Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:13,400
# LOST AND ALONE #
2
00:00:13,300 --> 00:00:17,400
# ON SOME FORGOTTEN HIGHWAY #
3
00:00:17,400 --> 00:00:19,500
# TRAVELLED BY MANY #
4
00:00:19,500 --> 00:00:24,500
# REMEMBERED BY FEW #
5
00:00:24,500 --> 00:00:26,600
# LOOKING FOR SOMETHING #
6
00:00:26,600 --> 00:00:30,300
# THAT I CAN BELIEVE IN #
7
00:00:30,300 --> 00:00:32,700
# LOOKING FOR SOMETHING #
8
00:00:32,700 --> 00:00:37,000
# THAT I'D LIKE TO DO #
9
00:00:37,000 --> 00:00:39,700
# WITH MY LIFE #
10
00:00:39,700 --> 00:00:42,500
# THERE'S NOTHING BEHIND ME #
11
00:00:42,500 --> 00:00:45,300
# AND NOTHING THAT TIES ME #
12
00:00:45,400 --> 00:00:47,500
# TO SOMETHING THAT MIGHT #
13
00:00:47,500 --> 00:00:52,500
# HAVE BEEN TRUE YESTERDAY #
14
00:00:52,600 --> 00:00:56,200
# TOMORROW IS OPEN #
15
00:00:56,200 --> 00:00:58,100
# RIGHT NOW IT SEEMS #
16
00:00:58,100 --> 00:01:01,200
# TO BE MORE THAN ENOUGH #
17
00:01:01,300 --> 00:01:08,600
# TO JUST BE HERE TODAY #
18
00:01:08,600 --> 00:01:14,400
# SWEET, SWEET SURRENDER #
19
00:01:14,400 --> 00:01:19,500
# LIVE, LIVE WITHOUT CARE #
20
00:01:19,500 --> 00:01:25,200
# LIKE A FISH IN THE WATER #
21
00:01:25,300 --> 00:01:31,500
# LIKE A BIRD IN THE AIR #
22
00:01:31,500 --> 00:01:37,400
# SWEET SURRENDER #
23
00:01:37,400 --> 00:01:42,400
# LIVE, LIVE WITHOUT CARE #
24
00:01:42,400 --> 00:01:48,200
# LIKE A FISH IN THE WATER #
25
00:01:48,200 --> 00:01:56,500
# LIKE A BIRD IN THE AIR #
26
00:02:05,600 --> 00:02:08,200
WHEN I FIRST CAME
TO THE WHITE BIRD WILDERNESS,
27
00:02:08,200 --> 00:02:10,400
I WAS ONLY THREE WEEKS
OUT OF THE SERVICE.
28
00:02:10,400 --> 00:02:13,400
I'D PLANNED TO COME UP HERE
WITH A FRIEND OF MINE,
29
00:02:13,500 --> 00:02:14,700
LARCH A-TAS-KA-NAY.
30
00:02:14,700 --> 00:02:17,300
THIS WAS HIS HOME COUNTRY.
31
00:02:17,300 --> 00:02:19,500
BUT THEN ONE NIGHT ON PATROL,
32
00:02:19,500 --> 00:02:20,700
THERE WAS A MORTAR SHELL.
33
00:02:20,700 --> 00:02:23,400
[explosion echoes]
34
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
WELL, I HADN'T COME HERE
TO LOOK BACK.
35
00:02:31,400 --> 00:02:33,000
THERE WAS SOMETHING
I HAD TO DO...
36
00:02:33,100 --> 00:02:34,600
FIND LARCH'S FATHER.
37
00:02:34,600 --> 00:02:37,300
HE WAS THE CHIEF
OF A SMALL TRIBE OF INDIANS
38
00:02:37,300 --> 00:02:39,200
CALLED THE TAKLUTES.
39
00:02:39,200 --> 00:02:40,400
THEY HAD A SETTLEMENT
40
00:02:40,500 --> 00:02:42,600
ON THE SHORES
OF WHITE BIRD LAKE.
41
00:02:51,500 --> 00:02:53,400
OLIVER RED FERN'S STORE.
42
00:02:53,400 --> 00:02:55,100
I KNEW ABOUT OLIVER...
43
00:02:55,100 --> 00:02:57,700
A COLLEGE MAN WHO'D RETURNED
TO SERVE HIS PEOPLE.
44
00:03:01,600 --> 00:03:02,700
HELLO THERE.
45
00:03:02,800 --> 00:03:05,400
SAM EAGLE SPEAKER.
46
00:03:05,400 --> 00:03:07,100
I DIDN'T KNOW ABOUT HIM,
47
00:03:07,100 --> 00:03:08,200
BUT I'D LEARN.
48
00:03:16,400 --> 00:03:18,400
HELLO.
49
00:03:21,800 --> 00:03:23,600
CAN YOU TELL ME WHERE I'LL FIND
MR. A-TAS-KA-NAY?
50
00:03:27,700 --> 00:03:30,600
ARE YOU SOME KIND OF
GOVERNMENT MAN OR SOMETHING?
51
00:03:30,600 --> 00:03:32,700
NO. WHY?
52
00:03:32,700 --> 00:03:34,500
WHAT DO YOU WANT
WITH PETER A-TAS-KA-NAY?
53
00:03:34,500 --> 00:03:36,300
WELL,
I WAS A FRIEND OF HIS SON,
54
00:03:36,300 --> 00:03:37,700
LARCH A-TAS-KA-NAY.
55
00:03:37,700 --> 00:03:39,300
WE WERE IN THE SAME OUTFIT
IN THE ARMY.
56
00:03:39,400 --> 00:03:41,500
I AM HIS FATHER.
57
00:03:44,600 --> 00:03:46,500
I'M BOB LESLIE, SIR.
58
00:03:46,500 --> 00:03:49,700
LARCH AND I WERE FRIENDS.
59
00:03:54,900 --> 00:03:57,500
THESE ARE HIS THINGS, SIR.
60
00:03:57,600 --> 00:03:59,500
THOUGHT YOU'D LIKE
TO HAVE 'EM.
61
00:04:09,600 --> 00:04:11,400
I'M SORRY, SIR.
62
00:04:18,500 --> 00:04:19,900
I'VE HEARD SO MUCH
ABOUT THIS PLACE,
63
00:04:19,900 --> 00:04:21,400
I THOUGHT I'D LIKE
TO STAY HERE A WHILE.
64
00:04:21,500 --> 00:04:22,600
DO SOME CAMPING.
65
00:04:22,600 --> 00:04:24,700
I'M A LICENSED GUIDE.
66
00:04:24,700 --> 00:04:27,800
SKIFFING OUTBOARD, TACKLE.
67
00:04:27,800 --> 00:04:29,600
30-30 FOR HUNTING.
68
00:04:29,600 --> 00:04:31,600
PLENTY OF MOOSE, ELK, COUGAR.
69
00:04:31,700 --> 00:04:33,400
15 BUCKS A DAY.
70
00:04:33,400 --> 00:04:34,600
YOU FURNISH THE GRUB.
71
00:04:34,600 --> 00:04:35,800
NO HUNTING FOR ME.
72
00:04:35,800 --> 00:04:36,800
JUST A LITTLE FISHING.
73
00:04:36,900 --> 00:04:38,400
I'VE GOT AN OLD CABIN
74
00:04:38,400 --> 00:04:39,600
OVER AT NUGGET CREEK.
75
00:04:39,600 --> 00:04:40,900
IT'S A FEW MILES
UP THE LAKE.
76
00:04:40,900 --> 00:04:42,400
NEEDS SOME FIXING,
77
00:04:42,500 --> 00:04:43,800
BUT I'LL RENT IT TO YOU
78
00:04:43,900 --> 00:04:46,500
FOR 30 BUCKS FOR THE SEASON.
79
00:04:46,500 --> 00:04:48,200
SOUNDS FINE.
80
00:04:48,200 --> 00:04:49,800
THERE'S SALMON AND STEELHEAD
IN THE CREEK.
81
00:04:49,800 --> 00:04:51,800
A LITTLE GOLD TOO,
IF YOU WANT TO PAN FOR IT.
82
00:04:51,900 --> 00:04:53,300
WOULD YOU LIKE TO SEE IT?
83
00:04:53,300 --> 00:04:55,300
NO, I'LL TAKE
YOUR WORD FOR IT.
84
00:04:55,400 --> 00:04:56,600
YOU'LL NEED A CANOE.
85
00:04:56,600 --> 00:04:57,700
SAM HERE WILL RENT IT TO YOU.
86
00:04:57,800 --> 00:04:58,900
15 BUCKS.
87
00:04:59,000 --> 00:05:00,200
HE'LL TAKE TEN.
88
00:05:02,800 --> 00:05:05,500
[sighs]
ALL RIGHT. TEN.
89
00:05:07,900 --> 00:05:09,900
I'LL NEED
SOME GROCERIES TOO.
90
00:05:09,900 --> 00:05:11,300
OKAY, WHAT'LL YOU NEED?
91
00:05:11,400 --> 00:05:13,400
UH, GIVE ME SOME BEANS.
92
00:05:13,400 --> 00:05:15,400
SIDE OF BACON.
93
00:05:15,500 --> 00:05:17,600
SOME COFFEE.
94
00:05:17,600 --> 00:05:20,500
YEAH, SOME HONEY.
95
00:05:20,500 --> 00:05:22,700
DURING MY TRIP
ACROSS THE LAKE,
96
00:05:22,700 --> 00:05:24,400
I REMEMBERED
HOW LARCH ALWAYS SAID
97
00:05:24,400 --> 00:05:26,700
THAT FOR A COUPLE
OF STRUNG-OUT VETS,
98
00:05:26,800 --> 00:05:28,900
THE WHITE BIRD
WOULD BE GOOD MEDICINE,
99
00:05:28,900 --> 00:05:32,700
AND ALREADY I WAS BEGINNING
TO UNDERSTAND WHAT HE MEANT.
100
00:05:32,800 --> 00:05:35,000
I GOT A NEW LIFT
101
00:05:35,000 --> 00:05:39,900
OUT OF THE FIRST MOOSE
I'D EVER SEEN.
102
00:05:39,900 --> 00:05:42,200
AND A WOLF.
103
00:05:42,300 --> 00:05:44,700
AND A COUGAR.
104
00:05:46,600 --> 00:05:48,500
I STARTED
THINKING ABOUT MYSELF AGAIN
105
00:05:48,500 --> 00:05:49,600
WHEN I SAW THE COW ELK.
106
00:05:49,700 --> 00:05:51,600
SHE WAS RUNNING AWAY TOO,
107
00:05:51,600 --> 00:05:53,000
ONLY SHE KNEW
WHERE SHE WAS GOING.
108
00:05:53,000 --> 00:05:55,200
I DIDN'T.
109
00:05:55,300 --> 00:05:56,900
THAT'S WHY I WANTED
TO BE ALONE FOR A WHILE.
110
00:05:57,000 --> 00:05:58,500
MAYBE I COULD FIGURE OUT
111
00:05:58,600 --> 00:06:00,900
WHAT TO DO
WITH THE REST OF MY LIFE.
112
00:06:01,000 --> 00:06:03,900
BUT ANSWERS
WERE IN THE FUTURE.
113
00:06:03,900 --> 00:06:04,900
THAT FIRST DAY,
114
00:06:05,000 --> 00:06:05,900
I WAS JUST FEELING GOOD
115
00:06:06,000 --> 00:06:08,500
ABOUT THE WHOLE SCENE.
116
00:06:08,500 --> 00:06:09,800
THEN I GOT MY FIRST LOOK
117
00:06:09,800 --> 00:06:12,800
AT OLIVER RED FERN'S CABIN.
118
00:06:42,700 --> 00:06:44,100
WELL, IT WASN'T MUCH,
119
00:06:44,100 --> 00:06:45,500
BUT IT WAS HOME,
120
00:06:45,600 --> 00:06:50,900
AND IT HAD OCCUPANTS
TO PROVE IT.
121
00:06:50,900 --> 00:06:52,600
A FAMILY OF RACCOONS.
122
00:06:52,600 --> 00:06:54,500
[raccoons chattering]
123
00:07:03,600 --> 00:07:05,500
ANYBODY ELSE?
124
00:07:08,000 --> 00:07:09,400
ALL RIGHT, CHECK OUT TIME.
125
00:07:09,500 --> 00:07:10,500
EVERYBODY OUT.
COME ON.
126
00:07:12,100 --> 00:07:13,700
GET.
127
00:07:28,500 --> 00:07:30,100
JUST CLEANING OUT
TOOK THE BETTER PART
128
00:07:30,100 --> 00:07:31,700
OF SEVERAL DAYS.
129
00:07:31,700 --> 00:07:35,700
AND AFTER THAT
CAME THE PATCHING UP.
130
00:07:35,800 --> 00:07:38,000
WHAT WITH
ONE THING AND ANOTHER,
131
00:07:38,100 --> 00:07:40,000
IT WAS ALMOST A WEEK
BEFORE I FIRST SAW...
132
00:07:40,100 --> 00:07:42,900
THE BEARS.
133
00:07:51,600 --> 00:07:53,600
RIGHT AWAY,
I LEARNED SOMETHING.
134
00:07:53,700 --> 00:07:56,800
BLACK BEARS AND BROWN BEARS
ARE THE SAME BEARS.
135
00:07:56,900 --> 00:07:59,800
THEY'RE JUST
DIFFERENT COLOR PHASES.
136
00:08:16,600 --> 00:08:18,000
THE VERY NEXT MORNING,
137
00:08:18,100 --> 00:08:21,100
I WAS GOING AFTER
SOME FRESH FISH FOR BREAKFAST.
138
00:08:21,200 --> 00:08:23,900
BUT THE ABANDONED SLUICE BOX
ALONG NUGGET CREEK
139
00:08:23,900 --> 00:08:27,600
GAVE ME A MILD CASE
OF GOLD FEVER.
140
00:08:35,000 --> 00:08:36,800
THERE WAS A LITTLE
COLOR SHOWING,
141
00:08:36,800 --> 00:08:39,700
AND I COULD RECOGNIZE GOLD
WHEN I SAW IT.
142
00:08:42,600 --> 00:08:45,400
I SHOULD HAVE RECOGNIZED
TROUBLE WHEN I SAW IT TOO,
143
00:08:45,500 --> 00:08:47,100
BUT I DIDN'T.
144
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
HELLO, GUYS.
145
00:08:54,000 --> 00:08:55,700
WAIT A MINUTE.
146
00:08:55,700 --> 00:08:57,000
DON'T RUN OFF.
147
00:09:02,600 --> 00:09:04,200
[bear growls]
148
00:09:04,200 --> 00:09:06,000
HO!
149
00:09:20,000 --> 00:09:21,800
[growls]
150
00:09:21,900 --> 00:09:23,900
I JUST LEARNED
A CARDINAL RULE
151
00:09:23,900 --> 00:09:25,200
FOR BEAR COUNTRY...
152
00:09:25,200 --> 00:09:26,900
DON'T EVER GET BETWEEN
153
00:09:27,000 --> 00:09:29,800
A MOTHER BEAR
AND HER CUBS.
154
00:09:41,800 --> 00:09:44,200
GOLD PANNING NETTED ME
A HALF HOUR'S WAGES
155
00:09:44,200 --> 00:09:46,200
IN TWO DAYS OF WORKING.
156
00:09:46,200 --> 00:09:50,000
ON THE THIRD DAY,
I HAD A VISITOR.
157
00:09:50,000 --> 00:09:52,700
MR. A-TAS-KA-NAY.
158
00:09:52,700 --> 00:09:54,100
HELLO.
159
00:09:54,200 --> 00:09:56,800
COME IN.
160
00:09:56,800 --> 00:09:58,600
NO, YOU COME.
161
00:09:58,600 --> 00:10:00,900
I HAVE SOMETHING.
162
00:10:20,900 --> 00:10:22,700
MY SON'S.
163
00:10:22,700 --> 00:10:24,700
YOU USE THEM, MAYBE.
164
00:10:28,700 --> 00:10:31,900
YES, YOU BET I CAN, BUT...
165
00:10:32,000 --> 00:10:36,100
HE WAS YOUR FRIEND.
166
00:10:36,100 --> 00:10:37,700
WELL, I APPRECIATE THAT.
167
00:10:37,700 --> 00:10:40,300
I... I CERTAINLY DO.
168
00:10:40,300 --> 00:10:43,000
JUST A MINUTE.
169
00:10:43,000 --> 00:10:44,800
I HAVE SOMETHING FOR YOU TOO.
170
00:10:44,800 --> 00:10:47,200
I'LL BE RIGHT BACK.
171
00:10:55,000 --> 00:10:57,700
MR. A-TAS-KA-NAY?
172
00:11:09,200 --> 00:11:11,800
NO, I...
I WANT YOU TO HAVE IT.
173
00:11:16,100 --> 00:11:17,200
MR. A-TAS-KA-NAY...
174
00:11:26,100 --> 00:11:28,200
A HANDSHAKE
WAS THE ONLY WAY I KNEW
175
00:11:28,200 --> 00:11:30,000
TO REACH OUT TO THAT OLD MAN.
176
00:11:30,100 --> 00:11:31,900
HE WANTED ME
TO TALK ABOUT LARCH.
177
00:11:32,000 --> 00:11:33,800
I COULD SENSE THAT.
178
00:11:33,800 --> 00:11:36,100
BUT HE COULDN'T BEAR
TO LISTEN.
179
00:11:40,100 --> 00:11:43,800
SOMEWHERE I'D HEARD
THAT WILDLIFE IS BORN TAME
180
00:11:43,800 --> 00:11:46,200
AND MADE WILD BY PEOPLE.
181
00:11:47,800 --> 00:11:50,200
THAT'S IT. COME HERE.
182
00:11:50,200 --> 00:11:53,000
COME ON. GOOD.
183
00:11:53,100 --> 00:11:54,900
LITTLE BIT MORE.
184
00:11:54,900 --> 00:11:56,900
HERE'S SOME GOOD SALT.
185
00:11:56,900 --> 00:11:58,000
COME ON.
186
00:12:01,600 --> 00:12:03,800
[distant gunfire]
187
00:12:09,000 --> 00:12:10,200
[gunfire]
188
00:12:10,200 --> 00:12:12,300
HUNTERS.
189
00:12:14,000 --> 00:12:15,800
THEN IT HIT ME.
190
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
THE BEARS.
191
00:12:21,400 --> 00:12:23,900
JUDGING BY THE SOUND,
THE SHOOTING HAD BEEN
192
00:12:23,900 --> 00:12:25,300
IN THE BEAR FAMILY'S
TERRITORY.
193
00:12:25,400 --> 00:12:27,300
SEVERAL TIMES DURING
THE PAST COUPLE OF WEEKS,
194
00:12:27,300 --> 00:12:29,200
I'D SEEN THEM AROUND HERE.
195
00:12:29,300 --> 00:12:31,200
BUT THEY WERE IN NONE
OF THE FAMILIAR PLACES.
196
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
[motor whirs]
197
00:12:50,100 --> 00:12:51,900
SAM EAGLE SPEAKER
198
00:12:51,900 --> 00:12:54,300
AND SOME OF HIS SPORTSMEN.
199
00:12:54,300 --> 00:12:56,400
THEY'D KILLED THE MOTHER.
200
00:12:56,400 --> 00:12:58,100
BUT WHAT ABOUT HER CUBS?
201
00:13:13,400 --> 00:13:16,000
[bears mewling]
202
00:13:28,000 --> 00:13:30,200
POOR LITTLE GUYS.
203
00:13:30,200 --> 00:13:34,000
NOW WHAT'S GONNA
HAPPEN TO YOU?
204
00:13:34,100 --> 00:13:39,700
WHO'S GONNA TAKE CARE OF YOU?
205
00:13:39,800 --> 00:13:41,900
HO, BOY.
206
00:13:41,900 --> 00:13:44,400
GUESS I'M ELECTED.
207
00:13:44,500 --> 00:13:46,100
FIRST THING I GOT TO DO
208
00:13:46,200 --> 00:13:48,300
IS FIGURE OUT HOW TO GET YOU
DOWN OUT OF THERE.
209
00:13:49,900 --> 00:13:51,200
LOOK, HOLD EVERYTHING.
210
00:13:51,200 --> 00:13:53,000
I'LL BE RIGHT BACK.
211
00:13:53,100 --> 00:13:55,800
THE WAY TO THEIR HEARTS
MIGHT BE THROUGH THEIR STOMACHS,
212
00:13:55,800 --> 00:13:58,200
AND SINCE I DIDN'T KNOW
WHAT BEAR CUBS ATE,
213
00:13:58,200 --> 00:14:01,000
I JUST MIXED UP
A LITTLE BIT OF EVERYTHING.
214
00:14:04,400 --> 00:14:06,100
COME AND GET IT.
215
00:14:06,100 --> 00:14:10,400
[bears calling]
216
00:14:10,400 --> 00:14:13,200
ALL RIGHT.
217
00:14:18,100 --> 00:14:20,000
[bears sniffing]
218
00:14:56,900 --> 00:15:00,400
EASY NOW. EASY.
219
00:15:00,500 --> 00:15:02,400
IT'S ALL RIGHT.
220
00:15:02,400 --> 00:15:04,200
EASY.
221
00:15:08,500 --> 00:15:10,200
RELAX, FELLAS.
222
00:15:10,200 --> 00:15:12,300
I'M NOT GONNA HURT YOU.
223
00:15:24,600 --> 00:15:27,100
MAYBE THOSE CUBS
DIDN'T LIKE ME,
224
00:15:27,100 --> 00:15:29,200
BUT THEY SURE LIKED
MY COOKING,
225
00:15:29,200 --> 00:15:31,300
SO A SECOND HELPING
MIGHT JUST BRING THEM AROUND.
226
00:15:31,400 --> 00:15:34,300
[bears mewling]
227
00:15:34,300 --> 00:15:36,200
AND IT DID.
228
00:15:39,500 --> 00:15:42,100
WELL, COME ON IN.
229
00:16:00,600 --> 00:16:04,900
HEY, HEY, HEY.
WHAT'S ALL THIS?
230
00:16:04,900 --> 00:16:06,100
IT'S ALL RIGHT.
231
00:16:06,100 --> 00:16:07,400
JUST SETTLE DOWN NOW.
EASY.
232
00:16:07,500 --> 00:16:08,500
CALM DOWN.
NO ONE'S GONNA HURT YOU.
233
00:16:08,600 --> 00:16:11,500
EASY.
234
00:16:11,500 --> 00:16:15,000
YOU GOT IT.
THAT'S IT.
235
00:16:17,300 --> 00:16:19,100
EASY.
236
00:16:19,200 --> 00:16:20,300
ALL RIGHT, NOW.
IT'S ALL RIGHT.
237
00:16:20,300 --> 00:16:22,500
NOBODY'S GONNA HURT YOU.
238
00:16:26,600 --> 00:16:29,400
THE LITTLE GUYS HAD COME HERE
EXPECTING FOOD,
239
00:16:29,500 --> 00:16:31,900
AND I WASN'T GONNA
DISAPPOINT THEM.
240
00:16:31,900 --> 00:16:34,000
I'D JUST CALM THEM DOWN,
241
00:16:34,000 --> 00:16:38,100
PROVE I WAS THEIR FRIEND.
242
00:16:38,100 --> 00:16:39,500
COME ON.
243
00:16:39,500 --> 00:16:41,400
YUM, YUM, YUM.
244
00:16:43,200 --> 00:16:44,500
COME ON. IT'S ONLY ME.
245
00:16:44,500 --> 00:16:45,600
I'M NOT GONNA HURT YOU.
246
00:16:45,600 --> 00:16:47,600
COME ON.
247
00:16:47,700 --> 00:16:49,600
COME ON.
248
00:16:54,100 --> 00:16:56,300
JUST A LITTLE TASTE, HUH?
249
00:16:56,300 --> 00:17:00,200
COME ON.
250
00:17:00,300 --> 00:17:02,400
COME ON.
251
00:17:06,200 --> 00:17:07,500
COME ON.
252
00:17:07,500 --> 00:17:09,100
[bears yelping]
253
00:17:09,200 --> 00:17:10,400
THAT'S IT. COME ON.
254
00:17:16,100 --> 00:17:19,300
YEAH, COME ON.
255
00:17:19,300 --> 00:17:21,400
THAT'S IT.
256
00:17:21,500 --> 00:17:22,500
THAT'S IT. YEAH.
257
00:17:22,600 --> 00:17:24,300
GOOD, HUH?
258
00:17:26,700 --> 00:17:29,100
[snarls]
OW!
259
00:17:34,500 --> 00:17:38,300
NUTS.
260
00:17:38,300 --> 00:17:39,500
THE BEARS AND I SPENT ALL DAY
261
00:17:39,500 --> 00:17:41,200
COOPED UP IN THE CABIN,
262
00:17:41,200 --> 00:17:44,300
AND THAT NIGHT I WAS STILL
TRYING TO WIN THEM OVER.
263
00:17:47,600 --> 00:17:49,400
IT SEEMED THOSE ORPHANS
264
00:17:49,500 --> 00:17:52,100
FELT ALL THEY HAD
WAS EACH OTHER.
265
00:17:52,200 --> 00:17:53,700
STILL SCARED, AREN'T YOU?
266
00:17:57,500 --> 00:18:01,200
YOU GUYS GOT TO START
TRUSTING ME PRETTY SOON.
267
00:18:07,600 --> 00:18:10,500
MAYBE I WAS PUSHING THEM
A LITTLE TOO HARD.
268
00:18:10,600 --> 00:18:14,600
THE THING TO DO WAS
TO PLAY IT COOL AND WAIT.
269
00:18:24,700 --> 00:18:30,300
MEANTIME, MIGHT AS WELL
GIVE THEM SOME NAMES.
270
00:18:30,400 --> 00:18:32,600
THE LITTLE GUY
WITH THE NERVOUS ITCH
271
00:18:32,600 --> 00:18:34,700
JUST HAD TO BE SCRATCH.
272
00:18:37,100 --> 00:18:38,800
THE BLACK CUB
WITH THE WHITE PATCH
273
00:18:38,800 --> 00:18:41,600
WAS NATURALLY PATCH.
274
00:18:41,600 --> 00:18:44,400
THE LITTLE BROWN GUY
WAS A LITTLE BROWN GIRL.
275
00:18:44,400 --> 00:18:46,400
I CALLED HER RUSTY.
276
00:18:51,500 --> 00:18:53,300
IT TURNED OUT TO BE PATCH
277
00:18:53,300 --> 00:18:55,400
THAT MADE
THE FIRST FRIENDLY MOVE.
278
00:19:07,700 --> 00:19:11,200
AT THAT MOMENT, IN SOME
MYSTICAL SORT OF WAY,
279
00:19:11,300 --> 00:19:13,500
A BOND WAS FORMED.
280
00:19:13,500 --> 00:19:16,200
IT WOULD SOON
COME TO INCLUDE THE OTHERS,
281
00:19:16,300 --> 00:19:18,700
BUT IT WOULD ALWAYS BE
A LITTLE STRONGER
282
00:19:18,700 --> 00:19:20,600
BETWEEN PATCH AND ME.
283
00:19:26,500 --> 00:19:29,300
THAT NIGHT, FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE,
284
00:19:29,300 --> 00:19:31,600
I HAD A FAMILY.
285
00:19:43,900 --> 00:19:46,300
THE NEXT DAY,
I BEGAN MY NEW CAREER
286
00:19:46,300 --> 00:19:48,200
AS A MOTHER BEAR.
287
00:19:48,200 --> 00:19:50,500
I PLANNED TO DO ONLY
WHAT SHE WOULD HAVE DONE...
288
00:19:50,600 --> 00:19:53,400
TEACH THE CUBS
TO BE SELF SUFFICIENT,
289
00:19:53,400 --> 00:19:55,500
AND THAT WOULD TAKE
SOME DOING.
290
00:19:55,600 --> 00:19:57,100
WITH THOSE LITTLE CRITTERS,
291
00:19:57,200 --> 00:19:58,700
LEARNING CAME SECOND.
292
00:19:58,800 --> 00:20:00,200
FUN CAME FIRST.
293
00:20:11,600 --> 00:20:14,600
THE ONE THING THEY DID LIKE
MORE THAN PLAYING WAS EATING,
294
00:20:14,600 --> 00:20:15,800
SO THEY HAD TO LEARN
295
00:20:15,900 --> 00:20:18,400
WHAT WAS ACCEPTABLE CUB GRUB.
296
00:20:18,400 --> 00:20:21,600
LIKE A PORCUPINE ISN'T,
BUT SALMONBERRIES ARE.
297
00:20:21,600 --> 00:20:25,300
KIDS,
I GOT SOMETHING FOR YOU.
298
00:20:31,400 --> 00:20:32,500
COME ON.
299
00:20:32,500 --> 00:20:34,400
LOOK, LOOK.
300
00:20:39,500 --> 00:20:41,400
AFTER GRADUATING FROM BERRIES,
301
00:20:41,400 --> 00:20:43,400
WE MOVED ON
TO THE PROTEIN COURSE...
302
00:20:43,400 --> 00:20:45,300
GRUBS AND BEETLES.
303
00:20:45,400 --> 00:20:47,600
WHERE TO FIND THEM
AND HOW TO GET THEM.
304
00:20:47,600 --> 00:20:49,700
SEE, RIGHT HERE.
305
00:20:49,700 --> 00:20:52,300
YEAH, HOW'S THAT TASTE?
306
00:21:00,800 --> 00:21:02,500
DURING THE NEXT FEW DAYS,
307
00:21:02,600 --> 00:21:04,300
THE CUBS
RANGED A LITTLE FARTHER
308
00:21:04,300 --> 00:21:05,800
ON EACH TRAINING TRIP.
309
00:21:05,800 --> 00:21:08,200
THEN ONE DAY
THEY GOT OUT OF SIGHT
310
00:21:08,200 --> 00:21:09,600
AND INTO TROUBLE.
311
00:21:12,600 --> 00:21:14,500
AN ELK CALF.
312
00:21:14,600 --> 00:21:15,700
THE WAY THE CUBS SAW IT,
313
00:21:15,800 --> 00:21:17,600
A POSSIBLE PLAYMATE.
314
00:21:17,600 --> 00:21:19,500
BUT THE CALF
DIDN'T SEE IT THAT WAY.
315
00:21:33,500 --> 00:21:35,800
HEY, YOU GUYS.
316
00:21:49,500 --> 00:21:51,800
[elk growling]
317
00:21:51,800 --> 00:21:55,200
HEY, WHOA!
STOP THAT! HEY!
318
00:21:55,300 --> 00:21:57,900
COME ON.
JUST GET OUT OF HERE.
319
00:21:57,900 --> 00:22:00,800
[elk snorts]
320
00:22:00,800 --> 00:22:02,000
ALL RIGHT,
GET OUT OF HERE.
321
00:22:02,000 --> 00:22:03,300
GO ON. SHOO.
322
00:22:03,300 --> 00:22:05,300
GO ON. SHOO!
323
00:22:13,800 --> 00:22:15,700
RUSTY?
324
00:22:15,700 --> 00:22:16,900
PATCH?
325
00:22:16,900 --> 00:22:17,900
[bears mewling]
326
00:22:17,900 --> 00:22:20,700
COME HERE, RUSTY.
COME ON.
327
00:22:20,700 --> 00:22:22,600
HEY, HI, RUSTY.
COME HERE.
328
00:22:22,600 --> 00:22:24,600
COME HERE.
329
00:22:26,000 --> 00:22:27,800
AW, COME HERE, BABY.
330
00:22:27,900 --> 00:22:30,500
COME HERE.
COME HERE. COME HERE.
331
00:22:30,500 --> 00:22:31,800
WELL, I HOPE
YOU LEARNED YOUR LESSON.
332
00:22:37,900 --> 00:22:39,500
LIFE WITH THE CUBS
333
00:22:39,600 --> 00:22:40,800
WASN'T ALL
TRAINING AND TROUBLE.
334
00:22:40,800 --> 00:22:42,500
THERE WERE LAZY,
PEACEFUL TIMES
335
00:22:42,600 --> 00:22:43,900
WHEN, FOR THE MOMENT,
336
00:22:44,000 --> 00:22:46,700
NOTHING MATTERED
BUT THE MOMENT.
337
00:22:52,600 --> 00:22:58,600
# SWEET, SWEET SURRENDER #
338
00:22:58,600 --> 00:23:03,400
# LIVE, LIVE WITHOUT CARE #
339
00:23:03,500 --> 00:23:09,000
# LIKE A FISH IN THE WATER #
340
00:23:09,000 --> 00:23:15,500
# LIKE A BIRD IN THE AIR #
341
00:23:15,500 --> 00:23:21,400
# SWEET SURRENDER #
342
00:23:21,400 --> 00:23:26,400
# LIVE, LIVE WITHOUT CARE #
343
00:23:26,400 --> 00:23:31,900
# LIKE A FISH IN THE WATER #
344
00:23:32,000 --> 00:23:40,500
# LIKE A BIRD IN THE AIR #
345
00:23:44,900 --> 00:23:48,600
SOME DAYS THAT STARTED OUT
PEACEFUL AND SERENE
346
00:23:48,600 --> 00:23:50,700
DIDN'T EXACTLY END THAT WAY.
347
00:23:50,700 --> 00:23:52,000
LIKE THE TIME
WE ALL WENT FISHING
348
00:23:52,100 --> 00:23:53,500
ON WHITE BIRD LAKE.
349
00:23:59,500 --> 00:24:01,400
IT WAS ONE OF THOSE DAYS.
350
00:24:01,400 --> 00:24:04,100
THE SUN WAS SHINING,
THE FISH WERE BITING,
351
00:24:04,100 --> 00:24:06,000
AND PATCH
HAD APPOINTED HIMSELF
352
00:24:06,000 --> 00:24:07,600
SOLE KEEPER OF THE CATCH.
353
00:24:07,600 --> 00:24:09,600
[laughs]
354
00:24:24,900 --> 00:24:28,000
YEP, EVERYTHING SEEMED TO BE
ON AN EVEN KEEL.
355
00:24:28,000 --> 00:24:31,500
BUT IT WASN'T
GONNA STAY THAT WAY.
356
00:24:31,600 --> 00:24:33,400
THIS TIME THE CREW
STAYED IN LINE.
357
00:24:33,400 --> 00:24:35,100
IT WAS THE SKIPPER
WHO HAD THE HANG UP.
358
00:24:35,200 --> 00:24:37,100
DOGGONE IT.
359
00:24:43,500 --> 00:24:44,800
WHOA!
360
00:24:49,000 --> 00:24:50,600
WITH PATCH AND SCRATCH,
361
00:24:50,600 --> 00:24:51,700
IT WAS EVERY BEAR
FOR HIMSELF,
362
00:24:51,800 --> 00:24:54,100
BUT RUSTY STUCK AROUND.
363
00:24:54,100 --> 00:24:57,000
ALL THE WAY AROUND.
364
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
HEY, YOU ALL RIGHT?
365
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
[calls]
366
00:25:05,000 --> 00:25:06,900
THIS WAY.
367
00:25:07,000 --> 00:25:08,800
THAT'S IT.
368
00:25:12,000 --> 00:25:13,700
ATTA BOY.
369
00:25:13,800 --> 00:25:15,700
KEEP PADDLING.
370
00:25:25,900 --> 00:25:28,800
[bears yammering]
371
00:25:41,100 --> 00:25:42,900
BASIC TRAINING FOR THE CUBS
372
00:25:43,000 --> 00:25:46,900
WAS OFTEN AS NOT
AN EDUCATION FOR ME TOO.
373
00:25:46,900 --> 00:25:49,800
IN ONE CASE IN ONE DAY
IN ONE LESSON
374
00:25:49,800 --> 00:25:51,600
WE ALL LEARNED ABOUT
THE TOUGHEST ANIMAL
375
00:25:51,700 --> 00:25:52,800
IN THE WILDERNESS...
376
00:25:52,800 --> 00:25:56,800
THE WOLVERINE.
377
00:25:56,800 --> 00:25:59,700
BEING OUTNUMBERED
DOESN'T WORRY A WOLVERINE.
378
00:25:59,700 --> 00:26:01,800
HE'LL TACKLE ANYTHING,
ANY TIME,
379
00:26:01,800 --> 00:26:03,800
AND GO OUT OF HIS WAY
TO DO IT.
380
00:26:08,100 --> 00:26:09,200
LOOK OUT!
381
00:26:09,200 --> 00:26:10,800
PATCH, GET BACK.
382
00:26:10,800 --> 00:26:14,000
[growling]
383
00:26:20,600 --> 00:26:22,200
HYAH! GET!
384
00:26:22,200 --> 00:26:25,200
BACK.
385
00:26:25,200 --> 00:26:28,200
GET BACK.
386
00:26:28,200 --> 00:26:29,900
HYAH. GET BACK.
387
00:26:29,900 --> 00:26:31,200
GET.
388
00:26:44,100 --> 00:26:47,600
[bear whines]
389
00:26:56,900 --> 00:26:59,900
[grunts]
390
00:27:05,200 --> 00:27:08,500
[bears call]
391
00:27:08,500 --> 00:27:10,500
IT'S ALL RIGHT, FELLAS.
392
00:27:10,600 --> 00:27:12,600
IT'S NOT YOUR FAULT.
393
00:27:12,700 --> 00:27:17,000
NOT THIS TIME, ANYWAY.
394
00:27:17,100 --> 00:27:19,000
HEY, PATCH,
YOU ALL RIGHT?
395
00:27:23,900 --> 00:27:25,000
OH, YEAH, LET ME SEE.
396
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
LET ME SEE THAT PAW.
397
00:27:26,100 --> 00:27:28,200
LET ME SEE THAT.
398
00:27:28,200 --> 00:27:30,100
OH, THAT'S NOT TOO BAD.
399
00:27:30,200 --> 00:27:32,500
YOU'LL LIVE.
400
00:27:32,600 --> 00:27:34,900
THAT'S WHEN I DECIDED
TO REMIND THE CUBS
401
00:27:34,900 --> 00:27:36,100
ABOUT SOMETHING
THEY'D FORGOTTEN...
402
00:27:36,100 --> 00:27:38,000
HOW TO TREE.
403
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
KIDS, COME ON.
404
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
COME HERE.
405
00:27:42,000 --> 00:27:43,100
OKAY, KIDS.
COME ON, LET'S GO.
406
00:27:43,100 --> 00:27:44,800
LET'S TREE.
TREE.
407
00:27:44,900 --> 00:27:46,000
TREE.
408
00:27:46,000 --> 00:27:47,800
TREE.
409
00:27:47,900 --> 00:27:49,100
COME ON.
410
00:27:49,100 --> 00:27:50,200
THAT'S IT. GO AHEAD.
411
00:27:50,200 --> 00:27:52,200
GOOD, GOOD.
GOOD, PATCH.
412
00:27:52,200 --> 00:27:53,700
LET'S GO, RUSTY.
413
00:27:53,800 --> 00:27:55,000
UP, UP, UP.
TREE.
414
00:27:55,100 --> 00:27:57,200
LET'S GO.
TREE, TREE, TREE.
415
00:27:57,200 --> 00:27:59,000
THAT A WAY, RUSTY.
416
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
GOOD.
417
00:28:00,000 --> 00:28:01,300
WHERE'S SCRATCH?
418
00:28:20,000 --> 00:28:22,300
NOW I NEVER DREAMED
THAT A BEAR CUB'S APPETITE
419
00:28:22,300 --> 00:28:24,300
JUST ABOUT DOUBLES
WITH EVERY ADDED POUND,
420
00:28:24,400 --> 00:28:26,200
BUT IT SURE DOES.
421
00:28:43,400 --> 00:28:45,100
WHAT'S GOING ON?
422
00:28:51,100 --> 00:28:53,200
WHAT AM I GONNA DO
WITH YOU GUYS?
423
00:29:03,700 --> 00:29:04,900
[sighs]
MAN.
424
00:29:04,900 --> 00:29:06,100
GONNA WEAR A GROOVE IN THAT LAKE
425
00:29:06,200 --> 00:29:08,300
GOING BACK AND FORTH
TO THE STORE.
426
00:29:22,400 --> 00:29:23,900
NOW LISTEN, FELLAS.
427
00:29:23,900 --> 00:29:25,200
THIS IS THE FIRST TIME
428
00:29:25,300 --> 00:29:26,400
YOU'RE GOING TO OLIVER'S STORE,
429
00:29:26,400 --> 00:29:27,900
AND IT'S A SPECIAL OCCASION,
430
00:29:28,000 --> 00:29:30,100
AND I WANT YOU TO BEHAVE
YOURSELVES, OKAY?
431
00:29:45,900 --> 00:29:48,400
DURING THE TRIP,
I DECIDED THE CUBS
432
00:29:48,400 --> 00:29:50,300
SHOULD BE UNDER
SOME SORT OF CONTROL,
433
00:29:50,300 --> 00:29:52,200
SO BEFORE
WE REACHED THE LANDING,
434
00:29:52,300 --> 00:29:53,300
I'D RIGGED UP A LEASH
435
00:29:53,300 --> 00:29:55,000
FOR EACH OF THEM.
436
00:29:55,100 --> 00:29:57,900
THAT WAS SUPPOSED TO STOP
TROUBLE BEFORE IT STARTED,
437
00:29:57,900 --> 00:29:59,400
BUT IT DIDN'T
TURN OUT THAT WAY.
438
00:29:59,500 --> 00:30:01,000
WHOA, HOLD IT UP.
439
00:30:01,000 --> 00:30:02,100
HOLD IT UP.
HOLD IT UP, FELLAS.
440
00:30:02,200 --> 00:30:05,200
HOLD IT UP.
HOLD IT UP.
441
00:30:05,200 --> 00:30:07,000
OKAY.
442
00:30:07,100 --> 00:30:08,200
ALL RIGHT.
443
00:30:08,200 --> 00:30:10,000
OH, WHAT HAPPENED TO YOU?
COME ON.
444
00:30:10,000 --> 00:30:11,500
COME ON.
COME ON, PATCH.
445
00:30:11,500 --> 00:30:13,000
COME ON.
HEY, RUSTY.
446
00:30:13,000 --> 00:30:14,100
COME ON.
447
00:30:14,200 --> 00:30:16,200
WHOA. COME ON.
448
00:30:23,000 --> 00:30:27,700
[dogs barking]
449
00:30:27,700 --> 00:30:29,500
GET BACK! GET BACK!
450
00:30:29,500 --> 00:30:31,400
NO, STAY BACK!
451
00:30:36,500 --> 00:30:38,300
BEAT IT!
452
00:30:38,300 --> 00:30:39,500
GET AWAY FROM HERE!
453
00:30:39,500 --> 00:30:41,500
GET OUT OF HERE!
COME ON! GO!
454
00:30:41,500 --> 00:30:44,300
GO ON! GET OUT OF HERE!
455
00:30:48,500 --> 00:30:51,400
GET 'EM OUT OF HERE,
WOULD YA?
456
00:30:51,400 --> 00:30:54,000
BACK! BACK!
457
00:30:54,000 --> 00:30:57,000
GET AWAY! GET OUT OF HERE!
458
00:30:57,000 --> 00:30:58,900
TREE! TREE!
459
00:30:59,000 --> 00:31:00,700
TREE, PATCH.
TREE, RUSTY.
460
00:31:00,800 --> 00:31:04,200
TREE.
TREE, SCRATCH. TREE.
461
00:31:11,400 --> 00:31:14,100
GET OUT! GET!
462
00:31:14,100 --> 00:31:16,200
COME ON, GET OUT OF HERE.
463
00:31:16,200 --> 00:31:18,400
GET!
464
00:31:22,000 --> 00:31:25,400
THANKS A LOT
FOR ALL THE HELP.
465
00:31:25,500 --> 00:31:28,000
[speaking native language]
466
00:31:50,300 --> 00:31:53,200
[speaking native language]
467
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
WHAT IS THE MATTER
WITH THESE PEOPLE?
468
00:31:59,000 --> 00:32:01,100
THOSE BEARS
COULD HAVE BEEN KILLED.
469
00:32:01,100 --> 00:32:03,100
YOU LIVE HERE, MY FRIEND,
470
00:32:03,100 --> 00:32:04,300
YOU GOT A LOT TO LEARN.
471
00:32:04,400 --> 00:32:06,000
OUR TRIBE IS A BEAR TRIBE.
472
00:32:06,000 --> 00:32:07,600
THE BEAR IS OUR BROTHER.
473
00:32:07,600 --> 00:32:10,000
AND YOU DON'T CARE
IF YOUR BROTHERS ARE KILLED?
474
00:32:10,000 --> 00:32:12,100
OUR PEOPLE BELIEVE
IT IS BETTER TO BE KILLED
475
00:32:12,100 --> 00:32:13,300
THAN TO BE CAPTURED.
476
00:32:13,300 --> 00:32:15,200
I DIDN'T CAPTURE THEM.
477
00:32:15,200 --> 00:32:17,500
THEIR MOTHER WAS SHOT.
THEY WERE HELPLESS.
478
00:32:17,500 --> 00:32:19,000
I'M ONLY
TRYING TO PROTECT THEM
479
00:32:19,000 --> 00:32:20,500
UNTIL THEY CAN
TAKE CARE OF THEMSELVES.
480
00:32:20,500 --> 00:32:22,600
OR UNTIL HE CAN SELL 'EM
FOR A GOOD PRICE.
481
00:32:22,600 --> 00:32:24,400
NOW WAIT A MINUTE.
482
00:32:24,400 --> 00:32:27,100
ANYTHING A WHITE MAN DOES
HE DOES FOR MONEY.
483
00:32:27,100 --> 00:32:28,200
CARTRIDGES.
484
00:32:28,300 --> 00:32:29,800
SAM,
YOU BEEN BOOZING IT UP?
485
00:32:29,900 --> 00:32:32,800
I SAID CARTRIDGES,
NOT WHISKEY.
486
00:32:47,100 --> 00:32:48,900
OUR BROTHERS WILL BE FREE!
487
00:32:50,100 --> 00:32:52,200
HOLD IT!
488
00:32:59,300 --> 00:33:02,200
[gunfire]
489
00:33:02,200 --> 00:33:05,100
[both grunting]
490
00:33:05,200 --> 00:33:07,500
[dog barking]
491
00:33:23,200 --> 00:33:25,400
[speaking native language]
492
00:33:29,400 --> 00:33:31,300
LOOK, MR. A-TAS-KA-NAY.
493
00:33:31,300 --> 00:33:33,500
THIS MAN IS EITHER
DRUNK OR CRAZY.
494
00:33:33,500 --> 00:33:36,200
HE WAS TRYING
TO SHOOT MY CUBS.
495
00:33:36,200 --> 00:33:37,600
HE ALREADY SHOT THEIR MOTHER.
496
00:33:37,600 --> 00:33:38,900
THAT'S A LIE.
497
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
WE WERE HUNTING ELK.
498
00:33:43,300 --> 00:33:47,000
[speaking native language]
499
00:34:06,200 --> 00:34:07,700
SIR,
I BEEN TRYING TO EXPLAIN,
500
00:34:07,700 --> 00:34:09,900
BUT NO ONE
WANTS TO UNDERSTAND.
501
00:34:10,000 --> 00:34:12,600
I'M ONLY TRYING
TO PROTECT THESE CUBS.
502
00:34:12,600 --> 00:34:15,100
THEN WHY DO YOU TIE THEM?
503
00:34:15,100 --> 00:34:16,600
I HAD TO BRING THEM WITH ME.
504
00:34:16,600 --> 00:34:18,200
I COULDN'T LEAVE THEM
BY THEMSELVES.
505
00:34:18,300 --> 00:34:20,300
A BEAR IS NOT A DOG.
506
00:34:20,300 --> 00:34:22,400
A BEAR SHOULD BE FREE.
507
00:34:22,500 --> 00:34:23,900
THEY WILL BE.
508
00:34:24,000 --> 00:34:25,400
JUST AS SOON
AS THEY'RE OLD ENOUGH.
509
00:34:25,400 --> 00:34:28,000
WHAT YOU'VE DONE IS WRONG.
510
00:34:28,000 --> 00:34:29,300
HOW IS IT WRONG?
511
00:34:29,400 --> 00:34:31,100
YOU ANGERED
THE GREAT SPIRIT.
512
00:34:31,100 --> 00:34:34,100
IT IS HE WHO WATCHES
OVER THE BEARS.
513
00:34:34,200 --> 00:34:35,400
NOT YOU.
514
00:34:37,100 --> 00:34:38,700
THE GREAT SPIRIT
DIDN'T DO TOO WELL
515
00:34:38,700 --> 00:34:40,100
BY THEIR MOTHER.
516
00:34:40,200 --> 00:34:41,700
MR. A-TAS-KA-NAY,
517
00:34:41,700 --> 00:34:44,100
CERTAINLY YOU CAN UNDERSTAND
THAT THESE BEARS ARE TOO...
518
00:34:44,200 --> 00:34:47,200
NO, IT IS YOU
WHO ARE TOO YOUNG.
519
00:34:47,200 --> 00:34:49,500
THE YOUNG
HAVE LOST ALL RESPECT.
520
00:34:49,500 --> 00:34:52,300
TAKE THOSE BEARS
BACK WHERE YOU FOUND THEM.
521
00:34:52,300 --> 00:34:53,400
SET THEM FREE.
522
00:34:53,500 --> 00:34:55,700
MR. A-TAS-KA-NAY, PLEASE.
523
00:34:55,800 --> 00:34:59,500
ENOUGH.
524
00:34:59,600 --> 00:35:01,800
THIS IS AN EVIL DAY.
525
00:35:01,800 --> 00:35:05,400
BAD THINGS WILL COME
FOR OUR PEOPLE.
526
00:35:08,300 --> 00:35:10,500
[sighs]
527
00:35:10,600 --> 00:35:13,400
I WAS SORRY
THAT OLD PETER WAS ANGRY,
528
00:35:13,400 --> 00:35:15,200
BUT INDIAN SUPERSTITION
529
00:35:15,200 --> 00:35:17,300
WOULDN'T CHANGE MY PLANS
FOR THE CUBS.
530
00:35:17,300 --> 00:35:22,200
NOT TILL THEY
WERE READY, ANYWAY.
531
00:35:22,300 --> 00:35:23,400
DO YOU MIND?
532
00:35:23,500 --> 00:35:26,600
I'M TRYING TO HAMMER THIS NAIL.
533
00:35:26,700 --> 00:35:28,100
COME ON.
534
00:35:28,200 --> 00:35:31,200
[engine whirring]
535
00:35:31,300 --> 00:35:32,600
AT LEAST THE CUBS
536
00:35:32,700 --> 00:35:34,500
DIDN'T CREATE
THE NEXT BIG COMPLICATION.
537
00:35:48,700 --> 00:35:51,100
HI.
MIND IF WE COME ASHORE?
538
00:35:51,100 --> 00:35:52,600
SURE.
COME ON IN.
539
00:36:06,100 --> 00:36:07,700
HOW YOU DOING?
I'M JOHN McCARTEN.
540
00:36:07,700 --> 00:36:09,400
BOB LESLIE.
541
00:36:09,500 --> 00:36:11,700
MR. LESLIE,
I'M COMMISSIONER GAINES.
542
00:36:11,800 --> 00:36:13,200
WE'RE FROM
THE PARKS DEPARTMENT.
543
00:36:13,200 --> 00:36:14,700
GLAD TO KNOW YOU, SIR.
544
00:36:14,700 --> 00:36:16,300
[laughter]
545
00:36:16,300 --> 00:36:17,600
THEY ARE REALLY SOMETHING.
546
00:36:17,600 --> 00:36:20,700
COME ON. COME ON.
COME ON.
547
00:36:20,700 --> 00:36:22,500
WHAT A CUTE LITTLE FELLA.
COME ON.
548
00:36:22,600 --> 00:36:23,700
HERE YOU GO, GUYS.
549
00:36:23,700 --> 00:36:26,400
HEY, WHERE YOU GOING?
550
00:36:26,400 --> 00:36:28,300
YOU GOT QUITE A FAMILY THERE.
551
00:36:28,400 --> 00:36:29,600
HA, YEAH.
552
00:36:29,600 --> 00:36:31,400
HOW DO YOU KEEP 'EM SO TAME?
553
00:36:31,400 --> 00:36:33,300
OH, I DON'T REALLY
WANT 'EM TOO TAME.
554
00:36:33,300 --> 00:36:34,500
JUST ENOUGH TO BE FRIENDLY.
555
00:36:34,600 --> 00:36:35,700
OH, I SEE.
556
00:36:35,700 --> 00:36:36,800
HERE, HAVE SOME COFFEE.
557
00:36:36,800 --> 00:36:38,300
- HEY.
- BOY.
558
00:36:38,400 --> 00:36:39,500
AND BISCUITS.
559
00:36:39,600 --> 00:36:40,700
ALL THE COMFORTS OF HOME, HUH?
560
00:36:40,800 --> 00:36:42,600
WE TRY.
IT'S NOT MUCH.
561
00:36:44,500 --> 00:36:45,700
THEY'RE TERRIFIC.
562
00:36:45,700 --> 00:36:46,800
THANK YOU.
563
00:36:48,200 --> 00:36:50,100
GOOD COFFEE.
564
00:36:50,100 --> 00:36:51,800
COME RIGHT DOWN TO IT,
MR. LESLIE.
565
00:36:51,900 --> 00:36:53,700
WHAT HAPPENS TO THE INDIANS?
566
00:36:53,700 --> 00:36:56,300
WHY DO THEY DISAPPEAR
EVERY TIME ONE OF OUR PEOPLE
567
00:36:56,300 --> 00:36:57,600
COMES HERE TO TALK TO THEM?
568
00:36:57,700 --> 00:36:58,800
I'M SORRY, COMMISSIONER.
569
00:36:58,900 --> 00:37:00,500
I GUESS I'M IN THE DARK.
570
00:37:00,500 --> 00:37:02,100
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
571
00:37:02,100 --> 00:37:03,400
WELL, HOW LONG HAVE YOU
BEEN STAYING HERE?
572
00:37:03,400 --> 00:37:05,600
ABOUT TWO MONTHS.
573
00:37:05,600 --> 00:37:07,600
I SEE.
YOU GET ALONG WELL WITH THEM?
574
00:37:07,600 --> 00:37:09,500
WELL, YES AND NO.
575
00:37:09,500 --> 00:37:10,700
UH, RIGHT NOW,
576
00:37:10,800 --> 00:37:12,500
CERTAINLY NOT
WITH CHIEF A-TAS-KA-NAY,
577
00:37:12,600 --> 00:37:14,300
BUT I GET ALONG ALL RIGHT
WITH OLIVER RED FERN.
578
00:37:14,400 --> 00:37:15,600
BY THE WAY,
HAVE YOU TRIED HIS STORE?
579
00:37:15,600 --> 00:37:16,700
- THERE'S ALWAYS...
- WE TRIED IT.
580
00:37:16,700 --> 00:37:18,900
NOT A SOUL IN SIGHT.
581
00:37:18,900 --> 00:37:20,900
THAT'S VERY STRANGE.
582
00:37:20,900 --> 00:37:21,900
OH, NO, IT'S NOT.
583
00:37:21,900 --> 00:37:23,500
OVER THE LAST COUPLE YEARS,
584
00:37:23,600 --> 00:37:25,400
I'VE BEEN UP HERE
HALF DOZEN TIMES,
585
00:37:25,400 --> 00:37:26,500
AND I END UP
LOOKING AT THE TREES
586
00:37:26,600 --> 00:37:29,900
OR A STRAY DOG.
587
00:37:29,900 --> 00:37:31,700
I'M STILL VERY MUCH
IN THE DARK.
588
00:37:31,800 --> 00:37:33,500
WOULD YOU MIND...
589
00:37:33,500 --> 00:37:35,700
OH, NOT AT ALL.
IT'S NO SECRET.
590
00:37:35,800 --> 00:37:37,600
NEXT SPRING WE'RE SENDING
A CREW UP HERE
591
00:37:37,600 --> 00:37:39,100
TO START CONSTRUCTION.
592
00:37:39,200 --> 00:37:41,600
THIS WHOLE AREA
IS GONNA BE A NATIONAL PARK.
593
00:37:41,600 --> 00:37:43,200
A NATIONAL PARK? HERE?
594
00:37:43,200 --> 00:37:44,500
IT'S GOVERNMENT PROPERTY.
595
00:37:44,500 --> 00:37:45,900
IT'S NOT A RESERVATION.
596
00:37:45,900 --> 00:37:47,700
THERE'S A BIG NEED
FOR RECREATIONAL AREAS
597
00:37:47,800 --> 00:37:49,600
ALL OVER THE COUNTRY.
598
00:37:49,600 --> 00:37:51,400
WE CAN'T COME UP
WITH 'EM FAST ENOUGH.
599
00:37:51,500 --> 00:37:52,800
I SEE.
600
00:37:52,900 --> 00:37:54,500
AND WHEN THE PARK MOVES IN,
601
00:37:54,500 --> 00:37:56,300
THE INDIANS HAVE TO MOVE OUT.
IS THAT IT?
602
00:37:56,300 --> 00:37:57,700
EXACTLY.
603
00:37:57,700 --> 00:37:59,400
OH.
604
00:37:59,400 --> 00:38:01,400
THESE THINGS ARE NEVER
PLEASANT FOR EITHER SIDE,
605
00:38:01,400 --> 00:38:03,800
BUT WE WOULD LIKE TO SIT DOWN
WITH THE TRIBAL COUNCIL
606
00:38:03,800 --> 00:38:05,300
AND DISCUSS THE MATTER.
607
00:38:05,400 --> 00:38:07,500
BUT IF THE INDIANS
HAVE NO CHOICE,
608
00:38:07,500 --> 00:38:08,800
WHAT'S THERE TO TALK ABOUT?
609
00:38:08,800 --> 00:38:10,500
OH, THERE'S A LOT
TO TALK ABOUT.
610
00:38:10,500 --> 00:38:12,700
FOR ONE THING, WE'D LIKE
TO TAKE SOME OF THE ELDERS
611
00:38:12,700 --> 00:38:14,700
UP TO THUNDERBIRD LAKE WHERE WE
HAVE A RESERVE FOR THEM.
612
00:38:14,700 --> 00:38:15,900
BELIEVE ME, THE TAKLUTES
613
00:38:15,900 --> 00:38:17,400
WILL HAVE EVERYTHING
THEY HAVE HERE,
614
00:38:17,500 --> 00:38:19,400
PLUS A GREAT DEAL MORE.
615
00:38:19,400 --> 00:38:20,800
WE'RE NOT ASKING YOU
TO PLEAD OUR CASE,
616
00:38:20,900 --> 00:38:22,800
JUST PUT IN SOME KIND
OF A WORD FOR US,
617
00:38:22,800 --> 00:38:24,800
SO THAT WE CAN
ESTABLISH CONTACT WITH THEM.
618
00:38:24,800 --> 00:38:27,700
I'M AFRAID YOU'RE ASKING
THE WRONG MAN.
619
00:38:27,700 --> 00:38:29,600
BUT IF THE RIGHT MOMENT
EVER COMES,
620
00:38:29,700 --> 00:38:31,200
I'LL MENTION IT
TO OLIVER RED FERN.
621
00:38:31,300 --> 00:38:32,600
WELL, FAIR ENOUGH.
622
00:38:32,600 --> 00:38:33,900
WE CAN'T ASK FOR
ANY MORE THAN THAT,
623
00:38:33,900 --> 00:38:35,400
- CAN WE, JOHN?
- CERTAINLY CAN'T.
624
00:38:35,500 --> 00:38:37,400
WE BETTER GET MOVING.
625
00:38:39,000 --> 00:38:41,500
THANK YOU FOR THE HOSPITALITY,
MR. LESLIE.
626
00:38:41,600 --> 00:38:42,700
MY PLEASURE, COMMISSIONER.
627
00:38:42,700 --> 00:38:44,300
YOU DO MAKE GOOD COFFEE.
628
00:38:44,400 --> 00:38:45,500
HEY, HOW ABOUT MY BISCUITS?
629
00:38:45,500 --> 00:38:46,700
[laughs]
630
00:38:58,300 --> 00:39:00,700
[speaking native language]
631
00:39:11,000 --> 00:39:14,400
THERE WAS AN OLD ROOT CELLAR
NEAR THE CABIN,
632
00:39:14,500 --> 00:39:15,900
AND I FIGURED I'D BETTER
STASH THE CUBS THERE
633
00:39:16,000 --> 00:39:18,300
DURING MY NEXT TRIP
TO THE SETTLEMENT.
634
00:39:18,300 --> 00:39:20,900
COME ON.
DOWN HERE. LET'S GO.
635
00:39:20,900 --> 00:39:22,900
COME ON, GUYS.
I GOT TO GO AWAY FOR A WHILE.
636
00:39:23,000 --> 00:39:24,800
HERE, KIDS.
OVER HERE. DOWN HERE.
637
00:39:24,900 --> 00:39:26,400
THAT'S IT, PATCH.
COME ON, RUSTY. GO ON.
638
00:39:26,400 --> 00:39:29,300
ALL RIGHT. DOWN HERE.
THAT'S IT.
639
00:39:29,300 --> 00:39:32,700
SEE YOU IN A LITTLE WHILE.
640
00:39:37,500 --> 00:39:40,000
ACTUALLY, THIS TRIP
WAS PARTLY BECAUSE OF THE CUBS.
641
00:39:40,000 --> 00:39:43,400
THROUGH THEM, I DEVELOPED
A GROWING INTEREST IN THE FOREST
642
00:39:43,400 --> 00:39:44,700
AND EVERYTHING IN IT.
643
00:39:44,800 --> 00:39:47,500
SO TODAY I WAS SENDING
FOR A MAIL-ORDER COURSE
644
00:39:47,500 --> 00:39:48,900
IN NATURAL SCIENCE.
645
00:39:51,500 --> 00:39:53,600
[speaking Native language]
646
00:40:04,100 --> 00:40:06,300
MR. A-TAS-KA-NAY.
647
00:40:17,000 --> 00:40:21,900
OLIVER,
I'D LIKE TO MAIL THIS.
648
00:40:22,000 --> 00:40:23,700
A LITTLE GOLD TOO.
649
00:40:58,400 --> 00:40:59,800
MR. A-TAS-KA-NAY.
650
00:41:14,800 --> 00:41:17,800
WHAT'S ALL THIS ABOUT?
651
00:41:17,800 --> 00:41:20,400
WE SAW YOU
WITH THOSE GOVERNMENT MEN.
652
00:41:23,000 --> 00:41:25,800
WAIT A MINUTE.
YOU DON'T THINK THAT...
653
00:41:25,800 --> 00:41:28,600
OLIVER, I DON'T WORK
FOR THE PARKS DEPARTMENT.
654
00:41:28,600 --> 00:41:30,700
THEY DID WANT ME TO TALK TO YOU
ABOUT A NATIONAL PARK.
655
00:41:30,700 --> 00:41:32,000
NO.
656
00:41:32,000 --> 00:41:35,600
ALL WE TALK ABOUT
IS WHAT IS ON THIS LIST.
657
00:41:35,600 --> 00:41:37,900
OKAY?
658
00:41:43,100 --> 00:41:44,800
OKAY.
659
00:41:58,100 --> 00:42:00,800
WHEN THE BIG SNOWS
COME TO THE NORTH COUNTRY,
660
00:42:00,800 --> 00:42:02,800
YOU JUST CAN'T HAVE
TOO MUCH FIREWOOD,
661
00:42:02,800 --> 00:42:06,400
SO I SPENT MOST OF MY TIME
CUTTING LOGS,
662
00:42:06,500 --> 00:42:09,000
AND THE CUBS SPENT THEIRS
CUTTING UP.
663
00:42:23,800 --> 00:42:25,700
MY WINTER LOGGING EQUIPMENT
664
00:42:25,700 --> 00:42:28,000
WAS A BUCKSAW,
A HOMEMADE SLED,
665
00:42:28,100 --> 00:42:30,800
AND A PAIR
OF BARREL STAVE SKIS.
666
00:42:30,800 --> 00:42:33,800
HIYA, PATCH.
HOW YOU DOING?
667
00:42:33,900 --> 00:42:35,700
YOU GO ON AND PLAY.
I GOT SOME WORK TO DO.
668
00:42:39,200 --> 00:42:42,700
BY NOW, THE CUBS HAD JUST ABOUT
DOUBLED THEIR SIZE,
669
00:42:42,700 --> 00:42:46,900
AND OFTEN AS NOT,
THAT MEANT DOUBLE TROUBLE.
670
00:42:46,900 --> 00:42:49,700
THIS TIME IT STARTED BECAUSE
THERE WAS A SWITCH IN THE ITCH,
671
00:42:49,700 --> 00:42:55,000
AND IT WAS PATCH
THAT HAD TO SCRATCH.
672
00:42:55,000 --> 00:42:57,900
THEN SCRATCH
WANTED TO WATCH PATCH SCRATCH.
673
00:43:07,100 --> 00:43:09,900
AND THAT'S WHEN THE BEAR
WENT OVER THE MOUNTAIN.
674
00:43:10,000 --> 00:43:12,600
HEY, PATCH!
675
00:43:18,200 --> 00:43:19,700
WHOA!
676
00:43:19,700 --> 00:43:20,900
OH!
677
00:43:20,900 --> 00:43:23,100
OH, NO!
678
00:43:23,100 --> 00:43:29,000
[bears yelping]
679
00:44:16,200 --> 00:44:17,800
OH, NO!
680
00:44:41,800 --> 00:44:44,200
AS THE DAYS
GREW SHORTER AND COLDER,
681
00:44:44,200 --> 00:44:47,000
THE CUBS SPENT
MORE AND MORE TIME SNOOZING.
682
00:44:47,000 --> 00:44:49,700
NOW THEY WERE READY
FOR HIBERNATION.
683
00:44:49,700 --> 00:44:52,000
AND I'D GIVEN
SOME THOUGHT TO THAT.
684
00:44:52,100 --> 00:44:54,000
FOR THEIR LONG WINTER'S SLEEP,
685
00:44:54,000 --> 00:44:57,200
BEARS NEED A FAIRLY COLD,
CONSTANT TEMPERATURE.
686
00:44:57,200 --> 00:44:59,100
THAT RULED OUT THE CABIN.
687
00:44:59,100 --> 00:45:00,300
BUT I'D COME UP WITH A PLACE
688
00:45:00,300 --> 00:45:02,200
THAT SEEMED
JUST ABOUT PERFECT...
689
00:45:02,300 --> 00:45:05,800
THE OLD ROOT CELLAR.
690
00:45:05,800 --> 00:45:07,800
COME ON, PATCH.
691
00:45:18,800 --> 00:45:22,000
WATCH OUT. GET OUT.
692
00:45:22,100 --> 00:45:26,300
[grunts]
693
00:45:26,300 --> 00:45:29,300
THERE YOU GO.
694
00:45:38,000 --> 00:45:39,600
SLEEP TIGHT, FELLAS.
695
00:45:39,700 --> 00:45:41,800
I'LL SEE YOU IN THE SPRING.
696
00:45:51,800 --> 00:45:54,100
FULL WINTER
CAME TO THE WILDERNESS.
697
00:45:54,200 --> 00:45:57,100
IT WAS NOT A TIME
TO BE OUT AND ABOUT,
698
00:45:57,100 --> 00:46:00,000
BUT THAT'S WHEN A SURPRISE
VISITOR CAME TO MY CABIN.
699
00:46:14,400 --> 00:46:16,100
OLIVER.
700
00:46:16,100 --> 00:46:19,000
I THOUGHT YOU MIGHT
NEED SOME SUPPLIES, MAYBE.
701
00:46:19,000 --> 00:46:24,300
I SURE DO. COME ON IN.
702
00:46:24,300 --> 00:46:26,200
MAN, THIS IS A SURPRISE.
703
00:46:26,200 --> 00:46:28,000
I DIDN'T THINK YOU
WERE GONNA SPEAK TO ME AGAIN.
704
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
HOW ABOUT SOME COFFEE?
705
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
SURE.
706
00:46:31,000 --> 00:46:32,900
OH, UH,
THE CHIEF SENT YOU THESE.
707
00:46:33,000 --> 00:46:36,300
THEY BELONGED TO HIS SON.
708
00:46:36,300 --> 00:46:38,000
WELL, NOW YOU'VE GOT ME.
709
00:46:38,100 --> 00:46:40,700
WHAT HAPPENED?
710
00:46:40,700 --> 00:46:42,200
WHAT CHANGED
EVERYBODY'S OPINION
711
00:46:42,200 --> 00:46:44,100
ABOUT MY BEING
A GOVERNMENT MAN?
712
00:46:44,100 --> 00:46:46,500
WELL, WE FIGURED IF YOU WERE
REALLY A GOVERNMENT MAN,
713
00:46:46,500 --> 00:46:48,100
YOU'D BE BEHIND SOME WARM DESK,
714
00:46:48,200 --> 00:46:49,500
NOT HOLED UP HERE,
FREEZING TO DEATH.
715
00:46:49,500 --> 00:46:51,900
OH, BY THE WAY,
THESE BOOKS CAME FOR YOU.
716
00:46:51,900 --> 00:46:53,700
OH, THANKS.
717
00:46:54,900 --> 00:46:56,100
I'D BEEN WAITING...
718
00:46:56,100 --> 00:46:57,500
HOW'D YOU KNOW
THEY WERE BOOKS?
719
00:46:57,500 --> 00:46:59,000
WELL, I OPENED THE PACKAGE.
720
00:46:59,000 --> 00:47:00,200
- YOU DID?
- SURE.
721
00:47:00,200 --> 00:47:02,000
MIGHT HAVE BEEN
A BOMB OR SOMETHING.
722
00:47:02,000 --> 00:47:03,300
[laughs]
723
00:47:03,400 --> 00:47:05,500
OLIVER, YOU'RE TOO MUCH.
724
00:47:05,500 --> 00:47:06,800
SIT DOWN.
725
00:47:14,100 --> 00:47:15,300
WELL, I'M... I'M REALLY GLAD
726
00:47:15,400 --> 00:47:17,200
THAT MISUNDERSTANDING ABOUT ME
727
00:47:17,300 --> 00:47:19,900
IS ALL CLEARED UP.
728
00:47:19,900 --> 00:47:22,500
BUT THERE'S STILL SOMETHING
729
00:47:22,500 --> 00:47:27,800
THAT I WANT TO TALK TO YOU
ABOUT, OLIVER.
730
00:47:27,800 --> 00:47:29,900
WHY ARE YOU PEOPLE
SO DEAD SET AGAINST
731
00:47:30,000 --> 00:47:31,400
THIS NATIONAL PARK?
732
00:47:31,400 --> 00:47:33,300
WE'RE NOT DEAD SET
AGAINST IT.
733
00:47:33,400 --> 00:47:34,700
JUST LET 'EM
PUT IT SOMEWHERE ELSE.
734
00:47:34,800 --> 00:47:36,300
THAT'S ALL.
735
00:47:36,300 --> 00:47:40,000
YOU KNOW, THEY HAVE
SOME VERY INTERESTING IDEAS.
736
00:47:40,100 --> 00:47:41,300
WHY NOT JUST SIT DOWN?
737
00:47:41,400 --> 00:47:44,200
LOOK, EVERY TIME THE RED MAN
738
00:47:44,200 --> 00:47:46,000
HAS SAT WITH THE WHITE MAN,
739
00:47:46,100 --> 00:47:47,500
HE'S HAD THE CHAIR
PULLED OUT FROM UNDER HIM.
740
00:47:47,500 --> 00:47:51,000
NO, THESE GUYS
AREN'T LIKE THAT, OLIVER.
741
00:47:51,100 --> 00:47:53,000
JUST TELL ME
ONE TIME IN HISTORY
742
00:47:53,000 --> 00:47:54,300
WHEN THE INDIAN
EVER WON AN ARGUMENT
743
00:47:54,300 --> 00:47:56,100
WITH A WHITE MAN.
744
00:47:56,200 --> 00:47:58,300
I... I KNOW HOW YOU FEEL,
745
00:47:58,300 --> 00:48:01,500
BUT YOU HAVE NO CHOICE,
REALLY.
746
00:48:01,600 --> 00:48:03,300
TALK OR NO TALK,
747
00:48:03,300 --> 00:48:05,200
THEY'RE GONNA MOVE
YOU PEOPLE OUT OF HERE.
748
00:48:05,200 --> 00:48:07,000
WE'LL BE READY FOR 'EM.
749
00:48:07,100 --> 00:48:08,300
WELL, I BETTER GET GOING.
750
00:48:08,300 --> 00:48:09,500
THERE'S A BLIZZARD COMING UP.
751
00:48:09,500 --> 00:48:11,400
I COULD SMELL IT
ON MY WAY UP HERE.
752
00:48:11,400 --> 00:48:13,000
BY THE WAY,
IT'S A GOOD THING
753
00:48:13,100 --> 00:48:14,200
YOU GOT RID OF THOSE BEARS.
754
00:48:14,200 --> 00:48:16,000
THE CHIEF WILL LIKE THAT.
755
00:48:16,000 --> 00:48:18,200
YEAH, UH, OLIVER?
756
00:48:18,200 --> 00:48:19,900
THEY'RE IN THE ROOT CELLAR
HIBERNATING.
757
00:48:19,900 --> 00:48:21,900
BUT I'M GONNA TURN 'EM LOOSE
IN THE SPRING,
758
00:48:21,900 --> 00:48:23,200
JUST AS SOON
AS THEY'RE BIG ENOUGH.
759
00:48:23,200 --> 00:48:24,800
TELL THAT TO THE CHIEF,
WILL YA?
760
00:48:24,900 --> 00:48:27,000
NO, I'M NOT
GONNA TELL THAT TO THE CHIEF.
761
00:48:27,000 --> 00:48:28,200
YOU JUST GET RID OF 'EM.
762
00:48:28,300 --> 00:48:30,200
I MEAN IT.
FOR THE GOOD OF EVERYBODY.
763
00:48:34,500 --> 00:48:37,500
A WHOLE NEW WORLD
OPENED FOR ME THAT WINTER.
764
00:48:37,500 --> 00:48:40,100
I WAS REALLY HOOKED
BY THOSE MAIL-ORDER BOOKS,
765
00:48:40,200 --> 00:48:42,300
ESPECIALLY THE FORESTRY STUFF.
766
00:48:42,400 --> 00:48:44,400
ALL ABOUT WHAT EVERYTHING WAS,
767
00:48:44,500 --> 00:48:47,200
AND HOW TO TELL
ONE FROM THE OTHER.
768
00:48:52,400 --> 00:48:54,500
WINTER FINALLY RETREATED
TO THE HIGHEST PEAKS,
769
00:48:54,600 --> 00:48:57,500
TO MAKE ROOM FOR SPRING
AND THE VALLEYS BELOW.
770
00:49:03,300 --> 00:49:06,300
THEN, ONE DAY, I GOT A CALL
FROM THE ROOT CELLAR.
771
00:49:06,300 --> 00:49:09,100
[bears yelping]
772
00:49:17,300 --> 00:49:19,300
RUSTY.
OH, RUSTY.
773
00:49:19,400 --> 00:49:23,000
COME ON OUT.
774
00:49:23,000 --> 00:49:25,100
HOW BIG YOU GUYS ARE.
775
00:49:25,100 --> 00:49:27,100
WELL, HELLO.
COME HERE, SCRATCH.
776
00:49:27,100 --> 00:49:29,600
COME HERE, SCRATCH.
OH, PATCH.
777
00:49:29,700 --> 00:49:32,600
COME HERE, SCRATCH.
SCRATCH. COME HERE.
778
00:49:32,700 --> 00:49:35,400
COME ON. COME ON.
779
00:49:35,400 --> 00:49:36,600
DON'T YOU GUYS RECOGNIZE ME?
780
00:49:36,600 --> 00:49:40,200
OKAY. OW. OW.
781
00:49:40,200 --> 00:49:44,400
HEY, SCRATCH.
HOW YOU DOING?
782
00:49:44,400 --> 00:49:48,200
BOY, YOU GUYS
HAVE REALLY GOTTEN BIG.
783
00:49:56,300 --> 00:49:58,400
THE CUBS WERE BIG ENOUGH NOW
TO BE ON THEIR OWN,
784
00:49:58,400 --> 00:50:00,200
BUT COULD THEY HOLD THEIR OWN
785
00:50:00,300 --> 00:50:02,300
AGAINST OTHER ANIMALS
IN THE FOREST?
786
00:50:02,400 --> 00:50:05,100
WELL, I'D LOOK FOR THE ANSWER
TO THAT QUESTION.
787
00:50:05,200 --> 00:50:08,100
SO I CONTINUED
OUR FIELD TRIPS,
788
00:50:08,100 --> 00:50:11,100
ONLY NOW, I COMBINED THEM
WITH MY NATURE STUDIES.
789
00:50:11,200 --> 00:50:14,300
TODAY I WAS LEARNING
TO IDENTIFY TRACKS.
790
00:50:24,300 --> 00:50:27,500
I'D JUST ABOUT DECIDED
I WAS LOOKING AT A COUGAR TRACK.
791
00:50:34,400 --> 00:50:38,600
[bears growling]
792
00:50:38,600 --> 00:50:41,400
[cougar growling]
793
00:51:01,300 --> 00:51:02,700
[hissing]
794
00:51:14,300 --> 00:51:16,300
[growling]
795
00:51:16,300 --> 00:51:19,300
[growls]
796
00:51:19,300 --> 00:51:21,700
PLAINLY, THE CUBS
WERE MORE THAN ABLE
797
00:51:21,700 --> 00:51:23,600
TO HOLD THEIR OWN.
798
00:51:23,600 --> 00:51:25,600
AND THAT SETTLED THAT.
799
00:51:31,600 --> 00:51:34,500
FROM THEN ON, THE CUBS
CAME AND WENT AS THEY PLEASED.
800
00:51:34,500 --> 00:51:36,500
BUT EACH TIME THEY CAME BACK,
801
00:51:36,600 --> 00:51:38,300
THE ONE THAT CAME ALL THE WAY
802
00:51:38,400 --> 00:51:40,400
WAS ALWAYS PATCH.
803
00:51:40,400 --> 00:51:41,500
AND ONE OF THOSE TIMES
804
00:51:41,600 --> 00:51:43,600
WAS THE WORST POSSIBLE TIME.
805
00:51:43,600 --> 00:51:47,100
[motor whirring]
806
00:52:02,200 --> 00:52:04,200
HELLO, MR. A-TAS-KA-NAY.
807
00:52:04,200 --> 00:52:06,200
OLIVER.
808
00:52:12,300 --> 00:52:14,200
YOU COMING OUT?
809
00:52:21,300 --> 00:52:23,400
MR. A-TAS-KA-NAY,
THE BEARS ARE FREE NOW
810
00:52:23,400 --> 00:52:24,600
IF THEY WANT TO BE.
811
00:52:24,600 --> 00:52:26,000
THEY ONLY COME AROUND FOR FOOD.
812
00:52:26,100 --> 00:52:27,700
THEN DON'T GIVE 'EM FOOD.
813
00:52:29,500 --> 00:52:31,700
WELL, IT'S NICE
TO SEE YOU, OLIVER.
814
00:52:31,800 --> 00:52:33,600
WHAT BRINGS YOU AROUND?
815
00:52:33,600 --> 00:52:35,700
THIS LETTER CAME FOR YOU.
816
00:52:35,700 --> 00:52:36,800
PARKS DEPARTMENT?
817
00:52:42,300 --> 00:52:44,200
WELL, IT'S FOR YOU, REALLY.
818
00:52:44,200 --> 00:52:45,400
THEY WANTED ME TO TELL YOU
819
00:52:45,400 --> 00:52:46,600
THAT A CREW
WILL BE COMING AROUND
820
00:52:46,600 --> 00:52:48,300
ON THE FOURTH OF THIS MONTH
821
00:52:48,300 --> 00:52:50,300
TO START CONSTRUCTION
ON THE PARK HEADQUARTERS.
822
00:52:50,300 --> 00:52:53,200
WHERE?
823
00:52:53,300 --> 00:52:54,700
AT THE SETTLEMENT.
824
00:52:54,800 --> 00:52:57,700
EVERY EXISTING BUILDING
IS TO BE REMOVED.
825
00:52:57,700 --> 00:53:01,100
I TOLD YOU THE BEARS
WOULD BRING TROUBLE.
826
00:53:01,100 --> 00:53:03,300
IT'S NOT THE BEARS,
MR. A-TAS-KA-NAY.
827
00:53:03,300 --> 00:53:04,600
IT'S YOU PEOPLE YOURSELVES.
828
00:53:04,600 --> 00:53:05,800
YOU CAN'T
IGNORE THIS ANY LONGER.
829
00:53:05,900 --> 00:53:07,600
YOU'VE GOT TO DISCUSS IT.
830
00:53:07,600 --> 00:53:11,800
[speaking native language]
831
00:53:11,900 --> 00:53:14,400
OLIVER, BELIEVE ME,
I'M ON YOUR SIDE.
832
00:54:43,600 --> 00:54:45,800
SIR, I HAVE BEEN
INSTRUCTED TO INFORM YOU
833
00:54:45,900 --> 00:54:47,700
THAT AFTER DUE PROCESS OF LAW,
834
00:54:47,700 --> 00:54:49,900
THIS AREA HAS BEEN ALLOCATED
TO THE PARKS DEPARTMENT
835
00:54:50,000 --> 00:54:52,600
FOR THE PURPOSE OF ESTABLISHING
A NATIONAL PARK.
836
00:54:52,700 --> 00:54:56,400
THE DEPARTMENT REGRETS
YOUR DECISION NOT TO COOPERATE,
837
00:54:56,400 --> 00:54:57,800
AND IS LEFT
WITH NO FURTHER ALTERNATIVE
838
00:54:57,900 --> 00:55:01,500
BUT TO SERVE YOU
WITH THIS DOCUMENT.
839
00:55:01,500 --> 00:55:03,600
WHAT IS THIS?
840
00:55:03,600 --> 00:55:05,900
AN OFFICIAL NOTICE
TO VACATE.
841
00:55:12,500 --> 00:55:14,400
I'M SORRY, SIR.
842
00:55:14,400 --> 00:55:16,400
OUR TRUCKS HERE WILL HELP YOU
MOVE UP TO THUNDERBIRD LAKE,
843
00:55:16,500 --> 00:55:17,700
BUT THERE MUST BE NO DELAYS.
844
00:55:17,700 --> 00:55:18,800
WE HAVE TO CLEAR THIS AREA.
845
00:55:18,900 --> 00:55:20,400
YOU GO AHEAD AND TRY,
WHITE MAN.
846
00:55:20,500 --> 00:55:23,600
[cocks rifle]
847
00:55:23,600 --> 00:55:27,600
[speaking native language]
848
00:55:31,900 --> 00:55:34,600
THIS LAND IS OURS.
849
00:55:34,600 --> 00:55:39,500
WE STAY HERE.
850
00:55:39,600 --> 00:55:42,500
I'M SORRY, SIR.
WE HAVE NO CHOICE.
851
00:55:42,500 --> 00:55:45,700
WE MUST PROCEED.
852
00:55:45,800 --> 00:55:48,900
HAL?
GO AHEAD.
853
00:55:48,900 --> 00:55:50,200
ALL RIGHT, MEN.
854
00:55:50,300 --> 00:55:51,500
WE'LL SET UP CAMP HERE.
855
00:55:51,500 --> 00:55:52,800
COME ON. PILE OUT.
856
00:55:52,800 --> 00:55:54,700
LET'S GET THESE TRUCKS
EMPTIED OUT.
857
00:55:54,700 --> 00:55:59,000
RIGHT,
GET THOSE TENTS OVER HERE.
858
00:55:59,000 --> 00:56:00,900
TEMPORARILY,
OLIVER'S STORE
859
00:56:00,900 --> 00:56:02,900
WAS TO SERVE
AS A FIELD OFFICE.
860
00:56:02,900 --> 00:56:05,700
THE REST OF THE SETTLEMENT
WOULD BE LEVELED.
861
00:56:14,900 --> 00:56:18,800
LOOK, I'M SIMPLY ASKING
YOU PEOPLE TO COOPERATE.
862
00:56:18,800 --> 00:56:20,500
JUST... JUST GET INTO THE TRUCKS,
863
00:56:20,500 --> 00:56:22,800
AND ALL YOUR POSSESSIONS
WILL BE TAKEN CARE OF.
864
00:56:22,900 --> 00:56:25,900
WE'LL BRING THEM ALONG LATER.
865
00:56:31,900 --> 00:56:34,600
ALL RIGHT, HAL.
GET YOUR MEN BACK TO WORK.
866
00:56:34,700 --> 00:56:36,500
ALL RIGHT, GUYS.
LET'S GO.
867
00:56:49,500 --> 00:56:51,500
OKAY, COME ON.
868
00:56:51,500 --> 00:56:52,600
NO, NO.
CUT IT. CUT IT.
869
00:56:52,600 --> 00:56:53,800
WAIT. HOLD IT.
870
00:56:53,800 --> 00:56:54,900
HEY, WHAT ARE YOU DOING?
871
00:56:55,000 --> 00:56:56,900
GO ON.
GET OUT OF HERE.
872
00:56:58,800 --> 00:57:01,100
- WHAT'S GOING ON HERE?
- LOOK AT THAT THING.
873
00:57:01,100 --> 00:57:04,600
SOMETHING'S GOTTA BE DONE
ABOUT THIS!
874
00:57:04,700 --> 00:57:06,100
MILLER,
875
00:57:06,100 --> 00:57:09,900
LET'S GO OVER
SOME OF THESE CALCULATIONS.
876
00:57:09,900 --> 00:57:12,000
[engine starts]
877
00:57:22,100 --> 00:57:24,800
IT WAS A BIG MESS
THAT WAS GOING TO GET BIGGER.
878
00:57:24,800 --> 00:57:26,600
I WAS RIGHT IN THE MIDDLE.
879
00:57:26,700 --> 00:57:27,800
[gun fires]
880
00:57:27,900 --> 00:57:29,400
- GET DOWN!
- HIT THE DECK, MEN!
881
00:57:32,100 --> 00:57:34,000
THAT'S IT, HAL!
NO MORE.
882
00:57:34,100 --> 00:57:36,000
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
883
00:57:36,000 --> 00:57:39,100
[arguing indistinct]
884
00:57:39,100 --> 00:57:42,800
ALL RIGHT, LET'S GO.
885
00:57:42,900 --> 00:57:46,500
HELLO, THIS IS
THE PARKS DEPARTMENT.
886
00:57:46,500 --> 00:57:47,600
GO AHEAD, WHITE BIRD LAKE.
887
00:57:47,700 --> 00:57:48,800
THIS IS JOHN McCARTEN.
888
00:57:48,900 --> 00:57:50,600
I WANT TO SPEAK
TO THE COMMISSIONER.
889
00:57:50,600 --> 00:57:51,800
AND TELL HIM IT'S URGENT.
OVER.
890
00:57:51,800 --> 00:57:53,100
LOOK, YOU TELL YOUR MEN
891
00:57:53,100 --> 00:57:54,600
THAT THEY'LL GET
THEIR PROTECTION.
892
00:57:54,600 --> 00:57:55,600
I'M CALLING IN RANGERS.
893
00:57:55,700 --> 00:57:57,000
- YES, SIR.
- NOW GO ON.
894
00:57:57,000 --> 00:57:58,700
AND KEEP 'EM QUIET
AND CLOSE THAT DOOR.
895
00:57:58,700 --> 00:58:00,000
LISTEN, IF YOU DO THAT,
YOU'RE GONNA...
896
00:58:00,100 --> 00:58:01,900
LOOK, WE HAVE
A SITUATION HERE, LESLIE,
897
00:58:01,900 --> 00:58:03,000
AND IT'S GOT TO BE DEALT WITH.
898
00:58:03,000 --> 00:58:04,800
FINE, BUT NOT BY FORCE.
899
00:58:04,800 --> 00:58:06,800
McCARTEN, DO YOU REALIZE
WHAT THAT COULD LEAD TO?
900
00:58:06,800 --> 00:58:10,100
LOOK, I DON'T MAKE POLICY.
I JUST CARRY IT OUT.
901
00:58:10,100 --> 00:58:12,600
BOB, THIS IS GAINES.
OVER.
902
00:58:12,600 --> 00:58:14,400
YES, SIR.
903
00:58:14,400 --> 00:58:17,100
UH, WE'RE GETTING INTO SERIOUS
TROUBLE HERE, SIR.
904
00:58:17,100 --> 00:58:18,900
WE'VE HAD SEVERAL INCIDENTS,
905
00:58:18,900 --> 00:58:21,000
AND TODAY, UH,
WE WERE FIRED AT.
906
00:58:21,000 --> 00:58:22,500
NOW NOBODY WAS HURT,
907
00:58:22,500 --> 00:58:24,000
BUT THE MEN REFUSED
TO GO BACK TO WORK
908
00:58:24,000 --> 00:58:25,900
UNLESS THEY GET PROTECTION.
909
00:58:25,900 --> 00:58:27,900
I THINK YOU
SHOULD SEND IN RANGERS.
910
00:58:27,900 --> 00:58:30,200
I DEFINITELY FEEL
WE NEED A SHOW OF FORCE.
911
00:58:30,200 --> 00:58:31,600
DO YOU AGREE, SIR?
OVER.
912
00:58:31,700 --> 00:58:33,200
NO FORCE.
913
00:58:33,200 --> 00:58:34,900
I'LL SEND IN RANGERS
TO PROTECT THE CREW,
914
00:58:35,000 --> 00:58:37,100
BUT THE LAST THING WE WANT
IS A PITCHED BATTLE.
915
00:58:37,200 --> 00:58:39,100
NOW I WANT TO TALK
WITH THE INDIANS MYSELF.
916
00:58:39,200 --> 00:58:40,600
I'LL FLY UP THERE
IN THE MORNING.
917
00:58:40,700 --> 00:58:42,800
YOU KEEP THE MEN
IN THEIR OWN AREA,
918
00:58:42,800 --> 00:58:45,500
AND TRY TO CALM THINGS DOWN
TILL I GET THERE.
919
00:58:45,600 --> 00:58:47,400
SEE YOU IN THE MORNING, JOHN.
OVER AND OUT.
920
00:58:47,500 --> 00:58:50,900
VERY WELL, SIR.
WHITE BIRD LAKE, CLEAR.
921
00:58:50,900 --> 00:58:52,800
TRY AND KEEP THINGS CALM.
922
00:58:52,800 --> 00:58:54,700
NOW JUST
HOW AM I GONNA DO THAT?
923
00:58:54,800 --> 00:58:56,500
LET ME TALK TO THE CHIEF.
924
00:58:56,500 --> 00:58:58,700
I DON'T THINK I HAVE MUCH
INFLUENCE WITH HIM,
925
00:58:58,700 --> 00:59:00,100
BUT I CAN TRY.
926
00:59:00,100 --> 00:59:01,900
LOOK, IF YOU HAVE
ANY INFLUENCE AT ALL,
927
00:59:01,900 --> 00:59:04,600
YOU GO AND FIND THAT OLD MAN
AND USE IT, PLEASE.
928
00:59:04,600 --> 00:59:07,700
ALL RIGHT NOW, ALL RIGHT,
ALL RIGHT, KEEP IT QUIET.
929
00:59:07,700 --> 00:59:09,100
HIS BOSS
DIDN'T DO IT RIGHT NOW,
930
00:59:09,100 --> 00:59:10,600
BUT I DON'T KNOW HOW LONG
931
00:59:10,700 --> 00:59:11,900
HE'S GONNA BE ABLE
TO HOLD HIM OFF.
932
00:59:11,900 --> 00:59:13,100
HE SAID HE WAS
GONNA COME OUT HERE
933
00:59:13,100 --> 00:59:14,800
AND LOOK AT
THE SITUATION HIMSELF,
934
00:59:14,800 --> 00:59:16,600
SEE WHAT IT'S LIKE.
935
00:59:16,600 --> 00:59:18,600
IF HE SEES HOW DESPERATE IT IS,
WITH INDIANS SHOOTING AT...
936
00:59:18,700 --> 00:59:22,800
OUR LAND.
OUR GREAT LAND.
937
00:59:22,900 --> 00:59:25,900
WHAT ARE WE GONNA DO?
SIT HERE?
938
00:59:26,000 --> 00:59:28,800
LET 'EM SPIT ON US
WHILE THEY STEAL OUR LAND?
939
00:59:28,800 --> 00:59:30,700
SOMEONE'S GONNA GET HURT.
940
00:59:30,700 --> 00:59:32,800
NOW I DON'T WANT THAT,
AND YOU DON'T WANT IT, EITHER.
941
00:59:32,800 --> 00:59:34,600
WE CAN SETTLE THIS WHOLE THING
942
00:59:34,600 --> 00:59:38,100
IF YOU JUST LISTEN TO WHAT
THE COMMISSIONER HAS TO SAY.
943
00:59:38,100 --> 00:59:39,900
THAT OLD MAN,
944
00:59:39,900 --> 00:59:42,000
OUR GREAT CHIEF!
945
00:59:43,700 --> 00:59:46,100
HE AIN'T
GONNA DO NOTHING ABOUT IT!
946
00:59:51,000 --> 00:59:53,600
I'LL TELL YOU
WHAT I'M GONNA DO.
947
00:59:53,700 --> 00:59:56,200
NEXT WHITE MAN I SEE,
948
00:59:56,300 --> 00:59:59,800
I'M GONNA LIFT HIS SCALP.
949
00:59:59,900 --> 01:00:01,700
CHIEF.
950
01:00:01,800 --> 01:00:03,600
HEY, YOU.
951
01:00:03,600 --> 01:00:06,700
YOU GOT A NICE SCALP.
952
01:00:06,700 --> 01:00:10,100
HOW ABOUT I PUT A PART
IN THAT, UH,
953
01:00:10,200 --> 01:00:12,800
CURLY HAIR, HUH?
954
01:00:12,800 --> 01:00:15,600
[grunting]
955
01:00:15,600 --> 01:00:17,000
SAM!
956
01:00:17,100 --> 01:00:19,200
THAT'S ENOUGH!
THAT'S ENOUGH, SAM.
957
01:00:19,300 --> 01:00:20,700
WHY DON'T YOU GO SOBER UP?
958
01:00:20,800 --> 01:00:22,800
HEY!
959
01:00:22,800 --> 01:00:24,500
[speaking native language]
960
01:00:42,300 --> 01:00:44,800
I GUESS I BRING OUT
THE WORST IN HIM.
961
01:00:56,000 --> 01:00:58,900
AS A PEACEMAKER,
I'D BEEN A WASHOUT,
962
01:00:58,900 --> 01:01:00,900
SO I DECIDED
TO MIND MY OWN BUSINESS,
963
01:01:00,900 --> 01:01:03,700
AND, MEANTIME,
CHECK ON MY BEARS.
964
01:01:03,700 --> 01:01:04,800
PATCH?
965
01:01:07,900 --> 01:01:11,200
I'M HOME, FELLA.
966
01:01:11,300 --> 01:01:13,700
WHILE PATCH STILL STAYED
GENERALLY CLOSE TO THE CABIN,
967
01:01:13,800 --> 01:01:15,100
RUSTY AND SCRATCH BY NOW
968
01:01:15,100 --> 01:01:18,100
WERE OFTEN GONE
FOR SEVERAL DAYS AT A TIME.
969
01:01:18,100 --> 01:01:21,100
TODAY, FOR A CHANGE,
THEY WERE ALL CLOSE BY
970
01:01:21,200 --> 01:01:22,800
AND TOURING AROUND TOGETHER.
971
01:01:26,100 --> 01:01:29,800
HIYA, FELLAS.
HOW YOU DOING?
972
01:01:38,000 --> 01:01:40,900
[suspenseful music]
973
01:01:41,000 --> 01:01:48,800
# #
974
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
[grunts]
975
01:02:28,000 --> 01:02:30,000
[splash]
976
01:03:22,300 --> 01:03:25,400
[Patch whines]
977
01:03:27,300 --> 01:03:30,200
PATCH WAS ALIVE,
BUT HE NEEDED HELP,
978
01:03:30,200 --> 01:03:33,800
AND I NEEDED
SOME WAY OF MOVING HIM.
979
01:03:33,900 --> 01:03:36,300
A BLANKET
FROM THE CABIN WOULD DO.
980
01:04:21,000 --> 01:04:22,400
ALL I COULD DO NOW
WAS DRAG PATCH
981
01:04:22,400 --> 01:04:24,200
TO THE SAFETY
OF THE LAKE SHORE.
982
01:04:46,400 --> 01:04:50,000
[speaking native language]
983
01:05:09,100 --> 01:05:10,800
ALL RIGHT, LET'S GO.
984
01:05:10,800 --> 01:05:13,500
LET'S GET IT IN GEAR, MEN.
COME ON, LET'S GO.
985
01:05:13,500 --> 01:05:15,200
AROUND THE LAKE
THERE'S ANOTHER ROAD.
986
01:05:15,200 --> 01:05:17,200
FOLLOW US.
987
01:05:32,600 --> 01:05:35,100
OKAY, LET'S GO.
988
01:05:35,100 --> 01:05:36,400
GET THOSE SHOVELS.
989
01:05:36,400 --> 01:05:38,300
COME ON. GET THOSE AXES.
990
01:05:38,300 --> 01:05:41,200
MAKE THOSE TRUCKS STOP.
MOVE 'EM BACK.
991
01:05:47,400 --> 01:05:50,000
HEY, CAN YOU GIVE ME
SOME HELP?
992
01:05:51,600 --> 01:05:53,200
OVER HERE!
993
01:06:03,900 --> 01:06:07,100
HEY, OLIVER.
994
01:06:07,100 --> 01:06:09,200
I KNOW I SHOULD HAVE
BEEN FIGHTING THAT FIRE,
995
01:06:09,300 --> 01:06:12,400
BUT I WOULDN'T ABANDON PATCH.
996
01:06:12,400 --> 01:06:14,200
GIVE ME A HAND OVER HERE.
997
01:06:14,300 --> 01:06:16,200
I NEED SOME HELP.
998
01:06:16,300 --> 01:06:18,100
THAT'S WHEN I DISCOVERED
HOW MUCH OF A FRIEND
999
01:06:18,100 --> 01:06:19,600
I HAD IN OLIVER RED FERN.
1000
01:06:19,700 --> 01:06:21,500
HE UNDERSTOOD HOW I FELT,
1001
01:06:21,500 --> 01:06:23,600
AND STAYED TO LEND A HAND.
1002
01:06:31,200 --> 01:06:33,500
WHAT DO YOU THINK, OLIVER?
WHAT ARE HIS CHANCES?
1003
01:06:33,500 --> 01:06:35,500
I DON'T KNOW, BOB.
1004
01:06:35,500 --> 01:06:37,500
I DON'T KNOW
HOW BAD HE'S HURT.
1005
01:06:37,600 --> 01:06:40,000
ISN'T THERE ANYTHING
WE CAN DO FOR HIM?
1006
01:06:40,100 --> 01:06:41,600
I HAVE SOME MEDICINE.
1007
01:06:41,700 --> 01:06:43,600
LET'S GET HIM BACK TO CAMP.
1008
01:07:30,100 --> 01:07:32,100
WHATEVER
THEIR PERSONAL DIFFERENCES,
1009
01:07:32,200 --> 01:07:33,600
THE CONSTRUCTION CREW
AND THE INDIANS
1010
01:07:33,700 --> 01:07:37,400
WERE TOGETHER AGAINST
THE COMMON ENEMY... FIRE.
1011
01:07:39,700 --> 01:07:42,700
THE REST OF THE DAY,
THEY FOUGHT SIDE BY SIDE,
1012
01:07:42,700 --> 01:07:45,500
AND BY LATE EVENING,
IT WAS ALL OVER.
1013
01:07:45,500 --> 01:07:49,300
MEANWHILE, ANOTHER BATTLE
WASN'T GOING AS WELL...
1014
01:07:49,300 --> 01:07:50,500
FOR PATCH.
1015
01:07:50,500 --> 01:07:52,000
I DON'T UNDERSTAND THIS,
OLIVER.
1016
01:07:52,000 --> 01:07:53,400
I CAN FEEL THE SLUG
IN HIS SHOULDER,
1017
01:07:53,400 --> 01:07:55,000
AND IT'S NOT
ALL THAT BAD A WOUND,
1018
01:07:55,100 --> 01:07:56,600
BUT HE WON'T COME AROUND.
1019
01:07:56,600 --> 01:07:59,300
SOMETIMES THAT HAPPENS, BOB.
HUNTERS CALL IT SHOCK.
1020
01:07:59,300 --> 01:08:03,500
HE MIGHT DIE.
1021
01:08:03,500 --> 01:08:06,300
MR. A-TAS-KA-NAY,
WILL YOU HELP US?
1022
01:08:06,400 --> 01:08:08,400
PLEASE?
1023
01:08:08,400 --> 01:08:10,300
IF A BEAR DIES,
1024
01:08:10,400 --> 01:08:13,500
IT'S THE WILL
OF THE GREAT SPIRIT.
1025
01:08:13,500 --> 01:08:15,400
GREAT SPIRIT DIDN'T HAVE
ANYTHING TO DO WITH THIS.
1026
01:08:15,500 --> 01:08:17,700
IT WAS SAM EAGLE SPEAKER
AND HIS RIFLE.
1027
01:08:17,700 --> 01:08:19,500
SAM EAGLE SPEAKER
1028
01:08:19,600 --> 01:08:23,500
WILL NOT COME
TO THIS PLACE AGAIN.
1029
01:08:23,500 --> 01:08:25,600
YOU PEOPLE, ANYONE,
1030
01:08:25,600 --> 01:08:27,400
DO YOU KNOW OF A WAY?
1031
01:08:27,400 --> 01:08:30,200
DO YOU HAVE A MEDICINE
TO HELP THE BEAR?
1032
01:08:37,300 --> 01:08:39,600
YOU'RE GONNA LET THIS BEAR DIE
FOR NO REASON.
1033
01:08:39,600 --> 01:08:42,200
LARCH TOLD ME HIS FATHER
HAD MUCH WISDOM,
1034
01:08:42,300 --> 01:08:43,700
BUT RIGHT NOW,
I DON'T BUY THAT.
1035
01:08:43,800 --> 01:08:46,200
YOU HAVE NO RESPECT.
1036
01:08:47,700 --> 01:08:50,800
YES, I KNOW.
YOU TOLD ME THAT.
1037
01:08:50,800 --> 01:08:54,400
BUT THERE'S ONE THING
I DO RESPECT... LIFE.
1038
01:08:54,400 --> 01:08:56,400
IT'S ALL THAT MATTERS.
1039
01:08:56,400 --> 01:08:58,700
YOUR SON AND I LEARNED THAT
ON THE BATTLEFIELD,
1040
01:08:58,700 --> 01:09:00,500
AND LET ME TELL YOU THIS,
1041
01:09:00,500 --> 01:09:02,700
IF LARCH WERE HERE RIGHT NOW
IN YOUR PLACE,
1042
01:09:02,700 --> 01:09:04,700
HE'D HELP
HIS BROTHER THE BEAR.
1043
01:09:08,500 --> 01:09:10,600
THANK YOU, OLIVER.
1044
01:09:17,400 --> 01:09:20,400
[speaking native language]
1045
01:09:27,300 --> 01:09:30,100
WHAT'S GOING...
WHAT DID HE SAY?
1046
01:09:30,100 --> 01:09:32,100
HE SAID TAKE THE BEAR
TO HIS TIPI.
1047
01:09:52,800 --> 01:09:55,300
IF I DO THIS,
1048
01:09:55,300 --> 01:09:57,700
IF THE BEAR LIVES,
1049
01:09:57,700 --> 01:10:00,400
WILL YOU PROMISE
TO SET HIM FREE?
1050
01:10:00,400 --> 01:10:02,400
YES, I PROMISE.
1051
01:10:02,500 --> 01:10:05,400
AND IF THE BEAR
COMES TO YOU AGAIN,
1052
01:10:05,500 --> 01:10:07,300
WILL YOU DRIVE HIM AWAY?
1053
01:10:07,300 --> 01:10:08,800
I'LL DRIVE HIM AWAY.
1054
01:10:08,900 --> 01:10:11,800
THAT IS GOOD.
1055
01:11:03,700 --> 01:11:05,400
[speaking native language]
1056
01:11:14,900 --> 01:11:16,800
HE WANTS TO DIE.
1057
01:11:17,900 --> 01:11:20,400
NO.
1058
01:11:20,400 --> 01:11:21,900
PATCH?
1059
01:11:21,900 --> 01:11:23,700
PATCH?
1060
01:11:23,700 --> 01:11:24,800
COME ON, BOY.
1061
01:11:24,900 --> 01:11:27,500
COME ON. COME ON.
1062
01:11:27,500 --> 01:11:30,400
PATCH.
1063
01:11:30,400 --> 01:11:32,700
HERE. HERE.
1064
01:11:32,700 --> 01:11:33,800
GOOD.
1065
01:11:38,700 --> 01:11:40,400
HERE. HERE.
1066
01:11:40,500 --> 01:11:42,300
COME ON.
1067
01:11:42,400 --> 01:11:45,600
GOOD.
1068
01:11:45,600 --> 01:11:48,400
ATTA BOY.
1069
01:11:48,400 --> 01:11:51,600
GOOD.
1070
01:11:51,600 --> 01:11:55,500
THAT'S GOOD.
1071
01:11:55,500 --> 01:11:56,900
WE WILL LEAVE HIM NOW.
1072
01:11:56,900 --> 01:11:58,800
HE WILL SLEEP.
1073
01:11:58,800 --> 01:12:00,700
I THINK I BETTER
STAY WITH HIM.
1074
01:12:00,700 --> 01:12:03,300
HE NEEDS ME.
1075
01:12:04,800 --> 01:12:07,500
OKAY.
1076
01:12:07,600 --> 01:12:09,800
IT'S ALL RIGHT NOW.
1077
01:12:15,400 --> 01:12:18,700
[mewling]
1078
01:12:18,800 --> 01:12:21,400
PATCH.
1079
01:12:21,400 --> 01:12:22,900
HI, FELLA.
1080
01:12:23,000 --> 01:12:24,800
HOW YOU DOING?
1081
01:12:24,800 --> 01:12:28,200
YOU FEELING ALL RIGHT?
1082
01:12:28,300 --> 01:12:29,800
YOU'RE LOOKING GOOD.
1083
01:12:29,800 --> 01:12:34,600
LOOK AT YOU SITTING UP.
1084
01:12:34,600 --> 01:12:36,000
YOU COME.
1085
01:12:36,000 --> 01:12:37,800
MR. A-TAS-KA-NAY,
HE'S FEELING BETTER.
1086
01:12:37,900 --> 01:12:38,800
HE'S GONNA BE ALL RIGHT.
1087
01:12:38,900 --> 01:12:40,700
COME.
1088
01:12:40,700 --> 01:12:46,000
[seaplane landing outside]
1089
01:12:46,000 --> 01:12:48,400
THE CRISIS HAD PASSED
FOR THE BEAR,
1090
01:12:48,400 --> 01:12:50,800
BUT FOR THE INDIANS,
IT WAS STILL COMING UP.
1091
01:12:57,100 --> 01:12:59,400
LOOK.
1092
01:12:59,500 --> 01:13:01,600
IS THIS THE MAN
YOU TALKED ABOUT?
1093
01:13:01,600 --> 01:13:02,700
THE CHIEF?
1094
01:13:02,700 --> 01:13:06,700
IT MUST BE THE COMMISSIONER.
1095
01:13:06,800 --> 01:13:10,700
[speaking native language]
1096
01:13:14,700 --> 01:13:16,000
PATCH?
1097
01:13:16,100 --> 01:13:17,700
I GOT TO GO AWAY FOR A WHILE,
1098
01:13:17,700 --> 01:13:20,300
BUT I'LL COME BACK
AND GET YOU, OKAY?
1099
01:13:27,800 --> 01:13:29,500
FIRST OF ALL,
1100
01:13:29,500 --> 01:13:31,400
I WANT TO THANK YOU PEOPLE
1101
01:13:31,400 --> 01:13:36,100
FOR GATHERING HERE AND LISTENING
TO WHAT I HAVE TO SAY.
1102
01:13:36,100 --> 01:13:39,500
NOW I'M NOT GOING TO MAKE
ANY FANCY SPEECH.
1103
01:13:39,500 --> 01:13:40,900
I JUST WANT TO REASON WITH YOU
1104
01:13:40,900 --> 01:13:44,900
AND TRY TO COME TO SOME PEACEFUL
UNDERSTANDING.
1105
01:13:44,900 --> 01:13:47,700
WE GOT A BAD SITUATION HERE.
1106
01:13:47,800 --> 01:13:49,800
WE KNOW IT.
1107
01:13:49,800 --> 01:13:52,900
WE KNOW YOU'RE ANGRY,
AND WE UNDERSTAND WHY.
1108
01:13:52,900 --> 01:13:54,700
BUT THE POINT IS
1109
01:13:54,800 --> 01:13:57,700
THAT THIS LAKE,
AND ALL THE AREA AROUND HERE,
1110
01:13:57,700 --> 01:13:59,100
IS GOVERNMENT PROPERTY.
1111
01:13:59,100 --> 01:14:02,800
EVERYBODY IN THIS COUNTRY,
INCLUDING YOU,
1112
01:14:02,800 --> 01:14:06,100
HAVE A RIGHT TO USE IT
AND ENJOY IT.
1113
01:14:06,100 --> 01:14:08,800
THAT'S WHY
THE DECISION WAS MADE
1114
01:14:08,800 --> 01:14:11,700
TO DEVELOP THIS
INTO A NATIONAL PARK.
1115
01:14:11,700 --> 01:14:16,700
NOW IT WAS NEVER OUR PLAN
1116
01:14:16,700 --> 01:14:18,600
TO THROW YOU PEOPLE OUT
1117
01:14:18,600 --> 01:14:20,300
WITH NO PLACE TO GO.
1118
01:14:20,400 --> 01:14:23,800
SO A RESERVE HAS BEEN
SET ASIDE AT THUNDERBIRD LAKE.
1119
01:14:23,800 --> 01:14:25,900
AND YOU'LL HAVE
EVERYTHING THERE
1120
01:14:25,900 --> 01:14:27,700
THAT YOU HAVE HERE.
1121
01:14:27,700 --> 01:14:28,800
AND LOTS MORE.
1122
01:14:28,800 --> 01:14:31,400
ENOUGH.
1123
01:14:31,400 --> 01:14:33,900
YOU HAVE TALKED ENOUGH.
1124
01:14:33,900 --> 01:14:37,000
WE DON'T WANT THESE THINGS.
1125
01:14:37,000 --> 01:14:41,100
WE WANT ONLY TO KEEP
WHAT IS OURS.
1126
01:14:41,100 --> 01:14:46,400
THIS LAND WAS OURS LONG
BEFORE THE WHITE MAN CAME.
1127
01:14:46,400 --> 01:14:48,400
WE WERE BORN HERE,
1128
01:14:48,400 --> 01:14:50,300
AND WE WILL DIE HERE.
1129
01:14:51,500 --> 01:14:53,900
AND IF THE TIME HAS COME,
1130
01:14:53,900 --> 01:14:57,700
WE WILL DIE RIGHT NOW.
1131
01:14:57,800 --> 01:14:59,100
NOW JUST A MINUTE.
1132
01:14:59,100 --> 01:15:01,700
LET'S NOT TALK ABOUT
ANYBODY DYING.
1133
01:15:01,800 --> 01:15:03,900
WE HAVE LISTENED TO YOU.
1134
01:15:03,900 --> 01:15:08,100
NOW I WILL TALK TO MY PEOPLE.
1135
01:15:11,800 --> 01:15:13,800
[speaking native language]
1136
01:16:17,000 --> 01:16:19,700
WHERE ARE THEY GOING?
WHAT DID HE TELL THEM?
1137
01:16:19,700 --> 01:16:21,500
OLIVER,
WHAT'S GOING ON HERE?
1138
01:16:21,500 --> 01:16:24,200
THEY ARE GOING
TO JOIN THEIR ANCESTORS.
1139
01:16:24,200 --> 01:16:26,700
WHERE?
1140
01:16:26,700 --> 01:16:28,900
IN THE SACRED PLACE
ON THE MOUNTAIN.
1141
01:16:29,000 --> 01:16:30,600
WHAT FOR?
1142
01:16:30,600 --> 01:16:32,700
THEY WILL WAIT AND FAST
1143
01:16:32,700 --> 01:16:33,900
UNTIL THEY ALL DIE.
1144
01:16:37,800 --> 01:16:39,200
YOU CAN'T BE SERIOUS.
1145
01:16:39,200 --> 01:16:41,100
COMMISSIONER, BELIEVE ME,
1146
01:16:41,100 --> 01:16:43,000
THAT'S EXACTLY
WHAT THEY'RE GOING TO DO.
1147
01:16:43,100 --> 01:16:44,500
COMMISSIONER, ISN'T THERE
1148
01:16:44,600 --> 01:16:46,200
ONE SIMPLE ANSWER
TO ALL OF THIS?
1149
01:16:46,200 --> 01:16:47,500
WHY DO THESE PEOPLE HAVE TO GO?
1150
01:16:47,600 --> 01:16:48,700
WHY CAN'T THEY
JUST STAY HERE?
1151
01:16:48,700 --> 01:16:49,900
'CAUSE IT'S IMPOSSIBLE.
1152
01:16:49,900 --> 01:16:51,200
JOHN, WE GOT TO GET BACK
TO THE OFFICE...
1153
01:16:51,300 --> 01:16:52,700
WHY IS IT IMPOSSIBLE?
1154
01:16:52,800 --> 01:16:54,000
AFTER ALL,
THESE PEOPLE ARE AS MUCH
1155
01:16:54,000 --> 01:16:55,200
A PART OF THE ECOLOGY
1156
01:16:55,200 --> 01:16:56,800
AS THE FOREST
AND THE WILDLIFE.
1157
01:16:56,800 --> 01:16:58,300
LOOK,
IT'S AGAINST REGULATIONS, BOB.
1158
01:16:58,300 --> 01:17:00,200
NOBODY'S PERMITTED TO LIVE
IN A NATIONAL PARK
1159
01:17:00,300 --> 01:17:01,900
BUT THE RANGERS
AND THEIR FAMILIES.
1160
01:17:02,000 --> 01:17:03,600
THEN WHY NOT
MAKE 'EM RANGERS?
1161
01:17:03,700 --> 01:17:05,700
IT WOULD TAKE YEARS
FOR THEM TO QUALIFY.
1162
01:17:05,800 --> 01:17:07,100
I MEAN, MOST RANGERS
ARE COLLEGE MEN
1163
01:17:07,200 --> 01:17:08,800
WITH DEGREES IN BOTANY,
BIOLOGY...
1164
01:17:08,800 --> 01:17:10,500
JOHN,
WE DON'T HAVE THE TIME.
1165
01:17:10,500 --> 01:17:12,800
MR. LESLIE, WOULD YOU LET US
SOLVE OUR OWN PROBLEMS
1166
01:17:12,900 --> 01:17:14,200
OUR OWN WAY?
1167
01:17:14,200 --> 01:17:15,800
NOW, WE DON'T WANT
AN INCIDENT HERE.
1168
01:17:15,800 --> 01:17:17,200
JUST KEEP THOSE PEOPLE
ALL SEPARATED.
1169
01:17:17,200 --> 01:17:18,800
GET IN TOUCH WITH WAYNE THOMAS
1170
01:17:18,800 --> 01:17:20,700
OVER AT THE DEPARTMENT
OF INDIAN AFFAIRS.
1171
01:17:29,200 --> 01:17:31,800
MAYBE I SHOULD HAVE TAKEN
THE COMMISSIONER'S ADVICE
1172
01:17:31,800 --> 01:17:33,700
AND MINDED MY OWN BUSINESS,
1173
01:17:33,700 --> 01:17:35,800
BUT I FELT I HAD
TO FIND THE CHIEF
1174
01:17:35,800 --> 01:17:37,900
AND ONCE MORE
TRY TO TALK TO HIM.
1175
01:17:37,900 --> 01:17:40,000
I OWED IT TO LARCH.
1176
01:17:51,200 --> 01:17:53,700
I DIDN'T KNOW
WHERE THE SACRED PLACE WAS,
1177
01:17:53,700 --> 01:17:56,500
SO I JUST KEPT HIKING
AND SEARCHING THE MOUNTAIN.
1178
01:18:21,300 --> 01:18:23,100
MR. A-TAS-KA-NAY?
1179
01:18:33,400 --> 01:18:36,800
THIS PLACE IS SACRED TO US.
1180
01:18:36,800 --> 01:18:39,100
WHY DO YOU COME HERE?
1181
01:18:40,200 --> 01:18:43,300
BECAUSE YOU'RE...
1182
01:18:43,300 --> 01:18:46,300
BECAUSE LARCH WOULD HAVE
COME TO TALK...
1183
01:18:46,300 --> 01:18:49,200
TO REASON WITH HIS FATHER.
1184
01:18:49,200 --> 01:18:51,800
MY SON IS DEAD.
1185
01:18:51,800 --> 01:18:53,900
YOU CANNOT SPEAK FOR HIM.
1186
01:18:54,000 --> 01:18:57,900
WELL, I CAN TRY.
1187
01:18:58,000 --> 01:19:00,200
MR. A-TAS-KA-NAY,
1188
01:19:00,300 --> 01:19:02,200
YOUR SON HAD WISDOM TOO.
1189
01:19:02,200 --> 01:19:05,100
HE... HE LEARNED
THAT THE WORLD CHANGES,
1190
01:19:05,200 --> 01:19:08,800
THAT THE INDIAN CAN NO LONGER
LIVE BY THE OLD WAY.
1191
01:19:08,800 --> 01:19:11,000
I WILL NOT CHANGE.
1192
01:19:11,000 --> 01:19:13,900
MY PEOPLE WILL NOT CHANGE.
1193
01:19:14,000 --> 01:19:17,900
BUT IS... IS A PIECE OF LAND,
1194
01:19:17,900 --> 01:19:21,800
A... A LAKE,
ARE THEY WORTH DYING FOR?
1195
01:19:21,800 --> 01:19:25,000
THE WHITE MAN
IS LIKE A COYOTE.
1196
01:19:25,000 --> 01:19:28,400
HE GOES FROM PLACE TO PLACE,
1197
01:19:28,400 --> 01:19:32,400
CLAIMS EACH HUNTING GROUND
AS HIS OWN.
1198
01:19:32,400 --> 01:19:35,100
BUT THE GREAT BEAR
1199
01:19:35,100 --> 01:19:38,100
HAS ONLY ONE HUNTING GROUND.
1200
01:19:38,200 --> 01:19:42,300
WE ARE THE PEOPLE OF THE BEAR.
1201
01:19:42,300 --> 01:19:45,900
THIS IS OUR HUNTING GROUND...
1202
01:19:45,900 --> 01:19:48,100
AND OUR HOME.
1203
01:19:48,100 --> 01:19:53,800
DO YOU NOT KNOW
THE MEANING OF HOME?
1204
01:19:53,900 --> 01:19:56,600
LEAVE US IN PEACE.
1205
01:20:16,000 --> 01:20:18,800
JUST WANT TO BE SURE
YOU'RE AVAILABLE. OVER.
1206
01:20:18,800 --> 01:20:20,000
I WILL BE, McCARTEN.
1207
01:20:20,000 --> 01:20:21,200
JUST KEEP ME INFORMED,
ALL RIGHT?
1208
01:20:21,200 --> 01:20:22,400
YES, SIR, I WILL.
OVER.
1209
01:20:22,400 --> 01:20:24,400
I FOUND THE CHIEF,
TALKED TO HIM.
1210
01:20:24,400 --> 01:20:26,100
WELL?
1211
01:20:26,100 --> 01:20:27,800
HE WOULDN'T BUDGE.
NOT AN INCH.
1212
01:20:27,800 --> 01:20:30,000
JOHN, YOU'VE GOT TO MAKE
SOME KIND OF CONCESSION.
1213
01:20:30,100 --> 01:20:32,300
I CAN'T MAKE CONCESSIONS.
YOU KNOW THAT.
1214
01:20:32,300 --> 01:20:34,000
NOW LOOK,
HOW LONG DO YOU THINK
1215
01:20:34,100 --> 01:20:35,900
THOSE OLD MEN CAN LAST
OUT THERE ON THAT MOUNTAIN?
1216
01:20:36,000 --> 01:20:37,500
NOW EITHER YOU DO SOMETHING
ABOUT IT, OR I WILL,
1217
01:20:37,500 --> 01:20:39,300
AND I'LL START
BY CALLING THE NEWSPAPERS.
1218
01:20:39,300 --> 01:20:42,800
- THAT WOULD BE A MISTAKE.
- I'M NOT GONNA S...
1219
01:20:42,800 --> 01:20:44,400
THIS IS OPERATIONS
OUTPOST STATION.
1220
01:20:44,500 --> 01:20:47,000
YES, THIS IS WHITE BIRD LAKE,
LO-99.
1221
01:20:47,000 --> 01:20:49,100
I WANT TO MAKE A LONG-DISTANCE
CALL, PLEASE. OVER.
1222
01:20:49,200 --> 01:20:51,200
HOLD ON.
I'LL COMPLETE YOUR CONNECTION.
1223
01:20:51,200 --> 01:20:52,900
OKAY, I'LL HOLD ON.
1224
01:20:52,900 --> 01:20:55,000
LOOK, BOB,
YOU HAD ANOTHER IDEA,
1225
01:20:55,100 --> 01:20:56,200
AND IT WASN'T A BAD ONE.
1226
01:20:56,300 --> 01:20:57,500
JUST PLAY IT COOL FOR A WHILE
1227
01:20:57,500 --> 01:21:00,500
AND LET ME WORK ON IT, OKAY?
1228
01:21:00,500 --> 01:21:02,100
YOU WANT TO TALK TO ME,
MR. McCARTEN?
1229
01:21:02,100 --> 01:21:04,100
- HAL, STANDBY.
- WHAT IDEA?
1230
01:21:04,100 --> 01:21:05,300
LOOK, LATER, BOB.
1231
01:21:05,400 --> 01:21:07,300
HAL.
1232
01:21:07,300 --> 01:21:08,500
LOOK,
THE COMMISSIONER WANTED ME
1233
01:21:08,500 --> 01:21:10,100
TO GO OVER
SOME THINGS WITH YOU.
1234
01:21:10,100 --> 01:21:12,000
NUMBER ONE, UH,
KEEP THE MEN DOWN THE CANYON.
1235
01:21:12,000 --> 01:21:14,500
AND KEEP THEM
AWAY FROM THE LAKE.
1236
01:21:14,500 --> 01:21:17,500
McCARTEN HAD SAID
I'D HAD AN IDEA
1237
01:21:17,600 --> 01:21:19,300
THAT WASN'T BAD.
1238
01:21:19,400 --> 01:21:21,400
IF SO, IT WAS THE ONLY THING
THAT WASN'T BAD.
1239
01:21:21,400 --> 01:21:24,300
MY BOOKS,
NOTEBOOKS, EVERYTHING,
1240
01:21:24,300 --> 01:21:25,900
GONE WITH THE CABIN.
1241
01:21:25,900 --> 01:21:29,500
AND AN IMPORTANT PART
OF MY LIFE AS WELL.
1242
01:21:29,500 --> 01:21:34,200
BUT AT LEAST I COULD STILL KEEP
MY PROMISE TO THE CHIEF.
1243
01:21:34,300 --> 01:21:36,000
COME ON, BOY.
1244
01:21:36,000 --> 01:21:38,300
LET'S GO FIND
SCRATCH AND RUSTY.
1245
01:21:44,000 --> 01:21:46,500
I KNEW I'D FEEL
A LOT BETTER ABOUT PATCH
1246
01:21:46,500 --> 01:21:48,500
IF HE COULD BE
WITH SCRATCH AND RUSTY.
1247
01:21:48,600 --> 01:21:50,500
RUSTY!
1248
01:21:53,400 --> 01:21:56,200
SCRATCH!
1249
01:21:58,600 --> 01:22:01,200
THE FIRE HAD DRIVEN
THE OTHER TWO CUBS AWAY.
1250
01:22:01,200 --> 01:22:03,000
I'D FIGURED ON THAT.
1251
01:22:03,100 --> 01:22:06,200
BUT I HADN'T FIGURED
HOW FAR AWAY.
1252
01:22:06,200 --> 01:22:09,100
DURING THE NEXT FOUR DAYS,
1253
01:22:09,100 --> 01:22:10,600
WE COVERED A LOT OF MILES,
1254
01:22:10,600 --> 01:22:15,400
AND NEVER UNCOVERED ONE SIGN
OF SCRATCH AND RUSTY.
1255
01:22:15,400 --> 01:22:17,300
AND NOW
I WAS BEGINNING TO THINK
1256
01:22:17,300 --> 01:22:22,200
PATCH MIGHT HAVE
TO GO IT ALONE.
1257
01:22:22,300 --> 01:22:25,600
THEN WHEN I'D ABOUT DECIDED
WE'D NEVER FIND THE TWO CUBS,
1258
01:22:25,600 --> 01:22:28,200
THE TWO CUBS FOUND US.
1259
01:22:32,400 --> 01:22:36,600
RUSTY. SCRATCH.
1260
01:22:36,600 --> 01:22:38,400
[snorts]
1261
01:22:50,500 --> 01:22:52,500
GO ON.
GO ON WITH SCRATCH AND RUSTY.
1262
01:23:00,000 --> 01:23:01,200
[yelps]
1263
01:23:01,200 --> 01:23:03,500
WELL, GO ON.
GET OUT OF HERE.
1264
01:23:32,200 --> 01:23:34,300
IT WAS A LONG, LONELY NIGHT.
1265
01:23:36,700 --> 01:23:38,500
I DID A LOT OF THINKING.
1266
01:23:38,600 --> 01:23:40,700
ABOUT THE CUBS,
1267
01:23:40,700 --> 01:23:44,500
ABOUT OLD PETER AND OLIVER
AND THE INDIANS.
1268
01:23:44,600 --> 01:23:47,200
AND ABOUT MYSELF.
1269
01:23:52,600 --> 01:23:54,500
[motor whirring]
1270
01:24:13,300 --> 01:24:15,100
CHIEF, OLIVER.
1271
01:24:15,100 --> 01:24:17,500
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1272
01:24:24,200 --> 01:24:25,600
WHAT HAPPENED?
1273
01:24:25,600 --> 01:24:27,300
I WILL SPEAK.
1274
01:24:27,400 --> 01:24:30,400
A VISION CAME
ON THE MOUNTAIN.
1275
01:24:30,500 --> 01:24:34,700
AND AS I FASTED AND PRAYED,
THEIR WAS A SIGN...
1276
01:24:34,700 --> 01:24:37,500
A RAINBOW ON WHITE BIRD LAKE.
1277
01:24:37,500 --> 01:24:39,500
A RAINBOW?
1278
01:24:39,500 --> 01:24:42,700
IT CAME TO ME THAT OUR LAND
WOULD BE GIVEN BACK TO US,
1279
01:24:42,700 --> 01:24:45,700
AND THAT WE WOULD LIVE HERE
AS ALWAYS.
1280
01:24:45,700 --> 01:24:48,100
THAT DAY, IT CAME.
1281
01:24:48,200 --> 01:24:49,600
WHAT CAME?
1282
01:24:49,600 --> 01:24:51,500
A TOKEN
FROM THE WHITE CHIEF.
1283
01:24:51,500 --> 01:24:54,500
A TOKEN
THAT FROM THIS DAY FORWARD
1284
01:24:54,600 --> 01:24:58,000
WE WOULD LIVE
IN PEACE TOGETHER.
1285
01:24:58,000 --> 01:25:00,100
CHIEF, COULD I ASK YOU
WHAT KIND OF TOKEN?
1286
01:25:04,700 --> 01:25:07,200
"CHIEF DEPUTY RANGER."
1287
01:25:07,200 --> 01:25:08,400
WE'RE ALL DEPUTY RANGERS.
1288
01:25:08,400 --> 01:25:10,200
EVERY MAN IN THE TRIBE.
1289
01:25:10,200 --> 01:25:11,500
DEPUTY RANGER.
1290
01:25:11,600 --> 01:25:14,200
HA. HOW DO YOU LIKE THAT GUY?
HE DID IT.
1291
01:25:14,300 --> 01:25:16,800
- WHAT GUY? DID WHAT?
- McCARTEN.
1292
01:25:16,800 --> 01:25:19,600
HE TOOK MY IDEA, ADDED A WORD,
AND MADE IT WORK.
1293
01:25:19,600 --> 01:25:21,700
I DON'T GET IT.
1294
01:25:21,700 --> 01:25:24,400
WELL, HE COULDN'T MAKE YOU
RANGERS, SO HE... NEVER MIND.
1295
01:25:24,500 --> 01:25:25,700
THE POINT IS
THAT YOU CAN STAY.
1296
01:25:25,700 --> 01:25:27,200
YOU CAN GO ON
LIVING HERE, RIGHT?
1297
01:25:27,200 --> 01:25:30,500
WE ARE TO BE IN CHARGE
OF ANIMAL CONTROL.
1298
01:25:30,600 --> 01:25:32,700
ANIMAL CONTROL?
WHAT DOES THAT MEAN?
1299
01:25:32,800 --> 01:25:36,300
WE CONTROL THE ANIMALS
BY FISHING AND HUNT.
1300
01:25:36,300 --> 01:25:38,500
BUT ONLY FOR OUR FOOD.
1301
01:25:38,500 --> 01:25:40,800
WELL THEN,
NOTHING'S CHANGED, REALLY.
1302
01:25:40,800 --> 01:25:43,600
OH, YES,
SOMETHING HAS CHANGED.
1303
01:25:43,700 --> 01:25:45,400
THEY PAY US NOW.
1304
01:25:45,400 --> 01:25:47,600
AND THEY BUILD US HOUSES.
1305
01:25:47,700 --> 01:25:50,200
SOMETIMES THE WAYS
OF THE WHITE MAN
1306
01:25:50,300 --> 01:25:52,200
IS DIFFICULT TO UNDERSTAND,
1307
01:25:52,300 --> 01:25:55,600
BUT IT'S ALL THE WILL
OF THE GREAT SPIRIT.
1308
01:25:55,600 --> 01:25:59,100
WHEN YOU HAD THE BEARS,
WE HAD ONLY TROUBLE.
1309
01:25:59,100 --> 01:26:03,400
NOW YOU'VE SET THEM FREE,
GOOD THINGS HAPPEN.
1310
01:26:03,400 --> 01:26:04,700
[distant bear calls]
CHIEF.
1311
01:26:04,700 --> 01:26:07,500
YOU'VE DONE WELL, MY SON.
1312
01:26:07,500 --> 01:26:11,500
- CHIEF.
- PATCH!
1313
01:26:11,600 --> 01:26:13,800
HEY, YOU DID NOT
KEEP YOUR PROMISE.
1314
01:26:13,800 --> 01:26:15,700
CHIEF, BELIEVE ME, I DID.
1315
01:26:15,700 --> 01:26:16,700
NO, PATCH. GO BACK.
1316
01:26:16,800 --> 01:26:20,400
GO ON, PATCH. GO AWAY.
1317
01:26:20,400 --> 01:26:22,600
NOW WE'LL HAVE MORE TROUBLE.
1318
01:26:22,600 --> 01:26:24,100
LET'S GET INTO THE BOAT.
1319
01:26:38,700 --> 01:26:39,800
GO BACK.
1320
01:26:39,800 --> 01:26:42,400
GO BACK, PATCH.
1321
01:26:42,500 --> 01:26:44,700
STAY AWAY, PATCH.
1322
01:26:44,700 --> 01:26:46,700
GO, BOY.
GO BACK.
1323
01:26:46,700 --> 01:26:48,600
GO BACK, PATCH.
1324
01:26:48,600 --> 01:26:52,600
GO ON, BOY.
1325
01:26:52,600 --> 01:26:54,300
GO BACK.
1326
01:26:54,300 --> 01:26:55,400
GO BACK, PATCH.
1327
01:27:00,200 --> 01:27:01,500
GO BACK.
1328
01:27:01,600 --> 01:27:02,600
HERE. USE THIS.
1329
01:27:02,700 --> 01:27:04,500
I CAN'T DO THAT.
1330
01:27:04,500 --> 01:27:08,300
YOU HAVE
TO DRIVE HIM AWAY YOURSELF.
1331
01:27:08,400 --> 01:27:09,600
PATCH, GO BACK.
1332
01:27:09,700 --> 01:27:12,200
GO BACK.
1333
01:27:12,300 --> 01:27:13,800
[whines and groans]
1334
01:27:57,700 --> 01:28:00,400
THAT WAS THE HARDEST THING
I'D EVER HAD TO DO,
1335
01:28:00,400 --> 01:28:03,900
BUT ONCE IT WAS DONE,
I KNEW IT WAS RIGHT.
1336
01:28:03,900 --> 01:28:06,600
THE BEARS BELONG
TO THE WILDERNESS NOW,
1337
01:28:06,600 --> 01:28:09,800
AND THEY'D BE SAFE
IN THE NEW NATIONAL PARK.
1338
01:28:09,900 --> 01:28:12,500
AND MAYBE
I'D SEE THEM AGAIN TOO,
1339
01:28:12,600 --> 01:28:16,200
BECAUSE NOW I KNEW WHAT
I WANTED TO DO WITH MY LIFE.
1340
01:28:16,200 --> 01:28:17,700
I'D FINISH
MY STUDIES IN COLLEGE
1341
01:28:17,700 --> 01:28:20,300
AND APPLY
FOR THE FORESTRY SERVICE.
1342
01:28:20,300 --> 01:28:21,800
IF I WAS LUCKY,
1343
01:28:21,800 --> 01:28:24,700
I MIGHT EVEN BE ASSIGNED
TO THE WHITE BIRD WILDERNESS.
1344
01:28:24,700 --> 01:28:26,200
LARCH WOULD HAVE LIKED THAT.
90623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.