Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,403 --> 00:01:18,403
Fornito da esplosivi
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:17,679 --> 00:02:19,640
Papà? Sono io.
3
00:02:23,352 --> 00:02:24,353
Papà?
4
00:02:33,195 --> 00:02:34,279
Eccoti.
5
00:02:37,533 --> 00:02:39,868
- Che ci fai qui?
- Che ne pensi?
6
00:02:48,710 --> 00:02:49,920
Allora, cos'è successo?
7
00:02:50,754 --> 00:02:51,755
Niente.
8
00:02:51,839 --> 00:02:54,383
- Oh, dimmi.
- L'ho appena fatto. Non è successo
niente.
9
00:02:54,466 --> 00:02:55,968
- Non è successo niente?
- No.
10
00:02:56,051 --> 00:02:57,719
L'ho appena al telefono.
11
00:02:58,220 --> 00:02:59,596
Così? Cosa prova?
12
00:02:59,680 --> 00:03:01,473
Non puoi continuare a comportarti
così.
13
00:03:01,557 --> 00:03:03,892
È il mio appartamento, vero? È
incredibile.
14
00:03:03,976 --> 00:03:07,688
Mi hai fatto io come se... Non ho
idea di chi sia, questa donna.
15
00:03:07,771 --> 00:03:09,231
Non le ho mai chiesto niente.
16
00:03:09,314 --> 00:03:12,192
- È qui per aiutarti.
- Per aiutarmi a fare cosa?
17
00:03:12,860 --> 00:03:15,696
Non ho bisogno di lei. Non ho bisogno
di nessuno.
18
00:03:33,463 --> 00:03:35,340
Mi ha detto che l'avevi chiamata
stronza.
19
00:03:35,424 --> 00:03:36,800
Non so cos'altro.
20
00:03:37,926 --> 00:03:39,469
Forse. Non mi ricordo.
21
00:03:41,221 --> 00:03:44,099
- Era in lacrime.
- Perché l'ho chiamata una stronza?
22
00:03:44,183 --> 00:03:47,311
No. Mi ha detto che l'avevi
minacciata fisicamente.
23
00:03:48,395 --> 00:03:49,229
Me?
24
00:03:50,105 --> 00:03:51,064
Fisicamente?
25
00:03:54,943 --> 00:03:56,862
Non ha idea di cosa stia parlando.
26
00:03:56,945 --> 00:03:59,323
Questa donna è impazzita. Credimi.
27
00:03:59,406 --> 00:04:01,033
Meglio se se ne va. Credimi.
28
00:04:01,950 --> 00:04:03,160
Tanto più che...
29
00:04:03,785 --> 00:04:04,620
Come cosa?
30
00:04:08,081 --> 00:04:10,542
Non volevo dirtelo, ma visto che devi
saperlo,
31
00:04:11,043 --> 00:04:12,669
Sospetto che fosse...
32
00:04:13,921 --> 00:04:15,339
- Lei...
- Era cosa?
33
00:04:16,298 --> 00:04:18,841
- Mi stava rubando.
- Angela?
34
00:04:19,468 --> 00:04:20,636
Di cosa stai parlando?
35
00:04:20,719 --> 00:04:22,846
Te lo dico io, mi ha rubato
l'orologio.
36
00:04:22,930 --> 00:04:24,264
- Il tuo orologio?
- Sì. Sì.
37
00:04:24,348 --> 00:04:28,435
- Non è più probabile che tu
l'abbia appena perso?
- No, avevo già i miei sospetti.
38
00:04:28,519 --> 00:04:30,062
Così ho messo una trappola per lei.
39
00:04:30,979 --> 00:04:35,567
Ho lasciato il mio orologio da
qualche parte all'aperto per vedere
se l'avrebbe pizzicato o...
40
00:04:35,651 --> 00:04:37,819
Dove? Dove l'hai lasciato?
41
00:04:37,903 --> 00:04:39,905
Non lo so e non me lo ricordo.
42
00:04:39,988 --> 00:04:42,658
Tutto quello che so è che non si
trova da nessuna parte. Non riesco a
trovarlo.
43
00:04:42,741 --> 00:04:45,369
Ecco le tue prove. Quella ragazza mi
ha rubato l'orologio. So che l'ha
fatto.
44
00:04:48,997 --> 00:04:49,831
Sì.
45
00:04:55,003 --> 00:04:56,129
Qual è il problema?
46
00:05:00,551 --> 00:05:02,135
Non so cosa fare.
47
00:05:03,262 --> 00:05:04,596
Dobbiamo parlare, papà.
48
00:05:05,681 --> 00:05:07,349
È quello che stiamo facendo, vero?
49
00:05:07,432 --> 00:05:09,434
No, voglio dire, sul serio.
50
00:05:10,477 --> 00:05:11,770
Questo è il terzo che hai...
51
00:05:12,354 --> 00:05:15,607
Ti sto dicendo che non ho bisogno di
lei o di nessun altro.
52
00:05:15,691 --> 00:05:17,901
Posso farcela molto bene da solo.
53
00:05:19,361 --> 00:05:22,030
Non è stato facile trovarla. Non è
facile.
54
00:05:23,156 --> 00:05:25,993
Stava davvero bene. Un sacco di
grandi qualità.
55
00:05:27,244 --> 00:05:29,288
E ora non vuole più lavorare qui.
56
00:05:29,371 --> 00:05:31,623
Non stai ascoltando quello che ti sto
dicendo.
57
00:05:32,624 --> 00:05:34,376
Quella ragazza mi ha rubato
l'orologio.
58
00:05:35,377 --> 00:05:38,046
Non vivrò con un ladro, capisci?
59
00:05:40,966 --> 00:05:42,384
Hai guardato sotto il bagno?
60
00:05:44,052 --> 00:05:45,721
- che cosa?
- Sotto il bagno vicino ai tubi
61
00:05:45,804 --> 00:05:48,056
- dove nascondi i tuoi oggetti di
valore.
- Come fai a saperlo?
62
00:05:48,140 --> 00:05:50,100
- Dimmi la verità.
- Lo so e basta.
63
00:05:50,184 --> 00:05:52,519
- Hai cercato nel mio nascondiglio?
- No.
64
00:05:52,603 --> 00:05:55,564
Allora come fai a sapere che è lì
che tengo i miei oggetti di valore?
65
00:05:55,647 --> 00:05:57,399
L'ho trovato per caso.
66
00:05:59,276 --> 00:06:00,861
- tu...
- Papà.
67
00:06:02,362 --> 00:06:03,197
Papà!
68
00:06:04,281 --> 00:06:05,490
Dove stai andando?
69
00:06:07,826 --> 00:06:09,661
Non ho toccato niente!
70
00:06:57,543 --> 00:06:58,752
L'hai trovato, allora?
71
00:06:58,836 --> 00:07:00,379
- che cosa?
- Il tuo orologio.
72
00:07:02,548 --> 00:07:03,465
Oh sì.
73
00:07:04,132 --> 00:07:06,510
Quindi ti rendi conto che Angela non
c'00?
74
00:07:09,805 --> 00:07:11,974
Solo perché l'ho nascosto, per
fortuna, giusto in tempo.
75
00:07:12,057 --> 00:07:14,184
Altrimenti sarei seduto qui, a
parlarti
76
00:07:14,268 --> 00:07:16,061
senza mezzi per sapere che ora era.
77
00:07:17,604 --> 00:07:19,565
Sono le cinque, se ti interessa.
78
00:07:20,274 --> 00:07:21,733
Io stesso, mi interessa.
79
00:07:22,734 --> 00:07:24,278
Mi scusi se respiro.
80
00:07:28,240 --> 00:07:30,284
- Hai preso le tue pillole?
- Sì.
81
00:07:32,119 --> 00:07:34,121
Perché mi guardi come se ci fosse
qualcosa che non va?
82
00:07:34,204 --> 00:07:35,956
Va tutto bene, Anne.
83
00:07:37,875 --> 00:07:39,293
Il mondo sta girando.
84
00:07:41,003 --> 00:07:43,547
Sei sempre stato così. Un worrier.
85
00:07:44,798 --> 00:07:46,675
Mentre tua sorella...
86
00:07:49,344 --> 00:07:52,264
A proposito, dov'è? L'hai sentita?
87
00:07:54,600 --> 00:07:56,393
Ti sto facendo una domanda.
88
00:08:04,651 --> 00:08:06,778
Devo trasferirmi, papà.
89
00:08:08,697 --> 00:08:10,282
Devo lasciare Londra.
90
00:08:12,117 --> 00:08:13,118
Davvero?
91
00:08:13,202 --> 00:08:14,036
Perché?
92
00:08:15,120 --> 00:08:16,747
Ne abbiamo parlato. Ti ricordi?
93
00:08:17,372 --> 00:08:20,626
È per questo che sei così
entusiasta che questa infermiera viva
con me?
94
00:08:20,709 --> 00:08:22,085
Ovviamente lo è.
95
00:08:22,169 --> 00:08:24,379
I topi stanno lasciando la nave.
96
00:08:35,474 --> 00:08:36,725
Non ci sarò.
97
00:08:38,227 --> 00:08:41,563
Non sarò in grado di venire qui
tutti i giorni. Devi capirlo.
98
00:08:41,647 --> 00:08:42,481
Sì.
99
00:08:44,983 --> 00:08:46,109
Quindi te ne vai.
100
00:08:47,194 --> 00:08:48,612
Quando? Voglio dire, perché?
101
00:08:50,948 --> 00:08:52,074
Ho conosciuto qualcuno.
102
00:08:52,699 --> 00:08:53,867
tu?
103
00:08:53,951 --> 00:08:54,868
Sì.
104
00:08:57,162 --> 00:08:59,456
- Vuoi dire, un uomo?
- Sì.
105
00:08:59,540 --> 00:09:00,499
Davvero?
106
00:09:01,333 --> 00:09:03,544
Non c'è bisogno di sembrare così
sorpreso.
107
00:09:03,627 --> 00:09:05,254
No, no, è solo che, voglio dire...
108
00:09:06,463 --> 00:09:08,298
Devi ammetterlo visto che...
109
00:09:10,175 --> 00:09:12,177
- James?
- James.
110
00:09:13,720 --> 00:09:15,597
Non c'è stato un sacco di...
111
00:09:17,516 --> 00:09:20,143
- Comunque, cosa fa?
- Vive a Parigi.
112
00:09:20,769 --> 00:09:22,604
Quindi andro' a vivere lì.
113
00:09:22,688 --> 00:09:24,022
Sei a Parigi?
114
00:09:25,399 --> 00:09:27,401
Non lo farai, vero?
115
00:09:27,985 --> 00:09:30,571
Svegliati. Non parlano nemmeno
inglese.
116
00:09:36,410 --> 00:09:38,662
Quindi, se ho capito bene,
117
00:09:39,705 --> 00:09:41,248
mi stai lasciando.
118
00:09:41,331 --> 00:09:42,207
È così?
119
00:09:43,667 --> 00:09:45,460
Mi stai abbandonando.
120
00:09:45,544 --> 00:09:46,378
Papà.
121
00:09:51,925 --> 00:09:53,677
Che ne sarà di me?
122
00:09:57,306 --> 00:09:59,975
Ovviamente, questo è molto
importante per me,
123
00:10:00,058 --> 00:10:01,852
altrimenti non ci andrei.
124
00:10:02,853 --> 00:10:05,105
Ho... Lo amo davvero.
125
00:10:07,191 --> 00:10:09,735
E posso tornare a trovarti spesso.
126
00:10:09,818 --> 00:10:11,069
Nei fine settimana.
127
00:10:11,945 --> 00:10:15,532
Ma non posso lasciarti qui da solo.
Non è possibile.
128
00:10:16,575 --> 00:10:17,701
Ecco perché, se...
129
00:10:19,786 --> 00:10:22,915
Se ti rifiuti di avere una badante,
devo...
130
00:10:22,998 --> 00:10:23,832
A cosa?
131
00:10:25,125 --> 00:10:26,001
A cosa?
132
00:10:29,880 --> 00:10:31,715
Devi capire, papà.
133
00:10:32,674 --> 00:10:33,550
Anne?
134
00:10:34,676 --> 00:10:36,428
Dovrai fare cosa?
135
00:13:14,461 --> 00:13:15,337
Anne?
136
00:13:18,090 --> 00:13:18,966
Anne?
137
00:13:42,114 --> 00:13:43,615
C'è qualcuno lì?
138
00:14:08,891 --> 00:14:10,142
Va tutto bene?
139
00:14:10,809 --> 00:14:11,643
Chi sei?
140
00:14:13,145 --> 00:14:14,730
- Siamo spiacenti?
- Chi sei?
141
00:14:16,857 --> 00:14:17,941
Che ci fai qui?
142
00:14:19,151 --> 00:14:20,569
Cosa ci fai nel mio appartamento?
143
00:14:23,822 --> 00:14:25,949
Anthony, sono io, Paul.
144
00:14:26,033 --> 00:14:26,867
Chi?
145
00:14:27,826 --> 00:14:28,952
Che ci fai qui?
146
00:14:31,496 --> 00:14:32,372
Vivo qui.
147
00:14:33,582 --> 00:14:35,250
- tu?
- Sì.
148
00:14:35,876 --> 00:14:38,086
- Vivi qui?
- Sì.
149
00:14:39,463 --> 00:14:40,631
Vivi qui nel mio appartamento?
150
00:14:42,257 --> 00:14:43,675
Oh, è il migliore di sempre.
151
00:14:44,760 --> 00:14:46,345
Cos'è questa assurdità?
152
00:14:49,348 --> 00:14:50,599
Vado a telefonare ad Anne.
153
00:14:53,894 --> 00:14:54,937
Tua figlia.
154
00:14:55,604 --> 00:14:57,689
Sì, grazie. So chi è Anne.
155
00:14:58,357 --> 00:15:00,234
Conosci Anne? Sei una sua amica?
156
00:15:01,109 --> 00:15:02,611
Sto parlando con te!
157
00:15:04,279 --> 00:15:05,531
Conosci Anne?
158
00:15:07,115 --> 00:15:08,158
Sono suo marito.
159
00:15:10,911 --> 00:15:12,329
- Suo marito?
- Sì.
160
00:15:13,997 --> 00:15:15,165
Da quando?
161
00:15:17,167 --> 00:15:18,669
In arrivo per dieci anni.
162
00:15:21,129 --> 00:15:22,881
Ah, sì, sì.
163
00:15:23,799 --> 00:15:25,050
Certo, sì, sì.
164
00:15:25,551 --> 00:15:26,510
Ovviamente.
165
00:15:27,302 --> 00:15:29,888
Già dieci anni? Ma pensavo...
166
00:15:29,972 --> 00:15:31,056
Non sei...
167
00:15:31,974 --> 00:15:33,642
- Separati?
- Chi?
168
00:15:34,393 --> 00:15:36,520
- Io e Anne?
- Sì, non lo sei?
169
00:15:37,020 --> 00:15:37,855
No.
170
00:15:38,480 --> 00:15:39,314
Sei sicuro?
171
00:15:40,482 --> 00:15:41,817
Sì, Anthony.
172
00:15:42,651 --> 00:15:43,861
Ma questa cosa della Francia,
173
00:15:43,944 --> 00:15:46,321
non doveva andare a Parigi per...?
174
00:15:46,405 --> 00:15:49,408
- Non era...?
- Ciao, tesoro. Sì, sono io.
175
00:15:50,492 --> 00:15:53,036
No, è solo che tuo padre non si
sente molto bene.
176
00:15:53,120 --> 00:15:54,621
Penso che gli piacerebbe vederti.
177
00:15:56,874 --> 00:15:59,168
Bene. Non essere troppo lungo.
178
00:16:01,712 --> 00:16:03,380
Sta solo facendo un po' di shopping.
179
00:16:03,463 --> 00:16:04,423
Lei sarà...
180
00:16:05,340 --> 00:16:07,217
- in un minuto.
- Oh, bene.
181
00:16:08,260 --> 00:16:09,261
Mi ha detto...
182
00:16:10,762 --> 00:16:13,307
L'altro giorno mi ha detto che
sarebbe andata a vivere a Parigi.
183
00:16:13,390 --> 00:16:14,600
- Me l'ha detto lei.
- Parigi?
184
00:16:14,683 --> 00:16:17,352
- Sì.
- Cosa avrebbe fatto a Parigi?
185
00:16:18,520 --> 00:16:19,855
Ha incontrato un francese.
186
00:16:20,981 --> 00:16:22,941
Non credo proprio, Anthony.
187
00:16:23,025 --> 00:16:25,777
Sì, l'ha fatto. Me l'ha detto
l'altro giorno. Non sono un'idiota.
188
00:16:26,778 --> 00:16:30,782
Mi ha detto che si stava trasferendo
per andare a vivere con lui. E...
189
00:16:30,866 --> 00:16:33,285
Ricordo anche di averle detto che era
un'idea stupida
190
00:16:33,368 --> 00:16:35,412
perché non parlano nemmeno inglese.
191
00:16:39,374 --> 00:16:41,502
- Non lo sai?
- No.
192
00:16:43,003 --> 00:16:43,879
che cosa?
193
00:16:43,962 --> 00:16:46,298
- Ci ho messo il piede?
- Non preoccuparti.
194
00:16:46,381 --> 00:16:50,385
Non me l'ha detto, ma sono sicuro che
ha intenzione di farlo.
195
00:16:50,469 --> 00:16:53,388
- Quindi sai del francese?
- No.
196
00:16:53,472 --> 00:16:54,723
Oops-a-daisy.
197
00:16:57,935 --> 00:16:59,269
Non ti preoccupare. Su con la vita!
198
00:17:00,521 --> 00:17:03,649
Prima o poi se ne vanno tutti.
199
00:17:03,732 --> 00:17:05,192
Parlo per esperienza.
200
00:17:06,401 --> 00:17:08,529
Vuoi qualcosa da bere mentre
aspettiamo?
201
00:17:08,612 --> 00:17:10,321
Bicchiere d'acqua? Succo di frutta?
202
00:17:11,406 --> 00:17:13,032
No, è solo che...
203
00:17:14,201 --> 00:17:15,618
Stavo per dire qualcosa.
204
00:17:20,249 --> 00:17:23,961
Sì. È per quella ragazza,
quell'infermiera.
205
00:17:24,044 --> 00:17:25,546
- Laura?
- Ho dimenticato il nome.
206
00:17:25,628 --> 00:17:28,423
Quella ragazza a cui tua moglie
insiste nel consegnarmi.
207
00:17:28,507 --> 00:17:31,885
Tu lo sai. Come se non fossi in grado
di gestire da solo.
208
00:17:32,386 --> 00:17:36,348
Mi ha detto che tua moglie mi ha
detto che avevo bisogno dell'aiuto di
questo...
209
00:17:36,431 --> 00:17:38,600
Anche se posso farcela perfettamente
da solo.
210
00:17:38,684 --> 00:17:42,563
Anche se deve andare all'estero a
Parigi, tua moglie.
211
00:17:47,568 --> 00:17:51,113
Vedi, non capisco perché persista
in...
212
00:17:53,031 --> 00:17:54,908
Guardami. Dai un'occhiata a me.
213
00:17:57,244 --> 00:17:59,371
- Paul.
- Proprio così, Paul.
214
00:17:59,454 --> 00:18:02,249
Dai un'occhiata a me. Posso ancora
farcela da solo.
215
00:18:03,917 --> 00:18:04,877
Non credi?
216
00:18:05,627 --> 00:18:08,046
Voglio dire, non sono completamente...
217
00:18:10,632 --> 00:18:12,050
Sei d'accordo? Certo che sei
d'accordo.
218
00:18:12,551 --> 00:18:14,178
Ma... Suo.
219
00:18:16,972 --> 00:18:20,225
Non so da dove venga questa stupida
ossessione.
220
00:18:21,351 --> 00:18:23,937
È sempre stata così, da quando era
piccola.
221
00:18:24,479 --> 00:18:26,523
Il fatto è che non è molto
brillante.
222
00:18:27,816 --> 00:18:29,443
Sai, non è molto...
223
00:18:30,986 --> 00:18:34,198
Non molto intelligente. Lo ottiene da
sua madre.
224
00:18:34,281 --> 00:18:37,201
Penso che cerchi di fare del suo
meglio per te, Anthony.
225
00:18:37,284 --> 00:18:39,786
Il meglio che può, il meglio che
può, sì.
226
00:18:40,495 --> 00:18:42,331
Non le ho mai chiesto niente.
227
00:18:43,665 --> 00:18:45,584
Non so cosa sta cucinando contro di
me,
228
00:18:45,667 --> 00:18:47,252
ma sta cucinando qualcosa.
229
00:18:47,336 --> 00:18:50,255
Sta cucinando qualcosa, che conosco.
230
00:18:50,339 --> 00:18:53,300
Sospetto che voglia rmi in una casa
per...
231
00:18:57,137 --> 00:18:58,972
Sì, ho visto i segni.
232
00:19:00,349 --> 00:19:03,435
Ma permettetemi di essere
assolutamente chiaro.
233
00:19:04,520 --> 00:19:06,355
Non lascio il mio appartamento.
234
00:19:07,481 --> 00:19:09,608
Non lascio il mio appartamento!
235
00:19:12,736 --> 00:19:15,697
- Questo non è il tuo appartamento,
Anthony.
- Siamo spiacenti?
236
00:19:16,448 --> 00:19:18,617
Se ti ricordi, ti sei trasferito
qui...
237
00:19:18,700 --> 00:19:20,911
Ti sei trasferito a casa nostra
mentre stavi aspettando...
238
00:19:20,994 --> 00:19:21,828
Per cosa?
239
00:19:22,621 --> 00:19:23,997
Per una nuova badante.
240
00:19:24,081 --> 00:19:27,167
Perché hai litigato con l'ultimo.
Con Angela.
241
00:19:27,251 --> 00:19:28,210
Oh, l'ho fatto?
242
00:19:28,293 --> 00:19:30,921
Ecco perché rimani al nostro posto
mentre aspetti.
243
00:19:32,256 --> 00:19:33,715
- Allora, James...
- Paul.
244
00:19:34,466 --> 00:19:35,467
Bene, Paul.
245
00:19:36,760 --> 00:19:39,680
Quindi mi stai dicendo che questo è
il tuo posto?
246
00:19:40,180 --> 00:19:41,014
Sì.
247
00:19:42,391 --> 00:19:44,351
Ora ho sentito tutto.
248
00:19:46,812 --> 00:19:48,480
- Sono io.
- Ah, ecco la sua.
249
00:19:52,234 --> 00:19:53,068
Cosa sta succedendo?
250
00:19:53,986 --> 00:19:57,072
Non molto. Tuo padre sembrava un po'
confuso.
251
00:19:57,155 --> 00:19:58,365
C'è qualcosa che non va?
252
00:20:01,410 --> 00:20:03,203
Cos'è questa assurdità?
253
00:20:03,287 --> 00:20:04,997
Di cosa stai parlando?
254
00:20:08,375 --> 00:20:09,418
Dov'è Anne?
255
00:20:10,752 --> 00:20:11,795
Siamo spiacenti?
256
00:20:11,879 --> 00:20:13,714
Anne. Dove si trova?
257
00:20:15,174 --> 00:20:16,049
Sono qui.
258
00:20:17,426 --> 00:20:19,845
Sono appena andato a fare shopping.
Ora sono tornato.
259
00:20:24,892 --> 00:20:25,893
Oh capisco.
260
00:20:32,524 --> 00:20:33,400
Cosa hai comprato?
261
00:20:33,984 --> 00:20:35,944
Pollo. Ti suona bene? Hai fame?
262
00:20:36,528 --> 00:20:37,529
Sì, perché no?
263
00:20:38,989 --> 00:20:41,783
Ecco, lasciamelo avere. Aggiusterò
tutto.
264
00:20:41,867 --> 00:20:42,701
Grazie.
265
00:21:13,732 --> 00:21:16,109
Paul ha detto che non ti sentivi
molto bene.
266
00:21:17,778 --> 00:21:19,363
Io sto bene grazie.
267
00:21:24,451 --> 00:21:25,369
Sembri...
268
00:21:27,287 --> 00:21:28,247
Preoccupato.
269
00:21:30,249 --> 00:21:31,667
No, è solo...
270
00:21:34,461 --> 00:21:35,629
Solo cosa?
271
00:21:39,466 --> 00:21:40,467
Ehi.
272
00:21:43,595 --> 00:21:44,555
Dimmi.
273
00:21:46,765 --> 00:21:49,184
Stavo facendo una tazza di tè in
cucina.
274
00:21:52,020 --> 00:21:54,398
Ero solo nell'appartamento, e
improvvisamente ho sentito...
275
00:21:55,148 --> 00:21:55,983
un rumore.
276
00:21:56,066 --> 00:21:59,152
Poi sono venuto qui e c'era suo
marito.
277
00:21:59,236 --> 00:22:00,070
Chi?
278
00:22:01,154 --> 00:22:03,574
- Suo marito.
- Quale marito?
279
00:22:03,657 --> 00:22:05,492
Beh, la tua, mia cara. Non il mio.
280
00:22:05,576 --> 00:22:06,577
James?
281
00:22:07,995 --> 00:22:09,162
Suo marito.
282
00:22:09,246 --> 00:22:10,664
Non sono sposato, papà.
283
00:22:11,206 --> 00:22:12,082
Mi dispiace?
284
00:22:14,251 --> 00:22:16,336
Ho divorziato più di cinque anni fa.
285
00:22:16,420 --> 00:22:17,754
Te lo ricordi.
286
00:22:19,965 --> 00:22:22,134
- Beh, allora, chi è?
- Beh, chi?
287
00:22:25,304 --> 00:22:28,223
Lo stai facendo di proposito? Lui che
se n'e' appena andato con il pollo.
288
00:22:28,307 --> 00:22:31,643
- Il pollo?
- Hai consegnato un pollo un minuto
fa.
289
00:22:31,727 --> 00:22:33,270
Di cosa stai parlando?
290
00:22:33,353 --> 00:22:35,397
Non hai consetto un pollo a qualcuno?
291
00:22:35,480 --> 00:22:37,149
- Il pollo!
- Quale pollo?
292
00:22:37,232 --> 00:22:39,151
Di cosa stai parlando, papà?
293
00:22:51,079 --> 00:22:52,706
Beh, era qui proprio ora.
294
00:22:53,415 --> 00:22:56,043
Penso che ti sbagli. Non c'è nessuno
qui.
295
00:22:56,793 --> 00:22:58,962
- È sparito.
- Chi?
296
00:23:00,380 --> 00:23:01,965
L'uomo con il pollo?
297
00:23:02,049 --> 00:23:03,258
Suo marito!
298
00:23:04,301 --> 00:23:05,511
Perché sorridi?
299
00:23:05,594 --> 00:23:08,222
Niente. Mi dispiace. Siamo spiacenti.
300
00:23:10,682 --> 00:23:13,268
Tutte queste sciocchezze mi stanno
facendo impazzire.
301
00:23:37,918 --> 00:23:39,461
Che c'è, papà?
302
00:23:42,506 --> 00:23:44,466
Sta succedendo qualcosa di divertente.
303
00:23:45,968 --> 00:23:48,428
Credimi, sta succedendo qualcosa di
divertente.
304
00:23:49,429 --> 00:23:50,889
Vieni, siediti. Dai.
305
00:23:58,897 --> 00:24:00,357
Ora, non ti preoccupare.
306
00:24:01,483 --> 00:24:03,569
Tutto si risolverà da solo.
307
00:24:05,654 --> 00:24:06,655
Non lo so.
308
00:24:07,489 --> 00:24:08,407
Sì, lo farà.
309
00:24:10,117 --> 00:24:11,118
Non preoccuparti.
310
00:24:13,453 --> 00:24:15,289
Hai preso le tue medicine?
311
00:24:16,206 --> 00:24:18,083
Che c'entra?
312
00:24:18,166 --> 00:24:19,710
Ti diamo le tue medicine.
313
00:24:19,793 --> 00:24:21,003
La dose serale.
314
00:24:21,587 --> 00:24:23,046
Allora ti sentirai meglio.
315
00:24:25,090 --> 00:24:27,050
Va avanti da un po' di tempo.
316
00:24:28,260 --> 00:24:30,387
Strane cose che accadono intorno a
noi.
317
00:24:30,888 --> 00:24:31,930
Non l'hai notato?
318
00:24:35,100 --> 00:24:38,187
C'era quest'uomo che sosteneva che
questo non fosse il mio appartamento.
319
00:24:40,647 --> 00:24:43,066
Un uomo dall'aspetto davvero
antipatico.
320
00:24:43,150 --> 00:24:44,985
Un po' come suo marito, solo peggio.
321
00:24:47,154 --> 00:24:50,616
È il migliore di sempre, non credi?
Nel mio appartamento. Me l'ha detto
lui.
322
00:24:56,914 --> 00:24:57,831
Ma...
323
00:25:02,753 --> 00:25:04,004
Questo è il mio appartamento.
324
00:25:04,755 --> 00:25:05,589
Non è vero?
325
00:25:06,256 --> 00:25:07,090
Anne?
326
00:25:09,968 --> 00:25:10,802
Non è vero?
327
00:25:11,845 --> 00:25:14,306
Dimmi, Anne, questo è davvero il mio
appartamento.
328
00:25:16,225 --> 00:25:17,267
Non è vero?
329
00:25:28,779 --> 00:25:29,613
Grazie.
330
00:25:46,547 --> 00:25:47,381
Sì.
331
00:25:48,507 --> 00:25:49,383
Lo so.
332
00:25:51,176 --> 00:25:52,010
Lo so.
333
00:25:52,636 --> 00:25:55,514
No. Non puoi immaginare quanto sia
difficile a volte.
334
00:25:55,597 --> 00:25:57,516
L'altro giorno, non mi ha nemmeno
riconosciuto.
335
00:25:58,600 --> 00:25:59,434
Lo so.
336
00:26:00,769 --> 00:26:01,603
Sì.
337
00:26:02,521 --> 00:26:03,355
Grazie.
338
00:26:04,773 --> 00:26:07,693
Finché gli piace, questa è la cosa
principale, vero?
339
00:26:07,776 --> 00:26:10,362
E sapere che sarà felice.
340
00:26:11,864 --> 00:26:12,698
Sì.
341
00:26:15,075 --> 00:26:17,619
No, è una buona idea. Sì,
assolutamente.
342
00:26:17,703 --> 00:26:18,662
Spero di sì.
343
00:26:19,538 --> 00:26:21,248
Sembrava carina al telefono.
344
00:26:25,335 --> 00:26:27,546
Beh, ti farò sapere come va.
345
00:26:28,338 --> 00:26:29,173
Sì.
346
00:26:29,840 --> 00:26:30,674
ok.
347
00:26:32,217 --> 00:26:33,218
Giusto, giusto.
348
00:26:34,052 --> 00:26:36,263
ok. Parla presto. Un sacco di amore.
Ciao.
349
00:26:54,364 --> 00:26:56,700
- Ciao.
- Ciao. Non sono troppo presto, vero?
350
00:26:56,783 --> 00:26:59,119
No, no, per niente. Avanti.
351
00:26:59,203 --> 00:27:00,370
- Avanti.
- Grazie.
352
00:27:02,789 --> 00:27:03,916
Quindi entra.
353
00:27:03,999 --> 00:27:05,709
- Grazie per essere venuto in giro.
- Va bene.
354
00:27:07,211 --> 00:27:10,339
Mio padre è nella sua stanza. Vuoi
qualcosa da bere?
355
00:27:10,422 --> 00:27:12,966
- No grazie.
- ok. Ti prego, mettiti comodo.
356
00:27:13,634 --> 00:27:14,468
Ho...
357
00:27:15,260 --> 00:27:16,762
Sì, quindi te lo stavo dicendo,
358
00:27:16,845 --> 00:27:20,098
- mio padre è sconvolto dall'idea...
- Va bene.
359
00:27:20,182 --> 00:27:22,809
Sì, quindi può fargli...
360
00:27:24,520 --> 00:27:26,313
Penso che sia piuttosto infastidito
da me.
361
00:27:27,022 --> 00:27:32,069
Te lo dico solo perché è in grado
di reagire inaspettatamente.
362
00:27:32,152 --> 00:27:34,154
Ha vissuto da solo fino ad ora?
363
00:27:34,238 --> 00:27:37,616
Sì. Era in un appartamento non
lontano da qui.
364
00:27:37,699 --> 00:27:38,909
Che ha funzionato.
365
00:27:38,992 --> 00:27:41,453
E sono stato in grado di fargli un
salto praticamente ogni giorno.
366
00:27:41,537 --> 00:27:43,413
Ma abbiamo dovuto trovare un altro
accordo.
367
00:27:43,497 --> 00:27:46,041
- Non era più fattibile.
- Capisco.
368
00:27:46,917 --> 00:27:50,254
Ha avuto diverse badanti, una dopo
l'altra.
369
00:27:51,630 --> 00:27:53,924
Ha difficoltà ad andare avanti con
loro.
370
00:27:54,007 --> 00:27:55,092
Ha i suoi modi.
371
00:27:57,427 --> 00:27:59,263
È per questo che l'ho trasferito qui
con me.
372
00:27:59,346 --> 00:28:02,724
Ma sto trovando abbastanza difficile
da gestire da solo.
373
00:28:02,808 --> 00:28:07,479
È un po' troppo perché devo
lavorare, ed è per questo che ho
bisogno di qualcuno che mi aiuti.
374
00:28:08,689 --> 00:28:10,440
- Ho sentito il campanello?
- Papà. Sì.
375
00:28:10,524 --> 00:28:11,608
Ding-dong.
376
00:28:12,526 --> 00:28:15,153
- Vorrei presentarti Laura.
- Come va, signore?
377
00:28:15,237 --> 00:28:17,573
Ti ho spiegato che Laura sarebbe
venuta da oggi
378
00:28:17,656 --> 00:28:18,824
in modo che voi due potevi
incontrarvi.
379
00:28:18,907 --> 00:28:20,534
- Ciao.
- Ciao.
380
00:28:20,617 --> 00:28:22,744
- Io dico, sei stupendo.
- Grazie.
381
00:28:23,245 --> 00:28:24,121
Ma io...
382
00:28:26,498 --> 00:28:27,916
Non ci siamo mai incontrati prima?
383
00:28:28,417 --> 00:28:29,585
No, non credo proprio.
384
00:28:29,668 --> 00:28:33,046
Sei sicuro? Ho una netta impressione
di averti già visto.
385
00:28:33,130 --> 00:28:36,717
Così Laura è venuta a conoscerci
386
00:28:36,800 --> 00:28:38,427
in modo che lei possa avere un'idea
di come si vive
387
00:28:38,510 --> 00:28:40,637
e fino a che punto potrebbe essere in
grado di aiutarti.
388
00:28:40,721 --> 00:28:43,849
Lo so, cara. Lo so. Me l'hai già
detto un centinaio di volte.
389
00:28:44,558 --> 00:28:45,642
Mia figlia ha...
390
00:28:46,560 --> 00:28:48,687
la tendenza a ripetersi.
391
00:28:48,770 --> 00:28:50,772
Ma sai com'è, è una cosa dell'età.
392
00:28:51,648 --> 00:28:53,275
Vuoi un drink?
393
00:28:53,358 --> 00:28:54,776
Sei molto gentile, ma no, grazie.
394
00:28:54,860 --> 00:28:56,320
Aperitivo? Sei sicuro?
395
00:28:56,403 --> 00:28:59,364
Un piccolo aperitivo. È ora di un
aperitivo, no, no?
396
00:29:00,949 --> 00:29:02,409
Solo un momento, tornerò.
397
00:29:04,661 --> 00:29:05,913
Troverà il suo orologio.
398
00:29:07,748 --> 00:29:10,959
- Devo dire che è affascinante.
- Sì. Non sempre.
399
00:29:22,012 --> 00:29:25,015
Proprio come pensavo, è ora di un
aperitivo!
400
00:29:25,933 --> 00:29:27,601
Ho due orologi. Ne ho sempre avuto
due.
401
00:29:27,684 --> 00:29:30,062
Uno al polso e l'altro nella mia
testa.
402
00:29:30,145 --> 00:29:31,563
È sempre stato così.
403
00:29:31,647 --> 00:29:35,025
- Ora, cosa vorresti, signorina?
- Papà.
404
00:29:35,108 --> 00:29:38,946
Mi è permesso offrire da bere ai
nostri ospiti, vero? Che cosa sarà?
405
00:29:41,448 --> 00:29:43,367
- Che cosa hai intenzione di avere?
- Un piccolo whisky.
406
00:29:43,450 --> 00:29:44,618
Farò lo stesso.
407
00:29:45,410 --> 00:29:48,413
Splendida. Due piccoli whisky in
arrivo.
408
00:29:49,790 --> 00:29:50,624
Anne, per favore.
409
00:29:52,626 --> 00:29:54,837
Va tutto bene, Anne, non ti offrirò
da bere.
410
00:29:55,462 --> 00:29:57,548
Non tocca mai l'alcol. Non una goccia.
411
00:29:57,631 --> 00:30:00,050
- È vero.
- Mai. Non una goccia, sì.
412
00:30:01,301 --> 00:30:03,345
Ecco perché sembra così...
413
00:30:03,428 --> 00:30:05,055
- E allora?
- Sobrio.
414
00:30:05,138 --> 00:30:08,517
Sua madre era la stessa. La donna
più sobria che abbia mai incontrato.
415
00:30:11,687 --> 00:30:12,646
Oh, cielo.
416
00:30:13,355 --> 00:30:14,231
Sciocco.
417
00:30:14,940 --> 00:30:17,234
Mentre la sua sorellina era un'altra
storia.
418
00:30:17,317 --> 00:30:18,527
Hai due figlie?
419
00:30:18,610 --> 00:30:20,696
Anche se non sento quasi mai
dall'altro.
420
00:30:20,779 --> 00:30:23,031
Tuttavia, era sempre la mia preferita.
421
00:30:23,115 --> 00:30:24,992
Era una pittrice. Guarda, eccoti qui.
422
00:30:25,075 --> 00:30:27,327
La Piroetta. Bellissimo, vero?
423
00:30:27,411 --> 00:30:28,495
Sì lo è.
424
00:30:28,579 --> 00:30:29,830
Sì.
425
00:30:31,248 --> 00:30:32,541
Una ragazza abbagliante.
426
00:30:33,125 --> 00:30:35,544
Non capisco perché non si mettersi
mai in contatto. Mai.
427
00:30:37,588 --> 00:30:38,505
Il tuo whisky.
428
00:30:39,339 --> 00:30:40,674
- Grazie.
- Cin cin.
429
00:30:49,558 --> 00:30:52,519
Darei tutto quello che possiedo per
un bicchiere di whisky. Non sei
d'accordo?
430
00:30:52,603 --> 00:30:54,938
Beh, non possiedo molto, quindi...
431
00:30:55,022 --> 00:30:57,191
Davvero? Cosa fai per vivere?
432
00:31:00,027 --> 00:31:01,778
Mi guardo cura delle altre persone.
433
00:31:01,862 --> 00:31:02,696
altre persone?
434
00:31:03,572 --> 00:31:06,533
Sì, il mio lavoro è aiutare le
persone che hanno bisogno di aiuto.
435
00:31:08,035 --> 00:31:10,913
Sembra che quelle ragazze che cerchi
sempre di scaricarmi ad adagio.
436
00:31:10,996 --> 00:31:12,915
Dev'essere un lavoro difficile, vero?
437
00:31:12,998 --> 00:31:14,791
Passare tutto il giorno con uno di
quei...
438
00:31:14,875 --> 00:31:16,752
Non riuscivo a sopportarlo. Ho
ragione?
439
00:31:18,670 --> 00:31:20,714
E tu? Cosa hai fatto per vivere?
440
00:31:20,797 --> 00:31:22,382
Oh, ero una ballerina.
441
00:31:22,466 --> 00:31:23,467
- Lo eri?
- Sì.
442
00:31:23,550 --> 00:31:24,718
- Papà.
- che cosa?
443
00:31:25,719 --> 00:31:28,680
- Eri un ingegnere.
- Cosa ne sai tu?
444
00:31:29,223 --> 00:31:31,266
Sì, la danza del tip tap era la mia
specialità.
445
00:31:31,350 --> 00:31:33,435
- Davvero?
- Sembri sorpreso.
446
00:31:33,519 --> 00:31:35,020
- Un pochino.
- Perché?
447
00:31:35,103 --> 00:31:37,731
Non mi credi, o lo trovi difficile da
immaginare?
448
00:31:38,398 --> 00:31:41,944
Naturalmente,. È solo che... Ho
sempre amato ballare il tip tap.
449
00:31:42,027 --> 00:31:45,197
Davvero? Sono ancora grande. Ti
faccio vedere.
450
00:31:49,993 --> 00:31:52,287
Jolly buono. Perché stai ridendo?
451
00:31:53,247 --> 00:31:54,706
Siamo spiacenti. Siamo spiacenti.
452
00:31:54,790 --> 00:31:56,792
So di chi mi ricorda.
453
00:31:56,875 --> 00:31:57,876
Chi?
454
00:31:57,960 --> 00:31:59,670
È Lucy. Lucy, quando era più
giovane.
455
00:31:59,753 --> 00:32:01,588
- Lucy?
- Sì, l'altra mia figlia.
456
00:32:01,672 --> 00:32:04,007
Giusto. C'è una somiglianza, non
credi?
457
00:32:04,091 --> 00:32:06,385
- Sì, forse.
- Sì.
458
00:32:07,678 --> 00:32:08,929
Sì.
459
00:32:09,012 --> 00:32:11,431
La sua abitudine insopportabile di
ridere inanely.
460
00:32:16,395 --> 00:32:18,021
Ti avevo lì, vero?
461
00:32:23,735 --> 00:32:25,779
La situazione è molto semplice.
462
00:32:26,363 --> 00:32:27,865
Ho vissuto in questo appartamento...
463
00:32:29,032 --> 00:32:30,200
da qualche tempo ormai.
464
00:32:30,909 --> 00:32:32,619
Sono estremamente attaccato ad esso.
465
00:32:33,370 --> 00:32:37,749
L'ho comprato più di 30 anni fa.
Riesci a immaginarlo? Non sei nemmeno
nato.
466
00:32:38,333 --> 00:32:40,002
Sì, è un grosso appartamento.
467
00:32:40,085 --> 00:32:42,004
Molto bello. È molto grande.
468
00:32:42,880 --> 00:32:45,465
E sono stato molto felice qui.
469
00:32:47,593 --> 00:32:51,805
Comunque, mia figlia è molto
interessata.
470
00:32:51,889 --> 00:32:53,098
Di cosa stai parlando?
471
00:32:53,682 --> 00:32:57,811
Vedi, mia figlia è dell'opinione che
non posso farcela da sola.
472
00:32:57,895 --> 00:33:00,731
Quindi si è trasferita con me,
apparentemente per aiutarmi,
473
00:33:00,814 --> 00:33:05,777
con quest'uomo che ha incontrato non
molto tempo fa subito dopo il suo
divorzio.
474
00:33:05,861 --> 00:33:06,820
Sì.
475
00:33:06,904 --> 00:33:10,199
Chi ha una pessima influenza su di
lei, devo dirtelo.
476
00:33:10,282 --> 00:33:12,201
Di cosa stai parlando, papà?
477
00:33:12,284 --> 00:33:17,831
Quindi ora vorrebbe convincermi che
non riesco davvero a farcela da solo.
478
00:33:17,915 --> 00:33:22,252
E la prossima fase sarà mandarmi
via. Non so dove.
479
00:33:22,336 --> 00:33:26,381
Sarà un modo molto più efficiente
per entrare in possesso del mio
appartamento.
480
00:33:26,465 --> 00:33:29,843
Ma non succederà in quel modo.
481
00:33:32,596 --> 00:33:35,307
Mi dispiace, cara. Potrei anche
dirtelo ora.
482
00:33:37,059 --> 00:33:39,436
Non lascio questo appartamento presto.
483
00:33:40,312 --> 00:33:42,689
Ti sopravviverò.
484
00:33:43,899 --> 00:33:45,275
Tutti e due.
485
00:33:45,359 --> 00:33:46,693
Non so voi...
486
00:33:47,694 --> 00:33:48,946
ma mia figlia, sì.
487
00:33:51,156 --> 00:33:53,200
Anzi, farò un'osservazione al
riguardo.
488
00:33:53,283 --> 00:33:56,870
Erediterò da lei. Non il contrario.
489
00:33:56,954 --> 00:34:00,582
E il giorno del suo funerale, farò
un piccolo discorso.
490
00:34:01,124 --> 00:34:04,545
Per ricordare a tutti quanto fosse
senza cuore e manipolatrice.
491
00:34:04,628 --> 00:34:06,046
Mi dispiace tanto per questo.
492
00:34:06,129 --> 00:34:10,092
Perché? Capisce perfettamente. Sei
tu quello che non lo fa.
493
00:34:10,175 --> 00:34:13,053
Vedi, ho cercato di convincerla per
mesi
494
00:34:13,136 --> 00:34:15,097
che posso gestire molto bene da solo.
495
00:34:15,889 --> 00:34:18,976
Ma... si rifiuta di ascoltare.
496
00:34:20,143 --> 00:34:23,938
Non ho bisogno dell'aiuto di nessuno.
497
00:34:25,315 --> 00:34:27,734
E non lascerò il mio appartamento.
498
00:34:28,610 --> 00:34:30,946
Tutto quello che voglio è che tutti
si fottino.
499
00:34:32,447 --> 00:34:33,699
Detto questo...
500
00:34:35,242 --> 00:34:36,618
è stato un grande piacere.
501
00:34:37,202 --> 00:34:38,911
Arrivederci. Toodle-oo.
502
00:34:42,541 --> 00:34:44,501
Sono davvero molto dispiaciuto per
questo.
503
00:34:45,460 --> 00:34:47,588
Non stavi scherzando quando hai detto
che aveva le sue vie.
504
00:34:47,670 --> 00:34:48,922
Mi dispiace davvero.
505
00:34:50,591 --> 00:34:54,636
Non lo sia. Questo tipo di reazione
è abbastanza normale.
506
00:34:57,181 --> 00:34:58,307
Andrai tutto bene.
507
00:34:59,224 --> 00:35:00,100
Pensi?
508
00:35:06,356 --> 00:35:07,191
Sì.
509
00:37:00,846 --> 00:37:01,722
Bene?
510
00:37:02,931 --> 00:37:03,765
che cosa?
511
00:37:04,308 --> 00:37:05,267
È andata bene?
512
00:37:07,269 --> 00:37:08,103
Sì.
513
00:37:08,979 --> 00:37:11,315
Credo di sì. Ha detto che avrebbe
iniziato domani.
514
00:37:11,398 --> 00:37:13,150
- Qui?
- Sì.
515
00:37:13,233 --> 00:37:14,067
Buono.
516
00:37:14,902 --> 00:37:16,987
Sì. Quindi vedremo come va il primo
giorno, e...
517
00:37:18,197 --> 00:37:22,117
Ero preoccupato che non avrebbe
funzionato, ma alla fine andava bene.
518
00:37:22,201 --> 00:37:24,912
- Era affascinante.
- Eccoti qui, vedi.
519
00:37:26,622 --> 00:37:27,748
Sì.
520
00:37:27,831 --> 00:37:30,501
Ha davvero acceso il fascino per lei.
Avrei dovuto vederlo.
521
00:37:31,126 --> 00:37:34,004
Le disse che era stato un ballerino.
Una ballerina di tip tap.
522
00:37:34,671 --> 00:37:36,048
- No.
- Sì.
523
00:37:38,217 --> 00:37:41,553
Non so come descriverlo a te. Sarà
in grado di...
524
00:37:42,888 --> 00:37:45,474
Penso che andranno davvero d'accordo
insieme.
525
00:37:47,476 --> 00:37:49,645
E poi disse che lei gli ricordava
Lucy.
526
00:37:51,146 --> 00:37:51,980
Davvero?
527
00:37:54,274 --> 00:37:55,234
Quanti anni ha?
528
00:37:56,235 --> 00:37:57,444
Perché, ti interessa?
529
00:38:09,081 --> 00:38:10,290
Qual è il tuo problema?
530
00:38:12,793 --> 00:38:15,087
Se è andata bene, è una buona
notizia, vero?
531
00:38:16,129 --> 00:38:17,005
Sì. Sì.
532
00:38:17,798 --> 00:38:18,715
Così?
533
00:38:20,843 --> 00:38:23,345
- Cos'hai che non va? Dimmi.
- È solo che...
534
00:38:24,388 --> 00:38:25,222
che cosa?
535
00:38:26,139 --> 00:38:28,976
Proprio ora, quando sono tornato con
il pollo, non mi ha riconosciuto.
536
00:38:30,811 --> 00:38:32,479
Mi ha appena fatto qualcosa.
537
00:38:35,190 --> 00:38:36,525
Capisco.
538
00:38:36,608 --> 00:38:38,151
Trovarlo davvero difficile.
539
00:38:39,736 --> 00:38:41,238
Vieni, abbracciami.
540
00:38:46,368 --> 00:38:48,495
L'ho visto nei suoi occhi. Non sapeva
chi ero.
541
00:38:48,579 --> 00:38:50,289
Come se fosse un estraneo per lui.
542
00:38:52,124 --> 00:38:54,835
- Dovrai abituarti ad esso.
- Non riesco a farlo.
543
00:38:54,918 --> 00:38:58,005
Penso che tu possa. Penso che tu stia
gestendo molto bene.
544
00:38:59,047 --> 00:38:59,882
Dai.
545
00:39:05,220 --> 00:39:06,221
Oh, papà.
546
00:39:06,805 --> 00:39:10,017
Ciao. La cena sarà pronta tra cinque
minuti. Ti si addice?
547
00:39:10,642 --> 00:39:12,728
Sì, cara. Mi si addice bene.
548
00:39:13,812 --> 00:39:15,022
Mi si addice bene.
549
00:39:15,814 --> 00:39:16,648
Ciao.
550
00:39:19,109 --> 00:39:20,027
Hai fame?
551
00:39:21,695 --> 00:39:23,363
Sì, sì. Ma...
552
00:39:25,073 --> 00:39:26,742
Abbiamo ospiti questa sera?
553
00:39:27,534 --> 00:39:28,410
No, perché?
554
00:39:30,245 --> 00:39:31,121
Oh, niente.
555
00:39:32,623 --> 00:39:33,457
Niente.
556
00:39:54,520 --> 00:39:55,771
Va tutto bene?
557
00:39:57,481 --> 00:39:58,857
Hai avuto una buona giornata?
558
00:39:58,941 --> 00:40:00,108
Sì, molto bene.
559
00:40:00,817 --> 00:40:02,277
È arrivata Laura.
560
00:40:02,361 --> 00:40:04,488
Non è vero, papà? Laura è appena
venuta a trovarci.
561
00:40:04,571 --> 00:40:06,490
- Chi?
- Laura.
562
00:40:06,573 --> 00:40:08,367
La giovane donna che è venuta a
trovarci.
563
00:40:12,204 --> 00:40:13,580
Poi abbiamo visto il dottore.
564
00:40:13,664 --> 00:40:15,749
Qualcuno ha visto il mio orologio?
Sembra che l'abbia perso.
565
00:40:15,832 --> 00:40:16,875
di nuovo?
566
00:40:17,626 --> 00:40:20,546
Probabilmente l'hai messo
nell'armadio. Nel tuo nascondiglio.
567
00:40:20,629 --> 00:40:21,713
Quale armadio?
568
00:40:21,797 --> 00:40:25,092
Non so di cosa stai parlando. Davvero
non lo so, Anne.
569
00:40:25,843 --> 00:40:28,846
Quale armadio? Non c'è nessun
armadio. Non c'è nessun armadio,
vero?
570
00:40:30,222 --> 00:40:31,640
Possiamo essere più discreti?
571
00:40:31,723 --> 00:40:33,141
Hai guardato nel tuo armadio?
572
00:40:33,225 --> 00:40:35,894
Non c'è. Devo averlo perso da
qualche parte.
573
00:40:35,978 --> 00:40:37,437
- O è stato rubato.
- Non l'ha fatto.
574
00:40:37,521 --> 00:40:38,730
Che vuoi dire, non l'ha fatto?
575
00:40:38,814 --> 00:40:42,109
- Non può essere volato via.
- Vuoi che vada a dare un'occhiata?
576
00:40:42,192 --> 00:40:43,819
Moltissimo. È un fastidio.
577
00:40:43,902 --> 00:40:46,905
Sono preoccupato. È molto
preoccupante. Voglio dire...
578
00:40:46,989 --> 00:40:50,367
Perdendo tutte le mie cose, tutti si
stanno solo aiutando, e...
579
00:40:50,450 --> 00:40:54,621
Se questo va avanti molto più a
lungo, sarò nudo.
580
00:40:54,705 --> 00:40:55,539
E...
581
00:40:57,207 --> 00:40:59,710
Non sarò in grado di dire che ora
è. Per favore.
582
00:40:59,793 --> 00:41:00,794
Grazie.
583
00:41:36,538 --> 00:41:38,081
Potresti avere il tempo?
584
00:41:40,417 --> 00:41:41,460
Quasi otto.
585
00:41:43,086 --> 00:41:44,046
È tardi.
586
00:41:45,631 --> 00:41:47,716
Non dovremmo sedersi a cena?
587
00:41:47,799 --> 00:41:50,511
Sì, tra cinque minuti, quando il
pollo sarà pronto.
588
00:41:51,094 --> 00:41:52,679
Stasera faremo il pollo?
589
00:41:53,764 --> 00:41:54,848
È quello che Anne ha comprato.
590
00:42:09,696 --> 00:42:10,781
È carino.
591
00:42:11,657 --> 00:42:12,991
Il tuo orologio, è...
592
00:42:13,951 --> 00:42:16,078
È molto carino. È...
593
00:42:16,870 --> 00:42:18,580
Sì. È tuo?
594
00:42:20,332 --> 00:42:23,001
Voglio dire, è tuo?
595
00:42:23,752 --> 00:42:24,586
Sì.
596
00:42:25,629 --> 00:42:27,089
Posso vederlo?
597
00:42:27,172 --> 00:42:30,217
Quindi, a quanto pare, è andata
molto bene oggi.
598
00:42:30,300 --> 00:42:31,885
Oh sì.
599
00:42:33,387 --> 00:42:34,763
Molto bene. Molto bene.
600
00:42:36,849 --> 00:42:38,767
A quanto pare, assomiglia a Lucy.
601
00:42:39,518 --> 00:42:40,602
Davvero?
602
00:42:41,520 --> 00:42:43,230
Non lo so. Non l'ho mai vista.
603
00:42:44,481 --> 00:42:45,357
No, è...
604
00:42:47,317 --> 00:42:49,903
È andata bene. Anne sembrava
contento. Sai, è...
605
00:42:49,987 --> 00:42:53,282
Non ho davvero bisogno di... È
principalmente per Anne.
606
00:42:54,867 --> 00:42:56,618
Posso darmi un'occhiata? Vedi il tuo
orologio?
607
00:42:56,702 --> 00:43:00,789
Hai ragione, sai, è importante per
lei che funzioni.
608
00:43:00,873 --> 00:43:01,874
Sì.
609
00:43:03,166 --> 00:43:04,960
Era preoccupata per te.
610
00:43:05,043 --> 00:43:07,212
E la sconvolge davvero
611
00:43:07,713 --> 00:43:09,798
quando continui a cadere con...
612
00:43:12,551 --> 00:43:14,678
- Cosa c'è nel mio orologio?
- Niente.
613
00:43:14,761 --> 00:43:17,014
Stavo solo guardando.
614
00:43:17,097 --> 00:43:18,473
Voglio controllare che sia...
615
00:43:19,433 --> 00:43:22,394
Controlla se è... È carino. Molto
carina.
616
00:43:24,354 --> 00:43:25,314
L'hai comprata?
617
00:43:25,397 --> 00:43:26,315
Siamo spiacenti?
618
00:43:27,399 --> 00:43:29,526
Era un regalo o l'hai comprato?
619
00:43:29,610 --> 00:43:30,485
L'ho comprato.
620
00:43:31,320 --> 00:43:32,196
Perché?
621
00:43:33,697 --> 00:43:35,324
Immagino che tu non abbia conservato
la ricevuta?
622
00:43:36,033 --> 00:43:37,492
Di cosa stai parlando?
623
00:43:37,576 --> 00:43:40,495
- Il tuo orologio. È...
- Stavo parlando di Anne.
624
00:43:42,289 --> 00:43:43,123
Anne?
625
00:43:45,000 --> 00:43:45,918
Sì, Anne.
626
00:43:47,044 --> 00:43:47,878
Sì.
627
00:44:13,904 --> 00:44:16,573
Non so perché non siamo mai stati
d'accordo insieme.
628
00:44:18,867 --> 00:44:20,536
Mentre la sua sorellina...
629
00:44:21,286 --> 00:44:23,705
Questa era un'altra storia.
630
00:44:26,208 --> 00:44:28,794
La conosci? È meravigliosa.
631
00:44:29,711 --> 00:44:30,671
Meraviglioso.
632
00:44:31,588 --> 00:44:33,423
Non la vedo da mesi.
633
00:44:36,385 --> 00:44:38,011
Non posso biasimarla, è...
634
00:44:38,887 --> 00:44:41,265
viaggiare per il mondo, credo.
635
00:44:42,182 --> 00:44:43,267
È una pittrice.
636
00:44:46,353 --> 00:44:49,606
Sarei così felice se un giorno fosse
venuta a trovarmi.
637
00:44:51,817 --> 00:44:56,280
La prenderei tra le mie braccia e
saremmo incollati l'uno all'altro.
638
00:44:57,739 --> 00:44:59,950
Per ore e ore, come una volta.
639
00:45:00,784 --> 00:45:02,536
Molto tempo fa, quando era piccola.
640
00:45:05,330 --> 00:45:08,250
Quando mi chiamava ancora:
641
00:45:09,251 --> 00:45:10,335
"Papà piccolo. "
642
00:45:12,004 --> 00:45:13,046
"Papà piccolo. "
643
00:45:13,672 --> 00:45:14,548
Ora, questo è...
644
00:45:16,967 --> 00:45:18,886
È così che mi chiamava.
645
00:45:20,179 --> 00:45:22,014
Bello, vero? "Papà piccolo. "
646
00:45:26,018 --> 00:45:27,561
Posso farti una domanda?
647
00:45:30,689 --> 00:45:32,399
Ma voglio una risposta onesta.
648
00:45:33,483 --> 00:45:34,776
Niente di speciale.
649
00:45:35,986 --> 00:45:37,362
Puoi farlo per me?
650
00:45:38,071 --> 00:45:38,906
Sì.
651
00:45:41,867 --> 00:45:42,701
Beh, allora...
652
00:45:48,916 --> 00:45:52,002
Per quanto tempo hai intenzione di
stare qui a salire sulle tette di
tutti?
653
00:46:02,888 --> 00:46:03,764
Cos'è?
654
00:46:04,932 --> 00:46:06,350
Cosa hai fatto ai tuoi capelli?
655
00:46:07,518 --> 00:46:10,020
- Niente. Perché?
- Stai andando bene.
656
00:46:33,460 --> 00:46:35,420
- Hai perso le chiavi?
- No.
657
00:46:49,184 --> 00:46:51,687
Ciao. Mio padre ha un appuntamento
con il dottor Sarai.
658
00:46:53,230 --> 00:46:55,148
Papà, vieni qui.
659
00:47:05,158 --> 00:47:06,451
Ok, grazie.
660
00:47:06,535 --> 00:47:08,495
Quindi sei tu che segni lì.
661
00:47:10,163 --> 00:47:11,665
Posso compilare questi.
662
00:47:13,542 --> 00:47:14,543
Data di nascita?
663
00:47:15,127 --> 00:47:18,005
Venerdì 31 dicembre 1937.
664
00:47:18,589 --> 00:47:20,048
- Venerdì?
- Sì.
665
00:47:20,799 --> 00:47:23,427
Al momento vivi con tua figlia, vero?
666
00:47:23,510 --> 00:47:25,929
Sì. Finché non va a vivere a Parigi.
667
00:47:26,471 --> 00:47:28,557
No, papà, perché continui a parlare
di Parigi?
668
00:47:29,183 --> 00:47:31,393
- che cosa?
- Resto a Londra.
669
00:47:33,353 --> 00:47:36,273
Continui a cambiare idea. Come ti
aspetti che le persone tengano il
passo?
670
00:47:36,356 --> 00:47:38,317
Non si è mai parlato del fatto che
io viva a Parigi.
671
00:47:38,400 --> 00:47:40,319
- Sì, c'era. Me l'hai detto.
- No, non l'ho fatto.
672
00:47:40,402 --> 00:47:42,196
Mi dispiace. Me l'hai detto l'altro
giorno.
673
00:47:42,779 --> 00:47:44,907
L'hai dimenticato? È dimenticata.
674
00:47:45,449 --> 00:47:48,744
Soffri di perdita di memoria. Vorrei
parlare con il dottore.
675
00:47:48,827 --> 00:47:51,830
- In ogni caso, non andro' a Parigi.
- Va bene.
676
00:47:51,914 --> 00:47:54,458
Parigi. Non parlano nemmeno inglese
lì.
677
00:48:10,057 --> 00:48:13,227
So quanto possano essere preoccupanti
queste cose, e le cose possono
cambiare molto rapidamente.
678
00:48:13,310 --> 00:48:16,939
Quindi, se hai bisogno di qualcosa,
chiamami. in qualsiasi momento.
679
00:48:17,022 --> 00:48:19,149
Grazie. grazie per l'aiuto.
680
00:48:51,932 --> 00:48:52,766
Papà?
681
00:50:39,957 --> 00:50:41,083
- Grazie.
- Grazie.
682
00:50:41,625 --> 00:50:42,459
Grazie.
683
00:50:47,005 --> 00:50:48,257
Ciao. Qual è il problema?
684
00:50:49,466 --> 00:50:50,300
che cosa?
685
00:50:51,844 --> 00:50:54,221
Va bene. Sarò in piedi tra un minuto.
686
00:50:57,432 --> 00:50:58,934
- Grazie.
- Grazie.
687
00:50:59,017 --> 00:50:59,852
Siamo spiacenti.
688
00:51:05,274 --> 00:51:06,191
Cosa sta succedendo?
689
00:51:08,068 --> 00:51:10,279
Non c'è molto, ma penso che gli
piacerebbe vederti.
690
00:51:10,904 --> 00:51:12,447
- Dov'è?
- Nella sua stanza.
691
00:51:13,365 --> 00:51:14,700
- Lasciamelo fare.
- Grazie.
692
00:51:41,268 --> 00:51:42,477
Ecco, lasciami.
693
00:51:44,229 --> 00:51:45,230
Che cosa hai fatto?
694
00:52:04,208 --> 00:52:05,292
Qual è il problema?
695
00:52:05,918 --> 00:52:06,752
Niente.
696
00:52:11,173 --> 00:52:13,300
ok. Preparo la cena.
697
00:52:14,551 --> 00:52:15,385
Anne?
698
00:52:16,512 --> 00:52:18,555
- che cosa?
- Grazie di tutto.
699
00:53:11,608 --> 00:53:14,361
- Dobbiamo trovare un altro accordo.
- Come?
700
00:53:14,444 --> 00:53:16,280
- Metterlo in un'istituzione.
- Una casa?
701
00:53:16,363 --> 00:53:17,990
Sì, una casa di riposo.
702
00:53:18,866 --> 00:53:20,033
Sarebbe meglio per lui.
703
00:53:20,117 --> 00:53:23,871
Perché lo dici adesso? Domani
abbiamo questa ragazza che inizia.
704
00:53:23,954 --> 00:53:25,330
Hai ragione.
705
00:53:25,414 --> 00:53:28,667
Vedremo. Forse funzionerà molto bene
con questa ragazza.
706
00:53:28,750 --> 00:53:30,043
Sembra che tu pensi che sia brava.
707
00:53:30,127 --> 00:53:32,379
Ma, credetemi, il dottore ha ragione.
708
00:53:32,462 --> 00:53:37,134
Verrà il momento in cui... Per
quanto lei sia brava, lui è malato,
Anne.
709
00:53:37,968 --> 00:53:39,011
È malato.
710
00:53:41,221 --> 00:53:44,224
Papà, cosa ci fai là fuori? Dai.
711
00:53:46,894 --> 00:53:48,562
Dai. Vieni a sederti.
712
00:53:50,105 --> 00:53:51,023
Andiamo, papà.
713
00:54:06,955 --> 00:54:07,789
ok.
714
00:54:17,883 --> 00:54:21,929
- Quindi è andata bene oggi?
- Sì. Molto bene. Non sei d'accordo,
papà?
715
00:54:24,223 --> 00:54:26,225
- che cosa?
- L'hai fatta ridere molto.
716
00:54:27,518 --> 00:54:29,478
- L'ho fatto?
- Sì, ha detto che eri affascinante.
717
00:54:29,561 --> 00:54:32,105
Che hai avuto i tuoi modi, ma che eri
affascinante.
718
00:54:32,606 --> 00:54:34,775
Verrà domani mattina per iniziare a
lavorare qui.
719
00:54:35,526 --> 00:54:39,279
- Ne vuoi un altro po'?
- Lo farei. È un buon pollo.
720
00:54:40,739 --> 00:54:43,033
Non credi? Dove l'hai comprata?
721
00:54:43,116 --> 00:54:44,326
Al pianterreno. Perché?
722
00:54:45,285 --> 00:54:47,287
Non c'è motivo. È un buon pollo.
723
00:54:48,205 --> 00:54:49,039
Paul?
724
00:54:49,748 --> 00:54:50,624
No grazie.
725
00:54:52,251 --> 00:54:55,963
Quindi lavora per giorni e giorni,
vero? Voglio dire...
726
00:54:56,588 --> 00:54:57,589
Sì, fino alle sei.
727
00:54:58,382 --> 00:54:59,883
- E poi?
- Che vuoi dire?
728
00:54:59,967 --> 00:55:01,510
- Dopo le sei?
- Sarò qui.
729
00:55:06,640 --> 00:55:07,641
Sei soddisfatto?
730
00:55:08,517 --> 00:55:09,476
Con cosa?
731
00:55:09,560 --> 00:55:11,603
Hai una figlia che si prende cura di
te in modo adeguato.
732
00:55:12,271 --> 00:55:14,273
Non è vero? Sei fortunato.
733
00:55:14,356 --> 00:55:16,775
- Anche tu sei fortunato.
- Oh, pensi di sì?
734
00:55:23,198 --> 00:55:25,617
- Cos'ha che non va?
- Anne?
735
00:55:27,327 --> 00:55:28,328
È stanca.
736
00:55:29,454 --> 00:55:30,664
Ha bisogno di un po' di sole.
737
00:55:31,498 --> 00:55:32,374
Sì.
738
00:55:33,208 --> 00:55:35,919
Devi prenderti cura di lei, vecchio
sport.
739
00:55:36,795 --> 00:55:38,255
Perché non te ne vai da qualche
parte?
740
00:55:40,924 --> 00:55:41,842
Perché?
741
00:55:43,719 --> 00:55:45,971
A volte mi chiedo se lo stai facendo
deliberatamente.
742
00:55:47,264 --> 00:55:48,140
che cosa?
743
00:55:50,225 --> 00:55:51,351
Niente.
744
00:55:56,106 --> 00:55:57,024
Avevamo...
745
00:55:58,609 --> 00:56:00,694
previsto di andare in Italia.
746
00:56:02,571 --> 00:56:04,323
Ma abbiamo dovuto cancellare
all'ultimo momento.
747
00:56:04,406 --> 00:56:06,033
- Sapete perché?
- No.
748
00:56:06,700 --> 00:56:08,619
A causa della tua lite con Angela.
749
00:56:09,536 --> 00:56:11,663
Non siamo stati in grado di andarci a
lasciarti da soli.
750
00:56:11,747 --> 00:56:16,168
Abbiamo dovuto cancellare la nostra
vacanza e portarti qui.
751
00:56:17,503 --> 00:56:19,129
Ora resterai qui.
752
00:56:20,130 --> 00:56:22,674
Per sempre, se ho capito bene.
753
00:56:23,425 --> 00:56:24,551
È dimenticato.
754
00:56:25,677 --> 00:56:27,262
- È incredibile.
- Smettila.
755
00:56:28,263 --> 00:56:30,224
- Fermare cosa?
- Sei un po'...
756
00:56:30,891 --> 00:56:32,392
- Un po' cosa?
- Sarcastico.
757
00:56:33,977 --> 00:56:35,103
No, non lo sono.
758
00:56:35,187 --> 00:56:38,899
Penso di essere molto, molto
paziente. Molto paziente, credimi.
759
00:56:40,192 --> 00:56:43,362
- Hai portato via il pollo?
- Scusa, sì. Ne volevi un altro po'?
760
00:56:43,445 --> 00:56:45,864
- È in cucina?
- Sì, ti vado a prendervi ancora un
po'.
761
00:56:45,948 --> 00:56:47,199
No, lo capisco.
762
00:57:01,380 --> 00:57:03,841
- Perché dici cose del genere?
- Cosa ti ho detto?
763
00:57:05,133 --> 00:57:07,427
Capisco perfettamente i tuoi
sentimenti.
764
00:57:07,511 --> 00:57:11,431
- No, non capisci.
- Lo voglio. Ma quello che non
capisco è...
765
00:57:12,766 --> 00:57:15,227
Fai così tanto per lui,
766
00:57:15,310 --> 00:57:18,021
e ti rispetto per questo.
767
00:57:18,105 --> 00:57:21,525
Cioe', hai preso la decisione di
portarlo qui e...
768
00:57:22,109 --> 00:57:24,069
Sai, perché no? Ma...
769
00:57:26,822 --> 00:57:28,240
Come posso mettere questo?
770
00:57:28,824 --> 00:57:31,618
Penso che tu abbia bisogno di trovare
una soluzione diversa.
771
00:57:31,702 --> 00:57:33,912
- L'ha completamente persa.
- Smettila di parlare così.
772
00:57:33,996 --> 00:57:36,707
Come vuoi che parli? Sto dicendo la
verità.
773
00:57:37,207 --> 00:57:39,501
Dobbiamo trovare un accordo diverso.
774
00:57:39,585 --> 00:57:42,212
- Come?
- Mettilo in un'istituzione.
775
00:57:42,796 --> 00:57:45,757
- Una casa?
- Sì, una casa di riposo.
776
00:57:49,469 --> 00:57:50,804
Sarà meglio per lui.
777
00:57:52,014 --> 00:57:55,225
Perché lo dici adesso? Domani
abbiamo questa ragazza che inizia.
778
00:57:55,309 --> 00:57:56,768
Sì, hai ragione. Vedremo.
779
00:57:56,852 --> 00:57:58,812
Forse funzionerà molto bene con
questa ragazza.
780
00:57:58,896 --> 00:58:00,147
Sembra che tu pensi che sia brava.
781
00:58:00,230 --> 00:58:02,858
Ma, credimi, il dottore ha ragione,
Anne.
782
00:58:02,941 --> 00:58:07,487
Verrà il momento in cui... Per
quanto lei sia brava, lui è malato,
Anne.
783
00:58:07,571 --> 00:58:08,614
È malato.
784
00:58:11,575 --> 00:58:14,328
Cosa ci fai là fuori? Vieni a
sederti.
785
00:58:16,413 --> 00:58:17,497
Andiamo, papà.
786
00:58:17,581 --> 00:58:19,166
Papà, entra e siediti.
787
00:58:21,877 --> 00:58:22,753
Papà.
788
00:59:55,637 --> 00:59:58,473
Si prega di tenere la linea mentre
cerchiamo di collegarti.
789
00:59:58,557 --> 01:00:01,476
Il numero che stai chiamando sa
che stai aspettando.
790
01:00:10,736 --> 01:00:13,572
Si prega di tenere la linea mentre
cerchiamo di collegarti.
791
01:00:13,655 --> 01:00:16,116
Il numero che stai chiamando sa
che stai aspettando.
792
01:00:25,125 --> 01:00:26,460
Sta parlando il dottor Sarai.
793
01:00:31,924 --> 01:00:32,841
Ciao?
794
01:00:36,428 --> 01:00:37,262
Ciao?
795
01:01:24,393 --> 01:01:25,227
Papà?
796
01:01:25,936 --> 01:01:27,312
Sei già in piedi?
797
01:01:30,274 --> 01:01:31,441
Hai dormito bene?
798
01:01:36,238 --> 01:01:37,865
Anne, da dove vengono questi?
799
01:01:38,490 --> 01:01:41,034
Devo prenderti del tè prima che
arrivi?
800
01:01:50,043 --> 01:01:52,588
- Dov'è il dipinto?
- Quale dipinto?
801
01:01:53,714 --> 01:01:54,590
Di Lucy.
802
01:01:55,132 --> 01:01:58,927
Stai mescolando tutto questo con il
tuo appartamento. Non c'è mai stato
un dipinto lì.
803
01:01:59,887 --> 01:02:01,138
Vieni a fare colazione.
804
01:02:04,766 --> 01:02:05,684
Anne.
805
01:02:06,351 --> 01:02:07,227
Guardare.
806
01:02:07,978 --> 01:02:08,854
Vedere.
807
01:02:13,859 --> 01:02:14,693
Anne?
808
01:02:18,780 --> 01:02:20,073
Ecco il tuo tè.
809
01:02:22,993 --> 01:02:24,745
- che cosa?
- Non lasciare che si a freddo.
810
01:02:26,914 --> 01:02:28,665
- Dov'è Anne?
- È uscita.
811
01:02:30,125 --> 01:02:32,211
- Davvero? Già?
- Sì.
812
01:02:34,630 --> 01:02:37,758
Tornerà. Alla fine della giornata.
Vado a cercare le tue medicine.
813
01:02:37,841 --> 01:02:38,884
- No, aspetta.
- Tornerò.
814
01:02:38,967 --> 01:02:40,928
Vado solo a cercare le tue medicine.
815
01:02:48,602 --> 01:02:49,478
Oh, merda.
816
01:02:58,904 --> 01:03:01,823
- Che ore sono?
- È ora delle tue medicine.
817
01:03:01,907 --> 01:03:04,535
È meglio prenderli ora. Allora è
fatta. Non credi?
818
01:03:05,786 --> 01:03:08,914
Questo piccolo blu, è quello che ti
piace.
819
01:03:08,997 --> 01:03:12,417
La tua piccola pillola blu. Senti, è
un bel colore, vero?
820
01:03:13,001 --> 01:03:15,546
- Posso farti una domanda?
- Sì.
821
01:03:17,256 --> 01:03:18,632
Sei una suora?
822
01:03:19,341 --> 01:03:20,175
No.
823
01:03:21,134 --> 01:03:23,512
Allora perché mi parli come se fossi
ritardato?
824
01:03:23,595 --> 01:03:25,806
- Me?
- Sì.
825
01:03:25,889 --> 01:03:28,141
- Ma non lo sono.
- "La tua piccola pillola blu."
826
01:03:28,225 --> 01:03:29,351
"La tua piccola pillola blu."
827
01:03:30,853 --> 01:03:32,855
- Sì.
- Siamo spiacenti. Non intendevo...
828
01:03:32,938 --> 01:03:34,606
È davvero spiacevole.
829
01:03:34,690 --> 01:03:37,818
Vedrai quando arrivi alla mia età,
il che accadrà prima di quanto pensi.
830
01:03:38,527 --> 01:03:39,528
Mi scuso.
831
01:03:40,487 --> 01:03:41,655
Non succederà più.
832
01:03:45,492 --> 01:03:46,410
Dimmi...
833
01:03:47,452 --> 01:03:50,122
hai notato qualcosa?
834
01:03:50,873 --> 01:03:51,707
E?
835
01:03:52,207 --> 01:03:55,627
- Beh, sai, il mio appartamento.
- Che ne dici?
836
01:03:56,336 --> 01:03:57,838
Beh, è cambiato.
837
01:03:57,921 --> 01:03:58,964
Pensi?
838
01:03:59,965 --> 01:04:00,924
Sì.
839
01:04:01,925 --> 01:04:03,635
Quelle sedie, per esempio.
840
01:04:04,511 --> 01:04:05,596
Ecco, là.
841
01:04:06,305 --> 01:04:09,850
- Chi li ha messi lì?
- Non lo so. Tua figlia, immagino.
842
01:04:09,933 --> 01:04:11,935
Ovviamente mia figlia, ovviamente.
843
01:04:13,478 --> 01:04:17,566
Tuttavia, è straordinario nemmeno
chiedere la mia opinione.
844
01:04:22,738 --> 01:04:25,449
Volevo scusarmi se fossi un po'...
845
01:04:26,074 --> 01:04:28,327
- l'ultima volta che ci siamo
incontrati.
- Non c'è problema.
846
01:04:28,410 --> 01:04:31,872
Tua figlia mi ha avvertito. Mi ha
detto che avevi i tuoi modi.
847
01:04:35,209 --> 01:04:36,126
Sì.
848
01:04:39,671 --> 01:04:43,717
È incredibile quanto sembri Lucy.
849
01:04:50,015 --> 01:04:53,810
Anne mi ha detto cosa le è successo.
Mi dispiace. Non lo sapevo.
850
01:04:54,478 --> 01:04:57,022
- che cosa?
- Del suo incidente.
851
01:04:58,357 --> 01:04:59,358
Che incidente?
852
01:05:01,401 --> 01:05:02,236
che cosa?
853
01:05:03,570 --> 01:05:04,738
Di cosa stai parlando?
854
01:05:06,865 --> 01:05:07,783
Niente.
855
01:05:12,287 --> 01:05:14,957
Stai prendendo le tue medicine? Poi
andremo a vestirci.
856
01:05:15,040 --> 01:05:16,291
- Vedi?
- che cosa?
857
01:05:17,042 --> 01:05:19,545
Mi stai parlando come se fossi
ritardato.
858
01:05:19,628 --> 01:05:21,547
- No, non lo sono.
- Tu sei!
859
01:05:21,630 --> 01:05:22,548
Non sono.
860
01:05:22,631 --> 01:05:23,799
- Sì.
- Ho...
861
01:05:23,882 --> 01:05:26,426
"E ci vestiremo." "E la tua piccola
pillola blu."
862
01:05:26,510 --> 01:05:29,555
Il fatto è che sono molto
intelligente. Devi tenerlo a mente.
863
01:05:30,347 --> 01:05:31,431
Capisci?
864
01:05:32,057 --> 01:05:33,976
Sì, lo tenrò a mente.
865
01:05:35,519 --> 01:05:37,396
Buono. Grazie.
866
01:05:38,981 --> 01:05:41,608
Sì, è vero. Sono molto intelligente.
867
01:05:42,401 --> 01:05:44,862
A volte mi sorprendo.
868
01:05:48,866 --> 01:05:50,617
Ho un ricordo come un elefante.
869
01:05:54,705 --> 01:05:57,165
- Conosci quell'animale?
- Sì, sì.
870
01:06:01,336 --> 01:06:03,422
Hai dimenticato le tue pillole.
871
01:06:04,214 --> 01:06:05,424
Cosa ci fanno lì?
872
01:06:06,592 --> 01:06:09,136
- Devo prenderti un altro bicchiere
d'acqua?
- No, non preoccuparti.
873
01:06:09,219 --> 01:06:13,098
Li ingoierò con... Vedrete, quella
tazza di tè.
874
01:06:13,182 --> 01:06:15,601
- Sei sicuro?
- Sì, positivo. Guarda qui.
875
01:06:16,935 --> 01:06:18,979
Vedrai. Stai guardando?
876
01:06:19,062 --> 01:06:21,565
- Sì.
- Guarda attentamente. ok?
877
01:06:22,232 --> 01:06:23,525
Li ho messi nel mio gob.
878
01:06:26,820 --> 01:06:28,739
- Guarda attentamente.
- Sì, sto guardando.
879
01:06:28,822 --> 01:06:29,823
Buono.
880
01:06:30,407 --> 01:06:31,658
Bella tazza di tè.
881
01:06:32,492 --> 01:06:33,660
Ehi, presto.
882
01:06:39,583 --> 01:06:41,001
Il lavoro è finito.
883
01:06:41,084 --> 01:06:42,544
- Bravo.
- Sì.
884
01:06:43,629 --> 01:06:44,713
Sai...
885
01:06:46,089 --> 01:06:49,760
Ho lavorato un po' in un circo quando
ero giovane.
886
01:06:49,843 --> 01:06:51,803
- Davvero?
- Sì.
887
01:06:52,513 --> 01:06:56,683
- Vuoi che ti mostri un po' di magia?
- Perché non ci vestiamo prima?
888
01:06:56,767 --> 01:06:57,809
- ora?
- Sì.
889
01:06:57,893 --> 01:06:58,977
- No, non ora.
- Sì!
890
01:06:59,061 --> 01:07:00,145
- No.
- Sì.
891
01:07:00,229 --> 01:07:01,772
Perché? Qual è il punto?
892
01:07:01,855 --> 01:07:05,275
Devo solo rimettermi il pigiama.
893
01:07:05,359 --> 01:07:08,695
- Tanto vale risparmiare un po' di
tempo.
- Capisco cosa vuoi dire.
894
01:07:08,779 --> 01:07:12,866
Ma... se rimani in pigiama, non
possiamo uscire.
895
01:07:13,492 --> 01:07:14,701
Dove vuoi andare?
896
01:07:15,452 --> 01:07:16,912
- parco.
- Oddio.
897
01:07:16,995 --> 01:07:19,331
- È una bella giornata.
- Va tutto bene?
898
01:07:21,041 --> 01:07:23,210
- Bene. Ci vestiremo.
- Ma...
899
01:07:25,087 --> 01:07:26,380
Va tutto bene, Anthony?
900
01:07:27,297 --> 01:07:28,340
Qualcosa che non va?
901
01:07:29,258 --> 01:07:30,384
No, no.
902
01:07:31,677 --> 01:07:34,555
Volevo solo parlarti, in effetti.
903
01:07:35,264 --> 01:07:36,765
- con me?
- Sì.
904
01:07:37,391 --> 01:07:39,893
- Vado a fare le valigie le nostre
cose.
- No, non andare.
905
01:07:39,977 --> 01:07:42,104
- Tornerò.
- Non lasciarmi da solo.
906
01:07:42,187 --> 01:07:44,106
Sarò nella stanza accanto. Torno
subito.
907
01:07:48,861 --> 01:07:52,197
Posso farti una domanda?
908
01:07:57,327 --> 01:07:58,287
Sì.
909
01:07:58,370 --> 01:08:01,498
Ma voglio una risposta onesta. Niente
di speciale. Puoi farlo per me?
910
01:08:03,917 --> 01:08:04,835
Sì.
911
01:08:05,836 --> 01:08:06,670
Beh, allora...
912
01:08:07,588 --> 01:08:11,258
Per quanto tempo ancora hai
intenzione di stare in giro
913
01:08:12,092 --> 01:08:14,136
salire sulle tette di tutti?
914
01:08:15,012 --> 01:08:17,973
- Chi, io?
- Sì, tu. Vorrei conoscere la tua
opinione.
915
01:08:18,599 --> 01:08:22,227
Voglio dire, hai intenzione di
continuare a rovinare la vita di tua
figlia?
916
01:08:22,310 --> 01:08:24,645
O è troppo sperare che si potrebbe
comportarsi ragionevolmente
917
01:08:25,104 --> 01:08:26,356
nel prossimo futuro?
918
01:08:26,439 --> 01:08:29,193
- Di cosa stai parlando?
- Su di te, Anthony.
919
01:08:29,276 --> 01:08:31,653
Su di te. Il tuo atteggiamento.
920
01:08:31,737 --> 01:08:33,822
Smettila. Non lo permetterò.
921
01:08:33,906 --> 01:08:35,657
- Non lo permette?
- No.
922
01:08:35,741 --> 01:08:37,910
Supponiamo che lo faccia di nuovo,
allora cosa farete?
923
01:08:37,993 --> 01:08:39,661
- Ho...
- Sì?
924
01:08:40,287 --> 01:08:41,997
Dovrai prendermi, fisicamente.
925
01:08:42,497 --> 01:08:44,291
Lo stai dicendo per tentarmi?
926
01:08:44,374 --> 01:08:47,294
Vedi, anche a me, c'è qualcosa che
non permetterò.
927
01:08:47,377 --> 01:08:50,171
Salire sulle tette di tutti. Oltre
una certa età.
928
01:08:50,255 --> 01:08:52,966
No, smettila. Smettila.
929
01:08:53,050 --> 01:08:56,553
Sì. Non lo sosto. Lo trovo del tutto
inappropriato.
930
01:08:56,636 --> 01:08:58,430
Smettila. Smettila.
931
01:09:04,478 --> 01:09:07,689
Papà, cos'è successo? Cos'ha che
non va?
932
01:09:08,439 --> 01:09:09,566
Papà.
933
01:09:09,649 --> 01:09:12,528
Va bene. Riguarda il tuo orologio?
934
01:09:13,654 --> 01:09:15,613
È questo il motivo? L'ho trovato,
guarda.
935
01:09:15,697 --> 01:09:17,950
Va bene. Oh, non piangere.
936
01:09:18,825 --> 01:09:21,745
Non piangere. Starai bene adesso.
Andranno tutto bene.
937
01:09:22,496 --> 01:09:23,705
Andrai tutto bene.
938
01:09:25,122 --> 01:09:28,669
Mangiamo il nostro pollo, va bene? Ti
piace il pollo, vero?
939
01:09:31,004 --> 01:09:32,631
Che ora è?
940
01:09:33,256 --> 01:09:34,841
Sono le otto. È ora di mangiare.
941
01:09:37,845 --> 01:09:39,595
Alle otto di sera?
942
01:09:41,390 --> 01:09:42,765
Pensavo fosse mattina.
943
01:09:43,684 --> 01:09:47,104
Mi sono appena rialzato. Senti, sono
ancora in pigiama.
944
01:09:47,187 --> 01:09:50,983
No, è la sera, e ti ho cucinato un
pollo.
945
01:09:51,066 --> 01:09:52,276
Oh, papà.
946
01:09:52,901 --> 01:09:54,027
Va bene. Dai.
947
01:09:54,111 --> 01:09:56,530
Andiamo, piccola. Dai.
948
01:09:57,281 --> 01:09:58,991
Papà, va tutto bene.
949
01:10:05,581 --> 01:10:06,623
Papà piccolo.
950
01:11:29,331 --> 01:11:30,165
Papà?
951
01:11:32,626 --> 01:11:34,002
Papà, stai dormendo?
952
01:11:35,003 --> 01:11:35,838
Anne?
953
01:11:37,422 --> 01:11:38,257
Anne?
954
01:11:44,012 --> 01:11:45,138
Papà, sono io.
955
01:11:48,141 --> 01:11:48,976
Lucy?
956
01:12:15,711 --> 01:12:16,545
Papà?
957
01:12:42,404 --> 01:12:43,280
Papà.
958
01:13:00,214 --> 01:13:01,215
Lucy?
959
01:13:28,492 --> 01:13:29,618
Papà.
960
01:14:15,330 --> 01:14:16,164
Papà?
961
01:14:16,874 --> 01:14:17,958
Sei già in piedi?
962
01:14:19,585 --> 01:14:22,129
Devo prenderti del tè prima che
arrivi?
963
01:14:38,437 --> 01:14:39,563
Papà.
964
01:14:40,147 --> 01:14:41,899
- Buongiorno.
- Siediti. È pronto.
965
01:14:41,982 --> 01:14:43,567
- Hai fame?
- Sì.
966
01:14:44,610 --> 01:14:46,695
Hai un visitatore oggi. Ti ricordi?
967
01:14:47,571 --> 01:14:48,530
Ti ricordi?
968
01:14:49,323 --> 01:14:51,783
Come potrei dimenticarlo? Non smetti
mai di parlarne.
969
01:14:52,284 --> 01:14:53,619
Non dovrebbe essere lunga.
970
01:14:54,786 --> 01:14:56,371
- Così presto?
- Sì.
971
01:14:57,998 --> 01:15:00,501
- L'ho sognata ieri sera.
- Laura?
972
01:15:00,584 --> 01:15:02,211
Sì. Beh, credo di sì.
973
01:15:02,294 --> 01:15:03,545
Ho potuto vedere la sua faccia.
974
01:15:04,171 --> 01:15:05,172
Sai, io...
975
01:15:05,839 --> 01:15:08,342
Mi ha davvero ricordato tua sorella.
976
01:15:10,093 --> 01:15:11,803
Sì, l'hai detto ieri.
977
01:15:12,721 --> 01:15:14,681
Beh, se sei felice, sono felice.
978
01:15:15,182 --> 01:15:16,517
Sembra davvero carina.
979
01:15:16,600 --> 01:15:18,227
- Dolce ed efficiente.
- Sì.
980
01:15:18,310 --> 01:15:20,395
Penso che si menterà cura di te bene.
981
01:15:21,230 --> 01:15:22,856
- Mi piace.
- Buono.
982
01:15:25,776 --> 01:15:27,986
Dovremmo vestirti prima che arrivi.
983
01:15:29,112 --> 01:15:31,865
- Chi?
- Laura, la tua nuova badante, quella
che ti piace.
984
01:15:32,991 --> 01:15:34,785
- Oh, sì, sì, sì.
- Sì.
985
01:15:35,536 --> 01:15:36,370
Sì.
986
01:15:36,453 --> 01:15:38,330
Ti prenderemo una giacca prima che
arrivi.
987
01:15:38,413 --> 01:15:39,373
E pantaloni.
988
01:15:40,582 --> 01:15:41,583
Sì.
989
01:15:42,543 --> 01:15:44,670
Ha detto che le è piaciuto molto
incontrarti ieri.
990
01:15:45,629 --> 01:15:47,965
Hai fatto un bel po' di numero su di
lei.
991
01:15:48,048 --> 01:15:49,466
- L'ho fatto?
- Sì.
992
01:15:49,550 --> 01:15:51,301
L'hai convinta che sapessi ballare
993
01:15:51,385 --> 01:15:53,136
e tu eri davvero bravo a ballare al
tip tap.
994
01:15:54,179 --> 01:15:55,806
- Chi, io?
- Sì.
995
01:15:57,391 --> 01:15:58,767
E che cosa ha detto?
996
01:15:58,851 --> 01:16:01,603
Ha detto che sperava che un giorno le
avresti dato una dimostrazione.
997
01:16:03,063 --> 01:16:04,064
È buffo.
998
01:16:05,774 --> 01:16:08,485
Non sapevo di saper ballare il tip
tap. Davvero?
999
01:16:08,569 --> 01:16:09,403
No.
1000
01:16:11,405 --> 01:16:13,490
- Talenti nascosti.
- A quanto pare, sì.
1001
01:16:16,910 --> 01:16:18,620
- È lei?
- Me lo aspetto.
1002
01:16:18,704 --> 01:16:20,664
Ma non sono pronto. Non sono nemmeno
vestita.
1003
01:16:21,164 --> 01:16:24,084
- Non ti preoccupare. Puoi vestirti
più tardi.
- No, aspetta. Non sono nemmeno...
1004
01:16:24,168 --> 01:16:25,752
- Devo vestirmi.
- Non importa.
1005
01:16:25,836 --> 01:16:27,212
Ha importanza!
1006
01:16:27,296 --> 01:16:30,424
- È fuori dalla porta.
- Non lasciarmi in pace. Guardare...
1007
01:16:30,507 --> 01:16:32,384
Cosa penserà di me?
1008
01:16:33,051 --> 01:16:34,469
Devo essere vestito bene.
1009
01:16:34,553 --> 01:16:36,430
Perché devi rendere tutto difficile?
1010
01:16:36,513 --> 01:16:38,515
Puoi vestirti più tardi. Non
preoccuparti.
1011
01:16:38,599 --> 01:16:40,058
- Sarò mortificato!
- No, non lo farà.
1012
01:16:40,142 --> 01:16:40,976
Va bene.
1013
01:16:43,061 --> 01:16:45,564
- Laura, ciao.
- Ciao. Non sono troppo presto, vero?
1014
01:16:45,647 --> 01:16:48,233
No, no, per niente. Avanti. Siamo
solo in cucina.
1015
01:16:49,026 --> 01:16:51,028
- Eccoci qua. Sta per vestirsi.
- Ciao.
1016
01:16:57,075 --> 01:16:59,119
- Anne, chi è questo?
- Ciao, Anthony.
1017
01:17:01,413 --> 01:17:03,207
Ma, Anne, non è lei.
1018
01:17:03,290 --> 01:17:04,124
Papà.
1019
01:17:04,791 --> 01:17:07,044
Vuoi qualcosa da bere, un caffè o...?
1020
01:17:07,127 --> 01:17:08,712
- No grazie.
- Hai fatto colazione?
1021
01:17:08,795 --> 01:17:10,422
- Sto bene.
- Ho...
1022
01:17:10,506 --> 01:17:13,008
Non la voglio. Dov'è quello che mi
piace?
1023
01:17:13,091 --> 01:17:15,344
Di cosa stai parlando? Saluta Laura.
1024
01:17:18,514 --> 01:17:20,599
C'è qualcosa che non ha senso in
questo.
1025
01:17:21,767 --> 01:17:24,978
- Non ha senso.
- Ti ricordi di me? Ci siamo
incontrati ieri.
1026
01:17:25,687 --> 01:17:28,690
Stavamo appena iniziando a conoscerci.
1027
01:17:28,774 --> 01:17:30,150
Ho detto che sarei tornato,
1028
01:17:30,234 --> 01:17:32,694
solo per vedere come si fanno le cose
qui
1029
01:17:32,778 --> 01:17:35,239
e vedere se posso aiutarti.
1030
01:17:36,156 --> 01:17:37,324
Ti ricordi?
1031
01:18:02,933 --> 01:18:05,060
Papà? Posso parlarti?
1032
01:18:12,276 --> 01:18:13,277
Come posso mettere questo?
1033
01:18:15,988 --> 01:18:20,367
Ti ricordi la prima volta che sei
venuto a stare con me? Era solo che...
1034
01:18:20,450 --> 01:18:23,954
È stato uno stopgap perché eri
caduto con Angela e...
1035
01:18:27,082 --> 01:18:28,834
Mi chiedevo se potesse essere
meglio...
1036
01:18:31,712 --> 01:18:33,881
Cosa ne pensi di questa stanza? È
carino, vero?
1037
01:18:35,174 --> 01:18:37,342
- Potete vedere il parco.
- Puoi?
1038
01:18:43,557 --> 01:18:44,850
È molto bello.
1039
01:18:47,769 --> 01:18:50,063
È un po' come stare in un hotel, non
credi?
1040
01:18:50,564 --> 01:18:51,815
Lo dicono tutti i residenti.
1041
01:18:57,154 --> 01:19:00,199
Penso che staresti meglio qui.
1042
01:19:02,284 --> 01:19:03,118
Dove?
1043
01:19:04,536 --> 01:19:05,370
Qui.
1044
01:19:06,371 --> 01:19:09,917
Penso che sarebbe più rassicurante e
più bello per te
1045
01:19:10,000 --> 01:19:13,212
se arrivassi a una decisione comune
su di te che vivi qui.
1046
01:19:14,713 --> 01:19:15,714
Che ne pensi?
1047
01:19:18,175 --> 01:19:21,345
Beh, che mi dici di te? Cosa farei?
Dove...?
1048
01:19:22,721 --> 01:19:25,265
Dove dormirei? Quale stanza?
1049
01:19:25,349 --> 01:19:28,519
Beh, se ti ricordi, andro' a vivere a
Parigi.
1050
01:19:31,813 --> 01:19:32,898
No, non lo sei.
1051
01:19:34,525 --> 01:19:35,651
Io sono. Ricordare?
1052
01:19:35,734 --> 01:19:37,778
Ti ho detto tutto. Ricordare?
1053
01:19:38,737 --> 01:19:39,738
Ma hai detto...
1054
01:19:40,739 --> 01:19:42,533
- Sei sicuro?
- Sì.
1055
01:19:45,744 --> 01:19:47,037
Ma mi hai detto...
1056
01:19:48,080 --> 01:19:49,665
stavi qui con me.
1057
01:19:51,124 --> 01:19:53,293
No, devo andare. E' importante.
1058
01:19:53,377 --> 01:19:55,003
Ti ho spiegato tutto.
1059
01:19:55,087 --> 01:19:57,673
Tornerò a trovarti, fine settimana
occasionali.
1060
01:20:03,053 --> 01:20:04,221
Che mi dici di me?
1061
01:20:07,766 --> 01:20:09,893
Resterai qui a Londra.
1062
01:20:11,186 --> 01:20:12,354
Tutto da solo?
1063
01:20:14,273 --> 01:20:17,359
- E tua sorella? Dove si trova?
- Oh, papà.
1064
01:20:18,318 --> 01:20:20,529
Se solo sapessi quanto mi manca.
1065
01:20:22,114 --> 01:20:25,325
Anch'io. Mi manca anche lei, papà.
Ci manca a tutti.
1066
01:22:58,061 --> 01:22:58,896
Anne?
1067
01:23:26,048 --> 01:23:26,965
Dormi bene?
1068
01:23:28,091 --> 01:23:29,510
Che ci faccio qui?
1069
01:23:31,053 --> 01:23:31,929
È ora.
1070
01:23:32,012 --> 01:23:35,265
Non ho chiesto dell'ora. Ti ho
chiesto cosa ci facevo qui.
1071
01:23:35,349 --> 01:23:36,558
Dov'è Anne?
1072
01:23:37,309 --> 01:23:39,019
Ti ho portato le tue medicine.
1073
01:23:39,102 --> 01:23:41,939
Perché non ti scopi con le tue
medicine?
1074
01:23:42,022 --> 01:23:43,732
- Sei un'infermiera?
- Sì.
1075
01:23:43,815 --> 01:23:46,610
Oh, lo sei. Oh capisco. Questo è
tutto.
1076
01:23:47,361 --> 01:23:48,403
Lei è un'infermiera.
1077
01:23:48,487 --> 01:23:49,363
Sì.
1078
01:23:49,446 --> 01:23:52,533
È quello che stavo pensando. Tu sei
il tipo. Infermiera tipica.
1079
01:23:52,616 --> 01:23:54,451
Allora, cosa ci fai qui?
1080
01:23:55,077 --> 01:23:57,704
- Siamo spiacenti?
- Che ci fai qui?
1081
01:23:57,788 --> 01:23:59,122
Mi sto curando di te.
1082
01:24:00,290 --> 01:24:02,876
Non dici, davvero? Ti stai curando di
me?
1083
01:24:02,960 --> 01:24:05,170
Beh, prima ne ho sentito parlare.
1084
01:24:06,797 --> 01:24:07,965
Da quando?
1085
01:24:08,757 --> 01:24:10,008
Tra qualche settimana.
1086
01:24:10,551 --> 01:24:11,969
Oh, tra qualche settimana?
1087
01:24:13,095 --> 01:24:14,221
Felice di sentirlo.
1088
01:24:15,222 --> 01:24:18,308
Incredibile. Nessuno mi ha mai detto
niente in questa casa.
1089
01:24:19,101 --> 01:24:21,895
- Pensavo ne avremmo avuto uno nuovo.
- Un nuovo cosa?
1090
01:24:22,729 --> 01:24:24,815
Infermiera. Una nuova infermiera.
1091
01:24:24,898 --> 01:24:28,193
Quella che assomiglia un po' a Lucy,
all'altra mia figlia.
1092
01:24:28,986 --> 01:24:31,738
L'ho incontrata l'altro giorno. È
venuta qui, vero?
1093
01:24:32,406 --> 01:24:33,699
Vuoi prendere le tue medicine?
1094
01:24:34,283 --> 01:24:37,119
Avrebbe dovuto iniziare stamattina.
1095
01:24:37,202 --> 01:24:38,871
Laura. Non è vero?
1096
01:24:39,454 --> 01:24:41,874
Penso che tu stia mescolando le cose,
Anthony.
1097
01:24:41,957 --> 01:24:44,459
Quello che mi ricorda Lucy.
1098
01:24:45,544 --> 01:24:46,920
- A destra.
- A destra.
1099
01:24:47,713 --> 01:24:49,590
È ora di prendere le nostre medicine.
1100
01:24:50,674 --> 01:24:51,508
Sì.
1101
01:24:52,134 --> 01:24:53,719
Non è a tempo di minuto in minuto,
vero?
1102
01:25:01,018 --> 01:25:01,935
Dov'è Anne?
1103
01:25:03,020 --> 01:25:05,397
Tua figlia non è qui, Anthony.
1104
01:25:06,982 --> 01:25:09,902
- Dove si trova? È uscita?
- Se vi ricordate,
1105
01:25:10,569 --> 01:25:12,070
vive a Parigi.
1106
01:25:13,488 --> 01:25:14,990
No. Oh, no, no, no.
1107
01:25:16,867 --> 01:25:19,369
Ha pensato di andare...
1108
01:25:20,412 --> 01:25:21,872
ma alla fine, non è successo.
1109
01:25:23,624 --> 01:25:25,751
È lì da diversi mesi ormai.
1110
01:25:27,336 --> 01:25:28,670
Mia figlia, a Parigi?
1111
01:25:28,754 --> 01:25:31,256
No, no, no. Non parlano nemmeno
inglese.
1112
01:25:31,340 --> 01:25:32,174
Guardare.
1113
01:25:33,133 --> 01:25:38,096
Ieri, questa cartolina che ti ha
mandato, l'abbiamo letta insieme.
1114
01:25:38,180 --> 01:25:40,224
Ti ricordi? Guardare.
1115
01:25:43,644 --> 01:25:45,354
Te lo dico tutti i giorni.
1116
01:25:45,854 --> 01:25:48,148
Vive a Parigi perché ha incontrato
un uomo di nome Paul
1117
01:25:48,232 --> 01:25:50,067
ed è con questo che vive ora.
1118
01:25:50,651 --> 01:25:52,986
A volte viene a trovarti.
1119
01:25:53,070 --> 01:25:54,821
- Anne?
- Sì.
1120
01:25:54,905 --> 01:25:56,907
Di tanto in tanto, viene per il fine
settimana.
1121
01:25:56,990 --> 01:25:59,910
Lei viene qui, e tu vai a fare una
passeggiata nel parco.
1122
01:25:59,993 --> 01:26:04,039
E ti parla della sua nuova vita, di
quello che sta per fare.
1123
01:26:05,666 --> 01:26:08,919
L'altro giorno ti ha portato il
caffè perché ti piace il caffè.
1124
01:26:09,002 --> 01:26:10,504
Detesto il caffè.
1125
01:26:11,255 --> 01:26:12,756
Bevo solo tè.
1126
01:26:15,634 --> 01:26:18,470
- Va tutto bene?
- Bene. Ci stavamo solo vestendo.
1127
01:26:20,180 --> 01:26:21,098
Va tutto bene?
1128
01:26:23,100 --> 01:26:23,934
Sì.
1129
01:26:26,854 --> 01:26:29,690
- Ecco.
- Grazie. Buona Giornata.
1130
01:26:30,482 --> 01:26:31,483
A piu' tardi.
1131
01:26:36,363 --> 01:26:38,282
Lui, quello, chi è?
1132
01:26:38,782 --> 01:26:39,616
Chi?
1133
01:26:41,535 --> 01:26:43,787
Lui, che se n'e' appena andato.
1134
01:26:44,621 --> 01:26:45,581
Quello è Bill.
1135
01:26:46,164 --> 01:26:46,999
Bill?
1136
01:26:47,624 --> 01:26:49,293
- Sì.
- Sei sicuro?
1137
01:26:50,210 --> 01:26:51,253
Sì. Perché?
1138
01:26:51,336 --> 01:26:52,838
Oh, non c'è motivo. È solo che...
1139
01:26:53,839 --> 01:26:56,008
È solo che io... Come posso mettere
questo?
1140
01:27:00,387 --> 01:27:01,763
Che ci fa qui?
1141
01:27:04,308 --> 01:27:06,310
Qui nel mio appartamento? Lo conosco?
1142
01:27:08,103 --> 01:27:10,272
Lui è Bill. Lo vedi tutti i giorni.
1143
01:27:11,815 --> 01:27:12,649
Lo faccio?
1144
01:27:14,359 --> 01:27:15,736
- E tu...
- che cosa?
1145
01:27:17,196 --> 01:27:18,572
Mi dispiace chiederlo, ma...
1146
01:27:19,573 --> 01:27:21,033
Voglio dire, tu, chi...?
1147
01:27:22,201 --> 01:27:24,453
Chi sei esattamente?
1148
01:27:24,536 --> 01:27:25,662
Io sono Catherine.
1149
01:27:26,538 --> 01:27:27,831
Catherine. Giusto.
1150
01:27:29,041 --> 01:27:30,542
Sì, sì, sì.
1151
01:27:31,084 --> 01:27:32,085
Catherine.
1152
01:27:33,045 --> 01:27:34,671
- E lui è Bill.
- Sì.
1153
01:27:41,386 --> 01:27:42,513
Che mi dici di me?
1154
01:27:46,850 --> 01:27:47,684
Chi...
1155
01:27:49,728 --> 01:27:51,396
esattamente io?
1156
01:27:52,856 --> 01:27:53,732
tu?
1157
01:27:54,858 --> 01:27:55,817
Tu sei Anthony.
1158
01:27:56,360 --> 01:27:57,402
Anthony?
1159
01:27:58,070 --> 01:27:58,904
Sì.
1160
01:28:00,572 --> 01:28:02,115
Anthony. È un bel nome.
1161
01:28:03,450 --> 01:28:04,826
"Anthony", non credi?
1162
01:28:07,079 --> 01:28:08,413
È un bel nome.
1163
01:28:09,873 --> 01:28:11,959
Me l'ha dato mia madre, immagino.
1164
01:28:13,210 --> 01:28:14,711
- La conosci?
- Chi?
1165
01:28:15,838 --> 01:28:16,713
Mia madre.
1166
01:28:17,548 --> 01:28:18,841
- Lei...
- No.
1167
01:28:20,467 --> 01:28:21,468
Aveva... Lei...
1168
01:28:24,304 --> 01:28:25,931
Aveva occhi così grandi.
1169
01:28:28,141 --> 01:28:29,810
Ora vedo la sua faccia.
1170
01:28:31,770 --> 01:28:33,438
Era... Spero che lei...
1171
01:28:35,357 --> 01:28:36,900
vieni a trovarmi qualche volta.
1172
01:28:37,568 --> 01:28:39,069
Pensi? Mamma.
1173
01:28:40,195 --> 01:28:44,366
Stavi dicendo che potrebbe venire di
tanto in tanto nel fine settimana.
1174
01:28:44,449 --> 01:28:45,450
Tua figlia.
1175
01:28:48,203 --> 01:28:49,079
No.
1176
01:28:52,666 --> 01:28:53,709
La mia mamma.
1177
01:29:02,551 --> 01:29:03,635
Voglio la mia mamma.
1178
01:29:03,719 --> 01:29:06,263
Voglio la mia mamma. Voglio andrmi da
qui.
1179
01:29:10,350 --> 01:29:13,729
Avere... Fa' che qualcuno venga a
prendermi.
1180
01:29:13,812 --> 01:29:15,022
ora...
1181
01:29:15,105 --> 01:29:18,233
No, no, voglio la mia mamma. Voglio
che venga a prendermi.
1182
01:29:18,317 --> 01:29:20,444
Ho... Voglio andare a casa.
1183
01:29:21,028 --> 01:29:22,404
Che c'è, Anthony?
1184
01:29:26,742 --> 01:29:27,743
Cos'è?
1185
01:29:31,205 --> 01:29:32,372
Mi sento come se fossi...
1186
01:29:32,998 --> 01:29:35,250
Mi sento come se avessi perso tutte
le mie foglie.
1187
01:29:35,334 --> 01:29:36,835
- Le tue foglie?
- Sì.
1188
01:29:36,919 --> 01:29:38,253
Che vuoi dire?
1189
01:29:39,713 --> 01:29:42,049
I rami, il vento e la pioggia.
1190
01:29:46,220 --> 01:29:48,680
Non so più cosa stia succedendo.
1191
01:29:49,973 --> 01:29:51,517
Sai cosa sta succedendo?
1192
01:29:52,976 --> 01:29:54,978
Tutta questa attività
sull'appartamento.
1193
01:29:55,729 --> 01:30:01,193
Ho... Non ho più un posto dove
mettere giù la testa.
1194
01:30:05,614 --> 01:30:09,785
Ma so che il mio orologio è al
polso, che conosco.
1195
01:30:10,619 --> 01:30:12,162
Per il viaggio.
1196
01:30:13,830 --> 01:30:14,915
In caso no, io...
1197
01:30:18,043 --> 01:30:19,294
Non so se...
1198
01:30:21,171 --> 01:30:22,381
essere pronti a...
1199
01:30:23,632 --> 01:30:24,508
A...
1200
01:30:33,016 --> 01:30:34,101
Prima...
1201
01:30:36,061 --> 01:30:37,729
ci vestiremo, vero?
1202
01:30:37,813 --> 01:30:38,730
Sì.
1203
01:30:39,356 --> 01:30:40,607
Ci vestiremo,
1204
01:30:41,233 --> 01:30:43,861
e poi andremo a fare una passeggiata
nel parco, vero?
1205
01:30:43,944 --> 01:30:44,820
Sì.
1206
01:30:45,487 --> 01:30:46,363
Buono.
1207
01:30:48,657 --> 01:30:50,951
Gli alberi e tutte le foglie.
1208
01:30:51,535 --> 01:30:54,663
Poi torneremo qui, e avremo qualcosa
da mangiare.
1209
01:30:54,746 --> 01:30:55,581
Sì.
1210
01:30:56,164 --> 01:30:58,792
E poi puoi avere la tua siesta, va
bene?
1211
01:30:58,876 --> 01:30:59,793
Sì.
1212
01:31:02,504 --> 01:31:04,590
E poi se ti senti in buona forma,
1213
01:31:04,673 --> 01:31:07,176
possiamo fare un'altra piccola
passeggiata nel parco.
1214
01:31:07,718 --> 01:31:09,428
- Solo noi due.
- Sì.
1215
01:31:09,511 --> 01:31:11,346
Perché è una giornata così bella.
1216
01:31:14,641 --> 01:31:16,143
Fuori c'è il sole.
1217
01:31:19,938 --> 01:31:22,024
E dobbiamo andare mentre c'è il sole.
1218
01:31:22,107 --> 01:31:24,610
- Dobbiamo sfruttare questa
opportunità.
- Sì.
1219
01:31:24,693 --> 01:31:27,571
Perché non dura mai a lungo quando
il tempo è così buono, vero?
1220
01:31:27,654 --> 01:31:28,655
No.
1221
01:31:29,406 --> 01:31:32,326
Così... vestitiamoci.
1222
01:31:32,409 --> 01:31:33,493
Va tutto bene?
1223
01:31:33,577 --> 01:31:34,912
No.
1224
01:31:34,995 --> 01:31:36,622
- Andiamo ora.
- No.
1225
01:31:36,705 --> 01:31:38,081
Andiamo, piccola.
1226
01:31:38,749 --> 01:31:41,084
Va bene. Dai.
1227
01:31:42,085 --> 01:31:43,045
Tranquillo ora.
1228
01:31:44,588 --> 01:31:45,422
Facile.
1229
01:31:47,966 --> 01:31:50,802
Ti sentirai bene tra un minuto, te lo
prometto.
1230
01:31:52,429 --> 01:31:54,139
Andrà tutto bene.
1231
01:33:11,556 --> 01:33:16,556
Fornito da esplosivi
https://twitter.com/kaboomskull
1232
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Traduzione automatica per:
www.elsubtitle.com
Visita il nostro sito web per la traduzione gratuita
81790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.