All language subtitles for The.Big.Heat.1953.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,598 --> 00:02:22,850 Mr. Lagana. 2 00:02:22,934 --> 00:02:24,935 I know it's late. Wake him up. 3 00:02:26,021 --> 00:02:28,480 Tell him it's Tom Duncan's widow. 4 00:02:28,565 --> 00:02:33,027 I'm very sorry, Mr. Lagana, but there's an important call on the private line... 5 00:02:33,111 --> 00:02:35,821 a woman who says she's Tom Duncan's widow. 6 00:02:38,116 --> 00:02:40,743 Widow? That's what she said. 7 00:02:53,882 --> 00:02:57,217 Yes? This is Lagana. 8 00:02:59,763 --> 00:03:03,140 No. I'm glad you called me, Mrs. Duncan. 9 00:03:03,224 --> 00:03:05,225 I appreciate it. 10 00:03:07,062 --> 00:03:09,396 Yes, of course we will get together. 11 00:03:09,481 --> 00:03:11,940 But now I suggest you call the police immediately. 12 00:03:28,208 --> 00:03:30,209 Call Vince. 13 00:03:40,887 --> 00:03:42,971 Mr. Lagana wants Vince Stone. 14 00:03:45,475 --> 00:03:47,893 It's his girl. She says he's playing cards. 15 00:03:50,814 --> 00:03:54,650 This is not a social call, Debby. Tell Vince I want him, right away. 16 00:03:54,734 --> 00:03:58,654 Oh, sure, Mr. Lagana. I always like to tell Vince you're calling. 17 00:03:58,738 --> 00:04:01,824 I like to see him jump. 18 00:04:01,908 --> 00:04:04,201 Vince! 19 00:04:05,286 --> 00:04:07,204 It's him! 20 00:04:07,288 --> 00:04:09,415 Oh, pass the deal, hmm? 21 00:04:14,504 --> 00:04:17,381 Why don't you shut the door and see if anybody needs a drink? 22 00:04:17,465 --> 00:04:21,093 Well, I don't know about your politicians, 23 00:04:21,177 --> 00:04:23,554 but I'm so bored I need one. 24 00:04:25,557 --> 00:04:27,641 Two. 25 00:04:29,644 --> 00:04:33,105 Debby! Shut the door. 26 00:04:39,362 --> 00:04:41,864 Yes, Mike? 27 00:04:41,948 --> 00:04:44,950 Well, I didn't know it was the private line ringing, or I would have answered myself. 28 00:04:46,411 --> 00:04:49,538 When? When did it happen? 29 00:04:51,374 --> 00:04:53,125 Oh, sure, I'll see to it. 30 00:05:04,304 --> 00:05:06,722 Too bad you had to make the trip out from headquarters, Sergeant. 31 00:05:06,806 --> 00:05:10,726 From out of bed, you mean. When a cop kills himself, they want a full report. 32 00:05:10,852 --> 00:05:12,769 Did you know him? No. Just to say hello to. 33 00:05:12,854 --> 00:05:15,439 He was in charge of the record bureau. 34 00:05:15,523 --> 00:05:19,151 Single contact wound. Powder burn on his temple and right hand. 35 00:05:19,277 --> 00:05:22,654 Suicide. No question. Tell the wagon boys they can have him, huh? 36 00:05:22,739 --> 00:05:24,239 Yes. 37 00:05:25,992 --> 00:05:29,453 No note or anything, huh, Gus? No. Nothing. 38 00:05:29,537 --> 00:05:32,456 You'd better make a list of all this stuff for the report, huh? 39 00:05:32,540 --> 00:05:34,666 Right. 40 00:05:34,751 --> 00:05:37,252 I'm going upstairs, have a talk with Mrs. Duncan. 41 00:05:51,768 --> 00:05:53,894 Please come in. 42 00:05:59,609 --> 00:06:02,736 Mrs. Duncan, I won't keep you very long. 43 00:06:02,820 --> 00:06:05,656 You needn't apologize. I know this is necessary. 44 00:06:05,740 --> 00:06:09,034 Please sit down. Thank you. 45 00:06:09,118 --> 00:06:13,372 My name is David Bannion. I... I knew your husband slightly. 46 00:06:14,249 --> 00:06:16,708 Tom had many friends. 47 00:06:16,793 --> 00:06:18,961 Would you mind telling me what happened? 48 00:06:20,380 --> 00:06:23,215 When I first heard the shot, 49 00:06:23,299 --> 00:06:27,094 I was too surprised to move for a few seconds. 50 00:06:27,178 --> 00:06:29,721 Then I ran downstairs. 51 00:06:30,223 --> 00:06:32,724 When I found him, he was... 52 00:06:32,809 --> 00:06:34,351 he was dead. 53 00:06:34,477 --> 00:06:37,896 I'm sorry I have to ask you these questions, 54 00:06:37,981 --> 00:06:40,607 but they want a full report downtown. 55 00:06:40,692 --> 00:06:42,943 Of course. 56 00:06:43,027 --> 00:06:48,073 When a policeman kills himself, the department gets worried. 57 00:06:48,157 --> 00:06:50,826 Well, that depends on the circumstances. 58 00:06:53,079 --> 00:06:56,248 There weren't any circumstances. 59 00:06:56,332 --> 00:06:58,792 Everything Tom ever did... 60 00:06:58,876 --> 00:07:01,920 was clean and wholesome. 61 00:07:02,005 --> 00:07:04,256 That's the kind of man he was. 62 00:07:04,382 --> 00:07:07,759 Do you know why he took his life? 63 00:07:10,597 --> 00:07:15,142 Oh, it-it must have been his health. 64 00:07:17,228 --> 00:07:21,106 Several times the past few months, 65 00:07:21,190 --> 00:07:23,400 he complained... 66 00:07:23,484 --> 00:07:26,862 about a pain along his left side. 67 00:07:28,364 --> 00:07:31,825 When I suggested he see the police surgeon, 68 00:07:31,909 --> 00:07:34,202 he'd make excuses. 69 00:07:35,622 --> 00:07:38,874 I think he was afraid to. 70 00:07:38,958 --> 00:07:40,834 Then he didn't see a doctor? 71 00:07:40,918 --> 00:07:43,211 Not that he ever told me. 72 00:07:44,213 --> 00:07:47,382 Well, you've been most helpful. 73 00:07:48,384 --> 00:07:51,136 Now look, if there's anything you need, anything at all, 74 00:07:51,220 --> 00:07:53,221 you get in touch with us, huh? 75 00:07:53,348 --> 00:07:56,933 Thank you, Mr. Bannion. Good-bye, Mrs. Duncan. 76 00:08:04,484 --> 00:08:08,403 What's with dinner? How about putting the paper down and helping? 77 00:08:09,614 --> 00:08:11,615 All right. 78 00:08:21,042 --> 00:08:23,543 What's that, steak? Medium rare. 79 00:08:23,628 --> 00:08:26,505 Yeah. How you manage steaks on my salary... 80 00:08:26,589 --> 00:08:29,341 You know, downtown, they just don't believe me. 81 00:08:29,425 --> 00:08:33,387 - Tell them you married an heiress. - All right. 82 00:08:33,471 --> 00:08:37,015 Next year, when Joyce starts kindergarten, 83 00:08:37,100 --> 00:08:40,936 you're gonna have to kiss the steaks good-bye until she finishes college. 84 00:08:41,979 --> 00:08:44,481 Unless you become police commissioner in the meantime. 85 00:08:44,607 --> 00:08:48,568 Oh, that's inevitable. Oh, naturally. 86 00:08:48,653 --> 00:08:52,197 Okay, Commissioner, you get the stringy end of the steak. 87 00:08:54,867 --> 00:08:59,204 - What about Joyce? She go to bed all right? - Just the usual tug-of-war. 88 00:08:59,288 --> 00:09:02,791 She had to go to the bathroom a few times, hear three stories... 89 00:09:02,875 --> 00:09:05,836 and have a glass of water before she finally went to sleep. 90 00:09:05,920 --> 00:09:09,548 She's angelic all day. But at night, she's a holy terror. 91 00:09:09,632 --> 00:09:12,050 That's the way I usually describe you. 92 00:09:14,011 --> 00:09:16,972 That's what the book says, though, doesn't it? Be patient, but firm. 93 00:09:17,056 --> 00:09:21,435 The book, the book. Very scientific and calm. 94 00:09:21,519 --> 00:09:25,147 Trouble is, the authors have never met our daughter. 95 00:09:25,231 --> 00:09:28,775 Well, it's very simple. She's madly in love with me. That's all. 96 00:09:28,860 --> 00:09:31,737 Hey, you know something? That's the conflict between the two of you. 97 00:09:31,821 --> 00:09:34,197 You're both in love with the same wonderful guy. 98 00:09:34,323 --> 00:09:36,825 Right? Right. Wrong. 99 00:09:38,286 --> 00:09:40,454 We're just used to you. 100 00:09:44,500 --> 00:09:47,335 Well? How is it? 101 00:09:48,421 --> 00:09:50,380 It's good steak. Thanks. 102 00:09:50,506 --> 00:09:52,966 You want some beer? I'll take a sip of yours. 103 00:09:53,050 --> 00:09:55,594 You see? That's exactly what I mean. It's a perfect marriage. 104 00:09:55,678 --> 00:09:59,765 We share the same scotch, the same cigarette, the same can of beer. 105 00:09:59,849 --> 00:10:02,350 Among other things. 106 00:10:04,103 --> 00:10:08,231 Hey, you know something? I'm gonna drink mine. I'm gonna take a sip of yours. 107 00:10:08,357 --> 00:10:11,693 That'll be something different for a change, huh? 108 00:10:11,778 --> 00:10:13,945 Oh, they'll wake Joyce. 109 00:10:14,030 --> 00:10:16,698 Hello? 110 00:10:18,451 --> 00:10:20,952 Well, he's having dinner. 111 00:10:21,037 --> 00:10:24,706 Oh. It's Sergeant Kahn. 112 00:10:27,210 --> 00:10:30,128 Hello, Marty. Ye... 113 00:10:30,213 --> 00:10:32,506 What? 114 00:10:32,590 --> 00:10:35,133 Who says Duncan didn't kill himself? 115 00:10:35,218 --> 00:10:38,720 I saw the body, Marty. There's no question about it being suicide. 116 00:10:41,808 --> 00:10:43,558 All right, what's her name? 117 00:10:50,149 --> 00:10:52,317 All right, I'll go see her. 118 00:11:04,080 --> 00:11:06,081 Lucy Chapman around? 119 00:11:10,044 --> 00:11:12,420 The last stool on the other end. 120 00:11:17,718 --> 00:11:19,886 Lucy Chapman? 121 00:11:20,012 --> 00:11:22,681 Yeah. I'm Bannion, Homicide. 122 00:11:22,765 --> 00:11:27,644 Oh. With this band playing, you need megaphones to talk at the bar. 123 00:11:27,770 --> 00:11:30,605 We can sit in a booth. All right. 124 00:11:41,617 --> 00:11:44,744 Okay, what is this information you have? 125 00:11:44,829 --> 00:11:48,874 This story's all wrong, Mr. Bannion. Why, Tom wouldn't kill himself. 126 00:11:48,958 --> 00:11:52,168 He wasn't worried about his health, not for a single minute. 127 00:11:52,295 --> 00:11:57,048 No? Then what was he worried about? Nothing. Nothing at all. 128 00:11:57,133 --> 00:11:59,551 Not after his wife agreed to divorce him. 129 00:12:01,804 --> 00:12:05,348 Duncan told you he was getting a divorce? He talked about nothing else. 130 00:12:05,474 --> 00:12:09,019 When was this? Night before last. My night off. 131 00:12:09,145 --> 00:12:11,730 What'll it be, folks? You don't have to order anything. 132 00:12:11,814 --> 00:12:14,190 That's all right. I'll have a beer. What about you? 133 00:12:14,275 --> 00:12:16,568 Only when I'm working. 134 00:12:20,489 --> 00:12:24,993 - How'd you get to know Duncan? - Well, I... I met him a year ago. 135 00:12:25,077 --> 00:12:28,788 A year last May 11, down in Lakeside. 136 00:12:28,873 --> 00:12:30,916 Tom owned a summer place there. 137 00:12:32,251 --> 00:12:34,336 I liked him right away. 138 00:12:34,420 --> 00:12:38,632 He was a real wonderful guy, Mr. Bannion. Nice and gentle. 139 00:12:40,509 --> 00:12:42,844 Thirty-five, mister. Pay now. 140 00:12:45,348 --> 00:12:47,849 Keep it. Thank you. 141 00:12:50,728 --> 00:12:53,647 Tom used to come to the club every night. 142 00:12:53,731 --> 00:12:56,024 His wife traveled a lot. 143 00:12:57,151 --> 00:12:59,319 Sometimes, when she was away, I... 144 00:12:59,403 --> 00:13:01,488 I used to go to the house. 145 00:13:01,614 --> 00:13:06,368 We'd go swimming and then lie around in the sun. That sounds very cozy. 146 00:13:06,452 --> 00:13:08,495 Oh, it wasn't that way, Mr. Bannion. 147 00:13:08,579 --> 00:13:10,997 Oh, sure. Sure. 148 00:13:11,082 --> 00:13:13,416 Please. Please, you've got to believe that. 149 00:13:13,501 --> 00:13:15,669 You've got to understand how things were with Tom. 150 00:13:15,753 --> 00:13:17,504 How he was caught between the two of us. 151 00:13:17,588 --> 00:13:20,840 Between me and that... that leech he was married to. 152 00:13:20,925 --> 00:13:24,469 What's your pitch, Lucy? You trying to use us for a shakedown? 153 00:13:24,553 --> 00:13:27,013 Shakedown? 154 00:13:27,098 --> 00:13:29,182 Me? 155 00:13:33,604 --> 00:13:36,189 Sure. I understand. 156 00:13:36,273 --> 00:13:37,941 You're covering up for a cop's widow. 157 00:13:38,025 --> 00:13:40,402 You don't want to find out anything that'll change her story. 158 00:13:40,486 --> 00:13:43,863 - I want to find out facts. - Oh, in a pig's eye you want facts! 159 00:13:43,948 --> 00:13:47,033 The only difference between me and Bertha Duncan is that I work at being a B-girl... 160 00:13:47,159 --> 00:13:49,536 and she has a wedding ring and a marriage certificate. That'll be all. 161 00:13:49,620 --> 00:13:52,122 Maybe for you. I can still talk to the newspapers. 162 00:13:52,206 --> 00:13:54,666 Yeah, I know. You can talk yourself into a lot of trouble. 163 00:13:54,750 --> 00:13:58,003 So what? At least I'll show she's a liar. 164 00:13:58,087 --> 00:14:00,588 Tom had no reason to kill himself. 165 00:14:00,673 --> 00:14:04,175 The fact is, he did kill himself. And that's positive. 166 00:14:15,438 --> 00:14:17,731 Can I have a brandy? 167 00:14:19,608 --> 00:14:22,694 She claims that she saw your husband a few nights ago... 168 00:14:22,778 --> 00:14:26,573 Wednesday night... and there was nothing wrong with his health. 169 00:14:28,701 --> 00:14:32,037 What are you trying to say, Mr. Bannion? 170 00:14:32,121 --> 00:14:35,999 I'm... just trying to check up on her story, 171 00:14:36,083 --> 00:14:38,752 find out why your husband took his life. 172 00:14:38,836 --> 00:14:44,132 Maybe I've been trying too hard to keep our dirty family linen from being washed in public. 173 00:14:45,468 --> 00:14:48,803 I suppose that woman told you about their relationship? 174 00:14:51,974 --> 00:14:56,519 She said your husband was in good health and very cheerful, Mrs. Duncan, 175 00:14:56,604 --> 00:14:58,563 and that you'd agreed to divorce him. 176 00:14:58,647 --> 00:15:02,358 She's a liar. Tom never wanted a divorce. 177 00:15:02,443 --> 00:15:05,528 And he wasn't a well man. 178 00:15:05,613 --> 00:15:07,947 I have no choice now... 179 00:15:08,032 --> 00:15:10,742 except to tell you about Tom and myself. 180 00:15:12,286 --> 00:15:17,248 In the years we were married, there were four Lucy Chapmans. 181 00:15:17,333 --> 00:15:19,250 Four that I found out about. 182 00:15:19,335 --> 00:15:21,836 Tom was vain. 183 00:15:21,921 --> 00:15:26,424 He had to prove to himself that he was still attractive to women. 184 00:15:26,509 --> 00:15:30,345 Maybe he did boast to that woman that he was in good health. 185 00:15:30,429 --> 00:15:32,806 What else would you expect him to do? 186 00:15:36,685 --> 00:15:39,104 I wish this visit hadn't been necessary. 187 00:15:39,188 --> 00:15:41,898 There's a chance Lucy Chapman might try a little blackmail. 188 00:15:41,982 --> 00:15:44,901 She knows that you own that house at Lakeside. 189 00:15:44,985 --> 00:15:47,320 Probably thinks you're wealthy. 190 00:15:47,404 --> 00:15:51,658 A wealthy policeman would be a novelty. 191 00:15:53,619 --> 00:15:55,912 Thank you for your patience, Mr. Bannion. 192 00:15:55,996 --> 00:15:58,581 There's just one small thing I'd like to clear up, 193 00:15:58,666 --> 00:16:01,251 you know, so there'll be no loose ends. 194 00:16:01,377 --> 00:16:04,754 Of course. Would you mind telling me about the house at Lakeside? 195 00:16:04,839 --> 00:16:09,175 When it was bought, the price that was paid, small details like that. 196 00:16:09,260 --> 00:16:11,177 I'd mind very much! 197 00:16:11,262 --> 00:16:14,097 For Tom's sake, I resent the implication of your questions. 198 00:16:14,181 --> 00:16:16,975 Look, Mrs. Duncan, there was no implication. 199 00:16:18,394 --> 00:16:20,228 Lucy Chapman may run to the newspapers, 200 00:16:20,312 --> 00:16:23,773 and it's my job to have the material to offset any insinuations that she might make. 201 00:16:23,858 --> 00:16:25,942 And it's my job, with Tom dead and defenseless, 202 00:16:26,026 --> 00:16:28,570 to preserve his good name the best way I can. 203 00:16:28,654 --> 00:16:30,697 Good night, Mr. Bannion. 204 00:16:32,992 --> 00:16:35,076 Good night. 205 00:17:03,105 --> 00:17:05,899 Okay. So long. 206 00:17:05,983 --> 00:17:08,443 Here you are, sir. 207 00:17:40,100 --> 00:17:43,144 Trouble automatically catches up with girls like her. 208 00:17:44,813 --> 00:17:47,941 Looks like a sex crime to me. You said she wasn't attacked. 209 00:17:48,025 --> 00:17:51,027 Well, that's not unusual in this type case. 210 00:17:51,111 --> 00:17:54,072 I'd say pretty definitely it was psychopathic. 211 00:17:54,198 --> 00:17:58,201 You saw those cigarette burns on her body. Yeah, I saw them. 212 00:17:59,828 --> 00:18:01,996 Every single one of them. 213 00:18:02,081 --> 00:18:04,415 What's that name again, Sergeant? 214 00:18:04,500 --> 00:18:07,502 Miss Chapman. Lucy Chapman. 215 00:18:13,259 --> 00:18:16,552 The lieutenant's been buzzing you every 10 minutes. 216 00:18:16,637 --> 00:18:18,930 He didn't say what for. 217 00:18:27,231 --> 00:18:29,274 Sit down, Dave. 218 00:18:31,026 --> 00:18:33,653 I had a call from upstairs. 219 00:18:33,779 --> 00:18:37,448 What have you been bothering Mrs. Duncan about? Just routine. 220 00:18:37,533 --> 00:18:41,119 Well, the first time was, not the second visit. 221 00:18:41,203 --> 00:18:43,788 Did she complain? 222 00:18:43,872 --> 00:18:45,623 Somebody did. 223 00:18:46,959 --> 00:18:50,920 It was bad judgment to bother a cop's widow about the love life of her husband. 224 00:18:51,005 --> 00:18:54,090 - Good or bad, it was my judgment. - You're missing the point. 225 00:18:54,174 --> 00:18:56,634 I'm the one that gets the pressure calls from upstairs. 226 00:18:56,719 --> 00:18:59,095 I'm the one that has to explain. 227 00:18:59,179 --> 00:19:02,265 You don't keep an office like this very long stepping on a lot of corns. 228 00:19:02,349 --> 00:19:04,976 You want me to go upstairs and explain? 229 00:19:05,060 --> 00:19:09,814 Not you. You're a corn-stepper by instinct. 230 00:19:09,898 --> 00:19:13,276 No, all I'm asking you to do, and I'm not even ordering it, Dave... 231 00:19:13,360 --> 00:19:15,862 stop bothering Mrs. Duncan. 232 00:19:15,946 --> 00:19:19,157 I don't want to jam you up, Ted, but I may have to see her once more. 233 00:19:19,241 --> 00:19:23,202 Why? You have any doubt Duncan killed himself? 234 00:19:23,287 --> 00:19:26,289 No. No, none at all. 235 00:19:26,415 --> 00:19:30,084 I just got back from the county morgue. Hmm, the barfly? 236 00:19:30,169 --> 00:19:32,545 I read the Teletype about your identification. 237 00:19:32,671 --> 00:19:35,840 Lucy Chapman used to be Duncan's girlfriend. And the army's and navy's. 238 00:19:35,924 --> 00:19:40,178 Yeah, maybe so. She talks to me just once and, like that, she's dead. 239 00:19:40,262 --> 00:19:42,889 That's County Homicide's headache. 240 00:19:42,973 --> 00:19:45,016 Let's worry about this office. 241 00:19:45,100 --> 00:19:47,268 We're spilling over with unfinished business. 242 00:19:48,771 --> 00:19:52,273 Lucy Chapman was probably trying to shake down some sucker who wouldn't shake. 243 00:19:52,358 --> 00:19:55,276 When barflies get killed, it's for any one of a dozen crummy reasons. 244 00:19:55,361 --> 00:19:57,070 You know that. 245 00:19:57,154 --> 00:20:00,031 Let the Sheriff's Office sort out this jigsaw. 246 00:20:00,115 --> 00:20:04,410 Meanwhile, we'll stop pestering the widow. Okay? 247 00:20:08,457 --> 00:20:10,375 You still asking? 248 00:20:10,459 --> 00:20:13,961 No more. I'm telling you. 249 00:20:23,514 --> 00:20:26,474 First I know Lucy's quitting is about 2:00 in the morning. 250 00:20:27,559 --> 00:20:29,352 She comes to me and asks to be paid off. 251 00:20:29,478 --> 00:20:32,563 Did she say why? I don't ask. 252 00:20:32,648 --> 00:20:35,650 All any of these dames owe me is a night's work, one night at a time. 253 00:20:35,734 --> 00:20:37,610 They come and go like flies. 254 00:20:37,694 --> 00:20:40,071 Only this fly got herself strangled. 255 00:20:40,155 --> 00:20:42,573 These things happen, Sergeant. 256 00:20:42,658 --> 00:20:45,618 Outside of my place, some of these babes keep pretty shady company. 257 00:20:45,702 --> 00:20:49,247 It figures. They know nobody cares much what happens to them. 258 00:20:49,331 --> 00:20:51,457 Did she have any close friends among the other girls here? 259 00:20:51,583 --> 00:20:54,585 They don't stay long enough to make friends. Where did she live? 260 00:20:54,670 --> 00:20:57,755 If I ask for an address, they lie. It's not worth the bother. 261 00:20:57,840 --> 00:20:59,590 They're floaters. 262 00:20:59,675 --> 00:21:03,094 Not much more than a suitcase full of nothing between them and the gutter. 263 00:21:03,178 --> 00:21:04,846 Hey, you know something? 264 00:21:04,930 --> 00:21:07,098 You ought to be doing radio commercials. 265 00:21:07,182 --> 00:21:08,850 How to talk a lot and say nothing. 266 00:21:08,934 --> 00:21:11,477 Why, I'd be tickled to help if I could. 267 00:21:11,562 --> 00:21:13,646 Sure. 268 00:21:13,730 --> 00:21:16,441 When I get some answers, I'll be back. 269 00:21:16,525 --> 00:21:18,818 Glad to see you anytime, Sergeant. 270 00:21:52,227 --> 00:21:55,688 This is Tierney. Tell him it's important. 271 00:21:58,317 --> 00:22:00,860 Sorry to bother you. Bannion just left here. 272 00:22:01,904 --> 00:22:04,363 No, sir. I just gave him a lot of double-talk. 273 00:22:04,448 --> 00:22:09,035 He said he'd be back again. Yes, sir. I will. 274 00:22:14,249 --> 00:22:16,375 Okay, buster, who'd you call? 275 00:22:17,419 --> 00:22:18,961 My mother. 276 00:22:21,256 --> 00:22:26,260 Would you rather go downtown to answer the questions? Don't scare me, Sergeant. 277 00:22:26,345 --> 00:22:29,639 Five minutes after we get downtown, you'll be answering the questions. 278 00:22:29,765 --> 00:22:31,849 Get your coat. Sure. 279 00:22:31,934 --> 00:22:35,436 Only somebody will want to know why you're butting into a county case, 280 00:22:35,521 --> 00:22:39,649 why you don't stop annoying people, especially after you've been told once. 281 00:22:39,775 --> 00:22:43,653 You get your news fast, don't you? Special carrier pigeon. 282 00:22:44,780 --> 00:22:47,323 Do we still go downtown? 283 00:22:47,407 --> 00:22:49,742 No. Not today. When we do, 284 00:22:49,826 --> 00:22:52,703 I'll have enough answers to close this joint up. 285 00:22:52,788 --> 00:22:55,039 Tell that to your mother. 286 00:23:56,268 --> 00:23:59,812 Oh, that's the most beautiful castle in the whole world. 287 00:23:59,896 --> 00:24:02,607 It's a police station, Daddy. Just like yours. 288 00:24:02,691 --> 00:24:05,568 Hello, little bossy. Where's big bossy, huh? Here. 289 00:24:05,652 --> 00:24:07,737 Hello, darling. Hello. 290 00:24:09,072 --> 00:24:11,866 What's... Look at this. Expecting company or something? 291 00:24:11,950 --> 00:24:14,118 Al and Marge are coming to dinner. 292 00:24:14,244 --> 00:24:17,580 Come, Daddy. Help me build the roof. You'd better shower. 293 00:24:17,706 --> 00:24:20,416 And get some cocktails ready. Yeah. 294 00:24:32,179 --> 00:24:35,556 You look down in the dumps. It's nothing much. 295 00:24:35,641 --> 00:24:38,142 Is it a case? I told you, it's nothing. 296 00:24:38,226 --> 00:24:41,562 You'll have to use a different tone if you expect me to believe that. 297 00:24:41,647 --> 00:24:44,649 All right, I'll bring home an affidavit tomorrow if... I'm sorry. 298 00:24:46,276 --> 00:24:50,154 - I'm sorry, baby. - It's all right. 299 00:24:50,238 --> 00:24:52,907 You're entitled to let off steam. 300 00:24:52,991 --> 00:24:55,993 Ah, it's just a letdown. 301 00:24:56,078 --> 00:25:00,539 I don't know, I guess it's a kind of an occupational disease with cops. 302 00:25:02,042 --> 00:25:05,002 You know that girl that phoned, that Lucy Chapman? Mm-hmm. 303 00:25:06,421 --> 00:25:10,216 Well, she's a case now. County homicide. 304 00:25:12,928 --> 00:25:15,888 I'm sorry, darling. I'm... 305 00:25:15,972 --> 00:25:19,225 It's all right, darling. Daddy will help you build even a bigger one. 306 00:25:19,309 --> 00:25:22,687 Oh. Let's go see who's phoning us. 307 00:25:22,771 --> 00:25:25,439 Can I talk? Of course. 308 00:25:27,484 --> 00:25:30,403 Hello? 309 00:25:30,487 --> 00:25:32,697 Yes, it is. 310 00:25:34,991 --> 00:25:37,243 Who is this? 311 00:25:38,537 --> 00:25:40,538 He wants you. 312 00:25:41,623 --> 00:25:45,543 Who is it? I... I don't know. 313 00:25:48,964 --> 00:25:50,881 This is Dave Bannion. 314 00:25:50,966 --> 00:25:56,053 Listen, slob. Stop minding other people's business if you want to stay alive. 315 00:25:56,138 --> 00:25:59,098 Some big people are getting annoyed. 316 00:25:59,182 --> 00:26:01,434 Who is this? 317 00:26:04,438 --> 00:26:06,522 What did he say to you? 318 00:26:06,606 --> 00:26:09,734 You can fill in the four-letter words better than I can. 319 00:26:09,818 --> 00:26:12,236 Honey, I'll try to be back before Al and Marge leave. 320 00:26:12,320 --> 00:26:15,698 But, Dave, you don't even know who called. 321 00:26:15,782 --> 00:26:19,493 No, it's just another part of the scheme to make me crawl back in my shell. 322 00:26:19,578 --> 00:26:23,497 I don't know who called. But I know where to go to find out. 323 00:26:47,230 --> 00:26:51,525 Just a moment. Who do you want to see? Mike Lagana. 324 00:26:53,445 --> 00:26:57,281 Oh, sorry. I didn't recognize you, Sergeant. How many men on this detail, Officer? 325 00:26:57,365 --> 00:27:00,284 Three of us on the day and night shift and four after midnight. 326 00:27:00,368 --> 00:27:03,078 Ten cops to watch over Mike Lagana. 327 00:27:03,163 --> 00:27:06,123 One hundred bucks a day of the taxpayers' money. 328 00:27:06,208 --> 00:27:09,627 Well, Mr. Lagana kind of runs things. I guess that's no secret. 329 00:27:09,711 --> 00:27:12,213 No. That's no secret at all. 330 00:27:13,340 --> 00:27:15,800 You like this detail? I do what I'm told. 331 00:27:15,884 --> 00:27:18,719 Yeah. That's what we're all supposed to do, isn't it? 332 00:27:33,527 --> 00:27:36,487 Good evening, sir. I'm from the police department. Is Mr. Lagana in? 333 00:27:36,571 --> 00:27:38,489 I'll see, sir. 334 00:27:38,573 --> 00:27:41,283 It's a little drafty outside. 335 00:27:44,871 --> 00:27:46,831 Please wait. 336 00:27:59,553 --> 00:28:01,679 This way, Officer. 337 00:28:01,763 --> 00:28:05,432 I promised my daughter her father won't be seen or heard tonight. 338 00:28:05,517 --> 00:28:08,352 What's your name again? I think the butler missed it. 339 00:28:08,436 --> 00:28:11,355 Bannion. Dave Bannion. I'm from Homicide. 340 00:28:11,439 --> 00:28:13,607 I think I've heard of you. 341 00:28:22,117 --> 00:28:23,909 My mother. 342 00:28:25,662 --> 00:28:30,165 A great old lady. They broke the mold when they made her. 343 00:28:32,544 --> 00:28:35,588 She died last May. 344 00:28:35,672 --> 00:28:38,048 She lived here with me. 345 00:28:38,133 --> 00:28:41,594 Had her own suite of rooms. Her own bath. Everything. 346 00:28:41,678 --> 00:28:46,557 Never got over being surprised about my success. 347 00:28:46,641 --> 00:28:49,268 You didn't come here to listen to me. 348 00:28:49,352 --> 00:28:54,648 Well, what is it this time? Benefit dance? Pension fund drive? 349 00:28:54,733 --> 00:28:57,151 I came about a murder. 350 00:29:00,155 --> 00:29:02,656 You came here to my home about a murder? 351 00:29:02,741 --> 00:29:07,244 A girl named Lucy Chapman was murdered last night. Or this morning. 352 00:29:09,915 --> 00:29:13,876 First she was tortured, then strangled. Who runs your department? 353 00:29:14,002 --> 00:29:17,588 It's Lieutenant Wilks. Mm-hmm. Wilks, huh? 354 00:29:17,672 --> 00:29:20,299 Yeah, it was an old-fashioned killing. Prohibition kind. 355 00:29:20,425 --> 00:29:23,677 That's why I thought you might... I don't care what you thought. 356 00:29:23,762 --> 00:29:27,139 I'm glad to help you boys whenever I can. 357 00:29:27,223 --> 00:29:29,600 But I got an office for that sort of thing. 358 00:29:29,684 --> 00:29:33,395 This is my home. And I don't like dirt tracked into it. 359 00:29:33,480 --> 00:29:35,314 I see. 360 00:29:35,398 --> 00:29:38,984 And I violated your immaculate home, is that it? 361 00:29:39,069 --> 00:29:40,861 That's exactly it. 362 00:29:42,864 --> 00:29:45,616 And tomorrow morning, I'll see you don't get the chance to do it again. 363 00:29:45,700 --> 00:29:49,662 What'll you do... make another phone call, or have somebody make it for you? 364 00:29:49,746 --> 00:29:52,373 I've seen some dummies in my time, 365 00:29:52,457 --> 00:29:54,541 but you're in a class by yourself. 366 00:29:54,626 --> 00:29:57,086 I'm stupid because I want some answers about a murder. Is that it? 367 00:29:57,212 --> 00:30:01,632 Shut up and get out. We don't talk about those things in this house, do we? 368 00:30:01,716 --> 00:30:04,760 No, it's too elegant, too respectable. 369 00:30:04,844 --> 00:30:07,304 Nice kids. Party. 370 00:30:07,389 --> 00:30:10,182 Painting of Mama up there on the wall, huh? 371 00:30:10,266 --> 00:30:12,851 No place for a stinking cop. 372 00:30:12,936 --> 00:30:16,939 It's only a place for a hoodlum who built this house out of 20 years of corruption and murder. 373 00:30:17,023 --> 00:30:18,440 I'm gonna tell you something. 374 00:30:18,525 --> 00:30:21,986 You couldn't plant enough flowers around here to kill the smell. 375 00:30:22,112 --> 00:30:26,532 I warned you to get out. Cops have homes too. 376 00:30:26,616 --> 00:30:28,701 Only sometimes there isn't enough money to pay the rent... 377 00:30:28,785 --> 00:30:31,203 because a cop gets hounded off the force by your thieving cockroaches... 378 00:30:31,329 --> 00:30:33,706 for trying to do an honest job. George! 379 00:30:33,790 --> 00:30:35,833 What's the matter? You think I live under a rock or something? 380 00:30:35,917 --> 00:30:38,961 Your creeps have no compunction about phoning my house, giving me orders, 381 00:30:39,087 --> 00:30:42,006 talking to my wife like she was a dirty- Yes, sir? 382 00:30:42,090 --> 00:30:44,967 Get rid of him. 383 00:30:45,093 --> 00:30:47,803 Let's go, mister. Take your hand off, George. 384 00:30:47,887 --> 00:30:50,556 It comes off when we get to your car. 385 00:31:01,693 --> 00:31:04,278 Better not, George. 386 00:31:05,947 --> 00:31:08,782 You want to pinch-hit for your boy, Lagana? 387 00:31:22,672 --> 00:31:25,632 What makes you think you can walk into Lagana's house and slug his bodyguard? 388 00:31:25,717 --> 00:31:28,177 You're no rookie. You've been around long enough to know better. 389 00:31:28,261 --> 00:31:30,679 I'm not asking you to take the rap for me. I'll stand up for what I do. 390 00:31:30,764 --> 00:31:33,724 Big, fancy words. Well, I'm in no mood for them. 391 00:31:33,808 --> 00:31:35,934 I'm the one getting the squeeze from upstairs. 392 00:31:36,019 --> 00:31:39,021 What am I supposed to do when some cop-hater phones my home and insults my wife... 393 00:31:39,105 --> 00:31:41,231 sit home and like it? 394 00:31:41,316 --> 00:31:44,568 Are you trying to tell me Lagana phoned your house? 395 00:31:44,652 --> 00:31:48,405 I'm trying to tell you that nothing dirty happens in this city without Lagana's okay. 396 00:31:48,490 --> 00:31:52,493 I'm not interested in your theories. Not when they affect my job. 397 00:31:52,577 --> 00:31:56,747 You're just begging to go back into uniform, pounding a beat out in the sticks. 398 00:31:56,831 --> 00:32:00,084 That Lucy Chapman killing is a county squeal. 399 00:32:00,168 --> 00:32:02,920 It's the sheriff's headache, not ours. 400 00:32:03,004 --> 00:32:05,672 Now I told you that once, and I'm telling you again. 401 00:32:07,675 --> 00:32:09,593 I won't tell you a third time. 402 00:32:11,262 --> 00:32:13,347 That'll be all, Sergeant. 403 00:32:24,442 --> 00:32:27,277 Let the pans soak. I'll scour them when we come back. 404 00:32:27,362 --> 00:32:30,280 The main feature doesn't start for about an hour. 405 00:32:31,491 --> 00:32:34,284 Do you mind if I put my two cents in? 406 00:32:34,369 --> 00:32:36,286 No, honey, I don't mind. 407 00:32:36,371 --> 00:32:39,039 I've been thinking about Lieutenant Wilks. 408 00:32:40,125 --> 00:32:42,292 That leaning tower of jelly. 409 00:32:42,377 --> 00:32:45,546 You know how long he and his wife have looked forward to retirement. 410 00:32:45,630 --> 00:32:49,133 We've done it ourselves when we've looked that far ahead. 411 00:32:49,217 --> 00:32:53,971 Wilks only has a few more years to go. He's worried about his pension. 412 00:32:54,055 --> 00:32:57,349 If I'd had any sense, I'd have turned in my badge. 413 00:32:57,433 --> 00:33:01,270 Your big trouble, honey, is that you attack yourself from all sides, 414 00:33:01,354 --> 00:33:03,272 like Jersey mosquitoes. 415 00:33:03,356 --> 00:33:05,649 You don't want to quit the department, not for one minute. 416 00:33:05,733 --> 00:33:09,403 What am I supposed to do... hold on to my job by just stringing along? 417 00:33:09,487 --> 00:33:11,613 Afraid to look to the left or to the right... 418 00:33:11,698 --> 00:33:13,991 because I might see something that they don't want me to see? 419 00:33:14,075 --> 00:33:16,827 If you do, you're gonna have trouble from me. 420 00:33:16,911 --> 00:33:19,913 Just keep leading with your chin and don't you compromise. 421 00:33:19,998 --> 00:33:24,585 That's what I wanted to hear you say. Thanks, inspector. 422 00:33:25,753 --> 00:33:28,005 Honey. Hmm? 423 00:33:28,089 --> 00:33:30,674 If I tell you something, you won't laugh? 424 00:33:30,758 --> 00:33:32,801 No, I won't laugh. 425 00:33:32,886 --> 00:33:34,928 I love you. 426 00:33:41,769 --> 00:33:43,979 See, I'm not laughing. 427 00:33:46,858 --> 00:33:49,735 Oh, let's stay home, huh? 428 00:33:51,821 --> 00:33:54,031 We're having company. 429 00:33:54,115 --> 00:33:56,366 I can't sleep. 430 00:33:56,451 --> 00:33:59,411 Nonsense, Miss Bannion. You trot right back to bed. 431 00:33:59,495 --> 00:34:01,914 Hey. The thing for you to do now, according to the book, 432 00:34:01,998 --> 00:34:05,000 is to lead her to B-E-D with great kindness and great firmness. 433 00:34:05,126 --> 00:34:08,337 Let's go. Suppose you try it. I'll drive over and get the sitter. 434 00:34:08,463 --> 00:34:10,380 Who'd you get? Maxine. 435 00:34:10,465 --> 00:34:13,675 Tell her not to bring half the high school along to keep her company this time. 436 00:34:13,760 --> 00:34:16,386 Hey, little girls like you... 437 00:34:16,471 --> 00:34:18,555 should be sleeping right about now. 438 00:34:18,640 --> 00:34:20,849 Tell me a story. 439 00:34:20,975 --> 00:34:25,187 In bed, darling. In bed. Which story, Daddy? 440 00:34:25,271 --> 00:34:28,899 Well, let's see. How about, uh, the Three Little Kittens? 441 00:34:29,025 --> 00:34:32,319 - That lost their mittens. - Commissioner. 442 00:34:32,403 --> 00:34:35,447 I need the car keys. 443 00:34:36,991 --> 00:34:39,785 Here you are. Hey! 444 00:34:39,869 --> 00:34:44,081 Nothing. Nothing at all. Be back in a minute. 445 00:34:44,165 --> 00:34:47,084 Right. Go on, Daddy. 446 00:34:47,168 --> 00:34:50,379 In bed first, darling. Here we go. 447 00:34:51,923 --> 00:34:55,717 The three little kittens that lost their mittens. Go on, Daddy. 448 00:34:55,802 --> 00:34:59,221 All right. The three little kittens, uh, they lost their mittens. 449 00:34:59,305 --> 00:35:02,391 And they began to cry, and, oh, they had a terrible time. 450 00:35:02,517 --> 00:35:05,560 And their mother came home, and she said, "Oh, my! 451 00:35:05,687 --> 00:35:08,814 You-you kittens, you've lost your "... 452 00:35:08,898 --> 00:35:11,024 Stay in bed, darling. 453 00:35:36,884 --> 00:35:38,885 Katie. 454 00:35:48,229 --> 00:35:50,147 Yes? Bannion's here, Commissioner. 455 00:35:50,231 --> 00:35:52,149 Have him come right in. 456 00:35:52,233 --> 00:35:54,818 I have a lot of work waiting for me in my office, Commissioner. 457 00:35:54,902 --> 00:35:58,405 Well, let it wait. Your being here will make Bannion more comfortable. 458 00:36:00,158 --> 00:36:03,035 I didn't get the opportunity to speak to you at the funeral, Sergeant, 459 00:36:03,119 --> 00:36:05,787 to tell you how hard your tragedy has hit us all. 460 00:36:05,872 --> 00:36:08,415 Uh, sit down, will you? 461 00:36:08,499 --> 00:36:11,626 I've put an around-the-clock detail at your in-laws' house. 462 00:36:11,753 --> 00:36:15,464 The report says that's where your child is staying. That's right. 463 00:36:15,548 --> 00:36:18,342 Yes, it pays to play it safe. 464 00:36:18,426 --> 00:36:20,802 How is the little girl? 465 00:36:20,928 --> 00:36:25,390 She thinks her mother went on a trip. 466 00:36:29,270 --> 00:36:31,563 Is there anything else we can do? 467 00:36:31,647 --> 00:36:36,693 Maybe a loan from the fund to tide you over this period? Don't hesitate, Sergeant. 468 00:36:36,778 --> 00:36:39,112 Find out who planted the dynamite in my car. 469 00:36:39,197 --> 00:36:41,615 That's item one on the department's agenda. 470 00:36:41,699 --> 00:36:44,534 I've ordered Wilks to shove everything else aside. 471 00:36:44,619 --> 00:36:47,662 I want this case broken if it takes a hundred men to do it. 472 00:36:47,789 --> 00:36:52,501 We're checking back on every homicide you've handled. Why? 473 00:36:52,585 --> 00:36:54,419 I beg your pardon? 474 00:36:54,504 --> 00:36:57,464 I asked you why are you checking the files? 475 00:36:57,548 --> 00:37:00,008 Well, you've made a lot of enemies, Bannion. 476 00:37:00,093 --> 00:37:03,136 Relatives and friends of killers you sent to the chair. 477 00:37:03,221 --> 00:37:06,473 The motive was revenge. That's obvious. 478 00:37:06,557 --> 00:37:08,475 Is that the way it looks to you too, Lieutenant? 479 00:37:10,436 --> 00:37:12,396 Well, it's worth exploring. 480 00:37:12,480 --> 00:37:15,524 Of course, I'm only an appointed official. 481 00:37:15,608 --> 00:37:17,901 I haven't the training and experience you men have. 482 00:37:17,985 --> 00:37:21,613 But I am certain we'll find the answer in one of these old homicides. 483 00:37:21,697 --> 00:37:25,867 Wilks has eight men on it full time. Don't worry, there'll be a payoff. 484 00:37:25,993 --> 00:37:28,954 When? It's natural for you to be impatient. 485 00:37:29,080 --> 00:37:31,665 But these things take time. Sometimes they take forever. 486 00:37:31,749 --> 00:37:33,917 Now that's no way to talk. 487 00:37:34,001 --> 00:37:36,294 Why, there isn't a man in the entire department... 488 00:37:36,379 --> 00:37:38,505 wouldn't give a month's pay to break this case. 489 00:37:40,007 --> 00:37:43,176 What about you, Commissioner? How much would you give? 490 00:37:44,512 --> 00:37:46,304 Just what are you inferring, Sergeant? 491 00:37:46,431 --> 00:37:49,433 I'm asking how much would you give, besides a lot of phony stories to the newspapers... 492 00:37:49,517 --> 00:37:51,601 a pat on the back and a few kind words for me? 493 00:37:51,686 --> 00:37:53,437 Why don't we go to my office and talk? 494 00:37:53,521 --> 00:37:56,106 Oh, look, Dave, you've got to ease up. Take a few days off. 495 00:37:56,232 --> 00:38:00,402 I'll keep you informed. You? Why, you frightened excuse for a cop. 496 00:38:00,528 --> 00:38:03,071 Now just a minute, Bannion. Why don't you trot on down to your office... 497 00:38:03,156 --> 00:38:05,073 and wait for him to call your orders. 498 00:38:05,158 --> 00:38:08,702 He'll phone you just as soon as he gets his orders from Mike Lagana. 499 00:38:08,786 --> 00:38:11,705 I don't want to exert the authority of my office. 500 00:38:11,789 --> 00:38:13,790 I prefer remembering that you've been through a lot. 501 00:38:13,875 --> 00:38:17,210 And I'm going to give you good reason to never forget it. 502 00:38:17,295 --> 00:38:20,964 - You're under suspension! - You better check with Lagana first. 503 00:38:21,048 --> 00:38:24,634 - He might not approve. - I'll have your badge and gun... 504 00:38:24,719 --> 00:38:26,470 now! 505 00:38:27,930 --> 00:38:31,766 You can have it... permanently. 506 00:38:31,851 --> 00:38:34,853 One moment. 507 00:38:34,937 --> 00:38:36,855 I asked for your gun too. 508 00:38:36,939 --> 00:38:41,902 That doesn't belong to the department. It's mine, bought and paid for. 509 00:38:44,030 --> 00:38:46,448 I'm warning you officially. 510 00:38:46,532 --> 00:38:48,700 Don't try to use it. 511 00:38:48,784 --> 00:38:50,285 I won't. 512 00:38:51,412 --> 00:38:54,664 Not until I catch up with the people who murdered my wife. 513 00:39:02,507 --> 00:39:06,510 Hold it a minute. Take this along, too, will you, please? 514 00:39:08,679 --> 00:39:10,889 The carriage for the truck? No, that's... 515 00:39:10,973 --> 00:39:13,517 They'll bill you quarterly on the storage charges, Mr. Bannion. 516 00:39:13,601 --> 00:39:15,727 Yeah, I know. Thanks a lot. 517 00:39:19,815 --> 00:39:21,942 Dave? 518 00:39:26,864 --> 00:39:28,949 I was just leaving. 519 00:39:29,033 --> 00:39:31,368 Let the cab go. I'll give you a lift. 520 00:39:31,452 --> 00:39:33,537 I prefer the cab, thank you. 521 00:39:36,541 --> 00:39:39,167 Taxi. I just left Wilks. 522 00:39:39,252 --> 00:39:42,379 He said any off-the-record help you need is yours. 523 00:39:42,463 --> 00:39:45,090 He feels lousy about what happened. 524 00:39:45,174 --> 00:39:47,425 Put this carriage in the cab, will you, please? 525 00:39:49,220 --> 00:39:52,556 Wilks gave me a list of mechanics with records. He got them from the Bomb Squad. 526 00:39:52,682 --> 00:39:55,559 I have a list. Wilks didn't know that. 527 00:39:55,643 --> 00:39:58,270 Tell him to stop bleeding for me. It'll run all over his pension. 528 00:39:58,354 --> 00:40:01,523 You're way off base, Dave. You don't really know Wilks. 529 00:40:01,607 --> 00:40:03,733 I don't want to know him. 530 00:40:05,152 --> 00:40:08,530 Look, I've had a bellyful of the department and Wilks. 531 00:40:09,532 --> 00:40:11,449 And you. 532 00:40:13,119 --> 00:40:17,622 Dave, I wish you'd see Father Masterson. Why? 533 00:40:17,707 --> 00:40:19,916 Because you're on a hate binge. 534 00:40:21,669 --> 00:40:26,381 You've decided people are all scared rabbits and you spit on them. 535 00:40:26,465 --> 00:40:28,592 Look, I got to lock up. 536 00:40:28,676 --> 00:40:30,969 No man's an island, Dave. 537 00:40:31,053 --> 00:40:33,597 You can't set yourself against the world and get away with it. 538 00:40:33,681 --> 00:40:35,599 Get out. 539 00:41:27,401 --> 00:41:30,487 Is that you, Vince? 540 00:41:30,571 --> 00:41:34,157 Yeah. Larry's with me. 541 00:41:34,283 --> 00:41:38,036 You weren't expecting somebody else, were you? You'll do. 542 00:41:38,120 --> 00:41:40,330 It's better than drinking alone. 543 00:41:42,416 --> 00:41:44,501 Hi, Larry. Hi, Debby. 544 00:41:44,585 --> 00:41:47,128 What have you been doing all day? 545 00:41:47,254 --> 00:41:50,924 Shopping. Some career, huh? 546 00:41:51,008 --> 00:41:56,388 Six days a week, she shops. On the seventh, she rests. All tired out. 547 00:41:56,472 --> 00:41:58,223 On her, it looks good. 548 00:41:58,307 --> 00:42:01,935 Thanks, friend. Go pour yourself a drink. 549 00:42:07,233 --> 00:42:09,192 Hey, that's nice perfume. 550 00:42:09,276 --> 00:42:13,154 Something new. It attracts mosquitoes and repels men. 551 00:42:15,491 --> 00:42:18,326 It doesn't work that way with me. It's not supposed to. 552 00:42:18,411 --> 00:42:22,247 Oh, that's His Highness. 553 00:42:22,373 --> 00:42:26,126 I forgot to tell you he was stopping off. She forgot. 554 00:42:31,632 --> 00:42:35,635 Do you ever go to the circus, Larry? 555 00:42:35,761 --> 00:42:39,139 Uh-uh. You should. And take Vince. 556 00:42:39,223 --> 00:42:41,808 There's a man with a big hat that holds up the hoop, 557 00:42:41,892 --> 00:42:43,810 cracks the whip and the animals jump through. 558 00:42:43,894 --> 00:42:46,646 Hop, Vince! Hop, Larry! Hop, Vince! Hop, Larry! 559 00:42:46,731 --> 00:42:49,023 Hop, Vince! Hop, Larry! Hop, Vince! Hop... 560 00:42:49,150 --> 00:42:52,986 Putting on a vaudeville act, Debby? Just impersonations. 561 00:42:53,070 --> 00:42:55,238 How's your daughter, Mr. Lagana? 562 00:42:55,322 --> 00:42:57,907 - She was going out formal tonight. - Oh. 563 00:42:57,992 --> 00:42:59,909 Can you imagine that? Hmm. 564 00:42:59,994 --> 00:43:02,537 She wanted me to wait and put the final okay on her dress. 565 00:43:02,621 --> 00:43:05,123 I told her what I thought didn't matter. 566 00:43:05,207 --> 00:43:07,542 Just impress that football player. 567 00:43:07,626 --> 00:43:09,919 Oh, sometimes the father means more than the football players. 568 00:43:10,004 --> 00:43:12,046 They come and go, but Dad's around for keeps, hmm? 569 00:43:12,173 --> 00:43:14,966 I hope Angela feels that way about me. Oh, I'll bet she does. 570 00:43:15,092 --> 00:43:18,511 Check the kitchen, will you, baby? Sure. 571 00:43:20,598 --> 00:43:24,392 Now it's Debby. Hop, Debby! Hop, Debby! Hop, Debby! Hop, Debby! 572 00:43:24,518 --> 00:43:27,771 Hop, Debby! Hop, Debby! Hop, Debby! Hop! Hop! She's a young girl, Vince. 573 00:43:27,855 --> 00:43:30,148 Don't let her drink so much. 574 00:43:30,232 --> 00:43:32,609 If she keeps it up, she goes out of here on her ear. 575 00:43:32,693 --> 00:43:34,611 She's got no claim-check on me. 576 00:43:34,695 --> 00:43:37,614 When that happens, give me a ring. I'm a rebound man from way back. 577 00:43:37,698 --> 00:43:40,492 I don't like gutter talk. I'm sorry. 578 00:43:40,576 --> 00:43:46,206 Sorry? I'm tired of hearing you sound off and then apologize. 579 00:43:46,290 --> 00:43:49,959 Vince gave you two simple contracts, and you loused up both of them. 580 00:43:50,044 --> 00:43:52,378 - Oh, now wait... - Shut up and listen! 581 00:43:52,463 --> 00:43:54,589 Throwing the Chapman girl out on a county road... 582 00:43:54,673 --> 00:43:56,549 brought us all the advertising we didn't want. 583 00:43:56,634 --> 00:44:01,638 Killing Mrs. Bannion... how stupid can you get? 584 00:44:01,722 --> 00:44:03,515 How'd I know she'd be using the car? 585 00:44:03,599 --> 00:44:07,310 Prisons are bulging with dummies who wonder how they got there. 586 00:44:08,896 --> 00:44:12,482 I can't afford people who makes mistakes. I make myself clear? 587 00:44:12,566 --> 00:44:14,359 Su-sure. 588 00:44:14,443 --> 00:44:16,861 Vince and I have things to talk about. 589 00:44:19,448 --> 00:44:23,368 I got an appointment in half an hour with Mrs. Duncan. 590 00:44:23,452 --> 00:44:26,663 She's raised her salary to 500 a week. 591 00:44:26,747 --> 00:44:28,915 Are we gonna pay it? 592 00:44:28,999 --> 00:44:31,167 You sound like Larry. 593 00:44:31,252 --> 00:44:35,046 As long as that letter her husband left stays in her safe-deposit box, 594 00:44:35,130 --> 00:44:38,132 we'll pay what she asks. 595 00:44:39,593 --> 00:44:42,470 Now what about Bannion? Running around in circles. 596 00:44:42,596 --> 00:44:44,138 You sure? Positive. 597 00:44:44,223 --> 00:44:47,183 But if you want insurance, uh, we can take care of him now. 598 00:44:50,062 --> 00:44:52,605 Vince, you worry me. 599 00:44:52,690 --> 00:44:56,317 We've stirred up enough headlines. The election's too close. 600 00:44:58,070 --> 00:44:59,988 Things are changing in this country, Vince. 601 00:45:00,072 --> 00:45:02,907 A man who can't see that hasn't got eyes. 602 00:45:02,992 --> 00:45:06,035 Never get the people steamed up. They start doing things. 603 00:45:06,120 --> 00:45:09,414 Grand juries, election investigations. 604 00:45:09,498 --> 00:45:11,875 Deportation proceedings. 605 00:45:11,959 --> 00:45:15,003 I don't want to land in the same ditch with the Lucky Lucianos. 606 00:45:39,695 --> 00:45:41,613 Slim Farrow around? 607 00:45:44,325 --> 00:45:47,452 Not anymore. Where can I reach him? 608 00:45:47,536 --> 00:45:51,039 Spring Rock Cemetery. Six feet under. 609 00:45:51,123 --> 00:45:53,708 Died three days ago. Bad ticker. 610 00:45:54,835 --> 00:45:57,712 He owe you some money? No. 611 00:45:57,796 --> 00:45:59,797 I was hoping to get some information. 612 00:45:59,882 --> 00:46:02,175 Then it makes no difference. 613 00:46:02,259 --> 00:46:04,802 Slim wouldn't give information to his own minister, 614 00:46:04,929 --> 00:46:08,097 if he had a minister. Well, maybe you can help me. 615 00:46:08,182 --> 00:46:10,975 My wife was murdered 10 days ago. 616 00:46:11,060 --> 00:46:13,478 Someone planted dynamite in our car. 617 00:46:13,562 --> 00:46:15,647 You Bannion, the cop? That's right. 618 00:46:15,773 --> 00:46:20,401 Was Slim mixed up in that? That's what I'm trying to find out. 619 00:46:23,656 --> 00:46:26,157 Sorry. Can't help you. 620 00:46:26,241 --> 00:46:29,661 Well, did he have any visitors? Did he get any phone calls? 621 00:46:29,745 --> 00:46:32,538 All I know about Slim is that he's dead. 622 00:46:36,043 --> 00:46:38,628 Did he have a set spot to work? 623 00:46:38,712 --> 00:46:40,964 Uh, you know, a place where he kept his tools? 624 00:46:41,048 --> 00:46:43,800 All the tools are mine. 625 00:46:44,843 --> 00:46:46,636 There's nothing here for you, mister. 626 00:46:46,720 --> 00:46:48,888 Nothing at all. 627 00:46:50,849 --> 00:46:53,267 Do you mind if I walk around the yard? 628 00:46:53,352 --> 00:46:55,186 Talk to your men? 629 00:46:55,270 --> 00:46:57,313 I have to mind. 630 00:46:57,398 --> 00:47:00,233 When it comes to my bread and butter, I stay careful. 631 00:47:00,317 --> 00:47:03,111 It doesn't matter to you that Slim might have been mixed up in a murder, huh? 632 00:47:03,237 --> 00:47:05,113 Sure, it matters. Yeah. 633 00:47:05,239 --> 00:47:08,658 What can I do about it? I don't know anything. You're a liar. 634 00:47:08,742 --> 00:47:13,371 You can't insult me, mister. I said I don't know anything, and that's how it stands. 635 00:47:13,455 --> 00:47:17,333 You know, I've been meeting your kind every day now for 10 years. 636 00:47:17,418 --> 00:47:20,211 Scared rabbits that never see a thing. 637 00:47:21,839 --> 00:47:24,382 You wouldn't stick out your big, fat neck for anybody, would you? 638 00:47:24,466 --> 00:47:27,010 That's the truth. But it's my big, fat neck. 639 00:47:27,136 --> 00:47:30,179 So if you're through talking, I'll get back to work. I ought to... 640 00:47:30,264 --> 00:47:33,725 That won't change my story. 641 00:47:33,809 --> 00:47:36,436 Cops are paid to take risks. I'm not. 642 00:47:36,520 --> 00:47:39,397 You see, I've got a wife and kids too. 643 00:47:47,948 --> 00:47:51,701 Mr. Bannion. Mr. Bannion. 644 00:48:01,128 --> 00:48:03,755 Mr. Atkins might come outside. 645 00:48:03,839 --> 00:48:09,302 He isn't a mean man. Not many people would hire someone like me. 646 00:48:09,386 --> 00:48:12,972 It's just that he's frightened. I am too. 647 00:48:13,057 --> 00:48:16,517 But there was a man came to see Slim about two weeks ago. 648 00:48:16,602 --> 00:48:18,936 They had a long talk out in the yard. 649 00:48:19,021 --> 00:48:20,813 Do you remember what he looked like? 650 00:48:20,898 --> 00:48:24,901 I'm not much good at those things. He was... 651 00:48:24,985 --> 00:48:27,779 Well, he was about your height, 652 00:48:27,863 --> 00:48:31,157 and he... well, he wore rather fancy clothes. 653 00:48:31,283 --> 00:48:34,494 You know, colorful. Would you be able to recognize him again? 654 00:48:34,578 --> 00:48:37,872 Oh, yes. He came right into the office and asked me where Slim was. 655 00:48:37,998 --> 00:48:40,541 How about phone calls? A few. 656 00:48:40,626 --> 00:48:43,753 A man named Larry left a message once. 657 00:48:43,879 --> 00:48:46,589 Just about the same time. No last name, huh? 658 00:48:46,673 --> 00:48:51,636 No. He just said to tell Slim to call him at a place... 659 00:48:51,720 --> 00:48:54,514 Oh, it was a peculiar name. 660 00:48:54,598 --> 00:48:58,726 Something like a-a monastery. Oh, you know, 661 00:48:58,852 --> 00:49:02,271 where people go off alone to think. The Retreat? 662 00:49:02,356 --> 00:49:05,483 That's it. He said to call him at The Retreat. 663 00:49:07,402 --> 00:49:09,445 I'm very grateful, Miss... 664 00:49:09,530 --> 00:49:12,615 Parker. Selma Parker. 665 00:49:12,699 --> 00:49:16,285 Miss Parker. You've been most helpful. 666 00:49:16,370 --> 00:49:19,038 Well, I'm-I'm glad. 667 00:49:19,164 --> 00:49:22,333 Good luck, Mr. Bannion. Thank you. 668 00:49:33,971 --> 00:49:36,681 Shall we say good night to Daddy and put baby to bed now? 669 00:49:36,765 --> 00:49:38,266 Yes. 670 00:49:39,351 --> 00:49:40,768 Good night, darling. 671 00:49:42,104 --> 00:49:44,272 Good night, Daddy. Sleep tight, honey. 672 00:49:44,356 --> 00:49:46,274 Thanks, Marge. You bet. 673 00:49:46,400 --> 00:49:48,609 - Good night, Joyce. - Good night. 674 00:49:50,237 --> 00:49:53,823 Say, Al, do me a favor, will you? 675 00:49:53,907 --> 00:49:58,119 Call this number here at exactly 9:30 on the dot, will you? 676 00:49:58,203 --> 00:50:00,663 And ask for Larry. Here. Larry who? 677 00:50:00,747 --> 00:50:04,208 That's what I'm trying to find out. "Larry" is all I know. 678 00:50:04,334 --> 00:50:07,753 Is it a lead? I'm hoping so. 679 00:50:12,968 --> 00:50:14,886 I got my fingers crossed. 680 00:50:14,970 --> 00:50:16,762 Thanks, Al. 681 00:51:03,477 --> 00:51:05,478 Beer. 682 00:51:18,075 --> 00:51:20,076 Thirty-five. 683 00:51:21,328 --> 00:51:23,412 Retreat. 684 00:51:24,665 --> 00:51:26,874 Larry who? 685 00:51:26,959 --> 00:51:31,170 You must be kidding, mister. What am I supposed to do, page Larry anybody? 686 00:51:35,384 --> 00:51:38,261 Look, keep your hands off. I won't tell you again. 687 00:51:38,345 --> 00:51:40,972 I'm sorry, Mr. Stone. 688 00:51:41,056 --> 00:51:44,850 When I say don't pick up the dice so fast, I mean it. 689 00:51:44,977 --> 00:51:48,020 I'll roll them again, if you like, huh? Go ahead. 690 00:51:55,028 --> 00:51:57,822 Now stop it! 691 00:52:00,033 --> 00:52:02,118 Honey, that guy's way out of line. Reds, don't fight. 692 00:52:02,202 --> 00:52:04,412 - I gotta go. - Pease, Reds. 693 00:52:04,538 --> 00:52:06,747 Sit down, junior. Get out, kid. Get your boyfriend out of here, sister. 694 00:52:06,873 --> 00:52:09,292 Come on, Reds. Let's go home. Look, you're not scaring me. 695 00:52:09,376 --> 00:52:11,711 Please, Reds, come on! 696 00:52:14,631 --> 00:52:16,507 Where you goin', thief? 697 00:52:16,591 --> 00:52:19,302 This isn't your business, Bannion. 698 00:52:19,386 --> 00:52:23,389 All right, thief, suppose you tell me what my business is. 699 00:52:25,767 --> 00:52:27,727 Go on, tell me. 700 00:52:37,904 --> 00:52:40,406 You like working girls over, don't you? 701 00:52:45,662 --> 00:52:49,332 Don't make a mistake, Bannion. Don't play hero with me. 702 00:52:49,416 --> 00:52:52,585 Maybe you're the one that worked over Lucy Chapman. 703 00:52:57,257 --> 00:53:00,551 Take it easy, Sergeant. I don't know what you're talking about. 704 00:53:00,635 --> 00:53:04,138 Here, baby. 705 00:53:04,264 --> 00:53:07,933 This is for you. Get yourself something nice. 706 00:53:08,018 --> 00:53:11,187 No hard feelings, huh? That square it, Sergeant? 707 00:53:13,690 --> 00:53:16,359 Get out of here while you can still walk. 708 00:53:16,443 --> 00:53:19,320 Sure. Sure. 709 00:53:22,491 --> 00:53:24,617 You too. 710 00:53:30,791 --> 00:53:34,210 You going to be all right? Yeah. Yeah, sure. 711 00:53:34,294 --> 00:53:37,129 Thanks, mister. 712 00:53:38,632 --> 00:53:41,342 Sergeant. Yeah? 713 00:53:41,468 --> 00:53:45,346 I'd like to buy you a drink. With Vince Stone's money? 714 00:53:45,430 --> 00:53:47,723 I'd choke on it. 715 00:54:12,082 --> 00:54:16,001 Do you get your kicks out of insulting people? Aren't you Vince Stone's girl? 716 00:54:16,086 --> 00:54:18,754 The way you ask it, it sounds like a bunch of dirty words. 717 00:54:18,839 --> 00:54:21,048 Well, that was the general idea. 718 00:54:29,015 --> 00:54:31,517 Everybody's walking out on me tonight. 719 00:54:31,643 --> 00:54:34,854 What are you after? I don't know. You, I think. 720 00:54:34,938 --> 00:54:37,022 Vince Stone chase you after me? 721 00:54:37,107 --> 00:54:39,942 You saw him leave me in the bar like an old beer or something. 722 00:54:40,026 --> 00:54:43,487 Come on, let's find out. I mean, if it's you I'm after. 723 00:54:52,205 --> 00:54:56,000 I'm staying at the Marland Hotel. Okay. 724 00:54:56,126 --> 00:54:59,378 You make up your mind in a hurry, don't you? Uh-huh. 725 00:55:02,382 --> 00:55:04,467 Marland Hotel. 726 00:55:22,736 --> 00:55:26,363 Say, I like this. Early nothing. 727 00:55:31,286 --> 00:55:34,497 There's just scotch. Is that all right? Fine. 728 00:55:35,957 --> 00:55:38,292 Water? Good. 729 00:55:58,688 --> 00:56:01,857 How come you sat still when Stone burned that girl? 730 00:56:03,485 --> 00:56:08,197 Well, I'll tell you. The last time I butted in, Vince worked me over. 731 00:56:08,281 --> 00:56:10,324 Is that how it is being his girl? 732 00:56:10,408 --> 00:56:13,327 Oh, most of the time it's a lot of fun, expensive fun. 733 00:56:13,453 --> 00:56:17,623 What do you got against him? I don't like thieves. 734 00:56:17,707 --> 00:56:20,084 Well, you'll never get anywhere in this town not liking Vince. 735 00:56:20,210 --> 00:56:24,046 I'm not trying to get anywhere. That's obvious. 736 00:56:24,130 --> 00:56:26,674 Well, that's some improvement. 737 00:56:26,758 --> 00:56:28,801 You know, it's funny. 738 00:56:28,885 --> 00:56:33,597 Sometimes, I feel about Vince the way you looked at him tonight. 739 00:56:33,682 --> 00:56:36,100 He can be a pretty good guy. 740 00:56:36,184 --> 00:56:39,895 And then other times he can be... But why kick? 741 00:56:39,980 --> 00:56:42,231 You got to take the bad with the good. 742 00:56:42,315 --> 00:56:44,650 Is the good good enough? 743 00:56:46,236 --> 00:56:49,238 Clothes, travel, expensive excitement. What's wrong with that? 744 00:56:49,322 --> 00:56:52,408 Nothing, if you don't care where his money comes from. 745 00:56:52,492 --> 00:56:54,994 The main thing is to have the money. 746 00:56:55,078 --> 00:56:58,747 I've been rich and I've been poor. Believe me, rich is better. 747 00:56:58,832 --> 00:57:02,626 Did you think I was an heiress or something before I met Vince? 748 00:57:02,711 --> 00:57:05,713 - I didn't think about you at all. - Thank you. 749 00:57:05,839 --> 00:57:09,341 Didn't know you. How could I? Oh, well, that's better. 750 00:57:12,012 --> 00:57:14,388 You got a refill? 751 00:57:21,354 --> 00:57:24,898 You know Larry at The Retreat? Larry who? 752 00:57:24,983 --> 00:57:28,944 Uh, it's Larry... I forget his last name. 753 00:57:29,029 --> 00:57:31,864 He's about my size. Wears flashy clothes. 754 00:57:31,948 --> 00:57:34,283 I know lots of Larrys. 755 00:57:34,367 --> 00:57:36,910 This one was a friend ofVince Stone's. 756 00:57:36,995 --> 00:57:39,705 I don't know all his friends, fortunately. 757 00:57:40,915 --> 00:57:42,875 You know Mike Lagana, don't you? 758 00:57:42,959 --> 00:57:44,960 Just to say hello and good-bye to. When Vince talks business, 759 00:57:45,045 --> 00:57:47,087 I go out and get my legs waxed or something. 760 00:57:47,172 --> 00:57:50,549 I don't like to hear things. Why don't you stop the cross-examination? 761 00:57:50,634 --> 00:57:52,843 I didn't come up here to talk out of school. 762 00:57:58,975 --> 00:58:03,812 Why did you come up? Well, why don't we call it research or something? 763 00:58:03,897 --> 00:58:06,523 Or to needle Stone, huh? 764 00:58:06,608 --> 00:58:09,568 Oh, well, you're about as romantic as a pair of handcuffs. 765 00:58:09,653 --> 00:58:11,779 Didn't you ever tell a girl pretty things? 766 00:58:11,863 --> 00:58:14,740 You know, she's got hair like the west wind, eyes like limpid pools, 767 00:58:14,824 --> 00:58:16,825 skin like velvet? 768 00:58:25,794 --> 00:58:27,753 I'll put you in a cab. 769 00:58:27,837 --> 00:58:30,923 Did I say something wrong? 770 00:58:33,426 --> 00:58:37,096 - No. - I must have broken one of the house rules. 771 00:58:39,432 --> 00:58:41,558 You really want me to go? 772 00:58:43,103 --> 00:58:46,939 I wouldn't touch anything ofVince Stone's with a 10-foot pole. 773 00:58:47,023 --> 00:58:49,733 That's a rotten thing to say. 774 00:58:59,577 --> 00:59:01,829 Everybody winning? Oh, hello, Debby. 775 00:59:01,913 --> 00:59:04,039 Hi, Debby. Hi, Miss Marsh. 776 00:59:06,459 --> 00:59:11,255 How you doing, Vince? Okay. Where you been? 777 00:59:11,339 --> 00:59:14,925 The Gaiety Club. Late show. 778 00:59:18,221 --> 00:59:20,556 Deal me out a while, huh, boys? 779 00:59:25,270 --> 00:59:28,230 How was the show? The usual routine, not too bad. 780 00:59:28,314 --> 00:59:30,232 Why didn't you come straight home? 781 00:59:30,316 --> 00:59:32,860 The way you ran out, I didn't think you cared. 782 00:59:32,986 --> 00:59:36,739 What do you mean, "ran out"? It wasn't a stroll. 783 00:59:36,823 --> 00:59:40,075 With elections this close, I can't afford trouble with a crazy ex-cop. 784 00:59:40,160 --> 00:59:45,080 He's not so crazy. Got a hot flash for you. He hates your guts. 785 00:59:45,165 --> 00:59:46,832 How would you know? 786 00:59:49,085 --> 00:59:53,422 I was there, remember? I'm the girl you left at the bar. 787 00:59:53,506 --> 00:59:57,676 I phoned The Retreat. Tierney said you offered to buy Bannion a drink. 788 00:59:57,761 --> 01:00:01,221 Tierney wouldn't know a gag unless it hit him right in the face. 789 01:00:01,347 --> 01:00:06,185 He said you followed Bannion outside. I went out looking for you. 790 01:00:06,269 --> 01:00:10,814 You made better time getting away than they make in the Olympics. 791 01:00:10,899 --> 01:00:13,692 That's a real pretty kisser. Isn't it? 792 01:00:13,777 --> 01:00:17,112 I thought maybe you and Bannion played footsie while my back was turned. 793 01:00:17,197 --> 01:00:21,283 You ought to trade Tierney in, get yourself a more reliable stool pigeon. 794 01:00:21,367 --> 01:00:23,702 Maybe I got myself a better stoolie. 795 01:00:23,828 --> 01:00:26,455 How was the Gaiety Club? No! 796 01:00:26,539 --> 01:00:28,290 My arm, Vince, my arm! 797 01:00:28,416 --> 01:00:31,460 You like cops, do you? Don't, Vince, please. 798 01:00:31,586 --> 01:00:33,420 Where did you go with him? My arm, my arm! 799 01:00:33,546 --> 01:00:39,426 I asked you a question. Where? I only saw him on the street, only in the street! 800 01:00:39,552 --> 01:00:43,388 I suggest we call it a night. I suggest you shut your mouth. 801 01:00:45,058 --> 01:00:48,811 Where did you go with Bannion? Nowhere, nowhere! 802 01:00:48,937 --> 01:00:52,356 He dropped me off at the Gaiety! The Gaiety, the Gaiety! 803 01:00:52,440 --> 01:00:54,942 Oh, you pig, you lying pig! 804 01:01:02,659 --> 01:01:04,785 My face! My face! 805 01:01:06,746 --> 01:01:09,289 I'll fix you and your pretty face. 806 01:01:09,415 --> 01:01:12,000 Don't, Vince. She's scalded. She had it coming. 807 01:01:12,085 --> 01:01:14,127 Don't just stand there. Get her to a doctor. 808 01:01:14,254 --> 01:01:17,673 He'll have to make a police report. That's why we're sending you. 809 01:01:17,799 --> 01:01:20,092 Go on, get moving! I'll try. 810 01:01:20,176 --> 01:01:22,344 I'll try. 811 01:01:28,393 --> 01:01:30,394 Shut the door. 812 01:01:39,737 --> 01:01:41,530 Mike? 813 01:01:41,614 --> 01:01:43,657 Yes, Vince. 814 01:01:47,287 --> 01:01:50,706 How do you know she didn't tell Bannion anything? 815 01:01:50,790 --> 01:01:53,792 Debby isn't your problem anymore. She's ours. 816 01:01:53,877 --> 01:01:56,211 I want insurance. 817 01:01:56,296 --> 01:01:59,756 But I don't want her found off any county highway. 818 01:01:59,841 --> 01:02:01,592 I don't want her found at all. 819 01:02:06,723 --> 01:02:09,141 Who is it? Debby Marsh. 820 01:02:09,267 --> 01:02:12,644 Who's with you? I'm alone. I've been hurt. 821 01:02:33,082 --> 01:02:35,626 Put it out. Please. 822 01:02:39,380 --> 01:02:43,091 Vince threw hot coffee in my face. 823 01:02:43,176 --> 01:02:45,594 I'm gonna be scarred. 824 01:02:45,678 --> 01:02:48,263 The whole side of my face will be scarred. 825 01:02:52,894 --> 01:02:56,438 - Where's Stone now? - I don't know. 826 01:02:56,522 --> 01:02:59,358 They made Higgins take me to the doctor. 827 01:02:59,442 --> 01:03:01,818 Higgins the police commissioner? 828 01:03:01,903 --> 01:03:03,403 Yeah. 829 01:03:05,531 --> 01:03:09,201 After the doctor put on the bandages, I ran out. 830 01:03:09,285 --> 01:03:13,372 Can I stay with you? Please, can I stay? 831 01:03:15,291 --> 01:03:17,960 I'll get you a room on this floor. 832 01:03:18,044 --> 01:03:19,836 Who else was with Stone? 833 01:03:19,921 --> 01:03:25,175 Gillen from the city council, George Fuller, Vince's lawyer and Larry Gordon. 834 01:03:25,259 --> 01:03:30,430 I told the doctor I didn't care what he had to do or about the pain, 835 01:03:30,515 --> 01:03:32,474 only I didn't want my face scarred. 836 01:03:32,558 --> 01:03:34,977 Who's Larry Gordon? 837 01:03:35,061 --> 01:03:39,648 You don't care. You don't care what happened to me. 838 01:03:39,732 --> 01:03:43,151 You don't care about anything or anybody. 839 01:03:43,236 --> 01:03:48,907 I was followed when I came here with you. That's why I got this! 840 01:03:53,496 --> 01:03:55,831 Gil, this is Dave Bannion. 841 01:03:55,915 --> 01:03:58,667 I'm gonna need another room on this floor. 842 01:03:58,751 --> 01:04:00,919 Yeah, it's for a friend of mine. 843 01:04:01,004 --> 01:04:04,172 Yeah. I don't want it registered. 844 01:04:04,257 --> 01:04:07,884 Yeah. That's right. I don't want anybody to know she's here. 845 01:04:07,969 --> 01:04:11,596 Right. 846 01:04:11,681 --> 01:04:13,598 You'll be safe here. 847 01:04:15,101 --> 01:04:18,395 Want a shot of scotch? Please. 848 01:04:31,617 --> 01:04:34,036 Gordon is the Larry you asked about. 849 01:04:34,120 --> 01:04:36,747 Vince imported him from Chicago a few months ago. 850 01:04:40,585 --> 01:04:42,502 Thanks. 851 01:04:43,963 --> 01:04:46,798 Tomorrow, I'll have another doctor look you over. 852 01:04:47,925 --> 01:04:52,971 I guess a scar isn't so bad, not if it's only on one side. 853 01:04:56,726 --> 01:04:58,935 I can always go through life sideways. 854 01:05:02,065 --> 01:05:04,733 Gordon lives at the Wilton Apartments. 855 01:05:21,542 --> 01:05:23,502 Is Mrs. Davenport at home? 856 01:05:23,586 --> 01:05:27,130 You got the wrong apartment. 857 01:05:53,449 --> 01:05:55,617 I told you it was a... 858 01:05:58,204 --> 01:06:01,289 Get up. You must be nuts. 859 01:06:01,374 --> 01:06:03,291 Come on, get up. 860 01:06:13,302 --> 01:06:15,512 What about Slim Farrow? 861 01:06:15,596 --> 01:06:17,764 You're punchy. 862 01:06:22,395 --> 01:06:25,105 Go on. Pick it up. 863 01:06:25,189 --> 01:06:27,023 I won't kill you, not right away. 864 01:06:29,485 --> 01:06:33,113 You got a wrong steer. If I knew what you was talking about... 865 01:06:33,197 --> 01:06:34,990 What did Slim do for you? 866 01:06:35,074 --> 01:06:37,742 I swear on my mother's... 867 01:06:40,121 --> 01:06:42,622 What did he do for you? 868 01:06:42,707 --> 01:06:44,791 When I let go, start talking. 869 01:06:44,876 --> 01:06:47,669 If you don't, I'll finish the job. 870 01:06:49,463 --> 01:06:52,007 Talk. 871 01:06:52,091 --> 01:06:56,011 He told me to get you. Vince Stone. 872 01:06:56,095 --> 01:06:57,888 I hired Slim. 873 01:06:57,972 --> 01:07:00,473 What about Lucy Chapman? 874 01:07:00,600 --> 01:07:04,811 Stone. He was scared Duncan told her things. Was Duncan on the take? 875 01:07:04,937 --> 01:07:08,523 Oh, yeah, for years. Why didn't they shut up Mrs. Duncan? 876 01:07:08,608 --> 01:07:10,525 I don't know. 877 01:07:10,610 --> 01:07:12,986 Did she go on the payroll? 878 01:07:13,112 --> 01:07:15,697 I think so. I'm not sure. What's she got on him? 879 01:07:15,781 --> 01:07:19,284 I don't know. I just take orders. 880 01:07:22,955 --> 01:07:26,541 You're gonna give me a break, aren't you, Bannion? I told you what I know. 881 01:07:27,919 --> 01:07:31,880 I'm through with you, but your friends aren't. 882 01:07:31,964 --> 01:07:34,716 I'm gonna spread the word that you talked. 883 01:07:37,303 --> 01:07:40,972 You're out of business, thief. 884 01:07:47,146 --> 01:07:50,357 We caught up with Larry before he got to the airport. 885 01:07:50,441 --> 01:07:53,485 He was in such a hurry, it took a couple of slugs to stop him. 886 01:07:53,569 --> 01:07:56,279 What's left of him is on the way to the river. 887 01:07:56,364 --> 01:07:58,365 Debby, what about her? 888 01:07:58,449 --> 01:08:02,744 She doesn't worry me, but Bannion does. 889 01:08:02,828 --> 01:08:05,497 Larry must have talked his head off, or he wouldn't have started running. 890 01:08:05,581 --> 01:08:09,292 When you use second-raters like Gordon, it's trouble. I've told you that before. 891 01:08:11,170 --> 01:08:14,673 If you had okayed getting rid of Bannion, he wouldn't be a problem now. 892 01:08:14,757 --> 01:08:17,676 And when Duncan wanted out, I asked you to let me handle him. 893 01:08:17,760 --> 01:08:20,637 But, oh, no, you thought talking to him might keep him in line. 894 01:08:20,721 --> 01:08:22,305 So what happens? He knocks himself off. 895 01:08:22,390 --> 01:08:26,518 Don't make me the fall guy, Mike. I'm no Larry Gordon. 896 01:08:29,021 --> 01:08:32,983 The reformers would be delighted to hear us accusing each other. 897 01:08:33,067 --> 01:08:36,152 All right. We both made mistakes. The point is correct them. 898 01:08:36,237 --> 01:08:40,031 Bannion on the bottom of the river with Larry, and there's no more problem. 899 01:08:40,116 --> 01:08:42,701 Maybe a bigger one. 900 01:08:42,785 --> 01:08:45,620 If he knows anything, he's put it on paper. 901 01:08:45,705 --> 01:08:48,331 Anything happens to him, 902 01:08:48,416 --> 01:08:50,750 It becomes public property. 903 01:08:50,835 --> 01:08:53,420 The Duncan setup all over again. 904 01:08:53,504 --> 01:08:55,839 That's a gamble we've gotta take. 905 01:08:59,385 --> 01:09:01,386 We don't. 906 01:09:04,974 --> 01:09:09,144 Take something Bannion values more than himself and we keep him quiet. 907 01:09:14,567 --> 01:09:16,818 As soon as you're set, 908 01:09:16,902 --> 01:09:20,488 have Higgins call off the police guard at the Eldridge Street house. 909 01:09:24,243 --> 01:09:26,786 Yes? 910 01:09:27,830 --> 01:09:29,664 Yes, Mrs. Duncan? 911 01:09:29,749 --> 01:09:32,042 He's at my door. What will I do? 912 01:09:34,086 --> 01:09:37,172 He knows I'm at home. My car is in the garage. 913 01:09:37,256 --> 01:09:41,384 I'll take care of it. You just stall him. 914 01:09:41,469 --> 01:09:44,220 Yes, I understand. 915 01:09:57,026 --> 01:10:01,112 Oh, Mr. Bannion. I'm so sorry I kept you waiting. 916 01:10:08,788 --> 01:10:11,456 The furniture's the same. 917 01:10:11,540 --> 01:10:14,376 Nothing's been changed. 918 01:10:14,460 --> 01:10:16,711 You haven't started living high yet, have you? 919 01:10:16,796 --> 01:10:18,713 What are you talking about? 920 01:10:18,798 --> 01:10:23,093 Your husband was on Lagana's payroll. Now you are. 921 01:10:23,177 --> 01:10:25,637 He must have put down all the facts and figures in writing... 922 01:10:25,721 --> 01:10:29,140 for Lagana to hold still for blackmail. 923 01:10:29,225 --> 01:10:31,267 What did you do with it? 924 01:10:31,352 --> 01:10:34,729 I haven't the faintest idea what you're talking about. 925 01:10:34,814 --> 01:10:38,483 But if you want to look around, please go right ahead. 926 01:10:40,403 --> 01:10:43,822 No, it wouldn't be here. You're much smarter than Lucy Chapman. 927 01:10:43,906 --> 01:10:45,824 Thank you. 928 01:10:47,660 --> 01:10:49,828 You told Lagana about Lucy. 929 01:10:51,831 --> 01:10:55,583 You have a horrid mind. Poor Lucy. 930 01:10:55,668 --> 01:10:56,918 You were delighted. 931 01:10:57,002 --> 01:11:00,672 You were even happy when your husband blew his brains out. 932 01:11:00,756 --> 01:11:05,760 We were getting along very well until the soul struggling began. 933 01:11:05,845 --> 01:11:08,221 Want to know something ridiculous? 934 01:11:08,305 --> 01:11:11,850 It was after his affair with Lucy Chapman... 935 01:11:11,934 --> 01:11:14,352 that he wanted to turn over a new leaf. 936 01:11:16,897 --> 01:11:19,983 A city is being strangled by a gang of thieves, 937 01:11:20,067 --> 01:11:25,113 and you protect Lagana and Stone for the sake of a soft, plush life. 938 01:11:25,197 --> 01:11:28,533 The coming years are going to be just fine, Mr. Bannion. 939 01:11:30,453 --> 01:11:33,913 There aren't gonna be any coming years for you. 940 01:11:34,039 --> 01:11:38,376 None at all. I don't threaten easily. 941 01:11:40,713 --> 01:11:44,424 If anything happens to you, the evidence comes out. 942 01:11:44,508 --> 01:11:48,470 That's the way you arranged it, didn't you, bright lady? 943 01:11:48,554 --> 01:11:51,306 You got it all put away someplace. 944 01:11:51,390 --> 01:11:54,142 That's how you kept Lagana over a barrel. 945 01:11:56,395 --> 01:11:58,480 But I'm not Lagana. 946 01:11:58,564 --> 01:12:01,524 With you dead, the big heat follows... 947 01:12:01,609 --> 01:12:06,779 the big heat for Lagana, for Stone and for all the rest of the lice. 948 01:12:06,906 --> 01:12:11,242 Mr. Lagana is an excellent life insurance agent. 949 01:12:13,829 --> 01:12:18,041 - What's the trouble? - Why, nothing, Officer. 950 01:12:18,125 --> 01:12:20,168 This is Police Sergeant Bannion. 951 01:12:20,252 --> 01:12:22,837 Sorry, Sergeant. We got a call there was trouble. 952 01:12:22,922 --> 01:12:25,465 Sergeant Bannion... 953 01:12:25,549 --> 01:12:30,261 Oh, I'm sorry. It's ex-sergeant, isn't it? 954 01:12:30,346 --> 01:12:33,139 He'll be leaving with you, Officer. 955 01:12:49,240 --> 01:12:51,241 It's me, Bannion. 956 01:13:12,012 --> 01:13:14,305 How about a little light in here? 957 01:13:14,390 --> 01:13:17,058 I've got to get used to being seen sometime, I guess. 958 01:13:32,825 --> 01:13:37,328 I've been feeling like something that's been shut up because nobody wants to look at it. 959 01:13:38,831 --> 01:13:41,124 Aren't you supposed to take one of these before meals? 960 01:13:42,543 --> 01:13:44,127 Here you are. 961 01:13:45,588 --> 01:13:47,505 Some water. 962 01:13:55,431 --> 01:14:00,602 Just sitting here thinking is pretty rough when you've spent most of your life not thinking. 963 01:14:00,686 --> 01:14:03,062 Eat your soup, huh? 964 01:14:15,534 --> 01:14:18,328 What was your wife like, Dave? 965 01:14:21,248 --> 01:14:23,625 Twenty-seven years old, 966 01:14:23,709 --> 01:14:27,962 light hair, gray eyes. 967 01:14:28,047 --> 01:14:30,798 That's a police description. 968 01:14:30,883 --> 01:14:33,468 Did she like to cook, like to be surprised? 969 01:14:33,552 --> 01:14:36,471 What kind of things made her laugh? That's what... 970 01:14:38,766 --> 01:14:42,935 I'm sorry. You don't wanna talk about her, certainly not with me. 971 01:14:43,020 --> 01:14:45,730 Not with anyone. 972 01:14:47,691 --> 01:14:49,692 Did you find Larry? 973 01:14:49,777 --> 01:14:52,695 What? Yeah. 974 01:14:52,780 --> 01:14:55,698 Yeah, I found him. 975 01:14:55,824 --> 01:14:59,118 And? I ran into a brick wall... 976 01:14:59,244 --> 01:15:02,163 Bertha Duncan. The cop's widow? 977 01:15:02,247 --> 01:15:06,125 He left her a million-dollar trust fund. 978 01:15:06,210 --> 01:15:08,252 Wrote down everything there was to know about the syndicate. 979 01:15:08,337 --> 01:15:11,964 Vince must hate her insides. 980 01:15:12,049 --> 01:15:14,384 He never could take losing or being pressured. 981 01:15:14,468 --> 01:15:18,429 He's got to take it. If she dies, the letter goes to the newspapers. 982 01:15:20,683 --> 01:15:23,434 You know, I almost killed her an hour ago. 983 01:15:25,729 --> 01:15:27,563 I should have. 984 01:15:27,648 --> 01:15:31,359 I don't believe you could. 985 01:15:31,443 --> 01:15:36,239 If you had, there wouldn't be much difference between you and Vince Stone. 986 01:15:38,367 --> 01:15:40,952 Must be for me. I told them downstairs I was up here. 987 01:15:43,706 --> 01:15:46,958 Yes? Yes, Marge? 988 01:15:47,042 --> 01:15:49,168 The relief detail didn't show up. 989 01:15:49,253 --> 01:15:52,296 I called the police station. They said they weren't coming anymore. 990 01:15:52,381 --> 01:15:57,510 Keep the door locked till Al gets home. I'll be there in an hour. 991 01:15:57,594 --> 01:16:00,388 Keep that for company. 992 01:16:14,570 --> 01:16:18,364 Okay, mac. Get 'em up high. 993 01:16:18,449 --> 01:16:21,993 Upstairs, mac, nice and easy now. 994 01:16:40,721 --> 01:16:43,598 Stop, Dave. Hold it, Mark. Come on, hold it. 995 01:16:44,558 --> 01:16:47,769 Nice going. This is my brother-in-law. 996 01:16:49,062 --> 01:16:50,980 What is this? 997 01:16:51,064 --> 01:16:53,274 Al said to stop everybody. 998 01:16:53,358 --> 01:16:55,943 You're doing fine, Mark. Go back downstairs. 999 01:16:56,028 --> 01:17:00,907 Sorry, mac. Yeah, it's... It's okay. 1000 01:17:01,033 --> 01:17:03,326 Is Joyce all right? Sure. Marge has her inside. 1001 01:17:03,410 --> 01:17:07,246 I got the boys over just in case. 1002 01:17:07,331 --> 01:17:08,623 This is my brother-in-law. 1003 01:17:08,707 --> 01:17:11,334 Bill Rutherford, Harry Shoenstein, Hank O'Connel. 1004 01:17:11,460 --> 01:17:13,586 How are you? 1005 01:17:13,670 --> 01:17:16,297 I guess civilian life hasn't slowed Mark down so much, huh? 1006 01:17:16,381 --> 01:17:19,133 You kidding? It hasn't slowed him down at all. 1007 01:17:20,803 --> 01:17:24,889 When trouble comes, it'll be from hoodlums who know their business. 1008 01:17:24,973 --> 01:17:29,143 I'm afraid they won't be stopped by amateurs whose hearts happen to be in the right place. 1009 01:17:29,228 --> 01:17:31,813 Do we look like the cast from some maypole dance? 1010 01:17:31,897 --> 01:17:35,691 I've been places those creeps wouldn't go unless they rode in a 50-ton tank. 1011 01:17:35,818 --> 01:17:39,362 I went in on foot with... The story of how you won the Medal of Honor or something. 1012 01:17:39,446 --> 01:17:42,532 All right, big wit, but I'm telling you, anybody who comes through that door... 1013 01:17:42,616 --> 01:17:45,159 and touches that kid is gonna wind up dead. 1014 01:17:45,244 --> 01:17:48,412 Harry Schoenhopper, the angry poet. 1015 01:17:48,497 --> 01:17:52,792 Seriously, Bannion, we can handle things. 1016 01:17:52,876 --> 01:17:55,586 I was never so sure of anything in my life. 1017 01:17:55,671 --> 01:17:57,922 Do you know where the trouble's coming from? 1018 01:17:59,132 --> 01:18:02,301 I'd feel easier if all of you stayed here. 1019 01:18:02,427 --> 01:18:04,470 Daddy! There's my girl. 1020 01:18:04,555 --> 01:18:06,514 Hello, sweetheart. 1021 01:18:08,934 --> 01:18:12,186 How are you? Will you tell me a story, Daddy? 1022 01:18:12,312 --> 01:18:15,064 Why, sure. Which story, darling? The Three Little Kittens. 1023 01:18:15,148 --> 01:18:17,483 That lost their mittens. 1024 01:18:29,746 --> 01:18:32,832 We just heard the precinct detail was called off. 1025 01:18:32,958 --> 01:18:36,377 You're sticking your neck way out. It's a fine night for it. 1026 01:18:38,839 --> 01:18:41,799 Hello, Dave. 1027 01:18:41,884 --> 01:18:43,801 Aren't you throwing that pension of yours down into the sewer? 1028 01:18:43,886 --> 01:18:45,720 I got my wife's okay. 1029 01:18:45,804 --> 01:18:50,016 In fact, Gertie used language I didn't think she knew. 1030 01:18:50,100 --> 01:18:52,935 It's the first time in years I've breathed good, clean air. 1031 01:18:53,020 --> 01:18:56,856 Well, you don't have to stay. Al has some of his army friends upstairs. 1032 01:18:56,940 --> 01:18:59,734 If we stick around, it'll make it official. 1033 01:18:59,818 --> 01:19:02,194 Thanks. Dave. 1034 01:19:02,321 --> 01:19:05,072 Yeah? Where you going now? 1035 01:19:05,157 --> 01:19:07,325 Oh, nowhere special. 1036 01:19:07,409 --> 01:19:09,327 Want company? 1037 01:19:11,413 --> 01:19:15,917 A report came in this afternoon about your barging in on Mrs. Duncan. 1038 01:19:16,001 --> 01:19:19,128 You're not going there again? 1039 01:19:19,212 --> 01:19:21,172 No. 1040 01:19:43,528 --> 01:19:47,782 I'm Vince Stone's girl... Debby Marsh. May I see you for a moment? 1041 01:19:47,866 --> 01:19:49,909 I was just leaving, but please come in. 1042 01:19:49,993 --> 01:19:52,078 Thank you. 1043 01:19:52,162 --> 01:19:54,372 Were you in an accident? 1044 01:19:54,498 --> 01:19:56,707 Yes. I'm sorry. 1045 01:20:03,048 --> 01:20:05,633 You have a nice home. Thank you. 1046 01:20:05,759 --> 01:20:11,138 Did Mr. Stone send you? No. I've been thinking about you and me... 1047 01:20:11,223 --> 01:20:13,975 how much alike we are. 1048 01:20:14,059 --> 01:20:16,185 The mink-coated girls. 1049 01:20:16,269 --> 01:20:20,314 I don't understand you. What are you here for, Miss Marsh? 1050 01:20:20,399 --> 01:20:22,316 Debby. 1051 01:20:22,401 --> 01:20:24,819 We should use first names, Bertha. 1052 01:20:24,903 --> 01:20:26,821 We're sisters under the mink. 1053 01:20:26,905 --> 01:20:31,367 You're not making any sense, Miss Marsh. 1054 01:20:31,451 --> 01:20:36,330 I'd better call Mr. Stone and have him pick you up. 1055 01:20:36,415 --> 01:20:38,833 You're not well. 1056 01:20:38,917 --> 01:20:42,586 I never felt better in my life. 1057 01:21:50,322 --> 01:21:55,326 It'll burn for a long time, Vince. 1058 01:21:57,412 --> 01:21:59,413 It doesn't look bad now. 1059 01:21:59,498 --> 01:22:03,084 But in the morning, your face will be like mine. 1060 01:22:03,168 --> 01:22:07,797 Look at it. It isn't pretty, is it? 1061 01:22:07,881 --> 01:22:12,843 You'll walk through side streets and alleys so that people won't stare at you. 1062 01:22:12,928 --> 01:22:16,097 Oh, but you're lucky. It won't be for long. 1063 01:22:16,181 --> 01:22:20,017 Bertha Duncan is dead. No more insurance for you and Lagana. 1064 01:22:20,102 --> 01:22:23,479 The lid's off the garbage can, and I did it. 1065 01:22:39,913 --> 01:22:42,456 Dave. 1066 01:22:47,546 --> 01:22:49,380 Debby. 1067 01:22:57,389 --> 01:22:59,306 I killed Mrs. Duncan. 1068 01:23:19,911 --> 01:23:25,416 Police emergency. Get an ambulance at 257 Flower Street, the penthouse. 1069 01:23:25,500 --> 01:23:27,334 Dave! 1070 01:23:58,366 --> 01:24:00,367 Go on, shoot! 1071 01:24:03,288 --> 01:24:05,456 Shoot, shoot! 1072 01:24:15,133 --> 01:24:17,843 Get up. 1073 01:24:17,928 --> 01:24:20,304 Come on, get up. 1074 01:24:36,571 --> 01:24:38,989 We'll take your gun, Dave. 1075 01:24:42,953 --> 01:24:44,870 You can have him too. 1076 01:24:47,457 --> 01:24:50,334 There's one charge against him to start with. 1077 01:25:11,439 --> 01:25:13,524 Over there. 1078 01:25:26,496 --> 01:25:28,414 We went to the Duncan house. 1079 01:25:28,498 --> 01:25:31,750 I'm sorry you got there first. I didn't. 1080 01:25:31,835 --> 01:25:34,962 - Did you call it in? - We wanted to catch up with you first. 1081 01:25:35,046 --> 01:25:38,757 Put a cover on Lagana, Higgins and every other thief in town. 1082 01:25:38,842 --> 01:25:43,220 Duncan left a confession. It'll come out now. The lice will try to run. 1083 01:25:44,764 --> 01:25:47,725 There's no use moving her. 1084 01:25:51,104 --> 01:25:54,148 Well, you can close your file on the Bertha Duncan killing. 1085 01:26:06,786 --> 01:26:09,580 - Dave. - Yes. 1086 01:26:11,750 --> 01:26:13,876 Am I going to die? 1087 01:26:16,713 --> 01:26:21,175 If I said you'd live another 100 years, you'd call me a liar. 1088 01:26:21,259 --> 01:26:24,178 I don't want to die. 1089 01:26:24,262 --> 01:26:27,765 I must look awful. 1090 01:26:30,602 --> 01:26:33,187 Vince shouldn't have ruined my looks. 1091 01:26:33,271 --> 01:26:35,230 It was a rotten thing to do. 1092 01:26:40,445 --> 01:26:43,322 Dave. Yes? 1093 01:26:43,406 --> 01:26:45,115 I'm going to die. 1094 01:26:48,620 --> 01:26:51,789 No, Debby, no. 1095 01:26:56,795 --> 01:26:58,837 Remember how angry you got... 1096 01:26:58,922 --> 01:27:03,050 when... when I asked you about your wife? 1097 01:27:04,344 --> 01:27:06,303 I wasn't angry. 1098 01:27:08,556 --> 01:27:10,474 You and Katie would have gotten along fine. 1099 01:27:11,810 --> 01:27:13,811 What was she like? 1100 01:27:15,855 --> 01:27:20,067 A real Irish blow-top, but she always got over it fast. 1101 01:27:20,151 --> 01:27:23,028 She used to raise the roof with me for missing dinner... 1102 01:27:23,113 --> 01:27:25,406 or leaving the bathroom in a mess. 1103 01:27:25,490 --> 01:27:28,409 But a few minutes later, she'd come in with a drink in her hand for me... 1104 01:27:28,493 --> 01:27:32,162 just as though nothing had happened. 1105 01:27:32,247 --> 01:27:35,332 You know, Kate, she was a sampler. 1106 01:27:35,417 --> 01:27:40,337 She used to take sips of my drink and puffs on my cigarette. 1107 01:27:40,422 --> 01:27:44,133 Sometimes she used to taste the food off my plate. 1108 01:27:44,217 --> 01:27:46,009 We got a big kick out of that. 1109 01:27:47,846 --> 01:27:49,847 I like her. 1110 01:27:52,559 --> 01:27:56,186 I like her a lot. 1111 01:27:56,271 --> 01:27:58,814 Sometimes when I came home from work, she'd have the baby dressed up... 1112 01:27:58,898 --> 01:28:01,650 like a... like a little princess. 1113 01:28:01,734 --> 01:28:06,280 One of the most important parts of the day was when I came in... 1114 01:28:06,364 --> 01:28:10,659 and saw her looking like something just stepped down off a birthday cake. 1115 01:28:13,705 --> 01:28:15,956 I guess... 1116 01:28:16,040 --> 01:28:18,584 I guess it's that way with most families. 1117 01:28:52,785 --> 01:28:55,537 How about some coffee, Hugo? Coming right up, Sarge. 1118 01:28:57,957 --> 01:28:59,958 Homicide, Bannion. 1119 01:29:05,006 --> 01:29:07,508 Got it. 1120 01:29:07,592 --> 01:29:10,511 We have a hit-and-run over on South Street. 1121 01:29:14,724 --> 01:29:16,975 Keep the coffee hot, Hugo. 1122 01:29:17,060 --> 01:29:19,061 Okay, sir. 91528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.