All language subtitles for The French Kissers (dvdrip)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:34,520 --> 00:01:36,795 You have a honey now? Since when? 3 00:01:37,000 --> 00:01:38,115 Let it ride. 4 00:01:41,080 --> 00:01:42,559 Done stuff with her? 5 00:01:42,880 --> 00:01:44,233 But that guy's a dick. 6 00:01:44,440 --> 00:01:46,032 He's a walking butthole! 7 00:01:48,720 --> 00:01:49,869 l'm killing myself... 8 00:01:59,800 --> 00:02:02,917 Turn on the sex ray. Walk over and lock lips. 9 00:02:03,120 --> 00:02:04,997 Rape her too? Great advice! 10 00:02:08,160 --> 00:02:10,720 You may not get the chance again. 11 00:02:13,440 --> 00:02:15,556 Don't you ever make a move? 12 00:02:15,800 --> 00:02:18,712 l'm the Arabic romantic type. Plus l'm onto Laura. 13 00:02:24,200 --> 00:02:25,679 Ok, here l go! 14 00:02:35,200 --> 00:02:36,519 Hi there. Ok? 15 00:02:36,840 --> 00:02:37,716 Who are you? 16 00:02:40,560 --> 00:02:43,597 l guess you wouldn't want to go out with me? 17 00:02:44,680 --> 00:02:45,317 No. 18 00:02:48,720 --> 00:02:49,675 Well? 19 00:02:50,680 --> 00:02:51,635 lt looks good. 20 00:02:51,840 --> 00:02:53,717 She just split up with a guy 21 00:02:53,920 --> 00:02:57,799 and isn't ready for anything too volcanic yet. 22 00:03:00,600 --> 00:03:03,273 You see. Always make a move. Always. 23 00:03:03,600 --> 00:03:06,592 THE FRENCH KlSSERS 24 00:03:13,880 --> 00:03:15,757 Your hair's really classy. 25 00:03:15,960 --> 00:03:16,915 Yeah? 26 00:03:17,440 --> 00:03:19,192 This is kind of awkward... 27 00:03:19,560 --> 00:03:21,198 Don't let anyone see us. 28 00:03:23,000 --> 00:03:24,831 You can keep a secret, right? 29 00:03:28,400 --> 00:03:30,550 l heard what you said to Leslie. 30 00:03:30,840 --> 00:03:33,957 lt was cute. She doesn't know what she's missing. 31 00:03:34,240 --> 00:03:36,674 l was thinking we could meet later, 32 00:03:37,120 --> 00:03:39,588 then go to my place and make love. 33 00:03:40,120 --> 00:03:42,350 l want a man's body close to mine. 34 00:03:44,080 --> 00:03:46,230 But only if you want to, ok? 35 00:03:46,440 --> 00:03:48,192 l want to. You bet l do! 36 00:03:48,480 --> 00:03:49,515 See you later. 37 00:03:58,240 --> 00:04:00,629 Laura was supposed to be mine! 38 00:04:01,040 --> 00:04:03,713 Yeah, but l make the moves. On your advice. 39 00:04:04,040 --> 00:04:05,473 She's dumped Loic? 40 00:04:05,880 --> 00:04:07,233 He'll beat you to a pulp. 41 00:04:17,160 --> 00:04:17,717 She's dumb. 42 00:04:17,920 --> 00:04:19,592 She's so hot. 43 00:04:19,800 --> 00:04:22,030 Her eyes are blue as detergent. 44 00:04:22,320 --> 00:04:23,673 Maybe you'll shag her. 45 00:04:24,560 --> 00:04:26,118 l'll kill myself if you do. 46 00:04:26,720 --> 00:04:28,551 No, first you, then myself. 47 00:04:35,760 --> 00:04:36,397 Go, Lucky Strike! 48 00:04:50,920 --> 00:04:51,636 The TV mag. 49 00:04:53,800 --> 00:04:54,550 Mahmoud... 50 00:05:13,120 --> 00:05:13,950 What now? 51 00:05:14,160 --> 00:05:16,355 - l blow you in the toilets. - Yeah? 52 00:05:16,640 --> 00:05:18,119 With a mug like that? 53 00:05:19,720 --> 00:05:20,630 Well? 54 00:05:34,840 --> 00:05:35,716 What's that? 55 00:05:35,920 --> 00:05:37,478 The biology test. 56 00:05:37,680 --> 00:05:39,716 - There's a test? - Yeah, a test. 57 00:05:39,920 --> 00:05:42,639 ''Yeah, a test.'' Stupid cow. 58 00:05:42,840 --> 00:05:44,876 - You knew? - There's no test. 59 00:05:45,080 --> 00:05:47,833 - There's a test? - Shit, l forgot! 60 00:05:48,040 --> 00:05:50,508 You jerks, he told us two weeks ago. 61 00:05:50,880 --> 00:05:53,348 lt'll be just another crap grade for you. 62 00:05:53,800 --> 00:05:54,676 Let me see. 63 00:05:54,960 --> 00:05:56,757 lt's too late to revise now! 64 00:05:56,960 --> 00:05:59,918 ''lt's too late now.'' Are you dumb or what? 65 00:06:00,200 --> 00:06:01,679 What a clown! 66 00:06:02,280 --> 00:06:05,716 ln-flight collision between Herv� and my bag. 67 00:06:05,920 --> 00:06:07,194 Got any cash? 68 00:06:12,200 --> 00:06:15,636 Hey, it's Moumoud! Moumoud, the class hood! 69 00:06:15,840 --> 00:06:17,068 ls it you, Moumoud? 70 00:06:17,440 --> 00:06:21,035 Think you're tough, big boy in the 'hood? 71 00:06:21,240 --> 00:06:22,275 He's paying 72 00:06:22,480 --> 00:06:25,517 for massacring innocents in a previous life. 73 00:06:25,840 --> 00:06:27,068 Hands down. 74 00:06:28,920 --> 00:06:30,478 Who is this brute? 75 00:06:30,680 --> 00:06:32,352 - Loic, ma'am. - lt wasn't me. 76 00:06:32,560 --> 00:06:34,790 Silence. You're in detention! 77 00:06:37,400 --> 00:06:39,709 Put that cross away! Very pretty... 78 00:06:42,480 --> 00:06:44,869 l was revising till midnight. l'm beat. 79 00:06:45,080 --> 00:06:46,593 Let me see the test. 80 00:06:48,560 --> 00:06:50,232 - Yeah, let's see. - Cut it out. 81 00:06:50,440 --> 00:06:52,510 What's it on? Penetration? 82 00:06:52,720 --> 00:06:53,948 Piss off, will you! 83 00:06:57,240 --> 00:06:58,832 ls there a test today? 84 00:06:59,040 --> 00:07:03,318 Camel, hearing you makes me want to go back to bed. Sit down. 85 00:07:03,520 --> 00:07:06,114 Sir, you said the test was next week. 86 00:07:06,320 --> 00:07:09,232 - ls it next week? - Sure, Benjamin. Sit down. 87 00:07:14,880 --> 00:07:15,915 ls there a test? 88 00:07:16,400 --> 00:07:19,597 You're not all going to ask the same question. 89 00:07:20,200 --> 00:07:22,794 You noted it and l told you four times. 90 00:07:23,000 --> 00:07:25,958 Herv�, you only need your pencil case. 91 00:07:27,400 --> 00:07:29,789 Aurore, sit down. 92 00:07:31,320 --> 00:07:32,753 ls there really a test? 93 00:07:33,360 --> 00:07:35,078 Didn't you note it down? 94 00:07:35,280 --> 00:07:37,350 - Yes, l did. - That's good. 95 00:07:38,600 --> 00:07:40,158 l noted there was a test. 96 00:07:40,360 --> 00:07:41,679 That's good, Oc�ane. 97 00:08:01,520 --> 00:08:02,589 Quiet. 98 00:08:10,520 --> 00:08:12,158 Loic, pass this back. 99 00:08:14,960 --> 00:08:16,439 From all the girls. 100 00:08:16,640 --> 00:08:17,629 Yeah? 101 00:08:20,320 --> 00:08:23,278 UR AN UGLY SHlTHED 102 00:08:24,720 --> 00:08:25,755 What is it? 103 00:08:27,520 --> 00:08:28,430 What is it? 104 00:09:35,160 --> 00:09:36,229 Goodbye. 105 00:09:44,520 --> 00:09:46,272 Come and see, sweetheart. 106 00:09:47,560 --> 00:09:49,039 lt's a disaster. Look. 107 00:09:49,640 --> 00:09:50,959 My washing's filthy. 108 00:09:51,320 --> 00:09:54,710 Boxers, T-shirts, socks... l'll have to do it all again. 109 00:09:54,920 --> 00:09:56,148 lt stinks of shit! 110 00:09:56,400 --> 00:09:58,311 Don't be so vulgar. 111 00:09:58,960 --> 00:10:00,234 No idea what it is. 112 00:10:00,440 --> 00:10:03,113 lt's from your teacher's balcony upstairs. 113 00:10:03,320 --> 00:10:06,517 l looked but he says it's not from his place. 114 00:10:06,800 --> 00:10:09,030 He touched me up in the elevator. 115 00:10:09,800 --> 00:10:11,711 He touched my cock like this. 116 00:10:12,080 --> 00:10:13,877 Stupid, that's not funny. 117 00:10:14,360 --> 00:10:17,158 No one will believe you if it ever happens 118 00:10:17,680 --> 00:10:18,999 and it'll ruin your life. 119 00:10:19,200 --> 00:10:21,555 Thanks, l can count on you. 120 00:10:24,840 --> 00:10:25,909 l'm sorry. 121 00:10:27,440 --> 00:10:29,237 Hold on, people can see us. 122 00:10:34,680 --> 00:10:36,636 Fifteenth Street 123 00:10:37,400 --> 00:10:40,915 Hello, everybody, and welcome to your very own show. 124 00:10:41,120 --> 00:10:42,155 This week's class... 125 00:10:42,360 --> 00:10:45,750 Know what l found in my e-mail at the agency? 126 00:10:45,960 --> 00:10:46,870 No, tell me. 127 00:10:47,080 --> 00:10:49,833 Your report. Sent by e-mail. Very modern. 128 00:10:50,040 --> 00:10:52,156 You liked it. Was it a blast? 129 00:10:52,920 --> 00:10:54,512 lt's not brilliant. 130 00:10:55,720 --> 00:10:57,233 Can't you get more than 1 0? 131 00:10:57,440 --> 00:10:59,317 1 0 is better than less. 132 00:10:59,560 --> 00:11:01,869 They can't throw me out now anyway. 133 00:11:03,080 --> 00:11:05,389 l wish you'd get 1 1 or 1 2 for once. 134 00:11:05,600 --> 00:11:07,556 l'd see you making progress. 135 00:11:08,360 --> 00:11:09,759 Like a plant growing. 136 00:11:10,760 --> 00:11:14,116 But you creep over the ground. See what l mean? 137 00:11:14,760 --> 00:11:16,398 You're a poet now? 138 00:11:16,600 --> 00:11:19,637 Your teachers never put ''room for improvement''. 139 00:11:19,840 --> 00:11:21,353 lt's always ''average''. 140 00:11:22,400 --> 00:11:25,039 There's less and less room for average people. 141 00:11:26,480 --> 00:11:27,993 Nice pasta bake, huh? 142 00:11:28,720 --> 00:11:30,597 l loved that as a kid. 143 00:11:31,440 --> 00:11:33,590 - You're weird. - That's depression. 144 00:11:34,400 --> 00:11:36,277 You get all nostalgic. 145 00:11:38,080 --> 00:11:41,038 l have to express it. How else can l share it? 146 00:11:42,880 --> 00:11:43,869 Herv�... 147 00:11:45,720 --> 00:11:46,835 Be nice... 148 00:11:47,520 --> 00:11:48,748 to your mother. 149 00:11:49,400 --> 00:11:50,879 Move your damn feet. 150 00:12:09,960 --> 00:12:12,076 Come right on in! 151 00:12:12,560 --> 00:12:13,959 Sorry. 152 00:12:17,480 --> 00:12:18,754 No, l'm busy. 153 00:12:18,960 --> 00:12:21,713 Calm down, l just need to put this away. 154 00:12:24,240 --> 00:12:25,355 l want some peace! 155 00:12:26,840 --> 00:12:28,592 - To masturbate? - Enough! 156 00:12:29,040 --> 00:12:30,234 Get out! 157 00:13:23,360 --> 00:13:24,839 From 6 to 8 daily, 158 00:13:25,040 --> 00:13:28,350 your techno wake-up on Bretunes. 159 00:13:28,680 --> 00:13:30,477 Megamix. 160 00:13:53,240 --> 00:13:54,116 Fuck... 161 00:14:10,600 --> 00:14:14,070 So, remember, if B, D and K are equal to zero... 162 00:14:14,400 --> 00:14:16,595 l get on the bus, hold the pole, 163 00:14:16,880 --> 00:14:19,348 and l get this really wild hard-on. 164 00:14:19,560 --> 00:14:22,313 Electromagnetic waves cause that. 165 00:14:23,160 --> 00:14:25,754 ln your cock, you have these receivers 166 00:14:26,120 --> 00:14:27,439 that react to engines. 167 00:14:28,280 --> 00:14:30,077 The waves dilate the veins, 168 00:14:30,280 --> 00:14:33,113 they fill with blood and you get hard. 169 00:14:34,240 --> 00:14:35,753 lt's hell in construction. 170 00:14:35,960 --> 00:14:39,873 The guys on bulldozers have wood all day long. 171 00:14:40,720 --> 00:14:42,870 l wouldn't mind driving one. 172 00:14:43,200 --> 00:14:44,553 l have your homework. 173 00:14:45,160 --> 00:14:46,639 From last time. 174 00:14:46,840 --> 00:14:50,958 lt looks as if most of you don't understand coordinates. 175 00:14:51,600 --> 00:14:52,953 We'll review that. 176 00:14:53,440 --> 00:14:55,032 Can you do it in order? 177 00:14:56,040 --> 00:14:57,792 - Good idea. - No! 178 00:14:58,000 --> 00:14:59,319 To see our ranking, 179 00:15:00,000 --> 00:15:01,513 how we're evolving. 180 00:15:02,360 --> 00:15:05,875 That requires a debate but there's no time now. 181 00:15:06,280 --> 00:15:09,238 - l think we want a debate, sir. - Who asked you? 182 00:15:09,440 --> 00:15:11,271 Sir, Wulfran is class rep. 183 00:15:11,640 --> 00:15:14,712 We elected him. He can do something for once, 184 00:15:14,920 --> 00:15:15,830 so let him. 185 00:15:16,760 --> 00:15:17,829 Sit down. 186 00:15:18,040 --> 00:15:20,235 Who wants to vote on a debate? 187 00:15:21,600 --> 00:15:24,273 Looks like the majority. A debate's in order. 188 00:15:24,480 --> 00:15:26,072 Sit down. 189 00:15:26,280 --> 00:15:28,555 - What is this? - Ranking is good. 190 00:15:28,760 --> 00:15:31,479 - You're nuts. - You're a total crypto-fascist. 191 00:15:31,680 --> 00:15:33,636 You said it. You're nuts. 192 00:15:33,840 --> 00:15:37,389 Life is all about ranking. The strong crush the weak. 193 00:15:42,400 --> 00:15:44,072 l like a chick's feet best. 194 00:15:44,280 --> 00:15:46,874 When l look at a shoe's creases, 195 00:15:47,080 --> 00:15:49,640 l know if a chick has pretty feet. 196 00:15:49,840 --> 00:15:52,354 You're a total deviant fetishist. 197 00:15:52,560 --> 00:15:54,198 So who has pretty feet? 198 00:15:54,640 --> 00:15:56,870 - Laura? - Pretty feet. 199 00:15:58,280 --> 00:16:00,236 - The history teacher. - So-so. 200 00:16:01,440 --> 00:16:03,431 - Jennifer? - No, ugly feet. 201 00:16:05,320 --> 00:16:06,196 Aurore. 202 00:16:06,400 --> 00:16:08,356 Yeah, not bad feet l'd say. 203 00:16:09,040 --> 00:16:09,631 Me? 204 00:16:09,840 --> 00:16:11,159 Yours are gross. 205 00:16:11,720 --> 00:16:13,711 Your face tells me that. 206 00:16:14,520 --> 00:16:15,475 Thanks a lot. 207 00:16:15,680 --> 00:16:16,795 No room here! 208 00:16:17,400 --> 00:16:18,435 Get lost. 209 00:16:19,320 --> 00:16:20,992 We could have let him. 210 00:16:21,320 --> 00:16:22,355 We don't have to. 211 00:16:22,560 --> 00:16:24,437 When do we get a chick? 212 00:16:31,560 --> 00:16:32,595 Jennifer, 213 00:16:34,040 --> 00:16:36,315 l love you. And my love, see, 214 00:16:37,400 --> 00:16:38,958 is like an ocean. 215 00:16:41,000 --> 00:16:42,319 And you're the beach. 216 00:16:44,160 --> 00:16:45,673 Will you be my beach? 217 00:16:47,520 --> 00:16:48,748 Yeah. 218 00:16:55,560 --> 00:16:57,039 Fuck, no! 219 00:17:14,000 --> 00:17:15,035 Hello. 220 00:17:15,240 --> 00:17:18,277 Do you have a double-bass score by Mozart? 221 00:17:18,920 --> 00:17:20,751 Everything's over there. 222 00:17:22,800 --> 00:17:25,314 You again? Stop pissing me off! 223 00:17:25,520 --> 00:17:27,988 What are you staring at? Get lost! 224 00:17:28,520 --> 00:17:29,555 Move it! 225 00:17:30,160 --> 00:17:31,275 Move it! 226 00:17:34,920 --> 00:17:37,639 Hey, you two apes up there, cut it out! 227 00:17:37,840 --> 00:17:39,239 For Christ's sake... 228 00:17:52,800 --> 00:17:54,028 - What? - Excuse me... 229 00:17:54,600 --> 00:17:56,477 Have you seen a man, aged 40, 230 00:17:56,680 --> 00:17:58,113 smoking all the time? 231 00:17:58,880 --> 00:18:00,916 l'm sorry, l don't understand. 232 00:18:01,560 --> 00:18:03,869 My husband went out. There are riots. 233 00:18:05,120 --> 00:18:06,348 De Gaulle has fled. 234 00:18:06,560 --> 00:18:09,074 Didn't you know? This is the future. 235 00:18:09,400 --> 00:18:11,436 They just thawed you out. 236 00:18:14,880 --> 00:18:16,233 Talk about heartless. 237 00:18:16,440 --> 00:18:17,919 Hey, it's funny. 238 00:18:24,000 --> 00:18:26,912 More mail order? Can't we get a real porn mag? 239 00:18:27,320 --> 00:18:29,629 These are real girls. lt's good. 240 00:18:30,120 --> 00:18:32,680 Look, it's rare. A collector's item. 241 00:18:33,400 --> 00:18:34,879 La Redoute 1 986. 242 00:18:35,080 --> 00:18:37,435 l took it from my gran's after she died. 243 00:18:37,840 --> 00:18:38,556 Noticed? 244 00:18:40,320 --> 00:18:42,993 The photos aren't touched up like nowadays. 245 00:18:43,200 --> 00:18:44,633 Look, you can see 246 00:18:45,120 --> 00:18:46,712 their pussies and nipples. 247 00:18:46,920 --> 00:18:48,319 Silky soft breasts... 248 00:18:49,400 --> 00:18:51,709 Silky, thick breasts, like your hair! 249 00:18:51,920 --> 00:18:53,069 That's my style. 250 00:19:18,920 --> 00:19:19,670 Hi. 251 00:19:25,320 --> 00:19:26,912 That old woman was weird. 252 00:19:27,240 --> 00:19:28,229 Yeah. 253 00:19:29,160 --> 00:19:31,913 - Think it's Alzheimer's? - Probably. 254 00:19:34,680 --> 00:19:35,954 lmagine us like that. 255 00:19:36,160 --> 00:19:37,752 Yeah! We'll get cancer! 256 00:19:50,440 --> 00:19:52,795 - Turn your Arab music down. - Knock! 257 00:19:53,000 --> 00:19:54,956 We share this bathroom. 258 00:19:59,480 --> 00:20:00,833 What were you doing? 259 00:20:01,600 --> 00:20:03,397 Masturbating? Thinking of what? 260 00:20:03,600 --> 00:20:06,592 Of you! Jesus, haven't you heard of privacy? 261 00:20:08,480 --> 00:20:11,631 l gave birth to you, so spare me privacy. 262 00:20:11,840 --> 00:20:14,035 You piss me off, ok! 263 00:20:14,240 --> 00:20:16,629 You piss me off! l'm sick of it! 264 00:20:16,840 --> 00:20:19,070 You fucking piss me off! 265 00:20:19,320 --> 00:20:23,029 Back off or l'll call the abused kids' helpline! 266 00:20:23,240 --> 00:20:24,992 So call it. Call it! 267 00:20:25,200 --> 00:20:27,509 You'll have a great life in a home! 268 00:20:28,440 --> 00:20:30,192 You piss me off! 269 00:20:30,400 --> 00:20:31,435 Yes, it'd be great! 270 00:20:31,640 --> 00:20:35,519 Every day, you're here busting my balls about jerking off! 271 00:20:35,720 --> 00:20:37,551 You piss me off! 272 00:20:37,760 --> 00:20:40,797 You can't jerk off in peace around here! 273 00:20:52,800 --> 00:20:54,279 l don't believe it. 274 00:20:54,480 --> 00:20:56,072 Shit, it sucks. 275 00:20:56,640 --> 00:20:58,119 - What's up? - lt's bad. 276 00:20:58,320 --> 00:20:59,435 Yeah? 277 00:21:05,520 --> 00:21:06,794 Why are you crying? 278 00:21:07,080 --> 00:21:08,149 What's going on? 279 00:21:08,360 --> 00:21:10,635 - Good news: Loic's dead. - No kidding? 280 00:21:10,840 --> 00:21:12,159 What killed him? 281 00:21:13,040 --> 00:21:14,632 The main thing is he's dead. 282 00:21:15,080 --> 00:21:16,513 ''My sweet wife, 283 00:21:16,720 --> 00:21:19,188 ''l'm writing this on a flat stone 284 00:21:19,400 --> 00:21:21,118 ''amid the mud and shells, 285 00:21:21,320 --> 00:21:23,629 ''between two showers of icy rain. 286 00:21:25,080 --> 00:21:28,436 ''l don't know if it will reach you. l'd rather not think about that.'' 287 00:21:29,040 --> 00:21:30,632 What was it? An overdose? 288 00:21:32,080 --> 00:21:33,195 Meningitis. 289 00:21:33,400 --> 00:21:36,233 He was doing this like he had a stiff neck. 290 00:21:36,920 --> 00:21:38,353 They'll quarantine us. 291 00:21:38,800 --> 00:21:41,360 l bet loads of us are condemned. 292 00:21:41,760 --> 00:21:43,239 You're losing it, dude. 293 00:21:43,480 --> 00:21:44,469 The gang of four, 294 00:21:44,840 --> 00:21:48,230 you could at least listen with a little respect. 295 00:21:49,160 --> 00:21:50,434 Are you sensitive? 296 00:21:51,600 --> 00:21:52,396 Deep inside. 297 00:21:54,160 --> 00:21:55,832 Are you totally frozen up? 298 00:21:57,080 --> 00:21:58,877 No, sir, we're not frozen up. 299 00:22:02,000 --> 00:22:03,592 Glad to hear it, Camel. 300 00:22:05,960 --> 00:22:06,915 l'll carry on. 301 00:22:07,360 --> 00:22:10,352 ''A new offensive has led us into battle.'' 302 00:22:12,440 --> 00:22:14,954 Herv�, l'll do you a turd burger. 303 00:22:15,200 --> 00:22:16,349 Fuck! 304 00:22:18,000 --> 00:22:20,389 Loic, death is not always the end. 305 00:22:20,600 --> 00:22:22,352 lt can be a beginning too. 306 00:22:22,560 --> 00:22:23,595 Can't it, ma'am? 307 00:22:23,800 --> 00:22:25,279 Yes, that's true. 308 00:22:25,640 --> 00:22:29,155 lt's like your final exam. You think it's an end 309 00:22:29,360 --> 00:22:31,316 but it's the start of a new era. 310 00:22:32,240 --> 00:22:34,071 Plus, you're a good student. 311 00:22:38,160 --> 00:22:39,354 What happened? 312 00:22:39,560 --> 00:22:41,471 lt was the tap, it's not piss. 313 00:22:42,000 --> 00:22:43,149 Loic's granddad died. 314 00:22:43,560 --> 00:22:45,391 His granddad! l thought... 315 00:22:46,280 --> 00:22:47,793 Are your grandparents dead? 316 00:22:48,000 --> 00:22:51,549 Yeah, in a crash when l was tiny. l don't remember them. 317 00:22:51,760 --> 00:22:53,591 Crushed, all four in one go. 318 00:22:56,520 --> 00:22:57,714 Mine are alive. 319 00:22:57,920 --> 00:23:00,309 lt'd be weird if they died. l love them. 320 00:23:01,080 --> 00:23:03,036 Don't worry, they won't die. 321 00:23:04,280 --> 00:23:06,316 They will one day but not yet. 322 00:23:06,520 --> 00:23:09,432 Grandparents usually die at a really old age. 323 00:23:09,840 --> 00:23:11,319 Are yours average old? 324 00:23:12,600 --> 00:23:13,476 Yeah. 325 00:23:13,680 --> 00:23:15,796 Average means they'll never die. 326 00:23:16,000 --> 00:23:17,672 Well, they will but... 327 00:23:20,280 --> 00:23:20,951 Thanks. 328 00:23:22,680 --> 00:23:26,832 Within the walls of Saint Malo, see Brittany's top rap artists: 329 00:23:27,040 --> 00:23:31,158 Armor Ghetto, Rennes en Force, Les Cousins de Lamballe and others. 330 00:23:31,360 --> 00:23:36,434 With, for this new festival, 50 Cent as the event's sponsor. 331 00:23:36,640 --> 00:23:38,392 A historic event... 332 00:23:38,600 --> 00:23:40,079 Historic... 333 00:23:41,360 --> 00:23:42,236 Fuck! 334 00:23:50,000 --> 00:23:52,798 French: hand in essay on historikal dude. 335 00:23:54,840 --> 00:23:56,319 ''And so Curtis Jackson, 336 00:23:56,520 --> 00:24:00,672 ''alias 50 Cent, wouldn't be a star if he'd died after the attack 337 00:24:00,880 --> 00:24:03,110 ''linked to his various deals. 338 00:24:03,360 --> 00:24:07,399 ''As he said, ''Guys want me dead but l'm immortal, nigga.'' 339 00:24:09,680 --> 00:24:11,989 l'm not sure about the conclusion. 340 00:24:12,200 --> 00:24:14,191 lt's kind of clumsy. 341 00:24:14,480 --> 00:24:15,674 lt's what he said. 342 00:24:15,880 --> 00:24:18,314 Maybe, but it could be more forceful. 343 00:24:18,560 --> 00:24:21,632 And l'm not sure 50 Cent is a historical figure. 344 00:24:21,840 --> 00:24:24,115 C'mon, he's totally historical! 345 00:24:24,760 --> 00:24:27,672 Did the guy who shot him say anything first? 346 00:24:28,000 --> 00:24:28,955 Yeah... 347 00:24:29,160 --> 00:24:33,472 ''Fuckin' nigga wise guy. Who d'you think you are, nigga?'' 348 00:24:36,200 --> 00:24:37,189 Ok. 349 00:24:44,760 --> 00:24:46,159 Benjamin, Meryl... 350 00:24:46,360 --> 00:24:48,032 l'm scared l might faint. 351 00:24:48,240 --> 00:24:50,356 Faint while you do it! 352 00:24:52,720 --> 00:24:55,109 Follow the cones. Memorise the path. 353 00:24:56,240 --> 00:24:57,673 You'll get over it. 354 00:24:59,240 --> 00:25:01,390 Follow the cones. Good! 355 00:25:01,920 --> 00:25:03,353 Memorise the path. 356 00:25:04,040 --> 00:25:05,439 Gently. That's good. 357 00:25:05,680 --> 00:25:06,829 Not bad. Useless! 358 00:25:07,040 --> 00:25:08,439 She helped you out? 359 00:25:08,960 --> 00:25:09,995 lt's a sex thing! 360 00:25:10,480 --> 00:25:11,674 Sure, genius. 361 00:25:11,880 --> 00:25:13,518 Blindfolds, l said. 362 00:25:13,720 --> 00:25:15,312 Herv�, Camel, you now. 363 00:25:16,080 --> 00:25:18,435 Laura's crying. Loic just dumped her. 364 00:25:19,240 --> 00:25:20,355 Camel, pathetic! 365 00:25:21,400 --> 00:25:23,755 - Are you ok? - Belt up, you ugly cow! 366 00:25:23,960 --> 00:25:25,632 l don't hear the whistle? 367 00:25:42,120 --> 00:25:43,838 Your bag's so heavy! 368 00:25:44,600 --> 00:25:45,635 What's in it? 369 00:25:46,040 --> 00:25:47,439 - You steal stuff? - No. 370 00:25:47,640 --> 00:25:49,232 Let me see. 371 00:25:49,560 --> 00:25:51,152 l steal. l got this today. 372 00:25:53,720 --> 00:25:56,473 - What for? - No idea. lt's a buzz. 373 00:25:56,680 --> 00:25:58,238 A really big buzz. 374 00:25:58,640 --> 00:26:01,279 Each time, l tell myself it's the last. 375 00:26:01,480 --> 00:26:03,516 That's when it gets really good. 376 00:26:03,720 --> 00:26:07,554 l often dump the stuff. Stealing's the best part. 377 00:26:08,400 --> 00:26:09,549 Don't you get that? 378 00:26:09,760 --> 00:26:10,670 No. 379 00:26:10,880 --> 00:26:13,872 Usually, l prefer to buy but stealing's cool. 380 00:26:15,440 --> 00:26:16,839 Girls like broken noses. 381 00:26:17,040 --> 00:26:20,555 They're kind of sexy and virile, like boxers. 382 00:26:21,080 --> 00:26:22,718 l'm no big fan though. 383 00:26:23,560 --> 00:26:26,996 l hope mine's not broken. lt's huge enough already. 384 00:26:27,600 --> 00:26:28,635 Does it hurt? 385 00:26:29,160 --> 00:26:31,310 - lf l do this, does it hurt? - Fuck! 386 00:26:32,040 --> 00:26:33,519 Must be tough kissing. 387 00:26:35,600 --> 00:26:36,635 Gotta go. 388 00:27:37,520 --> 00:27:39,033 What's taking so long? 389 00:27:39,960 --> 00:27:42,076 Piss off, asshole. 390 00:27:46,440 --> 00:27:47,270 Hi. 391 00:27:51,080 --> 00:27:52,479 Busy Saturday night? 392 00:27:53,200 --> 00:27:56,590 Saturday? l don't like going out much on Saturdays. 393 00:27:56,880 --> 00:27:59,758 lt's the only day l get to rest, see. 394 00:27:59,960 --> 00:28:04,715 My sister's having a party for her business school diploma. 395 00:28:05,160 --> 00:28:06,991 l can invite some pals. 396 00:28:08,400 --> 00:28:12,632 l don't know if l'm busy. l'll let you know. 397 00:28:13,440 --> 00:28:14,395 Hi. 398 00:28:14,880 --> 00:28:16,313 l'm free. Can l come? 399 00:28:17,560 --> 00:28:18,709 Well, listen... 400 00:28:19,760 --> 00:28:20,636 l'll see. 401 00:28:20,840 --> 00:28:24,230 Are people like Laura going? ls Laura going? 402 00:28:24,720 --> 00:28:25,755 Well, listen... 403 00:28:26,600 --> 00:28:27,635 l have to go. 404 00:28:30,400 --> 00:28:31,833 She wants your body! 405 00:28:32,040 --> 00:28:34,395 Bullshit. She can invite pals. 406 00:28:34,600 --> 00:28:36,079 She insisted on ''pals''. 407 00:28:36,560 --> 00:28:40,189 She wants your body. l'll hook Laura, Arabic-style. 408 00:28:42,360 --> 00:28:43,759 Gimme the banana. 409 00:28:44,680 --> 00:28:45,795 Pass me the brew. 410 00:28:47,640 --> 00:28:48,755 Are you all set? 411 00:28:55,520 --> 00:28:57,476 There's a corpse-like mood... 412 00:29:04,560 --> 00:29:05,788 Let's get started. 413 00:29:11,080 --> 00:29:13,913 Satan, Prince of Darkness, 414 00:29:14,640 --> 00:29:17,473 allow your children to speak to the dead. 415 00:29:18,840 --> 00:29:22,196 Satan, Prince of Darkness, 416 00:29:22,800 --> 00:29:25,758 allow your children to speak to the dead. 417 00:29:26,640 --> 00:29:29,108 Who are you, Spirit of the Darkness? 418 00:29:30,840 --> 00:29:31,556 Lucifer? 419 00:29:35,800 --> 00:29:37,199 ls it you, Grandpa? 420 00:29:39,840 --> 00:29:40,397 Hitler? 421 00:29:42,280 --> 00:29:44,510 - Fuck, it's Hitler! - Stop right there. 422 00:29:45,440 --> 00:29:47,032 Ask him a question. 423 00:29:49,520 --> 00:29:52,876 Hitler, will l get to lock lips with Laura 424 00:29:53,200 --> 00:29:54,792 or shag her at the party? 425 00:29:56,600 --> 00:29:57,396 N... 426 00:29:58,200 --> 00:29:59,189 O... 427 00:29:59,480 --> 00:30:00,469 W... 428 00:30:00,680 --> 00:30:02,272 A... Y. 429 00:30:03,000 --> 00:30:04,752 Weird, Hitler saying, ''No way.'' 430 00:30:06,000 --> 00:30:07,831 Who'll get a chick first? 431 00:30:09,120 --> 00:30:10,109 B... 432 00:30:10,800 --> 00:30:11,710 E... 433 00:30:12,400 --> 00:30:12,957 N. 434 00:30:13,160 --> 00:30:13,831 Jerk! 435 00:30:14,040 --> 00:30:15,268 You're heavy, dude! 436 00:30:15,720 --> 00:30:16,994 l didn't move it. 437 00:30:17,200 --> 00:30:18,997 My heart was pounding! 438 00:30:19,320 --> 00:30:20,912 l wasn't moving it, ok! 439 00:30:21,120 --> 00:30:22,189 This sucks anyway. 440 00:30:22,760 --> 00:30:24,352 We should kill animals. 441 00:30:24,760 --> 00:30:26,955 Let's get chickens from a pet shop. 442 00:30:27,240 --> 00:30:28,992 - Right. - Let's do the TV thing. 443 00:30:29,280 --> 00:30:31,350 You tune to a scrambled channel, 444 00:30:31,560 --> 00:30:34,996 call up spirits and they create interference. 445 00:30:36,240 --> 00:30:37,753 - That sucks. - lt sucks. 446 00:30:38,400 --> 00:30:39,469 All your ideas suck. 447 00:30:39,760 --> 00:30:40,954 - You suck. - Yeah, you suck. 448 00:30:41,520 --> 00:30:42,919 You suck and you're fat. 449 00:30:47,040 --> 00:30:47,631 My phone! 450 00:30:49,280 --> 00:30:50,838 A phone? You only know us. 451 00:30:51,240 --> 00:30:52,195 Shut up. 452 00:30:52,400 --> 00:30:54,118 Hello, Mum? 453 00:30:54,320 --> 00:30:55,435 ''Hello, Mum''... 454 00:30:57,840 --> 00:31:00,673 Could you tell Camel not to come, please? 455 00:31:01,280 --> 00:31:05,034 He's forcing himself in and Laura won't come if he does. 456 00:31:05,240 --> 00:31:07,674 lt's because he's an Arab, right? 457 00:31:07,880 --> 00:31:09,393 Rubbish. That's not why. 458 00:31:09,600 --> 00:31:12,751 He'll understand. l'm like his big brother. 459 00:31:20,320 --> 00:31:22,038 Can we come to Aurore's party? 460 00:31:22,240 --> 00:31:24,117 - We'd like to come too. - No way. 461 00:31:24,560 --> 00:31:27,074 Try to get us in. Make an effort... 462 00:31:27,280 --> 00:31:29,510 lt's not that big, there's no room. 463 00:31:29,760 --> 00:31:33,196 lt's invitation only. Some guests can't even come. 464 00:31:33,400 --> 00:31:34,594 lt's touch and go for me. 465 00:31:34,800 --> 00:31:36,392 You shit, you could ask. 466 00:31:36,600 --> 00:31:39,273 Forget it. They're glad to get rid of us. 467 00:31:39,480 --> 00:31:41,277 l see what hypocrisy is now. 468 00:31:41,480 --> 00:31:43,357 Get outta here. Give us a break. 469 00:31:43,800 --> 00:31:46,633 - What do we do? - l wanted to tell you... 470 00:31:47,320 --> 00:31:48,673 l mean... 471 00:31:49,920 --> 00:31:51,911 l might not be going. 472 00:31:52,400 --> 00:31:55,358 l bet it'll suck, let's not go. 473 00:31:55,720 --> 00:31:57,711 lt'll be a blast. lf you don't go 474 00:31:57,920 --> 00:31:59,990 give me her address. l'll go. 475 00:32:01,280 --> 00:32:02,429 You're nuts. 476 00:32:04,200 --> 00:32:06,077 Emma on Mondrian. 477 00:32:06,560 --> 00:32:07,754 Excellent. 1 8. 478 00:32:13,080 --> 00:32:16,277 lt's not the end of the world. You can improve. 479 00:32:17,040 --> 00:32:19,315 ''Only tears can heal,'' Oscar Wilde said. 480 00:32:19,920 --> 00:32:22,992 1 4 and she's blubbing. What a joke. 481 00:32:23,560 --> 00:32:24,913 Mahmoud... 482 00:32:25,680 --> 00:32:27,750 Not a bad essay on Jimmy Carter. 483 00:32:28,400 --> 00:32:29,992 1 7. Laura... 484 00:32:30,200 --> 00:32:31,713 ''The borderline experiences 485 00:32:31,920 --> 00:32:34,673 ''of a teacher in Brittany's gay underworld.'' 486 00:32:36,000 --> 00:32:36,955 What's that? 487 00:32:37,560 --> 00:32:38,629 Can you sign it? 488 00:32:40,480 --> 00:32:41,549 Later. 489 00:32:42,120 --> 00:32:43,155 Put that away. 490 00:32:46,120 --> 00:32:47,155 Herv�... 491 00:32:48,160 --> 00:32:51,277 An essay on an American rap artist... 492 00:32:52,440 --> 00:32:53,873 50 Cents. 493 00:32:54,080 --> 00:32:55,274 A bad start 494 00:32:56,080 --> 00:33:00,153 but the conclusion sheds a new light. Charming. 1 2. 495 00:33:01,160 --> 00:33:02,639 Holy cow, 1 2 out of 20! 496 00:33:03,120 --> 00:33:04,712 The best day of my life! 497 00:33:06,600 --> 00:33:08,511 Camel, you chose Rocco Siffredi. 498 00:33:10,000 --> 00:33:12,594 No historical relevance: 8 out of 20. 499 00:33:13,680 --> 00:33:15,159 l worked my ass off! 500 00:33:15,800 --> 00:33:16,755 Language. 501 00:33:18,440 --> 00:33:21,193 Get out the soldiers' letters. 502 00:33:22,080 --> 00:33:23,195 We'll carry on reading. 503 00:33:23,400 --> 00:33:24,879 Lend us one, we forgot ours. 504 00:33:25,080 --> 00:33:26,308 - Sure. - Cool. Thanks. 505 00:33:26,520 --> 00:33:27,555 Or rather no. 506 00:33:27,760 --> 00:33:29,318 This is hypocrisy, see. 507 00:33:29,520 --> 00:33:30,953 Don't be a shit, man. 508 00:33:31,160 --> 00:33:33,037 l think we were up to... 509 00:33:33,680 --> 00:33:35,033 page 1 29. 510 00:33:36,080 --> 00:33:41,108 ''A new offensive has led us into battle.'' 511 00:33:46,200 --> 00:33:48,111 - Get down now. - No, l'm ok. 512 00:33:48,320 --> 00:33:50,959 Three heavy flow packs. The violet ones. 513 00:33:53,160 --> 00:33:54,718 Who's this l see? 514 00:33:55,040 --> 00:33:56,189 My pal Herv�. 515 00:33:56,520 --> 00:33:58,351 - Check, man. How goes it? - Hello. 516 00:33:59,000 --> 00:33:59,637 Hello, ma'am. 517 00:34:00,200 --> 00:34:02,555 Mr Jeanquatte, the year supervisor. 518 00:34:04,000 --> 00:34:05,672 - Hello. - Ma'am. 519 00:34:06,040 --> 00:34:08,918 You must have plenty on your plate with him. 520 00:34:09,160 --> 00:34:10,957 He's a real hoodlum, Herv�. 521 00:34:11,320 --> 00:34:12,389 Meaning? 522 00:34:13,040 --> 00:34:15,190 lf he's trouble, let me know, ok. 523 00:34:16,920 --> 00:34:20,833 No, he's one of the nicest kids and he's well-behaved too. 524 00:34:21,440 --> 00:34:24,512 He gets that from his father. He's in the army. 525 00:34:24,720 --> 00:34:28,508 Everyone has to get out of his way. Herv�'s like that too. 526 00:34:28,760 --> 00:34:31,228 Put him in detention, it'll do him good. 527 00:34:31,520 --> 00:34:32,873 Hello. 528 00:34:33,200 --> 00:34:35,156 Herv�, 3C. And his mother. 529 00:34:41,040 --> 00:34:41,995 We haven't finished. 530 00:34:42,200 --> 00:34:43,349 We'll leave you to it. 531 00:34:43,760 --> 00:34:45,671 Happy shopping. 532 00:34:47,800 --> 00:34:49,995 - lt's a secret, ok? - No problem, nigga. 533 00:34:52,120 --> 00:34:52,996 Goodbye. 534 00:35:03,400 --> 00:35:05,960 ls there a girl you're sweet on at this party? 535 00:35:06,160 --> 00:35:07,275 l bet there is. 536 00:35:07,600 --> 00:35:10,194 You actually asked to come here today. 537 00:35:12,160 --> 00:35:13,354 You want to dress up? 538 00:35:13,720 --> 00:35:15,631 You know life inside out. 539 00:35:16,120 --> 00:35:17,109 l know you. 540 00:35:17,320 --> 00:35:19,436 l'm inside your head! 541 00:35:20,560 --> 00:35:22,835 Look at the sweater! 542 00:35:23,960 --> 00:35:26,872 l need one. They all have one in my class. 543 00:35:27,480 --> 00:35:28,196 - Please. - No. 544 00:35:28,560 --> 00:35:30,596 Top quality. lt'll last 5 years. 545 00:35:31,280 --> 00:35:33,032 lt's an Arab thing. Hideous! 546 00:35:33,240 --> 00:35:36,152 l am an Arab. Please... 547 00:35:40,320 --> 00:35:41,673 You're not coming. 548 00:35:41,880 --> 00:35:43,950 Leave your hair. You're not coming. 549 00:35:44,160 --> 00:35:46,879 - l'll just see where you're going. - Stay here. 550 00:35:47,440 --> 00:35:48,429 Come on. 551 00:35:51,160 --> 00:35:52,434 Get lost now, ok. 552 00:35:52,640 --> 00:35:54,551 - Sure this is it? - Yes, l am. 553 00:35:54,760 --> 00:35:56,159 Cut it out! 554 00:35:56,760 --> 00:35:58,239 You're pissing me off! 555 00:35:59,280 --> 00:36:01,840 V�ner? What're you doing here? 556 00:36:02,040 --> 00:36:03,359 Aurore invited me. 557 00:36:05,560 --> 00:36:07,994 Don't tell me you believed her? 558 00:36:08,840 --> 00:36:10,239 Brought your woman? 559 00:36:12,720 --> 00:36:14,836 - Who's this? - My name's Herv�. 560 00:36:15,040 --> 00:36:17,270 Come in. Don't just stand there. 561 00:36:18,040 --> 00:36:19,075 l love your name. 562 00:36:20,520 --> 00:36:22,397 l'm Constance. 563 00:36:23,320 --> 00:36:24,992 Come and get a drink. 564 00:36:29,200 --> 00:36:31,031 Herv�! This is Herv�. 565 00:36:31,240 --> 00:36:33,800 My cousins: Ludivine, Marie and Suzanne. 566 00:36:34,480 --> 00:36:36,675 - Great sweater! - Going out with our cousin? 567 00:36:36,880 --> 00:36:39,030 - What? You're nuts! - She's right. 568 00:36:39,240 --> 00:36:41,310 You're dumb if you don't. 569 00:36:42,600 --> 00:36:44,909 - He's way handsome! - He's way ugly! 570 00:36:45,120 --> 00:36:46,758 Yeah, he's ugly. 571 00:36:54,840 --> 00:36:56,114 This is Herv�. 572 00:36:56,320 --> 00:36:57,309 The bloody nose... 573 00:36:58,080 --> 00:37:00,719 You're very cute though. Hello. 574 00:37:00,920 --> 00:37:02,876 Why did you say he was a bit... 575 00:37:04,200 --> 00:37:06,191 Ok? What's wrong? 576 00:37:06,400 --> 00:37:09,836 Nothing. l'm in shock. The bar hit my nose really hard. 577 00:37:10,040 --> 00:37:11,632 We hear a lot about you. 578 00:37:11,840 --> 00:37:14,354 Hello. Well, good evening. 579 00:37:14,680 --> 00:37:16,636 l'm his mother. My name's Zo�. 580 00:37:16,840 --> 00:37:17,955 Delighted. V�ronique. 581 00:37:19,200 --> 00:37:20,553 Tonight's party 582 00:37:20,760 --> 00:37:23,797 is for my daughter's business school diploma. 583 00:37:25,480 --> 00:37:26,390 Just one child? 584 00:37:28,160 --> 00:37:30,469 He's multiple. lt's like having loads. 585 00:37:31,200 --> 00:37:32,189 How amusing. 586 00:37:32,880 --> 00:37:34,029 Are you multiple too? 587 00:37:34,240 --> 00:37:35,116 No, l'm depressive. 588 00:37:37,120 --> 00:37:37,870 That's sad. 589 00:37:38,480 --> 00:37:42,632 This is Eric, Anas' father. We were at school together. 590 00:37:42,840 --> 00:37:45,912 And Loic's father. We went to the same school. 591 00:37:48,080 --> 00:37:51,152 lt all brings back memories... 592 00:37:56,640 --> 00:37:57,914 What does your Mum do? 593 00:37:58,120 --> 00:38:01,556 She's trying to write and she used to model too. 594 00:38:01,800 --> 00:38:02,755 That's neat. 595 00:38:02,960 --> 00:38:04,996 Want something to eat or drink? 596 00:38:05,320 --> 00:38:06,673 No, no alcohol. 597 00:38:06,880 --> 00:38:10,031 Aurore! Look who's here! 598 00:38:10,320 --> 00:38:11,719 Eudes! 599 00:38:12,520 --> 00:38:14,238 You look fabulous! 600 00:38:14,840 --> 00:38:16,671 l'm hot, let's dance. 601 00:38:18,920 --> 00:38:20,638 You're here, are you? 602 00:38:20,880 --> 00:38:22,757 lt'll be a great night then. 603 00:38:23,880 --> 00:38:24,949 You hunk! 604 00:38:37,880 --> 00:38:42,112 Camel, it can't be here. We're too far out of town. 605 00:38:42,320 --> 00:38:44,038 Are you sure it's out here? 606 00:38:44,960 --> 00:38:46,313 Yes, this is it. 607 00:38:46,680 --> 00:38:47,510 Where? 608 00:38:49,280 --> 00:38:51,794 Know what? l want you. 609 00:39:02,240 --> 00:39:03,116 Shit! 610 00:39:03,320 --> 00:39:06,312 Another stepmother to add to the list. 611 00:39:07,360 --> 00:39:08,918 Know what we call my dad? 612 00:39:09,120 --> 00:39:10,519 Dickman. 613 00:39:10,800 --> 00:39:12,518 Only natural. He's hot. 614 00:39:19,920 --> 00:39:22,878 - Want to dance? - Yeah. l dance pretty well too. 615 00:39:45,120 --> 00:39:47,429 St Gr�goire shopping mall! Asshole! 616 00:39:48,640 --> 00:39:51,632 You really took me for a ride, you bastard! 617 00:39:52,120 --> 00:39:53,030 Want a drink? 618 00:39:53,240 --> 00:39:55,549 He gave me the wrong address on purpose. 619 00:39:55,800 --> 00:39:57,916 Don't go out with this jerk. 620 00:40:06,880 --> 00:40:07,756 They're together? 621 00:40:08,040 --> 00:40:10,838 That's why l didn't want you to come. 622 00:40:11,560 --> 00:40:12,436 Fuck! 623 00:40:12,640 --> 00:40:15,552 La Redoute 1 986, page 320, lingerie, on the couch. 624 00:40:17,640 --> 00:40:19,756 That one's mine! 625 00:40:19,960 --> 00:40:21,109 That one's mine! 626 00:40:46,240 --> 00:40:47,070 That's Camel! 627 00:40:50,000 --> 00:40:50,989 Want to dance? 628 00:40:52,960 --> 00:40:53,517 What? 629 00:40:53,720 --> 00:40:56,029 l screwed up. He's a sex addict. 630 00:40:56,680 --> 00:40:58,352 Big problem, he's married... 631 00:40:58,960 --> 00:41:00,439 Ok, we're leaving! 632 00:41:04,920 --> 00:41:07,798 l was an inch from lip-lock. 633 00:41:08,000 --> 00:41:09,991 An inch away isn't spot on. 634 00:41:10,200 --> 00:41:12,350 And Aurore's Mum is old and all. 635 00:41:12,560 --> 00:41:15,358 You're nuts. Mature women are the hottest. 636 00:41:15,560 --> 00:41:16,913 She's hotmom.com. 637 00:41:17,120 --> 00:41:17,950 What? 638 00:41:18,160 --> 00:41:21,596 Really hot porn with mothers banging teenage boys. 639 00:41:21,880 --> 00:41:22,995 ls it any good? 640 00:41:23,200 --> 00:41:25,873 My fave, so you can see why l'm happy. 641 00:41:26,080 --> 00:41:28,878 You're going to give up on Laura now? 642 00:41:29,080 --> 00:41:30,433 l can handle both. 643 00:41:30,640 --> 00:41:31,436 Way to go! 644 00:41:37,920 --> 00:41:40,229 - Not taking the bus? - l'm walking. 645 00:41:40,440 --> 00:41:41,714 On your own? 646 00:41:41,920 --> 00:41:43,831 l don't have to be with people. 647 00:41:44,280 --> 00:41:46,840 lt was a great party. Did it end well? 648 00:41:47,040 --> 00:41:47,950 Yeah, great. 649 00:41:48,160 --> 00:41:49,798 Laura's mad that Camel came. 650 00:41:50,000 --> 00:41:52,992 He kept ogling my Mum's tits. But it was great. 651 00:41:54,800 --> 00:41:57,109 l was wondering... 652 00:41:57,680 --> 00:42:00,194 Would you like to go out with me? 653 00:42:00,520 --> 00:42:02,238 - With who? - With me. 654 00:42:02,440 --> 00:42:04,908 With you? Are you crazy? 655 00:42:05,800 --> 00:42:09,793 Guys want to go out rather than be friends. l'm too young. 656 00:42:10,080 --> 00:42:13,152 When l'm older, ok, but why bother at our age? 657 00:42:13,400 --> 00:42:15,960 - But it's a great experience. - No. 658 00:42:18,880 --> 00:42:20,598 The thing is, see, 659 00:42:20,800 --> 00:42:24,190 you need a safe or you can't keep it at home. 660 00:42:24,760 --> 00:42:28,355 lf you don't use a shooting range, they can take it back. 661 00:42:28,760 --> 00:42:30,432 lt must be cool having a gun. 662 00:42:31,520 --> 00:42:32,396 Ok... 663 00:42:33,120 --> 00:42:35,190 l'll be going. 664 00:42:35,520 --> 00:42:37,272 l have an appointment at home. 665 00:42:37,600 --> 00:42:39,113 Ok, see you. 666 00:43:00,920 --> 00:43:02,592 You changed your mind? 667 00:43:10,920 --> 00:43:12,319 Turn your tongue. 668 00:43:12,720 --> 00:43:14,836 Hey, it's my snogging style. 669 00:43:15,600 --> 00:43:17,238 We all have our own style. 670 00:43:17,520 --> 00:43:20,318 Thank God everyone's different. 671 00:43:21,200 --> 00:43:22,713 Who else have you kissed? 672 00:43:23,240 --> 00:43:24,958 Other people. 673 00:43:25,160 --> 00:43:26,434 Girls, ltalian girls. 674 00:43:26,840 --> 00:43:29,752 l'm off. He's ogling us. See you tomorrow. 675 00:43:32,280 --> 00:43:33,679 Doing your homework? 676 00:44:42,480 --> 00:44:45,870 We've seen how action-reaction works 677 00:44:46,080 --> 00:44:48,992 and how a gas injection produces an impulse... 678 00:44:49,200 --> 00:44:51,156 Tongue and all? And the drool? 679 00:44:51,360 --> 00:44:53,635 Doesn't it run out the side? 680 00:44:53,840 --> 00:44:57,150 lt just happens naturally. lt gets sucked back in. 681 00:44:57,840 --> 00:44:59,239 Your mouth's a sucker? 682 00:44:59,440 --> 00:45:01,635 The movement keeps the drool in. 683 00:45:01,840 --> 00:45:05,071 There's a current, like with a boat's propeller. 684 00:45:05,280 --> 00:45:06,713 What movement? 685 00:45:06,920 --> 00:45:09,229 The tongues turn. l'll show you. 686 00:45:13,480 --> 00:45:14,356 There. 687 00:45:14,800 --> 00:45:16,518 Change direction now. 688 00:45:17,320 --> 00:45:18,275 What's going on? 689 00:45:21,600 --> 00:45:25,434 This part of the nozzle becomes broader... 690 00:45:26,680 --> 00:45:27,749 Camel... 691 00:45:28,120 --> 00:45:29,678 l'll let you kiss me. 692 00:45:30,120 --> 00:45:31,473 Ok, go on then. 693 00:45:41,520 --> 00:45:43,238 Dare you to kiss her now. 694 00:45:43,440 --> 00:45:44,793 Think l made it up? 695 00:45:45,000 --> 00:45:46,319 A quick kiss is nothing. 696 00:46:04,120 --> 00:46:05,269 What happened? 697 00:46:05,480 --> 00:46:06,959 lt's over. 698 00:46:07,320 --> 00:46:09,788 She's gone off me. lt didn't last long. 699 00:46:10,600 --> 00:46:12,238 ''l'm in hell here. 700 00:46:12,880 --> 00:46:15,474 ''Suffering and pain are my companions. 701 00:46:15,920 --> 00:46:20,198 ''Perhaps l'll miss them one day in the same way that l miss you.'' 702 00:46:30,760 --> 00:46:31,636 Come on. 703 00:46:31,840 --> 00:46:32,875 What's up? 704 00:46:58,600 --> 00:47:00,192 - You're crying? - No way. 705 00:47:00,520 --> 00:47:01,669 lt's the candy. 706 00:47:01,880 --> 00:47:03,791 Lemon drops make my eyes water. 707 00:47:04,000 --> 00:47:06,275 You can pretend you're crying. 708 00:47:14,160 --> 00:47:16,310 You were ashamed of me earlier. 709 00:47:16,520 --> 00:47:19,159 No, but l don't want others to know, ok? 710 00:47:20,080 --> 00:47:21,115 lt's our secret. 711 00:47:21,320 --> 00:47:24,039 lf l was Loic, you'd tell everyone then. 712 00:47:24,240 --> 00:47:27,357 Loic? Give me a break, he's like my brother. 713 00:47:27,840 --> 00:47:30,195 You've heard of incest, right? 714 00:47:31,600 --> 00:47:32,749 Let's get married 715 00:47:33,280 --> 00:47:34,599 and have kids. 716 00:47:34,960 --> 00:47:38,430 Then we can go on TV as France's youngest parents. 717 00:47:39,000 --> 00:47:41,355 l dunno. Kind of soon, isn't it? 718 00:47:42,040 --> 00:47:43,553 l was kidding, stupid! 719 00:47:43,800 --> 00:47:46,473 Having a kid must be fun. He obeys you... 720 00:47:46,680 --> 00:47:49,240 He does what you say. He tidies your room... 721 00:47:50,880 --> 00:47:52,393 - What's up? - Shut it! 722 00:47:52,600 --> 00:47:54,636 Gotta go or my Mum will yell. 723 00:47:55,440 --> 00:47:57,271 You throw a ball and l shut up? 724 00:47:57,480 --> 00:47:59,391 Don't act smart with me! 725 00:47:59,600 --> 00:48:01,670 l just want an apology, ok! 726 00:48:01,880 --> 00:48:03,950 - ln your dreams! - Apologise! 727 00:48:15,800 --> 00:48:17,631 Hello! 728 00:48:17,840 --> 00:48:20,991 Are you the gay Arab looking to get it up the ass? 729 00:48:22,240 --> 00:48:23,673 Piss off! Who let you in? 730 00:48:23,880 --> 00:48:25,632 Grumpy little piggy... 731 00:48:25,840 --> 00:48:29,116 You turn up late, act like this is your place... 732 00:48:30,080 --> 00:48:32,071 Get yourself a chick too. 733 00:48:32,720 --> 00:48:33,789 You're happy. 734 00:48:34,000 --> 00:48:35,513 Happy with your slut! 735 00:48:36,000 --> 00:48:37,638 What's up with him? 736 00:48:37,840 --> 00:48:40,354 Respect me for what l am. 737 00:48:42,560 --> 00:48:43,993 - You shagged her? - Yeah. 738 00:48:44,200 --> 00:48:46,668 ln a bush, a real S&M scene, man. 739 00:48:49,120 --> 00:48:50,838 - No kidding? - Moron! 740 00:48:51,400 --> 00:48:54,995 You can do it at our age. We're not kids anymore. 741 00:48:55,200 --> 00:48:56,315 She's not ready. 742 00:48:57,160 --> 00:48:58,752 She's a bit uptight. 743 00:48:58,960 --> 00:49:01,872 But it's serious. We talked about having kids. 744 00:49:02,280 --> 00:49:05,670 Locking lips won't make babies. You have to hide the sausage. 745 00:49:06,120 --> 00:49:08,918 Remember two years ago when Meryl's sister 746 00:49:09,200 --> 00:49:11,077 got shagged on the beach? 747 00:49:11,280 --> 00:49:12,269 You bet! 748 00:49:17,280 --> 00:49:19,157 You need a honey fast. 749 00:49:24,560 --> 00:49:26,471 Camel, you're such a fag! 750 00:49:27,400 --> 00:49:28,674 You jerk. 751 00:49:31,040 --> 00:49:32,917 Excuse me, ma'am... 752 00:49:33,800 --> 00:49:35,916 lt's ages since my last shag. 753 00:49:36,640 --> 00:49:38,631 Let me show you something. 754 00:49:39,440 --> 00:49:40,714 ls that your dad's? 755 00:49:41,240 --> 00:49:44,550 lt's hidden in his files. He'll never find it. 756 00:49:45,640 --> 00:49:47,312 l don't want to watch. 757 00:49:47,520 --> 00:49:51,479 Once you can do it for real, this is kind of degrading. 758 00:49:52,000 --> 00:49:53,877 You've done nothing yet, 759 00:49:54,800 --> 00:49:56,074 so grab a sock. 760 00:49:58,960 --> 00:50:02,191 The site with all the hot Mums 761 00:50:07,040 --> 00:50:09,873 l have a free afternoon. My kids aren't here. 762 00:50:10,720 --> 00:50:13,359 l'll make the most of it to rub and scrub. 763 00:50:14,360 --> 00:50:15,554 l love it... 764 00:50:16,320 --> 00:50:17,673 when everything's clean. 765 00:50:25,760 --> 00:50:29,799 Hello, is St�phane here? l want to go surfing. 766 00:50:30,000 --> 00:50:33,629 He should be back soon. Come in, l'm his mother. 767 00:50:33,840 --> 00:50:34,795 Hello. 768 00:50:37,360 --> 00:50:40,079 Do you mind if l keep on scrubbing? 769 00:50:40,680 --> 00:50:41,590 No. 770 00:50:55,280 --> 00:50:56,633 Oh, no! 771 00:50:57,400 --> 00:50:59,072 l just cleaned it. 772 00:50:59,720 --> 00:51:01,756 lt's all dirty now! 773 00:51:23,440 --> 00:51:23,952 Yes! 774 00:51:40,280 --> 00:51:41,190 Hi. 775 00:51:55,080 --> 00:51:56,069 See you. 776 00:51:57,120 --> 00:51:58,473 l won't wake her 777 00:51:59,120 --> 00:52:00,439 but tell her... 778 00:52:01,120 --> 00:52:02,189 it was good. 779 00:52:03,200 --> 00:52:04,189 l loved it. 780 00:52:05,640 --> 00:52:06,197 See you, pal. 781 00:52:22,600 --> 00:52:23,794 Know what it is? 782 00:52:24,000 --> 00:52:26,116 You stole all this? What for? 783 00:52:26,320 --> 00:52:27,594 l just leave it here. 784 00:52:27,800 --> 00:52:30,360 l used to collect Pok�mon key-rings 785 00:52:30,560 --> 00:52:31,675 but l stopped. 786 00:52:33,080 --> 00:52:34,229 What do your parents do? 787 00:52:34,960 --> 00:52:37,554 Mum works in an insurance agency 788 00:52:38,040 --> 00:52:39,996 and Dad's an air force pilot. 789 00:52:40,240 --> 00:52:41,639 He drops bombs and stuff. 790 00:52:41,840 --> 00:52:43,717 - They're divorced. - Yeah? 791 00:52:44,440 --> 00:52:46,032 l'd hate it if mine were. 792 00:52:47,000 --> 00:52:48,672 l'd probably leave home. 793 00:52:50,800 --> 00:52:52,677 - Cut it out. - No one can see us. 794 00:52:52,880 --> 00:52:54,438 Stop it! l don't want to! 795 00:52:54,640 --> 00:52:57,438 - l'm sorry. Chill. - What did you jump on me for? 796 00:52:58,000 --> 00:52:59,558 What's with your briefs? 797 00:52:59,760 --> 00:53:02,274 - Nothing. - Why are your hands there? 798 00:53:03,160 --> 00:53:06,038 l know, l'm ugly, l have a big nose, 799 00:53:06,240 --> 00:53:08,993 l have zits, l suck, l disgust you... 800 00:53:09,200 --> 00:53:12,351 lt's not that. You just don't jump on a girl. 801 00:53:12,600 --> 00:53:15,592 Why are your pals Loic and Anas, not Mahmoud or Camel? 802 00:53:15,800 --> 00:53:17,711 You sense these things. 803 00:53:17,920 --> 00:53:19,876 They're more receptive, see. 804 00:53:20,600 --> 00:53:23,239 Things show if a girl's hot for you. 805 00:53:23,440 --> 00:53:25,351 You guys don't see them. 806 00:53:25,560 --> 00:53:27,790 You mean she sort of gurgles? 807 00:53:28,480 --> 00:53:32,029 No, if she does this with her hair, she's interested. 808 00:53:32,320 --> 00:53:33,878 And the black part in her eye... 809 00:53:34,720 --> 00:53:38,030 When it's wide open, that means she wants to do it. 810 00:54:02,320 --> 00:54:03,116 No. 811 00:54:09,320 --> 00:54:10,355 No. 812 00:54:20,800 --> 00:54:21,789 No! 813 00:54:44,200 --> 00:54:45,394 What're you doing? 814 00:54:47,680 --> 00:54:48,669 What're you doing? 815 00:54:48,880 --> 00:54:49,995 Nothing. 816 00:54:50,360 --> 00:54:51,679 You jerked off on me? 817 00:54:51,880 --> 00:54:53,518 No. Well, yes... 818 00:54:53,720 --> 00:54:55,073 You jerked off on me! 819 00:54:55,280 --> 00:54:56,759 l'm sorry. 820 00:54:57,280 --> 00:54:59,635 l couldn't stop. Your pupil was so dilated. 821 00:54:59,920 --> 00:55:01,148 You're sick! 822 00:55:01,480 --> 00:55:04,916 You goddam premature pervert! Get outta my home! 823 00:55:05,120 --> 00:55:06,838 Get outta here! 824 00:55:16,880 --> 00:55:18,677 Where's your chick gone? 825 00:55:18,880 --> 00:55:22,350 l really screwed up, dude. l think l traumatised her. 826 00:55:22,600 --> 00:55:23,271 How? 827 00:55:23,480 --> 00:55:26,950 She'll change schools, call the cops or God knows what. 828 00:55:27,160 --> 00:55:28,195 You raped her? 829 00:55:30,720 --> 00:55:32,119 Want a banana? 830 00:55:32,880 --> 00:55:33,869 Go on. 831 00:55:45,320 --> 00:55:46,230 Herv�... 832 00:55:47,080 --> 00:55:48,149 l wanted to say... 833 00:55:50,200 --> 00:55:52,031 Want to go out? l love you. 834 00:55:52,240 --> 00:55:53,229 Say that again. 835 00:55:53,440 --> 00:55:54,668 l'm in love with you. 836 00:55:54,920 --> 00:55:57,229 Look at yourself! You're a dog! 837 00:55:58,000 --> 00:55:59,274 Poor cow! 838 00:56:06,120 --> 00:56:07,758 What did he say? Will he? 839 00:56:23,640 --> 00:56:27,269 Ok, stop now, that's enough. 840 00:56:27,640 --> 00:56:29,471 You want to screw Aurore? 841 00:56:30,160 --> 00:56:33,277 You're way too ugly, man. Look at yourself. 842 00:56:33,720 --> 00:56:37,190 Here, let me wipe out all those zits. 843 00:56:37,760 --> 00:56:39,113 What're you doing? 844 00:56:39,720 --> 00:56:42,280 Get lost! Are you out of your mind? 845 00:56:52,680 --> 00:56:55,877 Loic said, ''Gimme your dough, fucker.'' 846 00:56:56,160 --> 00:57:00,392 He was shaking him down. Aurore kissed him to defend him. 847 00:57:06,000 --> 00:57:09,629 Aurore gave Herv� 1 0 euros and Loic wanted to take it. 848 00:57:09,840 --> 00:57:11,671 So she started kissing Herv�. 849 00:57:14,960 --> 00:57:17,474 Herv� lent 20 euros to Aurore 850 00:57:17,680 --> 00:57:20,638 and she gave back 1 0 with a kiss for the rest. 851 00:57:20,840 --> 00:57:22,319 So Loic beat him up. 852 00:57:23,000 --> 00:57:25,468 Herv� kissed her to pay her back. 853 00:57:25,680 --> 00:57:28,478 Loic got mad and tried to smash his face in. 854 00:57:28,920 --> 00:57:30,717 Keep moving your tongue. 855 00:57:31,080 --> 00:57:32,957 l'm perfecting my technique. 856 00:57:33,600 --> 00:57:36,239 l hear Aurore charges 1 0 euros to lock lips. 857 00:57:36,440 --> 00:57:38,192 Goulven saw Herv� do it. 858 00:58:04,840 --> 00:58:05,795 Sorry. 859 00:58:07,600 --> 00:58:09,431 No, really, a girl! 860 00:58:13,320 --> 00:58:15,276 No, l've never pressured him. 861 00:58:15,480 --> 00:58:18,153 No pressure, totally cool... 862 00:58:19,600 --> 00:58:23,036 She's cute. Her parents threw that party we went to. 863 00:58:23,400 --> 00:58:24,879 The way he held her... 864 00:58:25,520 --> 00:58:27,397 He held her like a man. 865 00:58:28,520 --> 00:58:31,034 Like a man. lt's so weird to see that. 866 00:58:32,040 --> 00:58:33,109 Take care. 867 00:58:35,560 --> 00:58:38,279 Stop telling everyone my private life! 868 00:58:38,480 --> 00:58:40,755 - My little darling... - Give me a break! 869 00:58:42,040 --> 00:58:43,678 You never moaned as a kid. 870 00:58:44,400 --> 00:58:46,630 Get rid of that crap picture. 871 00:58:46,840 --> 00:58:50,913 l love it, you look like, you know... little Maddy... 872 00:58:56,160 --> 00:58:57,036 Did you know? 873 00:58:57,720 --> 00:58:58,709 That you're a dick? 874 00:59:00,000 --> 00:59:01,558 You could've told us. 875 00:59:01,760 --> 00:59:03,512 l'm telling you: you're dicks. 876 00:59:05,640 --> 00:59:07,073 Has Aurore got friends for us? 877 00:59:07,520 --> 00:59:09,875 l get first look. l'm onto Laura. 878 00:59:10,080 --> 00:59:11,069 So hands off! 879 00:59:11,320 --> 00:59:13,117 Change exercises! 880 00:59:13,640 --> 00:59:15,790 Hold me tighter or l'll fall. 881 00:59:18,640 --> 00:59:20,676 Let me do it, he'll drop you. 882 00:59:20,880 --> 00:59:21,869 Piss off. 883 00:59:29,280 --> 00:59:30,599 Busy tomorrow afternoon? 884 00:59:32,760 --> 00:59:34,034 Come to my place. 885 00:59:34,680 --> 00:59:35,635 And after.... 886 00:59:36,520 --> 00:59:38,158 We could do what you wanted. 887 00:59:38,680 --> 00:59:40,272 What was that? 888 00:59:41,080 --> 00:59:43,594 We could fuck like crazy. 889 00:59:45,800 --> 00:59:47,074 l'll have to see. 890 00:59:51,520 --> 00:59:52,919 Aurore, this isn't Club Med! 891 01:00:06,440 --> 01:00:07,759 What's up, Loic? 892 01:00:08,280 --> 01:00:09,952 l banged my nose. l'm ok. 893 01:00:10,520 --> 01:00:11,589 You have two elbows! 894 01:00:17,040 --> 01:00:18,393 There's a problem here! 895 01:00:19,120 --> 01:00:20,792 Serves you right! 896 01:00:22,040 --> 01:00:23,996 Oh, shit. Oh, bugger! 897 01:00:25,160 --> 01:00:27,833 He has two elbows. You have two elbows? 898 01:00:28,040 --> 01:00:32,033 Oh, fucking hell with bells on. What the fuck is this shit? 899 01:00:32,240 --> 01:00:33,309 Not bad. 900 01:00:36,320 --> 01:00:38,231 How's Caroline? Still on her? 901 01:00:38,640 --> 01:00:39,834 No, it's over. 902 01:00:40,480 --> 01:00:42,152 Gone off girls now? 903 01:00:42,800 --> 01:00:45,519 You go out with your Arab pal, Camel? 904 01:00:46,000 --> 01:00:47,831 No, l have a new girlfriend. 905 01:00:48,040 --> 01:00:49,519 Aurore. She's way hot. 906 01:00:49,720 --> 01:00:51,790 Wow, you're lining them up. 907 01:00:52,440 --> 01:00:53,998 l hope you use condoms. 908 01:00:54,520 --> 01:00:57,592 Sure, l even used two once, so l'm safe. 909 01:00:57,880 --> 01:00:59,199 l was like that. 910 01:00:59,680 --> 01:01:02,831 Always up to stuff the others never imagined. 911 01:01:04,320 --> 01:01:07,039 l even slept with two girls at once. 912 01:01:07,240 --> 01:01:10,710 Back in the day, a kiss was the end of the world. 913 01:01:16,560 --> 01:01:17,834 What's that smell? 914 01:01:18,960 --> 01:01:20,518 You stepped in shit? 915 01:01:21,040 --> 01:01:22,155 lt's my sweater. 916 01:01:22,360 --> 01:01:25,955 This stinky stuff drips down from the balcony upstairs. 917 01:01:27,600 --> 01:01:29,192 lt's the airliners. 918 01:01:29,400 --> 01:01:30,799 Their toilets leak. 919 01:01:31,000 --> 01:01:33,560 The building must be on a flight path. 920 01:01:33,760 --> 01:01:35,910 She should dry stuff indoors. 921 01:01:39,840 --> 01:01:41,319 - Dad? - Yeah? 922 01:01:41,520 --> 01:01:43,636 Which one of you chose Herv�? 923 01:01:43,840 --> 01:01:44,750 l did. 924 01:01:45,240 --> 01:01:46,150 lt's a crap name. 925 01:01:46,360 --> 01:01:49,477 Why didn't you call me Loic or Nicolas, say? 926 01:01:50,880 --> 01:01:53,235 Your gran loved Herv� Villard. 927 01:01:53,800 --> 01:01:57,315 She died so we changed your name to make her happy. 928 01:01:58,520 --> 01:02:00,397 We'd chosen Yannick for you. 929 01:02:00,640 --> 01:02:01,789 Like Yannick Noah. 930 01:02:02,640 --> 01:02:04,153 But Herv�'s a good name. 931 01:02:06,120 --> 01:02:07,109 Wait right here. 932 01:02:52,000 --> 01:02:55,231 - You don't like it? - l do. Can l put some music on? 933 01:02:55,680 --> 01:02:56,669 l brought a CD. 934 01:03:12,520 --> 01:03:14,317 - Your belly hurts? - No. 935 01:03:14,520 --> 01:03:15,509 Need the can? 936 01:03:23,120 --> 01:03:24,394 This is really wild. 937 01:03:44,640 --> 01:03:45,959 l have to go. 938 01:03:48,160 --> 01:03:49,195 What's up? 939 01:03:53,520 --> 01:03:56,512 ''Go on, harder, l'm coming!'' 940 01:03:58,680 --> 01:04:00,113 - Yeah? - You bet! 941 01:04:00,400 --> 01:04:01,958 - You're sure? - She said so. 942 01:04:02,160 --> 01:04:05,789 She said, ''Oh, Herv�, thank you for making me come.'' 943 01:04:06,960 --> 01:04:08,996 Sometimes chicks can fake it. 944 01:04:09,240 --> 01:04:11,708 Only in movies or crap plays. 945 01:04:12,360 --> 01:04:14,191 They fake it in real life too. 946 01:04:14,400 --> 01:04:15,833 Mum fooled Dad that way. 947 01:04:16,480 --> 01:04:18,038 What's a pussy like inside? 948 01:04:18,240 --> 01:04:21,198 Well, it's kinda... lt's kinda soft. Well, no. 949 01:04:21,840 --> 01:04:24,912 lt's hard and dry. A lot drier than l thought. 950 01:04:25,120 --> 01:04:27,076 lt's kinda like a nostril. 951 01:04:27,280 --> 01:04:29,475 And a pointy thing enters your cock? 952 01:04:29,800 --> 01:04:33,236 We used a whole box of condoms we did it so much. 953 01:04:33,440 --> 01:04:34,998 A girl on the phone for you. 954 01:04:35,840 --> 01:04:36,909 Who is it? 955 01:04:38,920 --> 01:04:39,909 Hi, how are you? 956 01:04:40,720 --> 01:04:43,712 She's talking dirty? ls she? 957 01:04:46,360 --> 01:04:50,069 Tomorrow... No, tomorrow's not possible. 958 01:04:50,760 --> 01:04:53,115 No, it's not possible at my place. 959 01:04:53,680 --> 01:04:54,999 Yes, it is! 960 01:04:56,840 --> 01:04:57,955 lt's possible! 961 01:05:01,840 --> 01:05:03,796 Ok, we'll do that then. 962 01:05:04,000 --> 01:05:05,274 See you at school. 963 01:05:06,040 --> 01:05:07,029 Yeah, bye. 964 01:05:08,280 --> 01:05:09,952 Shagging again tomorrow? 965 01:05:10,200 --> 01:05:11,315 Shagging again? 966 01:05:13,320 --> 01:05:15,311 Why do you keep people apart? 967 01:05:15,520 --> 01:05:17,715 Why don't you introduce me? 968 01:05:18,680 --> 01:05:19,669 Are you ashamed? 969 01:05:20,680 --> 01:05:23,035 Why wouldn't you come to my place? 970 01:05:23,240 --> 01:05:26,869 We need a little variety or we'll get stuck in a rut. 971 01:05:27,800 --> 01:05:28,516 You're scared. 972 01:05:29,600 --> 01:05:31,909 Scared? l've fucked before. 973 01:05:33,840 --> 01:05:36,673 That'll be us if l stay too long with you. 974 01:05:37,200 --> 01:05:37,996 l don't think so. 975 01:05:38,560 --> 01:05:40,198 That's me over there. 976 01:05:40,440 --> 01:05:42,032 Yeah, really classy... 977 01:05:43,320 --> 01:05:44,309 That's us. 978 01:05:45,960 --> 01:05:47,678 l'll have dumped you by then. 979 01:05:48,040 --> 01:05:49,632 That's you and your son. 980 01:05:50,920 --> 01:05:52,399 He's your son too. 981 01:05:57,280 --> 01:05:58,429 Want to do a runner? 982 01:05:58,880 --> 01:05:59,835 What's that? 983 01:06:00,040 --> 01:06:01,189 We don't pay. 984 01:06:01,600 --> 01:06:02,828 This coffee sucks. 985 01:06:03,040 --> 01:06:04,234 Testing me again? 986 01:06:04,440 --> 01:06:05,634 - Dare you. - Ok. 987 01:06:05,840 --> 01:06:08,115 Let's go. One, two, 988 01:06:08,640 --> 01:06:09,595 three... 989 01:06:18,200 --> 01:06:21,192 What's wit' you, man, lookin' for a beatin'? 990 01:06:21,720 --> 01:06:22,709 What's wit' you? 991 01:06:23,200 --> 01:06:27,193 Hey, pooch-face, on my mother's life, l'll waste you. 992 01:06:28,080 --> 01:06:30,719 l've got tongue cramp from all the sex. 993 01:06:39,560 --> 01:06:41,118 Holy fuck... 994 01:06:41,840 --> 01:06:43,831 That's for us! 995 01:06:44,120 --> 01:06:45,075 Sock time. 996 01:07:11,520 --> 01:07:13,158 She saw us? 997 01:07:13,440 --> 01:07:17,194 - Fucking hell... - We're in deep shit! 998 01:07:18,160 --> 01:07:20,230 They're there. They'll kill us. 999 01:07:20,440 --> 01:07:21,714 We're sick fucks... 1000 01:07:21,920 --> 01:07:24,275 You're the sick one, man. 1001 01:07:24,480 --> 01:07:26,277 l had a woman, a relationship... 1002 01:07:26,480 --> 01:07:28,869 Tell them we weren't watching them. 1003 01:07:29,080 --> 01:07:30,229 l'll talk to them. 1004 01:07:34,240 --> 01:07:35,116 Hello... 1005 01:07:35,680 --> 01:07:36,954 We did nothing. 1006 01:07:40,080 --> 01:07:41,479 Fuck! 1007 01:07:46,040 --> 01:07:48,031 - That was close. - You said it. 1008 01:07:53,480 --> 01:07:54,833 Dungeons and Dragons... 1009 01:07:55,080 --> 01:07:57,514 No, let's watch porn on your computer. 1010 01:07:58,200 --> 01:07:59,269 No, that sucks. 1011 01:07:59,480 --> 01:08:01,471 - D&D is shit. - You're shit. 1012 01:08:02,080 --> 01:08:02,910 lt's shit. 1013 01:08:03,120 --> 01:08:05,076 Busy today? My parents are out. 1014 01:08:05,280 --> 01:08:07,430 l have to go to Benjamin's. 1015 01:08:07,640 --> 01:08:08,834 Can l come? 1016 01:08:09,040 --> 01:08:11,793 We're playing a role game. lt's scary. 1017 01:08:12,000 --> 01:08:14,150 A real game or a computer one? 1018 01:08:14,840 --> 01:08:17,513 - A real game. - lt'll only freak you out. 1019 01:08:17,720 --> 01:08:19,153 l'm not chicken like you. 1020 01:08:19,360 --> 01:08:20,839 - You know role games? - Yeah. 1021 01:08:21,320 --> 01:08:22,469 Come along then. 1022 01:08:22,680 --> 01:08:24,432 Yeah, come. Wild. 1023 01:08:24,640 --> 01:08:26,073 Ok, see you later. 1024 01:08:28,760 --> 01:08:29,749 What's going on? 1025 01:08:29,960 --> 01:08:31,075 She's not yours. 1026 01:08:31,280 --> 01:08:32,474 She's my chick, ok! 1027 01:08:32,680 --> 01:08:34,398 There'll be more action. 1028 01:08:34,600 --> 01:08:37,433 What action? We'll be playing D&D! 1029 01:08:39,200 --> 01:08:39,791 Get down. 1030 01:08:40,760 --> 01:08:42,796 - l'm class rep. - Take off the glasses. 1031 01:08:45,840 --> 01:08:47,239 Oh yes, you're blind. 1032 01:08:47,720 --> 01:08:48,948 Partially sighted. 1033 01:08:49,560 --> 01:08:50,879 Sorry. 1034 01:09:06,120 --> 01:09:07,075 All right. 1035 01:09:08,200 --> 01:09:10,191 l have some sad news for you. 1036 01:09:12,120 --> 01:09:14,793 Your biology teacher died yesterday. 1037 01:09:16,680 --> 01:09:21,071 You may attend his funeral tomorrow if you wish. Ask for passes. 1038 01:09:21,440 --> 01:09:23,317 ls the test still on? 1039 01:09:24,160 --> 01:09:24,956 Of course not. 1040 01:09:26,840 --> 01:09:29,593 Can you tell us how he died or not? 1041 01:09:31,760 --> 01:09:32,670 Not. 1042 01:09:41,320 --> 01:09:44,437 Through the thick mists of the realm of Hyrius, 1043 01:09:44,640 --> 01:09:48,713 three mercenaries from the distant blasted plains 1044 01:09:49,280 --> 01:09:52,317 arrived at a sacred clearing... 1045 01:09:55,160 --> 01:09:56,593 Move! 1046 01:09:57,120 --> 01:09:58,519 Do you have to smoke? 1047 01:09:58,720 --> 01:10:00,870 Ok, you reach the clearing... 1048 01:10:01,080 --> 01:10:02,877 ln the middle, a chick. 1049 01:10:03,640 --> 01:10:04,356 An elf! 1050 01:10:04,880 --> 01:10:05,756 What're you doing? 1051 01:10:06,200 --> 01:10:08,350 Zounds, an elf! l hate elves. 1052 01:10:08,560 --> 01:10:10,152 Just a second, Camelius. 1053 01:10:10,360 --> 01:10:14,035 l want to kill her with my little dagger. 1054 01:10:14,240 --> 01:10:15,389 Are you serious? 1055 01:10:15,800 --> 01:10:16,915 Just kidding. 1056 01:10:17,240 --> 01:10:19,356 l go to greet these gentlemen. 1057 01:10:19,560 --> 01:10:20,197 Hold on. 1058 01:10:20,800 --> 01:10:22,313 Do a vigilance throw first. 1059 01:10:25,360 --> 01:10:26,634 Four isn't enough. 1060 01:10:27,240 --> 01:10:28,514 You go over 1061 01:10:29,160 --> 01:10:31,549 without seeing a venomous schnork. 1062 01:10:32,160 --> 01:10:35,357 You step on it, it bites you and you faint. 1063 01:10:35,640 --> 01:10:36,834 That's dumb. 1064 01:10:37,040 --> 01:10:38,359 What do you guys do? 1065 01:10:38,680 --> 01:10:39,590 - l search her. - Me too. 1066 01:10:39,800 --> 01:10:41,472 Throw the die first. 1067 01:10:43,400 --> 01:10:45,072 1 3, good. Search her, 1068 01:10:46,080 --> 01:10:47,354 take her weapon and clothes 1069 01:10:47,760 --> 01:10:48,988 and now she's nude. 1070 01:10:49,600 --> 01:10:50,476 Strip, Aurore. 1071 01:10:51,480 --> 01:10:52,959 Cut it out or else! 1072 01:10:53,160 --> 01:10:54,639 Just kidding. 1073 01:10:54,840 --> 01:10:55,955 What is this shit game? 1074 01:10:56,280 --> 01:10:57,838 Piss off if you don't like it! 1075 01:10:58,120 --> 01:10:59,348 Why am l nude? 1076 01:10:59,560 --> 01:11:02,120 - Who is this bitch? - l'm a bitch now? 1077 01:11:02,320 --> 01:11:04,470 Charging 1 0 euros to snog a guy 1078 01:11:04,680 --> 01:11:07,558 and losing your cherry to Herv� in a park 1079 01:11:07,760 --> 01:11:09,079 lets you ruin this? 1080 01:11:09,280 --> 01:11:11,555 - What? - Camel told us all that. 1081 01:11:11,760 --> 01:11:12,795 Not true. 1082 01:11:14,000 --> 01:11:15,194 Well, it is true. 1083 01:11:15,800 --> 01:11:18,268 - Fucking kids! l'm going! - They're joking. 1084 01:11:18,480 --> 01:11:20,277 Very funny. You're all jerks 1085 01:11:20,480 --> 01:11:21,674 but you're worse. 1086 01:11:21,880 --> 01:11:24,075 You're a goddam perv, you joker! 1087 01:11:30,440 --> 01:11:31,190 Sorry. 1088 01:11:31,400 --> 01:11:32,628 Great atmosphere. 1089 01:11:33,560 --> 01:11:35,152 Let's start again. 1090 01:11:35,360 --> 01:11:38,955 The bloodied banner is raised 1091 01:11:39,600 --> 01:11:43,195 The bloodied banner is raised 1092 01:11:43,680 --> 01:11:47,116 Do you hear there in our fields 1093 01:11:47,320 --> 01:11:50,630 The roar of those fierce fighting men? 1094 01:11:50,840 --> 01:11:52,432 lt's over, totally over. 1095 01:11:52,800 --> 01:11:54,950 lt's ok, you'll find other chicks. 1096 01:11:55,440 --> 01:11:58,477 But she's the woman of my life, see. 1097 01:11:59,240 --> 01:12:03,313 l missed the train and my life's a mess. l'll die alone. 1098 01:12:03,760 --> 01:12:06,752 Form up in serried ranks 1099 01:12:07,160 --> 01:12:11,392 Get used to it. When Dad took the little wheels off my bicycle, 1100 01:12:12,000 --> 01:12:13,558 l couldn't stop crying. 1101 01:12:14,040 --> 01:12:15,473 l know how you feel. 1102 01:12:15,920 --> 01:12:17,512 lt's the end of an era. 1103 01:12:17,960 --> 01:12:19,313 Nostalgia's kicking in. 1104 01:12:20,160 --> 01:12:22,116 Not great. A bit off-key. 1105 01:12:23,880 --> 01:12:24,835 Seven. 1106 01:12:26,240 --> 01:12:28,834 Now a piece by Camel that's called... 1107 01:12:29,240 --> 01:12:31,356 ''Exoskeleton Total Destruction''. 1108 01:13:17,960 --> 01:13:19,439 So l told him, 1109 01:13:19,800 --> 01:13:20,869 ''You're worse.'' 1110 01:13:21,080 --> 01:13:23,548 What did he do? Did he feel dumb? 1111 01:13:23,760 --> 01:13:25,512 No, he didn't say a thing. 1112 01:13:25,720 --> 01:13:27,119 He just stared at me. 1113 01:13:27,600 --> 01:13:30,717 Nude and unconscious... He could've helped you. 1114 01:13:30,920 --> 01:13:32,194 You said it. 1115 01:13:32,440 --> 01:13:37,230 When you see Herv�, with his crap hair, he looks horrible. 1116 01:13:37,600 --> 01:13:39,113 But deep down he's cute. 1117 01:13:42,680 --> 01:13:43,908 l don't believe it. 1118 01:13:54,120 --> 01:13:54,916 Hi, Herv�. 1119 01:13:55,560 --> 01:13:56,151 Hi. 1120 01:13:56,360 --> 01:13:57,509 How's it going? 1121 01:13:58,800 --> 01:14:00,916 You're a real ape. You're gross! 1122 01:14:04,000 --> 01:14:05,149 Really cool! Thanks! 1123 01:14:07,280 --> 01:14:08,793 What's her problem? 1124 01:14:10,920 --> 01:14:13,070 Well then, you had reached 1125 01:14:13,600 --> 01:14:16,876 human reproduction, l think, with Mr Salkarian. 1126 01:14:17,080 --> 01:14:18,115 All right... 1127 01:14:20,040 --> 01:14:21,109 Coitus. 1128 01:14:21,440 --> 01:14:24,352 She got on the bus, sat down opposite me 1129 01:14:24,600 --> 01:14:26,955 and l could tell there was something. 1130 01:14:27,160 --> 01:14:29,230 She started pushing her hair back 1131 01:14:29,440 --> 01:14:32,637 behind her ear. l stared into her right eye 1132 01:14:32,840 --> 01:14:34,717 and her pupil was dilated. 1133 01:14:34,920 --> 01:14:37,150 l sat next to her and picked her up. 1134 01:14:37,800 --> 01:14:39,552 Total Tunisian style. 1135 01:14:39,760 --> 01:14:40,749 Yeah. 1136 01:14:41,160 --> 01:14:42,354 Hey, man! 1137 01:14:45,960 --> 01:14:47,154 You dumped Aurore? 1138 01:14:47,360 --> 01:14:48,873 No, she dumped me. 1139 01:14:49,440 --> 01:14:50,509 But l don't care. 1140 01:14:50,720 --> 01:14:52,870 Rubbish, you dumped her. 1141 01:14:53,080 --> 01:14:55,116 You have a new girl now. 1142 01:14:55,400 --> 01:14:58,358 - Was it you or her? - You wouldn't understand. 1143 01:15:10,640 --> 01:15:12,551 The laundry's filthy. 1144 01:15:15,560 --> 01:15:16,834 Covered in it. 1145 01:15:27,160 --> 01:15:29,879 Wave the flags in the stadium 1146 01:15:30,080 --> 01:15:32,833 And beat the drum for Rennes! 1147 01:15:33,240 --> 01:15:35,913 When the Mordelles end goes wild 1148 01:15:36,200 --> 01:15:38,873 Go, Rennes! We're animals 1149 01:15:40,480 --> 01:15:42,471 Turn your tongue the other way. 1150 01:15:42,960 --> 01:15:44,029 Sorry. 1151 01:15:44,240 --> 01:15:45,912 No smoking. 1152 01:15:46,120 --> 01:15:47,348 lt's not lit. 1153 01:15:48,360 --> 01:15:49,873 - Not afraid of cancer? - l am. 1154 01:15:50,680 --> 01:15:52,830 l'm afraid. l'm gonna die. 1155 01:15:53,640 --> 01:15:54,516 Drink up. 1156 01:16:01,320 --> 01:16:03,470 - Want to do a runner? - What's that? 1157 01:16:04,240 --> 01:16:07,471 One, two, three... 1158 01:16:12,840 --> 01:16:14,558 Can we pay, please? 1159 01:16:15,360 --> 01:16:18,591 An Arab into heavy metal. You don't like rap? 1160 01:16:18,800 --> 01:16:22,110 No, it's because l feel closer to Satan in my mind. 1161 01:16:22,760 --> 01:16:25,638 You played really well. You take lessons? 1162 01:16:25,840 --> 01:16:28,832 With the Baby Violators' old guitarist. 1163 01:16:29,360 --> 01:16:30,429 No kidding? 1164 01:16:31,400 --> 01:16:33,755 The guys who burn chickens on stage? 1165 01:16:34,120 --> 01:16:35,075 You know them? 1166 01:16:35,280 --> 01:16:37,191 l have all their albums. 1167 01:16:37,400 --> 01:16:37,957 Yeah? 1168 01:16:50,120 --> 01:16:51,439 That's your scooter? 1169 01:16:51,720 --> 01:16:53,358 - Hi. - Since when? 1170 01:16:53,560 --> 01:16:54,549 Yesterday. 1171 01:16:55,120 --> 01:16:56,792 You don't take the bus now? 1172 01:16:57,000 --> 01:17:00,151 No. l'll need a scooter at high school anyway. 1173 01:17:00,440 --> 01:17:01,316 lt's wicked. 1174 01:17:01,520 --> 01:17:03,636 l keep hitting car doors for now. 1175 01:17:05,160 --> 01:17:07,310 By the way, l wanted to say... 1176 01:17:08,200 --> 01:17:08,916 l love you. 1177 01:17:09,800 --> 01:17:11,392 - What? - l love you. 1178 01:17:11,600 --> 01:17:13,875 l was a jerk and all before 1179 01:17:14,080 --> 01:17:16,071 but l've lived through stuff now 1180 01:17:16,280 --> 01:17:17,759 and so l know. 1181 01:17:18,160 --> 01:17:21,311 Before, l just wasn't used to it but now... 1182 01:17:21,880 --> 01:17:22,915 l love you, like. 1183 01:17:25,360 --> 01:17:27,191 Let's just be friends. 1184 01:17:38,720 --> 01:17:39,630 Coming? 1185 01:17:42,280 --> 01:17:44,714 You're crying? He's crying. 1186 01:17:44,920 --> 01:17:46,239 The big baby! 1187 01:17:46,440 --> 01:17:48,192 Only babies cry, dude. 1188 01:17:48,920 --> 01:17:50,911 You're not a baby, ok. 1189 01:18:20,960 --> 01:18:21,995 Next! 1190 01:18:26,400 --> 01:18:27,389 Here, honey. 1191 01:18:27,920 --> 01:18:28,989 Thanks, Mum. 1192 01:18:40,240 --> 01:18:43,710 - Who are you? - Your loyal wife, Sire. 1193 01:18:44,000 --> 01:18:46,036 Swear! Damn yourself in fear! 1194 01:18:47,000 --> 01:18:48,194 Bitch... 1195 01:18:55,800 --> 01:18:58,598 The Greatest No-Global Poems 1196 01:18:59,000 --> 01:19:01,560 No, l said no less than 650,000. 1197 01:19:03,960 --> 01:19:05,473 l'll call you back. 1198 01:19:13,920 --> 01:19:14,955 Aurore? 1199 01:19:15,960 --> 01:19:16,836 Herv�... 1200 01:19:18,080 --> 01:19:20,150 lt's been ages. What's new? 1201 01:19:20,360 --> 01:19:23,033 As you see, l sell shoes here. 1202 01:19:24,120 --> 01:19:25,155 And you? 1203 01:19:25,880 --> 01:19:26,995 l'm in real estate. 1204 01:19:27,560 --> 01:19:32,315 And so l suggest meeting for lunch near where she works. 1205 01:19:32,520 --> 01:19:34,795 We'll have gone our separate ways 1206 01:19:35,000 --> 01:19:38,754 and then meet up. We leave our lives and get back together. 1207 01:19:39,080 --> 01:19:40,354 We start over. 1208 01:19:41,400 --> 01:19:43,550 - What d'you think? - l'm texting someone. 1209 01:19:43,760 --> 01:19:46,718 No mobiles in the car. You'll get brain tumours. 1210 01:19:46,920 --> 01:19:49,036 Mobiles are really dangerous. 1211 01:19:49,440 --> 01:19:50,634 Cut it out. 1212 01:19:51,160 --> 01:19:52,149 You heard her. 1213 01:20:01,960 --> 01:20:04,110 Don't stop at the gate. Keep driving. 1214 01:20:04,520 --> 01:20:05,635 Pain in the ass. 1215 01:20:15,720 --> 01:20:16,869 Kissy! 1216 01:20:20,200 --> 01:20:21,997 Toe the line, ok. 1217 01:20:23,760 --> 01:20:27,469 Wait outside at 5. Even if we're late, just wait. 1218 01:20:31,000 --> 01:20:31,955 See you, kid! 1219 01:20:44,040 --> 01:20:44,950 Hi. 1220 01:20:50,840 --> 01:20:51,829 How's it going? 1221 01:20:52,000 --> 01:20:55,096 Best watched using Open Subtitles MKV Player 81069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.