya Maroun.
103
00:04:15,703 --> 00:04:17,555
Cooper: Was born in Riyadh.
104
00:04:17,639 --> 00:04:20,324
In 2006, she was committed
to a mental institution
105
00:04:20,408 --> 00:04:23,194
for defying her male
guardian's wishes.
106
00:04:23,278 --> 00:04:25,529
Later that year, she was
granted asylum in America
107
00:04:25,613 --> 00:04:28,066
and has since become one of
the most prominent opponents
108
00:04:28,150 --> 00:04:29,667
of Saudi Arabian repression
109
00:04:29,751 --> 00:04:31,702
and is the founder
of Brighter Path,
110
00:04:31,786 --> 00:04:33,537
an organization
that helps get women
111
00:04:33,621 --> 00:04:35,874
and people in
the LGBTQ+ community
112
00:04:35,958 --> 00:04:37,976
out of countries
with oppressive regimes.
113
00:04:38,060 --> 00:04:39,310
The woman's a hero.
114
00:04:39,394 --> 00:04:41,645
And a target.
Of Neville Townsend.
115
00:04:41,729 --> 00:04:43,281
Cooper:
According to Reddington,
116
00:04:43,365 --> 00:04:45,783
Townsend's been contracted
by the Saudi secret police
117
00:04:45,867 --> 00:04:47,785
to abduct Maroun from
her home in Maryland.
118
00:04:47,869 --> 00:04:49,487
I've notified
Hyattsville PD.
119
00:04:49,571 --> 00:04:50,588
I want you to
meet them on-site.
120
00:04:50,672 --> 00:04:52,590
Has anyone spoken
to Maroun?
121
00:04:52,674 --> 00:04:55,393
I tried, but it's late. Could
be her phone's turned off.
122
00:04:59,948 --> 00:05:01,398
(SCREAMING)
123
00:05:02,050 --> 00:05:03,701
Don't hurt me!
124
00:05:03,851 --> 00:05:05,904
No! No!
125
00:05:05,988 --> 00:05:07,438
Get off me!
126
00:05:07,522 --> 00:05:09,807
I just heard from
my people. It's done.
127
00:05:10,258 --> 00:05:11,976
She'll be here
within the hour.
128
00:05:13,095 --> 00:05:14,178
But what if
we're too late?
129
00:05:14,262 --> 00:05:16,352
According to Reddington,
she'll be buried alive
130
00:05:16,437 --> 00:05:18,096
until Saudi Secret Service
pays Townsend.
131
00:05:18,181 --> 00:05:19,513
At which point,
this Captain Kidd
132
00:05:19,598 --> 00:05:20,919
will give them
the GPS coordinates
133
00:05:21,003 --> 00:05:23,321
so the Mabahith can
dig her up and kill her.
134
00:05:23,405 --> 00:05:25,189
That's right.
So don't be late.
135
00:05:26,508 --> 00:05:27,558
Where's Park?
136
00:05:27,642 --> 00:05:29,260
Hunting down
Rakitin.
137
00:05:29,344 --> 00:05:31,562
Why, so he can confirm
Reddington's a Russian plant?
138
00:05:31,646 --> 00:05:33,164
Mr. Reddington's
a traitor,
139
00:05:33,248 --> 00:05:35,934
Agent Keen's thrown in with a man
who abducts human rights activists,
140
00:05:36,018 --> 00:05:39,770
and we're hunting for a
pirate that buries people alive.
141
00:05:39,854 --> 00:05:42,344
Sometimes I think I never
should've left the circus.
142
00:05:43,391 --> 00:05:45,843
(POLICE RADIO CHATTER)
143
00:05:46,528 --> 00:05:49,080
(SIGHS) So much for
not being too late.
144
00:05:53,268 --> 00:05:54,452
ARAM: Has the husband
made a statement?
145
00:05:54,536 --> 00:05:56,554
Not yet. He's still in surgery.
146
00:05:56,638 --> 00:05:57,956
What about neighbors
or a passerby?
147
00:05:58,040 --> 00:05:59,257
Anybody see anything?
148
00:05:59,341 --> 00:06:00,791
Afraid not.
149
00:06:01,086 --> 00:06:02,616
Maybe this
is his statement.
150
00:06:07,349 --> 00:06:10,168
Who's Nora? Eleanor,
the oldest daughter.
151
00:06:10,252 --> 00:06:12,170
First we thought maybe
the girl got taken, too.
152
00:06:12,254 --> 00:06:14,605
But she and her sister
are both accounted for.
153
00:06:14,689 --> 00:06:16,640
His wife's been abducted,
he doesn't know by whom,
154
00:06:16,724 --> 00:06:18,276
and he uses what
little strength he has
155
00:06:18,360 --> 00:06:19,910
to write
his daughter's name.
156
00:06:19,994 --> 00:06:21,679
Why?
157
00:06:21,763 --> 00:06:23,715
Maybe because
it's not a name.
158
00:06:25,628 --> 00:06:27,418
Kidnappers disarmed
the system.
159
00:06:27,502 --> 00:06:29,487
I'm sure they did,
to avoid tripping the alarm.
160
00:06:29,571 --> 00:06:32,190
RESSLER: And to prevent the
abduction from being videotaped.
161
00:06:32,274 --> 00:06:34,392
Yes. But what
I'm interested in
162
00:06:34,476 --> 00:06:36,894
is what happened
before the abduction.
163
00:06:39,314 --> 00:06:41,532
Hello.
Who might you be?
164
00:06:41,616 --> 00:06:45,737
I need an APB on a late-model
Escalade, grey, no plates.
165
00:06:46,521 --> 00:06:48,572
I read up on you.
I'm a fan of your work.
166
00:06:48,656 --> 00:06:50,608
I'm begging you,
please.
167
00:06:50,692 --> 00:06:52,676
Nothing will happen
to you on my watch.
168
00:06:52,760 --> 00:06:54,245
Please
don't do this!
169
00:06:54,329 --> 00:06:57,048
You will have plenty of
air, nice warm clothes.
170
00:06:57,132 --> 00:06:59,683
Just breathe easily and this
part will be over soon, all right?
171
00:06:59,767 --> 00:07:01,217
Don't do this!
172
00:07:01,903 --> 00:07:03,353
Stop!
173
00:07:06,174 --> 00:07:07,925
Don't do this!
174
00:07:08,009 --> 00:07:09,819
(MUFFLED SHOUTING)
(DRILL WHIRRING)
175
00:07:11,346 --> 00:07:13,036
I mean it.
She's an inspiration.
176
00:07:13,881 --> 00:07:16,667
Which is exactly what
the royal family fears.
177
00:07:16,751 --> 00:07:19,037
Making her a martyr will only
make her more inspirational.
178
00:07:19,121 --> 00:07:20,438
More people
will take her place.
179
00:07:20,522 --> 00:07:21,539
I hope so.
180
00:07:21,623 --> 00:07:23,541
The royal family
pays top dollar
181
00:07:23,625 --> 00:07:25,876
to make their competition
disappear.
182
00:07:25,960 --> 00:07:27,511
(MUFFLED)
Don't do this!
183
00:07:27,595 --> 00:07:29,045
(BANGING)
184
00:07:35,036 --> 00:07:36,354
RAKITIN: Hey, it's me.
185
00:07:36,438 --> 00:07:38,922
I have something
you may be interested in.
186
00:07:39,006 --> 00:07:41,725
Opera? Aliens?
Freeganism?
187
00:07:41,809 --> 00:07:44,762
I'm interested in any number
of topics, most anything.
188
00:07:44,846 --> 00:07:46,064
Except accounting.
189
00:07:46,148 --> 00:07:47,598
This isn't about
accounting, is it?
190
00:07:47,682 --> 00:07:51,468
It's about the intercept out of
China. The pending cyberattack.
191
00:07:51,786 --> 00:07:53,337
I am interested.
192
00:07:53,421 --> 00:07:55,273
Well, then we should talk.
193
00:07:55,357 --> 00:07:57,641
How about the fountains?
Meridian Hill?
194
00:07:57,725 --> 00:08:01,345
I'd prefer something
a little more intimate.
195
00:08:01,429 --> 00:08:03,747
Come to the restaurant.
You remember, 3rd and North.
196
00:08:03,831 --> 00:08:05,316
We're closed for renovations,
197
00:08:05,400 --> 00:08:08,385
so I can promise us
a quiet corner.
198
00:08:11,839 --> 00:08:13,757
Agent Mojtabai, we've
been looking for you.
199
00:08:13,841 --> 00:08:16,460
Where've you been?
It's, uh, sort of a long story.
200
00:08:16,544 --> 00:08:18,062
I hope it has
a happy ending,
201
00:08:18,146 --> 00:08:20,698
because we found the grey
Escalade from Maroun's abduction.
202
00:08:20,782 --> 00:08:23,101
It was abandoned and
scrubbed. And the husband?
203
00:08:23,185 --> 00:08:24,935
Ressler questioned him at
County where he's recovering.
204
00:08:25,019 --> 00:08:26,237
He doesn't know anything.
205
00:08:26,321 --> 00:08:27,805
Well, um, I might.
206
00:08:27,889 --> 00:08:29,640
Uh, I reached out
to Cyber Crime
207
00:08:29,724 --> 00:08:32,743
to provide us with a list
of any online drug dealers
208
00:08:32,827 --> 00:08:35,846
who have informants that we
could question about Captain Kidd
209
00:08:35,930 --> 00:08:38,382
or how he's distributing product
using street-tech workarounds.
210
00:08:38,466 --> 00:08:39,950
I told you
I spoke to DEA.
211
00:08:40,034 --> 00:08:41,519
They don't have
anything on Kidd.
212
00:08:41,603 --> 00:08:43,154
Which is why
I spent all night
213
00:08:43,238 --> 00:08:47,091
buying mephedrone, cocaine,
and MDMA on the dark web.
214
00:08:47,709 --> 00:08:49,193
You bought
illegal drugs online.
215
00:08:49,277 --> 00:08:51,162
I did.
Which was terrifying.
216
00:08:51,246 --> 00:08:53,331
However, on the upside,
one of the dealers
217
00:08:53,415 --> 00:08:55,599
asked to meet near a
taco truck in LeDroit Park
218
00:08:55,683 --> 00:08:58,136
that is totally
worth the drive.
219
00:08:58,220 --> 00:09:00,037
Sounds delicious. Oh,
you have no idea, sir.
220
00:09:00,182 --> 00:09:03,101
They have a chicken mole
that is...
221
00:09:03,591 --> 00:09:04,642
Try and stay focused.
222
00:09:04,726 --> 00:09:06,744
Of the 16 dealers
I purchased from,
223
00:09:06,828 --> 00:09:08,546
eight are shipping
to me directly.
224
00:09:08,630 --> 00:09:11,182
Seven met to hand off
in person.
225
00:09:11,266 --> 00:09:12,483
And the last one?
226
00:09:12,567 --> 00:09:14,852
Just texted me, uh,
coordinates, photos,
227
00:09:14,936 --> 00:09:17,355
and directions of where
the drugs were dropped.
228
00:09:17,439 --> 00:09:18,789
They're using
Captain Kidd.
229
00:09:18,873 --> 00:09:21,392
It's a geo-tagged hiding
spot in Penn Quarter.
230
00:09:21,476 --> 00:09:22,993
Take Ressler.
Pull the drugs,
231
00:09:23,077 --> 00:09:25,663
along with any surveillance
feeds of the area.
232
00:09:25,747 --> 00:09:27,231
Let's hope your online
shopping spree
233
00:09:27,315 --> 00:09:29,245
turns up more than
great chicken mole.
234
00:09:30,285 --> 00:09:31,736
(DIALING)
235
00:09:32,687 --> 00:09:34,137
(BEEPING)
236
00:09:34,489 --> 00:09:35,940
(SOBBING)
237
00:09:37,000 --> 00:09:43,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
238
00:10:14,929 --> 00:10:16,379
(DIALING)
239
00:10:17,299 --> 00:10:18,482
(LINE RINGING)
240
00:10:18,566 --> 00:10:20,017
(CELLPHONE RINGING)
241
00:10:22,637 --> 00:10:24,222
Yes. RAKITIN: Gotta call it off.
242
00:10:24,306 --> 00:10:25,289
Why? What's going on?
243
00:10:25,373 --> 00:10:26,891
I got a tail.
244
00:10:27,208 --> 00:10:28,658
I'll call you back.
245
00:11:15,557 --> 00:11:16,574
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
246
00:11:16,658 --> 00:11:18,141
Sure this is
the right location?
247
00:11:18,225 --> 00:11:19,610
Look at the photo.
248
00:11:19,694 --> 00:11:21,779
Instructions said
back corner of the park,
249
00:11:21,863 --> 00:11:24,114
third light post
from the south.
250
00:11:24,198 --> 00:11:27,184
It's supposed to be inside
the broken solar assembly.
251
00:11:27,268 --> 00:11:28,752
You think someone else found it?
252
00:11:28,836 --> 00:11:30,954
Well, maybe they knew it
was a setup and got cold feet.
253
00:11:31,038 --> 00:11:33,991
There's no surveillance,
no obvious cameras.
254
00:11:34,075 --> 00:11:36,159
They chose this location
because it's a digital dark spot.
255
00:11:36,243 --> 00:11:37,361
Oh, my God.
256
00:11:37,445 --> 00:11:38,496
What if somebody else
found those drugs?
257
00:11:38,580 --> 00:11:39,830
What if...
258
00:11:39,914 --> 00:11:41,299
What if a child
found those drugs?
259
00:11:41,383 --> 00:11:43,200
Hey, check it out.
260
00:11:46,854 --> 00:11:49,707
I don't get it. You think
Captain Kidd took a cab here?
261
00:11:49,791 --> 00:11:52,243
No, I think that cab took
Captain Kidd's picture.
262
00:11:55,897 --> 00:11:58,015
The driver at South Cab
didn't witness anything,
263
00:11:58,099 --> 00:12:00,384
but his dash cam caught
the end of the drop.
264
00:12:01,836 --> 00:12:04,021
Cooper:
White male, late 20s.
265
00:12:04,105 --> 00:12:05,523
Is the image strong
enough for facial recognition?
266
00:12:05,607 --> 00:12:06,890
Resolution
isn't the problem.
267
00:12:06,974 --> 00:12:08,426
We just don't have
a viable angle,
268
00:12:08,510 --> 00:12:10,461
and it's only
these 22 seconds.
269
00:12:10,545 --> 00:12:12,062
The cab only caught
the end.
270
00:12:12,146 --> 00:12:14,516
I mean, the kid walks
out of frame and that's it.
271
00:12:14,816 --> 00:12:17,234
What's that?
The cup in his hand.
272
00:12:17,519 --> 00:12:18,969
(KEYBOARD CLACKING)
273
00:12:21,255 --> 00:12:23,574
"Kitt's Coffee." Oh, they
make a mean mochaccino.
274
00:12:23,658 --> 00:12:26,143
They're also local. They only
have a few locations in the city.
275
00:12:26,227 --> 00:12:28,011
Pull the sales records
and the surveillance feeds
276
00:12:28,095 --> 00:12:29,913
from any of their stores
in a mile radius.
277
00:12:29,997 --> 00:12:31,549
If the kid paid
with a credit card,
278
00:12:31,633 --> 00:12:33,183
then chances are we've got
his physical address.
279
00:12:33,267 --> 00:12:34,751
Get it and get him here.
280
00:12:37,672 --> 00:12:40,223
You can't prove that my client
is the person in that footage.
281
00:12:40,307 --> 00:12:42,225
RESSLER: We know
you work for Captain Kidd.
282
00:12:42,309 --> 00:12:43,827
I don't.
I told you.
283
00:12:43,911 --> 00:12:45,463
Yeah, what's gonna happen
when we pull your prints
284
00:12:45,547 --> 00:12:47,765
off the drugs
we found in the park?
285
00:12:47,849 --> 00:12:49,600
Or the drugs we find
in your apartment?
286
00:12:49,684 --> 00:12:50,834
Mr. Moore isn't
responding to...
287
00:12:50,918 --> 00:12:52,636
Mr. Moore
is going to jail.
288
00:12:52,720 --> 00:12:54,872
Okay, look, I'm
telling the truth.
289
00:12:55,723 --> 00:12:57,040
Okay? I...
290
00:12:57,124 --> 00:13:00,043
He's... He's not my
employer. I don't work for Kidd.
291
00:13:00,127 --> 00:13:01,577
I've been
robbing him.
292
00:13:01,729 --> 00:13:03,581
Robbing him of what?
293
00:13:03,665 --> 00:13:05,048
Look, it's all kinds
of stuff.
294
00:13:05,132 --> 00:13:08,386
It's, uh, weapons, stolen
credit cards, fake IDs.
295
00:13:08,470 --> 00:13:09,920
Narcotics?
296
00:13:11,338 --> 00:13:12,690
Yeah, narcotics.
297
00:13:12,774 --> 00:13:14,525
ATTORNEY:
Allegedly narcotics.
298
00:13:14,609 --> 00:13:15,759
It's not just me.
299
00:13:15,843 --> 00:13:18,161
It's not like
I'm the only Seeker.
300
00:13:18,245 --> 00:13:20,431
What's a Seeker? You
do not have to answer that.
301
00:13:20,515 --> 00:13:22,566
Explain to your poorly
prepared mouthpiece here
302
00:13:22,650 --> 00:13:24,602
that I'm gonna have officers
and a warrant at your residence
303
00:13:24,686 --> 00:13:27,137
before you even walk
out of this door.
304
00:13:27,221 --> 00:13:30,107
You need to cooperate if you want
to have any hope of staying out of jail.
305
00:13:30,191 --> 00:13:31,641
Can you tell him that?
306
00:13:33,761 --> 00:13:35,312
Go ahead, Jarret.
307
00:13:38,900 --> 00:13:43,020
Captain Kidd uses droppers
to stash his product.
308
00:13:43,104 --> 00:13:45,489
How much product,
how many droppers,
309
00:13:45,573 --> 00:13:47,425
I don't know,
but it's a lot.
310
00:13:47,509 --> 00:13:51,429
We track what we can, follow
a dropper, look for his stash.
311
00:13:51,513 --> 00:13:53,831
We know it was drugs you
stole from that stash in the park,
312
00:13:53,915 --> 00:13:55,833
and I got a feeling
313
00:13:55,917 --> 00:13:57,635
that a drug test will prove
they're in your system right now.
314
00:13:57,719 --> 00:13:59,403
Whoa, hold on.
315
00:13:59,487 --> 00:14:01,937
What if I were able to
forget about that drug test?
316
00:14:03,424 --> 00:14:04,875
In exchange for...
317
00:14:04,959 --> 00:14:08,111
You hand over whatever
contraband you have on hand.
318
00:14:08,195 --> 00:14:11,114
Whatever you stole from
these GPS-tagged hiding spots.
319
00:14:11,198 --> 00:14:13,183
If that evidence helps me
find Captain Kidd,
320
00:14:13,267 --> 00:14:16,353
well, maybe I'll help you
stay out of jail.
321
00:14:20,808 --> 00:14:22,926
What the hell happened?
322
00:14:23,010 --> 00:14:24,261
I'll tell you
what happened.
323
00:14:24,345 --> 00:14:26,964
I was tailed
by the FBI.
324
00:14:29,751 --> 00:14:31,669
This guy Cooper,
he, uh...
325
00:14:31,753 --> 00:14:34,405
He's not standing down
like you said he would.
326
00:14:35,222 --> 00:14:37,374
You need to do something
about him.
327
00:14:53,074 --> 00:14:54,892
Hey. Came as quick
as I could.
328
00:14:54,976 --> 00:14:56,660
What's so urgent?
329
00:14:56,744 --> 00:14:58,996
Well, I ran a test on the narcotics
you pulled from Moore's apartment.
330
00:14:59,080 --> 00:15:00,330
Yeah, that he stole
from the park.
331
00:15:00,414 --> 00:15:02,199
Yes, and we got
an interesting hit.
332
00:15:02,283 --> 00:15:04,773
Chemical analysis showed
it contained powdered milk.
333
00:15:04,886 --> 00:15:06,203
The cutting agent?
334
00:15:06,287 --> 00:15:09,006
Notable because it's a
favorite of the Guayabo cartel.
335
00:15:09,090 --> 00:15:11,041
MPD picked up one of
their dealers last month,
336
00:15:11,125 --> 00:15:13,176
so I called to get a sample
from the evidence locker
337
00:15:13,260 --> 00:15:15,212
to confirm the samples
matched, but... They didn't.
338
00:15:15,296 --> 00:15:16,980
Not only
don't they match,
339
00:15:17,064 --> 00:15:18,749
but the sample we got
from the city wasn't drugs.
340
00:15:18,833 --> 00:15:20,718
It was 100% baking soda.
341
00:15:20,802 --> 00:15:22,620
So MPD seized
fake drugs?
342
00:15:22,704 --> 00:15:26,990
No. Their paperwork certifies that
the contents of the seizure was heroin
343
00:15:27,074 --> 00:15:29,359
cut with powdered milk
at the time of testing.
344
00:15:29,443 --> 00:15:32,095
But between testing and
now, someone took the drugs
345
00:15:32,179 --> 00:15:33,831
and left baking soda
behind.
346
00:15:33,915 --> 00:15:35,332
Between now and then?
347
00:15:35,416 --> 00:15:37,234
I mean, who had access
to the drugs in lockup?
348
00:15:37,318 --> 00:15:39,970
No one. Evidence log
shows it was never touched.
349
00:15:40,054 --> 00:15:41,572
The case against the
cartel is still being built,
350
00:15:41,656 --> 00:15:43,206
so it hasn't gone
to trial yet.
351
00:15:43,290 --> 00:15:44,708
The drugs were never
checked out of evidence
352
00:15:44,792 --> 00:15:47,044
or brought to a courtroom.
353
00:15:47,128 --> 00:15:50,347
So, heroin went into lockup
and baking soda came out.
354
00:15:50,431 --> 00:15:52,149
The last person
to touch those drugs,
355
00:15:52,233 --> 00:15:53,984
the only person
to handle them,
356
00:15:54,068 --> 00:15:56,587
would be the drug lab chemist
who tested them for the city.
357
00:15:56,671 --> 00:15:59,189
Who's that? His
name's Tyler Schwartz.
358
00:15:59,273 --> 00:16:01,658
He's been with MPD
for just under five years.
359
00:16:02,143 --> 00:16:03,561
Thank you.
360
00:16:03,645 --> 00:16:06,263
You don't understand
how close we came.
361
00:16:06,347 --> 00:16:08,431
If I hadn't made the
tail... But you did.
362
00:16:08,515 --> 00:16:10,667
...she would have
exposed us both.
363
00:16:10,885 --> 00:16:12,435
But she didn't.
364
00:16:12,519 --> 00:16:15,839
I thought this was about
some intercept out of China.
365
00:16:15,923 --> 00:16:17,908
The impending
cyberattack.
366
00:16:17,992 --> 00:16:19,442
Are you even
listening to me?
367
00:16:19,526 --> 00:16:23,681
Keenly, in the vain hope of
hearing about this Chinese intercept.
368
00:16:23,765 --> 00:16:26,449
The Bureau
is following me,
369
00:16:26,533 --> 00:16:28,719
which means
they are following you.
370
00:16:28,803 --> 00:16:32,790
This whole thing is about to
blow up and expose us both.
371
00:16:32,874 --> 00:16:37,661
Somehow I don't find your fevered
disposition to be infectious, Andrew.
372
00:16:37,745 --> 00:16:39,697
My fevered dis... What...
What is wrong with you?
373
00:16:39,781 --> 00:16:43,133
I am trying to... to
dig us out of this mess.
374
00:16:43,217 --> 00:16:45,936
No, what you are doing
is a rather obvious
375
00:16:46,020 --> 00:16:50,073
and ineffectual dance
to cover your tracks.
376
00:16:50,157 --> 00:16:53,176
You killed
an innocent man, Andrew.
377
00:16:53,260 --> 00:16:56,446
You faked your death
to divert Harold Cooper,
378
00:16:56,530 --> 00:17:00,117
and as a result, you've
only made matters worse.
379
00:17:00,201 --> 00:17:02,252
Now, I told you
I'd handle Cooper...
380
00:17:02,336 --> 00:17:04,321
Are you kidding me?
...which I will do.
381
00:17:04,405 --> 00:17:08,525
But Harold Cooper
is no fool, and your
382
00:17:09,744 --> 00:17:14,131
theatrics only confirm his
belief that he's being played.
383
00:17:14,215 --> 00:17:15,966
So stand back.
384
00:17:16,718 --> 00:17:17,701
I'll handle this.
385
00:17:17,785 --> 00:17:19,068
Okay, just back up
a second.
386
00:17:19,153 --> 00:17:22,740
How about, uh... How about
"thank you" for picking up his tail?
387
00:17:22,957 --> 00:17:26,710
How about "thank you" for not
leading the FBI directly to you,
388
00:17:26,794 --> 00:17:28,511
and thus to Moscow?
How about...
389
00:17:28,595 --> 00:17:30,313
How about
I break your jaw,
390
00:17:30,397 --> 00:17:31,715
wire it shut,
391
00:17:31,799 --> 00:17:34,151
and force-feed
blended cheeseburgers
392
00:17:34,235 --> 00:17:37,120
into your belly
until you burst?
393
00:17:39,306 --> 00:17:40,756
How about?
394
00:17:42,576 --> 00:17:44,027
No?
395
00:17:44,111 --> 00:17:46,263
Then shut the hell up
and listen.
396
00:17:47,014 --> 00:17:49,700
I told you I would
handle Harold Cooper,
397
00:17:49,784 --> 00:17:51,301
and I will do just that.
398
00:17:51,385 --> 00:17:52,803
What you need to do
399
00:17:52,887 --> 00:17:54,071
is keep your mouth shut,
400
00:17:54,155 --> 00:17:55,238
your head down,
401
00:17:55,322 --> 00:17:56,740
and assure Moscow
402
00:17:56,824 --> 00:17:58,742
that the situation
is under control.
403
00:17:58,826 --> 00:18:00,577
Now, please, go away
404
00:18:00,661 --> 00:18:01,779
before this becomes
405
00:18:01,863 --> 00:18:03,580
decidedly more uncivil.
406
00:18:08,669 --> 00:18:10,220
Well, the evidence
was logged by MPD
407
00:18:10,304 --> 00:18:11,889
and sent to the lab
where you work.
408
00:18:11,973 --> 00:18:13,590
I mean, you're the
chemist on record.
409
00:18:13,674 --> 00:18:14,792
I understand that.
410
00:18:14,876 --> 00:18:16,927
So help me understand
how drug evidence
411
00:18:17,011 --> 00:18:18,140
that the police
took off the street,
412
00:18:18,224 --> 00:18:20,197
drugs that you tested
in your lab,
413
00:18:20,281 --> 00:18:22,466
somehow got swapped
with baking soda.
414
00:18:23,250 --> 00:18:24,567
I should wait
for my lawyer.
415
00:18:24,651 --> 00:18:26,203
Tyler, your lawyer
can't stop us
416
00:18:26,287 --> 00:18:28,538
from re-testing every sample
you've examined and verified.
417
00:18:28,622 --> 00:18:31,275
And when we do, we're
gonna find out they're all fake.
418
00:18:31,826 --> 00:18:34,378
Now, if you help us...
419
00:18:35,830 --> 00:18:36,947
I don't know what to say.
420
00:18:37,031 --> 00:18:39,115
What happened to those drugs?
421
00:18:45,206 --> 00:18:46,656
It's not just me!
422
00:18:49,076 --> 00:18:50,627
It's Williams.
423
00:18:51,545 --> 00:18:52,996
Goebel.
424
00:18:56,717 --> 00:18:58,635
What happens
to the drugs, Tyler?
425
00:19:00,022 --> 00:19:02,973
Our facility handles hundreds
of samples every week,
426
00:19:03,057 --> 00:19:05,608
all kinds of drugs
from all over the city.
427
00:19:05,692 --> 00:19:07,338
Evidence
you personally handle.
428
00:19:07,423 --> 00:19:10,080
Once we run our chemical
analysis to legally confirm
429
00:19:10,164 --> 00:19:11,681
they're what
the police say they are,
430
00:19:11,765 --> 00:19:15,252
the cases go to trial supported
by the lab certification.
431
00:19:15,336 --> 00:19:18,154
But the drug evidence,
it goes back into the vault.
432
00:19:19,040 --> 00:19:20,523
Nobody's supposed
to test it again.
433
00:19:20,607 --> 00:19:22,592
You're stealing and
re-selling drug evidence.
434
00:19:22,676 --> 00:19:24,661
Like I said,
I'm not the only one.
435
00:19:25,046 --> 00:19:26,263
There's an entire network.
436
00:19:26,347 --> 00:19:28,565
With a distribution system.
437
00:19:29,416 --> 00:19:30,467
I already said too much.
438
00:19:30,551 --> 00:19:32,035
We know you're using
Captain Kidd.
439
00:19:32,119 --> 00:19:33,436
That's who
we're after here,
440
00:19:33,520 --> 00:19:35,339
and you're gonna
help us find him.
441
00:19:35,722 --> 00:19:37,841
I can't do that.
442
00:19:37,925 --> 00:19:40,043
You can if you wanna
help yourself.
443
00:19:40,928 --> 00:19:42,713
Tyler, look at me.
444
00:19:43,564 --> 00:19:45,682
How do we find
Captain Kidd?
445
00:19:49,904 --> 00:19:51,355
(GASPING)
446
00:19:58,079 --> 00:19:59,596
TECH:
I've got both online.
447
00:19:59,680 --> 00:20:01,131
CAPTAIN KIDD:
Go ahead.
448
00:20:01,215 --> 00:20:02,632
Do I have the buyer
on the line?
449
00:20:02,716 --> 00:20:04,367
Yes, we are here.
450
00:20:04,451 --> 00:20:06,503
Do I have the seller
on the line? Yes.
451
00:20:06,587 --> 00:20:08,705
Seller, can you confirm
that the transaction is
452
00:20:08,789 --> 00:20:11,008
at least 100 blocks deep
on the Blockchain,
453
00:20:11,092 --> 00:20:13,510
as per our instructions?
I can.
454
00:20:13,594 --> 00:20:16,379
Seller, do I have your consent to
release the package to the buyer?
455
00:20:16,463 --> 00:20:17,881
You do.
456
00:20:17,965 --> 00:20:19,817
Buyer, I'm sending you
an encrypted file
457
00:20:19,901 --> 00:20:22,019
with your GPS-tagged
identifier now.
458
00:20:22,103 --> 00:20:24,421
This will include photos
and verbal instructions
459
00:20:24,505 --> 00:20:26,824
you can use to identify
the drop site. (GASPING)
460
00:20:26,908 --> 00:20:29,918
Gentlemen, while we wait, I want
to thank you for your patronage.
461
00:20:30,311 --> 00:20:31,761
(BANGING)
462
00:20:36,583 --> 00:20:37,801
We have it.
463
00:20:37,885 --> 00:20:39,402
CAPTAIN KIDD: Is that
your official confirmation?
464
00:20:39,486 --> 00:20:40,804
It is.
465
00:20:40,888 --> 00:20:43,974
In that case, transaction
49r83 is complete.
466
00:20:44,058 --> 00:20:47,544
Gentlemen, again, thank you
for your business and good day.
467
00:20:47,628 --> 00:20:50,948
Tell Penny we're funded.
Have her notify Nicosia.
468
00:20:51,032 --> 00:20:54,084
And, uh, send someone out
for lumpia and a Mello Yello.
469
00:20:54,168 --> 00:20:55,685
I swear, I could eat a horse.
470
00:20:55,769 --> 00:20:57,921
(BANGING IN DISTANCE)
What was that?
471
00:20:58,805 --> 00:20:59,857
What?
I don't hear any...
472
00:20:59,941 --> 00:21:02,325
Shh, there.
Sounds like...
473
00:21:02,409 --> 00:21:03,894
FBI! Hands in the air!
On the ground!
474
00:21:03,978 --> 00:21:05,762
On the ground, now!
475
00:21:07,648 --> 00:21:09,265
You can 86 the lumpia.
476
00:21:15,756 --> 00:21:17,174
Print back yet
on Kidd?
477
00:21:17,258 --> 00:21:18,508
Oh, uh,
I just got them.
478
00:21:18,592 --> 00:21:21,378
That is, uh...
That's the good news.
479
00:21:21,462 --> 00:21:23,713
I'm listening. I heard
from Agent Park.
480
00:21:23,797 --> 00:21:26,716
She was following one of
the Rakitin suspects,
481
00:21:26,800 --> 00:21:29,920
Andrew Patterson, the analyst from
the Office of Intelligence and Analysis.
482
00:21:30,004 --> 00:21:31,688
Walk with me.
483
00:21:31,772 --> 00:21:34,191
Agent Park thinks
that Patterson made her.
484
00:21:34,275 --> 00:21:35,558
And the other suspects?
485
00:21:35,642 --> 00:21:37,760
Surveillance turned up
nothing on the other three.
486
00:21:37,844 --> 00:21:39,296
Day in the life. Then we
pick it up again tomorrow.
487
00:21:39,380 --> 00:21:40,497
Yeah,
here's the thing,
488
00:21:40,581 --> 00:21:42,966
Agent Park doesn't think
that will be necessary.
489
00:21:43,050 --> 00:21:44,534
Oh? And why is that?
490
00:21:44,618 --> 00:21:46,536
She thinks Patterson is
the one we're looking for.
491
00:21:46,620 --> 00:21:47,770
Mr. Reddington's source.
492
00:21:47,854 --> 00:21:49,539
Because he gave her
the slip?
493
00:21:49,623 --> 00:21:50,974
That proves he's smart,
not treasonous.
494
00:21:51,058 --> 00:21:52,242
It's not that
he gave her the slip.
495
00:21:52,326 --> 00:21:54,978
The bad news is where
he gave her the slip.
496
00:21:55,062 --> 00:21:56,113
And where was that?
497
00:21:56,197 --> 00:21:57,780
Corner of
3rd and North.
498
00:21:57,864 --> 00:21:59,650
Near Mr. Reddington's
restaurant.
499
00:22:05,639 --> 00:22:07,324
RESSLER: Well, how we
know about you isn't important.
500
00:22:07,408 --> 00:22:09,126
What matters
is that we do.
501
00:22:09,210 --> 00:22:10,961
We know about
your geocaching,
502
00:22:11,045 --> 00:22:13,096
how you hide drugs
and people.
503
00:22:13,414 --> 00:22:14,998
Safiya Maroun.
504
00:22:15,582 --> 00:22:17,032
Tell me about her.
505
00:22:17,184 --> 00:22:19,769
Never heard of her.
506
00:22:19,853 --> 00:22:22,639
Looky here, your prints came
back a match to a William Benedict.
507
00:22:22,723 --> 00:22:26,209
Tied to a low-rent smuggling
operation back in 2014.
508
00:22:26,293 --> 00:22:28,503
Well, you've come a
long way since then, huh?
509
00:22:29,263 --> 00:22:30,847
If you say so.
510
00:22:32,166 --> 00:22:33,850
Safiya Maroun. Where is she?
511
00:22:35,536 --> 00:22:37,354
I haven't the foggiest.
512
00:22:37,438 --> 00:22:39,356
There's a kid
in the ICU at County.
513
00:22:39,440 --> 00:22:40,958
He's 13 years old.
514
00:22:41,042 --> 00:22:42,825
He overdosed on the
fentanyl that you stashed
515
00:22:42,909 --> 00:22:44,827
in that house
in the Southeast.
516
00:22:44,911 --> 00:22:46,763
Now, best-case scenario
for you,
517
00:22:46,847 --> 00:22:50,367
I think that's attempted
voluntary manslaughter.
518
00:22:50,451 --> 00:22:53,003
Like I said, I have no idea
what you're talking about.
519
00:22:53,087 --> 00:22:55,372
Well, your MPD partners
in crime have turned on you.
520
00:22:55,456 --> 00:22:56,906
They've given us
sworn affidavits.
521
00:22:56,990 --> 00:22:58,575
Yet here you are.
522
00:22:59,126 --> 00:23:00,744
And we both know why.
523
00:23:02,063 --> 00:23:04,314
Where's Maroun?
Where's my deal?
524
00:23:04,398 --> 00:23:05,983
You want to get,
what're you gonna give?
525
00:23:06,067 --> 00:23:07,717
Cooper:
Absolutely nothing.
526
00:23:07,801 --> 00:23:10,253
A woman's life hangs in
the balance, a good woman.
527
00:23:10,337 --> 00:23:13,490
A heroic woman we are moving
heaven and earth to try and save.
528
00:23:13,574 --> 00:23:16,726
But what we will not do,
what I refuse to do,
529
00:23:16,810 --> 00:23:19,580
is to cut a deal with the likes
of you to make that happen.
530
00:23:20,547 --> 00:23:22,632
Then her blood is on
your hands, not mine.
531
00:23:22,716 --> 00:23:25,102
Maybe, but I can
live with that,
532
00:23:25,186 --> 00:23:27,104
knowing that you'll be
spending the next 30 years
533
00:23:27,188 --> 00:23:29,673
taking showers with
murderers and rapists.
534
00:23:31,992 --> 00:23:33,442
(DOOR OPENS)
535
00:23:39,633 --> 00:23:41,918
Okay, so what? We're
sweating him now, right?
536
00:23:43,204 --> 00:23:44,254
No, we're not
sweating him.
537
00:23:44,338 --> 00:23:45,955
We're building a case
against him.
538
00:23:46,039 --> 00:23:48,491
Then it's gonna be prosecuted
to the fullest extent of the law.
539
00:23:48,575 --> 00:23:50,027
Yeah, but he's not gonna
tell us how to find Maroun,
540
00:23:50,111 --> 00:23:51,094
not without a deal.
541
00:23:51,178 --> 00:23:52,796
No, he's not.
542
00:23:53,680 --> 00:23:56,433
But getting played
by another criminal,
543
00:23:56,517 --> 00:23:57,900
being forced to look
the other way
544
00:23:57,984 --> 00:24:00,170
to countenance
their sickness...
545
00:24:00,687 --> 00:24:02,039
Isn't that part of the job?
546
00:24:02,123 --> 00:24:04,007
Yeah, part I hate
he most.
547
00:24:05,526 --> 00:24:07,277
Do what you can to
get that scumbag to talk,
548
00:24:07,361 --> 00:24:08,891
but he's not
getting a deal.
549
00:24:11,532 --> 00:24:13,750
I hear congratulations
are in order.
550
00:24:13,834 --> 00:24:15,118
You have Captain Kidd.
551
00:24:15,202 --> 00:24:16,386
Is that why
you're here?
552
00:24:16,470 --> 00:24:18,155
Time is of
the essence, Harold.
553
00:24:18,239 --> 00:24:22,192
If Safiya Maroun is ever to
draw a breath of fresh air again,
554
00:24:22,276 --> 00:24:24,861
I suggest you let me have
a chat with the Captain.
555
00:24:24,945 --> 00:24:26,763
Introduce him
to Brimley's badger.
556
00:24:26,847 --> 00:24:28,965
Your concern is noted,
557
00:24:29,049 --> 00:24:32,168
but we both know you didn't
come here just to offer your services.
558
00:24:33,154 --> 00:24:35,705
I came hoping people
would speak the truth,
559
00:24:35,789 --> 00:24:38,541
Captain Kidd, us.
560
00:24:39,393 --> 00:24:42,646
Given your hypertension,
perhaps we should go first.
561
00:24:51,972 --> 00:24:53,857
We know about
Andrew Patterson.
562
00:24:56,042 --> 00:24:57,094
Do tell.
563
00:24:57,178 --> 00:24:58,661
We know he's Rakitin,
564
00:24:58,745 --> 00:25:01,598
your source in
the intelligence community.
565
00:25:01,682 --> 00:25:04,434
We suspected as much,
so Park tailed him,
566
00:25:04,518 --> 00:25:06,803
to the corner
of 3rd and North.
567
00:25:06,887 --> 00:25:08,505
It's a lovely
neighborhood.
568
00:25:08,589 --> 00:25:09,939
Fine place to go
for a walk.
569
00:25:10,023 --> 00:25:11,741
Or for dinner.
570
00:25:11,825 --> 00:25:14,778
3rd and North is half a
block from your restaurant.
571
00:25:15,429 --> 00:25:16,779
Don't do this, Harold.
572
00:25:16,863 --> 00:25:20,016
He was going to meet you
to divulge classified intel.
573
00:25:21,435 --> 00:25:23,753
I'm asking you as a
friend, not an adversary.
574
00:25:23,837 --> 00:25:24,921
A friend?
575
00:25:25,005 --> 00:25:27,215
I don't have friends
who betray this country.
576
00:25:31,412 --> 00:25:33,630
I understand
your quandary.
577
00:25:34,648 --> 00:25:37,100
You care a great deal
about Elizabeth.
578
00:25:37,584 --> 00:25:39,436
You want to
believe in her,
579
00:25:39,520 --> 00:25:42,839
to understand
and find reason
580
00:25:42,923 --> 00:25:45,876
in her quest
to destroy me.
581
00:25:47,127 --> 00:25:50,213
But for what I hope
is the final time,
582
00:25:50,297 --> 00:25:52,282
let me be clear,
583
00:25:53,060 --> 00:25:56,212
I am not a traitor
to this country,
584
00:25:56,470 --> 00:25:59,656
and I do not divulge
sensitive intelligence
585
00:25:59,740 --> 00:26:01,591
to this country's enemies.
586
00:26:01,675 --> 00:26:03,360
I know that's not true.
587
00:26:03,444 --> 00:26:05,495
No, Harold.
You think you know.
588
00:26:06,580 --> 00:26:11,301
You have pieces of a puzzle
that you think you can solve.
589
00:26:11,652 --> 00:26:13,937
But as I am the puzzle,
590
00:26:14,288 --> 00:26:15,972
I know that you can't.
591
00:26:16,823 --> 00:26:18,842
And as your friend
592
00:26:19,693 --> 00:26:21,277
and your colleague,
593
00:26:21,828 --> 00:26:23,346
I implore you,
594
00:26:23,930 --> 00:26:25,381
for your own sake,
595
00:26:26,132 --> 00:26:28,118
to please let this go.
596
00:26:28,935 --> 00:26:30,220
Is that
some sort of threat?
597
00:26:30,304 --> 00:26:34,957
Sincere advice. I have
unsavory associates.
598
00:26:35,041 --> 00:26:38,395
When cornered, they tend
to do unsavory things.
599
00:26:38,479 --> 00:26:39,996
Let me get this straight.
600
00:26:40,080 --> 00:26:41,831
You're not a Russian spy,
601
00:26:41,915 --> 00:26:45,034
and the person Park tailed
isn't supplying you intel.
602
00:26:45,118 --> 00:26:47,204
I'm on this
wild goose chase,
603
00:26:47,288 --> 00:26:49,172
and yet
my life is in danger?
604
00:26:49,656 --> 00:26:51,808
You need to trust me
on this.
605
00:26:51,892 --> 00:26:54,142
You mean I need to
believe you over Elizabeth?
606
00:26:54,960 --> 00:26:57,445
That sounds as if
you're in contact with her.
607
00:26:57,911 --> 00:26:59,361
I wish.
608
00:26:59,800 --> 00:27:01,597
She's an apparition.
609
00:27:01,744 --> 00:27:05,486
A ghost who leaves clues in
the night but is gone by morning.
610
00:27:05,572 --> 00:27:07,123
You've taught her well.
611
00:27:08,675 --> 00:27:10,493
Harold, this,
612
00:27:11,778 --> 00:27:13,228
all of it,
613
00:27:13,580 --> 00:27:15,999
is between
her and me.
614
00:27:16,717 --> 00:27:19,669
She and I may not
agree on much,
615
00:27:19,753 --> 00:27:22,004
but I'm sure
we agree on this.
616
00:27:22,088 --> 00:27:25,442
Neither of us would be
able to forgive ourselves
617
00:27:25,526 --> 00:27:30,446
if our problems caused you
to become collateral damage.
618
00:27:34,234 --> 00:27:36,019
I'm glad
we've had this talk,
619
00:27:36,370 --> 00:27:38,921
and I appreciate your offer,
620
00:27:39,005 --> 00:27:41,291
but I'm confident we can get
what we need from Captain Kidd
621
00:27:41,375 --> 00:27:43,827
without the assistance
of Brimley's badger.
622
00:27:50,216 --> 00:27:52,502
Make the deal. I'll
get the AG on board.
623
00:27:52,586 --> 00:27:53,670
The deal?
624
00:27:53,754 --> 00:27:55,171
The one you said
we weren't gonna make?
625
00:27:55,255 --> 00:27:56,705
Full immunity.
626
00:27:57,891 --> 00:27:59,242
So, what happened
with Reddington?
627
00:27:59,326 --> 00:28:00,777
You mean N-13?
628
00:28:00,861 --> 00:28:02,612
So you confronted him
about Rakitin,
629
00:28:02,696 --> 00:28:03,813
about how
he ditched Park?
630
00:28:03,897 --> 00:28:05,882
I don't condone
what Elizabeth's doing,
631
00:28:05,966 --> 00:28:07,684
but if we have to
pick sides in this war,
632
00:28:07,768 --> 00:28:09,786
I think it's past time
we picked hers.
633
00:28:09,870 --> 00:28:11,554
We need to get to Keen
before Reddington does,
634
00:28:11,638 --> 00:28:13,155
and because he works
with Townsend,
635
00:28:13,239 --> 00:28:14,991
Captain Kidd
can help us do that.
636
00:28:15,075 --> 00:28:16,926
I meant what I said about
getting played by another criminal,
637
00:28:17,010 --> 00:28:19,195
but you were right.
It's what we do.
638
00:28:19,946 --> 00:28:21,396
So do it.
639
00:28:24,751 --> 00:28:26,569
Let me help you
with the fine print.
640
00:28:26,653 --> 00:28:28,271
You help, you walk.
641
00:28:28,789 --> 00:28:30,006
Full immunity.
642
00:28:30,090 --> 00:28:31,774
For past crimes.
643
00:28:31,858 --> 00:28:34,010
You Jay-walk tomorrow,
I'm coming for you.
644
00:28:35,629 --> 00:28:37,213
I'll help you
with Maroun.
645
00:28:37,398 --> 00:28:38,815
No. And Townsend.
646
00:28:38,899 --> 00:28:41,384
No. No way.
I'm not crossing him.
647
00:28:41,468 --> 00:28:44,087
Well, that's just the cost
of doing business.
648
00:28:44,871 --> 00:28:46,689
If I snitch on him,
he'll find out.
649
00:28:46,773 --> 00:28:48,791
So what? Come on.
650
00:28:48,875 --> 00:28:51,285
You'll be drinking mai
tais in witness protection.
651
00:28:51,912 --> 00:28:54,664
You can't protect me.
Not from him.
652
00:28:55,682 --> 00:28:57,972
That's a chance you're
just gonna have to take.
653
00:29:06,960 --> 00:29:09,178
So, how does it work?
Walk me through the steps.
654
00:29:09,262 --> 00:29:11,814
I want you to bore me
with every tiny little detail.
655
00:29:13,434 --> 00:29:15,251
Our network,
we're just...
656
00:29:16,503 --> 00:29:17,920
It's a delivery system,
657
00:29:18,004 --> 00:29:20,857
a series of dead drops
in abandoned buildings
658
00:29:20,941 --> 00:29:22,725
or crowded
public locations.
659
00:29:22,809 --> 00:29:25,127
We provide
a layer of protection
660
00:29:25,211 --> 00:29:28,365
for the buyers and sellers
of illicit goods.
661
00:29:28,449 --> 00:29:31,233
In this case, the parcel was
acquired by Neville Townsend,
662
00:29:31,317 --> 00:29:32,769
taken to a holding site,
663
00:29:32,853 --> 00:29:34,571
then packaged
and prepared for delivery
664
00:29:34,655 --> 00:29:36,038
by one of our
splinter teams.
665
00:29:36,122 --> 00:29:37,440
Packaged and prepared?
666
00:29:37,524 --> 00:29:39,308
Bro, this isn't a stolen
gun we're talking about.
667
00:29:39,392 --> 00:29:40,910
It's a person,
668
00:29:40,994 --> 00:29:43,245
which requires an entirely
different set of precautions.
669
00:29:43,329 --> 00:29:44,647
So it's true.
670
00:29:44,731 --> 00:29:47,116
You really did Bury
Safiya Maroun alive.
671
00:29:47,200 --> 00:29:49,018
CAPTAIN KIDD: I delivered the
product I was paid to transport.
672
00:29:49,102 --> 00:29:50,487
That's what we do.
(SOBBING)
673
00:29:50,571 --> 00:29:52,221
RESSLER: So, the
site's geo-tagged, right?
674
00:29:52,305 --> 00:29:54,657
I mean, you send the
buyers details, photos, maps.
675
00:29:54,741 --> 00:29:56,793
We do, yeah, but the
buyer wanted to take delivery
676
00:29:56,877 --> 00:29:58,794
somewhere that was
especially remote.
677
00:29:59,145 --> 00:30:00,463
I can give you coordinates,
678
00:30:00,547 --> 00:30:02,565
but you're never gonna
get there in time.
679
00:30:02,649 --> 00:30:05,301
The GPS-tagged site indicates
that Maroun is buried here,
680
00:30:05,385 --> 00:30:08,037
about a mile from the west
shoreline on Taylors Island,
681
00:30:08,121 --> 00:30:10,006
and that puts her midway
between the Slaughter Creek Broads
682
00:30:10,090 --> 00:30:11,508
and Robinson Neck Road.
683
00:30:11,592 --> 00:30:13,743
The buyer, how big of a
head start does he have on us?
684
00:30:13,827 --> 00:30:15,912
We notified him a little
over two hours ago.
685
00:30:15,996 --> 00:30:18,166
I can only assume
he's on his way there now.
686
00:30:18,499 --> 00:30:21,017
♪♪ Through these city
nightmares you'd walk with me
687
00:30:22,335 --> 00:30:25,488
♪♪ And we'd talk of it
with idealistic assurance
688
00:30:25,572 --> 00:30:28,758
♪♪ That it wouldn't tear
us apart (RAPID BEEPING)
689
00:30:28,842 --> 00:30:31,193
♪♪ We'd keep our heads above the
blackened water... (KNOCK ON WINDOW)
690
00:30:31,277 --> 00:30:32,727
Speaking Arabic...
691
00:30:34,147 --> 00:30:35,097
RESSLER: And
if he gets to her...
692
00:30:35,181 --> 00:30:36,332
What do you mean
"if he gets to her"?
693
00:30:36,416 --> 00:30:37,967
You better hope
he gets to her.
694
00:30:38,051 --> 00:30:40,703
If he doesn't, things go
from bad to worse in a hurry.
695
00:30:40,787 --> 00:30:42,004
What's that
supposed to mean?
696
00:30:42,088 --> 00:30:44,040
I told you.
She's on oxygen.
697
00:30:44,124 --> 00:30:46,409
Which is... limited.
698
00:30:46,760 --> 00:30:48,344
How much oxygen?
699
00:30:49,095 --> 00:30:51,914
She's got roughly
six hours of air.
700
00:30:51,998 --> 00:30:54,316
- Got less than an hour.
- ♪♪ Through a grimy window that I can't keep clean
701
00:30:54,400 --> 00:30:58,219
♪♪ Through billowing smoke
that's swallowed the sun
702
00:30:58,304 --> 00:30:59,622
♪♪ You're nowhere to be seen
703
00:30:59,707 --> 00:31:02,059
♪♪ You're nowhere
to be seen, seen...
704
00:31:08,582 --> 00:31:10,033
(DRILL WHIRRING)
705
00:31:13,954 --> 00:31:16,644
♪♪ Do you think our desires
still burn? Speaking Arabic...
706
00:31:17,457 --> 00:31:20,376
♪♪ I guess it was desires
that tore us apart
707
00:31:20,961 --> 00:31:22,378
♪♪ There has to be passion
708
00:31:22,462 --> 00:31:24,881
♪♪ There has to be
passion, passion
709
00:31:24,965 --> 00:31:28,217
♪♪ A passion for living,
surviving
710
00:31:28,301 --> 00:31:29,919
SAFIYA: I don't understand.
Where are you taking me?
711
00:31:30,003 --> 00:31:31,521
♪♪ And that means detachment ♪♪
712
00:31:31,605 --> 00:31:33,455
Why didn't you just
leave me to die?
713
00:31:33,974 --> 00:31:36,158
Say something!
Speaking Arabic...
714
00:31:36,242 --> 00:31:37,494
♪♪ To beat you with
when you are down...
715
00:31:37,578 --> 00:31:39,028
Speaking Arabic...
716
00:31:50,490 --> 00:31:53,060
(IN English) Look, I want
you to know I am not afraid.
717
00:31:55,662 --> 00:31:57,113
Keep walking.
718
00:32:00,200 --> 00:32:02,619
You should have Saint
John Creek to your west.
719
00:32:02,703 --> 00:32:04,787
In about a half mile,
you're gonna make a left.
720
00:32:04,871 --> 00:32:06,188
There's no road
on the GPS.
721
00:32:06,272 --> 00:32:07,757
That's because
it's not on the GPS.
722
00:32:07,841 --> 00:32:09,526
I'm looking
at satellite feeds.
723
00:32:09,610 --> 00:32:11,193
Looks like it may be
some kind of a trail
724
00:32:11,277 --> 00:32:13,195
or maybe
an old fire road.
725
00:32:13,279 --> 00:32:15,031
We're not gonna
get there in time.
726
00:32:15,115 --> 00:32:17,467
♪♪ We'd blacken
each other's skies...
727
00:32:20,220 --> 00:32:22,438
Speaking Arabic...
728
00:32:27,293 --> 00:32:29,180
Safiya speaking Arabic...
729
00:32:41,708 --> 00:32:43,318
(IN English)
Go to the ground.
730
00:32:46,146 --> 00:32:47,630
ARAM: GPS signal's
emanating from here,
731
00:32:47,714 --> 00:32:49,932
quarter mile south,
just before the creek.
732
00:32:50,016 --> 00:32:51,634
All right,
we go in on foot.
733
00:32:51,718 --> 00:32:53,603
One team from the east,
one from the west.
734
00:32:53,687 --> 00:32:55,738
Our unsub's
in here.
735
00:32:55,822 --> 00:32:59,075
He's gonna have backup and he's
gonna wanna fight, all right? Let's go.
736
00:32:59,159 --> 00:33:02,845
♪♪ Unjustified crimes
carried on stifled calls
737
00:33:02,929 --> 00:33:04,346
♪♪ Would you walk with me now
through this pouring rain? ♪♪
738
00:33:04,430 --> 00:33:06,560
He wants to watch.
That's what this is for.
739
00:33:07,033 --> 00:33:08,484
Well...
740
00:33:09,069 --> 00:33:11,120
I want you to know this.
741
00:33:11,204 --> 00:33:15,124
You can kill me, you can try
to make an example of me,
742
00:33:15,208 --> 00:33:18,695
but it will only invigorate
the people I fight for.
743
00:33:18,779 --> 00:33:22,464
You will make them stronger,
and they will fight back.
744
00:33:22,548 --> 00:33:23,999
(SPITS)
745
00:33:30,523 --> 00:33:31,507
(BOTH GRUNTING)
746
00:33:31,591 --> 00:33:33,041
(GUNSHOTS)
747
00:33:35,729 --> 00:33:37,714
The shot came
from our west.
748
00:33:37,798 --> 00:33:39,815
(MAN GRUNTS)
(GUNSHOT)
749
00:33:41,201 --> 00:33:42,651
(BOTH GRUNTING)
750
00:33:42,869 --> 00:33:45,121
SAFIYA: Get off! Aah!
751
00:33:45,205 --> 00:33:46,455
(GRUNTING)
752
00:33:46,539 --> 00:33:47,989
(GUNSHOT)
753
00:33:56,149 --> 00:33:57,599
(INDISTINCT SHOUTING)
754
00:33:59,886 --> 00:34:01,371
MAN: Don't move!
755
00:34:10,563 --> 00:34:12,849
RESSLER: Is it just me or
is he way too comfortable?
756
00:34:12,933 --> 00:34:15,051
Cooper: Main Justice
is sending an AUSA.
757
00:34:15,135 --> 00:34:17,654
He won't be comfortable once he's
told what he's being charged with.
758
00:34:17,738 --> 00:34:19,555
Maroun verified
Kidd's intel.
759
00:34:20,173 --> 00:34:21,824
How's she doing?
Good.
760
00:34:21,908 --> 00:34:23,760
Great, considering.
761
00:34:23,844 --> 00:34:25,895
EMTs gave her
a clean bill of health.
762
00:34:25,979 --> 00:34:27,163
Did you get
her statement?
763
00:34:27,247 --> 00:34:29,165
Yeah, and based on
what she told me,
764
00:34:29,249 --> 00:34:31,533
that guy has no business
looking so relaxed.
765
00:34:31,617 --> 00:34:33,035
RESSLER:
No, it's weird, right?
766
00:34:33,119 --> 00:34:35,304
(SCOFFS) It's kind of
like you being in the circus.
767
00:34:35,388 --> 00:34:36,860
You were in the circus?
768
00:34:36,945 --> 00:34:41,177
I, uh, ran away from home when I saw
the Great Davido spin 75 plates at once.
769
00:34:41,261 --> 00:34:43,680
I was hired as a roadie
on a Monday.
770
00:34:43,764 --> 00:34:46,382
Lost my virginity to a
trapeze artist on a Tuesday.
771
00:34:46,466 --> 00:34:48,350
She left me for the
strongman on a Wednesday,
772
00:34:48,434 --> 00:34:50,252
and I was back home
eating matzo ball soup
773
00:34:50,336 --> 00:34:52,188
watching Jerry Maguire
on a Thursday.
774
00:34:52,272 --> 00:34:55,591
It was, um...
It was quite the whirlwind.
775
00:34:55,675 --> 00:34:58,895
It's weird, right? It's
like he's in on a joke.
776
00:34:58,979 --> 00:35:00,797
Forget about him.
Go talk to Kidd.
777
00:35:00,881 --> 00:35:02,732
The marshals have him
in protective custody.
778
00:35:02,816 --> 00:35:05,234
Telling us about Maroun
was only part of the deal.
779
00:35:05,318 --> 00:35:07,036
Now he's gotta tell you
what he knows about Townsend.
780
00:35:07,120 --> 00:35:08,671
Well, Kidd's scared
to death of this guy.
781
00:35:08,755 --> 00:35:10,940
He doesn't think we can
protect him against Townsend.
782
00:35:11,024 --> 00:35:14,235
Well, of course we can, but we
only will if he tells us what he knows.
783
00:35:19,265 --> 00:35:20,983
I'm not saying
you're bad at your jobs.
784
00:35:21,067 --> 00:35:22,785
U.S. MARSHAL: Our
job is to protect you,
785
00:35:22,869 --> 00:35:24,821
and you're saying
we can't do that.
786
00:35:24,905 --> 00:35:27,323
Not three of you.
Not against him.
787
00:35:27,808 --> 00:35:28,891
(KNOCK ON DOOR)
788
00:35:28,975 --> 00:35:30,727
Relax, it's the FBI.
789
00:35:30,811 --> 00:35:32,394
Agent Ressler.
790
00:35:32,478 --> 00:35:34,630
He's coming here to ask
you about the bogeyman.
791
00:35:34,714 --> 00:35:37,566
Go ahead and make fun, but
you're gonna need more men.
792
00:35:37,650 --> 00:35:39,635
Townsend can't hurt you
if he can't find you.
793
00:35:39,719 --> 00:35:41,771
Since we're the only ones
that know you're here,
794
00:35:41,855 --> 00:35:43,305
that's not gonna happen.
795
00:35:43,389 --> 00:35:44,839
(KNOCKING CONTINUES)
796
00:35:56,069 --> 00:35:57,519
TOWNSEND:
You did well.
797
00:35:59,505 --> 00:36:00,522
(SILENCED GUNSHOTS)
798
00:36:00,606 --> 00:36:02,056
(BODIES THUDDING)
799
00:36:09,049 --> 00:36:10,500
Look at me.
800
00:36:13,653 --> 00:36:15,671
I haven't said anything
about you.
801
00:36:17,057 --> 00:36:18,508
I know.
802
00:36:21,227 --> 00:36:22,712
And now you never will.
803
00:36:29,369 --> 00:36:30,819
(SILENCED GUNSHOT)
804
00:36:36,943 --> 00:36:39,829
Assistant Director Cooper?
Ken Spears.
805
00:36:39,913 --> 00:36:42,664
From Main Justice. Yes,
I've been expecting you.
806
00:36:42,748 --> 00:36:45,301
I've had a copy made of
Safiya Maroun's statement,
807
00:36:45,385 --> 00:36:48,004
but, of course, you'll want
to speak with her yourself.
808
00:36:48,088 --> 00:36:50,106
Actually,
that won't be necessary.
809
00:36:50,190 --> 00:36:51,640
Oh?
810
00:36:52,092 --> 00:36:53,543
And why is that?
811
00:37:17,317 --> 00:37:19,635
(DIALING, LINE RINGING)
812
00:37:19,719 --> 00:37:21,737
Aram, we got a problem.
813
00:37:23,623 --> 00:37:25,741
Sir.
814
00:37:25,825 --> 00:37:28,210
Sir, Agent Ressler called.
Townsend got to Captain Kidd.
815
00:37:28,294 --> 00:37:30,346
He doesn't know how,
but he did.
816
00:37:33,934 --> 00:37:35,051
Sir, do you
hear me?
817
00:37:35,135 --> 00:37:37,152
Two marshals are dead
and Kidd is gone.
818
00:37:37,938 --> 00:37:40,056
The Saudi operative
has been released.
819
00:37:40,140 --> 00:37:41,323
What?
820
00:37:41,407 --> 00:37:43,893
No charges
are being filed.
821
00:37:43,977 --> 00:37:46,495
There's a plane standing by
at Dulles to fly him to Riyadh.
822
00:37:46,579 --> 00:37:49,565
Wait, wait, wait. He... He
had someone buried alive.
823
00:37:49,649 --> 00:37:51,767
He was about to
execute her,
824
00:37:51,851 --> 00:37:55,604
Of the 19 terrorists on 9/11,
15 came from Saudi Arabia.
825
00:37:55,688 --> 00:37:57,639
After the attack, King
Fahd urged the White House
826
00:37:57,723 --> 00:38:00,376
to evacuate the members
of Osama bin Laden's family
827
00:38:00,460 --> 00:38:02,378
who were living
in the United States.
828
00:38:02,462 --> 00:38:06,048
Eventually, the FBI assisted
in returning two dozen of them.
829
00:38:07,000 --> 00:38:08,450
No questions asked.
830
00:38:09,869 --> 00:38:12,721
King Fahd is gone,
but his oil isn't,
831
00:38:12,805 --> 00:38:15,791
and the royal family has
as much influence as ever.
832
00:38:16,842 --> 00:38:20,596
Safiya Maroun is a threat
to the royal family, so...
833
00:38:20,680 --> 00:38:23,599
Main Justice isn't interested
in her or her statement.
834
00:38:24,284 --> 00:38:25,201
The only thing
they're interested in
835
00:38:25,285 --> 00:38:26,735
is pretending
it never happened.
836
00:38:26,819 --> 00:38:28,938
♪♪ Weighing down on me
837
00:38:29,022 --> 00:38:29,972
I have to tell Safiya.
838
00:38:30,056 --> 00:38:33,308
♪♪ Weighing down
839
00:38:34,660 --> 00:38:37,746
♪♪ All of these chains
840
00:38:37,830 --> 00:38:41,517
♪♪ Weighing down on me...
841
00:38:41,601 --> 00:38:44,487
DEMBE: Your fight with Harold
is helping Elizabeth's cause.
842
00:38:44,971 --> 00:38:46,656
And that cause
843
00:38:47,207 --> 00:38:48,991
will only end up
hurting her.
844
00:38:50,876 --> 00:38:52,594
I'm not fighting
with Harold.
845
00:38:52,678 --> 00:38:54,730
His fight with you, then.
846
00:38:54,814 --> 00:38:57,132
Which you could stop,
but choose not to.
847
00:38:58,418 --> 00:39:00,503
Go on, then,
give me my medicine.
848
00:39:02,922 --> 00:39:04,706
You gave him the case
849
00:39:04,790 --> 00:39:06,943
so you could
get to Captain Kidd
850
00:39:07,027 --> 00:39:08,945
and learn
about Townsend.
851
00:39:09,029 --> 00:39:11,447
He got to Kidd, but
kept him away from you
852
00:39:11,531 --> 00:39:13,549
so he could get to
Townsend first.
853
00:39:14,167 --> 00:39:16,352
In the end,
Townsend got to Kidd
854
00:39:16,436 --> 00:39:18,286
and neither of you
learned anything.
855
00:39:19,539 --> 00:39:21,891
And I thought taking the pills
was unpleasant.
856
00:39:22,942 --> 00:39:24,326
♪♪ Weighing down on me...
857
00:39:24,410 --> 00:39:25,861
Elizabeth is lost.
858
00:39:27,047 --> 00:39:31,000
She's aligned herself
with a powerful enemy.
859
00:39:31,084 --> 00:39:34,369
You and Harold cannot go
on fighting each other and him.
860
00:39:35,055 --> 00:39:36,638
Find a way
to call a truce,
861
00:39:36,722 --> 00:39:39,374
not just for Elizabeth,
but for Harold, too.
862
00:39:40,260 --> 00:39:42,778
His list of enemies
has grown too long.
863
00:39:44,164 --> 00:39:45,881
Our friend in the East.
864
00:39:47,367 --> 00:39:51,353
I fear his Patience
may run thin.
865
00:39:56,442 --> 00:39:57,893
(PILLS RATTLE)
866
00:40:04,284 --> 00:40:06,902
♪♪ Yeah, I drift away
867
00:40:07,453 --> 00:40:10,006
♪♪ To a brighter place
868
00:40:10,090 --> 00:40:12,008
♪♪ That I close my eyes
to see...
869
00:40:12,092 --> 00:40:13,542
(CONVERSING IN RUSSIAN)
870
00:40:16,296 --> 00:40:17,846
♪♪ And there's some days...
871
00:40:17,930 --> 00:40:20,282
(IN English) Reddington,
what am I not seeing?
872
00:40:21,601 --> 00:40:22,684
♪♪ But I'm losing my belief...
873
00:40:22,768 --> 00:40:24,920
We have a system in place.
874
00:40:25,938 --> 00:40:28,890
You are a vital part
of that system.
875
00:40:28,974 --> 00:40:33,795
The FBI following you
threatens that system.
876
00:40:34,050 --> 00:40:36,151
♪♪ Weighing down...
877
00:40:36,382 --> 00:40:41,237
Yet he seems unwilling to
do anything to stop them.
878
00:40:41,321 --> 00:40:44,006
No, no, no. Not unwilling.
879
00:40:44,790 --> 00:40:47,943
♪♪ Weighing down
880
00:40:48,961 --> 00:40:50,212
Unable, then.
881
00:40:50,296 --> 00:40:52,848
♪♪ I'm down on my knees
882
00:40:52,932 --> 00:40:55,417
♪♪ I need some relief
883
00:40:55,501 --> 00:41:00,922
♪♪ Some quiet and peace
884
00:41:01,006 --> 00:41:03,659
♪♪ I've been here before
885
00:41:04,410 --> 00:41:06,462
♪♪ Tethered and torn
886
00:41:06,546 --> 00:41:11,333
♪♪ I won't take anymore...
887
00:41:11,417 --> 00:41:13,468
The instructions
are clear.
888
00:41:14,587 --> 00:41:17,673
Who to speak with,
what to say.
889
00:41:18,258 --> 00:41:21,977
They must be executed
to the letter.
890
00:41:24,197 --> 00:41:27,283
♪♪ All of these chains...
891
00:41:27,367 --> 00:41:29,951
♪♪ Weighing down on me
892
00:41:30,035 --> 00:41:34,056
♪♪ Weighing down...
893
00:41:35,408 --> 00:41:36,992
Harold Cooper?
894
00:41:38,744 --> 00:41:40,929
All of this is happening
at his instruction.
895
00:41:41,013 --> 00:41:43,499
Yes, but he is
896
00:41:43,583 --> 00:41:46,535
an assistant director
of the FBI.
897
00:41:46,619 --> 00:41:49,671
♪♪ All of these chains
898
00:41:49,755 --> 00:41:53,008
♪♪ Weighing down on me... ♪♪
899
00:41:53,092 --> 00:41:56,011
I have known Raymond
longer than anyone.
900
00:41:57,197 --> 00:41:59,081
I know and trust him
like a brother.
901
00:42:00,078 --> 00:42:02,583
But if he won't do
what's necessary
902
00:42:02,668 --> 00:42:05,487
to protect what we've built
over the decades,
903
00:42:05,571 --> 00:42:06,954
I will.
904
00:42:10,643 --> 00:42:15,631
Even if it means eliminating
an assistant director of the FBI.
905
00:42:16,305 --> 00:43:16,498
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
68453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.