All language subtitles for Spiked.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO.v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,053 --> 00:00:03,304 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:18,977 --> 00:00:20,395 And your grandpa, where is he? 3 00:00:20,437 --> 00:00:21,939 Good morning! 4 00:00:22,272 --> 00:00:23,857 I've been waiting for you. 5 00:00:23,899 --> 00:00:24,983 What's going on? 6 00:00:25,025 --> 00:00:26,201 Wake him up. 7 00:00:33,033 --> 00:00:34,451 What happened, son? 8 00:00:37,788 --> 00:00:40,415 You need a new lunchbox, Federico. 9 00:01:08,260 --> 00:01:09,327 Oh, hi. 10 00:01:12,397 --> 00:01:13,733 Here we go. 11 00:01:22,274 --> 00:01:24,777 Uh... 12 00:01:24,811 --> 00:01:26,679 Sammi liked the yellow ones. 13 00:01:26,713 --> 00:01:29,949 Oh, they're not for my daughter, they're for my wife. 14 00:01:29,982 --> 00:01:32,018 - I know. - Keep the change. 15 00:02:12,090 --> 00:02:13,425 Immigration is coming! 16 00:02:13,759 --> 00:02:14,384 Where? 17 00:02:14,426 --> 00:02:15,802 Over there! 18 00:02:16,762 --> 00:02:18,889 Come on, guys! 19 00:02:19,515 --> 00:02:20,724 Gotcha. 20 00:02:21,767 --> 00:02:23,803 I'm gonna make you all pay for this. 21 00:02:26,772 --> 00:02:28,482 Give me that. 22 00:02:48,661 --> 00:02:50,863 Surprise, my love! 23 00:02:56,535 --> 00:02:58,671 Ooh, hello, Charles. 24 00:02:58,704 --> 00:03:00,006 Hello, Charlie. 25 00:03:00,039 --> 00:03:01,641 What you doin'? 26 00:03:06,712 --> 00:03:08,580 Margaret... 27 00:03:08,613 --> 00:03:11,383 Don't be mad I'm playing poker with the boys. 28 00:03:11,416 --> 00:03:14,086 I promise not to lose too much... this time. 29 00:03:15,955 --> 00:03:17,089 Really, John? 30 00:03:17,123 --> 00:03:20,626 It's only a small game tonight. 31 00:03:20,660 --> 00:03:21,794 I promise. 32 00:03:21,828 --> 00:03:23,696 You are pure trouble! 33 00:03:23,729 --> 00:03:25,430 Margie, I'm no trouble. 34 00:03:25,463 --> 00:03:27,133 Trouble just follows me. 35 00:03:27,166 --> 00:03:30,870 I just... no, I just can't do this anymore, Jonathan. 36 00:03:43,683 --> 00:03:47,653 Maybe if I got you that gift you wanted, you'd forgive me. 37 00:03:47,687 --> 00:03:49,387 What's that? 38 00:03:54,126 --> 00:03:56,428 Theater tickets for Thursday night. 39 00:03:58,463 --> 00:03:59,866 Come on, Marge. 40 00:03:59,899 --> 00:04:02,467 You know you're everything to me. 41 00:04:02,500 --> 00:04:05,037 Oh, I know. 42 00:04:12,510 --> 00:04:13,946 Oh, sorry. 43 00:04:21,519 --> 00:04:22,822 Thank you. 44 00:04:26,893 --> 00:04:28,460 Ah. 45 00:04:28,493 --> 00:04:31,197 You know I'd be lost without you. 46 00:04:31,230 --> 00:04:32,965 I know. 47 00:04:55,212 --> 00:04:57,339 Man, they gave us a beating today. 48 00:05:05,764 --> 00:05:07,933 I don't think I can go on like this. 49 00:05:07,975 --> 00:05:09,476 I'm dead tired. 50 00:05:14,940 --> 00:05:16,775 This mine is gonna get us killed. 51 00:05:17,484 --> 00:05:20,195 Tomorrow I'll contact the person from the union. 52 00:05:20,821 --> 00:05:21,905 The union? 53 00:05:21,947 --> 00:05:23,031 Yes. 54 00:05:23,073 --> 00:05:25,367 Nothing good can come out of this. 55 00:05:26,326 --> 00:05:29,037 It's the only way to improve the conditions. 56 00:05:29,079 --> 00:05:30,080 No. 57 00:05:33,834 --> 00:05:34,835 Look. 58 00:05:35,419 --> 00:05:38,005 There they come again. 59 00:05:59,685 --> 00:06:01,787 Without anyone checking on them, 60 00:06:01,821 --> 00:06:04,223 cops can do whatever the hell they want. 61 00:06:04,256 --> 00:06:06,591 Drugs, rape, murder. 62 00:06:06,624 --> 00:06:08,194 Yeah, well, I'm not buying it. 63 00:06:08,227 --> 00:06:10,129 Any case, how could you prove it? 64 00:06:10,162 --> 00:06:12,732 - The police public records. - What about 'em? 65 00:06:12,765 --> 00:06:15,533 The records have all the shit they do. 66 00:06:15,567 --> 00:06:18,070 Imagine what would happen if they were published. 67 00:06:19,105 --> 00:06:21,841 - Yes! Thank you! - Oh my God, are you kidding me? 68 00:06:22,875 --> 00:06:24,609 Thank you! Good night! 69 00:06:24,643 --> 00:06:27,179 - Come to me. Lucky Chucky. - Come on. 70 00:06:27,213 --> 00:06:29,248 - Thank you, miss. - Lucky Chucky! 71 00:06:29,281 --> 00:06:30,816 - Not one good hand. - You're quitting? 72 00:06:30,850 --> 00:06:33,152 I would've probably lost my ass on the next hand. 73 00:06:33,185 --> 00:06:34,720 - Señor John. - Hola. 74 00:06:34,754 --> 00:06:36,689 - Hey, Mike. - ¿Cómo está, Mike? 75 00:06:36,722 --> 00:06:38,257 - Bad hand, huh? - Well, not as bad 76 00:06:38,290 --> 00:06:40,159 as the handjob you gave me last night. 77 00:06:40,192 --> 00:06:42,194 - Oh, hello! - Hey, easy, easy! 78 00:06:42,228 --> 00:06:44,230 You pay me for my professional services, 79 00:06:44,263 --> 00:06:45,831 but not that type of service. 80 00:06:45,865 --> 00:06:47,666 He used to be good at it. 81 00:06:47,700 --> 00:06:48,834 Let me know what you think. 82 00:06:48,868 --> 00:06:50,602 Spanish translation's in the back. 83 00:06:50,636 --> 00:06:51,837 - Cheers, guys. - Cheers. 84 00:06:51,871 --> 00:06:53,906 Listen to this, Chuck. 85 00:06:53,939 --> 00:06:56,342 "Libre Post is an intriguing look 86 00:06:56,375 --> 00:06:58,978 into law enforcement in Suray County. 87 00:06:59,011 --> 00:07:03,581 A real eye-opener about the side not reported elsewhere. 88 00:07:03,615 --> 00:07:06,185 How do some officers get wrapped up in it all 89 00:07:06,218 --> 00:07:08,586 and cross that thin blue line? 90 00:07:08,620 --> 00:07:11,123 Join us for this journey into the world 91 00:07:11,157 --> 00:07:13,826 of those whose job is to protect and serve 92 00:07:13,859 --> 00:07:16,996 but instead are here to deflect and swerve." 93 00:07:17,029 --> 00:07:18,831 - Oh, that's nice. - You like it, huh? 94 00:07:18,864 --> 00:07:20,733 - You wrote that? - Yeah, I did. 95 00:07:20,766 --> 00:07:22,201 - I wrote that. - He didn't write that. 96 00:07:22,234 --> 00:07:24,070 Well, I helped! 97 00:07:24,103 --> 00:07:27,106 I'm gonna be the chief, uh, chief... 98 00:07:27,139 --> 00:07:29,607 - Editor, chief editor. - Yeah. 99 00:07:30,608 --> 00:07:32,812 Hey, when did you downgrade to journalist 100 00:07:32,845 --> 00:07:34,113 in your family's own paper? 101 00:07:34,146 --> 00:07:37,383 Investigative journalist, I might add. 102 00:07:37,416 --> 00:07:41,153 Chief Collins is gonna shit her pants. 103 00:07:42,354 --> 00:07:44,023 Yeah, she is, 104 00:07:44,056 --> 00:07:46,292 and what happens if the cops come after you? 105 00:07:47,326 --> 00:07:50,296 Well, I'll have to go after them even harder. 106 00:07:50,329 --> 00:07:53,065 I'm not gonna sit with my arms crossed doing nothing 107 00:07:53,099 --> 00:07:55,267 after they broke into my house. 108 00:07:55,301 --> 00:07:57,269 So, we print? 109 00:07:58,404 --> 00:08:00,806 Run the presses. 110 00:08:00,840 --> 00:08:02,041 Could you give that to the bartender? 111 00:08:02,074 --> 00:08:04,176 - I know it's not much, but... - Good night, I'm done. 112 00:08:04,210 --> 00:08:05,411 - Thanks, guys. - See ya. 113 00:08:05,444 --> 00:08:06,879 Have a good one. 114 00:08:06,912 --> 00:08:08,347 All right. 115 00:08:08,380 --> 00:08:10,349 Stack 'em up, you got a nickel left. 116 00:08:10,382 --> 00:08:11,784 Let's do it. 117 00:08:14,086 --> 00:08:17,289 Good morning, Sedcott, it's Monday, September 20th, 2005. 118 00:08:17,323 --> 00:08:18,924 It's gonna be so hot today, 119 00:08:18,958 --> 00:08:22,261 you might as well apply for a job inside the mines. 120 00:08:22,294 --> 00:08:26,265 Yes, ladies and gentlemen, the rumor is true. 121 00:08:26,298 --> 00:08:30,136 Our newspaper tycoon is back at it. 122 00:08:31,237 --> 00:08:34,173 Most people who feel they were wronged by the police 123 00:08:34,206 --> 00:08:36,008 file a complaint. 124 00:08:36,041 --> 00:08:38,978 John Wilson started a newspaper. 125 00:08:39,011 --> 00:08:42,014 His first edition attacks the excessive use of force 126 00:08:42,047 --> 00:08:44,016 from the Immigration and Drug Unit, 127 00:08:44,049 --> 00:08:47,353 which attempts to fight Arizona's drug problem. 128 00:08:47,386 --> 00:08:49,155 But according to John's paper, 129 00:08:49,188 --> 00:08:52,224 the Immigration and Drug Unit is using its power 130 00:08:52,258 --> 00:08:55,094 to profile undocumented immigrant workers. 131 00:08:55,127 --> 00:08:56,929 Turn around! 132 00:08:56,962 --> 00:08:59,431 The paper goes on to blame the excessive use of power 133 00:08:59,465 --> 00:09:02,201 on your very own Chief Collins. 134 00:09:04,236 --> 00:09:06,972 Ever since taking over his family's company, 135 00:09:07,006 --> 00:09:09,475 Mr. Wilson has published articles in the past 136 00:09:09,508 --> 00:09:12,144 attacking police, but this goes a step further 137 00:09:12,178 --> 00:09:16,448 by publishing stories using the police's own public records 138 00:09:16,482 --> 00:09:18,918 to expose cases where the police 139 00:09:18,951 --> 00:09:22,154 have allegedly abused their power. 140 00:09:22,188 --> 00:09:24,156 Ponder that for just a moment. 141 00:09:24,190 --> 00:09:26,859 We'll be back after these messages. 142 00:10:19,828 --> 00:10:21,205 Damn lunchbox. 143 00:11:23,208 --> 00:11:24,310 Help. 144 00:11:26,111 --> 00:11:27,613 Unit 205 to dispatch. 145 00:11:27,647 --> 00:11:28,981 I got a 10-52. 146 00:11:29,014 --> 00:11:31,083 I need medics and backup for traffic control. 147 00:11:31,116 --> 00:11:32,851 10-4, copy request for medic. 148 00:11:38,424 --> 00:11:40,392 Hey, what do you need? 149 00:11:40,426 --> 00:11:42,261 Block the road! 150 00:11:42,294 --> 00:11:44,596 Hey, you're new, aren't you? 151 00:11:44,631 --> 00:11:47,066 We don't say, "Block the road," man. 152 00:11:47,099 --> 00:11:47,933 Got it. 153 00:11:47,966 --> 00:11:50,135 Well, where the fuck do you want me? 154 00:11:50,169 --> 00:11:51,370 Back here behind me. 155 00:11:51,403 --> 00:11:54,106 Right, I'm gonna pull forward for a second, here we go. 156 00:12:02,598 --> 00:12:03,682 Stop! Stop! Stop! 157 00:12:05,918 --> 00:12:07,586 Shit. 158 00:12:10,355 --> 00:12:11,607 You killed him! 159 00:12:12,391 --> 00:12:13,892 Hey, get the fuck back from me! 160 00:12:13,926 --> 00:12:16,362 - What's going on? - Stay there, stay back! 161 00:12:17,613 --> 00:12:19,364 YOU killed him! 162 00:12:21,166 --> 00:12:23,135 Oh, goddamn it. 163 00:12:27,239 --> 00:12:29,108 He was already dead, right? 164 00:12:29,141 --> 00:12:30,476 Right? 165 00:12:50,229 --> 00:12:52,397 You know they won't do anything. 166 00:12:52,773 --> 00:12:54,107 Well, look... 167 00:12:54,566 --> 00:12:56,610 They'll blame it on us. 168 00:13:09,248 --> 00:13:12,209 Who's coming with me to the police tomorrow? 169 00:13:20,884 --> 00:13:22,302 Who's up for it? 170 00:13:51,791 --> 00:13:55,260 Congratulations on being named Chief of the Year. 171 00:13:55,294 --> 00:13:57,095 Would you like to attend the gala? 172 00:13:57,129 --> 00:13:59,766 Of course, I'd be glad to attend! 173 00:13:59,799 --> 00:14:02,134 You know I can never say no to those things. 174 00:14:02,167 --> 00:14:05,137 It's always an honor to represent this fine town. 175 00:14:05,170 --> 00:14:07,272 Thank you for your service, Chief Collins. 176 00:14:07,306 --> 00:14:09,274 Thank you, Governor Rice. 177 00:14:14,079 --> 00:14:16,415 What do I always say to you boys? 178 00:14:16,448 --> 00:14:18,484 Proudest chief in the state. 179 00:14:18,517 --> 00:14:20,085 Congratulations, Chief. 180 00:14:20,118 --> 00:14:21,520 Damn right, congratulations. 181 00:14:21,553 --> 00:14:24,289 We earned that through hard work, 182 00:14:24,323 --> 00:14:27,459 which brings me to the both of you. 183 00:14:29,629 --> 00:14:31,597 I only ask for two things: 184 00:14:31,631 --> 00:14:34,600 illegals and drug smugglers. 185 00:14:34,634 --> 00:14:36,568 That's it. 186 00:14:36,602 --> 00:14:40,339 And you two... bring me this. 187 00:14:43,442 --> 00:14:45,344 Okay, boys. 188 00:14:45,377 --> 00:14:47,112 Talk. 189 00:14:47,145 --> 00:14:49,649 He... was dead 190 00:14:49,682 --> 00:14:51,651 before we got there. 191 00:14:54,553 --> 00:14:56,789 Deputy Johnson? 192 00:15:00,526 --> 00:15:04,631 When I got there and checked the body, I couldn't find a pulse. 193 00:15:04,664 --> 00:15:07,767 He died from the first impact. 194 00:15:09,167 --> 00:15:10,637 Very well. 195 00:15:10,670 --> 00:15:13,438 If that's the case, I will clear that up in the report, 196 00:15:13,472 --> 00:15:15,440 but I'm assigning you two to find and arrest 197 00:15:15,474 --> 00:15:16,776 the runaway driver. 198 00:15:16,809 --> 00:15:19,746 Deputy Johnson, welcome to town. 199 00:15:19,779 --> 00:15:22,614 I hope this incident prepares you for what lies ahead. 200 00:15:22,649 --> 00:15:23,482 Yes, ma'am. 201 00:15:23,515 --> 00:15:26,151 Just remember we're a border town. 202 00:15:26,184 --> 00:15:28,153 Look for drug smugglers or illegals. 203 00:15:28,186 --> 00:15:30,255 Can't find one, look for the other. 204 00:15:30,289 --> 00:15:31,590 Understood. 205 00:15:35,460 --> 00:15:37,563 Have you seen this? 206 00:15:42,702 --> 00:15:44,637 Who published this shit? 207 00:15:44,671 --> 00:15:46,405 John Wilson. 208 00:15:47,539 --> 00:15:48,875 He's making us look corrupt, 209 00:15:48,908 --> 00:15:51,243 and he's publishing our officers' names. 210 00:15:51,276 --> 00:15:55,280 Pearl, no, he's doing this because we raided his house. 211 00:15:55,314 --> 00:15:59,418 That's County Attorney Park to you, officer. 212 00:15:59,451 --> 00:16:01,420 You never told me we didn't have a warrant. 213 00:16:01,453 --> 00:16:03,355 We had an anonymous tip. 214 00:16:03,388 --> 00:16:05,792 My cops went in under the raid program. 215 00:16:05,825 --> 00:16:07,426 The judge approved it. 216 00:16:07,459 --> 00:16:11,363 Did we find drugs in his house? 217 00:16:11,396 --> 00:16:13,231 No. 218 00:16:14,767 --> 00:16:17,436 Boys, out. 219 00:16:27,814 --> 00:16:32,117 So, what do you think of your new office? 220 00:16:33,485 --> 00:16:35,187 Looks good. 221 00:16:35,220 --> 00:16:37,657 Just hope I don't fuck this up. 222 00:16:37,690 --> 00:16:41,226 It'll be fine, and Diana is an excellent journalist. 223 00:16:41,259 --> 00:16:44,463 She didn't mind transferring down from our other paper? 224 00:16:44,496 --> 00:16:46,733 She was so happy, she offered to work for less 225 00:16:46,766 --> 00:16:49,167 if we promised not to give her more sports assignments. 226 00:16:58,610 --> 00:17:00,312 Let's go outside. 227 00:17:00,345 --> 00:17:01,613 Okay? 228 00:17:10,657 --> 00:17:11,791 You all right? 229 00:17:11,824 --> 00:17:13,726 Oh, yeah. 230 00:17:15,494 --> 00:17:18,363 Ooh. 231 00:17:18,397 --> 00:17:20,733 You remember when we were kids? 232 00:17:20,767 --> 00:17:24,536 Yeah, this town was filled with good memories, 233 00:17:24,569 --> 00:17:27,874 and some not so good. 234 00:17:27,907 --> 00:17:30,442 Like the one time you got arrested for, uh, 235 00:17:30,475 --> 00:17:32,511 water-skiing naked on the lake. 236 00:17:35,815 --> 00:17:38,818 Well, I still want to know who called the cops on me. 237 00:17:38,851 --> 00:17:40,753 Probably half the town. 238 00:17:44,891 --> 00:17:46,224 Everything okay? 239 00:17:46,258 --> 00:17:47,126 Yeah. 240 00:17:47,160 --> 00:17:48,895 I just came back from Matt's office, 241 00:17:48,928 --> 00:17:50,295 he says there's nothing new. 242 00:17:50,328 --> 00:17:52,865 I don't know, maybe it's just... 243 00:17:52,899 --> 00:17:54,466 allergies or something. 244 00:17:57,436 --> 00:17:59,371 You know what's coming up, right? 245 00:17:59,404 --> 00:18:01,440 What? 246 00:18:01,473 --> 00:18:02,809 Sammi's birthday. 247 00:18:06,445 --> 00:18:08,981 Yeah, I know, I know. 248 00:18:11,651 --> 00:18:13,720 You're a good father, John. 249 00:18:13,753 --> 00:18:16,354 I'm sure she's gonna turn around. 250 00:18:16,388 --> 00:18:18,925 Last time I called her, her number was out of service. 251 00:18:18,958 --> 00:18:20,793 I think she blocked my number. 252 00:18:20,827 --> 00:18:23,528 - Let's try it again. - No, no, buddy. 253 00:18:23,562 --> 00:18:26,032 We're just at a stalemate, that's all. 254 00:18:26,065 --> 00:18:30,469 She still blames me for her mother's... 255 00:18:30,502 --> 00:18:32,537 addictions 256 00:18:32,571 --> 00:18:33,371 and death. 257 00:18:33,405 --> 00:18:35,875 Well, you know that is not your fault. 258 00:18:35,908 --> 00:18:38,010 - You tried. - I know. 259 00:18:38,044 --> 00:18:39,779 John? 260 00:18:39,812 --> 00:18:41,413 Yeah? 261 00:18:41,446 --> 00:18:42,414 Coming. 262 00:18:42,447 --> 00:18:44,616 Hey, you have a sec? 263 00:18:44,650 --> 00:18:45,952 - Sure. - Okay. 264 00:18:45,985 --> 00:18:47,619 Uh, I gotta go to a meeting, 265 00:18:47,653 --> 00:18:49,321 but I will talk to you guys later. 266 00:18:49,354 --> 00:18:50,555 - Okay. - Okay. 267 00:18:50,589 --> 00:18:52,725 So, how's the paper doing? 268 00:18:52,759 --> 00:18:54,326 Well, people are calling. 269 00:18:54,359 --> 00:18:56,294 Some like it, some hate it, 270 00:18:56,328 --> 00:18:57,596 but the town is hooked. 271 00:18:57,630 --> 00:18:59,899 Good, good, 'cause I wanted to talk to you 272 00:18:59,932 --> 00:19:02,802 about how long I'm gonna keep this special edition going. 273 00:19:02,835 --> 00:19:04,003 - Sure. - Yeah. 274 00:19:04,036 --> 00:19:05,838 But first you have to hear this. 275 00:19:05,872 --> 00:19:07,606 What? 276 00:19:07,640 --> 00:19:09,742 We have a new story. 277 00:19:23,122 --> 00:19:25,357 They didn't put anything on the road. 278 00:19:25,390 --> 00:19:27,459 No cones, no tapes. 279 00:19:34,667 --> 00:19:38,370 They left his body out for five hours without doing anything. 280 00:19:48,648 --> 00:19:50,950 They didn't kill a dog. 281 00:19:50,983 --> 00:19:53,618 They killed his son. 282 00:19:54,854 --> 00:19:55,788 I'm sorry. 283 00:19:55,822 --> 00:19:58,090 John, here's some of the pictures we got 284 00:19:58,124 --> 00:19:59,091 from the night. 285 00:20:02,394 --> 00:20:04,529 Some of the workers who saw the first driver 286 00:20:04,563 --> 00:20:06,666 said that it was an older truck. 287 00:20:10,670 --> 00:20:13,139 The ones who saw the drivers are afraid to speak. 288 00:20:15,908 --> 00:20:18,376 Who was the cop who ran over... 289 00:20:18,410 --> 00:20:20,046 We don't have their names. 290 00:20:20,079 --> 00:20:22,014 Well, where are the police records? 291 00:20:22,048 --> 00:20:23,850 Chief Collins won't release them. 292 00:20:23,883 --> 00:20:25,852 Actually, the police told me they won't be releasing 293 00:20:25,885 --> 00:20:27,019 any more records. 294 00:20:39,832 --> 00:20:41,834 Mr. Wilson, Mr. Wilson, you need an appointment! 295 00:20:41,868 --> 00:20:43,135 - Stop! - You can't come through here. 296 00:20:43,169 --> 00:20:44,804 Is Chief Collins in the office? 297 00:20:44,837 --> 00:20:46,504 I have to speak to her about something. 298 00:20:46,538 --> 00:20:47,572 Not without an appointment. 299 00:20:47,606 --> 00:20:50,776 I'm not leaving here until I talk to the chief. 300 00:20:50,810 --> 00:20:52,945 - Boys. - Yes, ma'am. 301 00:20:52,979 --> 00:20:54,747 Let him come. 302 00:20:57,683 --> 00:20:59,051 Thank you. 303 00:21:03,723 --> 00:21:07,193 My journalists have the right to the Olivares records. 304 00:21:07,226 --> 00:21:09,561 Those records contain classified information 305 00:21:09,594 --> 00:21:11,664 that can't be released. 306 00:21:11,697 --> 00:21:12,665 Classified? 307 00:21:13,766 --> 00:21:15,067 What is this, the FBI? 308 00:21:16,836 --> 00:21:18,804 Have a seat, John. 309 00:21:22,041 --> 00:21:24,542 Let's make one thing clear. 310 00:21:24,576 --> 00:21:27,179 My officers are not corrupt. 311 00:21:27,213 --> 00:21:28,381 Stop all this nonsense. 312 00:21:28,413 --> 00:21:31,483 Who are the officers involved in the Olivares incident? 313 00:21:31,516 --> 00:21:33,618 We're looking for the driver who ran over the man. 314 00:21:33,653 --> 00:21:35,988 Wasn't there a second driver who also ran over the man, 315 00:21:36,022 --> 00:21:38,925 and wasn't that second driver one of your officers? 316 00:21:40,259 --> 00:21:42,560 I will be making a public statement 317 00:21:42,594 --> 00:21:44,630 as soon as we have all of the facts. 318 00:21:44,664 --> 00:21:47,833 The public has a right to have the facts now. 319 00:21:50,903 --> 00:21:52,672 What are you hiding in those records? 320 00:21:52,705 --> 00:21:54,774 Oh, thanks for stopping by, John. 321 00:21:54,807 --> 00:21:56,909 Who are you protecting? 322 00:21:59,712 --> 00:22:01,546 Listen carefully, 323 00:22:01,579 --> 00:22:06,018 you worthless, sour, narcissistic son of a bitch. 324 00:22:06,052 --> 00:22:08,688 You mess with my men, I will destroy 325 00:22:08,721 --> 00:22:10,957 that paper of yours, and I will not stop 326 00:22:10,990 --> 00:22:13,659 until everyone in this state knows not to publish 327 00:22:13,693 --> 00:22:18,030 as much as a comma in any rag of yours ever again. 328 00:22:19,165 --> 00:22:22,969 Now you listen to me, you sour daughter of a bastard. 329 00:22:23,002 --> 00:22:25,503 This is America, goddamn it. 330 00:22:25,537 --> 00:22:28,908 We have the right to free press. 331 00:22:28,941 --> 00:22:33,578 And you can't stop us from publishing those records. 332 00:22:33,611 --> 00:22:36,015 I will get those records. 333 00:22:49,962 --> 00:22:52,164 Chicago, eh? 334 00:22:52,198 --> 00:22:53,866 Yeah, born and raised. 335 00:22:53,899 --> 00:22:58,170 Did you, uh, did you get tired of the snow or what? 336 00:22:58,204 --> 00:23:01,140 Nah, I just wanted some fresh air, actually. 337 00:23:03,709 --> 00:23:05,811 - Fresh air? - Yeah. 338 00:23:05,845 --> 00:23:09,081 Oh, dude, there's nothing fresh about this place, man. 339 00:23:09,115 --> 00:23:12,617 The heat just, like, rots everything around here. 340 00:23:15,321 --> 00:23:19,557 I can already tell you're gonna fit in just right. 341 00:23:20,192 --> 00:23:22,128 Hey, look, 342 00:23:22,161 --> 00:23:23,561 see right up there? 343 00:23:23,595 --> 00:23:25,031 Hmm? 344 00:23:25,064 --> 00:23:27,666 That's John Wilson's newspaper. 345 00:23:27,700 --> 00:23:29,601 Why'd he start that newspaper? 346 00:23:29,635 --> 00:23:31,804 To shame cops. 347 00:23:31,837 --> 00:23:33,571 Yeah, but most of the stories 348 00:23:33,605 --> 00:23:36,876 come straight from public records though, right? 349 00:23:36,909 --> 00:23:38,677 Kidding me, right? 350 00:23:38,711 --> 00:23:40,612 I mean, you've read the paper. 351 00:23:40,646 --> 00:23:42,848 No, I just heard about it. 352 00:23:42,882 --> 00:23:44,582 All right, well, listen, 353 00:23:44,616 --> 00:23:47,787 I wouldn't give my attention to an opportunist. 354 00:23:47,820 --> 00:23:49,587 What does that mean? 355 00:23:49,621 --> 00:23:54,326 It means, just wait till he writes about you, man. 356 00:23:54,360 --> 00:23:57,263 He'll make money defaming you. 357 00:23:57,296 --> 00:23:59,932 It's what he's been doing with me and other cops 358 00:23:59,965 --> 00:24:02,768 in this area for years, man. 359 00:24:02,802 --> 00:24:04,336 Shit. 360 00:24:06,972 --> 00:24:09,108 People in this town, 361 00:24:09,141 --> 00:24:11,377 they don't play nice, Ricky. 362 00:24:11,410 --> 00:24:13,045 You gotta learn to play dirty 363 00:24:13,079 --> 00:24:15,281 if you wanna get ahead in Sedcott. 364 00:24:18,684 --> 00:24:20,753 Two outs and a runner on... 365 00:24:30,396 --> 00:24:31,797 I'm leaving. 366 00:24:31,831 --> 00:24:33,265 Gotta get home. 367 00:25:16,142 --> 00:25:17,810 Honey, are you okay? 368 00:25:19,311 --> 00:25:20,679 John? 369 00:25:23,082 --> 00:25:26,886 Oh, thank you. 370 00:25:26,919 --> 00:25:28,888 I don't think this thing works. 371 00:25:30,923 --> 00:25:34,059 Go get the old one, it's downstairs. 372 00:26:52,404 --> 00:26:54,306 Kidding me? 373 00:27:11,824 --> 00:27:13,859 I'm not sure about this John Wilson guy. 374 00:27:13,892 --> 00:27:16,495 He acts like such a big-shot with all his family newspapers, 375 00:27:16,528 --> 00:27:18,297 but according to the other papers in town, 376 00:27:18,330 --> 00:27:19,798 he's just making it all up. 377 00:27:19,832 --> 00:27:21,200 He's had a run-in with the cops. 378 00:27:21,233 --> 00:27:22,801 That was Brett from Yuma. 379 00:27:22,835 --> 00:27:23,836 Thanks for calling in. 380 00:27:23,869 --> 00:27:25,204 So, how about it, Sedcott? 381 00:27:25,237 --> 00:27:26,438 Any truth to this? 382 00:27:26,472 --> 00:27:29,275 Does John have some kind of personal interest in all this, 383 00:27:29,308 --> 00:27:30,476 some vendetta? 384 00:27:30,509 --> 00:27:34,013 Call us, tell us what you think. KTNP AM 1660. 385 00:28:12,384 --> 00:28:13,419 Yeah, it's them. 386 00:28:13,452 --> 00:28:15,487 Shut the engine off, huh? 387 00:28:21,093 --> 00:28:24,563 I can't believe all the crap the other papers are writing. 388 00:28:24,596 --> 00:28:27,399 Why can't we just write an article about all these lies? 389 00:28:27,433 --> 00:28:30,102 If we get sidetracked, we're not gonna win the Olivares case. 390 00:28:30,135 --> 00:28:31,638 I agree. 391 00:28:31,671 --> 00:28:34,907 Also, I'm concerned about our delivery crew. 392 00:28:34,940 --> 00:28:36,875 Cops are harassing them, and some of them 393 00:28:36,909 --> 00:28:39,278 are refusing to work. 394 00:28:40,946 --> 00:28:42,481 Jesus. 395 00:28:42,514 --> 00:28:44,116 What the hell? 396 00:28:46,051 --> 00:28:47,019 Stay back. 397 00:28:50,289 --> 00:28:51,390 Look at this. 398 00:28:52,424 --> 00:28:53,525 Look at this. 399 00:30:04,697 --> 00:30:06,699 Any progress? 400 00:30:06,733 --> 00:30:07,767 Not much. 401 00:30:07,801 --> 00:30:10,402 We walked all over the place, we found nothing. 402 00:30:10,436 --> 00:30:12,104 How about witnesses? 403 00:30:12,137 --> 00:30:14,106 There were two miners, but... 404 00:30:14,139 --> 00:30:15,107 But? 405 00:30:15,140 --> 00:30:17,242 They seem to have disappeared. 406 00:30:17,276 --> 00:30:19,712 For God's sake, find them. 407 00:30:19,746 --> 00:30:22,114 Hey! 408 00:30:22,147 --> 00:30:22,948 What is it? 409 00:30:22,981 --> 00:30:24,684 Looks like they left a clue behind. 410 00:30:24,717 --> 00:30:26,653 - What the hell is that? - It's a mirror. 411 00:30:26,686 --> 00:30:28,520 Could be part of the suspect's vehicle, 412 00:30:28,554 --> 00:30:30,289 found not too far away. 413 00:30:30,322 --> 00:30:32,324 Seriously? 414 00:30:32,357 --> 00:30:34,993 We need those witnesses. 415 00:30:35,027 --> 00:30:37,262 Find me those witnesses. 416 00:30:38,030 --> 00:30:39,531 Yeah, Chief. 417 00:30:43,268 --> 00:30:45,404 Where'd you find it? 418 00:30:45,437 --> 00:30:47,539 The bush over there. 419 00:30:51,243 --> 00:30:52,679 This is a waste of time. 420 00:30:52,712 --> 00:30:55,715 Come on, I want to show you something. 421 00:30:59,752 --> 00:31:01,721 In the old days, editors would have spikes 422 00:31:01,754 --> 00:31:04,556 on their desks, and this is where they would put stories 423 00:31:04,590 --> 00:31:06,291 that were withheld for publication 424 00:31:06,325 --> 00:31:08,494 for reasons of lack of veracity, clarity, 425 00:31:08,527 --> 00:31:10,562 sometimes even censorship. 426 00:31:10,596 --> 00:31:13,432 The stories we're publishing at Libre Post tell the truth 427 00:31:13,465 --> 00:31:15,802 about the police's excessive use of force. 428 00:31:15,835 --> 00:31:18,671 The problem is that someone out there 429 00:31:18,705 --> 00:31:21,641 is trying to spike our entire newspaper, 430 00:31:21,674 --> 00:31:23,743 and it's not just the police. 431 00:31:23,776 --> 00:31:27,179 Somebody out there is making threats. 432 00:31:27,212 --> 00:31:29,181 That's why you want the police records? 433 00:31:29,214 --> 00:31:31,183 Libre Post relies on these records. 434 00:31:31,216 --> 00:31:32,819 Without them, all we have is, what? 435 00:31:32,852 --> 00:31:33,953 It's pure commentary. 436 00:31:33,987 --> 00:31:36,588 Why can't we just file a Freedom of Information Act 437 00:31:36,622 --> 00:31:37,757 and get them? 438 00:31:37,790 --> 00:31:40,359 They can withhold them if there's sensitive information 439 00:31:40,392 --> 00:31:44,396 about a case, or personal identifying information 440 00:31:44,429 --> 00:31:46,064 of the victims or officers. 441 00:31:46,098 --> 00:31:48,133 To hell with that. 442 00:31:48,166 --> 00:31:50,770 Even if they agree to release some of the records, 443 00:31:50,803 --> 00:31:52,571 they have the power to redact them, 444 00:31:52,604 --> 00:31:55,541 edit, erase, reorder the documents 445 00:31:55,574 --> 00:31:57,810 to protect this sensitive information. 446 00:31:59,344 --> 00:32:00,713 What if we sue? 447 00:32:00,747 --> 00:32:03,215 You're the lawyer, Peter, you tell me. 448 00:32:06,151 --> 00:32:07,319 What? 449 00:32:08,487 --> 00:32:09,722 To have a strong case, 450 00:32:09,756 --> 00:32:11,791 we could use the Olivares incident to prove 451 00:32:11,824 --> 00:32:14,626 how releasing the records can help solve crime. 452 00:32:14,661 --> 00:32:17,195 - Go on. - We need witnesses. 453 00:32:17,229 --> 00:32:19,666 If they testify against the police, 454 00:32:19,699 --> 00:32:21,668 the judge may have to release the records. 455 00:32:21,701 --> 00:32:24,169 However, you do need to consider 456 00:32:24,202 --> 00:32:27,172 that you're putting you and your paper on the line, 457 00:32:27,205 --> 00:32:28,775 and it's not just Libre Post. 458 00:32:28,808 --> 00:32:31,510 All your other publications may take a hit. 459 00:32:32,544 --> 00:32:33,646 What are they gonna do? 460 00:32:33,680 --> 00:32:34,881 Put us out of business? 461 00:32:34,914 --> 00:32:36,849 They can drain you out of money with lawsuits. 462 00:32:38,918 --> 00:32:40,653 John, if we don't get the records, 463 00:32:40,687 --> 00:32:42,554 there's no need to keep Libre Post open. 464 00:32:45,624 --> 00:32:48,594 Hang on a second, we gotta think about this. 465 00:32:48,628 --> 00:32:50,228 Think about what? 466 00:32:50,262 --> 00:32:51,764 This is an investigative paper. 467 00:32:51,798 --> 00:32:54,701 We investigate, we uncover the truth. 468 00:32:54,734 --> 00:32:56,769 That's what I thought we were doing. 469 00:32:56,803 --> 00:32:58,570 That's what we're doing, 470 00:32:58,604 --> 00:33:00,238 but I gotta... 471 00:33:00,272 --> 00:33:01,874 This is my family's business. 472 00:33:01,908 --> 00:33:04,176 I can't just put everything that my father, 473 00:33:04,209 --> 00:33:06,311 my grandfather built on the line, 474 00:33:06,345 --> 00:33:08,347 and all your jobs too. 475 00:33:08,380 --> 00:33:10,883 Think about it. 476 00:33:23,830 --> 00:33:25,564 This, 477 00:33:25,597 --> 00:33:28,868 this is where I really need you. 478 00:33:28,901 --> 00:33:30,770 It's a lot of money. 479 00:33:30,803 --> 00:33:33,305 Mm-hmm. 480 00:33:33,338 --> 00:33:35,307 Drug smuggling, hey. 481 00:33:36,643 --> 00:33:39,211 It's where the real war is. 482 00:33:39,244 --> 00:33:41,313 And a lot of cops, 483 00:33:41,346 --> 00:33:44,249 they die every year for this shit. 484 00:33:44,282 --> 00:33:47,552 I'm sure that's why Chief Collins is so strict. 485 00:33:47,586 --> 00:33:49,521 You could say that. 486 00:33:52,257 --> 00:33:54,593 What exactly happened in Chicago? 487 00:33:54,626 --> 00:33:58,831 I heard that you and some other cops got busted. 488 00:34:01,768 --> 00:34:03,970 Whatever happened back then 489 00:34:04,003 --> 00:34:06,673 happened a long time ago, 490 00:34:06,706 --> 00:34:08,340 and I was cleared. 491 00:34:09,842 --> 00:34:11,576 Well, hey, man, 492 00:34:11,610 --> 00:34:14,246 you don't have to apologize here. 493 00:34:14,279 --> 00:34:15,715 We're partners. 494 00:34:15,748 --> 00:34:18,818 All I'm saying is I had nothing to do with that scheme. 495 00:34:18,851 --> 00:34:21,553 All I'm saying is I wouldn't want 496 00:34:21,586 --> 00:34:24,556 that kind of publicity around here, you know? 497 00:34:26,558 --> 00:34:28,527 I got nothing to hide. 498 00:34:28,560 --> 00:34:30,997 I'm sure you don't. 499 00:34:31,030 --> 00:34:33,966 I just wouldn't want a certain... friend of ours 500 00:34:34,000 --> 00:34:36,368 getting his hands on that type of information, 501 00:34:36,401 --> 00:34:39,005 if you know what I mean. 502 00:34:39,038 --> 00:34:42,008 Don't worry. 503 00:34:42,041 --> 00:34:45,678 You watch my back, 504 00:34:45,712 --> 00:34:48,246 I'll watch yours. 505 00:34:49,749 --> 00:34:51,651 Remember. 506 00:35:01,694 --> 00:35:03,528 John Wilson and the Sedcott DA 507 00:35:03,562 --> 00:35:05,865 will be squaring off in court in the coming days. 508 00:35:05,898 --> 00:35:09,736 Wilson is challenging the DA for access to public records, 509 00:35:09,769 --> 00:35:12,571 and, boy, does this have the town talking. 510 00:35:12,604 --> 00:35:14,040 Hey, we have Caroline on the line. 511 00:35:14,073 --> 00:35:15,041 What do you think? 512 00:35:15,074 --> 00:35:16,943 I think John Wilson's right. 513 00:35:16,976 --> 00:35:19,444 If the police can keep these things from us, 514 00:35:19,478 --> 00:35:20,646 what else are they hiding? 515 00:35:20,680 --> 00:35:21,714 Thanks for calling in, 516 00:35:21,748 --> 00:35:23,615 and you're right to be concerned. 517 00:35:23,649 --> 00:35:25,417 Think on that for just a moment. 518 00:35:25,450 --> 00:35:28,654 We'll be back in two minutes. 519 00:35:28,688 --> 00:35:31,057 Well, let's... yeah, let's talk to Jose tomorrow. 520 00:35:31,090 --> 00:35:34,927 I'm sure he can help us get the witnesses we need. 521 00:35:34,961 --> 00:35:36,763 Should we bring Mike with us? 522 00:35:36,796 --> 00:35:39,665 No, I think it's better if it's just you and I. 523 00:35:39,699 --> 00:35:41,667 We don't want to overwhelm him, you know what I mean? 524 00:35:41,701 --> 00:35:43,035 - Yeah, you're right. - Yeah. 525 00:35:43,069 --> 00:35:44,904 - Okay, sounds good, I'm excited. - Yeah, yeah. 526 00:35:44,937 --> 00:35:47,940 You're not gonna regret this. 527 00:35:49,642 --> 00:35:50,843 Is everything okay? 528 00:35:50,877 --> 00:35:52,712 Dinner's ready. 529 00:35:52,745 --> 00:35:54,579 Diana, um, uh, 530 00:35:54,613 --> 00:35:57,315 I will finish this call tomorrow, okay? 531 00:35:57,349 --> 00:36:00,318 I gotta go, dinner's ready. 532 00:36:02,722 --> 00:36:04,023 What's the matter with you? 533 00:36:04,056 --> 00:36:05,792 Well, you're getting hooked again. 534 00:36:05,825 --> 00:36:07,392 If we get the witnesses, 535 00:36:07,425 --> 00:36:09,829 there's not gonna be any problem at trial. 536 00:36:09,862 --> 00:36:11,731 It's gonna be a breeze! 537 00:36:11,764 --> 00:36:13,565 You're retired. 538 00:36:13,598 --> 00:36:14,934 Do you remember that? 539 00:36:14,967 --> 00:36:17,003 You're retired, and you've been doing nothing 540 00:36:17,036 --> 00:36:19,105 but working on this stupid paper. 541 00:36:19,138 --> 00:36:21,707 The only thing you're doing is stirring up trouble, 542 00:36:21,741 --> 00:36:22,742 like always. 543 00:36:22,775 --> 00:36:25,978 My family's worked on newspapers for generations. 544 00:36:26,012 --> 00:36:28,446 My father did a lot of good helping people. 545 00:36:28,480 --> 00:36:29,882 I'm trying to do the same. 546 00:36:34,887 --> 00:36:36,856 Stupid paper. 547 00:37:03,916 --> 00:37:05,685 Look who it is. 548 00:37:07,920 --> 00:37:09,922 Just, you know, keep it simple. 549 00:37:09,956 --> 00:37:12,624 You don't need to talk too much. Let's just... 550 00:37:12,658 --> 00:37:14,459 Are you trying to raid my car too? 551 00:37:14,492 --> 00:37:15,493 Is that what's going on? 552 00:37:15,527 --> 00:37:16,762 Immigration and Drug checkpoint. 553 00:37:16,796 --> 00:37:17,797 Turn the engine off. 554 00:37:18,898 --> 00:37:23,069 You know, you guys messed with the wrong cowboy. 555 00:37:23,102 --> 00:37:25,738 You're gonna pay for what you and the other officers did, 556 00:37:25,771 --> 00:37:27,974 breaking into my house illegally. 557 00:37:28,007 --> 00:37:30,508 Okay, sure, old man. Here you go. 558 00:37:33,511 --> 00:37:34,579 Come on. 559 00:37:37,216 --> 00:37:39,018 Here you go. 560 00:37:40,887 --> 00:37:42,487 Let's go this way. 561 00:37:44,123 --> 00:37:46,625 I need you to step out of the car, please. 562 00:37:46,659 --> 00:37:48,027 Uh, I don't believe you're allowed 563 00:37:48,060 --> 00:37:50,096 to, uh, go in my car like that. 564 00:37:50,129 --> 00:37:50,997 Yes, I am, sir. 565 00:37:51,030 --> 00:37:53,032 - Out of the car, please. - Are you serious? 566 00:37:53,065 --> 00:37:54,033 - Yeah. - For what? 567 00:37:54,066 --> 00:37:56,202 My dog smelled something, I gotta check you. 568 00:37:56,235 --> 00:37:58,738 - Come on, let's go. - Oh, come on. 569 00:37:58,771 --> 00:38:00,106 Out, please. 570 00:38:00,139 --> 00:38:01,506 Sit. 571 00:38:01,539 --> 00:38:03,508 You have to be kidding me. 572 00:38:04,944 --> 00:38:06,913 Put your hands on the window, please. 573 00:38:06,946 --> 00:38:07,813 Hands right here. 574 00:38:07,847 --> 00:38:09,849 Let's go, hands right here, please. 575 00:38:09,882 --> 00:38:11,583 Spread your legs open, please. 576 00:38:11,616 --> 00:38:13,185 Here you go, smell, smell. 577 00:38:18,623 --> 00:38:19,557 You enjoying that? 578 00:38:19,591 --> 00:38:21,827 Yeah, it's one of the perks of the job. 579 00:38:21,861 --> 00:38:24,030 Oh, hey, you wanna check her too? 580 00:38:24,063 --> 00:38:25,031 - Leave her alone. - John, it's okay. 581 00:38:25,064 --> 00:38:26,966 - Out of the car, please. - It's gonna be quick. 582 00:38:26,999 --> 00:38:28,801 Out of the car, please. Check her, please. 583 00:38:28,834 --> 00:38:31,804 Ask her if she's got a passport that she can show you. 584 00:38:31,837 --> 00:38:33,673 - I got a driver's license. - Oh, you do? 585 00:38:33,706 --> 00:38:35,607 - She's an American citizen. - Is she? 586 00:38:35,641 --> 00:38:38,010 - Yeah. - Show 'em to him, please. 587 00:38:38,044 --> 00:38:39,611 Show him. 588 00:38:43,615 --> 00:38:45,617 - How is it? - We're good. 589 00:38:45,651 --> 00:38:47,720 Okay, you're good. 590 00:38:47,753 --> 00:38:49,789 Get back in your car. 591 00:38:49,822 --> 00:38:53,926 You can go back to shaming cops now. 592 00:38:53,960 --> 00:38:56,629 I only write about cops who shoot people 593 00:38:56,662 --> 00:38:59,231 fives times after they're already on the ground. 594 00:38:59,265 --> 00:39:00,565 That guy threatened me. 595 00:39:00,598 --> 00:39:03,135 Yeah, he threw a rock at you, a rock? 596 00:39:03,169 --> 00:39:05,805 You know what, all your stupid articles 597 00:39:05,838 --> 00:39:08,874 and now this paper is making me lose my patience. 598 00:39:08,908 --> 00:39:11,243 Why don't you stop trying to be a fucking hero, 599 00:39:11,277 --> 00:39:12,745 'cause the whole town, 600 00:39:12,778 --> 00:39:14,747 this whole town knows that you're not. 601 00:39:14,780 --> 00:39:16,649 I'm not gonna stop until people know 602 00:39:16,682 --> 00:39:18,918 the kind of officers we have in this town. 603 00:39:20,686 --> 00:39:23,823 Man, you don't know anything, old man. 604 00:39:23,856 --> 00:39:24,924 - Oh yeah? - Uh-huh. 605 00:39:24,957 --> 00:39:26,292 You take that gun girdle off 606 00:39:26,325 --> 00:39:28,560 and I'll show you what an old man can do. 607 00:39:28,593 --> 00:39:30,229 - John, let's go. - Huh? 608 00:39:30,262 --> 00:39:32,732 - Get back in the car, please. - Let's go. 609 00:39:32,765 --> 00:39:34,166 Get back in the car, please. 610 00:39:37,269 --> 00:39:39,571 You know what you are? 611 00:39:39,604 --> 00:39:40,773 You're just a fool. 612 00:39:40,806 --> 00:39:42,675 You don't know anything. 613 00:39:42,708 --> 00:39:43,943 Mind your own business. 614 00:39:46,145 --> 00:39:47,680 Stay out of this. 615 00:39:49,215 --> 00:39:50,850 Let's go. 616 00:39:50,883 --> 00:39:53,719 What took you so long to call me back? 617 00:39:53,753 --> 00:39:56,856 I've been busy at the mine. What's up? 618 00:39:56,889 --> 00:39:59,624 What's up is I have a problem and you're gonna fix it. 619 00:40:00,860 --> 00:40:04,330 John is not just your problem, Margaret. 620 00:40:04,363 --> 00:40:07,767 Come over tomorrow and we can talk about it. 621 00:40:07,800 --> 00:40:09,702 That sounds good. 622 00:40:09,735 --> 00:40:11,103 We might have to speed things up 623 00:40:11,137 --> 00:40:13,873 to get him to stop digging around. 624 00:40:13,906 --> 00:40:16,709 He's driving me crazy with all this newspaper crap. 625 00:40:16,742 --> 00:40:17,943 All right. 626 00:40:17,977 --> 00:40:19,645 All the girls hate me at the club. 627 00:40:19,678 --> 00:40:20,980 I can't even go to the salon 628 00:40:21,013 --> 00:40:23,082 without everybody talking about it. 629 00:40:24,183 --> 00:40:25,251 Whatever, Margaret. 630 00:40:25,284 --> 00:40:27,053 I gotta go. 631 00:40:27,086 --> 00:40:29,155 Okay, bye. 632 00:41:00,719 --> 00:41:02,788 Hola, Luis. 633 00:41:02,822 --> 00:41:04,090 - Hello. - This is John. 634 00:41:04,123 --> 00:41:06,591 - Hi. - How you doin'? 635 00:41:07,960 --> 00:41:09,662 We need to talk to your grandpa. 636 00:41:09,695 --> 00:41:12,798 Okay, okay, yeah, I'll tell him. 637 00:41:15,868 --> 00:41:17,069 Hey, you okay? 638 00:41:17,103 --> 00:41:19,905 Ah, yeah, no, I'm fine. 639 00:41:28,981 --> 00:41:30,182 Hola, Jose. 640 00:41:30,240 --> 00:41:31,033 Good afternoon. 641 00:41:31,408 --> 00:41:33,452 Welcome. 642 00:41:33,869 --> 00:41:35,287 We have to talk about Federico. 643 00:41:37,581 --> 00:41:38,582 OK. 644 00:41:38,874 --> 00:41:39,875 Come on in. 645 00:41:40,417 --> 00:41:41,835 Excuse the mess. 646 00:41:48,000 --> 00:41:51,237 He was a runner in high school. 647 00:41:51,270 --> 00:41:52,938 - Thanks. - Gracias. 648 00:41:52,972 --> 00:41:54,740 Gracias, Luis. 649 00:41:55,891 --> 00:41:57,100 Luis.. 650 00:41:57,142 --> 00:42:00,729 Why don't you go buy more water at the market. 651 00:42:00,946 --> 00:42:02,047 Yeah. 652 00:42:18,030 --> 00:42:21,233 With his degree, he could've worked in a better job, 653 00:42:21,267 --> 00:42:23,936 but he wanted to improve the treatment of the workers. 654 00:42:23,969 --> 00:42:26,705 That's why he stayed in the mines. 655 00:42:26,739 --> 00:42:28,274 So he was an organizer? 656 00:42:38,317 --> 00:42:39,952 He was getting started. 657 00:42:39,985 --> 00:42:42,721 Only Jose and other miners know about his work. 658 00:42:46,158 --> 00:42:47,293 Jose... 659 00:42:47,901 --> 00:42:50,279 We want to sue the police... 660 00:42:50,612 --> 00:42:52,823 but we need witnesses. 661 00:42:59,838 --> 00:43:01,774 It's not gonna be easy. 662 00:43:01,807 --> 00:43:04,810 Immigrant miners don't trust the cops. 663 00:43:07,379 --> 00:43:11,183 Many of them have been arrested without committing a crime. 664 00:43:21,493 --> 00:43:23,862 Unless we can convince them. 665 00:43:26,465 --> 00:43:30,302 Well, we're gonna have to. 666 00:43:37,109 --> 00:43:39,445 We can't stop working. 667 00:43:39,478 --> 00:43:43,215 I will personally talk to the owner of the mine 668 00:43:43,249 --> 00:43:45,217 to ask for permission. 669 00:43:45,251 --> 00:43:47,319 And our money? 670 00:43:47,353 --> 00:43:49,288 Who pays us? 671 00:43:51,090 --> 00:43:52,524 Well, I'll pay. 672 00:43:52,558 --> 00:43:54,893 I'll pay for your day's work. 673 00:43:54,927 --> 00:43:56,862 What about the police? 674 00:43:56,895 --> 00:43:59,265 Listen, if you help us, 675 00:43:59,298 --> 00:44:01,066 I will personally make sure 676 00:44:01,100 --> 00:44:02,935 that the cops don't mess with you. 677 00:44:02,968 --> 00:44:06,005 You help us, and we will help you. 678 00:44:06,688 --> 00:44:08,482 Friends. 679 00:44:10,150 --> 00:44:12,861 I know you saw what they did to my son. 680 00:44:15,739 --> 00:44:19,451 I understand you don't want trouble with the police. 681 00:44:21,537 --> 00:44:22,913 I don't blame you. 682 00:44:27,125 --> 00:44:28,585 My son took a risk. 683 00:44:30,629 --> 00:44:32,422 He wanted to do something. 684 00:44:32,923 --> 00:44:34,758 He wanted to change things. 685 00:44:37,344 --> 00:44:38,720 He wanted to improve... 686 00:44:38,762 --> 00:44:40,889 the conditions at the mine. 687 00:44:44,184 --> 00:44:46,311 He wanted to help all of you. 688 00:44:46,895 --> 00:44:48,730 And that is why... 689 00:44:50,858 --> 00:44:52,693 I've come to ask you 690 00:44:53,277 --> 00:44:55,112 to help us. 691 00:44:57,197 --> 00:44:58,866 Federico... 692 00:44:59,241 --> 00:45:00,909 deserves justice. 693 00:45:05,831 --> 00:45:07,666 Help us brothers. 694 00:45:10,252 --> 00:45:12,379 Who's up to help? 695 00:45:19,344 --> 00:45:20,540 Thank you brother. 696 00:45:24,921 --> 00:45:26,476 Have a good time. 697 00:45:27,728 --> 00:45:29,146 Thank you for coming. 698 00:45:29,188 --> 00:45:30,772 Thank you. 699 00:45:32,458 --> 00:45:34,259 - Gracias. - Gracias. 700 00:46:00,594 --> 00:46:04,515 I can't go. I have to take care of my son. 701 00:46:06,433 --> 00:46:08,727 Either we all go or no one goes. 702 00:46:08,769 --> 00:46:09,770 Mario... 703 00:46:10,354 --> 00:46:13,273 Why didn't you add your name to the list? 704 00:46:15,359 --> 00:46:16,443 Look... 705 00:46:17,486 --> 00:46:18,737 I don't want any trouble. 706 00:46:19,363 --> 00:46:21,823 Federico was your best friend. Why? 707 00:46:22,616 --> 00:46:24,493 You know what's gonna happen. 708 00:46:24,535 --> 00:46:25,702 Right? 709 00:46:27,955 --> 00:46:29,957 They own the judges. 710 00:46:31,208 --> 00:46:33,001 They have the cops in their pockets. 711 00:46:34,753 --> 00:46:36,129 What do we have? 712 00:46:38,298 --> 00:46:39,925 We have nothing. 713 00:47:03,415 --> 00:47:06,351 It's Margaret, please leave your message. 714 00:47:07,453 --> 00:47:08,487 Margie, where are you? 715 00:47:09,756 --> 00:47:13,625 Listen, I'm sorry about last night's spat, all right? 716 00:47:13,660 --> 00:47:17,062 I'm all dressed up, ready for the theater. 717 00:47:28,373 --> 00:47:30,342 Let's just have a good time tonight 718 00:47:30,375 --> 00:47:32,544 like we used to, all right? 719 00:47:32,578 --> 00:47:34,213 All right, I'm waiting for you. 720 00:47:34,246 --> 00:47:35,214 Bye. 721 00:47:37,449 --> 00:47:40,385 How the hell do you know who's undocumented? 722 00:47:40,419 --> 00:47:43,388 If they run, arrest them. 723 00:47:44,791 --> 00:47:47,192 You wanna go to the theater tonight? 724 00:47:48,360 --> 00:47:49,328 Huh? 725 00:47:49,361 --> 00:47:51,263 Romeo and Juliet. 726 00:47:51,296 --> 00:47:52,464 You... you don't like it? 727 00:47:53,499 --> 00:47:54,801 Okay, but what if they're lawfully here? 728 00:47:54,834 --> 00:47:56,468 Not our problem. 729 00:47:56,502 --> 00:47:58,805 They'll fix that at the detention center. 730 00:47:58,838 --> 00:48:00,707 All right. 731 00:48:00,740 --> 00:48:01,708 Hm. 732 00:48:03,275 --> 00:48:04,644 Oh. 733 00:48:04,677 --> 00:48:08,213 Well, the ladies like it, Charlie. 734 00:48:09,248 --> 00:48:10,482 Let's go, let's go. 735 00:48:13,786 --> 00:48:15,053 Go, go, go! 736 00:48:25,531 --> 00:48:27,165 Let's go. 737 00:48:27,199 --> 00:48:28,166 Documentos! 738 00:48:33,472 --> 00:48:34,674 Documentos. 739 00:48:34,707 --> 00:48:36,809 Open up! Open up! 740 00:48:41,380 --> 00:48:42,649 Hands up, put your fucking hands up. 741 00:48:42,682 --> 00:48:44,550 Get on your knees, get on your knees. 742 00:48:44,583 --> 00:48:45,685 Hands behind your back. 743 00:48:45,718 --> 00:48:47,452 Give me that fucking cuff. 744 00:48:48,855 --> 00:48:50,155 Get the fuck up. 745 00:48:50,188 --> 00:48:51,156 Let's go. 746 00:48:51,189 --> 00:48:52,558 Go, out of this fucking place. 747 00:48:52,591 --> 00:48:53,760 Let's go, come on. 748 00:49:08,775 --> 00:49:10,409 ...is Code Four at this time 749 00:49:10,442 --> 00:49:12,411 with. 750 00:49:12,444 --> 00:49:14,346 Additional transport has been requested. 751 00:49:21,320 --> 00:49:23,155 Copy, all subjects in custody. 752 00:49:23,188 --> 00:49:25,858 We're requesting transport van response to the motel. 753 00:49:29,428 --> 00:49:31,496 Copy request for transport. 754 00:49:37,302 --> 00:49:38,170 How'd you, uh, know, um, 755 00:49:38,203 --> 00:49:40,539 undocumented workers were staying here? 756 00:49:40,572 --> 00:49:42,174 We got a tip. 757 00:49:43,575 --> 00:49:45,544 If you don't mind me asking, from who? 758 00:49:48,313 --> 00:49:50,349 Chief Collins. 759 00:49:50,382 --> 00:49:52,351 She knows everybody in this town. 760 00:49:53,485 --> 00:49:55,253 Don't worry about it. 761 00:49:58,557 --> 00:49:59,792 So what happens in there? 762 00:50:00,960 --> 00:50:02,260 Well... 763 00:50:04,229 --> 00:50:08,935 If found guilty of a crime, they go to jail. 764 00:50:08,968 --> 00:50:13,572 And if not, they're deported directly back to their country. 765 00:50:37,496 --> 00:50:39,398 Oh, shit. 766 00:50:52,979 --> 00:50:55,247 Margaret, is that you? 767 00:50:57,917 --> 00:51:00,753 Where were you? 768 00:51:00,787 --> 00:51:03,288 I was out with my girlfriends. 769 00:51:04,957 --> 00:51:06,291 Yeah. 770 00:51:07,626 --> 00:51:09,394 What about our theater night? 771 00:51:10,562 --> 00:51:12,632 I didn't forget, John, 772 00:51:12,665 --> 00:51:14,867 I just didn't feel like going. 773 00:51:14,901 --> 00:51:18,236 Well, don't you think you should have told me, 774 00:51:18,270 --> 00:51:20,238 I'm sitting there waiting for you all night? 775 00:51:21,306 --> 00:51:23,810 Uh, I don't care, John. 776 00:51:23,843 --> 00:51:25,745 I don't care. 777 00:51:29,882 --> 00:51:31,616 Nobody cares. 778 00:51:58,044 --> 00:52:00,278 - Hello? - Hi, John, it's Diana. 779 00:52:00,312 --> 00:52:01,180 I have bad news. 780 00:52:01,214 --> 00:52:02,949 I'm on my way to the courthouse now. 781 00:52:02,982 --> 00:52:05,617 The police raided the miners' housing last night. 782 00:52:05,651 --> 00:52:07,687 Whoever wasn't arrested is too scared to show up 783 00:52:07,720 --> 00:52:08,721 to testify today. 784 00:52:08,755 --> 00:52:10,757 We're gonna have to go ahead without them. 785 00:52:14,694 --> 00:52:17,063 Your Honor, would you allow Mr. Wilson 786 00:52:17,096 --> 00:52:19,431 to speak on behalf of the plaintiff? 787 00:52:19,464 --> 00:52:21,399 The plaintiff may proceed. 788 00:52:23,102 --> 00:52:26,438 Uh, Your Honor. 789 00:52:26,471 --> 00:52:28,674 Uh, first of all, I'd just like to say, 790 00:52:28,708 --> 00:52:31,778 I can't believe we're having this trial. 791 00:52:31,811 --> 00:52:34,579 To keep public records public? 792 00:52:34,613 --> 00:52:36,716 I mean, they're public for a reason, aren't they? 793 00:52:36,749 --> 00:52:38,818 Mr. Wilson, please make your point. 794 00:52:38,851 --> 00:52:40,585 Oh, yes, ma'am, yes, ma'am. 795 00:52:40,619 --> 00:52:41,854 Uh, yes, Your Honor, I mean. 796 00:52:42,922 --> 00:52:46,092 So, keeping these records away from the public 797 00:52:46,125 --> 00:52:48,694 goes against our right for a free press, 798 00:52:48,728 --> 00:52:52,765 the people's right to know, and free speech. 799 00:52:52,799 --> 00:52:55,400 It's the core of our democracy, 800 00:52:55,433 --> 00:52:57,904 and it's our right as citizens of this country. 801 00:52:57,937 --> 00:52:59,337 That's my point. 802 00:52:59,371 --> 00:53:01,439 Mrs. Parks, your response. 803 00:53:02,942 --> 00:53:04,644 - I wasn't finished. - That's okay. 804 00:53:04,677 --> 00:53:06,378 Releasing the requested records 805 00:53:06,411 --> 00:53:08,681 will negatively affect and endanger the lives 806 00:53:08,714 --> 00:53:11,684 of our city's fine police officers. 807 00:53:11,717 --> 00:53:13,853 Making those records public will also damage 808 00:53:13,886 --> 00:53:17,657 our officers' investigations and slow down detective work. 809 00:53:17,690 --> 00:53:20,693 We strongly believe that more damage will be done 810 00:53:20,726 --> 00:53:22,929 if these records are made public. 811 00:53:22,962 --> 00:53:25,564 Furthermore, we have to take into account 812 00:53:25,597 --> 00:53:27,599 the personal biases that Mr. Wilson has 813 00:53:27,633 --> 00:53:31,637 against the police and that motivate his paper. 814 00:53:31,671 --> 00:53:34,140 Your Honor, the defense would like to request 815 00:53:34,173 --> 00:53:36,843 more time to gather more evidence. 816 00:53:36,876 --> 00:53:38,010 We believe with this evidence 817 00:53:38,044 --> 00:53:42,849 we can show the unethical and possibly illegal methods 818 00:53:42,882 --> 00:53:45,417 in which Mr. Wilson operates his newspaper. 819 00:53:45,450 --> 00:53:46,518 Objection, Your Honor. 820 00:53:46,551 --> 00:53:48,988 Objection overruled. 821 00:53:49,021 --> 00:53:50,790 The request is granted. 822 00:53:50,823 --> 00:53:51,891 Thank you, Your Honor. 823 00:53:57,663 --> 00:53:59,131 Well, that was a disaster. 824 00:53:59,165 --> 00:54:01,433 What was that? 825 00:54:01,466 --> 00:54:03,002 They're gonna countersue. 826 00:54:03,035 --> 00:54:04,704 I can smell it. 827 00:54:04,737 --> 00:54:07,039 They will subpoena your newspaper's records, 828 00:54:07,073 --> 00:54:09,842 all your emails, documents, everything. 829 00:54:09,876 --> 00:54:14,046 Believe me, they will spin something to pin on you. 830 00:54:14,080 --> 00:54:15,547 Well, it's your job to make sure 831 00:54:15,580 --> 00:54:16,716 that doesn't happen, Peter. 832 00:54:16,749 --> 00:54:18,017 Well, we have no option. 833 00:54:18,050 --> 00:54:19,852 If the judge approves their subpoena, 834 00:54:19,886 --> 00:54:22,655 we have to hand over everything they ask for. 835 00:54:22,688 --> 00:54:24,757 Chief Collins will go after our reporters, 836 00:54:24,790 --> 00:54:26,125 their... their sources. 837 00:54:26,158 --> 00:54:29,128 Listen, we'll hide information if we need to. 838 00:54:29,161 --> 00:54:30,796 Hell, we'll delete it. 839 00:54:30,830 --> 00:54:32,198 No, you won't. 840 00:54:32,231 --> 00:54:34,133 That would be obstruction of justice. 841 00:54:34,166 --> 00:54:36,135 Please, don't fuck this up. 842 00:54:41,641 --> 00:54:42,942 I can't do this anymore. 843 00:54:44,677 --> 00:54:48,613 If you will just stick to the plan, 844 00:54:48,648 --> 00:54:50,149 it will be fine. 845 00:54:54,586 --> 00:54:55,655 Are we done? 846 00:56:31,684 --> 00:56:32,718 Margaret! 847 00:56:48,367 --> 00:56:51,704 Are we in Heaven? 848 00:56:51,737 --> 00:56:52,772 It's Tucson. 849 00:56:52,805 --> 00:56:55,207 Oh. 850 00:56:55,241 --> 00:56:57,810 Back to my. 851 00:56:58,778 --> 00:57:00,212 Damn. 852 00:57:02,614 --> 00:57:05,051 I can't move my body. 853 00:57:05,084 --> 00:57:09,021 Hello, Mr. Wilson, I'm Dr. Smith, the toxicologist. 854 00:57:09,055 --> 00:57:10,790 Dr. Matthews sent you here. 855 00:57:10,823 --> 00:57:12,691 Yeah? 856 00:57:12,725 --> 00:57:14,693 Olivia will take care of your tests. 857 00:57:14,727 --> 00:57:15,961 Excuse me. 858 00:57:18,330 --> 00:57:20,166 Where's Margaret? 859 00:57:20,199 --> 00:57:21,200 She's back in town. 860 00:57:21,233 --> 00:57:23,969 Matt thought it was better if I stay with you. 861 00:57:24,003 --> 00:57:26,138 I'll keep her posted. 862 00:57:26,172 --> 00:57:30,643 But you, my friend, you need to rest, okay? 863 00:57:35,014 --> 00:57:36,849 You are very lucky 864 00:57:36,882 --> 00:57:39,718 that thallium did not reach your nervous system. 865 00:57:39,752 --> 00:57:40,786 What... what do you call it? 866 00:57:40,820 --> 00:57:42,054 Thallium? 867 00:57:42,088 --> 00:57:43,989 It's a soft gray metallic element 868 00:57:44,023 --> 00:57:47,026 often used to make costume jewelry, 869 00:57:47,059 --> 00:57:49,095 paint, optical lenses. 870 00:57:49,128 --> 00:57:53,165 But thallium is also a rat poison ingredient. 871 00:57:53,199 --> 00:57:55,367 We found 15 times the normal level 872 00:57:55,401 --> 00:57:57,336 of thallium in your system 873 00:57:57,369 --> 00:57:59,205 And based on what we know, 874 00:57:59,238 --> 00:58:01,107 you didn't have any environmental exposure 875 00:58:01,140 --> 00:58:03,109 to this metal. 876 00:58:07,813 --> 00:58:09,148 Hey, this is Samantha. 877 00:58:09,181 --> 00:58:10,850 Please leave a message. 878 00:58:26,198 --> 00:58:28,801 How would this thallium get into me? 879 00:58:28,834 --> 00:58:30,936 Powdered over food, dental floss. 880 00:58:30,970 --> 00:58:34,140 I've even seen people poisoned through their eye drops. 881 00:58:34,173 --> 00:58:35,941 Sounds like the perfect crime. 882 00:58:35,975 --> 00:58:38,043 It is, most victims die 883 00:58:38,077 --> 00:58:40,179 before they even know they were poisoned. 884 00:58:41,147 --> 00:58:43,282 I'll tell you what, the sonuvabitches 885 00:58:43,315 --> 00:58:46,785 that did this to me are gonna pay for it. 886 00:58:46,819 --> 00:58:48,787 No, you see, recently I got involved 887 00:58:48,821 --> 00:58:51,257 in a heated lawsuit with the police. 888 00:58:53,292 --> 00:58:56,195 Someone over there has been threatening me. 889 00:58:56,228 --> 00:58:59,798 I guess this is their way of trying to get rid of me. 890 00:58:59,832 --> 00:59:01,333 - Recently? - Mm-hm. 891 00:59:01,367 --> 00:59:04,270 Sorry, Mr. Wilson, but your lab results show 892 00:59:04,303 --> 00:59:06,005 that you've been consuming thallium 893 00:59:06,038 --> 00:59:07,873 for at least the past year. 894 00:59:15,814 --> 00:59:17,249 The past year? 895 00:59:21,153 --> 00:59:24,089 We will continue your treatment from home. 896 01:00:38,998 --> 01:00:39,965 You gotta call Margaret and tell her 897 01:00:39,999 --> 01:00:41,934 I'm not coming home. 898 01:00:41,967 --> 01:00:43,135 You know she called the office. 899 01:00:43,168 --> 01:00:44,203 She wants to come tomorrow. 900 01:00:44,236 --> 01:00:45,204 Well, to hell with her. 901 01:00:45,237 --> 01:00:48,007 I don't wanna see her. 902 01:00:48,040 --> 01:00:49,908 I always knew something was up with her. 903 01:00:49,942 --> 01:00:52,411 Yeah, you and everyone else but me. 904 01:00:53,445 --> 01:00:54,546 Hey! 905 01:00:54,580 --> 01:00:56,015 Jesus. 906 01:00:56,048 --> 01:00:57,016 Sorry. 907 01:00:57,049 --> 01:00:58,417 You're still here. 908 01:00:58,450 --> 01:01:01,253 I found the names of the cops who ran over Olivares. 909 01:01:01,287 --> 01:01:02,388 How'd you do that? 910 01:01:03,389 --> 01:01:05,291 It's not exactly legal. 911 01:01:10,062 --> 01:01:12,364 Officer Bradford ran over him? 912 01:01:12,398 --> 01:01:14,900 There was another officer involved. 913 01:01:14,933 --> 01:01:17,002 Deputy Ricky Johnson. 914 01:01:17,903 --> 01:01:19,071 Huh. 915 01:01:19,104 --> 01:01:20,906 - Mike? - Yes, sir? 916 01:01:20,939 --> 01:01:22,975 Run the presses. 917 01:01:23,008 --> 01:01:25,077 John, if we run one more publication, 918 01:01:25,110 --> 01:01:26,378 we're gonna get subpoenaed. 919 01:01:28,514 --> 01:01:33,018 Chief Collins delivered this cease and desist order. 920 01:01:33,052 --> 01:01:34,953 - Cease and desist? - Yes. 921 01:01:38,490 --> 01:01:40,326 You can't stop my paper. 922 01:01:40,359 --> 01:01:43,162 Why don't you ask your lawyer about that? 923 01:01:43,195 --> 01:01:44,563 How 'bout I ask the courts what they think 924 01:01:44,596 --> 01:01:47,132 of a crook in chief trying to silence a journalist? 925 01:01:49,068 --> 01:01:50,536 John. 926 01:01:50,569 --> 01:01:52,237 You're not a journalist. 927 01:01:52,271 --> 01:01:54,106 And for your information, 928 01:01:54,139 --> 01:01:56,241 I take law enforcement very seriously. 929 01:01:56,275 --> 01:01:58,177 I come from a respectable family 930 01:01:58,210 --> 01:02:00,612 that sacrificed everything to give you the freedom of press 931 01:02:00,647 --> 01:02:02,649 - you cry about. - Oh, come on. 932 01:02:02,682 --> 01:02:04,383 Everybody knows you don't give a fuck 933 01:02:04,416 --> 01:02:06,518 about those immigrant workers. 934 01:02:06,552 --> 01:02:09,455 I think this meeting is over. 935 01:02:28,574 --> 01:02:30,976 Marge, I... 936 01:02:31,009 --> 01:02:33,045 I called you because... 937 01:02:34,446 --> 01:02:35,682 ...we need to talk. 938 01:02:38,050 --> 01:02:39,418 I need to ask... 939 01:02:43,188 --> 01:02:44,223 No. 940 01:02:45,290 --> 01:02:46,425 No. 941 01:02:46,458 --> 01:02:49,161 I think it would be good if we divorce. 942 01:02:50,963 --> 01:02:54,032 We need to divorce. 943 01:02:54,066 --> 01:02:55,434 Let's what I'll say. 944 01:03:15,187 --> 01:03:17,389 You're just as crazy as your own family 945 01:03:17,423 --> 01:03:19,024 said you were. 946 01:03:22,394 --> 01:03:24,129 I don't want you here anymore. 947 01:03:25,597 --> 01:03:28,434 Hey, guess what? 948 01:03:28,467 --> 01:03:32,037 Your plan to poison me didn't work. 949 01:03:34,606 --> 01:03:38,243 You really think I was trying to poison you, John? 950 01:03:38,277 --> 01:03:42,414 Hey, I'm divorcing you. 951 01:03:42,448 --> 01:03:44,116 Good. 952 01:03:44,149 --> 01:03:46,051 And I got a newsflash for you. 953 01:03:46,084 --> 01:03:49,588 You're not getting one red cent of my money. 954 01:03:51,323 --> 01:03:53,625 The lawyers will figure that one out, John. 955 01:04:09,541 --> 01:04:11,577 What is this? 956 01:04:11,610 --> 01:04:13,646 Dammit. 957 01:04:13,680 --> 01:04:15,280 Shit. 958 01:04:15,314 --> 01:04:17,115 Seatbelt. 959 01:04:17,149 --> 01:04:18,116 Damn. 960 01:04:20,285 --> 01:04:22,554 Yes, sir? 961 01:04:22,588 --> 01:04:25,725 Hello, sir, can we have you step out of the vehicle, please? 962 01:04:25,758 --> 01:04:27,626 - Step out of the vehicle? - Yes, sir. 963 01:04:27,660 --> 01:04:30,062 Shut off the engine and step out of the vehicle, please. 964 01:04:33,599 --> 01:04:34,767 - Can I help you? - Yeah, can you come around 965 01:04:34,801 --> 01:04:36,134 to the front? 966 01:04:37,469 --> 01:04:39,238 Yeah, what's going on? 967 01:04:39,271 --> 01:04:40,807 Yes, sir, we got you for violating 968 01:04:40,840 --> 01:04:42,742 a restraining order, okay? 969 01:04:42,775 --> 01:04:43,743 A what? 970 01:04:43,776 --> 01:04:45,377 A restraining order. 971 01:04:45,410 --> 01:04:51,116 Uh, I don't have a restraining order, officer. 972 01:04:51,149 --> 01:04:54,620 Yeah, well, maybe you want to check your mail. 973 01:04:56,221 --> 01:04:58,056 My mail? 974 01:04:58,090 --> 01:05:01,293 She told Chief Collins I was aggressive with her? 975 01:05:01,326 --> 01:05:04,196 I... I never even raised my voice! 976 01:05:04,229 --> 01:05:06,766 Do you even know how restraining orders work? 977 01:05:06,799 --> 01:05:08,500 Well, you can talk to Chief Collins about that. 978 01:05:08,534 --> 01:05:10,369 She's the one who handled it. 979 01:05:10,402 --> 01:05:13,405 Now Mr. Wilson can go if he posts bail, 980 01:05:13,438 --> 01:05:15,842 but he might have to serve probation. 981 01:05:15,875 --> 01:05:17,476 Probation? 982 01:05:18,878 --> 01:05:21,313 You... you've got to be kidding me. 983 01:05:21,346 --> 01:05:24,216 She was the one that was burning up all of my stuff. 984 01:05:24,249 --> 01:05:27,219 I know what this is really about. 985 01:05:27,252 --> 01:05:29,388 You're not gonna make me give up my investigation 986 01:05:29,421 --> 01:05:31,824 of the Olivares case. 987 01:05:31,858 --> 01:05:33,392 With all due respect, I would never... 988 01:05:33,425 --> 01:05:35,594 Save your explanations for later 989 01:05:35,627 --> 01:05:39,264 when you're gonna need them in a court of law. 990 01:05:57,549 --> 01:06:01,453 Well, her car's not parked in front, so... 991 01:06:01,486 --> 01:06:03,488 Looks clear to me. 992 01:06:03,522 --> 01:06:05,290 The only reason I can think that she doesn't want me 993 01:06:05,324 --> 01:06:08,260 going in there is she's still got poison inside. 994 01:06:09,461 --> 01:06:12,264 Listen, shouldn't we get a PI or something for this? 995 01:06:12,297 --> 01:06:13,365 Somebody professional? 996 01:06:13,398 --> 01:06:15,702 No! Come on, man. This is fun. 997 01:06:15,735 --> 01:06:16,903 We'll figure it out. 998 01:06:20,707 --> 01:06:22,541 Don't forget to call my cell 999 01:06:22,574 --> 01:06:23,876 - if you see her come. - Okay. 1000 01:06:36,789 --> 01:06:37,757 Shoot. 1001 01:06:43,261 --> 01:06:45,497 John, John, John. 1002 01:06:57,810 --> 01:06:59,344 Son of a bitch. 1003 01:07:18,497 --> 01:07:19,799 Okay, we should be clear now. 1004 01:07:19,832 --> 01:07:20,800 Did you see that? 1005 01:07:20,833 --> 01:07:21,768 - Yeah. - Come on, let's go. 1006 01:07:21,801 --> 01:07:24,804 - Let's follow them. - Wait, what do you mean? 1007 01:07:24,837 --> 01:07:26,338 Come on, John! 1008 01:07:47,994 --> 01:07:50,462 - She got in. - Ready to go? 1009 01:07:50,495 --> 01:07:52,699 Yeah. Jeez, I can't... 1010 01:07:52,732 --> 01:07:53,666 Tonight would not be a good night 1011 01:07:53,700 --> 01:07:56,201 to have one of your little heart attacks. 1012 01:07:57,302 --> 01:07:58,537 I should be fine. 1013 01:08:00,405 --> 01:08:01,808 Where'd you get that? 1014 01:08:01,841 --> 01:08:03,475 Back in Tucson. 1015 01:08:03,508 --> 01:08:05,878 We just need to get close enough to get a good shot. 1016 01:08:05,912 --> 01:08:06,979 And... 1017 01:08:09,481 --> 01:08:10,582 Telephoto lens. 1018 01:08:13,318 --> 01:08:14,187 That's great. 1019 01:08:15,822 --> 01:08:17,522 John. 1020 01:08:17,556 --> 01:08:19,491 What is that for? 1021 01:08:19,524 --> 01:08:21,526 Self-defense mostly. 1022 01:08:21,560 --> 01:08:23,495 If tonight goes smoothly, 1023 01:08:23,528 --> 01:08:26,565 I'll buy you a table dance at Pancho's. 1024 01:08:29,534 --> 01:08:30,870 What do you mean you can't find it? 1025 01:08:35,708 --> 01:08:37,509 I see somebody there. 1026 01:08:40,079 --> 01:08:41,781 I think he's her accomplice. 1027 01:08:41,814 --> 01:08:43,683 - Think so? - It was here! 1028 01:08:43,716 --> 01:08:45,283 - What are they doing? - It was here. 1029 01:08:47,787 --> 01:08:48,888 Watch it. 1030 01:08:51,691 --> 01:08:52,759 Let's get closer. 1031 01:09:05,905 --> 01:09:07,039 All right. 1032 01:09:11,376 --> 01:09:12,779 I'm gonna take a picture now. 1033 01:09:19,752 --> 01:09:23,055 If you will just relax, everything will be all right. 1034 01:09:31,864 --> 01:09:33,833 - I didn't know it had a flash. - Who's there? 1035 01:09:37,904 --> 01:09:39,906 Now you want to know what this is for? 1036 01:09:49,015 --> 01:09:49,982 You okay? 1037 01:09:51,117 --> 01:09:52,084 Mike. 1038 01:09:52,118 --> 01:09:53,451 - Split. - Split. 1039 01:09:53,485 --> 01:09:54,754 Wait in the car. 1040 01:10:14,439 --> 01:10:15,607 Wait. 1041 01:10:16,843 --> 01:10:17,977 Don't shoot. 1042 01:10:20,478 --> 01:10:22,114 I got one question. 1043 01:10:24,516 --> 01:10:27,385 Did you give Margaret the poison? 1044 01:10:27,419 --> 01:10:28,587 Was that you? 1045 01:10:32,557 --> 01:10:33,926 Mike! Agh! 1046 01:10:33,960 --> 01:10:35,427 Run, John, run! 1047 01:10:39,464 --> 01:10:40,666 Come on, Mike! 1048 01:10:41,834 --> 01:10:42,935 Ow! 1049 01:10:47,106 --> 01:10:49,441 - John. - What? 1050 01:10:49,474 --> 01:10:50,575 I think I got shot. 1051 01:10:50,609 --> 01:10:51,543 Oh, buddy, hold on, man. 1052 01:10:51,576 --> 01:10:52,345 It's not so bad though, it's not so bad. 1053 01:10:52,377 --> 01:10:53,946 Mike, hold... hold... just hold on. 1054 01:10:53,980 --> 01:10:54,947 Okay. 1055 01:10:55,982 --> 01:10:57,049 But hurry, please. 1056 01:10:57,083 --> 01:10:58,084 Hold on. 1057 01:11:05,958 --> 01:11:06,993 Help! 1058 01:11:08,828 --> 01:11:11,197 - I need a doctor. - Ah, geez. 1059 01:11:11,230 --> 01:11:13,565 Okay, let me see. 1060 01:11:13,598 --> 01:11:15,034 It looks worse than it actually is. 1061 01:11:15,067 --> 01:11:16,035 It's gonna be fine. 1062 01:12:15,027 --> 01:12:17,229 John Wilson just published a bombshell this morning. 1063 01:12:17,263 --> 01:12:19,732 He is accusing Sedcott Police of covering up 1064 01:12:19,765 --> 01:12:23,568 their involvement in the recent Olivares hit-and-run accident. 1065 01:12:23,601 --> 01:12:26,072 Separately, he is also accusing his own wife 1066 01:12:26,105 --> 01:12:27,940 of trying to poison him. 1067 01:12:27,974 --> 01:12:29,208 And here's the kicker. 1068 01:12:29,241 --> 01:12:31,711 John is so convinced of his wife's guilt 1069 01:12:31,744 --> 01:12:35,114 that he is offering a $12,000 reward 1070 01:12:35,147 --> 01:12:37,650 for dirt on her and her alleged accomplice. 1071 01:12:37,683 --> 01:12:40,585 Now that kind of cash is bound to jog 1072 01:12:40,618 --> 01:12:41,619 quite a few memories, 1073 01:12:41,654 --> 01:12:44,724 so y'all better act fast if you know anything. 1074 01:12:50,696 --> 01:12:52,999 I want Bradford on desk duty immediately, 1075 01:12:53,032 --> 01:12:54,633 do you understand? 1076 01:12:54,667 --> 01:12:56,969 No, I don't understand. 1077 01:12:57,003 --> 01:12:59,238 Listen, the article in today's paper's killing me. 1078 01:12:59,271 --> 01:13:01,907 We have to at least look like we're taking action, 1079 01:13:01,941 --> 01:13:04,977 and I want you to stop with the goddamn raids for now. 1080 01:13:05,011 --> 01:13:06,912 We need those raids. 1081 01:13:06,946 --> 01:13:08,247 Those raids are necessary. 1082 01:13:08,280 --> 01:13:10,316 How else are we gonna make our numbers? 1083 01:13:10,349 --> 01:13:13,886 Let's lie low for now until this whole thing blows over. 1084 01:13:13,919 --> 01:13:17,189 In the meantime, find the guy who ran over the mine worker. 1085 01:13:18,657 --> 01:13:20,192 I know you think this is nothing, 1086 01:13:20,226 --> 01:13:23,162 but we can't afford to let this get out of control. 1087 01:13:29,601 --> 01:13:32,071 So, okay, we'll be here. 1088 01:13:32,104 --> 01:13:33,105 Okay. 1089 01:13:34,240 --> 01:13:35,607 Looks like people are calling. 1090 01:13:35,641 --> 01:13:37,943 John, you need to come and watch this. 1091 01:13:37,977 --> 01:13:39,912 Come and watch what? 1092 01:13:39,945 --> 01:13:42,048 - What about? - John. 1093 01:13:42,081 --> 01:13:43,849 - I wanna start by saying... - Oh yeah. 1094 01:13:43,883 --> 01:13:45,851 ...I am deeply sorry for the death 1095 01:13:45,885 --> 01:13:48,187 of Federico Olivares. 1096 01:13:48,220 --> 01:13:51,824 Despite what certain newspapers have alleged this morning, 1097 01:13:51,857 --> 01:13:53,759 our internal investigation has cleared 1098 01:13:53,793 --> 01:13:56,028 both Officer Bradford and Deputy Johnson 1099 01:13:56,062 --> 01:13:58,864 from any wrongdoing in this incident. 1100 01:13:58,898 --> 01:14:01,967 Federico's father and son are good people, 1101 01:14:02,001 --> 01:14:04,637 and I will do my best to find the person 1102 01:14:04,670 --> 01:14:06,872 that murdered Federico. 1103 01:14:06,906 --> 01:14:08,941 We are re-opening the investigation, 1104 01:14:08,974 --> 01:14:11,944 which I will lead myself. 1105 01:14:11,977 --> 01:14:13,679 Whoa. 1106 01:14:13,712 --> 01:14:15,147 Also, we've been investigating 1107 01:14:15,181 --> 01:14:17,083 the poisoning case of Mr. Wilson, 1108 01:14:17,116 --> 01:14:19,151 and so far we have found no proof 1109 01:14:19,185 --> 01:14:22,888 that would place Tucker Ellis or Margaret Wilson as suspects, 1110 01:14:22,922 --> 01:14:26,092 much less persons of interest. 1111 01:14:26,125 --> 01:14:29,195 We believe that Mr. Wilson is no longer worthy of trust, 1112 01:14:29,228 --> 01:14:32,398 as he is using his newspaper to personally attack his wife. 1113 01:14:32,431 --> 01:14:35,267 - Christ. - If you read the Libre Post, 1114 01:14:35,301 --> 01:14:37,369 I say this to you. 1115 01:14:37,403 --> 01:14:40,072 Don't believe anything you read in that phony paper. 1116 01:14:40,106 --> 01:14:43,042 It is all fake if you ask me. 1117 01:14:44,376 --> 01:14:46,278 We're also investigating the possibility 1118 01:14:46,312 --> 01:14:50,082 that Mr. Wilson poisoned himself to frame his wife. 1119 01:14:51,183 --> 01:14:52,318 Oh yeah. 1120 01:14:52,351 --> 01:14:54,353 Yeah. Yeah. 1121 01:14:54,386 --> 01:14:56,055 That sounds like me, doesn't it? 1122 01:14:56,088 --> 01:14:58,090 I poisoned myself. Yeah. 1123 01:14:58,124 --> 01:14:59,425 Jesus Christ. 1124 01:14:59,458 --> 01:15:02,027 Hello, where's my daily poison? 1125 01:15:02,061 --> 01:15:03,729 It's time. 1126 01:15:36,061 --> 01:15:38,097 You say what? 1127 01:15:38,130 --> 01:15:41,433 No, we're not giving money away like that. 1128 01:15:41,467 --> 01:15:43,903 No, we... 1129 01:15:43,936 --> 01:15:45,037 Sir, no. 1130 01:15:45,070 --> 01:15:47,373 Sir, I'm sorry. Sorry. 1131 01:15:48,440 --> 01:15:49,742 Levita. 1132 01:15:49,842 --> 01:15:50,843 It was him! 1133 01:15:51,176 --> 01:15:52,553 Who ran over Federico! 1134 01:16:07,059 --> 01:16:09,361 Can't believe he escaped. 1135 01:16:12,064 --> 01:16:14,133 Doesn't surprise me that much actually. 1136 01:16:14,166 --> 01:16:17,403 What if the whole thing was a setup? 1137 01:16:17,436 --> 01:16:19,772 - What do you mean? - Yeah. 1138 01:16:19,805 --> 01:16:22,741 The Olivares case, the poisoning. 1139 01:16:22,775 --> 01:16:24,877 The lawsuit. 1140 01:16:24,910 --> 01:16:26,445 Maybe they just wanted to hook us 1141 01:16:26,478 --> 01:16:28,514 so they can get rid of the newspaper. 1142 01:16:28,547 --> 01:16:30,115 You really think so? 1143 01:16:30,149 --> 01:16:32,484 No, but it'd make a cool story to publish. 1144 01:16:36,088 --> 01:16:37,156 Ma'am, how can I help you? 1145 01:16:37,189 --> 01:16:39,425 I'm here to pick up my takeout. 1146 01:16:39,458 --> 01:16:41,527 - The name? - Margaret. 1147 01:16:41,560 --> 01:16:42,528 Here it is. 1148 01:16:47,499 --> 01:16:50,269 Would you like some thallium spiked with that, ma'am? 1149 01:16:55,140 --> 01:16:57,042 Well, that was unfortunate. 1150 01:16:57,076 --> 01:16:59,511 Did you see the look she gave me? 1151 01:16:59,545 --> 01:17:01,914 Chief Collins said she isn't gonna do anything about her. 1152 01:17:01,947 --> 01:17:03,082 What about the pictures with Tucker? 1153 01:17:03,115 --> 01:17:04,383 Oh, they interrogated Margaret. 1154 01:17:04,416 --> 01:17:06,418 She didn't know anything. 1155 01:17:06,452 --> 01:17:08,320 And they let her go, just like that? 1156 01:17:08,354 --> 01:17:09,455 It's her word against ours. 1157 01:17:09,488 --> 01:17:10,889 Nothing we can do about it. 1158 01:17:13,292 --> 01:17:15,527 Well, I appreciate you getting shot for me. 1159 01:17:18,163 --> 01:17:19,198 That's what friends are for. 1160 01:17:19,231 --> 01:17:22,134 But it's not every friend that would do that. 1161 01:17:22,167 --> 01:17:24,303 I appreciate it, buddy. 1162 01:17:24,336 --> 01:17:25,337 Wow. 1163 01:17:27,239 --> 01:17:30,809 Couple of shot-up old men, that's all we are. 1164 01:17:48,160 --> 01:17:50,396 At the tone, please record your message. 1165 01:17:51,463 --> 01:17:52,931 Hello? Mr. Wilson? 1166 01:17:52,965 --> 01:17:54,433 This is Officer Johnson. 1167 01:17:54,466 --> 01:17:56,835 I think I have some information about the Olivares case 1168 01:17:56,869 --> 01:17:59,038 that you might find interesting. 1169 01:17:59,071 --> 01:18:00,572 Now, I know we haven't gotten off to the best start, 1170 01:18:00,606 --> 01:18:03,876 but I promise it'll be worth your while. 1171 01:18:03,909 --> 01:18:06,078 If you're interested, meet me tomorrow at the cafe 1172 01:18:06,111 --> 01:18:08,981 on Highway 50 just outside of town, 7:00 a.m. 1173 01:18:53,525 --> 01:18:56,095 I've been following Bradford around. 1174 01:18:56,128 --> 01:18:57,563 He led me to this. 1175 01:18:57,596 --> 01:18:59,064 Check it out. 1176 01:19:11,210 --> 01:19:12,177 What is it? 1177 01:19:12,211 --> 01:19:14,146 Well, just wait. 1178 01:19:14,179 --> 01:19:15,614 Give it another minute or so. 1179 01:19:33,565 --> 01:19:37,637 See? There's Bradford, and he's got Tucker with him. 1180 01:19:37,670 --> 01:19:39,438 Now I'm not exactly sure what they got going on, 1181 01:19:39,471 --> 01:19:42,107 but Tucker's a part of his operation. 1182 01:19:43,242 --> 01:19:45,310 They have a lot of migrant workers down there too. 1183 01:19:47,379 --> 01:19:48,380 John? 1184 01:19:50,683 --> 01:19:53,485 Federico was alive when I first saw him. 1185 01:19:53,519 --> 01:19:54,987 I thought his death was an accident, 1186 01:19:55,020 --> 01:19:56,689 but now I'm not so sure. 1187 01:19:56,723 --> 01:19:57,956 I don't have any proof for this, 1188 01:19:57,990 --> 01:20:02,461 but I think Bradford found out he was organizing the miners. 1189 01:20:02,494 --> 01:20:04,096 I wouldn't be surprised if they orchestrated 1190 01:20:04,129 --> 01:20:06,532 the accident to pressure the miners to be quiet. 1191 01:20:11,771 --> 01:20:13,138 Yeah. 1192 01:20:15,307 --> 01:20:17,109 You think they were behind the poisoning? 1193 01:20:18,310 --> 01:20:20,078 I think so. 1194 01:20:20,112 --> 01:20:21,681 But we gotta find some proof first. 1195 01:20:25,117 --> 01:20:26,653 Would you help me? 1196 01:20:26,686 --> 01:20:28,353 With what? 1197 01:20:28,387 --> 01:20:30,289 Tell the story. 1198 01:20:33,726 --> 01:20:36,128 Let's do it. 1199 01:20:36,161 --> 01:20:41,099 I have to say, officer, I had you all wrong. 1200 01:20:48,040 --> 01:20:50,042 And here with us is John Wilson. 1201 01:20:50,075 --> 01:20:51,678 And, John, tell us about your story, 1202 01:20:51,711 --> 01:20:54,413 which I have to admit sounds more like a movie script 1203 01:20:54,446 --> 01:20:56,548 - out of Hollywood. - Well, first of all, 1204 01:20:56,582 --> 01:20:58,350 I want to mention that in today's Libre Post 1205 01:20:58,383 --> 01:21:01,053 there's an article with the story. 1206 01:21:01,086 --> 01:21:03,489 This publication is just the beginning. 1207 01:21:03,522 --> 01:21:05,390 More will come as our journalists 1208 01:21:05,424 --> 01:21:08,327 continue to investigate this corrupt operation. 1209 01:21:08,360 --> 01:21:09,729 Our reporters are working hard 1210 01:21:09,762 --> 01:21:11,597 to put together all the proof needed 1211 01:21:11,631 --> 01:21:13,766 to start an official investigation. 1212 01:21:18,370 --> 01:21:19,338 And then tell... tell us, John, 1213 01:21:19,371 --> 01:21:21,540 what motivated you to do this? 1214 01:21:21,573 --> 01:21:24,744 Well, for one thing, I am tired of seeing the cops 1215 01:21:24,777 --> 01:21:26,813 do whatever the hell they want in this town 1216 01:21:26,846 --> 01:21:28,213 and getting away with it. 1217 01:21:29,248 --> 01:21:32,384 I mean, if we don't hold them accountable, 1218 01:21:32,417 --> 01:21:34,453 no one will. 1219 01:21:34,486 --> 01:21:36,321 By looking at the public records 1220 01:21:36,355 --> 01:21:38,357 and using our inside sources, 1221 01:21:38,390 --> 01:21:40,359 we've been able to see that there is a number 1222 01:21:40,392 --> 01:21:44,797 of injustices happening at the hands of the local police. 1223 01:21:44,831 --> 01:21:47,299 So, I'm just, uh, 1224 01:21:47,332 --> 01:21:52,271 trying to help the citizens and do what's right. 1225 01:21:52,304 --> 01:21:53,472 All right, John, wrapping up today. 1226 01:21:53,505 --> 01:21:57,376 Any final thoughts you want to leave our audience with? 1227 01:21:57,409 --> 01:21:58,678 Well, justice is not being served 1228 01:21:58,711 --> 01:22:00,847 for myself and for others in this town, 1229 01:22:00,880 --> 01:22:02,147 and sometimes... 1230 01:22:03,515 --> 01:22:06,218 ...in order to get justice, 1231 01:22:06,251 --> 01:22:08,086 you have to get dirty. 1232 01:22:08,120 --> 01:22:10,088 And that's what I'm doing. 1233 01:22:10,122 --> 01:22:12,391 I'm rolling up my sleeves 1234 01:22:12,424 --> 01:22:14,192 and I'm doing the dirty work. 1235 01:22:55,635 --> 01:22:57,169 Hey, this is Samantha. 1236 01:22:57,202 --> 01:22:58,203 Please leave a message. 1237 01:22:59,538 --> 01:23:01,808 Sammy, it's your dad. 1238 01:23:01,841 --> 01:23:04,176 I just... 1239 01:23:04,209 --> 01:23:06,646 I know I made a lot of mistakes, okay? 1240 01:23:06,679 --> 01:23:10,215 With your mom and with you. 1241 01:23:11,516 --> 01:23:15,420 I just want you to know that, um... 1242 01:23:15,454 --> 01:23:17,690 in my heart I never left you. 1243 01:23:19,759 --> 01:23:21,460 Um, all right? 1244 01:23:21,493 --> 01:23:22,662 So, uh... 1245 01:23:24,596 --> 01:23:27,934 I'm here if you need me, okay? 1246 01:23:27,967 --> 01:23:30,369 All right, I miss ya. 1247 01:23:30,402 --> 01:23:31,704 Bye. 1248 01:24:07,506 --> 01:24:09,132 Good morning, everyone. 1249 01:24:11,343 --> 01:24:12,636 We have some news for you. 1250 01:24:12,678 --> 01:24:14,471 And I'd like you to gather around. 1251 01:24:16,515 --> 01:24:20,978 As some of you know, Federico was organizing workers to form a union. 1252 01:24:22,145 --> 01:24:23,897 Even though Federico died... 1253 01:24:24,857 --> 01:24:29,236 Thanks to his efforts, today we have a union agent who will help you with the process. 1254 01:24:30,696 --> 01:24:32,573 I know, 1255 01:24:32,614 --> 01:24:36,535 that Federico wanted a better life for his father, his son and his community. 1256 01:24:37,953 --> 01:24:42,958 But he also understood that, even if life is hard, family is the most important. 1257 01:24:45,544 --> 01:24:47,212 And that's why we're here today. 1258 01:24:53,019 --> 01:24:55,587 Hello, Sedcott, it looks like the wrongful death suit 1259 01:24:55,620 --> 01:24:57,790 filed against the city by the Olivares family 1260 01:24:57,824 --> 01:24:59,692 will be settled out of court today. 1261 01:24:59,726 --> 01:25:01,928 No official word yet from the city or police, 1262 01:25:01,961 --> 01:25:03,863 but this news is not surprising 1263 01:25:03,896 --> 01:25:06,364 given the mounting public pressure on law enforcement 1264 01:25:06,398 --> 01:25:09,601 generated by the continued articles in Libre Post. 1265 01:25:09,635 --> 01:25:11,771 It remains to be seen if additional repercussions 1266 01:25:11,804 --> 01:25:13,673 will be forthcoming for the department, 1267 01:25:13,706 --> 01:25:15,507 but I can tell you this. 1268 01:25:15,540 --> 01:25:18,978 John Wilson is unlikely to let this rest. 1269 01:25:19,011 --> 01:25:20,980 Interesting days ahead, folks. 1270 01:25:21,013 --> 01:25:22,014 Indeed. 1271 01:25:22,048 --> 01:25:25,617 Hey, stay tuned, this is Chuck at AM1660, KTNB. 1272 01:25:25,651 --> 01:25:27,653 We'll be right back. 1273 01:26:27,717 --> 01:26:32,717 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 89261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.