All language subtitles for The-Father_2020_Italian-ELSUBTITLE.COM-ST_59757516

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,403 --> 00:01:18,403 Fornito da esplosivi https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:17,679 --> 00:02:19,640 Papà? Sono io. 3 00:02:23,352 --> 00:02:24,353 Papà? 4 00:02:33,195 --> 00:02:34,279 Eccoti. 5 00:02:37,533 --> 00:02:39,868 - Che ci fai qui? - Che ne pensi? 6 00:02:48,710 --> 00:02:49,920 Allora, cos'è successo? 7 00:02:50,754 --> 00:02:51,755 Niente. 8 00:02:51,839 --> 00:02:54,383 - Oh, dimmi. - L'ho appena fatto. Non è successo niente. 9 00:02:54,466 --> 00:02:55,968 - Non è successo niente? - No. 10 00:02:56,051 --> 00:02:57,719 L'ho appena al telefono. 11 00:02:58,220 --> 00:02:59,596 Così? Cosa prova? 12 00:02:59,680 --> 00:03:01,473 Non puoi continuare a comportarti così. 13 00:03:01,557 --> 00:03:03,892 È il mio appartamento, vero? È incredibile. 14 00:03:03,976 --> 00:03:07,688 Mi hai fatto io come se... Non ho idea di chi sia, questa donna. 15 00:03:07,771 --> 00:03:09,231 Non le ho mai chiesto niente. 16 00:03:09,314 --> 00:03:12,192 - È qui per aiutarti. - Per aiutarmi a fare cosa? 17 00:03:12,860 --> 00:03:15,696 Non ho bisogno di lei. Non ho bisogno di nessuno. 18 00:03:33,463 --> 00:03:35,340 Mi ha detto che l'avevi chiamata stronza. 19 00:03:35,424 --> 00:03:36,800 Non so cos'altro. 20 00:03:37,926 --> 00:03:39,469 Forse. Non mi ricordo. 21 00:03:41,221 --> 00:03:44,099 - Era in lacrime. - Perché l'ho chiamata una stronza? 22 00:03:44,183 --> 00:03:47,311 No. Mi ha detto che l'avevi minacciata fisicamente. 23 00:03:48,395 --> 00:03:49,229 Me? 24 00:03:50,105 --> 00:03:51,064 Fisicamente? 25 00:03:54,943 --> 00:03:56,862 Non ha idea di cosa stia parlando. 26 00:03:56,945 --> 00:03:59,323 Questa donna è impazzita. Credimi. 27 00:03:59,406 --> 00:04:01,033 Meglio se se ne va. Credimi. 28 00:04:01,950 --> 00:04:03,160 Tanto più che... 29 00:04:03,785 --> 00:04:04,620 Come cosa? 30 00:04:08,081 --> 00:04:10,542 Non volevo dirtelo, ma visto che devi saperlo, 31 00:04:11,043 --> 00:04:12,669 Sospetto che fosse... 32 00:04:13,921 --> 00:04:15,339 - Lei... - Era cosa? 33 00:04:16,298 --> 00:04:18,841 - Mi stava rubando. - Angela? 34 00:04:19,468 --> 00:04:20,636 Di cosa stai parlando? 35 00:04:20,719 --> 00:04:22,846 Te lo dico io, mi ha rubato l'orologio. 36 00:04:22,930 --> 00:04:24,264 - Il tuo orologio? - Sì. Sì. 37 00:04:24,348 --> 00:04:28,435 - Non è più probabile che tu l'abbia appena perso? - No, avevo già i miei sospetti. 38 00:04:28,519 --> 00:04:30,062 Così ho messo una trappola per lei. 39 00:04:30,979 --> 00:04:35,567 Ho lasciato il mio orologio da qualche parte all'aperto per vedere se l'avrebbe pizzicato o... 40 00:04:35,651 --> 00:04:37,819 Dove? Dove l'hai lasciato? 41 00:04:37,903 --> 00:04:39,905 Non lo so e non me lo ricordo. 42 00:04:39,988 --> 00:04:42,658 Tutto quello che so è che non si trova da nessuna parte. Non riesco a trovarlo. 43 00:04:42,741 --> 00:04:45,369 Ecco le tue prove. Quella ragazza mi ha rubato l'orologio. So che l'ha fatto. 44 00:04:48,997 --> 00:04:49,831 Sì. 45 00:04:55,003 --> 00:04:56,129 Qual è il problema? 46 00:05:00,551 --> 00:05:02,135 Non so cosa fare. 47 00:05:03,262 --> 00:05:04,596 Dobbiamo parlare, papà. 48 00:05:05,681 --> 00:05:07,349 È quello che stiamo facendo, vero? 49 00:05:07,432 --> 00:05:09,434 No, voglio dire, sul serio. 50 00:05:10,477 --> 00:05:11,770 Questo è il terzo che hai... 51 00:05:12,354 --> 00:05:15,607 Ti sto dicendo che non ho bisogno di lei o di nessun altro. 52 00:05:15,691 --> 00:05:17,901 Posso farcela molto bene da solo. 53 00:05:19,361 --> 00:05:22,030 Non è stato facile trovarla. Non è facile. 54 00:05:23,156 --> 00:05:25,993 Stava davvero bene. Un sacco di grandi qualità. 55 00:05:27,244 --> 00:05:29,288 E ora non vuole più lavorare qui. 56 00:05:29,371 --> 00:05:31,623 Non stai ascoltando quello che ti sto dicendo. 57 00:05:32,624 --> 00:05:34,376 Quella ragazza mi ha rubato l'orologio. 58 00:05:35,377 --> 00:05:38,046 Non vivrò con un ladro, capisci? 59 00:05:40,966 --> 00:05:42,384 Hai guardato sotto il bagno? 60 00:05:44,052 --> 00:05:45,721 - che cosa? - Sotto il bagno vicino ai tubi 61 00:05:45,804 --> 00:05:48,056 - dove nascondi i tuoi oggetti di valore. - Come fai a saperlo? 62 00:05:48,140 --> 00:05:50,100 - Dimmi la verità. - Lo so e basta. 63 00:05:50,184 --> 00:05:52,519 - Hai cercato nel mio nascondiglio? - No. 64 00:05:52,603 --> 00:05:55,564 Allora come fai a sapere che è lì che tengo i miei oggetti di valore? 65 00:05:55,647 --> 00:05:57,399 L'ho trovato per caso. 66 00:05:59,276 --> 00:06:00,861 - tu... - Papà. 67 00:06:02,362 --> 00:06:03,197 Papà! 68 00:06:04,281 --> 00:06:05,490 Dove stai andando? 69 00:06:07,826 --> 00:06:09,661 Non ho toccato niente! 70 00:06:57,543 --> 00:06:58,752 L'hai trovato, allora? 71 00:06:58,836 --> 00:07:00,379 - che cosa? - Il tuo orologio. 72 00:07:02,548 --> 00:07:03,465 Oh sì. 73 00:07:04,132 --> 00:07:06,510 Quindi ti rendi conto che Angela non c'00? 74 00:07:09,805 --> 00:07:11,974 Solo perché l'ho nascosto, per fortuna, giusto in tempo. 75 00:07:12,057 --> 00:07:14,184 Altrimenti sarei seduto qui, a parlarti 76 00:07:14,268 --> 00:07:16,061 senza mezzi per sapere che ora era. 77 00:07:17,604 --> 00:07:19,565 Sono le cinque, se ti interessa. 78 00:07:20,274 --> 00:07:21,733 Io stesso, mi interessa. 79 00:07:22,734 --> 00:07:24,278 Mi scusi se respiro. 80 00:07:28,240 --> 00:07:30,284 - Hai preso le tue pillole? - Sì. 81 00:07:32,119 --> 00:07:34,121 Perché mi guardi come se ci fosse qualcosa che non va? 82 00:07:34,204 --> 00:07:35,956 Va tutto bene, Anne. 83 00:07:37,875 --> 00:07:39,293 Il mondo sta girando. 84 00:07:41,003 --> 00:07:43,547 Sei sempre stato così. Un worrier. 85 00:07:44,798 --> 00:07:46,675 Mentre tua sorella... 86 00:07:49,344 --> 00:07:52,264 A proposito, dov'è? L'hai sentita? 87 00:07:54,600 --> 00:07:56,393 Ti sto facendo una domanda. 88 00:08:04,651 --> 00:08:06,778 Devo trasferirmi, papà. 89 00:08:08,697 --> 00:08:10,282 Devo lasciare Londra. 90 00:08:12,117 --> 00:08:13,118 Davvero? 91 00:08:13,202 --> 00:08:14,036 Perché? 92 00:08:15,120 --> 00:08:16,747 Ne abbiamo parlato. Ti ricordi? 93 00:08:17,372 --> 00:08:20,626 È per questo che sei così entusiasta che questa infermiera viva con me? 94 00:08:20,709 --> 00:08:22,085 Ovviamente lo è. 95 00:08:22,169 --> 00:08:24,379 I topi stanno lasciando la nave. 96 00:08:35,474 --> 00:08:36,725 Non ci sarò. 97 00:08:38,227 --> 00:08:41,563 Non sarò in grado di venire qui tutti i giorni. Devi capirlo. 98 00:08:41,647 --> 00:08:42,481 Sì. 99 00:08:44,983 --> 00:08:46,109 Quindi te ne vai. 100 00:08:47,194 --> 00:08:48,612 Quando? Voglio dire, perché? 101 00:08:50,948 --> 00:08:52,074 Ho conosciuto qualcuno. 102 00:08:52,699 --> 00:08:53,867 tu? 103 00:08:53,951 --> 00:08:54,868 Sì. 104 00:08:57,162 --> 00:08:59,456 - Vuoi dire, un uomo? - Sì. 105 00:08:59,540 --> 00:09:00,499 Davvero? 106 00:09:01,333 --> 00:09:03,544 Non c'è bisogno di sembrare così sorpreso. 107 00:09:03,627 --> 00:09:05,254 No, no, è solo che, voglio dire... 108 00:09:06,463 --> 00:09:08,298 Devi ammetterlo visto che... 109 00:09:10,175 --> 00:09:12,177 - James? - James. 110 00:09:13,720 --> 00:09:15,597 Non c'è stato un sacco di... 111 00:09:17,516 --> 00:09:20,143 - Comunque, cosa fa? - Vive a Parigi. 112 00:09:20,769 --> 00:09:22,604 Quindi andro' a vivere lì. 113 00:09:22,688 --> 00:09:24,022 Sei a Parigi? 114 00:09:25,399 --> 00:09:27,401 Non lo farai, vero? 115 00:09:27,985 --> 00:09:30,571 Svegliati. Non parlano nemmeno inglese. 116 00:09:36,410 --> 00:09:38,662 Quindi, se ho capito bene, 117 00:09:39,705 --> 00:09:41,248 mi stai lasciando. 118 00:09:41,331 --> 00:09:42,207 È così? 119 00:09:43,667 --> 00:09:45,460 Mi stai abbandonando. 120 00:09:45,544 --> 00:09:46,378 Papà. 121 00:09:51,925 --> 00:09:53,677 Che ne sarà di me? 122 00:09:57,306 --> 00:09:59,975 Ovviamente, questo è molto importante per me, 123 00:10:00,058 --> 00:10:01,852 altrimenti non ci andrei. 124 00:10:02,853 --> 00:10:05,105 Ho... Lo amo davvero. 125 00:10:07,191 --> 00:10:09,735 E posso tornare a trovarti spesso. 126 00:10:09,818 --> 00:10:11,069 Nei fine settimana. 127 00:10:11,945 --> 00:10:15,532 Ma non posso lasciarti qui da solo. Non è possibile. 128 00:10:16,575 --> 00:10:17,701 Ecco perché, se... 129 00:10:19,786 --> 00:10:22,915 Se ti rifiuti di avere una badante, devo... 130 00:10:22,998 --> 00:10:23,832 A cosa? 131 00:10:25,125 --> 00:10:26,001 A cosa? 132 00:10:29,880 --> 00:10:31,715 Devi capire, papà. 133 00:10:32,674 --> 00:10:33,550 Anne? 134 00:10:34,676 --> 00:10:36,428 Dovrai fare cosa? 135 00:13:14,461 --> 00:13:15,337 Anne? 136 00:13:18,090 --> 00:13:18,966 Anne? 137 00:13:42,114 --> 00:13:43,615 C'è qualcuno lì? 138 00:14:08,891 --> 00:14:10,142 Va tutto bene? 139 00:14:10,809 --> 00:14:11,643 Chi sei? 140 00:14:13,145 --> 00:14:14,730 - Siamo spiacenti? - Chi sei? 141 00:14:16,857 --> 00:14:17,941 Che ci fai qui? 142 00:14:19,151 --> 00:14:20,569 Cosa ci fai nel mio appartamento? 143 00:14:23,822 --> 00:14:25,949 Anthony, sono io, Paul. 144 00:14:26,033 --> 00:14:26,867 Chi? 145 00:14:27,826 --> 00:14:28,952 Che ci fai qui? 146 00:14:31,496 --> 00:14:32,372 Vivo qui. 147 00:14:33,582 --> 00:14:35,250 - tu? - Sì. 148 00:14:35,876 --> 00:14:38,086 - Vivi qui? - Sì. 149 00:14:39,463 --> 00:14:40,631 Vivi qui nel mio appartamento? 150 00:14:42,257 --> 00:14:43,675 Oh, è il migliore di sempre. 151 00:14:44,760 --> 00:14:46,345 Cos'è questa assurdità? 152 00:14:49,348 --> 00:14:50,599 Vado a telefonare ad Anne. 153 00:14:53,894 --> 00:14:54,937 Tua figlia. 154 00:14:55,604 --> 00:14:57,689 Sì, grazie. So chi è Anne. 155 00:14:58,357 --> 00:15:00,234 Conosci Anne? Sei una sua amica? 156 00:15:01,109 --> 00:15:02,611 Sto parlando con te! 157 00:15:04,279 --> 00:15:05,531 Conosci Anne? 158 00:15:07,115 --> 00:15:08,158 Sono suo marito. 159 00:15:10,911 --> 00:15:12,329 - Suo marito? - Sì. 160 00:15:13,997 --> 00:15:15,165 Da quando? 161 00:15:17,167 --> 00:15:18,669 In arrivo per dieci anni. 162 00:15:21,129 --> 00:15:22,881 Ah, sì, sì. 163 00:15:23,799 --> 00:15:25,050 Certo, sì, sì. 164 00:15:25,551 --> 00:15:26,510 Ovviamente. 165 00:15:27,302 --> 00:15:29,888 Già dieci anni? Ma pensavo... 166 00:15:29,972 --> 00:15:31,056 Non sei... 167 00:15:31,974 --> 00:15:33,642 - Separati? - Chi? 168 00:15:34,393 --> 00:15:36,520 - Io e Anne? - Sì, non lo sei? 169 00:15:37,020 --> 00:15:37,855 No. 170 00:15:38,480 --> 00:15:39,314 Sei sicuro? 171 00:15:40,482 --> 00:15:41,817 Sì, Anthony. 172 00:15:42,651 --> 00:15:43,861 Ma questa cosa della Francia, 173 00:15:43,944 --> 00:15:46,321 non doveva andare a Parigi per...? 174 00:15:46,405 --> 00:15:49,408 - Non era...? - Ciao, tesoro. Sì, sono io. 175 00:15:50,492 --> 00:15:53,036 No, è solo che tuo padre non si sente molto bene. 176 00:15:53,120 --> 00:15:54,621 Penso che gli piacerebbe vederti. 177 00:15:56,874 --> 00:15:59,168 Bene. Non essere troppo lungo. 178 00:16:01,712 --> 00:16:03,380 Sta solo facendo un po' di shopping. 179 00:16:03,463 --> 00:16:04,423 Lei sarà... 180 00:16:05,340 --> 00:16:07,217 - in un minuto. - Oh, bene. 181 00:16:08,260 --> 00:16:09,261 Mi ha detto... 182 00:16:10,762 --> 00:16:13,307 L'altro giorno mi ha detto che sarebbe andata a vivere a Parigi. 183 00:16:13,390 --> 00:16:14,600 - Me l'ha detto lei. - Parigi? 184 00:16:14,683 --> 00:16:17,352 - Sì. - Cosa avrebbe fatto a Parigi? 185 00:16:18,520 --> 00:16:19,855 Ha incontrato un francese. 186 00:16:20,981 --> 00:16:22,941 Non credo proprio, Anthony. 187 00:16:23,025 --> 00:16:25,777 Sì, l'ha fatto. Me l'ha detto l'altro giorno. Non sono un'idiota. 188 00:16:26,778 --> 00:16:30,782 Mi ha detto che si stava trasferendo per andare a vivere con lui. E... 189 00:16:30,866 --> 00:16:33,285 Ricordo anche di averle detto che era un'idea stupida 190 00:16:33,368 --> 00:16:35,412 perché non parlano nemmeno inglese. 191 00:16:39,374 --> 00:16:41,502 - Non lo sai? - No. 192 00:16:43,003 --> 00:16:43,879 che cosa? 193 00:16:43,962 --> 00:16:46,298 - Ci ho messo il piede? - Non preoccuparti. 194 00:16:46,381 --> 00:16:50,385 Non me l'ha detto, ma sono sicuro che ha intenzione di farlo. 195 00:16:50,469 --> 00:16:53,388 - Quindi sai del francese? - No. 196 00:16:53,472 --> 00:16:54,723 Oops-a-daisy. 197 00:16:57,935 --> 00:16:59,269 Non ti preoccupare. Su con la vita! 198 00:17:00,521 --> 00:17:03,649 Prima o poi se ne vanno tutti. 199 00:17:03,732 --> 00:17:05,192 Parlo per esperienza. 200 00:17:06,401 --> 00:17:08,529 Vuoi qualcosa da bere mentre aspettiamo? 201 00:17:08,612 --> 00:17:10,321 Bicchiere d'acqua? Succo di frutta? 202 00:17:11,406 --> 00:17:13,032 No, è solo che... 203 00:17:14,201 --> 00:17:15,618 Stavo per dire qualcosa. 204 00:17:20,249 --> 00:17:23,961 Sì. È per quella ragazza, quell'infermiera. 205 00:17:24,044 --> 00:17:25,546 - Laura? - Ho dimenticato il nome. 206 00:17:25,628 --> 00:17:28,423 Quella ragazza a cui tua moglie insiste nel consegnarmi. 207 00:17:28,507 --> 00:17:31,885 Tu lo sai. Come se non fossi in grado di gestire da solo. 208 00:17:32,386 --> 00:17:36,348 Mi ha detto che tua moglie mi ha detto che avevo bisogno dell'aiuto di questo... 209 00:17:36,431 --> 00:17:38,600 Anche se posso farcela perfettamente da solo. 210 00:17:38,684 --> 00:17:42,563 Anche se deve andare all'estero a Parigi, tua moglie. 211 00:17:47,568 --> 00:17:51,113 Vedi, non capisco perché persista in... 212 00:17:53,031 --> 00:17:54,908 Guardami. Dai un'occhiata a me. 213 00:17:57,244 --> 00:17:59,371 - Paul. - Proprio così, Paul. 214 00:17:59,454 --> 00:18:02,249 Dai un'occhiata a me. Posso ancora farcela da solo. 215 00:18:03,917 --> 00:18:04,877 Non credi? 216 00:18:05,627 --> 00:18:08,046 Voglio dire, non sono completamente... 217 00:18:10,632 --> 00:18:12,050 Sei d'accordo? Certo che sei d'accordo. 218 00:18:12,551 --> 00:18:14,178 Ma... Suo. 219 00:18:16,972 --> 00:18:20,225 Non so da dove venga questa stupida ossessione. 220 00:18:21,351 --> 00:18:23,937 È sempre stata così, da quando era piccola. 221 00:18:24,479 --> 00:18:26,523 Il fatto è che non è molto brillante. 222 00:18:27,816 --> 00:18:29,443 Sai, non è molto... 223 00:18:30,986 --> 00:18:34,198 Non molto intelligente. Lo ottiene da sua madre. 224 00:18:34,281 --> 00:18:37,201 Penso che cerchi di fare del suo meglio per te, Anthony. 225 00:18:37,284 --> 00:18:39,786 Il meglio che può, il meglio che può, sì. 226 00:18:40,495 --> 00:18:42,331 Non le ho mai chiesto niente. 227 00:18:43,665 --> 00:18:45,584 Non so cosa sta cucinando contro di me, 228 00:18:45,667 --> 00:18:47,252 ma sta cucinando qualcosa. 229 00:18:47,336 --> 00:18:50,255 Sta cucinando qualcosa, che conosco. 230 00:18:50,339 --> 00:18:53,300 Sospetto che voglia rmi in una casa per... 231 00:18:57,137 --> 00:18:58,972 Sì, ho visto i segni. 232 00:19:00,349 --> 00:19:03,435 Ma permettetemi di essere assolutamente chiaro. 233 00:19:04,520 --> 00:19:06,355 Non lascio il mio appartamento. 234 00:19:07,481 --> 00:19:09,608 Non lascio il mio appartamento! 235 00:19:12,736 --> 00:19:15,697 - Questo non è il tuo appartamento, Anthony. - Siamo spiacenti? 236 00:19:16,448 --> 00:19:18,617 Se ti ricordi, ti sei trasferito qui... 237 00:19:18,700 --> 00:19:20,911 Ti sei trasferito a casa nostra mentre stavi aspettando... 238 00:19:20,994 --> 00:19:21,828 Per cosa? 239 00:19:22,621 --> 00:19:23,997 Per una nuova badante. 240 00:19:24,081 --> 00:19:27,167 Perché hai litigato con l'ultimo. Con Angela. 241 00:19:27,251 --> 00:19:28,210 Oh, l'ho fatto? 242 00:19:28,293 --> 00:19:30,921 Ecco perché rimani al nostro posto mentre aspetti. 243 00:19:32,256 --> 00:19:33,715 - Allora, James... - Paul. 244 00:19:34,466 --> 00:19:35,467 Bene, Paul. 245 00:19:36,760 --> 00:19:39,680 Quindi mi stai dicendo che questo è il tuo posto? 246 00:19:40,180 --> 00:19:41,014 Sì. 247 00:19:42,391 --> 00:19:44,351 Ora ho sentito tutto. 248 00:19:46,812 --> 00:19:48,480 - Sono io. - Ah, ecco la sua. 249 00:19:52,234 --> 00:19:53,068 Cosa sta succedendo? 250 00:19:53,986 --> 00:19:57,072 Non molto. Tuo padre sembrava un po' confuso. 251 00:19:57,155 --> 00:19:58,365 C'è qualcosa che non va? 252 00:20:01,410 --> 00:20:03,203 Cos'è questa assurdità? 253 00:20:03,287 --> 00:20:04,997 Di cosa stai parlando? 254 00:20:08,375 --> 00:20:09,418 Dov'è Anne? 255 00:20:10,752 --> 00:20:11,795 Siamo spiacenti? 256 00:20:11,879 --> 00:20:13,714 Anne. Dove si trova? 257 00:20:15,174 --> 00:20:16,049 Sono qui. 258 00:20:17,426 --> 00:20:19,845 Sono appena andato a fare shopping. Ora sono tornato. 259 00:20:24,892 --> 00:20:25,893 Oh capisco. 260 00:20:32,524 --> 00:20:33,400 Cosa hai comprato? 261 00:20:33,984 --> 00:20:35,944 Pollo. Ti suona bene? Hai fame? 262 00:20:36,528 --> 00:20:37,529 Sì, perché no? 263 00:20:38,989 --> 00:20:41,783 Ecco, lasciamelo avere. Aggiusterò tutto. 264 00:20:41,867 --> 00:20:42,701 Grazie. 265 00:21:13,732 --> 00:21:16,109 Paul ha detto che non ti sentivi molto bene. 266 00:21:17,778 --> 00:21:19,363 Io sto bene grazie. 267 00:21:24,451 --> 00:21:25,369 Sembri... 268 00:21:27,287 --> 00:21:28,247 Preoccupato. 269 00:21:30,249 --> 00:21:31,667 No, è solo... 270 00:21:34,461 --> 00:21:35,629 Solo cosa? 271 00:21:39,466 --> 00:21:40,467 Ehi. 272 00:21:43,595 --> 00:21:44,555 Dimmi. 273 00:21:46,765 --> 00:21:49,184 Stavo facendo una tazza di tè in cucina. 274 00:21:52,020 --> 00:21:54,398 Ero solo nell'appartamento, e improvvisamente ho sentito... 275 00:21:55,148 --> 00:21:55,983 un rumore. 276 00:21:56,066 --> 00:21:59,152 Poi sono venuto qui e c'era suo marito. 277 00:21:59,236 --> 00:22:00,070 Chi? 278 00:22:01,154 --> 00:22:03,574 - Suo marito. - Quale marito? 279 00:22:03,657 --> 00:22:05,492 Beh, la tua, mia cara. Non il mio. 280 00:22:05,576 --> 00:22:06,577 James? 281 00:22:07,995 --> 00:22:09,162 Suo marito. 282 00:22:09,246 --> 00:22:10,664 Non sono sposato, papà. 283 00:22:11,206 --> 00:22:12,082 Mi dispiace? 284 00:22:14,251 --> 00:22:16,336 Ho divorziato più di cinque anni fa. 285 00:22:16,420 --> 00:22:17,754 Te lo ricordi. 286 00:22:19,965 --> 00:22:22,134 - Beh, allora, chi è? - Beh, chi? 287 00:22:25,304 --> 00:22:28,223 Lo stai facendo di proposito? Lui che se n'e' appena andato con il pollo. 288 00:22:28,307 --> 00:22:31,643 - Il pollo? - Hai consegnato un pollo un minuto fa. 289 00:22:31,727 --> 00:22:33,270 Di cosa stai parlando? 290 00:22:33,353 --> 00:22:35,397 Non hai consetto un pollo a qualcuno? 291 00:22:35,480 --> 00:22:37,149 - Il pollo! - Quale pollo? 292 00:22:37,232 --> 00:22:39,151 Di cosa stai parlando, papà? 293 00:22:51,079 --> 00:22:52,706 Beh, era qui proprio ora. 294 00:22:53,415 --> 00:22:56,043 Penso che ti sbagli. Non c'è nessuno qui. 295 00:22:56,793 --> 00:22:58,962 - È sparito. - Chi? 296 00:23:00,380 --> 00:23:01,965 L'uomo con il pollo? 297 00:23:02,049 --> 00:23:03,258 Suo marito! 298 00:23:04,301 --> 00:23:05,511 Perché sorridi? 299 00:23:05,594 --> 00:23:08,222 Niente. Mi dispiace. Siamo spiacenti. 300 00:23:10,682 --> 00:23:13,268 Tutte queste sciocchezze mi stanno facendo impazzire. 301 00:23:37,918 --> 00:23:39,461 Che c'è, papà? 302 00:23:42,506 --> 00:23:44,466 Sta succedendo qualcosa di divertente. 303 00:23:45,968 --> 00:23:48,428 Credimi, sta succedendo qualcosa di divertente. 304 00:23:49,429 --> 00:23:50,889 Vieni, siediti. Dai. 305 00:23:58,897 --> 00:24:00,357 Ora, non ti preoccupare. 306 00:24:01,483 --> 00:24:03,569 Tutto si risolverà da solo. 307 00:24:05,654 --> 00:24:06,655 Non lo so. 308 00:24:07,489 --> 00:24:08,407 Sì, lo farà. 309 00:24:10,117 --> 00:24:11,118 Non preoccuparti. 310 00:24:13,453 --> 00:24:15,289 Hai preso le tue medicine? 311 00:24:16,206 --> 00:24:18,083 Che c'entra? 312 00:24:18,166 --> 00:24:19,710 Ti diamo le tue medicine. 313 00:24:19,793 --> 00:24:21,003 La dose serale. 314 00:24:21,587 --> 00:24:23,046 Allora ti sentirai meglio. 315 00:24:25,090 --> 00:24:27,050 Va avanti da un po' di tempo. 316 00:24:28,260 --> 00:24:30,387 Strane cose che accadono intorno a noi. 317 00:24:30,888 --> 00:24:31,930 Non l'hai notato? 318 00:24:35,100 --> 00:24:38,187 C'era quest'uomo che sosteneva che questo non fosse il mio appartamento. 319 00:24:40,647 --> 00:24:43,066 Un uomo dall'aspetto davvero antipatico. 320 00:24:43,150 --> 00:24:44,985 Un po' come suo marito, solo peggio. 321 00:24:47,154 --> 00:24:50,616 È il migliore di sempre, non credi? Nel mio appartamento. Me l'ha detto lui. 322 00:24:56,914 --> 00:24:57,831 Ma... 323 00:25:02,753 --> 00:25:04,004 Questo è il mio appartamento. 324 00:25:04,755 --> 00:25:05,589 Non è vero? 325 00:25:06,256 --> 00:25:07,090 Anne? 326 00:25:09,968 --> 00:25:10,802 Non è vero? 327 00:25:11,845 --> 00:25:14,306 Dimmi, Anne, questo è davvero il mio appartamento. 328 00:25:16,225 --> 00:25:17,267 Non è vero? 329 00:25:28,779 --> 00:25:29,613 Grazie. 330 00:25:46,547 --> 00:25:47,381 Sì. 331 00:25:48,507 --> 00:25:49,383 Lo so. 332 00:25:51,176 --> 00:25:52,010 Lo so. 333 00:25:52,636 --> 00:25:55,514 No. Non puoi immaginare quanto sia difficile a volte. 334 00:25:55,597 --> 00:25:57,516 L'altro giorno, non mi ha nemmeno riconosciuto. 335 00:25:58,600 --> 00:25:59,434 Lo so. 336 00:26:00,769 --> 00:26:01,603 Sì. 337 00:26:02,521 --> 00:26:03,355 Grazie. 338 00:26:04,773 --> 00:26:07,693 Finché gli piace, questa è la cosa principale, vero? 339 00:26:07,776 --> 00:26:10,362 E sapere che sarà felice. 340 00:26:11,864 --> 00:26:12,698 Sì. 341 00:26:15,075 --> 00:26:17,619 No, è una buona idea. Sì, assolutamente. 342 00:26:17,703 --> 00:26:18,662 Spero di sì. 343 00:26:19,538 --> 00:26:21,248 Sembrava carina al telefono. 344 00:26:25,335 --> 00:26:27,546 Beh, ti farò sapere come va. 345 00:26:28,338 --> 00:26:29,173 Sì. 346 00:26:29,840 --> 00:26:30,674 ok. 347 00:26:32,217 --> 00:26:33,218 Giusto, giusto. 348 00:26:34,052 --> 00:26:36,263 ok. Parla presto. Un sacco di amore. Ciao. 349 00:26:54,364 --> 00:26:56,700 - Ciao. - Ciao. Non sono troppo presto, vero? 350 00:26:56,783 --> 00:26:59,119 No, no, per niente. Avanti. 351 00:26:59,203 --> 00:27:00,370 - Avanti. - Grazie. 352 00:27:02,789 --> 00:27:03,916 Quindi entra. 353 00:27:03,999 --> 00:27:05,709 - Grazie per essere venuto in giro. - Va bene. 354 00:27:07,211 --> 00:27:10,339 Mio padre è nella sua stanza. Vuoi qualcosa da bere? 355 00:27:10,422 --> 00:27:12,966 - No grazie. - ok. Ti prego, mettiti comodo. 356 00:27:13,634 --> 00:27:14,468 Ho... 357 00:27:15,260 --> 00:27:16,762 Sì, quindi te lo stavo dicendo, 358 00:27:16,845 --> 00:27:20,098 - mio padre è sconvolto dall'idea... - Va bene. 359 00:27:20,182 --> 00:27:22,809 Sì, quindi può fargli... 360 00:27:24,520 --> 00:27:26,313 Penso che sia piuttosto infastidito da me. 361 00:27:27,022 --> 00:27:32,069 Te lo dico solo perché è in grado di reagire inaspettatamente. 362 00:27:32,152 --> 00:27:34,154 Ha vissuto da solo fino ad ora? 363 00:27:34,238 --> 00:27:37,616 Sì. Era in un appartamento non lontano da qui. 364 00:27:37,699 --> 00:27:38,909 Che ha funzionato. 365 00:27:38,992 --> 00:27:41,453 E sono stato in grado di fargli un salto praticamente ogni giorno. 366 00:27:41,537 --> 00:27:43,413 Ma abbiamo dovuto trovare un altro accordo. 367 00:27:43,497 --> 00:27:46,041 - Non era più fattibile. - Capisco. 368 00:27:46,917 --> 00:27:50,254 Ha avuto diverse badanti, una dopo l'altra. 369 00:27:51,630 --> 00:27:53,924 Ha difficoltà ad andare avanti con loro. 370 00:27:54,007 --> 00:27:55,092 Ha i suoi modi. 371 00:27:57,427 --> 00:27:59,263 È per questo che l'ho trasferito qui con me. 372 00:27:59,346 --> 00:28:02,724 Ma sto trovando abbastanza difficile da gestire da solo. 373 00:28:02,808 --> 00:28:07,479 È un po' troppo perché devo lavorare, ed è per questo che ho bisogno di qualcuno che mi aiuti. 374 00:28:08,689 --> 00:28:10,440 - Ho sentito il campanello? - Papà. Sì. 375 00:28:10,524 --> 00:28:11,608 Ding-dong. 376 00:28:12,526 --> 00:28:15,153 - Vorrei presentarti Laura. - Come va, signore? 377 00:28:15,237 --> 00:28:17,573 Ti ho spiegato che Laura sarebbe venuta da oggi 378 00:28:17,656 --> 00:28:18,824 in modo che voi due potevi incontrarvi. 379 00:28:18,907 --> 00:28:20,534 - Ciao. - Ciao. 380 00:28:20,617 --> 00:28:22,744 - Io dico, sei stupendo. - Grazie. 381 00:28:23,245 --> 00:28:24,121 Ma io... 382 00:28:26,498 --> 00:28:27,916 Non ci siamo mai incontrati prima? 383 00:28:28,417 --> 00:28:29,585 No, non credo proprio. 384 00:28:29,668 --> 00:28:33,046 Sei sicuro? Ho una netta impressione di averti già visto. 385 00:28:33,130 --> 00:28:36,717 Così Laura è venuta a conoscerci 386 00:28:36,800 --> 00:28:38,427 in modo che lei possa avere un'idea di come si vive 387 00:28:38,510 --> 00:28:40,637 e fino a che punto potrebbe essere in grado di aiutarti. 388 00:28:40,721 --> 00:28:43,849 Lo so, cara. Lo so. Me l'hai già detto un centinaio di volte. 389 00:28:44,558 --> 00:28:45,642 Mia figlia ha... 390 00:28:46,560 --> 00:28:48,687 la tendenza a ripetersi. 391 00:28:48,770 --> 00:28:50,772 Ma sai com'è, è una cosa dell'età. 392 00:28:51,648 --> 00:28:53,275 Vuoi un drink? 393 00:28:53,358 --> 00:28:54,776 Sei molto gentile, ma no, grazie. 394 00:28:54,860 --> 00:28:56,320 Aperitivo? Sei sicuro? 395 00:28:56,403 --> 00:28:59,364 Un piccolo aperitivo. È ora di un aperitivo, no, no? 396 00:29:00,949 --> 00:29:02,409 Solo un momento, tornerò. 397 00:29:04,661 --> 00:29:05,913 Troverà il suo orologio. 398 00:29:07,748 --> 00:29:10,959 - Devo dire che è affascinante. - Sì. Non sempre. 399 00:29:22,012 --> 00:29:25,015 Proprio come pensavo, è ora di un aperitivo! 400 00:29:25,933 --> 00:29:27,601 Ho due orologi. Ne ho sempre avuto due. 401 00:29:27,684 --> 00:29:30,062 Uno al polso e l'altro nella mia testa. 402 00:29:30,145 --> 00:29:31,563 È sempre stato così. 403 00:29:31,647 --> 00:29:35,025 - Ora, cosa vorresti, signorina? - Papà. 404 00:29:35,108 --> 00:29:38,946 Mi è permesso offrire da bere ai nostri ospiti, vero? Che cosa sarà? 405 00:29:41,448 --> 00:29:43,367 - Che cosa hai intenzione di avere? - Un piccolo whisky. 406 00:29:43,450 --> 00:29:44,618 Farò lo stesso. 407 00:29:45,410 --> 00:29:48,413 Splendida. Due piccoli whisky in arrivo. 408 00:29:49,790 --> 00:29:50,624 Anne, per favore. 409 00:29:52,626 --> 00:29:54,837 Va tutto bene, Anne, non ti offrirò da bere. 410 00:29:55,462 --> 00:29:57,548 Non tocca mai l'alcol. Non una goccia. 411 00:29:57,631 --> 00:30:00,050 - È vero. - Mai. Non una goccia, sì. 412 00:30:01,301 --> 00:30:03,345 Ecco perché sembra così... 413 00:30:03,428 --> 00:30:05,055 - E allora? - Sobrio. 414 00:30:05,138 --> 00:30:08,517 Sua madre era la stessa. La donna più sobria che abbia mai incontrato. 415 00:30:11,687 --> 00:30:12,646 Oh, cielo. 416 00:30:13,355 --> 00:30:14,231 Sciocco. 417 00:30:14,940 --> 00:30:17,234 Mentre la sua sorellina era un'altra storia. 418 00:30:17,317 --> 00:30:18,527 Hai due figlie? 419 00:30:18,610 --> 00:30:20,696 Anche se non sento quasi mai dall'altro. 420 00:30:20,779 --> 00:30:23,031 Tuttavia, era sempre la mia preferita. 421 00:30:23,115 --> 00:30:24,992 Era una pittrice. Guarda, eccoti qui. 422 00:30:25,075 --> 00:30:27,327 La Piroetta. Bellissimo, vero? 423 00:30:27,411 --> 00:30:28,495 Sì lo è. 424 00:30:28,579 --> 00:30:29,830 Sì. 425 00:30:31,248 --> 00:30:32,541 Una ragazza abbagliante. 426 00:30:33,125 --> 00:30:35,544 Non capisco perché non si mettersi mai in contatto. Mai. 427 00:30:37,588 --> 00:30:38,505 Il tuo whisky. 428 00:30:39,339 --> 00:30:40,674 - Grazie. - Cin cin. 429 00:30:49,558 --> 00:30:52,519 Darei tutto quello che possiedo per un bicchiere di whisky. Non sei d'accordo? 430 00:30:52,603 --> 00:30:54,938 Beh, non possiedo molto, quindi... 431 00:30:55,022 --> 00:30:57,191 Davvero? Cosa fai per vivere? 432 00:31:00,027 --> 00:31:01,778 Mi guardo cura delle altre persone. 433 00:31:01,862 --> 00:31:02,696 altre persone? 434 00:31:03,572 --> 00:31:06,533 Sì, il mio lavoro è aiutare le persone che hanno bisogno di aiuto. 435 00:31:08,035 --> 00:31:10,913 Sembra che quelle ragazze che cerchi sempre di scaricarmi ad adagio. 436 00:31:10,996 --> 00:31:12,915 Dev'essere un lavoro difficile, vero? 437 00:31:12,998 --> 00:31:14,791 Passare tutto il giorno con uno di quei... 438 00:31:14,875 --> 00:31:16,752 Non riuscivo a sopportarlo. Ho ragione? 439 00:31:18,670 --> 00:31:20,714 E tu? Cosa hai fatto per vivere? 440 00:31:20,797 --> 00:31:22,382 Oh, ero una ballerina. 441 00:31:22,466 --> 00:31:23,467 - Lo eri? - Sì. 442 00:31:23,550 --> 00:31:24,718 - Papà. - che cosa? 443 00:31:25,719 --> 00:31:28,680 - Eri un ingegnere. - Cosa ne sai tu? 444 00:31:29,223 --> 00:31:31,266 Sì, la danza del tip tap era la mia specialità. 445 00:31:31,350 --> 00:31:33,435 - Davvero? - Sembri sorpreso. 446 00:31:33,519 --> 00:31:35,020 - Un pochino. - Perché? 447 00:31:35,103 --> 00:31:37,731 Non mi credi, o lo trovi difficile da immaginare? 448 00:31:38,398 --> 00:31:41,944 Naturalmente,. È solo che... Ho sempre amato ballare il tip tap. 449 00:31:42,027 --> 00:31:45,197 Davvero? Sono ancora grande. Ti faccio vedere. 450 00:31:49,993 --> 00:31:52,287 Jolly buono. Perché stai ridendo? 451 00:31:53,247 --> 00:31:54,706 Siamo spiacenti. Siamo spiacenti. 452 00:31:54,790 --> 00:31:56,792 So di chi mi ricorda. 453 00:31:56,875 --> 00:31:57,876 Chi? 454 00:31:57,960 --> 00:31:59,670 È Lucy. Lucy, quando era più giovane. 455 00:31:59,753 --> 00:32:01,588 - Lucy? - Sì, l'altra mia figlia. 456 00:32:01,672 --> 00:32:04,007 Giusto. C'è una somiglianza, non credi? 457 00:32:04,091 --> 00:32:06,385 - Sì, forse. - Sì. 458 00:32:07,678 --> 00:32:08,929 Sì. 459 00:32:09,012 --> 00:32:11,431 La sua abitudine insopportabile di ridere inanely. 460 00:32:16,395 --> 00:32:18,021 Ti avevo lì, vero? 461 00:32:23,735 --> 00:32:25,779 La situazione è molto semplice. 462 00:32:26,363 --> 00:32:27,865 Ho vissuto in questo appartamento... 463 00:32:29,032 --> 00:32:30,200 da qualche tempo ormai. 464 00:32:30,909 --> 00:32:32,619 Sono estremamente attaccato ad esso. 465 00:32:33,370 --> 00:32:37,749 L'ho comprato più di 30 anni fa. Riesci a immaginarlo? Non sei nemmeno nato. 466 00:32:38,333 --> 00:32:40,002 Sì, è un grosso appartamento. 467 00:32:40,085 --> 00:32:42,004 Molto bello. È molto grande. 468 00:32:42,880 --> 00:32:45,465 E sono stato molto felice qui. 469 00:32:47,593 --> 00:32:51,805 Comunque, mia figlia è molto interessata. 470 00:32:51,889 --> 00:32:53,098 Di cosa stai parlando? 471 00:32:53,682 --> 00:32:57,811 Vedi, mia figlia è dell'opinione che non posso farcela da sola. 472 00:32:57,895 --> 00:33:00,731 Quindi si è trasferita con me, apparentemente per aiutarmi, 473 00:33:00,814 --> 00:33:05,777 con quest'uomo che ha incontrato non molto tempo fa subito dopo il suo divorzio. 474 00:33:05,861 --> 00:33:06,820 Sì. 475 00:33:06,904 --> 00:33:10,199 Chi ha una pessima influenza su di lei, devo dirtelo. 476 00:33:10,282 --> 00:33:12,201 Di cosa stai parlando, papà? 477 00:33:12,284 --> 00:33:17,831 Quindi ora vorrebbe convincermi che non riesco davvero a farcela da solo. 478 00:33:17,915 --> 00:33:22,252 E la prossima fase sarà mandarmi via. Non so dove. 479 00:33:22,336 --> 00:33:26,381 Sarà un modo molto più efficiente per entrare in possesso del mio appartamento. 480 00:33:26,465 --> 00:33:29,843 Ma non succederà in quel modo. 481 00:33:32,596 --> 00:33:35,307 Mi dispiace, cara. Potrei anche dirtelo ora. 482 00:33:37,059 --> 00:33:39,436 Non lascio questo appartamento presto. 483 00:33:40,312 --> 00:33:42,689 Ti sopravviverò. 484 00:33:43,899 --> 00:33:45,275 Tutti e due. 485 00:33:45,359 --> 00:33:46,693 Non so voi... 486 00:33:47,694 --> 00:33:48,946 ma mia figlia, sì. 487 00:33:51,156 --> 00:33:53,200 Anzi, farò un'osservazione al riguardo. 488 00:33:53,283 --> 00:33:56,870 Erediterò da lei. Non il contrario. 489 00:33:56,954 --> 00:34:00,582 E il giorno del suo funerale, farò un piccolo discorso. 490 00:34:01,124 --> 00:34:04,545 Per ricordare a tutti quanto fosse senza cuore e manipolatrice. 491 00:34:04,628 --> 00:34:06,046 Mi dispiace tanto per questo. 492 00:34:06,129 --> 00:34:10,092 Perché? Capisce perfettamente. Sei tu quello che non lo fa. 493 00:34:10,175 --> 00:34:13,053 Vedi, ho cercato di convincerla per mesi 494 00:34:13,136 --> 00:34:15,097 che posso gestire molto bene da solo. 495 00:34:15,889 --> 00:34:18,976 Ma... si rifiuta di ascoltare. 496 00:34:20,143 --> 00:34:23,938 Non ho bisogno dell'aiuto di nessuno. 497 00:34:25,315 --> 00:34:27,734 E non lascerò il mio appartamento. 498 00:34:28,610 --> 00:34:30,946 Tutto quello che voglio è che tutti si fottino. 499 00:34:32,447 --> 00:34:33,699 Detto questo... 500 00:34:35,242 --> 00:34:36,618 è stato un grande piacere. 501 00:34:37,202 --> 00:34:38,911 Arrivederci. Toodle-oo. 502 00:34:42,541 --> 00:34:44,501 Sono davvero molto dispiaciuto per questo. 503 00:34:45,460 --> 00:34:47,588 Non stavi scherzando quando hai detto che aveva le sue vie. 504 00:34:47,670 --> 00:34:48,922 Mi dispiace davvero. 505 00:34:50,591 --> 00:34:54,636 Non lo sia. Questo tipo di reazione è abbastanza normale. 506 00:34:57,181 --> 00:34:58,307 Andrai tutto bene. 507 00:34:59,224 --> 00:35:00,100 Pensi? 508 00:35:06,356 --> 00:35:07,191 Sì. 509 00:37:00,846 --> 00:37:01,722 Bene? 510 00:37:02,931 --> 00:37:03,765 che cosa? 511 00:37:04,308 --> 00:37:05,267 È andata bene? 512 00:37:07,269 --> 00:37:08,103 Sì. 513 00:37:08,979 --> 00:37:11,315 Credo di sì. Ha detto che avrebbe iniziato domani. 514 00:37:11,398 --> 00:37:13,150 - Qui? - Sì. 515 00:37:13,233 --> 00:37:14,067 Buono. 516 00:37:14,902 --> 00:37:16,987 Sì. Quindi vedremo come va il primo giorno, e... 517 00:37:18,197 --> 00:37:22,117 Ero preoccupato che non avrebbe funzionato, ma alla fine andava bene. 518 00:37:22,201 --> 00:37:24,912 - Era affascinante. - Eccoti qui, vedi. 519 00:37:26,622 --> 00:37:27,748 Sì. 520 00:37:27,831 --> 00:37:30,501 Ha davvero acceso il fascino per lei. Avrei dovuto vederlo. 521 00:37:31,126 --> 00:37:34,004 Le disse che era stato un ballerino. Una ballerina di tip tap. 522 00:37:34,671 --> 00:37:36,048 - No. - Sì. 523 00:37:38,217 --> 00:37:41,553 Non so come descriverlo a te. Sarà in grado di... 524 00:37:42,888 --> 00:37:45,474 Penso che andranno davvero d'accordo insieme. 525 00:37:47,476 --> 00:37:49,645 E poi disse che lei gli ricordava Lucy. 526 00:37:51,146 --> 00:37:51,980 Davvero? 527 00:37:54,274 --> 00:37:55,234 Quanti anni ha? 528 00:37:56,235 --> 00:37:57,444 Perché, ti interessa? 529 00:38:09,081 --> 00:38:10,290 Qual è il tuo problema? 530 00:38:12,793 --> 00:38:15,087 Se è andata bene, è una buona notizia, vero? 531 00:38:16,129 --> 00:38:17,005 Sì. Sì. 532 00:38:17,798 --> 00:38:18,715 Così? 533 00:38:20,843 --> 00:38:23,345 - Cos'hai che non va? Dimmi. - È solo che... 534 00:38:24,388 --> 00:38:25,222 che cosa? 535 00:38:26,139 --> 00:38:28,976 Proprio ora, quando sono tornato con il pollo, non mi ha riconosciuto. 536 00:38:30,811 --> 00:38:32,479 Mi ha appena fatto qualcosa. 537 00:38:35,190 --> 00:38:36,525 Capisco. 538 00:38:36,608 --> 00:38:38,151 Trovarlo davvero difficile. 539 00:38:39,736 --> 00:38:41,238 Vieni, abbracciami. 540 00:38:46,368 --> 00:38:48,495 L'ho visto nei suoi occhi. Non sapeva chi ero. 541 00:38:48,579 --> 00:38:50,289 Come se fosse un estraneo per lui. 542 00:38:52,124 --> 00:38:54,835 - Dovrai abituarti ad esso. - Non riesco a farlo. 543 00:38:54,918 --> 00:38:58,005 Penso che tu possa. Penso che tu stia gestendo molto bene. 544 00:38:59,047 --> 00:38:59,882 Dai. 545 00:39:05,220 --> 00:39:06,221 Oh, papà. 546 00:39:06,805 --> 00:39:10,017 Ciao. La cena sarà pronta tra cinque minuti. Ti si addice? 547 00:39:10,642 --> 00:39:12,728 Sì, cara. Mi si addice bene. 548 00:39:13,812 --> 00:39:15,022 Mi si addice bene. 549 00:39:15,814 --> 00:39:16,648 Ciao. 550 00:39:19,109 --> 00:39:20,027 Hai fame? 551 00:39:21,695 --> 00:39:23,363 Sì, sì. Ma... 552 00:39:25,073 --> 00:39:26,742 Abbiamo ospiti questa sera? 553 00:39:27,534 --> 00:39:28,410 No, perché? 554 00:39:30,245 --> 00:39:31,121 Oh, niente. 555 00:39:32,623 --> 00:39:33,457 Niente. 556 00:39:54,520 --> 00:39:55,771 Va tutto bene? 557 00:39:57,481 --> 00:39:58,857 Hai avuto una buona giornata? 558 00:39:58,941 --> 00:40:00,108 Sì, molto bene. 559 00:40:00,817 --> 00:40:02,277 È arrivata Laura. 560 00:40:02,361 --> 00:40:04,488 Non è vero, papà? Laura è appena venuta a trovarci. 561 00:40:04,571 --> 00:40:06,490 - Chi? - Laura. 562 00:40:06,573 --> 00:40:08,367 La giovane donna che è venuta a trovarci. 563 00:40:12,204 --> 00:40:13,580 Poi abbiamo visto il dottore. 564 00:40:13,664 --> 00:40:15,749 Qualcuno ha visto il mio orologio? Sembra che l'abbia perso. 565 00:40:15,832 --> 00:40:16,875 di nuovo? 566 00:40:17,626 --> 00:40:20,546 Probabilmente l'hai messo nell'armadio. Nel tuo nascondiglio. 567 00:40:20,629 --> 00:40:21,713 Quale armadio? 568 00:40:21,797 --> 00:40:25,092 Non so di cosa stai parlando. Davvero non lo so, Anne. 569 00:40:25,843 --> 00:40:28,846 Quale armadio? Non c'è nessun armadio. Non c'è nessun armadio, vero? 570 00:40:30,222 --> 00:40:31,640 Possiamo essere più discreti? 571 00:40:31,723 --> 00:40:33,141 Hai guardato nel tuo armadio? 572 00:40:33,225 --> 00:40:35,894 Non c'è. Devo averlo perso da qualche parte. 573 00:40:35,978 --> 00:40:37,437 - O è stato rubato. - Non l'ha fatto. 574 00:40:37,521 --> 00:40:38,730 Che vuoi dire, non l'ha fatto? 575 00:40:38,814 --> 00:40:42,109 - Non può essere volato via. - Vuoi che vada a dare un'occhiata? 576 00:40:42,192 --> 00:40:43,819 Moltissimo. È un fastidio. 577 00:40:43,902 --> 00:40:46,905 Sono preoccupato. È molto preoccupante. Voglio dire... 578 00:40:46,989 --> 00:40:50,367 Perdendo tutte le mie cose, tutti si stanno solo aiutando, e... 579 00:40:50,450 --> 00:40:54,621 Se questo va avanti molto più a lungo, sarò nudo. 580 00:40:54,705 --> 00:40:55,539 E... 581 00:40:57,207 --> 00:40:59,710 Non sarò in grado di dire che ora è. Per favore. 582 00:40:59,793 --> 00:41:00,794 Grazie. 583 00:41:36,538 --> 00:41:38,081 Potresti avere il tempo? 584 00:41:40,417 --> 00:41:41,460 Quasi otto. 585 00:41:43,086 --> 00:41:44,046 È tardi. 586 00:41:45,631 --> 00:41:47,716 Non dovremmo sedersi a cena? 587 00:41:47,799 --> 00:41:50,511 Sì, tra cinque minuti, quando il pollo sarà pronto. 588 00:41:51,094 --> 00:41:52,679 Stasera faremo il pollo? 589 00:41:53,764 --> 00:41:54,848 È quello che Anne ha comprato. 590 00:42:09,696 --> 00:42:10,781 È carino. 591 00:42:11,657 --> 00:42:12,991 Il tuo orologio, è... 592 00:42:13,951 --> 00:42:16,078 È molto carino. È... 593 00:42:16,870 --> 00:42:18,580 Sì. È tuo? 594 00:42:20,332 --> 00:42:23,001 Voglio dire, è tuo? 595 00:42:23,752 --> 00:42:24,586 Sì. 596 00:42:25,629 --> 00:42:27,089 Posso vederlo? 597 00:42:27,172 --> 00:42:30,217 Quindi, a quanto pare, è andata molto bene oggi. 598 00:42:30,300 --> 00:42:31,885 Oh sì. 599 00:42:33,387 --> 00:42:34,763 Molto bene. Molto bene. 600 00:42:36,849 --> 00:42:38,767 A quanto pare, assomiglia a Lucy. 601 00:42:39,518 --> 00:42:40,602 Davvero? 602 00:42:41,520 --> 00:42:43,230 Non lo so. Non l'ho mai vista. 603 00:42:44,481 --> 00:42:45,357 No, è... 604 00:42:47,317 --> 00:42:49,903 È andata bene. Anne sembrava contento. Sai, è... 605 00:42:49,987 --> 00:42:53,282 Non ho davvero bisogno di... È principalmente per Anne. 606 00:42:54,867 --> 00:42:56,618 Posso darmi un'occhiata? Vedi il tuo orologio? 607 00:42:56,702 --> 00:43:00,789 Hai ragione, sai, è importante per lei che funzioni. 608 00:43:00,873 --> 00:43:01,874 Sì. 609 00:43:03,166 --> 00:43:04,960 Era preoccupata per te. 610 00:43:05,043 --> 00:43:07,212 E la sconvolge davvero 611 00:43:07,713 --> 00:43:09,798 quando continui a cadere con... 612 00:43:12,551 --> 00:43:14,678 - Cosa c'è nel mio orologio? - Niente. 613 00:43:14,761 --> 00:43:17,014 Stavo solo guardando. 614 00:43:17,097 --> 00:43:18,473 Voglio controllare che sia... 615 00:43:19,433 --> 00:43:22,394 Controlla se è... È carino. Molto carina. 616 00:43:24,354 --> 00:43:25,314 L'hai comprata? 617 00:43:25,397 --> 00:43:26,315 Siamo spiacenti? 618 00:43:27,399 --> 00:43:29,526 Era un regalo o l'hai comprato? 619 00:43:29,610 --> 00:43:30,485 L'ho comprato. 620 00:43:31,320 --> 00:43:32,196 Perché? 621 00:43:33,697 --> 00:43:35,324 Immagino che tu non abbia conservato la ricevuta? 622 00:43:36,033 --> 00:43:37,492 Di cosa stai parlando? 623 00:43:37,576 --> 00:43:40,495 - Il tuo orologio. È... - Stavo parlando di Anne. 624 00:43:42,289 --> 00:43:43,123 Anne? 625 00:43:45,000 --> 00:43:45,918 Sì, Anne. 626 00:43:47,044 --> 00:43:47,878 Sì. 627 00:44:13,904 --> 00:44:16,573 Non so perché non siamo mai stati d'accordo insieme. 628 00:44:18,867 --> 00:44:20,536 Mentre la sua sorellina... 629 00:44:21,286 --> 00:44:23,705 Questa era un'altra storia. 630 00:44:26,208 --> 00:44:28,794 La conosci? È meravigliosa. 631 00:44:29,711 --> 00:44:30,671 Meraviglioso. 632 00:44:31,588 --> 00:44:33,423 Non la vedo da mesi. 633 00:44:36,385 --> 00:44:38,011 Non posso biasimarla, è... 634 00:44:38,887 --> 00:44:41,265 viaggiare per il mondo, credo. 635 00:44:42,182 --> 00:44:43,267 È una pittrice. 636 00:44:46,353 --> 00:44:49,606 Sarei così felice se un giorno fosse venuta a trovarmi. 637 00:44:51,817 --> 00:44:56,280 La prenderei tra le mie braccia e saremmo incollati l'uno all'altro. 638 00:44:57,739 --> 00:44:59,950 Per ore e ore, come una volta. 639 00:45:00,784 --> 00:45:02,536 Molto tempo fa, quando era piccola. 640 00:45:05,330 --> 00:45:08,250 Quando mi chiamava ancora: 641 00:45:09,251 --> 00:45:10,335 "Papà piccolo. " 642 00:45:12,004 --> 00:45:13,046 "Papà piccolo. " 643 00:45:13,672 --> 00:45:14,548 Ora, questo è... 644 00:45:16,967 --> 00:45:18,886 È così che mi chiamava. 645 00:45:20,179 --> 00:45:22,014 Bello, vero? "Papà piccolo. " 646 00:45:26,018 --> 00:45:27,561 Posso farti una domanda? 647 00:45:30,689 --> 00:45:32,399 Ma voglio una risposta onesta. 648 00:45:33,483 --> 00:45:34,776 Niente di speciale. 649 00:45:35,986 --> 00:45:37,362 Puoi farlo per me? 650 00:45:38,071 --> 00:45:38,906 Sì. 651 00:45:41,867 --> 00:45:42,701 Beh, allora... 652 00:45:48,916 --> 00:45:52,002 Per quanto tempo hai intenzione di stare qui a salire sulle tette di tutti? 653 00:46:02,888 --> 00:46:03,764 Cos'è? 654 00:46:04,932 --> 00:46:06,350 Cosa hai fatto ai tuoi capelli? 655 00:46:07,518 --> 00:46:10,020 - Niente. Perché? - Stai andando bene. 656 00:46:33,460 --> 00:46:35,420 - Hai perso le chiavi? - No. 657 00:46:49,184 --> 00:46:51,687 Ciao. Mio padre ha un appuntamento con il dottor Sarai. 658 00:46:53,230 --> 00:46:55,148 Papà, vieni qui. 659 00:47:05,158 --> 00:47:06,451 Ok, grazie. 660 00:47:06,535 --> 00:47:08,495 Quindi sei tu che segni lì. 661 00:47:10,163 --> 00:47:11,665 Posso compilare questi. 662 00:47:13,542 --> 00:47:14,543 Data di nascita? 663 00:47:15,127 --> 00:47:18,005 Venerdì 31 dicembre 1937. 664 00:47:18,589 --> 00:47:20,048 - Venerdì? - Sì. 665 00:47:20,799 --> 00:47:23,427 Al momento vivi con tua figlia, vero? 666 00:47:23,510 --> 00:47:25,929 Sì. Finché non va a vivere a Parigi. 667 00:47:26,471 --> 00:47:28,557 No, papà, perché continui a parlare di Parigi? 668 00:47:29,183 --> 00:47:31,393 - che cosa? - Resto a Londra. 669 00:47:33,353 --> 00:47:36,273 Continui a cambiare idea. Come ti aspetti che le persone tengano il passo? 670 00:47:36,356 --> 00:47:38,317 Non si è mai parlato del fatto che io viva a Parigi. 671 00:47:38,400 --> 00:47:40,319 - Sì, c'era. Me l'hai detto. - No, non l'ho fatto. 672 00:47:40,402 --> 00:47:42,196 Mi dispiace. Me l'hai detto l'altro giorno. 673 00:47:42,779 --> 00:47:44,907 L'hai dimenticato? È dimenticata. 674 00:47:45,449 --> 00:47:48,744 Soffri di perdita di memoria. Vorrei parlare con il dottore. 675 00:47:48,827 --> 00:47:51,830 - In ogni caso, non andro' a Parigi. - Va bene. 676 00:47:51,914 --> 00:47:54,458 Parigi. Non parlano nemmeno inglese lì. 677 00:48:10,057 --> 00:48:13,227 So quanto possano essere preoccupanti queste cose, e le cose possono cambiare molto rapidamente. 678 00:48:13,310 --> 00:48:16,939 Quindi, se hai bisogno di qualcosa, chiamami. in qualsiasi momento. 679 00:48:17,022 --> 00:48:19,149 Grazie. grazie per l'aiuto. 680 00:48:51,932 --> 00:48:52,766 Papà? 681 00:50:39,957 --> 00:50:41,083 - Grazie. - Grazie. 682 00:50:41,625 --> 00:50:42,459 Grazie. 683 00:50:47,005 --> 00:50:48,257 Ciao. Qual è il problema? 684 00:50:49,466 --> 00:50:50,300 che cosa? 685 00:50:51,844 --> 00:50:54,221 Va bene. Sarò in piedi tra un minuto. 686 00:50:57,432 --> 00:50:58,934 - Grazie. - Grazie. 687 00:50:59,017 --> 00:50:59,852 Siamo spiacenti. 688 00:51:05,274 --> 00:51:06,191 Cosa sta succedendo? 689 00:51:08,068 --> 00:51:10,279 Non c'è molto, ma penso che gli piacerebbe vederti. 690 00:51:10,904 --> 00:51:12,447 - Dov'è? - Nella sua stanza. 691 00:51:13,365 --> 00:51:14,700 - Lasciamelo fare. - Grazie. 692 00:51:41,268 --> 00:51:42,477 Ecco, lasciami. 693 00:51:44,229 --> 00:51:45,230 Che cosa hai fatto? 694 00:52:04,208 --> 00:52:05,292 Qual è il problema? 695 00:52:05,918 --> 00:52:06,752 Niente. 696 00:52:11,173 --> 00:52:13,300 ok. Preparo la cena. 697 00:52:14,551 --> 00:52:15,385 Anne? 698 00:52:16,512 --> 00:52:18,555 - che cosa? - Grazie di tutto. 699 00:53:11,608 --> 00:53:14,361 - Dobbiamo trovare un altro accordo. - Come? 700 00:53:14,444 --> 00:53:16,280 - Metterlo in un'istituzione. - Una casa? 701 00:53:16,363 --> 00:53:17,990 Sì, una casa di riposo. 702 00:53:18,866 --> 00:53:20,033 Sarebbe meglio per lui. 703 00:53:20,117 --> 00:53:23,871 Perché lo dici adesso? Domani abbiamo questa ragazza che inizia. 704 00:53:23,954 --> 00:53:25,330 Hai ragione. 705 00:53:25,414 --> 00:53:28,667 Vedremo. Forse funzionerà molto bene con questa ragazza. 706 00:53:28,750 --> 00:53:30,043 Sembra che tu pensi che sia brava. 707 00:53:30,127 --> 00:53:32,379 Ma, credetemi, il dottore ha ragione. 708 00:53:32,462 --> 00:53:37,134 Verrà il momento in cui... Per quanto lei sia brava, lui è malato, Anne. 709 00:53:37,968 --> 00:53:39,011 È malato. 710 00:53:41,221 --> 00:53:44,224 Papà, cosa ci fai là fuori? Dai. 711 00:53:46,894 --> 00:53:48,562 Dai. Vieni a sederti. 712 00:53:50,105 --> 00:53:51,023 Andiamo, papà. 713 00:54:06,955 --> 00:54:07,789 ok. 714 00:54:17,883 --> 00:54:21,929 - Quindi è andata bene oggi? - Sì. Molto bene. Non sei d'accordo, papà? 715 00:54:24,223 --> 00:54:26,225 - che cosa? - L'hai fatta ridere molto. 716 00:54:27,518 --> 00:54:29,478 - L'ho fatto? - Sì, ha detto che eri affascinante. 717 00:54:29,561 --> 00:54:32,105 Che hai avuto i tuoi modi, ma che eri affascinante. 718 00:54:32,606 --> 00:54:34,775 Verrà domani mattina per iniziare a lavorare qui. 719 00:54:35,526 --> 00:54:39,279 - Ne vuoi un altro po'? - Lo farei. È un buon pollo. 720 00:54:40,739 --> 00:54:43,033 Non credi? Dove l'hai comprata? 721 00:54:43,116 --> 00:54:44,326 Al pianterreno. Perché? 722 00:54:45,285 --> 00:54:47,287 Non c'è motivo. È un buon pollo. 723 00:54:48,205 --> 00:54:49,039 Paul? 724 00:54:49,748 --> 00:54:50,624 No grazie. 725 00:54:52,251 --> 00:54:55,963 Quindi lavora per giorni e giorni, vero? Voglio dire... 726 00:54:56,588 --> 00:54:57,589 Sì, fino alle sei. 727 00:54:58,382 --> 00:54:59,883 - E poi? - Che vuoi dire? 728 00:54:59,967 --> 00:55:01,510 - Dopo le sei? - Sarò qui. 729 00:55:06,640 --> 00:55:07,641 Sei soddisfatto? 730 00:55:08,517 --> 00:55:09,476 Con cosa? 731 00:55:09,560 --> 00:55:11,603 Hai una figlia che si prende cura di te in modo adeguato. 732 00:55:12,271 --> 00:55:14,273 Non è vero? Sei fortunato. 733 00:55:14,356 --> 00:55:16,775 - Anche tu sei fortunato. - Oh, pensi di sì? 734 00:55:23,198 --> 00:55:25,617 - Cos'ha che non va? - Anne? 735 00:55:27,327 --> 00:55:28,328 È stanca. 736 00:55:29,454 --> 00:55:30,664 Ha bisogno di un po' di sole. 737 00:55:31,498 --> 00:55:32,374 Sì. 738 00:55:33,208 --> 00:55:35,919 Devi prenderti cura di lei, vecchio sport. 739 00:55:36,795 --> 00:55:38,255 Perché non te ne vai da qualche parte? 740 00:55:40,924 --> 00:55:41,842 Perché? 741 00:55:43,719 --> 00:55:45,971 A volte mi chiedo se lo stai facendo deliberatamente. 742 00:55:47,264 --> 00:55:48,140 che cosa? 743 00:55:50,225 --> 00:55:51,351 Niente. 744 00:55:56,106 --> 00:55:57,024 Avevamo... 745 00:55:58,609 --> 00:56:00,694 previsto di andare in Italia. 746 00:56:02,571 --> 00:56:04,323 Ma abbiamo dovuto cancellare all'ultimo momento. 747 00:56:04,406 --> 00:56:06,033 - Sapete perché? - No. 748 00:56:06,700 --> 00:56:08,619 A causa della tua lite con Angela. 749 00:56:09,536 --> 00:56:11,663 Non siamo stati in grado di andarci a lasciarti da soli. 750 00:56:11,747 --> 00:56:16,168 Abbiamo dovuto cancellare la nostra vacanza e portarti qui. 751 00:56:17,503 --> 00:56:19,129 Ora resterai qui. 752 00:56:20,130 --> 00:56:22,674 Per sempre, se ho capito bene. 753 00:56:23,425 --> 00:56:24,551 È dimenticato. 754 00:56:25,677 --> 00:56:27,262 - È incredibile. - Smettila. 755 00:56:28,263 --> 00:56:30,224 - Fermare cosa? - Sei un po'... 756 00:56:30,891 --> 00:56:32,392 - Un po' cosa? - Sarcastico. 757 00:56:33,977 --> 00:56:35,103 No, non lo sono. 758 00:56:35,187 --> 00:56:38,899 Penso di essere molto, molto paziente. Molto paziente, credimi. 759 00:56:40,192 --> 00:56:43,362 - Hai portato via il pollo? - Scusa, sì. Ne volevi un altro po'? 760 00:56:43,445 --> 00:56:45,864 - È in cucina? - Sì, ti vado a prendervi ancora un po'. 761 00:56:45,948 --> 00:56:47,199 No, lo capisco. 762 00:57:01,380 --> 00:57:03,841 - Perché dici cose del genere? - Cosa ti ho detto? 763 00:57:05,133 --> 00:57:07,427 Capisco perfettamente i tuoi sentimenti. 764 00:57:07,511 --> 00:57:11,431 - No, non capisci. - Lo voglio. Ma quello che non capisco è... 765 00:57:12,766 --> 00:57:15,227 Fai così tanto per lui, 766 00:57:15,310 --> 00:57:18,021 e ti rispetto per questo. 767 00:57:18,105 --> 00:57:21,525 Cioe', hai preso la decisione di portarlo qui e... 768 00:57:22,109 --> 00:57:24,069 Sai, perché no? Ma... 769 00:57:26,822 --> 00:57:28,240 Come posso mettere questo? 770 00:57:28,824 --> 00:57:31,618 Penso che tu abbia bisogno di trovare una soluzione diversa. 771 00:57:31,702 --> 00:57:33,912 - L'ha completamente persa. - Smettila di parlare così. 772 00:57:33,996 --> 00:57:36,707 Come vuoi che parli? Sto dicendo la verità. 773 00:57:37,207 --> 00:57:39,501 Dobbiamo trovare un accordo diverso. 774 00:57:39,585 --> 00:57:42,212 - Come? - Mettilo in un'istituzione. 775 00:57:42,796 --> 00:57:45,757 - Una casa? - Sì, una casa di riposo. 776 00:57:49,469 --> 00:57:50,804 Sarà meglio per lui. 777 00:57:52,014 --> 00:57:55,225 Perché lo dici adesso? Domani abbiamo questa ragazza che inizia. 778 00:57:55,309 --> 00:57:56,768 Sì, hai ragione. Vedremo. 779 00:57:56,852 --> 00:57:58,812 Forse funzionerà molto bene con questa ragazza. 780 00:57:58,896 --> 00:58:00,147 Sembra che tu pensi che sia brava. 781 00:58:00,230 --> 00:58:02,858 Ma, credimi, il dottore ha ragione, Anne. 782 00:58:02,941 --> 00:58:07,487 Verrà il momento in cui... Per quanto lei sia brava, lui è malato, Anne. 783 00:58:07,571 --> 00:58:08,614 È malato. 784 00:58:11,575 --> 00:58:14,328 Cosa ci fai là fuori? Vieni a sederti. 785 00:58:16,413 --> 00:58:17,497 Andiamo, papà. 786 00:58:17,581 --> 00:58:19,166 Papà, entra e siediti. 787 00:58:21,877 --> 00:58:22,753 Papà. 788 00:59:55,637 --> 00:59:58,473 Si prega di tenere la linea mentre cerchiamo di collegarti. 789 00:59:58,557 --> 01:00:01,476 Il numero che stai chiamando sa che stai aspettando. 790 01:00:10,736 --> 01:00:13,572 Si prega di tenere la linea mentre cerchiamo di collegarti. 791 01:00:13,655 --> 01:00:16,116 Il numero che stai chiamando sa che stai aspettando. 792 01:00:25,125 --> 01:00:26,460 Sta parlando il dottor Sarai. 793 01:00:31,924 --> 01:00:32,841 Ciao? 794 01:00:36,428 --> 01:00:37,262 Ciao? 795 01:01:24,393 --> 01:01:25,227 Papà? 796 01:01:25,936 --> 01:01:27,312 Sei già in piedi? 797 01:01:30,274 --> 01:01:31,441 Hai dormito bene? 798 01:01:36,238 --> 01:01:37,865 Anne, da dove vengono questi? 799 01:01:38,490 --> 01:01:41,034 Devo prenderti del tè prima che arrivi? 800 01:01:50,043 --> 01:01:52,588 - Dov'è il dipinto? - Quale dipinto? 801 01:01:53,714 --> 01:01:54,590 Di Lucy. 802 01:01:55,132 --> 01:01:58,927 Stai mescolando tutto questo con il tuo appartamento. Non c'è mai stato un dipinto lì. 803 01:01:59,887 --> 01:02:01,138 Vieni a fare colazione. 804 01:02:04,766 --> 01:02:05,684 Anne. 805 01:02:06,351 --> 01:02:07,227 Guardare. 806 01:02:07,978 --> 01:02:08,854 Vedere. 807 01:02:13,859 --> 01:02:14,693 Anne? 808 01:02:18,780 --> 01:02:20,073 Ecco il tuo tè. 809 01:02:22,993 --> 01:02:24,745 - che cosa? - Non lasciare che si a freddo. 810 01:02:26,914 --> 01:02:28,665 - Dov'è Anne? - È uscita. 811 01:02:30,125 --> 01:02:32,211 - Davvero? Già? - Sì. 812 01:02:34,630 --> 01:02:37,758 Tornerà. Alla fine della giornata. Vado a cercare le tue medicine. 813 01:02:37,841 --> 01:02:38,884 - No, aspetta. - Tornerò. 814 01:02:38,967 --> 01:02:40,928 Vado solo a cercare le tue medicine. 815 01:02:48,602 --> 01:02:49,478 Oh, merda. 816 01:02:58,904 --> 01:03:01,823 - Che ore sono? - È ora delle tue medicine. 817 01:03:01,907 --> 01:03:04,535 È meglio prenderli ora. Allora è fatta. Non credi? 818 01:03:05,786 --> 01:03:08,914 Questo piccolo blu, è quello che ti piace. 819 01:03:08,997 --> 01:03:12,417 La tua piccola pillola blu. Senti, è un bel colore, vero? 820 01:03:13,001 --> 01:03:15,546 - Posso farti una domanda? - Sì. 821 01:03:17,256 --> 01:03:18,632 Sei una suora? 822 01:03:19,341 --> 01:03:20,175 No. 823 01:03:21,134 --> 01:03:23,512 Allora perché mi parli come se fossi ritardato? 824 01:03:23,595 --> 01:03:25,806 - Me? - Sì. 825 01:03:25,889 --> 01:03:28,141 - Ma non lo sono. - "La tua piccola pillola blu." 826 01:03:28,225 --> 01:03:29,351 "La tua piccola pillola blu." 827 01:03:30,853 --> 01:03:32,855 - Sì. - Siamo spiacenti. Non intendevo... 828 01:03:32,938 --> 01:03:34,606 È davvero spiacevole. 829 01:03:34,690 --> 01:03:37,818 Vedrai quando arrivi alla mia età, il che accadrà prima di quanto pensi. 830 01:03:38,527 --> 01:03:39,528 Mi scuso. 831 01:03:40,487 --> 01:03:41,655 Non succederà più. 832 01:03:45,492 --> 01:03:46,410 Dimmi... 833 01:03:47,452 --> 01:03:50,122 hai notato qualcosa? 834 01:03:50,873 --> 01:03:51,707 E? 835 01:03:52,207 --> 01:03:55,627 - Beh, sai, il mio appartamento. - Che ne dici? 836 01:03:56,336 --> 01:03:57,838 Beh, è cambiato. 837 01:03:57,921 --> 01:03:58,964 Pensi? 838 01:03:59,965 --> 01:04:00,924 Sì. 839 01:04:01,925 --> 01:04:03,635 Quelle sedie, per esempio. 840 01:04:04,511 --> 01:04:05,596 Ecco, là. 841 01:04:06,305 --> 01:04:09,850 - Chi li ha messi lì? - Non lo so. Tua figlia, immagino. 842 01:04:09,933 --> 01:04:11,935 Ovviamente mia figlia, ovviamente. 843 01:04:13,478 --> 01:04:17,566 Tuttavia, è straordinario nemmeno chiedere la mia opinione. 844 01:04:22,738 --> 01:04:25,449 Volevo scusarmi se fossi un po'... 845 01:04:26,074 --> 01:04:28,327 - l'ultima volta che ci siamo incontrati. - Non c'è problema. 846 01:04:28,410 --> 01:04:31,872 Tua figlia mi ha avvertito. Mi ha detto che avevi i tuoi modi. 847 01:04:35,209 --> 01:04:36,126 Sì. 848 01:04:39,671 --> 01:04:43,717 È incredibile quanto sembri Lucy. 849 01:04:50,015 --> 01:04:53,810 Anne mi ha detto cosa le è successo. Mi dispiace. Non lo sapevo. 850 01:04:54,478 --> 01:04:57,022 - che cosa? - Del suo incidente. 851 01:04:58,357 --> 01:04:59,358 Che incidente? 852 01:05:01,401 --> 01:05:02,236 che cosa? 853 01:05:03,570 --> 01:05:04,738 Di cosa stai parlando? 854 01:05:06,865 --> 01:05:07,783 Niente. 855 01:05:12,287 --> 01:05:14,957 Stai prendendo le tue medicine? Poi andremo a vestirci. 856 01:05:15,040 --> 01:05:16,291 - Vedi? - che cosa? 857 01:05:17,042 --> 01:05:19,545 Mi stai parlando come se fossi ritardato. 858 01:05:19,628 --> 01:05:21,547 - No, non lo sono. - Tu sei! 859 01:05:21,630 --> 01:05:22,548 Non sono. 860 01:05:22,631 --> 01:05:23,799 - Sì. - Ho... 861 01:05:23,882 --> 01:05:26,426 "E ci vestiremo." "E la tua piccola pillola blu." 862 01:05:26,510 --> 01:05:29,555 Il fatto è che sono molto intelligente. Devi tenerlo a mente. 863 01:05:30,347 --> 01:05:31,431 Capisci? 864 01:05:32,057 --> 01:05:33,976 Sì, lo tenrò a mente. 865 01:05:35,519 --> 01:05:37,396 Buono. Grazie. 866 01:05:38,981 --> 01:05:41,608 Sì, è vero. Sono molto intelligente. 867 01:05:42,401 --> 01:05:44,862 A volte mi sorprendo. 868 01:05:48,866 --> 01:05:50,617 Ho un ricordo come un elefante. 869 01:05:54,705 --> 01:05:57,165 - Conosci quell'animale? - Sì, sì. 870 01:06:01,336 --> 01:06:03,422 Hai dimenticato le tue pillole. 871 01:06:04,214 --> 01:06:05,424 Cosa ci fanno lì? 872 01:06:06,592 --> 01:06:09,136 - Devo prenderti un altro bicchiere d'acqua? - No, non preoccuparti. 873 01:06:09,219 --> 01:06:13,098 Li ingoierò con... Vedrete, quella tazza di tè. 874 01:06:13,182 --> 01:06:15,601 - Sei sicuro? - Sì, positivo. Guarda qui. 875 01:06:16,935 --> 01:06:18,979 Vedrai. Stai guardando? 876 01:06:19,062 --> 01:06:21,565 - Sì. - Guarda attentamente. ok? 877 01:06:22,232 --> 01:06:23,525 Li ho messi nel mio gob. 878 01:06:26,820 --> 01:06:28,739 - Guarda attentamente. - Sì, sto guardando. 879 01:06:28,822 --> 01:06:29,823 Buono. 880 01:06:30,407 --> 01:06:31,658 Bella tazza di tè. 881 01:06:32,492 --> 01:06:33,660 Ehi, presto. 882 01:06:39,583 --> 01:06:41,001 Il lavoro è finito. 883 01:06:41,084 --> 01:06:42,544 - Bravo. - Sì. 884 01:06:43,629 --> 01:06:44,713 Sai... 885 01:06:46,089 --> 01:06:49,760 Ho lavorato un po' in un circo quando ero giovane. 886 01:06:49,843 --> 01:06:51,803 - Davvero? - Sì. 887 01:06:52,513 --> 01:06:56,683 - Vuoi che ti mostri un po' di magia? - Perché non ci vestiamo prima? 888 01:06:56,767 --> 01:06:57,809 - ora? - Sì. 889 01:06:57,893 --> 01:06:58,977 - No, non ora. - Sì! 890 01:06:59,061 --> 01:07:00,145 - No. - Sì. 891 01:07:00,229 --> 01:07:01,772 Perché? Qual è il punto? 892 01:07:01,855 --> 01:07:05,275 Devo solo rimettermi il pigiama. 893 01:07:05,359 --> 01:07:08,695 - Tanto vale risparmiare un po' di tempo. - Capisco cosa vuoi dire. 894 01:07:08,779 --> 01:07:12,866 Ma... se rimani in pigiama, non possiamo uscire. 895 01:07:13,492 --> 01:07:14,701 Dove vuoi andare? 896 01:07:15,452 --> 01:07:16,912 - parco. - Oddio. 897 01:07:16,995 --> 01:07:19,331 - È una bella giornata. - Va tutto bene? 898 01:07:21,041 --> 01:07:23,210 - Bene. Ci vestiremo. - Ma... 899 01:07:25,087 --> 01:07:26,380 Va tutto bene, Anthony? 900 01:07:27,297 --> 01:07:28,340 Qualcosa che non va? 901 01:07:29,258 --> 01:07:30,384 No, no. 902 01:07:31,677 --> 01:07:34,555 Volevo solo parlarti, in effetti. 903 01:07:35,264 --> 01:07:36,765 - con me? - Sì. 904 01:07:37,391 --> 01:07:39,893 - Vado a fare le valigie le nostre cose. - No, non andare. 905 01:07:39,977 --> 01:07:42,104 - Tornerò. - Non lasciarmi da solo. 906 01:07:42,187 --> 01:07:44,106 Sarò nella stanza accanto. Torno subito. 907 01:07:48,861 --> 01:07:52,197 Posso farti una domanda? 908 01:07:57,327 --> 01:07:58,287 Sì. 909 01:07:58,370 --> 01:08:01,498 Ma voglio una risposta onesta. Niente di speciale. Puoi farlo per me? 910 01:08:03,917 --> 01:08:04,835 Sì. 911 01:08:05,836 --> 01:08:06,670 Beh, allora... 912 01:08:07,588 --> 01:08:11,258 Per quanto tempo ancora hai intenzione di stare in giro 913 01:08:12,092 --> 01:08:14,136 salire sulle tette di tutti? 914 01:08:15,012 --> 01:08:17,973 - Chi, io? - Sì, tu. Vorrei conoscere la tua opinione. 915 01:08:18,599 --> 01:08:22,227 Voglio dire, hai intenzione di continuare a rovinare la vita di tua figlia? 916 01:08:22,310 --> 01:08:24,645 O è troppo sperare che si potrebbe comportarsi ragionevolmente 917 01:08:25,104 --> 01:08:26,356 nel prossimo futuro? 918 01:08:26,439 --> 01:08:29,193 - Di cosa stai parlando? - Su di te, Anthony. 919 01:08:29,276 --> 01:08:31,653 Su di te. Il tuo atteggiamento. 920 01:08:31,737 --> 01:08:33,822 Smettila. Non lo permetterò. 921 01:08:33,906 --> 01:08:35,657 - Non lo permette? - No. 922 01:08:35,741 --> 01:08:37,910 Supponiamo che lo faccia di nuovo, allora cosa farete? 923 01:08:37,993 --> 01:08:39,661 - Ho... - Sì? 924 01:08:40,287 --> 01:08:41,997 Dovrai prendermi, fisicamente. 925 01:08:42,497 --> 01:08:44,291 Lo stai dicendo per tentarmi? 926 01:08:44,374 --> 01:08:47,294 Vedi, anche a me, c'è qualcosa che non permetterò. 927 01:08:47,377 --> 01:08:50,171 Salire sulle tette di tutti. Oltre una certa età. 928 01:08:50,255 --> 01:08:52,966 No, smettila. Smettila. 929 01:08:53,050 --> 01:08:56,553 Sì. Non lo sosto. Lo trovo del tutto inappropriato. 930 01:08:56,636 --> 01:08:58,430 Smettila. Smettila. 931 01:09:04,478 --> 01:09:07,689 Papà, cos'è successo? Cos'ha che non va? 932 01:09:08,439 --> 01:09:09,566 Papà. 933 01:09:09,649 --> 01:09:12,528 Va bene. Riguarda il tuo orologio? 934 01:09:13,654 --> 01:09:15,613 È questo il motivo? L'ho trovato, guarda. 935 01:09:15,697 --> 01:09:17,950 Va bene. Oh, non piangere. 936 01:09:18,825 --> 01:09:21,745 Non piangere. Starai bene adesso. Andranno tutto bene. 937 01:09:22,496 --> 01:09:23,705 Andrai tutto bene. 938 01:09:25,122 --> 01:09:28,669 Mangiamo il nostro pollo, va bene? Ti piace il pollo, vero? 939 01:09:31,004 --> 01:09:32,631 Che ora è? 940 01:09:33,256 --> 01:09:34,841 Sono le otto. È ora di mangiare. 941 01:09:37,845 --> 01:09:39,595 Alle otto di sera? 942 01:09:41,390 --> 01:09:42,765 Pensavo fosse mattina. 943 01:09:43,684 --> 01:09:47,104 Mi sono appena rialzato. Senti, sono ancora in pigiama. 944 01:09:47,187 --> 01:09:50,983 No, è la sera, e ti ho cucinato un pollo. 945 01:09:51,066 --> 01:09:52,276 Oh, papà. 946 01:09:52,901 --> 01:09:54,027 Va bene. Dai. 947 01:09:54,111 --> 01:09:56,530 Andiamo, piccola. Dai. 948 01:09:57,281 --> 01:09:58,991 Papà, va tutto bene. 949 01:10:05,581 --> 01:10:06,623 Papà piccolo. 950 01:11:29,331 --> 01:11:30,165 Papà? 951 01:11:32,626 --> 01:11:34,002 Papà, stai dormendo? 952 01:11:35,003 --> 01:11:35,838 Anne? 953 01:11:37,422 --> 01:11:38,257 Anne? 954 01:11:44,012 --> 01:11:45,138 Papà, sono io. 955 01:11:48,141 --> 01:11:48,976 Lucy? 956 01:12:15,711 --> 01:12:16,545 Papà? 957 01:12:42,404 --> 01:12:43,280 Papà. 958 01:13:00,214 --> 01:13:01,215 Lucy? 959 01:13:28,492 --> 01:13:29,618 Papà. 960 01:14:15,330 --> 01:14:16,164 Papà? 961 01:14:16,874 --> 01:14:17,958 Sei già in piedi? 962 01:14:19,585 --> 01:14:22,129 Devo prenderti del tè prima che arrivi? 963 01:14:38,437 --> 01:14:39,563 Papà. 964 01:14:40,147 --> 01:14:41,899 - Buongiorno. - Siediti. È pronto. 965 01:14:41,982 --> 01:14:43,567 - Hai fame? - Sì. 966 01:14:44,610 --> 01:14:46,695 Hai un visitatore oggi. Ti ricordi? 967 01:14:47,571 --> 01:14:48,530 Ti ricordi? 968 01:14:49,323 --> 01:14:51,783 Come potrei dimenticarlo? Non smetti mai di parlarne. 969 01:14:52,284 --> 01:14:53,619 Non dovrebbe essere lunga. 970 01:14:54,786 --> 01:14:56,371 - Così presto? - Sì. 971 01:14:57,998 --> 01:15:00,501 - L'ho sognata ieri sera. - Laura? 972 01:15:00,584 --> 01:15:02,211 Sì. Beh, credo di sì. 973 01:15:02,294 --> 01:15:03,545 Ho potuto vedere la sua faccia. 974 01:15:04,171 --> 01:15:05,172 Sai, io... 975 01:15:05,839 --> 01:15:08,342 Mi ha davvero ricordato tua sorella. 976 01:15:10,093 --> 01:15:11,803 Sì, l'hai detto ieri. 977 01:15:12,721 --> 01:15:14,681 Beh, se sei felice, sono felice. 978 01:15:15,182 --> 01:15:16,517 Sembra davvero carina. 979 01:15:16,600 --> 01:15:18,227 - Dolce ed efficiente. - Sì. 980 01:15:18,310 --> 01:15:20,395 Penso che si menterà cura di te bene. 981 01:15:21,230 --> 01:15:22,856 - Mi piace. - Buono. 982 01:15:25,776 --> 01:15:27,986 Dovremmo vestirti prima che arrivi. 983 01:15:29,112 --> 01:15:31,865 - Chi? - Laura, la tua nuova badante, quella che ti piace. 984 01:15:32,991 --> 01:15:34,785 - Oh, sì, sì, sì. - Sì. 985 01:15:35,536 --> 01:15:36,370 Sì. 986 01:15:36,453 --> 01:15:38,330 Ti prenderemo una giacca prima che arrivi. 987 01:15:38,413 --> 01:15:39,373 E pantaloni. 988 01:15:40,582 --> 01:15:41,583 Sì. 989 01:15:42,543 --> 01:15:44,670 Ha detto che le è piaciuto molto incontrarti ieri. 990 01:15:45,629 --> 01:15:47,965 Hai fatto un bel po' di numero su di lei. 991 01:15:48,048 --> 01:15:49,466 - L'ho fatto? - Sì. 992 01:15:49,550 --> 01:15:51,301 L'hai convinta che sapessi ballare 993 01:15:51,385 --> 01:15:53,136 e tu eri davvero bravo a ballare al tip tap. 994 01:15:54,179 --> 01:15:55,806 - Chi, io? - Sì. 995 01:15:57,391 --> 01:15:58,767 E che cosa ha detto? 996 01:15:58,851 --> 01:16:01,603 Ha detto che sperava che un giorno le avresti dato una dimostrazione. 997 01:16:03,063 --> 01:16:04,064 È buffo. 998 01:16:05,774 --> 01:16:08,485 Non sapevo di saper ballare il tip tap. Davvero? 999 01:16:08,569 --> 01:16:09,403 No. 1000 01:16:11,405 --> 01:16:13,490 - Talenti nascosti. - A quanto pare, sì. 1001 01:16:16,910 --> 01:16:18,620 - È lei? - Me lo aspetto. 1002 01:16:18,704 --> 01:16:20,664 Ma non sono pronto. Non sono nemmeno vestita. 1003 01:16:21,164 --> 01:16:24,084 - Non ti preoccupare. Puoi vestirti più tardi. - No, aspetta. Non sono nemmeno... 1004 01:16:24,168 --> 01:16:25,752 - Devo vestirmi. - Non importa. 1005 01:16:25,836 --> 01:16:27,212 Ha importanza! 1006 01:16:27,296 --> 01:16:30,424 - È fuori dalla porta. - Non lasciarmi in pace. Guardare... 1007 01:16:30,507 --> 01:16:32,384 Cosa penserà di me? 1008 01:16:33,051 --> 01:16:34,469 Devo essere vestito bene. 1009 01:16:34,553 --> 01:16:36,430 Perché devi rendere tutto difficile? 1010 01:16:36,513 --> 01:16:38,515 Puoi vestirti più tardi. Non preoccuparti. 1011 01:16:38,599 --> 01:16:40,058 - Sarò mortificato! - No, non lo farà. 1012 01:16:40,142 --> 01:16:40,976 Va bene. 1013 01:16:43,061 --> 01:16:45,564 - Laura, ciao. - Ciao. Non sono troppo presto, vero? 1014 01:16:45,647 --> 01:16:48,233 No, no, per niente. Avanti. Siamo solo in cucina. 1015 01:16:49,026 --> 01:16:51,028 - Eccoci qua. Sta per vestirsi. - Ciao. 1016 01:16:57,075 --> 01:16:59,119 - Anne, chi è questo? - Ciao, Anthony. 1017 01:17:01,413 --> 01:17:03,207 Ma, Anne, non è lei. 1018 01:17:03,290 --> 01:17:04,124 Papà. 1019 01:17:04,791 --> 01:17:07,044 Vuoi qualcosa da bere, un caffè o...? 1020 01:17:07,127 --> 01:17:08,712 - No grazie. - Hai fatto colazione? 1021 01:17:08,795 --> 01:17:10,422 - Sto bene. - Ho... 1022 01:17:10,506 --> 01:17:13,008 Non la voglio. Dov'è quello che mi piace? 1023 01:17:13,091 --> 01:17:15,344 Di cosa stai parlando? Saluta Laura. 1024 01:17:18,514 --> 01:17:20,599 C'è qualcosa che non ha senso in questo. 1025 01:17:21,767 --> 01:17:24,978 - Non ha senso. - Ti ricordi di me? Ci siamo incontrati ieri. 1026 01:17:25,687 --> 01:17:28,690 Stavamo appena iniziando a conoscerci. 1027 01:17:28,774 --> 01:17:30,150 Ho detto che sarei tornato, 1028 01:17:30,234 --> 01:17:32,694 solo per vedere come si fanno le cose qui 1029 01:17:32,778 --> 01:17:35,239 e vedere se posso aiutarti. 1030 01:17:36,156 --> 01:17:37,324 Ti ricordi? 1031 01:18:02,933 --> 01:18:05,060 Papà? Posso parlarti? 1032 01:18:12,276 --> 01:18:13,277 Come posso mettere questo? 1033 01:18:15,988 --> 01:18:20,367 Ti ricordi la prima volta che sei venuto a stare con me? Era solo che... 1034 01:18:20,450 --> 01:18:23,954 È stato uno stopgap perché eri caduto con Angela e... 1035 01:18:27,082 --> 01:18:28,834 Mi chiedevo se potesse essere meglio... 1036 01:18:31,712 --> 01:18:33,881 Cosa ne pensi di questa stanza? È carino, vero? 1037 01:18:35,174 --> 01:18:37,342 - Potete vedere il parco. - Puoi? 1038 01:18:43,557 --> 01:18:44,850 È molto bello. 1039 01:18:47,769 --> 01:18:50,063 È un po' come stare in un hotel, non credi? 1040 01:18:50,564 --> 01:18:51,815 Lo dicono tutti i residenti. 1041 01:18:57,154 --> 01:19:00,199 Penso che staresti meglio qui. 1042 01:19:02,284 --> 01:19:03,118 Dove? 1043 01:19:04,536 --> 01:19:05,370 Qui. 1044 01:19:06,371 --> 01:19:09,917 Penso che sarebbe più rassicurante e più bello per te 1045 01:19:10,000 --> 01:19:13,212 se arrivassi a una decisione comune su di te che vivi qui. 1046 01:19:14,713 --> 01:19:15,714 Che ne pensi? 1047 01:19:18,175 --> 01:19:21,345 Beh, che mi dici di te? Cosa farei? Dove...? 1048 01:19:22,721 --> 01:19:25,265 Dove dormirei? Quale stanza? 1049 01:19:25,349 --> 01:19:28,519 Beh, se ti ricordi, andro' a vivere a Parigi. 1050 01:19:31,813 --> 01:19:32,898 No, non lo sei. 1051 01:19:34,525 --> 01:19:35,651 Io sono. Ricordare? 1052 01:19:35,734 --> 01:19:37,778 Ti ho detto tutto. Ricordare? 1053 01:19:38,737 --> 01:19:39,738 Ma hai detto... 1054 01:19:40,739 --> 01:19:42,533 - Sei sicuro? - Sì. 1055 01:19:45,744 --> 01:19:47,037 Ma mi hai detto... 1056 01:19:48,080 --> 01:19:49,665 stavi qui con me. 1057 01:19:51,124 --> 01:19:53,293 No, devo andare. E' importante. 1058 01:19:53,377 --> 01:19:55,003 Ti ho spiegato tutto. 1059 01:19:55,087 --> 01:19:57,673 Tornerò a trovarti, fine settimana occasionali. 1060 01:20:03,053 --> 01:20:04,221 Che mi dici di me? 1061 01:20:07,766 --> 01:20:09,893 Resterai qui a Londra. 1062 01:20:11,186 --> 01:20:12,354 Tutto da solo? 1063 01:20:14,273 --> 01:20:17,359 - E tua sorella? Dove si trova? - Oh, papà. 1064 01:20:18,318 --> 01:20:20,529 Se solo sapessi quanto mi manca. 1065 01:20:22,114 --> 01:20:25,325 Anch'io. Mi manca anche lei, papà. Ci manca a tutti. 1066 01:22:58,061 --> 01:22:58,896 Anne? 1067 01:23:26,048 --> 01:23:26,965 Dormi bene? 1068 01:23:28,091 --> 01:23:29,510 Che ci faccio qui? 1069 01:23:31,053 --> 01:23:31,929 È ora. 1070 01:23:32,012 --> 01:23:35,265 Non ho chiesto dell'ora. Ti ho chiesto cosa ci facevo qui. 1071 01:23:35,349 --> 01:23:36,558 Dov'è Anne? 1072 01:23:37,309 --> 01:23:39,019 Ti ho portato le tue medicine. 1073 01:23:39,102 --> 01:23:41,939 Perché non ti scopi con le tue medicine? 1074 01:23:42,022 --> 01:23:43,732 - Sei un'infermiera? - Sì. 1075 01:23:43,815 --> 01:23:46,610 Oh, lo sei. Oh capisco. Questo è tutto. 1076 01:23:47,361 --> 01:23:48,403 Lei è un'infermiera. 1077 01:23:48,487 --> 01:23:49,363 Sì. 1078 01:23:49,446 --> 01:23:52,533 È quello che stavo pensando. Tu sei il tipo. Infermiera tipica. 1079 01:23:52,616 --> 01:23:54,451 Allora, cosa ci fai qui? 1080 01:23:55,077 --> 01:23:57,704 - Siamo spiacenti? - Che ci fai qui? 1081 01:23:57,788 --> 01:23:59,122 Mi sto curando di te. 1082 01:24:00,290 --> 01:24:02,876 Non dici, davvero? Ti stai curando di me? 1083 01:24:02,960 --> 01:24:05,170 Beh, prima ne ho sentito parlare. 1084 01:24:06,797 --> 01:24:07,965 Da quando? 1085 01:24:08,757 --> 01:24:10,008 Tra qualche settimana. 1086 01:24:10,551 --> 01:24:11,969 Oh, tra qualche settimana? 1087 01:24:13,095 --> 01:24:14,221 Felice di sentirlo. 1088 01:24:15,222 --> 01:24:18,308 Incredibile. Nessuno mi ha mai detto niente in questa casa. 1089 01:24:19,101 --> 01:24:21,895 - Pensavo ne avremmo avuto uno nuovo. - Un nuovo cosa? 1090 01:24:22,729 --> 01:24:24,815 Infermiera. Una nuova infermiera. 1091 01:24:24,898 --> 01:24:28,193 Quella che assomiglia un po' a Lucy, all'altra mia figlia. 1092 01:24:28,986 --> 01:24:31,738 L'ho incontrata l'altro giorno. È venuta qui, vero? 1093 01:24:32,406 --> 01:24:33,699 Vuoi prendere le tue medicine? 1094 01:24:34,283 --> 01:24:37,119 Avrebbe dovuto iniziare stamattina. 1095 01:24:37,202 --> 01:24:38,871 Laura. Non è vero? 1096 01:24:39,454 --> 01:24:41,874 Penso che tu stia mescolando le cose, Anthony. 1097 01:24:41,957 --> 01:24:44,459 Quello che mi ricorda Lucy. 1098 01:24:45,544 --> 01:24:46,920 - A destra. - A destra. 1099 01:24:47,713 --> 01:24:49,590 È ora di prendere le nostre medicine. 1100 01:24:50,674 --> 01:24:51,508 Sì. 1101 01:24:52,134 --> 01:24:53,719 Non è a tempo di minuto in minuto, vero? 1102 01:25:01,018 --> 01:25:01,935 Dov'è Anne? 1103 01:25:03,020 --> 01:25:05,397 Tua figlia non è qui, Anthony. 1104 01:25:06,982 --> 01:25:09,902 - Dove si trova? È uscita? - Se vi ricordate, 1105 01:25:10,569 --> 01:25:12,070 vive a Parigi. 1106 01:25:13,488 --> 01:25:14,990 No. Oh, no, no, no. 1107 01:25:16,867 --> 01:25:19,369 Ha pensato di andare... 1108 01:25:20,412 --> 01:25:21,872 ma alla fine, non è successo. 1109 01:25:23,624 --> 01:25:25,751 È lì da diversi mesi ormai. 1110 01:25:27,336 --> 01:25:28,670 Mia figlia, a Parigi? 1111 01:25:28,754 --> 01:25:31,256 No, no, no. Non parlano nemmeno inglese. 1112 01:25:31,340 --> 01:25:32,174 Guardare. 1113 01:25:33,133 --> 01:25:38,096 Ieri, questa cartolina che ti ha mandato, l'abbiamo letta insieme. 1114 01:25:38,180 --> 01:25:40,224 Ti ricordi? Guardare. 1115 01:25:43,644 --> 01:25:45,354 Te lo dico tutti i giorni. 1116 01:25:45,854 --> 01:25:48,148 Vive a Parigi perché ha incontrato un uomo di nome Paul 1117 01:25:48,232 --> 01:25:50,067 ed è con questo che vive ora. 1118 01:25:50,651 --> 01:25:52,986 A volte viene a trovarti. 1119 01:25:53,070 --> 01:25:54,821 - Anne? - Sì. 1120 01:25:54,905 --> 01:25:56,907 Di tanto in tanto, viene per il fine settimana. 1121 01:25:56,990 --> 01:25:59,910 Lei viene qui, e tu vai a fare una passeggiata nel parco. 1122 01:25:59,993 --> 01:26:04,039 E ti parla della sua nuova vita, di quello che sta per fare. 1123 01:26:05,666 --> 01:26:08,919 L'altro giorno ti ha portato il caffè perché ti piace il caffè. 1124 01:26:09,002 --> 01:26:10,504 Detesto il caffè. 1125 01:26:11,255 --> 01:26:12,756 Bevo solo tè. 1126 01:26:15,634 --> 01:26:18,470 - Va tutto bene? - Bene. Ci stavamo solo vestendo. 1127 01:26:20,180 --> 01:26:21,098 Va tutto bene? 1128 01:26:23,100 --> 01:26:23,934 Sì. 1129 01:26:26,854 --> 01:26:29,690 - Ecco. - Grazie. Buona Giornata. 1130 01:26:30,482 --> 01:26:31,483 A piu' tardi. 1131 01:26:36,363 --> 01:26:38,282 Lui, quello, chi è? 1132 01:26:38,782 --> 01:26:39,616 Chi? 1133 01:26:41,535 --> 01:26:43,787 Lui, che se n'e' appena andato. 1134 01:26:44,621 --> 01:26:45,581 Quello è Bill. 1135 01:26:46,164 --> 01:26:46,999 Bill? 1136 01:26:47,624 --> 01:26:49,293 - Sì. - Sei sicuro? 1137 01:26:50,210 --> 01:26:51,253 Sì. Perché? 1138 01:26:51,336 --> 01:26:52,838 Oh, non c'è motivo. È solo che... 1139 01:26:53,839 --> 01:26:56,008 È solo che io... Come posso mettere questo? 1140 01:27:00,387 --> 01:27:01,763 Che ci fa qui? 1141 01:27:04,308 --> 01:27:06,310 Qui nel mio appartamento? Lo conosco? 1142 01:27:08,103 --> 01:27:10,272 Lui è Bill. Lo vedi tutti i giorni. 1143 01:27:11,815 --> 01:27:12,649 Lo faccio? 1144 01:27:14,359 --> 01:27:15,736 - E tu... - che cosa? 1145 01:27:17,196 --> 01:27:18,572 Mi dispiace chiederlo, ma... 1146 01:27:19,573 --> 01:27:21,033 Voglio dire, tu, chi...? 1147 01:27:22,201 --> 01:27:24,453 Chi sei esattamente? 1148 01:27:24,536 --> 01:27:25,662 Io sono Catherine. 1149 01:27:26,538 --> 01:27:27,831 Catherine. Giusto. 1150 01:27:29,041 --> 01:27:30,542 Sì, sì, sì. 1151 01:27:31,084 --> 01:27:32,085 Catherine. 1152 01:27:33,045 --> 01:27:34,671 - E lui è Bill. - Sì. 1153 01:27:41,386 --> 01:27:42,513 Che mi dici di me? 1154 01:27:46,850 --> 01:27:47,684 Chi... 1155 01:27:49,728 --> 01:27:51,396 esattamente io? 1156 01:27:52,856 --> 01:27:53,732 tu? 1157 01:27:54,858 --> 01:27:55,817 Tu sei Anthony. 1158 01:27:56,360 --> 01:27:57,402 Anthony? 1159 01:27:58,070 --> 01:27:58,904 Sì. 1160 01:28:00,572 --> 01:28:02,115 Anthony. È un bel nome. 1161 01:28:03,450 --> 01:28:04,826 "Anthony", non credi? 1162 01:28:07,079 --> 01:28:08,413 È un bel nome. 1163 01:28:09,873 --> 01:28:11,959 Me l'ha dato mia madre, immagino. 1164 01:28:13,210 --> 01:28:14,711 - La conosci? - Chi? 1165 01:28:15,838 --> 01:28:16,713 Mia madre. 1166 01:28:17,548 --> 01:28:18,841 - Lei... - No. 1167 01:28:20,467 --> 01:28:21,468 Aveva... Lei... 1168 01:28:24,304 --> 01:28:25,931 Aveva occhi così grandi. 1169 01:28:28,141 --> 01:28:29,810 Ora vedo la sua faccia. 1170 01:28:31,770 --> 01:28:33,438 Era... Spero che lei... 1171 01:28:35,357 --> 01:28:36,900 vieni a trovarmi qualche volta. 1172 01:28:37,568 --> 01:28:39,069 Pensi? Mamma. 1173 01:28:40,195 --> 01:28:44,366 Stavi dicendo che potrebbe venire di tanto in tanto nel fine settimana. 1174 01:28:44,449 --> 01:28:45,450 Tua figlia. 1175 01:28:48,203 --> 01:28:49,079 No. 1176 01:28:52,666 --> 01:28:53,709 La mia mamma. 1177 01:29:02,551 --> 01:29:03,635 Voglio la mia mamma. 1178 01:29:03,719 --> 01:29:06,263 Voglio la mia mamma. Voglio andrmi da qui. 1179 01:29:10,350 --> 01:29:13,729 Avere... Fa' che qualcuno venga a prendermi. 1180 01:29:13,812 --> 01:29:15,022 ora... 1181 01:29:15,105 --> 01:29:18,233 No, no, voglio la mia mamma. Voglio che venga a prendermi. 1182 01:29:18,317 --> 01:29:20,444 Ho... Voglio andare a casa. 1183 01:29:21,028 --> 01:29:22,404 Che c'è, Anthony? 1184 01:29:26,742 --> 01:29:27,743 Cos'è? 1185 01:29:31,205 --> 01:29:32,372 Mi sento come se fossi... 1186 01:29:32,998 --> 01:29:35,250 Mi sento come se avessi perso tutte le mie foglie. 1187 01:29:35,334 --> 01:29:36,835 - Le tue foglie? - Sì. 1188 01:29:36,919 --> 01:29:38,253 Che vuoi dire? 1189 01:29:39,713 --> 01:29:42,049 I rami, il vento e la pioggia. 1190 01:29:46,220 --> 01:29:48,680 Non so più cosa stia succedendo. 1191 01:29:49,973 --> 01:29:51,517 Sai cosa sta succedendo? 1192 01:29:52,976 --> 01:29:54,978 Tutta questa attività sull'appartamento. 1193 01:29:55,729 --> 01:30:01,193 Ho... Non ho più un posto dove mettere giù la testa. 1194 01:30:05,614 --> 01:30:09,785 Ma so che il mio orologio è al polso, che conosco. 1195 01:30:10,619 --> 01:30:12,162 Per il viaggio. 1196 01:30:13,830 --> 01:30:14,915 In caso no, io... 1197 01:30:18,043 --> 01:30:19,294 Non so se... 1198 01:30:21,171 --> 01:30:22,381 essere pronti a... 1199 01:30:23,632 --> 01:30:24,508 A... 1200 01:30:33,016 --> 01:30:34,101 Prima... 1201 01:30:36,061 --> 01:30:37,729 ci vestiremo, vero? 1202 01:30:37,813 --> 01:30:38,730 Sì. 1203 01:30:39,356 --> 01:30:40,607 Ci vestiremo, 1204 01:30:41,233 --> 01:30:43,861 e poi andremo a fare una passeggiata nel parco, vero? 1205 01:30:43,944 --> 01:30:44,820 Sì. 1206 01:30:45,487 --> 01:30:46,363 Buono. 1207 01:30:48,657 --> 01:30:50,951 Gli alberi e tutte le foglie. 1208 01:30:51,535 --> 01:30:54,663 Poi torneremo qui, e avremo qualcosa da mangiare. 1209 01:30:54,746 --> 01:30:55,581 Sì. 1210 01:30:56,164 --> 01:30:58,792 E poi puoi avere la tua siesta, va bene? 1211 01:30:58,876 --> 01:30:59,793 Sì. 1212 01:31:02,504 --> 01:31:04,590 E poi se ti senti in buona forma, 1213 01:31:04,673 --> 01:31:07,176 possiamo fare un'altra piccola passeggiata nel parco. 1214 01:31:07,718 --> 01:31:09,428 - Solo noi due. - Sì. 1215 01:31:09,511 --> 01:31:11,346 Perché è una giornata così bella. 1216 01:31:14,641 --> 01:31:16,143 Fuori c'è il sole. 1217 01:31:19,938 --> 01:31:22,024 E dobbiamo andare mentre c'è il sole. 1218 01:31:22,107 --> 01:31:24,610 - Dobbiamo sfruttare questa opportunità. - Sì. 1219 01:31:24,693 --> 01:31:27,571 Perché non dura mai a lungo quando il tempo è così buono, vero? 1220 01:31:27,654 --> 01:31:28,655 No. 1221 01:31:29,406 --> 01:31:32,326 Così... vestitiamoci. 1222 01:31:32,409 --> 01:31:33,493 Va tutto bene? 1223 01:31:33,577 --> 01:31:34,912 No. 1224 01:31:34,995 --> 01:31:36,622 - Andiamo ora. - No. 1225 01:31:36,705 --> 01:31:38,081 Andiamo, piccola. 1226 01:31:38,749 --> 01:31:41,084 Va bene. Dai. 1227 01:31:42,085 --> 01:31:43,045 Tranquillo ora. 1228 01:31:44,588 --> 01:31:45,422 Facile. 1229 01:31:47,966 --> 01:31:50,802 Ti sentirai bene tra un minuto, te lo prometto. 1230 01:31:52,429 --> 01:31:54,139 Andrà tutto bene. 1231 01:33:11,556 --> 01:33:16,556 Fornito da esplosivi https://twitter.com/kaboomskull 1232 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Traduzione automatica per: www.elsubtitle.com Visita il nostro sito web per la traduzione gratuita 81790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.