All language subtitles for Sometime-Other-Than-Now_2021_Portuguese-(Brazil)-ELSUBTITLE.COM-ST_59524416

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,020 --> 00:00:28,028 Fornecido por explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:06,603 --> 00:03:09,839 ... e você está ouvindo a Rádio Progressiva Nordeste. 3 00:03:09,874 --> 00:03:12,309 Como meu tio Bobby Nieman sempre dizia: 4 00:03:12,343 --> 00:03:13,978 "Se você não gosta do tempo na Nova Inglaterra, 5 00:03:14,011 --> 00:03:15,012 Não se preocupe. 6 00:03:15,046 --> 00:03:16,080 Espere 20 minutos. 7 00:03:16,113 --> 00:03:17,714 Vai mudar." 8 00:04:06,330 --> 00:04:07,865 Você está aberto? 9 00:04:07,898 --> 00:04:09,666 Ah, não! 10 00:04:09,699 --> 00:04:12,303 Eu sou... Sinto muito, sinto muito. 11 00:04:12,336 --> 00:04:13,703 Ah, não. 12 00:04:19,110 --> 00:04:20,677 Em que é que posso ajudar? 13 00:04:20,710 --> 00:04:23,646 - Eu estava pensando, é... - Não estamos abertos, então... 14 00:04:23,680 --> 00:04:26,417 ... o motel ao lado? 15 00:04:26,450 --> 00:04:31,055 Sabe se há alguém por perto? 16 00:04:31,088 --> 00:04:33,891 Ah, uh... Realmente? 17 00:04:33,924 --> 00:04:37,760 Desculpa. Minha garçonete está atrasada e estou correndo muito atrás. 18 00:04:37,794 --> 00:04:39,096 Você queria fumar ou não? 19 00:04:39,130 --> 00:04:40,998 É só você? 20 00:04:41,031 --> 00:04:41,966 OKEY. 21 00:04:41,999 --> 00:04:45,236 Um... então eu preciso apenas de uma carteira de motorista 22 00:04:45,269 --> 00:04:46,803 e cartão de crédito, por favor. 23 00:04:53,344 --> 00:04:55,012 Um... 24 00:04:55,045 --> 00:04:56,113 Desculpa. 25 00:04:56,147 --> 00:04:58,781 Precisamos de uma identificação e cartão de crédito. 26 00:05:02,153 --> 00:05:04,855 Você... Você conhece outros lugares por aqui? 27 00:05:07,024 --> 00:05:09,093 Só vai demorar algumas noites? 28 00:05:09,126 --> 00:05:10,394 Toalhas estão bem ali na prateleira de cima, 29 00:05:10,427 --> 00:05:12,363 e o chuveiro funciona melhor 30 00:05:12,396 --> 00:05:14,865 se você ligar a água quente primeiro, então. 31 00:05:14,899 --> 00:05:16,100 Esse é o oceano. 32 00:05:16,133 --> 00:05:17,368 Você pode ir para a praia dessa forma, 33 00:05:17,401 --> 00:05:18,801 ou estamos em um ponto, 34 00:05:18,835 --> 00:05:21,704 então você também pode ir apenas para baixo nesta trilha 35 00:05:21,738 --> 00:05:23,107 através dos arbustos. 36 00:05:23,140 --> 00:05:26,277 Ah, não! A geladeira, a cafeteira, 37 00:05:26,310 --> 00:05:28,445 ferro, tábua de passar roupa. 38 00:05:28,479 --> 00:05:30,447 Não vou usar isso... mas talvez você vai. 39 00:05:30,481 --> 00:05:32,483 O controle remoto da televisão só funciona. 40 00:05:32,516 --> 00:05:33,951 se você transformá-lo de lado. 41 00:05:33,984 --> 00:05:36,487 Não sei por que isso, mas é assim que é. 42 00:05:36,520 --> 00:05:39,822 E... O que mais? 43 00:05:41,392 --> 00:05:45,229 Ah, não! O restaurante abre às 7:00 todos os dias. 44 00:05:48,933 --> 00:05:52,336 - Você provavelmente deveria ser... - Direita. 45 00:05:54,271 --> 00:05:55,805 OKEY. 46 00:05:55,838 --> 00:05:58,075 Uau, eu não sei o que fazer. 47 00:05:58,108 --> 00:06:00,411 - Esse é o seu. - Obrigado. 48 00:06:00,444 --> 00:06:02,279 Legal. 49 00:06:22,366 --> 00:06:23,467 Vamos, vamos! Coletor! 50 00:06:23,500 --> 00:06:25,002 Dois cafés da manhã ao nascer do sol, ok. 51 00:06:25,035 --> 00:06:26,403 Ok, ok, ok, ok. 52 00:06:26,437 --> 00:06:28,305 Amber, querida, pode tirar isso para cinco? 53 00:06:28,339 --> 00:06:30,975 Preciso encontrar prataria fresca para mesa... 54 00:06:31,008 --> 00:06:33,344 - É... - Bem aqui. 55 00:06:36,013 --> 00:06:37,481 - Obrigado, Kate. - Mm-hm. 56 00:06:37,514 --> 00:06:39,049 Obrigado, Spenser. 57 00:06:43,053 --> 00:06:44,421 Ei, Spenser. 58 00:06:44,455 --> 00:06:46,323 Seu pescoço está bem? 59 00:06:49,426 --> 00:06:50,995 - Porcaria! - Que? 60 00:06:51,028 --> 00:06:53,430 Acabei de me lembrar, esse cara se registrou. 61 00:06:53,464 --> 00:06:56,166 - Nesta época do ano? - Sim. 62 00:06:56,200 --> 00:06:58,369 - Você não tinha um quarto pronto? - Não exatamente, 63 00:06:58,402 --> 00:07:01,572 mas eu não estou realmente em uma posição para ser 64 00:07:01,605 --> 00:07:05,576 recusando dinheiro extra agora, então. 65 00:07:05,609 --> 00:07:08,178 Aqui está, amigo. 66 00:07:08,212 --> 00:07:09,812 Obrigado. 67 00:07:09,846 --> 00:07:12,116 Spenser, você não tinha que fazer isso. 68 00:07:12,149 --> 00:07:13,183 Até mais tarde. 69 00:07:13,217 --> 00:07:14,418 Adios, Casanova! 70 00:07:16,553 --> 00:07:19,290 T tr é, Spenser. 71 00:07:19,323 --> 00:07:20,991 Oi. 72 00:07:21,025 --> 00:07:25,262 Só quero ter certeza que se você precisasse de alguma coisa... 73 00:07:25,296 --> 00:07:27,097 limpeza ou, você sabe, 74 00:07:27,131 --> 00:07:28,399 ainda estamos um pouco no início da temporada, 75 00:07:28,432 --> 00:07:30,167 então eu não sabia se eu deveria chamar alguém, 76 00:07:30,200 --> 00:07:34,204 - Ou... Você também... - Não, não, estou bem. 77 00:07:34,238 --> 00:07:36,907 Bem, o restaurante fecha em meia hora para o almoço, 78 00:07:36,940 --> 00:07:38,841 se você estiver com fome. 79 00:07:38,876 --> 00:07:42,446 'Scuse me, um... 80 00:07:42,479 --> 00:07:43,813 Onde... 81 00:07:45,649 --> 00:07:46,984 Não faz mal. 82 00:07:48,952 --> 00:07:50,254 Então, eu vou vê-lo. 83 00:07:50,287 --> 00:07:52,222 Desculpe, eu realmente tentei. 84 00:07:52,256 --> 00:07:53,891 Acredite, preciso do dinheiro. 85 00:07:53,924 --> 00:07:55,225 Não, eu sei, está tudo bem, está tudo bem. 86 00:07:55,259 --> 00:07:58,462 Um... Bem, vamos ver. 87 00:07:58,495 --> 00:08:01,498 Por que não tentamos de novo na próxima semana, 88 00:08:01,532 --> 00:08:03,200 tentar pegar alguns turnos extras? 89 00:08:03,233 --> 00:08:06,003 - OKEY. Obrigado. - OKEY. Se cuida. 90 00:08:06,036 --> 00:08:08,472 Você também. 91 00:08:14,411 --> 00:08:15,579 Mais café? 92 00:08:18,148 --> 00:08:20,617 Ah, um... Certeza. 93 00:08:23,287 --> 00:08:27,057 Caso queira algum material de leitura. 94 00:08:27,091 --> 00:08:29,593 Ela é a mesma? 95 00:08:29,626 --> 00:08:31,595 - Woh? - A garçonete. 96 00:08:31,628 --> 00:08:32,563 - Ah, não. - Foi ela que foi a única 97 00:08:32,596 --> 00:08:34,131 Que não apareceu ontem? 98 00:08:34,164 --> 00:08:36,133 Sim. 99 00:08:36,166 --> 00:08:38,102 E você é o único que tem que cobrir. 100 00:08:38,135 --> 00:08:39,503 Bem, sim, eu sei. 101 00:08:59,723 --> 00:09:01,558 Cinto de cronometragem? 102 00:09:02,326 --> 00:09:04,061 Sim. 103 00:09:05,596 --> 00:09:09,066 Você trabalha em motocicletas? 104 00:09:22,146 --> 00:09:24,581 Você se importa de me dizer como você conseguiu... 105 00:09:27,351 --> 00:09:29,019 Nós estamos bem. 106 00:09:37,594 --> 00:09:39,296 Ah, não! Jesus. 107 00:09:49,006 --> 00:09:51,108 Ah, não! Droga. 108 00:09:51,141 --> 00:09:52,309 Desculpa. 109 00:09:52,342 --> 00:09:55,512 Eu só... ele continua aparecendo. 110 00:09:55,546 --> 00:09:57,281 Quero dizer, eu continuo colocando de volta e ele só mantém 111 00:09:57,314 --> 00:09:59,516 - saindo novamente. - Está desgastado. 112 00:09:59,550 --> 00:10:01,718 Realmente? 113 00:10:01,752 --> 00:10:04,421 Está completamente despido. 114 00:10:04,455 --> 00:10:06,457 Eu peguei daqui, então. 115 00:10:06,490 --> 00:10:08,091 Obrigado, obrigado, no entanto. 116 00:10:08,125 --> 00:10:09,293 Desculpa... Obrigado. 117 00:10:17,367 --> 00:10:18,569 Shh! 118 00:10:42,392 --> 00:10:44,595 Eu estava prestes a ligar para você. 119 00:10:44,628 --> 00:10:45,796 Você fez um número e tanto. 120 00:10:45,829 --> 00:10:47,564 Solenoide está encharcado. 121 00:10:47,598 --> 00:10:49,666 - Você pode consertá-lo? - Não, está filmado. 122 00:10:49,700 --> 00:10:52,536 Tenho que encomendá-lo, mas... 123 00:10:52,569 --> 00:10:54,338 Segunda-feira, no mais cedo. 124 00:11:26,770 --> 00:11:28,405 Foi você quem substituiu a dobradiça? 125 00:11:28,438 --> 00:11:30,107 na porta do escritório? 126 00:11:30,140 --> 00:11:31,742 Eu estava na cidade e vi uma loja de ferragens, 127 00:11:31,775 --> 00:11:35,712 então eu... 128 00:11:35,746 --> 00:11:39,049 - Desculpe, eu deveria ter... - Oh, não, está tudo bem, está tudo bem. 129 00:11:42,887 --> 00:11:44,254 Obrigado? 130 00:11:45,422 --> 00:11:46,390 De nada? 131 00:11:49,861 --> 00:11:51,595 O que é isso? 132 00:12:07,912 --> 00:12:10,882 Oi, Kate, como está indo? 133 00:12:10,915 --> 00:12:13,350 - Olá, Amber! - Parece um pouco perdido. 134 00:12:13,383 --> 00:12:14,518 É tão embaraçoso. 135 00:12:14,551 --> 00:12:18,322 Deveria... deveria estar encontrando alguém aqui. 136 00:12:18,355 --> 00:12:21,592 - Como um encontro? - Ah, sim. 137 00:12:21,625 --> 00:12:23,627 Tenho um amigo em Boston. 138 00:12:23,660 --> 00:12:24,795 que tem um irmão que tem um amigo, 139 00:12:24,828 --> 00:12:29,833 Então, aparentemente... Obrigado... Concordei em conhecer esse cara. 140 00:12:29,867 --> 00:12:32,703 - Nada de brincadeiras. - Sim. 141 00:12:32,736 --> 00:12:34,838 - Aqui está seu hambúrguer. - Obrigado. 142 00:12:37,674 --> 00:12:39,209 Ei. 143 00:12:39,242 --> 00:12:41,778 Ei! 144 00:12:41,812 --> 00:12:44,381 A comida é ótima aqui. 145 00:12:44,414 --> 00:12:45,515 - Sim? - Sim. 146 00:12:45,549 --> 00:12:51,188 - Você gostaria de... - Não, não, não, não. Deus, não... 147 00:12:51,221 --> 00:12:53,757 Sim, então aproveite. 148 00:12:53,790 --> 00:12:56,894 Vou lá fora fazer uma chamada bem rápido. 149 00:12:56,928 --> 00:12:58,595 Você deve ser Kate. 150 00:12:58,629 --> 00:13:00,263 - Oi. - Oi. 151 00:13:00,297 --> 00:13:02,432 - Tom, certo? - Sim. 152 00:13:02,466 --> 00:13:03,834 - Ei. - É um ótimo conhecê-lo. 153 00:13:03,868 --> 00:13:06,904 - Você também. - Sim. Vamos nos sentar? 154 00:13:07,638 --> 00:13:09,439 Sim. 155 00:13:09,473 --> 00:13:11,475 Sim. 156 00:13:11,508 --> 00:13:12,910 Oi, o que posso te dar? 157 00:13:12,944 --> 00:13:15,545 Quais são os vinhos brancos que você oferece pela taça? 158 00:13:15,579 --> 00:13:19,449 Um... sauvignon blanc e chardonnay. 159 00:13:19,483 --> 00:13:22,619 Não, isso é um Napa... Eu quero isso. 160 00:13:24,354 --> 00:13:25,722 Então, eu digo no fechamento, 161 00:13:25,756 --> 00:13:27,758 "Há três razões para eu ter aceitado este caso. 162 00:13:27,791 --> 00:13:31,528 Primeiro, eu acredito no meu coração que esta mulher é inocente; 163 00:13:31,561 --> 00:13:33,630 dois, quero dizer, ela não tem os meios 164 00:13:33,664 --> 00:13:35,432 contratar outro advogado de alto escalão; 165 00:13:35,465 --> 00:13:39,836 e três, porque todos, não importa suas circunstâncias, 166 00:13:39,871 --> 00:13:42,940 tem direito a um julgamento justo. 167 00:13:42,974 --> 00:13:45,442 Uau, isso é incrível. 168 00:13:45,475 --> 00:13:46,978 Ela saiu? 169 00:13:47,011 --> 00:13:49,881 Sim, felizmente, ela fez. 170 00:13:49,914 --> 00:13:52,549 Vamos esperar que ela fosse de fato inocente. 171 00:13:52,582 --> 00:13:54,551 Com licença, isso... 172 00:13:54,584 --> 00:13:57,454 De qualquer forma, eu entendo que você era um advogado em Boston. 173 00:13:57,487 --> 00:13:58,990 Sim, eu estava por um tempo, 174 00:13:59,023 --> 00:14:02,359 Eu fiz trabalho de parto, principalmente, um pouco de trabalho de imigração. 175 00:14:02,392 --> 00:14:04,428 Bom! É bom para você. 176 00:14:04,461 --> 00:14:05,997 Ei, Maureen! 177 00:14:06,030 --> 00:14:07,031 Amber está trabalhando hoje à noite? 178 00:14:07,065 --> 00:14:09,700 Ela não pode falar agora, Cole, ela está trabalhando. 179 00:14:14,504 --> 00:14:16,506 Que porra, Amber? 180 00:14:16,540 --> 00:14:17,607 - Estou trabalhando, Cole. - Eu te liguei, tipo, 181 00:14:17,641 --> 00:14:18,442 dez vezes. 182 00:14:18,475 --> 00:14:19,911 - Não posso falar agora. - Besteira! 183 00:14:19,944 --> 00:14:21,012 Diga-me o que está acontecendo. 184 00:14:21,045 --> 00:14:22,679 - Cole, fale amanhã. - Foda-se isso! 185 00:14:22,713 --> 00:14:23,814 Eu te liguei por três dias. 186 00:14:23,847 --> 00:14:25,615 Você nem tem respeito suficiente para me ligar de volta. 187 00:14:25,649 --> 00:14:27,317 - Eu estive ocupado, por favor! - Não. Você sabe o quê? 188 00:14:27,350 --> 00:14:28,886 Vamos falar sobre isso agora. 189 00:14:28,920 --> 00:14:30,054 Eu não vou a lugar nenhum até que você me diga 190 00:14:30,088 --> 00:14:32,789 o que diabos faz você pensar que pode puxar esta merda. 191 00:14:37,661 --> 00:14:38,963 Olhar. 192 00:14:38,996 --> 00:14:42,766 Eu disse que sentia muito pelo que aconteceu, certo? 193 00:14:42,799 --> 00:14:45,302 - Tenho que pegar essas bebidas. - Bem, isso é muito ruim. 194 00:14:45,335 --> 00:14:47,437 Você deveria ter pensado nisso antes, mas não pensou. 195 00:14:47,471 --> 00:14:48,505 Sabe por quê? 196 00:14:48,538 --> 00:14:50,373 Você é uma puta. 197 00:14:57,848 --> 00:15:00,617 Foda-se essa merda. 198 00:15:00,650 --> 00:15:03,286 Não vale a pena. 199 00:15:03,320 --> 00:15:04,856 Você não vale a pena. 200 00:15:07,058 --> 00:15:09,861 Foda-se essa perda de tempo. 201 00:15:09,894 --> 00:15:12,696 Eu estou fora daqui. 202 00:15:16,901 --> 00:15:18,735 - Obrigado. - Você está bem? 203 00:15:24,508 --> 00:15:26,978 - Vá com calma, certo? - Sim. 204 00:15:27,011 --> 00:15:29,479 Você quer ir para casa? 205 00:15:29,513 --> 00:15:31,949 Não, eu já paguei por uma babá. 206 00:15:31,983 --> 00:15:33,517 - Onde isso vai? - Dezesseis. 207 00:15:33,550 --> 00:15:35,752 Wow. O que foi isso tudo? 208 00:15:38,355 --> 00:15:39,322 Então, me diga. 209 00:15:39,356 --> 00:15:42,592 Que história é essa sua? 210 00:15:43,895 --> 00:15:45,362 Que? 211 00:15:58,642 --> 00:16:00,011 'Scuse-me! 212 00:16:03,147 --> 00:16:05,082 Scuse-me. 213 00:16:05,116 --> 00:16:08,986 Oh, eu sou... Você se importa? 214 00:16:09,020 --> 00:16:11,421 Na verdade, nós realmente não é suposto 215 00:16:11,454 --> 00:16:13,590 sem permissão, então. 216 00:16:17,028 --> 00:16:19,696 Você sabe o quê? Não importa, está tudo bem. 217 00:16:19,729 --> 00:16:21,765 - Está tudo bem, está tudo bem. - Você tem certeza? 218 00:16:21,798 --> 00:16:25,402 Sim! O que eles vão fazer, certo? 219 00:16:25,435 --> 00:16:26,938 Tudo bem em mim? 220 00:16:26,971 --> 00:16:28,638 Provavelmente, sim. 221 00:16:32,709 --> 00:16:35,046 Você sabe. 222 00:16:35,079 --> 00:16:36,580 Posso te oferecer uma cerveja? 223 00:16:36,613 --> 00:16:41,384 Oh, não, não, não, eu... Eu deveria... 224 00:16:41,418 --> 00:16:44,588 Você sabe o quê? Sim, sim, eu adoraria uma cerveja, na verdade. 225 00:16:44,621 --> 00:16:46,756 - Saúde. - Saúde. 226 00:16:54,464 --> 00:16:55,432 Assustador, não é? 227 00:16:57,667 --> 00:17:01,404 De volta ao bar, quero dizer. 228 00:17:01,438 --> 00:17:04,008 Vamos esperar que ele vá para casa, durma. 229 00:17:04,041 --> 00:17:05,742 resolve para obter sua vida juntos 230 00:17:05,775 --> 00:17:08,478 e eles vivem felizes para sempre. 231 00:17:08,511 --> 00:17:11,514 Sim, então os elfos e as fadas e unicórnios 232 00:17:11,548 --> 00:17:13,050 pode se reunir 'em volta na floresta encantada 233 00:17:13,084 --> 00:17:15,987 para seu casamento mágico. 234 00:17:30,067 --> 00:17:33,603 - Obrigado. - De nada. 235 00:17:41,611 --> 00:17:45,016 Deus, não faço isso há anos. 236 00:17:45,049 --> 00:17:47,151 Que? 237 00:17:47,184 --> 00:17:53,190 Sentei na praia à noite, fogo. 238 00:17:53,224 --> 00:17:54,557 Por que não? 239 00:17:58,896 --> 00:18:01,564 Eu só... 240 00:18:06,938 --> 00:18:07,972 - Posso... - Você já notou, 241 00:18:08,005 --> 00:18:09,907 quando a lua está no horizonte, 242 00:18:09,941 --> 00:18:13,576 sua luz é refletida sobre a água de uma forma que 243 00:18:13,610 --> 00:18:15,012 parece que está vindo direto para você, 244 00:18:15,046 --> 00:18:18,848 que é ou um pensamento adorável ou 245 00:18:18,883 --> 00:18:22,253 o epítome do narcisismo. 246 00:18:22,286 --> 00:18:23,854 Pode ser os dois. 247 00:18:38,035 --> 00:18:39,236 Ufa. 248 00:18:43,140 --> 00:18:45,142 Acho que não precisamos mais disso. 249 00:18:45,176 --> 00:18:48,611 Não, acho que não. 250 00:18:48,645 --> 00:18:51,015 Uau, isso foi intenso. 251 00:18:51,048 --> 00:18:53,516 - Só saiu do nada. - Eu sei. 252 00:18:53,550 --> 00:18:54,986 - Woo! - Woo. 253 00:18:57,121 --> 00:19:00,191 Bem... 254 00:19:00,224 --> 00:19:02,026 Obrigado pela cerveja. 255 00:19:02,059 --> 00:19:06,130 Obrigado por me deixar manter o fogo. 256 00:19:06,163 --> 00:19:08,899 Sim. Vou te mandar o bilhete. 257 00:19:08,933 --> 00:19:10,667 É justo. 258 00:19:12,169 --> 00:19:15,306 Tudo bem, boa noite. 259 00:19:15,339 --> 00:19:17,241 Aqui, pegue meu casaco. 260 00:19:17,274 --> 00:19:19,843 - Oh, não, não, não; Está tudo bem, está tudo bem. - Não, não, vamos lá, eu insisto. 261 00:19:19,877 --> 00:19:21,611 Você vai ficar encharcado. 262 00:19:21,644 --> 00:19:24,748 Quero dizer, não é como se eu não soubesse onde você mora, certo? 263 00:19:24,781 --> 00:19:26,984 Tem certeza que não se importa? 264 00:19:27,018 --> 00:19:28,052 OKEY. 265 00:19:28,085 --> 00:19:29,819 - Goodnight. - Goodnight. 266 00:19:34,058 --> 00:19:35,692 Eu vou, a qualquer momento. 267 00:19:35,725 --> 00:19:38,095 Aí estão vocês. 268 00:19:38,129 --> 00:19:40,630 Está bem. 269 00:19:40,663 --> 00:19:42,266 Woo! 270 00:19:42,299 --> 00:19:43,633 Ok, boa noite. 271 00:19:43,666 --> 00:19:45,002 Ok, boa noite! 272 00:20:04,922 --> 00:20:08,259 Vai ser muito divertido. 273 00:20:11,395 --> 00:20:13,097 - Desculpe, eu não sabia. - Eu sei. 274 00:20:13,130 --> 00:20:14,965 - Diga a ele que eu disse oi. - Eu vou. 275 00:20:14,999 --> 00:20:16,934 - Tchau. - Ok, t tida. 276 00:20:37,221 --> 00:20:38,989 Alguma chance de conseguir hoje? 277 00:20:39,023 --> 00:20:41,859 Ah, uh... Vai ser difícil. 278 00:20:41,892 --> 00:20:43,928 A parte acabou de chegar. 279 00:20:43,961 --> 00:20:45,196 Farei o melhor que puder. 280 00:20:45,229 --> 00:20:46,997 Você está com pressa de repente? 281 00:20:47,031 --> 00:20:48,299 Eu ia dizer, uh, 282 00:20:48,332 --> 00:20:50,101 Talvez eu possa emprestar meu caminhão para o fim de semana. 283 00:20:50,134 --> 00:20:51,701 Até onde você foi? 284 00:20:51,734 --> 00:20:53,070 Duas mil milhas. 285 00:21:18,863 --> 00:21:20,797 Ei, Spenser. 286 00:21:20,830 --> 00:21:22,399 O que posso fazer por você? 287 00:21:22,433 --> 00:21:26,337 Na verdade, estou procurando o cara que você ficou aqui. 288 00:21:26,370 --> 00:21:28,205 Ah, não. Para quê? 289 00:21:28,239 --> 00:21:31,108 Eu tenho a bicicleta dele na minha loja, e 290 00:21:31,142 --> 00:21:33,743 Eu sei que ele está esperando por isso, e é bom ir. 291 00:21:35,346 --> 00:21:37,680 Ok, um, bem... 292 00:21:37,714 --> 00:21:39,383 ele não está aqui agora, mas eu vou ter certeza de deixá-lo saber 293 00:21:39,416 --> 00:21:41,718 quando ele voltar. 294 00:21:41,751 --> 00:21:43,020 Tem certeza? 295 00:21:43,053 --> 00:21:47,057 Quero dizer, eu sei que ele está ansioso para ir. 296 00:21:48,325 --> 00:21:50,127 Sim? 297 00:21:50,161 --> 00:21:52,729 Certo, com certeza, eu entendo. 298 00:21:54,331 --> 00:21:56,133 Há alguma coisa que eu possa ajudá-lo com, 299 00:21:56,167 --> 00:21:58,068 Sabe, enquanto eu estiver aqui? 300 00:21:58,102 --> 00:22:01,438 Oh, não, não, tudo bem, eu só... 301 00:22:01,472 --> 00:22:03,941 - apenas terminando. - OKEY. 302 00:22:08,112 --> 00:22:09,346 Kate? 303 00:22:10,813 --> 00:22:12,483 Sim. 304 00:22:12,516 --> 00:22:14,118 Você poderia... 305 00:22:18,522 --> 00:22:22,759 Oh, você sabe, está tudo bem, não importa. 306 00:22:23,760 --> 00:22:26,096 Ei, Spenser. 307 00:22:26,130 --> 00:22:29,366 Não seja um estranho, certo? 308 00:22:31,268 --> 00:22:33,736 Sabe, acho que a moto dele está pronta para ir. 309 00:22:33,770 --> 00:22:36,473 Mas eu sempre poderia estar errado, sabe? 310 00:22:36,507 --> 00:22:38,442 O. 311 00:22:54,124 --> 00:22:56,026 - Ei! - Ei. 312 00:22:56,060 --> 00:22:58,529 Só passei para te dizer, seu... 313 00:23:03,434 --> 00:23:06,237 Você parece útil, você se importa... 314 00:23:06,270 --> 00:23:08,272 Você se importa de me ajudar com alguma coisa? 315 00:23:08,305 --> 00:23:10,407 Então foi um curto ou algo assim? 316 00:23:10,441 --> 00:23:13,177 Sim, eu só tenho que unir esses dois juntos... 317 00:23:13,210 --> 00:23:14,144 O que é isso? 318 00:23:14,178 --> 00:23:17,248 Meu Deus, oh! 319 00:23:17,281 --> 00:23:18,983 Oh, meu Deus, eu não sei o que fazer. 320 00:23:19,016 --> 00:23:20,184 - Você está... - Eu... Sim. 321 00:23:20,217 --> 00:23:21,784 ... Você está bem? 322 00:23:21,818 --> 00:23:24,455 Sim, isso foi interessante. 323 00:23:24,488 --> 00:23:25,556 Há alguma maneira de fingirmos 324 00:23:25,589 --> 00:23:27,391 Você não viu isso acontecer? 325 00:23:27,424 --> 00:23:30,894 Ooh, eu sou tão... Desculpa. 326 00:23:33,464 --> 00:23:37,167 Olha como essa água é bonita. 327 00:23:37,201 --> 00:23:38,835 Ah, e lá embaixo? 328 00:23:45,409 --> 00:23:47,544 - Woo! Nada mau. - Isso é incrível. 329 00:23:51,282 --> 00:23:54,485 O que é isso? Isso foi, tipo, dez. 330 00:23:54,518 --> 00:23:56,387 Então, como você acabou aqui, afinal? 331 00:23:56,420 --> 00:23:57,988 O que você quer dizer? 332 00:23:58,022 --> 00:23:59,556 Quero dizer, você sabe, advogado da cidade grande, 333 00:23:59,590 --> 00:24:01,392 Como é que... 334 00:24:01,425 --> 00:24:02,526 O que você está... 335 00:24:02,559 --> 00:24:04,328 O que você está fazendo aqui em baixo? 336 00:24:04,361 --> 00:24:09,600 Meu pai era um verdadeiro, honesto- bondade pescador. 337 00:24:09,633 --> 00:24:12,603 E minha mãe morreu quando eu tinha sete anos, então... 338 00:24:12,636 --> 00:24:16,140 Meu pai vendeu seu barco e construiu este lugar. 339 00:24:16,173 --> 00:24:20,377 Ele trabalhou duro para que eu pudesse ter uma vida melhor. 340 00:24:20,411 --> 00:24:21,612 E? 341 00:24:21,645 --> 00:24:25,848 E então eu fui para a faculdade, comecei uma carreira, me casei. 342 00:24:25,883 --> 00:24:28,485 Trabalhou como um maníaco, se divorciou. 343 00:24:28,519 --> 00:24:29,553 Uma vida melhor. 344 00:24:29,586 --> 00:24:32,389 E então, meu pai ficou doente 345 00:24:32,423 --> 00:24:35,592 bem na época em que meu casamento terminou. 346 00:24:35,626 --> 00:24:37,161 Eu vim aqui para cuidar dele. 347 00:24:37,194 --> 00:24:38,629 no último ano de sua vida, 348 00:24:38,662 --> 00:24:42,933 e acho que só... 349 00:24:42,966 --> 00:24:45,969 Sim, acho que nunca saí. 350 00:24:46,003 --> 00:24:47,871 Você acha que você está aqui em baixo 351 00:24:47,905 --> 00:24:50,407 teve algo a ver com o fim do seu casamento? 352 00:24:53,577 --> 00:24:55,412 Provavelmente. 353 00:24:58,382 --> 00:25:00,484 Mas, você sabe. 354 00:25:00,517 --> 00:25:03,320 Ainda tenho alguns anos de depressão miserável. 355 00:25:03,354 --> 00:25:05,622 e auto-piedade horrível fora de todo o negócio 356 00:25:05,656 --> 00:25:07,558 antes de finalmente admitir isso para mim mesmo. 357 00:25:07,591 --> 00:25:09,426 - Bem, tem isso. - Mm. 358 00:25:09,460 --> 00:25:11,895 Então agora você está determinado a manter este lugar funcionando, 359 00:25:11,929 --> 00:25:13,197 Faça chuva ou faça sol. 360 00:25:13,230 --> 00:25:18,502 Literalmente água alta em algumas ocasiões, sim. 361 00:25:18,535 --> 00:25:20,104 Sem filhos? 362 00:25:25,943 --> 00:25:27,478 O que você estaria fazendo se você não estivesse tentando 363 00:25:27,511 --> 00:25:29,546 para manter esse lugar funcionando? 364 00:25:29,580 --> 00:25:33,283 Quero dizer, eu poderia ir a algum lugar onde eu não precisasse, 365 00:25:33,317 --> 00:25:36,587 você sabe, pensar sobre clientes regulares 366 00:25:36,620 --> 00:25:39,256 e folha de pagamento e pedidos de alimentos 367 00:25:39,289 --> 00:25:47,331 e garçonetes infelizes, sim. 368 00:25:47,364 --> 00:25:51,034 Provavelmente não é má ideia. 369 00:25:58,709 --> 00:26:01,478 Você faria... Você gostaria de uma xícara de chá? 370 00:26:01,512 --> 00:26:06,016 Um... Não. 371 00:26:06,049 --> 00:26:07,651 Ah, não. 372 00:26:07,684 --> 00:26:09,453 OKEY. 373 00:26:09,486 --> 00:26:12,222 Acho que vou... 374 00:26:12,256 --> 00:26:15,259 Acho que vou... Porque? Por que não? 375 00:26:15,292 --> 00:26:18,429 Um... Eu não bebo chá. 376 00:26:19,730 --> 00:26:22,433 Eu me diverti muito com você esta noite, 377 00:26:22,466 --> 00:26:26,336 e eu meio que deveria... 378 00:26:26,370 --> 00:26:30,207 Eu deveria estar voltando lá em cima, então. 379 00:26:30,240 --> 00:26:31,508 Então, boa noite. 380 00:26:34,745 --> 00:26:36,380 Goodnight. 381 00:27:07,344 --> 00:27:10,414 Ei. Eu tenho algo que eu senti como, 382 00:27:10,447 --> 00:27:12,382 Não sei, só... Pensei em dizer. 383 00:27:12,416 --> 00:27:16,587 Eu me senti um pouco estranho, quero dizer, só... 384 00:27:25,162 --> 00:27:26,597 Ah, não! 385 00:28:20,684 --> 00:28:23,287 Então, eu vou indo. 386 00:28:25,422 --> 00:28:27,591 Kate, o que... 387 00:28:27,624 --> 00:28:30,460 Não é da minha conta. 388 00:28:42,806 --> 00:28:44,174 É minha filha. 389 00:28:48,178 --> 00:28:49,413 Por que você não... 390 00:28:49,446 --> 00:28:50,814 - Por que não me disse... - Porque eu sabia que você ia querer 391 00:28:50,847 --> 00:28:53,550 para falar sobre isso, 392 00:28:53,584 --> 00:28:55,819 e eu não quero falar sobre isso. 393 00:28:55,853 --> 00:29:00,157 Ok, eu vejo, sim, bem, muito ruim, 394 00:29:00,190 --> 00:29:03,393 porque essa coisa toda, você sabe, 395 00:29:03,427 --> 00:29:06,163 toda essa coisa de homem misterioso, 396 00:29:06,196 --> 00:29:08,265 toda essa coisa enigmática de andarilho, sim, que... 397 00:29:08,298 --> 00:29:10,400 Isso acabou agora. 398 00:29:10,434 --> 00:29:13,236 vai passar dessa parte para a parte onde começamos 399 00:29:13,270 --> 00:29:16,540 agindo como adultos normais. 400 00:29:16,573 --> 00:29:18,408 Como... Como isso soa para você? 401 00:29:21,879 --> 00:29:24,882 Não a vejo há 30 anos. 402 00:29:24,916 --> 00:29:26,583 Porque? 403 00:29:26,617 --> 00:29:30,153 Porque foi quando eu deixei ela, ela e sua mãe. 404 00:29:31,923 --> 00:29:35,359 Larguei a faculdade, tocando em algumas bandas, 405 00:29:35,392 --> 00:29:39,196 E conheci a mãe da Audrey em um show. 406 00:29:39,229 --> 00:29:45,769 Nós saímos por algumas semanas e então, ela ficou... Nós temos... 407 00:29:46,803 --> 00:29:49,339 Você estava apaixonado? 408 00:29:49,373 --> 00:29:51,708 Nós tentamos. 409 00:29:51,742 --> 00:29:54,912 Nós brigamos muito. 410 00:29:54,946 --> 00:29:57,514 Uma noite depois de uma explosão particularmente brutal, 411 00:29:57,547 --> 00:30:03,787 Entrei na minha moto e fui até a casa de um amigo. 412 00:30:03,820 --> 00:30:08,458 Um amigo que mora no Texas. 413 00:30:08,492 --> 00:30:09,693 No começo, pensei que ia ficar. 414 00:30:09,726 --> 00:30:11,395 por algumas semanas, 415 00:30:11,428 --> 00:30:15,365 soprar fora um pouco de vapor só para saber que eu poderia. 416 00:30:15,399 --> 00:30:17,534 Mas ele me ofereceu um emprego. 417 00:30:17,567 --> 00:30:19,836 Sempre disse a mim mesmo que eu ia voltar. 418 00:30:19,871 --> 00:30:21,605 "Eu vou voltar amanhã." 419 00:30:21,638 --> 00:30:24,274 Mas eu nunca o fiz. 420 00:30:24,307 --> 00:30:25,676 Apenas continuou se movendo, 421 00:30:25,709 --> 00:30:30,447 de Austin a Santa Fé, Bozeman, Billings. 422 00:30:30,480 --> 00:30:34,785 De qualquer forma, eu sempre fiquei um passo à frente dele. 423 00:30:36,988 --> 00:30:41,291 Desculpe, não... 424 00:30:41,324 --> 00:30:44,394 OKEY. 425 00:30:46,998 --> 00:30:48,866 A cidade está de te a ver. 426 00:31:32,944 --> 00:31:36,013 Você está horrível. 427 00:31:36,047 --> 00:31:37,614 Obrigado. 428 00:31:37,647 --> 00:31:39,249 Não é nada, não é nada. 429 00:31:40,918 --> 00:31:42,285 Você é a primeira pessoa que eu já contei 430 00:31:42,319 --> 00:31:45,522 sobre minha filha. 431 00:31:49,326 --> 00:31:50,928 Por que agora? 432 00:31:52,763 --> 00:31:56,934 Soube que a mãe da Audrey morreu. 433 00:31:56,968 --> 00:31:59,070 Então eu tive a brilhante ideia de subir na minha motocicleta 434 00:31:59,103 --> 00:32:01,438 e andar por todo o país e aparecer em sua porta 435 00:32:01,471 --> 00:32:08,311 como se isso de alguma forma fizesse as coisas melhorarem. 436 00:32:08,345 --> 00:32:09,479 Quando cheguei aqui, 437 00:32:09,513 --> 00:32:10,948 Eu mal dormia por três dias. 438 00:32:10,982 --> 00:32:14,417 Eu fui para a direita fora da estrada, 439 00:32:14,451 --> 00:32:16,854 para o oceano. 440 00:32:19,623 --> 00:32:23,627 E se eu for lá com você? 441 00:32:23,660 --> 00:32:25,829 E se nós... 442 00:32:25,863 --> 00:32:29,499 Foram até lá juntos e vocês... 443 00:32:29,533 --> 00:32:32,402 Você fica no carro, vê como se sente? 444 00:32:32,435 --> 00:32:36,073 Mas o que eu diria a ela? 445 00:32:36,107 --> 00:32:37,041 "Como foi sua infância, 446 00:32:37,074 --> 00:32:39,911 O que você tem feito nos últimos 30 anos? 447 00:32:39,944 --> 00:32:41,812 O roxo ainda é sua cor favorita? 448 00:32:41,845 --> 00:32:44,648 Tudo bem, tudo bem. 449 00:32:44,681 --> 00:32:47,952 Pensei que estava fazendo isso por ela. 450 00:32:47,985 --> 00:32:52,689 Pelo menos, foi o que eu disse a mim mesmo. 451 00:32:52,722 --> 00:32:55,725 Não está tudo bem se for para você? 452 00:32:57,594 --> 00:33:00,697 Eu já fiz isso. 453 00:33:02,666 --> 00:33:07,537 Bem... Você pode deixá-la decidir? 454 00:33:33,463 --> 00:33:35,799 Você está com dúvidas? 455 00:33:35,832 --> 00:33:38,435 Acha que há alguma maneira de eu dirigir? 456 00:33:38,468 --> 00:33:42,907 Bem, eu ia... Quero dizer, por quê? 457 00:33:42,940 --> 00:33:46,509 Eu não posso andar de carro como um passageiro, 458 00:33:46,543 --> 00:33:51,481 Eu meio que preciso dirigir. 459 00:33:51,514 --> 00:33:55,019 - Você precisa ser? - Mais ou menos, sim. 460 00:33:55,052 --> 00:33:57,721 Ok, bem, o que acontece se você não... 461 00:33:57,754 --> 00:34:01,424 Eu só... Eu realmente não gosto muito disso, 462 00:34:01,458 --> 00:34:04,561 E... é algo que eu não fiz 463 00:34:04,594 --> 00:34:07,564 - em 25 anos. - Wow. 464 00:34:07,597 --> 00:34:09,699 Oh, uau, ok. 465 00:34:09,733 --> 00:34:12,203 Um... Quero dizer, tudo bem. 466 00:34:12,236 --> 00:34:16,640 Quero dizer, além do seu agora fosforescente óbvio 467 00:34:16,673 --> 00:34:18,876 questões de controle, você... 468 00:34:18,910 --> 00:34:21,811 você tem algum outro transtorno de personalidade 469 00:34:21,845 --> 00:34:25,950 que você quer me falar neste momento? 470 00:34:28,518 --> 00:34:29,753 Não. 471 00:34:32,555 --> 00:34:33,623 OKEY. 472 00:34:37,661 --> 00:34:40,563 Obrigado. 473 00:34:45,169 --> 00:34:48,172 Sua moto está consertada. 474 00:34:51,608 --> 00:34:53,710 Spenser veio ontem. 475 00:34:57,915 --> 00:34:59,783 Estamos procurando o 309. 476 00:34:59,816 --> 00:35:06,690 303, 7, nós temos... lá está, 309. 477 00:35:06,723 --> 00:35:08,092 É uma gracinha. 478 00:35:11,695 --> 00:35:13,264 Você está bem? 479 00:35:45,162 --> 00:35:46,230 Olá? 480 00:35:48,598 --> 00:35:50,868 Oi. 481 00:35:50,901 --> 00:35:52,870 Quem é você? 482 00:35:52,903 --> 00:35:56,606 Eu sou... Eu sou... 483 00:35:58,275 --> 00:36:00,945 Desculpe, eu tenho... Eu tenho a casa errada. 484 00:36:00,978 --> 00:36:04,281 - Molly, querida, quem é? - Eu não sei! 485 00:36:04,315 --> 00:36:05,715 Em que é que posso ajudar? 486 00:36:05,749 --> 00:36:07,218 Eu tenho... Eu tenho o número errado. 487 00:36:07,251 --> 00:36:08,785 Casa errada, quero dizer, me desculpe. 488 00:36:08,818 --> 00:36:10,187 Quem você está procurando? 489 00:36:10,221 --> 00:36:11,788 Quem é você? 490 00:36:17,694 --> 00:36:20,264 Eu sou... 491 00:36:20,297 --> 00:36:22,133 Eu só estava... 492 00:36:29,874 --> 00:36:33,244 Meu Deus. 493 00:36:33,277 --> 00:36:35,913 Molly, pode... Você pode entrar, querida? 494 00:36:35,946 --> 00:36:37,747 - Está tudo bem? - Sim! Está tudo bem, está tudo bem. 495 00:36:37,781 --> 00:36:39,816 Eu vou estar em um segundo, ok? 496 00:36:47,291 --> 00:36:51,195 Não, só... Você não pode fazer isso. 497 00:36:51,228 --> 00:36:52,762 Você c... 498 00:36:55,765 --> 00:36:59,003 Como você sabe onde eu moro? 499 00:36:59,036 --> 00:37:01,604 Pode me dizer o que fazer aqui? 500 00:37:04,108 --> 00:37:05,943 Eu não sei o que fazer. 501 00:37:15,718 --> 00:37:19,056 Talvez da próxima vez, ligue primeiro. 502 00:37:30,733 --> 00:37:32,970 Ei. 503 00:37:33,003 --> 00:37:34,305 Onde vai? 504 00:37:34,338 --> 00:37:36,173 Vou dar uma volta na praia. 505 00:37:38,943 --> 00:37:42,012 - Você quer companhia? - Não, não faz mal. 506 00:37:42,046 --> 00:37:43,780 Você dorme. 507 00:37:53,823 --> 00:37:56,360 Você está indo embora, não é? 508 00:38:01,332 --> 00:38:02,665 Que? 509 00:38:04,468 --> 00:38:05,802 Aqui. 510 00:38:08,973 --> 00:38:12,009 Você está indo embora. 511 00:38:12,042 --> 00:38:14,677 Você estava sentado lá esperando que eu acordasse? 512 00:38:14,711 --> 00:38:17,214 Mm-hm. 513 00:38:17,248 --> 00:38:19,216 Por quanto tempo? 514 00:38:19,250 --> 00:38:22,119 Não tente mudar de assunto. 515 00:38:25,456 --> 00:38:28,359 Estou me esforçando muito. 516 00:38:28,392 --> 00:38:29,726 Não pode ir? 517 00:38:35,132 --> 00:38:37,034 Bem, se você está procurando por pontos de honestidade, 518 00:38:37,067 --> 00:38:39,736 você pode estar esperando por um tempo. 519 00:38:47,311 --> 00:38:50,214 - Oi. - Olá. 520 00:38:50,247 --> 00:38:51,848 Posso te ajudar com alguma coisa? 521 00:38:51,882 --> 00:38:54,185 Um... Oi, sim. 522 00:38:54,218 --> 00:38:58,422 Eu... Na verdade, sou amigo do seu pai. 523 00:38:58,455 --> 00:39:00,424 Eu não tenho pai, então se me dá licença, 524 00:39:00,457 --> 00:39:03,460 - Estou um pouco ocupado. - Espere, espere... Por favor. 525 00:39:03,494 --> 00:39:06,864 Só cinco minutos. 526 00:39:06,897 --> 00:39:08,365 Por favor? Pode me dar apenas cinco minutos? 527 00:39:08,399 --> 00:39:12,203 E então eu vou, eu prometo. 528 00:39:18,808 --> 00:39:20,878 A verdade é que eu não... 529 00:39:20,911 --> 00:39:23,447 Não sei bem o que dizer. 530 00:39:23,480 --> 00:39:27,218 Eu... 531 00:39:27,251 --> 00:39:31,155 - Você é o dele... Namorada? - Não. 532 00:39:31,188 --> 00:39:37,094 - Ele te mandou aqui? - Não, não, eu só... 533 00:39:37,127 --> 00:39:40,231 Ele percorreu um longo caminho para vê-lo, 534 00:39:40,264 --> 00:39:43,434 em todo o país para encontrá-lo. 535 00:39:45,569 --> 00:39:47,171 Bem, ele também deve ter ido um longo caminho 536 00:39:47,204 --> 00:39:49,240 para fugir de mim. 537 00:39:52,042 --> 00:39:55,312 Olha, quero dizer, eu não posso imaginar como isso é para você, 538 00:39:55,346 --> 00:40:00,317 ou como tem sido para você, mas eu... 539 00:40:00,351 --> 00:40:02,086 Olha, eu acho que apesar de... 540 00:40:02,119 --> 00:40:06,357 - Acho que ele é um bom... - Realmente? 541 00:40:06,390 --> 00:40:09,026 Fazer bons homens apenas abandonar suas famílias, 542 00:40:09,059 --> 00:40:11,895 nunca mais ser ouvido? 543 00:40:15,966 --> 00:40:17,968 Eu não sei. 544 00:40:18,002 --> 00:40:19,403 Na verdade, eu... 545 00:40:21,538 --> 00:40:23,107 O que você tem isso? 546 00:40:28,078 --> 00:40:29,213 Esperar. 547 00:40:53,370 --> 00:40:55,873 Ei. 548 00:40:55,906 --> 00:40:58,542 - Oi. - Oi. 549 00:40:58,575 --> 00:41:00,277 Você é mesmo meu avô? 550 00:41:00,311 --> 00:41:01,879 Sim. 551 00:41:01,912 --> 00:41:02,479 Bem, onde você esteve 552 00:41:02,513 --> 00:41:03,881 - todo esse tempo? - Molly! 553 00:41:03,914 --> 00:41:05,149 Que? 554 00:41:05,182 --> 00:41:07,284 Molly, posso pedir um grande favor? 555 00:41:07,318 --> 00:41:09,987 Estou tentando chegar a um novo sundae de sorvete 556 00:41:10,020 --> 00:41:11,155 para servir no restaurante, 557 00:41:11,188 --> 00:41:13,157 mas eu não tenho ninguém para fazer testes de gosto. 558 00:41:13,190 --> 00:41:14,892 Você acha que 559 00:41:14,925 --> 00:41:16,593 Você poderia me ajudar? 560 00:41:16,627 --> 00:41:20,164 Sim! OKEY. Yay! 561 00:41:30,074 --> 00:41:31,875 Ah, caramba. 562 00:41:31,909 --> 00:41:33,477 Desculpe pela sua mãe. 563 00:41:33,510 --> 00:41:37,881 Ah, não. Sim. 564 00:41:37,915 --> 00:41:40,217 Ela ficou doente por muito tempo? 565 00:41:40,250 --> 00:41:42,586 Não, nem por isso. 566 00:41:42,619 --> 00:41:45,189 Acho que temos que agradecer. 567 00:41:57,201 --> 00:42:00,604 Você não parece do jeito que eu me lembro de você. 568 00:42:00,637 --> 00:42:02,573 O tempo prega peças, hein? 569 00:42:02,606 --> 00:42:06,143 Sim, é verdade. 570 00:42:06,176 --> 00:42:08,445 Sorte sua que você se parece com sua mãe. 571 00:42:14,551 --> 00:42:16,387 Cuidado, essa pedra parece escorregadia. 572 00:42:16,420 --> 00:42:19,656 Tudo bem que eu tenho. sapato apenas escorregou fora. 573 00:42:19,690 --> 00:42:24,228 Ahhh... algumas coisas nunca mudam. 574 00:42:24,261 --> 00:42:25,529 O que isso significa? 575 00:42:25,562 --> 00:42:26,997 Mesmo quando você era pequeno, 576 00:42:27,030 --> 00:42:28,298 você nem deixaria alguém segurar sua mão 577 00:42:28,332 --> 00:42:30,234 atravessando a rua. 578 00:42:39,343 --> 00:42:40,944 Cuidado! 579 00:42:40,978 --> 00:42:42,546 Você vai... 580 00:42:42,579 --> 00:42:44,448 Você deu um nove, eu dei um oito. 581 00:42:44,481 --> 00:42:46,150 Molly. 582 00:42:46,183 --> 00:42:47,217 Ei, mãe! 583 00:42:47,251 --> 00:42:49,019 Podemos ir à praia procurar conchas? 584 00:42:49,052 --> 00:42:50,387 Ela disse que podíamos. 585 00:42:50,421 --> 00:42:52,055 Isso não é verdade. Eu disse, pergunte à sua mãe, 586 00:42:52,089 --> 00:42:53,590 E se ela disser, está tudo bem. 587 00:42:53,624 --> 00:42:55,559 - Podemos? - Não, querida, temos que ir. 588 00:42:55,592 --> 00:42:57,194 OKEY. Agora, lembre-se, 589 00:42:57,227 --> 00:42:59,530 essa receita é super ultra secreta. 590 00:42:59,563 --> 00:43:01,231 - Acordo? - Acordo. 591 00:43:01,265 --> 00:43:03,267 - Está bem. - Handshake? 592 00:43:03,300 --> 00:43:05,369 Da próxima vez! 593 00:43:05,402 --> 00:43:08,138 - Tchau! - T tr é, Audrey. 594 00:43:10,040 --> 00:43:12,643 Bem... 595 00:43:14,044 --> 00:43:18,449 Ligue, se quiser, ou... 596 00:43:18,482 --> 00:43:20,250 - você precisa de qualquer coisa. - Certeza. 597 00:43:22,119 --> 00:43:24,755 Foi bom conhecê-lo. 598 00:43:24,788 --> 00:43:27,124 Tchau! 599 00:43:39,603 --> 00:43:42,039 Seu cabo de embreagem ficou desgastado. 600 00:43:42,072 --> 00:43:45,209 Eu não vi até esta manhã. 601 00:43:45,242 --> 00:43:48,479 Poderia ter sido quando você destruiu. 602 00:43:48,512 --> 00:43:50,247 Eu sei que você está indo um longo caminho, 603 00:43:50,280 --> 00:43:53,217 Odiaria mandá-lo lá fora com isso assim. 604 00:43:56,453 --> 00:44:00,457 Eu provavelmente poderia tê-lo pronto para você até amanhã. 605 00:44:06,630 --> 00:44:08,332 Um respingo para seus pensamentos. 606 00:44:08,365 --> 00:44:09,399 Hm? 607 00:44:09,433 --> 00:44:11,101 Aquecer isso para você? 608 00:44:11,134 --> 00:44:13,070 Claro, sim. 609 00:44:14,838 --> 00:44:16,640 - Muito obrigado. - Mm-hm. 610 00:44:30,554 --> 00:44:33,190 Merda! 611 00:44:33,223 --> 00:44:36,260 Ah, não! Que? 612 00:44:36,293 --> 00:44:38,595 Meu Deus. 613 00:44:59,816 --> 00:45:01,685 Meu Deus, tudo bem... segurar um segundo. 614 00:45:01,718 --> 00:45:03,587 É audrey. 615 00:45:03,620 --> 00:45:06,490 Desculpe, não sabia para quem ligar. 616 00:45:12,429 --> 00:45:14,598 Sim. 617 00:45:18,870 --> 00:45:22,339 - Mãe, parou! - Ela disse que parou. 618 00:45:22,372 --> 00:45:24,775 OKEY. 619 00:45:24,808 --> 00:45:27,377 Pode me dar aquela chave vermelha ali? 620 00:45:27,411 --> 00:45:29,146 Obrigado. 621 00:45:29,179 --> 00:45:30,514 Ah, não. 622 00:45:34,551 --> 00:45:36,888 Isso deve fazer isso até que pelo menos o encanador de verdade 623 00:45:36,921 --> 00:45:38,155 pode dar uma olhada. 624 00:45:38,188 --> 00:45:39,556 Ah, não. 625 00:45:42,192 --> 00:45:43,895 Então você pode ficar chique e ir... 626 00:45:45,362 --> 00:45:46,697 Louco, não é? 627 00:45:46,730 --> 00:45:48,565 - Posso tentar? - Sim, apenas certifique-se de que 628 00:45:48,599 --> 00:45:50,801 este está na segunda corda 629 00:45:50,834 --> 00:45:53,437 no primeiro traste. 630 00:45:53,470 --> 00:45:54,771 Como aquele? 631 00:45:54,805 --> 00:45:57,240 Sim, sim, sim. 632 00:45:57,274 --> 00:46:00,277 Basta mover um dedo aqui em cima e você obter um C. 633 00:46:00,310 --> 00:46:02,245 É isso, você ouviu isso? 634 00:46:02,279 --> 00:46:03,881 Sério, é isso? 635 00:46:03,915 --> 00:46:06,717 Sim, você entendeu, Hendrix. 636 00:46:06,750 --> 00:46:08,218 Quem é Hendrix? 637 00:46:08,251 --> 00:46:12,422 Não importa, só um cara muito legal. 638 00:46:12,456 --> 00:46:13,790 Oh, ei, mãe, ouça. 639 00:46:13,824 --> 00:46:17,628 - É assim. - Sim. 640 00:46:17,661 --> 00:46:19,529 - Acho que o perdi. - Não, você entendeu. 641 00:46:19,563 --> 00:46:22,232 Você só tem que praticar todos os dias, 642 00:46:22,265 --> 00:46:24,434 e esse violão é muito grande para você. 643 00:46:24,468 --> 00:46:25,402 Molls, você fez seu dever de casa? 644 00:46:25,435 --> 00:46:26,470 Está quase na hora do jantar. 645 00:46:26,503 --> 00:46:27,204 Não, mas posso tentar. 646 00:46:27,237 --> 00:46:28,940 - só um pouco mais? - Não. 647 00:46:28,973 --> 00:46:31,508 Lição de casa primeiro. 648 00:46:33,377 --> 00:46:36,279 Tudo bem, acho que é o suficiente por hoje. 649 00:46:47,824 --> 00:46:52,696 Gostaria de ficar para o jantar? 650 00:46:52,729 --> 00:46:54,498 Oh, eu, eu, 651 00:46:54,531 --> 00:46:56,600 Eu não gostaria de impor, ou... 652 00:46:56,633 --> 00:46:58,735 Bem, ela... 653 00:46:58,769 --> 00:47:01,471 Gostaríamos que o faça. 654 00:47:01,505 --> 00:47:03,407 Bem, sim. 655 00:47:03,440 --> 00:47:06,476 Sim, seria ótimo, obrigado. 656 00:47:06,510 --> 00:47:08,245 Bem, isso foi incrível. 657 00:47:08,278 --> 00:47:11,448 Não posso dizer da última vez que comi uma refeição caseira. 658 00:47:11,481 --> 00:47:13,985 Ainda bem que gostou. 659 00:47:14,018 --> 00:47:16,386 - Kate é sua namorada? - Molly! 660 00:47:16,420 --> 00:47:18,455 Que? 661 00:47:18,488 --> 00:47:20,757 Não sei. 662 00:47:20,791 --> 00:47:23,660 Bem, eu gosto dela. 663 00:47:23,694 --> 00:47:26,263 Tudo bem, garoto, hora de você se preparar para a cama. 664 00:47:26,296 --> 00:47:27,631 OKEY. 665 00:47:27,664 --> 00:47:29,633 - Tchau! - Goodnight. 666 00:47:37,307 --> 00:47:38,241 - Goodnight. - Obrigado. 667 00:47:38,275 --> 00:47:40,410 Noite! 668 00:47:48,318 --> 00:47:49,619 Devo chamar um eletricista? 669 00:47:49,653 --> 00:47:51,254 - Não. - Por que não? 670 00:47:51,288 --> 00:47:53,557 Porque está consertado. 671 00:47:55,826 --> 00:47:57,594 Wow! 672 00:47:57,627 --> 00:48:00,998 Muito impressionante! 673 00:48:01,032 --> 00:48:03,400 - Ms. McConnell. - Sim? 674 00:48:03,433 --> 00:48:05,002 Anita Evans. Como você está hoje? 675 00:48:05,036 --> 00:48:06,503 Estou bem. 676 00:48:06,536 --> 00:48:07,571 O que posso fazer por você? 677 00:48:07,604 --> 00:48:09,706 Eu adoraria compartilhar algumas informações com você 678 00:48:09,740 --> 00:48:10,640 que eu acho que você vai encontrar 679 00:48:10,674 --> 00:48:12,576 - muito interessante. - Ok, eu sinto muito. 680 00:48:12,609 --> 00:48:14,444 Eu tenho que parar você ali, se isso é sobre vender, 681 00:48:14,478 --> 00:48:16,279 Eu vou te dizer. 682 00:48:16,313 --> 00:48:19,050 a mesma coisa que eu disse ao cara que veio no mês passado, 683 00:48:19,083 --> 00:48:20,617 e no mês anterior a isso. 684 00:48:20,650 --> 00:48:21,618 Não estou interessado. 685 00:48:21,651 --> 00:48:23,353 Achei que diria isso. 686 00:48:23,386 --> 00:48:24,287 É por isso que estou aqui. 687 00:48:24,321 --> 00:48:25,990 para que você saiba que eles têm substancialmente 688 00:48:26,023 --> 00:48:27,457 aumentou a quantidade que eles tinham 689 00:48:27,491 --> 00:48:29,459 - oferecido antes. - Não é pelo dinheiro. 690 00:48:29,493 --> 00:48:31,062 Sabendo como eu faço que você 691 00:48:31,095 --> 00:48:33,797 se preocupam com o destino de seus funcionários, 692 00:48:33,830 --> 00:48:36,366 estamos dispostos a colocar por escrito uma garantia 693 00:48:36,399 --> 00:48:38,602 - para colocar qualquer um que queira... - Eu sei que você só está tentando 694 00:48:38,635 --> 00:48:40,504 para fazer o seu trabalho, mas pode 695 00:48:40,537 --> 00:48:43,740 Por favor, retransmite a mensagem? 696 00:48:43,774 --> 00:48:45,977 Eu realmente agradeceria se você parasse 697 00:48:46,010 --> 00:48:47,945 enviando pessoas aqui. 698 00:48:47,979 --> 00:48:52,549 Está começando a ficar um pouco frustrante. 699 00:48:52,582 --> 00:48:54,851 - Sim. - Está bem. 700 00:48:54,886 --> 00:48:58,990 - Desculpa. - Oh, não, isso é... 701 00:48:59,023 --> 00:49:00,390 Foi bom conhecê-lo. 702 00:49:00,423 --> 00:49:01,725 É um prazer conhecê-lo também. 703 00:49:01,758 --> 00:49:04,461 Posso. 704 00:49:04,494 --> 00:49:05,863 Deixar meu cartão de visita com você? 705 00:49:05,897 --> 00:49:08,365 - Só por precaução. - Certeza. 706 00:49:11,768 --> 00:49:12,870 - Aí estão vocês. - Obrigado. 707 00:49:12,904 --> 00:49:16,840 - Tenha um ótimo dia. - Tudo bem, você também. 708 00:49:22,679 --> 00:49:23,948 O que foi isso tudo? 709 00:49:23,981 --> 00:49:26,750 Oh, o country club ao lado, 710 00:49:26,783 --> 00:49:28,920 eles continuam me oferecendo muito dinheiro para este lugar 711 00:49:28,953 --> 00:49:30,922 para que eles possam, você sabe, derrubá-lo 712 00:49:30,955 --> 00:49:34,125 e expandir seu campo de golfe. 713 00:49:34,158 --> 00:49:36,760 Realmente? E... 714 00:49:36,793 --> 00:49:39,429 E? 715 00:49:39,462 --> 00:49:41,431 E eu não estou interessado. 716 00:49:41,464 --> 00:49:42,099 Como é que isso aconteceu? 717 00:49:42,133 --> 00:49:43,868 O que você quer dizer? 718 00:49:43,901 --> 00:49:46,703 Você não acha que vale a pena pelo menos ouvir... 719 00:49:46,736 --> 00:49:48,538 É minha casa. 720 00:49:48,572 --> 00:49:50,674 Sabe, eu cresci aqui. 721 00:49:50,707 --> 00:49:51,808 As pessoas que vêm aqui, 722 00:49:51,842 --> 00:49:54,578 Quero dizer, as pessoas que trabalham para mim... 723 00:49:54,611 --> 00:49:59,449 Não sei, eu... 724 00:49:59,482 --> 00:50:01,551 Sabe, essa cidade costumava ser, 725 00:50:01,585 --> 00:50:02,819 costumava ser diferente. 726 00:50:02,854 --> 00:50:05,589 Pessoas que viviam aqui, elas realmente trabalhavam, 727 00:50:05,622 --> 00:50:07,058 Você sabe, com as mãos, certo? 728 00:50:07,091 --> 00:50:08,192 Não é como se eles, 729 00:50:08,226 --> 00:50:10,962 eles dirigem para a cidade todas as manhãs e fazer uma fortuna 730 00:50:10,995 --> 00:50:12,729 fora de mover o dinheiro de outras pessoas ao redor, 731 00:50:12,762 --> 00:50:13,797 e, em seguida, voltar aqui 732 00:50:13,830 --> 00:50:16,167 para desfrutar da paz e tranquilidade de suas McMansions? 733 00:50:16,200 --> 00:50:19,904 Quero dizer, isso é, 734 00:50:19,937 --> 00:50:21,538 este é o único lugar que você ainda pode obter 735 00:50:21,571 --> 00:50:23,875 uma xícara decente de café e pagar uma refeição sem, 736 00:50:23,908 --> 00:50:26,476 Você sabe, tirando uma segunda hipoteca. 737 00:50:26,509 --> 00:50:28,179 Hm. 738 00:50:28,212 --> 00:50:30,982 "Hm", que "hm"? 739 00:50:31,015 --> 00:50:33,550 Parece que você está tentando parar algum tipo de... 740 00:50:33,583 --> 00:50:36,419 alguma força inexorável, como o tempo ou as marés. 741 00:50:36,453 --> 00:50:38,822 Tudo bem, leve a calma. 742 00:50:38,856 --> 00:50:41,192 Só estou dizendo. 743 00:50:41,225 --> 00:50:43,660 Sim, bem, meu... 744 00:50:43,693 --> 00:50:48,565 meu pai iria querer que eu... 745 00:50:48,598 --> 00:50:50,001 - Eu não sei. - Você já considerou 746 00:50:50,034 --> 00:50:54,804 a possibilidade de que essa dívida tenha sido paga? 747 00:50:54,838 --> 00:50:57,074 Desculpe, isso foi... que estava fora da linha. 748 00:50:57,108 --> 00:50:58,976 Está tudo bem. 749 00:51:09,086 --> 00:51:11,755 Vocês saem muito para o oceano? 750 00:51:11,788 --> 00:51:15,059 Não tanto, na verdade. 751 00:51:15,092 --> 00:51:17,228 Que tal você? 752 00:51:17,261 --> 00:51:19,997 Não, não... Você sabe, eu estou meio preso 753 00:51:20,031 --> 00:51:23,500 lá fora no deserto, você sabe. 754 00:51:23,533 --> 00:51:26,170 Certo, certo, é claro. 755 00:51:29,739 --> 00:51:31,142 Eu não sei, o que você acha, ele precisa de mais sal? 756 00:51:31,175 --> 00:51:31,943 Bem, eu acho que tudo 757 00:51:31,976 --> 00:51:35,612 - precisa de mais sal. - Eu sei, mas... 758 00:51:35,645 --> 00:51:36,613 - Está muito quente? - Não, isso é. 759 00:51:36,646 --> 00:51:37,480 - muito bom, na verdade. - Realmente? 760 00:51:37,514 --> 00:51:39,649 - Sim. - OKEY. 761 00:51:39,683 --> 00:51:41,986 Cuidado, querida, está quente, certo? 762 00:51:42,019 --> 00:51:43,220 Parece estranho. 763 00:51:43,254 --> 00:51:45,488 Estranho? O que quer dizer com isso parece estranho? 764 00:51:45,522 --> 00:51:47,124 Eu não sei, como, gloopy. 765 00:51:47,158 --> 00:51:48,259 O Gloopy? 766 00:51:48,292 --> 00:51:49,994 Você está brincando comigo com o gloopy? 767 00:51:50,027 --> 00:51:51,528 Isso é molho! 768 00:51:51,561 --> 00:51:53,663 Olhe para isso, os gloops são tomates. 769 00:51:53,697 --> 00:51:55,699 Ok, você gosta de espaguete, não é? 770 00:51:55,732 --> 00:51:56,934 - É claro! - Você entra na minha cozinha, 771 00:51:56,968 --> 00:51:58,501 você insulta o chef. 772 00:51:58,535 --> 00:52:00,037 Não sei de onde você é, senhora. 773 00:52:00,071 --> 00:52:01,671 Tudo bem, uh... 774 00:52:01,705 --> 00:52:02,706 Oi, posso, 775 00:52:02,739 --> 00:52:05,709 Posso roubar molly por um segundo? 776 00:52:05,742 --> 00:52:06,911 Molly. 777 00:52:08,745 --> 00:52:11,882 Isso ia esperar pelo seu aniversário, mas... 778 00:52:14,617 --> 00:52:16,686 - Abra. - Yay! 779 00:52:20,958 --> 00:52:24,161 Agora você começa a pegar em alguém do seu próprio tamanho. 780 00:52:24,195 --> 00:52:26,998 Uau, isso é realmente... 781 00:52:27,031 --> 00:52:29,666 Você não deveria, nós não podemos... 782 00:52:29,699 --> 00:52:32,036 Por favor, posso ficar com ele? 783 00:52:34,005 --> 00:52:35,172 Certeza. 784 00:52:35,206 --> 00:52:38,641 - Obrigado. - Não me agradeça! 785 00:52:38,675 --> 00:52:41,012 Obrigado. 786 00:53:10,207 --> 00:53:12,842 Que Molly é realmente alguma coisa. 787 00:53:12,877 --> 00:53:14,811 Ela está com alguma coisa. 788 00:53:14,844 --> 00:53:15,946 Só não sei o quê. 789 00:53:15,980 --> 00:53:18,916 Ela tem mais espírito no dedo mindinho do que... 790 00:53:26,623 --> 00:53:28,591 Então Kate é ótima. 791 00:53:34,865 --> 00:53:36,267 Wow! 792 00:53:36,300 --> 00:53:36,967 Olhe para isso. 793 00:53:37,001 --> 00:53:40,871 Nunca vi uma estrela tão brilhante. 794 00:53:40,905 --> 00:53:43,207 Na verdade, não é uma estrela. 795 00:53:43,240 --> 00:53:45,642 O que você quer dizer? 796 00:53:45,675 --> 00:53:47,644 É Vênus. 797 00:53:47,677 --> 00:53:49,646 Realmente? 798 00:53:49,679 --> 00:53:52,950 De longe, o planeta mais brilhante visto da Terra. 799 00:53:52,983 --> 00:53:56,253 - Hein. - Sabe o que é realmente estranho? 800 00:53:56,287 --> 00:53:59,957 Seus dias são mais longos do que seus anos. 801 00:53:59,990 --> 00:54:01,791 Como assim? 802 00:54:01,825 --> 00:54:04,161 Ele gira tão devagar 803 00:54:04,195 --> 00:54:06,397 ele orbita o Sol mais rápido 804 00:54:06,430 --> 00:54:11,368 do que pode fazer uma rotação inteira em seu eixo. 805 00:54:11,402 --> 00:54:13,104 Sério? 806 00:54:13,137 --> 00:54:14,838 Uau, isso é bizarro. 807 00:54:14,872 --> 00:54:18,008 Duzentos e quarenta e três de nossos dias 808 00:54:18,042 --> 00:54:21,711 apenas para girar uma vez. 809 00:54:21,744 --> 00:54:24,014 E eu pensei que tinha visto alguns dias longos. 810 00:54:28,252 --> 00:54:29,320 Não posso dizer como é estranho. 811 00:54:29,353 --> 00:54:31,788 estar de pé com você agora. 812 00:54:35,758 --> 00:54:37,862 Posso perguntar uma coisa? 813 00:54:37,895 --> 00:54:41,298 Nada. 814 00:54:41,332 --> 00:54:43,901 Você e minha mãe já conversaram 815 00:54:43,934 --> 00:54:45,970 depois do... 816 00:54:48,005 --> 00:54:50,141 Um ano depois que saí, liguei para ela. 817 00:54:50,174 --> 00:54:53,710 Eu disse que queria voltar e vê-lo. 818 00:54:53,743 --> 00:54:56,080 E ela disse que não. 819 00:54:56,113 --> 00:54:58,715 Eu disse que ela não podia fazer isso. 820 00:54:58,748 --> 00:55:02,852 que eu ia conseguir um advogado, 821 00:55:02,887 --> 00:55:06,823 mas eu sabia que não tinha chance. 822 00:55:06,857 --> 00:55:10,928 E ela disse por favor, seria muito perturbador 823 00:55:10,961 --> 00:55:14,365 para você e para ela, e ela estava certa. 824 00:55:18,768 --> 00:55:21,438 Ela alguma vez falou sobre... 825 00:55:21,472 --> 00:55:23,740 eu, ou... 826 00:55:23,773 --> 00:55:25,442 Mm-mm. 827 00:55:29,812 --> 00:55:33,384 Posso perguntar sobre o pai da Molly? 828 00:55:37,054 --> 00:55:38,455 Digamos que ela não é o produto. 829 00:55:38,489 --> 00:55:43,127 de um relacionamento comprometido de longo prazo. 830 00:55:43,160 --> 00:55:44,794 Ele fugiu? 831 00:55:44,827 --> 00:55:46,796 Não, não, quero dizer, ele está por perto. 832 00:55:46,829 --> 00:55:49,832 Se eu quisesse que ele fosse, ele... 833 00:55:49,867 --> 00:55:50,833 Ele é inofensivo. 834 00:55:50,868 --> 00:55:53,170 É a melhor coisa que posso dizer sobre ele. 835 00:55:58,075 --> 00:55:59,842 Sim, pela minha vida eu simplesmente não consigo entender 836 00:55:59,877 --> 00:56:03,214 por isso que eu tenho tantos problemas em meus relacionamentos com homens. 837 00:56:08,185 --> 00:56:10,120 Isso foi uma piada? 838 00:56:14,158 --> 00:56:16,160 Isso é bom. 839 00:56:17,861 --> 00:56:19,296 Isso é bom! 840 00:56:24,101 --> 00:56:25,768 Mãe, olha, eu estou ganhando! 841 00:56:38,815 --> 00:56:41,218 Ela é muito, muito rápida. 842 00:56:46,290 --> 00:56:47,258 Coma seu almoço, querida. 843 00:56:47,291 --> 00:56:49,826 - Só um segundo. - Não, não só um segundo. 844 00:56:49,860 --> 00:56:53,796 Abaixe o violão e coma. 845 00:56:53,830 --> 00:56:54,999 Quanto tempo até ele chegar aqui? 846 00:56:55,032 --> 00:56:59,103 Comer! 847 00:57:18,355 --> 00:57:20,424 Você quer... Ah, sim. 848 00:57:20,457 --> 00:57:21,859 Molly, sente-se! 849 00:57:21,892 --> 00:57:23,327 Mas não estou com fome. 850 00:57:23,360 --> 00:57:26,864 Tudo bem, tudo bem, eu desisto. 851 00:57:30,234 --> 00:57:32,303 Ei! 852 00:57:32,336 --> 00:57:33,304 Você não é... 853 00:57:33,337 --> 00:57:36,173 Você não deveria estar na casa da Audrey? 854 00:57:36,206 --> 00:57:38,942 E se eu for a mesma pessoa? 855 00:57:38,976 --> 00:57:43,080 - O mesmo que o quê? - Que eu estava. 856 00:57:43,113 --> 00:57:44,548 Quando? 857 00:57:44,581 --> 00:57:46,849 Que razão eu tenho que acreditar que eu sou diferente 858 00:57:46,884 --> 00:57:48,052 do que eu era antes de sair? 859 00:57:48,085 --> 00:57:49,852 Isso foi há 30 anos. 860 00:57:49,887 --> 00:57:51,622 Não posso fazer isso com eles. 861 00:57:51,655 --> 00:57:53,223 - Fazer o quê? - Para fazê-los cuidar, 862 00:57:53,257 --> 00:57:56,560 Audrey, Molly, não posso fazer isso para... Não é... 863 00:57:56,593 --> 00:57:58,062 Não é justo, não se eu. 864 00:57:58,095 --> 00:58:01,498 - a mesma pessoa que eu... - Maldição! 865 00:58:01,532 --> 00:58:03,467 Só não fique! 866 00:58:05,302 --> 00:58:07,571 Algumas pessoas nem têm uma chance. 867 00:58:21,352 --> 00:58:23,387 Todos os seus unicórnios com você? 868 00:58:31,562 --> 00:58:36,400 Por que não vamos à cidade tomar sorvete? 869 00:58:36,433 --> 00:58:38,135 Está tudo bem, está tudo bem. 870 00:59:13,103 --> 00:59:14,138 - Desculpe o atraso. - Você deveria. 871 00:59:14,171 --> 00:59:16,140 - estar aqui há uma hora. - Eu, eu sei, eu me atrasei, 872 00:59:16,173 --> 00:59:18,442 - Desculpa! - Sim, bem, temos que ir. 873 00:59:18,475 --> 00:59:20,043 - E a lição? - Mãe, por favor? 874 00:59:20,077 --> 00:59:21,345 - Temos que ir, entrar no carro. - Não, não, por favor. 875 00:59:21,378 --> 00:59:22,279 Por favor, vamos lá. 876 00:59:22,312 --> 00:59:25,249 Audrey, a que horas você vai voltar? 877 00:59:25,282 --> 00:59:26,517 Eu não sei. 878 00:59:26,550 --> 00:59:29,052 Sinto muito, estou aqui agora. 879 00:59:29,086 --> 00:59:30,654 - Mãe! - Certo, eu... Audrey, me desculpe. 880 00:59:30,687 --> 00:59:35,993 - Molly, eu... - Não, mãe! 881 00:59:57,781 --> 00:59:59,616 Mãe, ele está aqui, olha! 882 01:00:07,424 --> 01:00:10,194 - Ei, Sam! - Ei! 883 01:00:12,262 --> 01:00:13,464 Querida, você pode entrar? 884 01:00:13,497 --> 01:00:15,098 - Por favor, mãe! - Apenas vá para dentro. 885 01:00:15,132 --> 01:00:17,100 Está molhado, vamos lá. 886 01:00:17,134 --> 01:00:18,435 Eu vou estar em um segundo. 887 01:00:22,072 --> 01:00:24,274 - Olha, eu acho que é... Eu sei. - Desculpe, eu realmente tentei... 888 01:00:24,308 --> 01:00:28,045 Eu sei, eu sei que você tentou, mas. 889 01:00:28,078 --> 01:00:30,347 Acho que devemos parar enquanto estamos na frente, sabe. 890 01:00:30,380 --> 01:00:35,752 Acho que não posso ser justo com você... 891 01:00:35,786 --> 01:00:39,256 ... e eu só, eu não posso pagar, eu não posso pagar com ... 892 01:00:39,289 --> 01:00:42,025 Eu... 893 01:00:51,635 --> 01:00:53,070 OKEY. 894 01:00:55,439 --> 01:00:56,773 Com licença. 895 01:01:29,573 --> 01:01:31,275 O que você quer que eu faça? 896 01:01:31,308 --> 01:01:33,243 Você quer que eu fique aqui e invente as coisas 897 01:01:33,277 --> 01:01:35,679 - à medida que eu vou junto? - Então, o que foi tudo isso? 898 01:01:35,712 --> 01:01:37,814 Quero dizer, alguns agora você me vê, 899 01:01:37,848 --> 01:01:39,650 - Agora você não sabe? - Sim, não, eu não sei! 900 01:01:39,683 --> 01:01:42,519 Eu não sei o que é isso! 901 01:01:42,553 --> 01:01:44,655 Está bem. 902 01:01:44,688 --> 01:01:47,824 Tudo bem, olha, isso não é fácil para mim também. 903 01:01:47,859 --> 01:01:50,627 O que não é? 904 01:01:50,661 --> 01:01:53,297 - Deixando. - Realmente? 905 01:01:53,330 --> 01:01:55,532 Porque você é tão bom nisso. 906 01:02:22,225 --> 01:02:23,594 Você ainda está servindo? 907 01:02:23,627 --> 01:02:25,829 Ligou para a última chamada há meia hora. 908 01:02:25,863 --> 01:02:27,698 Desculpa. 909 01:02:30,500 --> 01:02:32,369 Você só quer aquela bebida? 910 01:02:33,905 --> 01:02:35,772 Sim. 911 01:02:35,806 --> 01:02:37,808 Acho que posso te dar um. 912 01:02:37,841 --> 01:02:40,344 Deixe a chuva morrer um pouco. 913 01:02:40,377 --> 01:02:43,915 Eu tenho que quebrar de qualquer maneira. 914 01:02:43,948 --> 01:02:46,583 Quer uma cerveja? 915 01:02:46,617 --> 01:02:47,584 Bourbon. 916 01:02:47,618 --> 01:02:49,453 Uma daquelas noites, hein? 917 01:02:52,456 --> 01:02:53,925 Não conseguia dormir? 918 01:02:53,958 --> 01:02:56,326 Algo assim. 919 01:02:56,360 --> 01:02:58,528 Conheço o sentimento. 920 01:02:58,562 --> 01:03:00,797 Saúde. 921 01:03:14,979 --> 01:03:17,648 Não sei, é como... 922 01:03:17,681 --> 01:03:22,753 nós gostamos muito de estar um com o outro, mas... 923 01:03:22,786 --> 01:03:23,787 Ouça-me 924 01:03:23,820 --> 01:03:25,890 indo para você assim. 925 01:03:25,923 --> 01:03:29,226 Um completo estranho. 926 01:03:29,259 --> 01:03:32,462 Você parece ser um cara legal. 927 01:03:32,496 --> 01:03:35,499 O que um cara legal como você está fazendo em um lugar como este? 928 01:03:37,869 --> 01:03:40,437 Sempre foi assim? 929 01:03:40,470 --> 01:03:42,572 Mesmo quando se conheceram? 930 01:03:42,606 --> 01:03:44,909 Um... 931 01:03:44,942 --> 01:03:46,878 nem por isso, não. 932 01:03:46,911 --> 01:03:51,682 Quero dizer, mais ou menos sim, meio que não. 933 01:03:51,715 --> 01:03:53,684 Foi melhor. 934 01:03:53,717 --> 01:03:55,552 Vou dizer isso. 935 01:03:56,853 --> 01:04:00,223 Mas comigo trabalhando em dois empregos e ele trabalhando três... 936 01:04:02,894 --> 01:04:05,629 ... Não há muito... 937 01:04:09,000 --> 01:04:13,905 Quero dizer, nós nem nos vemos muito, então... 938 01:04:13,938 --> 01:04:16,941 Isso não pode ajudar. 939 01:04:16,974 --> 01:04:19,276 Não, não pode. 940 01:04:47,571 --> 01:04:50,841 Obrigado pela bebida. 941 01:04:50,875 --> 01:04:53,276 Não há problema. 942 01:04:58,815 --> 01:05:01,718 Você está bem? 943 01:05:01,752 --> 01:05:03,353 Sim. 944 01:05:17,701 --> 01:05:18,668 Oi. 945 01:05:19,904 --> 01:05:21,705 Oi. 946 01:05:24,407 --> 01:05:27,078 Você não é como um. 947 01:05:27,111 --> 01:05:31,983 esquisito que eu deveria estar preocupado, não é? 948 01:05:32,016 --> 01:05:34,785 Quero dizer, você não parece. 949 01:05:34,818 --> 01:05:37,654 É só que. 950 01:05:37,687 --> 01:05:39,790 Eu não tenho o hábito de estar em quartos de motel 951 01:05:39,823 --> 01:05:43,027 com homens estranhos. 952 01:05:49,000 --> 01:05:50,767 Não sei se... 953 01:05:53,837 --> 01:05:55,839 ... Eu acho que é apenas uma hora muito estranha, 954 01:05:55,873 --> 01:05:58,842 Você sabe, com meu namorado. 955 01:06:02,445 --> 01:06:04,949 Ei, por que a cara comprida? 956 01:06:39,150 --> 01:06:41,418 Que? 957 01:08:28,025 --> 01:08:30,660 Sergio, eu já volto! 958 01:09:12,103 --> 01:09:14,238 Alguém está na porta. 959 01:09:14,271 --> 01:09:16,573 Que? 960 01:09:16,606 --> 01:09:18,109 Alguém está na porta. 961 01:09:18,142 --> 01:09:20,911 - Não importa, eu vou conseguir. - Não, não, espere! 962 01:09:22,712 --> 01:09:23,981 Kate. 963 01:09:26,350 --> 01:09:28,986 Maureen. 964 01:09:31,122 --> 01:09:33,723 Desculpe, só vim cair... 965 01:09:33,757 --> 01:09:36,861 - OKEY. - ... essas coisas. 966 01:09:36,894 --> 01:09:38,828 Desculpe, eu... 967 01:09:45,602 --> 01:09:47,004 Kate, podemos... 968 01:09:47,038 --> 01:09:48,873 Não há nada a dizer, certo? 969 01:09:48,906 --> 01:09:52,343 Foi um pouco estranho quando entrei para deixar seu casaco. 970 01:09:52,376 --> 01:09:53,777 Porque você tinha companhia, mas é 971 01:09:53,810 --> 01:09:55,079 - não é grande coisa. - Olha, há algum lugar. 972 01:09:55,112 --> 01:09:55,913 onde poderíamos falar em particular 973 01:09:55,946 --> 01:09:57,348 - Só por um minuto, por favor? - OKEY 974 01:09:57,381 --> 01:09:59,350 Então você vai me deixar voltar ao trabalho? 975 01:09:59,383 --> 01:10:00,885 Eu prometo, eu prometo. 976 01:10:02,852 --> 01:10:04,922 Então, o que você queria dizer? 977 01:10:04,955 --> 01:10:06,157 Olha, o que você viu não era o que parecia. 978 01:10:06,190 --> 01:10:08,959 - Quero dizer, foi, mas não foi. - Ok, você parece se sentir como 979 01:10:08,993 --> 01:10:10,693 você me deve algum tipo de explicação, 980 01:10:10,727 --> 01:10:11,962 e você realmente, você não. 981 01:10:11,996 --> 01:10:13,630 Eu não me sinto como... que eu preciso... 982 01:10:13,663 --> 01:10:15,266 Amber, o que é isso, querida? 983 01:10:15,299 --> 01:10:19,036 Há uma espécie de ônibus de turismo inteiro de pessoas 984 01:10:19,070 --> 01:10:20,905 - que acabou de puxar para dentro. - Ok, ótimo, 985 01:10:20,938 --> 01:10:22,306 por que você não vai em frente e colocá-los sentados, 986 01:10:22,339 --> 01:10:25,642 - Já estou de saída, sim? - OKEY. 987 01:10:25,675 --> 01:10:28,012 Eu nem pertenço aqui nesta cidade. 988 01:10:28,045 --> 01:10:29,612 Eu tenho 2.000 milhas para ir para casa, 989 01:10:29,646 --> 01:10:31,115 - e eu não planejei... - Bem, você não precisa. 990 01:10:31,148 --> 01:10:33,250 se preocupar com eu te atrasando, certo? 991 01:10:33,284 --> 01:10:35,685 Olha, eu... Ela só estava chateada. 992 01:10:35,718 --> 01:10:37,620 Foi por isso que a comeu, então a estava confortando? 993 01:10:37,654 --> 01:10:38,721 Isso é o que você faz? 994 01:10:38,755 --> 01:10:40,391 Você está cuidando dela, isso é muito heroico. 995 01:10:40,424 --> 01:10:42,359 - Você está brincando comigo? - Não dormimos juntos. 996 01:10:42,393 --> 01:10:44,061 Nós, quero dizer, nós.paramos. 997 01:10:44,095 --> 01:10:46,864 - Dormimos, dormimos. - Ah, não. 998 01:10:46,897 --> 01:10:48,165 Ah, que comovente. 999 01:10:48,199 --> 01:10:50,901 O que você me disse não foi exatamente... Eu estava 1000 01:10:50,935 --> 01:10:53,137 - Eu estava com raiva. - Então, isso é o que você faz 1001 01:10:53,170 --> 01:10:54,004 quando você está com raiva? 1002 01:10:54,038 --> 01:10:55,206 Isso é bom saber. 1003 01:10:55,239 --> 01:10:56,107 A verdade, Kate, 1004 01:10:56,140 --> 01:10:59,009 Eu não sabia como deixá-lo. 1005 01:11:09,819 --> 01:11:13,756 Você tem que vir. 1006 01:11:24,869 --> 01:11:25,903 Ok, ok, eu entendi. 1007 01:11:25,936 --> 01:11:27,770 - Pique, pique, corte. - Obrigado. 1008 01:11:29,306 --> 01:11:30,840 Jesus, Amber! 1009 01:11:51,195 --> 01:11:53,464 Tenho que ir ao Spenser.s. 1010 01:11:53,497 --> 01:11:56,267 Ei! 1011 01:11:56,300 --> 01:11:58,969 Você é um péssimo cozinheiro. 1012 01:12:27,164 --> 01:12:30,234 Você sabe o que realmente me irrita sobre 1013 01:12:30,267 --> 01:12:32,002 o todo "Quando as coisas ficam difíceis, 1014 01:12:32,036 --> 01:12:36,941 Eu vou "coisa de vocês é que isso acaba me fazendo parecer 1015 01:12:36,974 --> 01:12:40,477 Como alguém que eu não sou 1016 01:12:40,511 --> 01:12:43,914 Eu estava bem, eu realmente estava 1017 01:12:43,948 --> 01:12:49,420 antes de você aparecer como um pedaço de madeira à deriva. 1018 01:12:49,453 --> 01:12:53,123 Quero dizer, você entende isso, não é? 1019 01:12:59,029 --> 01:13:01,899 No meu pior pesadelo, eu nunca poderia ter imaginado 1020 01:13:01,932 --> 01:13:06,904 Eu estragaria a vida da Audrey mais do que já tinha. 1021 01:13:06,937 --> 01:13:09,540 Se você e eu fôssemos... 1022 01:13:09,573 --> 01:13:13,377 Eu teria que saber que eu estava indo em direção a algo, 1023 01:13:13,410 --> 01:13:15,412 e não longe dele. 1024 01:13:15,446 --> 01:13:16,947 Nós dois sabemos se você sair daqui 1025 01:13:16,981 --> 01:13:20,384 Nunca mais nos veremos. 1026 01:13:27,124 --> 01:13:30,928 Eu gostaria que você ficasse esta noite. 1027 01:13:30,961 --> 01:13:34,831 Aqui, comigo. 1028 01:13:37,301 --> 01:13:38,936 Tem certeza? 1029 01:13:42,306 --> 01:13:44,508 Sim. 1030 01:13:44,541 --> 01:13:47,111 Sim, eu sou. 1031 01:15:16,600 --> 01:15:19,970 Ei, eu disse ao Spenser que você estaria aqui hoje. 1032 01:15:22,940 --> 01:15:25,509 Lembre-se de verificar seu óleo de vez em quando. 1033 01:15:25,542 --> 01:15:28,045 Vi alguns ao redor do selo. 1034 01:15:28,078 --> 01:15:30,147 Acabou com isso para você. 1035 01:15:30,180 --> 01:15:33,150 Se você estivesse por perto mais, eu consertaria para você. 1036 01:15:33,183 --> 01:15:35,052 É claro. 1037 01:15:35,085 --> 01:15:37,154 Ela é uma boa senhora, não é? 1038 01:15:37,187 --> 01:15:41,058 Quero dizer, meio engraçado ela estar sozinha. 1039 01:15:41,091 --> 01:15:45,028 Acho que em uma cidade pequena como esta, é meio... 1040 01:15:45,062 --> 01:15:47,331 Boa sorte para você. 1041 01:15:47,364 --> 01:15:49,099 Obrigado. 1042 01:15:58,175 --> 01:15:59,977 Vinte dólares 1043 01:16:00,010 --> 01:16:04,681 e 73 centavos é o seu troco, senhor, 1044 01:16:04,715 --> 01:16:06,650 e espero que você tenha gostado de sua estadia conosco, 1045 01:16:06,683 --> 01:16:08,385 e espero que você vai nos manter em mente 1046 01:16:08,419 --> 01:16:12,122 para quaisquer planos de viagem futuros. 1047 01:16:22,199 --> 01:16:27,004 É assim que você quer fazer isso? 1048 01:16:27,037 --> 01:16:30,107 Bem, a coisa realmente triste é que 1049 01:16:30,140 --> 01:16:34,545 Este sou eu fazendo o melhor que posso. 1050 01:16:34,578 --> 01:16:36,380 - Provavelmente é melhor que você... - Por que não podemos? 1051 01:16:36,413 --> 01:16:39,450 Porque eu não posso. 1052 01:16:39,483 --> 01:16:41,151 É por isso. 1053 01:18:27,324 --> 01:18:29,826 Ei, um... 1054 01:18:33,130 --> 01:18:36,333 ... Eu estou batendo na estrada, 1055 01:18:36,366 --> 01:18:39,703 e, uh, 1056 01:18:39,736 --> 01:18:41,838 Eu sei que pode não significar muito para você, 1057 01:18:41,873 --> 01:18:44,174 mas eu queria dizer... 1058 01:18:47,678 --> 01:18:49,746 ... Eu realmente sinto muito. 1059 01:18:51,916 --> 01:18:53,450 Obrigado 1060 01:18:53,483 --> 01:18:57,254 tanto para me deixar vê-lo. 1061 01:18:57,287 --> 01:19:00,457 Foi mais do que eu poderia esperar. 1062 01:19:17,708 --> 01:19:19,610 O momento estava ruim. 1063 01:19:25,282 --> 01:19:29,353 Esse cara é, um, moto, o motor. 1064 01:19:32,924 --> 01:19:34,691 Você se lembra, nós 1065 01:19:34,725 --> 01:19:37,728 Ouça, você e eu, enquanto passavam, 1066 01:19:37,761 --> 01:19:40,464 e sabíamos apenas pelo som do motor, 1067 01:19:40,497 --> 01:19:42,633 Sabíamos se algo estava errado. 1068 01:19:45,937 --> 01:19:46,971 Cheguei a um ponto em que eu poderia dizer 1069 01:19:47,005 --> 01:19:50,641 cada vez que se passou por qual era o problema. 1070 01:19:50,674 --> 01:19:52,676 Não podia esperar pelo próximo. 1071 01:19:52,709 --> 01:19:58,482 Eu queria tanto não estar errado. 1072 01:19:58,515 --> 01:20:01,919 E você olhava para mim, e dizia: "Você conseguiu, garoto. 1073 01:20:01,953 --> 01:20:03,888 Você tem, garoto. 1074 01:20:05,957 --> 01:20:14,798 Até hoje, toda vez que ouço uma moto. 1075 01:20:14,831 --> 01:20:15,900 Você sabe, aqui está o que eu não recebo, como, 1076 01:20:15,933 --> 01:20:19,569 o que eu não entendo, eo que eu tentei 1077 01:20:19,603 --> 01:20:22,439 todos esses anos, e eu simplesmente não posso, 1078 01:20:22,472 --> 01:20:25,409 Não éramos apenas amigos? 1079 01:20:25,442 --> 01:20:28,245 Quero dizer, nós provocávamos um ao outro e brincávamos ao redor, 1080 01:20:28,278 --> 01:20:32,282 e eu te ajudei a consertar suas bicicletas. 1081 01:20:32,315 --> 01:20:34,584 E não apenas, como, a maioria dos pais e seus filhos, 1082 01:20:34,618 --> 01:20:38,488 ainda mais, éramos como melhores amigos, sabe? 1083 01:20:38,522 --> 01:20:40,390 Direita? 1084 01:20:40,424 --> 01:20:42,225 Quero dizer, é assim que eu me lembro. 1085 01:20:42,259 --> 01:20:44,528 Acabei de inventar isso? 1086 01:20:46,864 --> 01:20:49,433 Então como, como? 1087 01:20:54,838 --> 01:20:58,375 Eu só estou... 1088 01:20:58,408 --> 01:21:00,978 Estou tão brava com você, sabe? 1089 01:21:06,817 --> 01:21:09,386 Estou tão brava com você. 1090 01:21:36,881 --> 01:21:40,383 Você está bem, mãe? 1091 01:21:40,417 --> 01:21:42,019 Sim, estou bem, querida. 1092 01:21:42,053 --> 01:21:44,554 Eu vou estar em um segundo, ok? 1093 01:21:53,030 --> 01:21:54,866 Olha, eu tenho que ir. 1094 01:23:08,672 --> 01:23:10,841 Esqueci minha escova de dentes? 1095 01:23:15,712 --> 01:23:18,149 Então, uma história irônica engraçada. 1096 01:23:18,182 --> 01:23:20,717 Pouco antes de você voltar, 1097 01:23:20,750 --> 01:23:25,455 Eu estava realmente pensando em tentar 1098 01:23:25,488 --> 01:23:27,992 fugir um pouco. 1099 01:23:28,025 --> 01:23:30,627 - Realmente? - Sim, eu não sei, como, 1100 01:23:30,660 --> 01:23:32,829 tentar descobrir uma maneira de 1101 01:23:32,864 --> 01:23:34,598 ir embora em algum lugar para limpar minha cabeça 1102 01:23:34,631 --> 01:23:37,869 e pensar sobre o que eu quero fazer e... 1103 01:23:37,902 --> 01:23:41,138 descobrir o que eu quero fazer com este lugar. 1104 01:23:41,172 --> 01:23:45,109 Não sei, sinto que fiquei preso. 1105 01:23:45,142 --> 01:23:47,879 por muito tempo agora, e, você sabe, 1106 01:23:47,912 --> 01:23:50,580 Eu adoraria. 1107 01:23:50,614 --> 01:23:53,017 obter alguma perspectiva ou algo assim. 1108 01:23:55,852 --> 01:23:58,655 Onde? 1109 01:23:58,688 --> 01:24:00,958 Eu não sei. 1110 01:24:00,992 --> 01:24:04,527 Por quanto tempo? 1111 01:24:04,561 --> 01:24:09,166 Não sei, algumas semanas, talvez? 1112 01:24:09,200 --> 01:24:12,069 Você já esteve em Taos? 1113 01:24:12,103 --> 01:24:14,005 Sim! 1114 01:24:14,038 --> 01:24:16,573 Na verdade, sim, minha melhor namorada e eu. 1115 01:24:16,606 --> 01:24:20,011 fez uma viagem lá depois do ensino médio. 1116 01:24:20,044 --> 01:24:22,013 Eu absolutamente amei. 1117 01:24:22,046 --> 01:24:24,181 Bem, olhe para isso, uh, 1118 01:24:24,215 --> 01:24:26,183 - Foi aí que consegui isso. - Meu Deus. 1119 01:24:26,217 --> 01:24:28,718 Como eu não vi isso? 1120 01:24:28,752 --> 01:24:30,888 Você sabe, eu tenho um lugar lá que você poderia ficar. 1121 01:24:30,922 --> 01:24:33,556 Espere, o quê? 1122 01:24:35,625 --> 01:24:38,162 - Onde? - Taos. 1123 01:24:38,195 --> 01:24:41,731 Do que você está falando? 1124 01:24:41,765 --> 01:24:44,168 Eu tenho um lugar. 1125 01:24:44,201 --> 01:24:46,971 que você poderia ir ficar em Taos. 1126 01:24:48,738 --> 01:24:49,806 Você está sendo... 1127 01:24:49,839 --> 01:24:51,675 - Você está falando sério? - Por que não? 1128 01:24:51,708 --> 01:24:53,576 Sim. 1129 01:24:53,610 --> 01:24:57,181 Então, espere, então você está dizendo que tem uma casa 1130 01:24:57,214 --> 01:24:58,883 onde eu poderia ficar sozinho? 1131 01:24:58,916 --> 01:25:01,851 Isso é o que eu estou dizendo. 1132 01:25:01,886 --> 01:25:03,220 Sim, mas o que... 1133 01:25:03,254 --> 01:25:04,754 Não, e esse lugar? 1134 01:25:04,788 --> 01:25:06,723 Quero dizer, o restaurante, preparando-o 1135 01:25:06,756 --> 01:25:08,993 para a temporada e tudo mais? 1136 01:25:09,026 --> 01:25:12,029 Bem, apenas me mostre as cordas e eu posso, 1137 01:25:12,063 --> 01:25:13,030 Eu posso spiff-lo, 1138 01:25:13,064 --> 01:25:17,701 e segurar o forte até você voltar. 1139 01:25:17,734 --> 01:25:21,172 Espere, você está... Espere um minuto, você está... 1140 01:25:21,205 --> 01:25:23,807 Você está falando sério? 1141 01:25:23,840 --> 01:25:25,775 É claro! 1142 01:25:25,809 --> 01:25:29,013 Meu Deus, eu... 1143 01:25:29,046 --> 01:25:33,616 Eu adoraria fazer isso. 1144 01:25:33,650 --> 01:25:35,052 E, você sabe, você... 1145 01:25:35,086 --> 01:25:38,289 Você ainda estaria aqui quando eu voltasse? 1146 01:25:38,322 --> 01:25:43,760 - Você teria que esperar para ver. - Meu Deus, isto é uma loucura! 1147 01:25:45,762 --> 01:25:46,696 Quero dizer, isso é de verdade? 1148 01:25:46,730 --> 01:25:49,066 Porque estou ficando extremamente animado. 1149 01:26:14,892 --> 01:26:16,726 Olha quem está aqui. 1150 01:27:27,299 --> 01:27:32,299 Fornecido por explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1151 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Tradução automática Por: www.elsubtitle.com Visite nosso site para tradução livre 76475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.