All language subtitles for Snowpiercer - 02x06 - Many Miles from Snowpiercer.AMZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,562 --> 00:00:11,374 This cold isn't something we can tame. 2 00:00:12,600 --> 00:00:14,667 We did this to our climate. 3 00:00:14,869 --> 00:00:17,203 [DRAMATIC MUSIC] 4 00:00:17,660 --> 00:00:21,171 Now only the Earth herself can restart her warm heart. 5 00:00:25,176 --> 00:00:28,095 I believe we can find her pulse again. 6 00:00:29,113 --> 00:00:31,314 And my biggest fear... 7 00:00:31,758 --> 00:00:33,426 isn't dying out here. 8 00:00:34,635 --> 00:00:37,429 It's that the cold-hearted among us will crush that hope 9 00:00:37,454 --> 00:00:39,633 before I can prove it. 10 00:00:39,700 --> 00:00:41,801 11 00:01:04,725 --> 00:01:07,793 [ENGINE BUZZING] 12 00:01:12,600 --> 00:01:16,656 [ENGINE REVVING] 13 00:01:16,681 --> 00:01:18,448 [SIGHS] 14 00:01:23,543 --> 00:01:26,612 [GRUNTING] 15 00:01:29,283 --> 00:01:31,484 16 00:01:54,442 --> 00:01:56,509 [BEEPING] 17 00:01:57,845 --> 00:01:59,912 All right, all right. 18 00:02:03,651 --> 00:02:05,885 19 00:02:27,287 --> 00:02:29,821 [GRUNTING] 20 00:02:43,691 --> 00:02:45,691 21 00:02:50,698 --> 00:02:53,316 Breslauer Research Station. 22 00:02:53,834 --> 00:02:58,570 The temperature is minus 122.6 Celcius. 23 00:02:58,639 --> 00:03:01,618 I'm 11,000 feet above sea level, 24 00:03:01,642 --> 00:03:04,621 dangling from a thin umbilical. 25 00:03:04,645 --> 00:03:06,712 [PANTING] 26 00:03:06,780 --> 00:03:09,291 Many miles from Snowpiercer... 27 00:03:09,720 --> 00:03:12,463 1,034 cars long. 28 00:03:12,727 --> 00:03:15,895 [BREATHING HEAVILY] 29 00:03:19,259 --> 00:03:22,194 [DRAMATIC MUSIC] 30 00:03:22,262 --> 00:03:24,196 31 00:03:29,313 --> 00:03:34,229 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 32 00:03:37,086 --> 00:03:38,820 [DOOR CLOSES] 33 00:03:45,436 --> 00:03:48,571 [UNSETTLING MUSIC] 34 00:03:48,639 --> 00:03:50,473 35 00:04:23,474 --> 00:04:27,810 [BREATHING HEAVILY] 36 00:04:27,879 --> 00:04:29,813 37 00:04:59,844 --> 00:05:01,920 There you are. 38 00:05:02,914 --> 00:05:04,506 Okay. 39 00:05:05,639 --> 00:05:07,591 [GRUNTS] 40 00:05:11,990 --> 00:05:14,924 [BREATHING QUICKENS] 41 00:05:14,993 --> 00:05:16,893 42 00:05:18,329 --> 00:05:20,863 Mommy? Are you there? 43 00:05:20,932 --> 00:05:23,866 There's a monster under my bed. 44 00:05:23,934 --> 00:05:25,334 Mommy. 45 00:05:25,403 --> 00:05:27,914 Where are you? Mommy? 46 00:05:28,620 --> 00:05:30,721 Mommy, there's a monster. 47 00:05:33,307 --> 00:05:34,640 Mom? 48 00:05:34,827 --> 00:05:37,945 [BREATHING HEAVILY] 49 00:05:38,720 --> 00:05:40,920 All right. All right. 50 00:05:40,967 --> 00:05:42,834 51 00:05:51,711 --> 00:05:53,844 [GRUNTS] 52 00:05:53,913 --> 00:05:56,847 [DRAMATIC MUSIC] 53 00:05:56,916 --> 00:05:58,816 54 00:06:08,460 --> 00:06:10,460 [PNEUMATIC HISS] 55 00:06:11,062 --> 00:06:13,100 I found the bodies of two of the scientists 56 00:06:13,168 --> 00:06:15,378 stationed here at the Freeze... 57 00:06:16,338 --> 00:06:19,707 one male, shot in the head... 58 00:06:20,217 --> 00:06:23,577 the other a woman who slit her wrists. 59 00:06:24,864 --> 00:06:28,067 Must've been a grim place to face the end of the world. 60 00:06:29,765 --> 00:06:32,843 But at first light, I have to power it back up, 61 00:06:33,522 --> 00:06:36,257 patch my batteries into the solar array. 62 00:06:36,325 --> 00:06:37,791 Then I'll go back down 63 00:06:37,816 --> 00:06:39,616 for the sled I left behind with my rations. 64 00:06:39,729 --> 00:06:42,774 [WIND HOWLING] 65 00:06:42,798 --> 00:06:45,777 [SUSPENSEFUL MUSIC] 66 00:06:45,801 --> 00:06:47,668 67 00:07:07,222 --> 00:07:10,091 [GASPING] 68 00:07:25,775 --> 00:07:27,642 69 00:07:50,666 --> 00:07:53,935 [BEEPING] 70 00:08:01,477 --> 00:08:02,986 Okay. 71 00:08:04,480 --> 00:08:06,031 [GROANS] 72 00:08:08,284 --> 00:08:09,826 [GRUNTS] 73 00:08:14,490 --> 00:08:16,657 [GRUNTS] 74 00:08:20,029 --> 00:08:23,230 [MACHINERY WHIRRING] 75 00:08:23,298 --> 00:08:25,766 [EXHALES SHARPLY] 76 00:08:29,572 --> 00:08:31,339 Thank you. 77 00:08:33,442 --> 00:08:36,344 [RUMBLING] 78 00:08:44,654 --> 00:08:48,722 [WIND HOWLING] 79 00:08:48,791 --> 00:08:50,691 80 00:09:08,811 --> 00:09:11,045 [SIGHS] 81 00:09:20,919 --> 00:09:24,387 [ETHEREAL MUSIC] 82 00:09:25,445 --> 00:09:26,858 In the old time, 83 00:09:26,858 --> 00:09:28,885 the future seemed multifaceted. 84 00:09:29,386 --> 00:09:34,015 We had careers, families, personal aspirations, 85 00:09:34,324 --> 00:09:36,893 places to go, friends to see, bucket lists... 86 00:09:37,194 --> 00:09:40,271 The hum of human dreams we took for granted. 87 00:09:41,229 --> 00:09:42,876 But we were sleepwalking, 88 00:09:43,497 --> 00:09:44,831 just one step away 89 00:09:44,899 --> 00:09:47,873 from trading all those possible futures 90 00:09:48,436 --> 00:09:51,585 for the shared fate of the Freeze. 91 00:09:52,326 --> 00:09:54,792 I thought I'd find you here. 92 00:09:55,489 --> 00:09:58,090 It's a beautiful thing we've created. 93 00:09:58,202 --> 00:10:02,680 Ah. Depends how we define "created." 94 00:10:03,655 --> 00:10:08,192 Well, I suppose you might deserve a little credit. 95 00:10:10,381 --> 00:10:11,914 You're the glue. 96 00:10:12,064 --> 00:10:14,531 You put all Snowpiercer's pieces together. 97 00:10:14,600 --> 00:10:17,534 She's just as much yours as she is mine. 98 00:10:17,603 --> 00:10:20,670 And you will never hear me repeat that in public. 99 00:10:20,739 --> 00:10:22,940 [CORK POPS] 100 00:10:23,008 --> 00:10:25,809 Whatever your investors need to hear, Joseph. 101 00:10:25,877 --> 00:10:27,621 Oh, they heard it. 102 00:10:28,013 --> 00:10:30,880 My "Engine Eternal." 103 00:10:30,950 --> 00:10:34,461 Depends how we define "eternal." 104 00:10:34,486 --> 00:10:36,754 [CHUCKLES] Now, now... 105 00:10:36,822 --> 00:10:38,666 let's not ruin the moment. 106 00:10:38,690 --> 00:10:40,690 That's not possible, 107 00:10:40,760 --> 00:10:42,261 because now... 108 00:10:42,914 --> 00:10:45,114 we finally get to drive her. 109 00:10:45,297 --> 00:10:47,497 [EXHALES DEEPLY] 110 00:10:47,566 --> 00:10:50,567 [DRAMATIC MUSIC] 111 00:10:50,636 --> 00:10:52,970 [PNEUMATIC HISS] 112 00:10:55,907 --> 00:10:58,542 [SIGHS] Okay. 113 00:11:00,446 --> 00:11:02,846 [SCOFFS] 114 00:11:02,914 --> 00:11:04,848 115 00:11:09,921 --> 00:11:11,855 [SIGHS] 116 00:11:11,923 --> 00:11:13,857 117 00:11:27,739 --> 00:11:30,274 [SCOFFS] 118 00:11:32,878 --> 00:11:35,412 Mommy? Where's the food? 119 00:11:35,481 --> 00:11:37,514 Did you go to the store? 120 00:11:40,085 --> 00:11:41,819 I'm hungry. 121 00:11:41,887 --> 00:11:43,854 122 00:11:48,494 --> 00:11:51,139 Ah, so that's where that arm went. 123 00:11:51,163 --> 00:11:53,030 124 00:11:56,502 --> 00:11:58,235 [CHUCKLES] 125 00:11:58,303 --> 00:12:00,270 126 00:12:01,907 --> 00:12:03,507 You're exhausted. 127 00:12:03,575 --> 00:12:05,353 Or is it this thin mountain air 128 00:12:05,377 --> 00:12:07,611 that's playing tricks on your mind? 129 00:12:09,448 --> 00:12:11,359 [EXHALES DEEPLY] 130 00:12:11,383 --> 00:12:14,051 So, with your supplies under that avalanche, 131 00:12:14,119 --> 00:12:17,387 all you have left is one ration pack... 132 00:12:17,456 --> 00:12:20,234 one bag of sweeties from Ben... 133 00:12:21,137 --> 00:12:22,781 and an arm. 134 00:12:22,806 --> 00:12:24,273 I'll manage without the arm. 135 00:12:24,730 --> 00:12:28,534 Really? That seems a bit optimistic. 136 00:12:30,187 --> 00:12:31,986 According to the logbooks, 137 00:12:32,117 --> 00:12:34,668 our fine young cannibals out there 138 00:12:34,693 --> 00:12:36,542 were climate scientists. 139 00:12:37,824 --> 00:12:40,759 They came out at the start of the Freeze 140 00:12:40,784 --> 00:12:44,519 looking for a way to survive CW-7... 141 00:12:44,544 --> 00:12:46,517 Well, the effects of it. 142 00:12:47,033 --> 00:12:49,436 Apparently they didn't succeed, 143 00:12:49,461 --> 00:12:52,229 though she did hang on for five months. 144 00:12:54,183 --> 00:12:57,360 I only have to make it one. 145 00:12:57,360 --> 00:12:58,559 Hmm. 146 00:13:00,137 --> 00:13:04,673 [PANTING] 147 00:13:04,748 --> 00:13:06,682 148 00:13:19,356 --> 00:13:21,824 [BEEPING] 149 00:13:21,892 --> 00:13:24,827 [ELECTRONICS WHIRRING] 150 00:13:24,895 --> 00:13:26,862 151 00:13:38,775 --> 00:13:40,575 [UNSETTLING MUSIC] 152 00:13:40,941 --> 00:13:43,656 Afraid to look upon your predecessors' visage? 153 00:13:43,742 --> 00:13:45,409 Just don't want to see it. 154 00:13:45,535 --> 00:13:47,829 Because they had a little girl. 155 00:13:49,103 --> 00:13:52,905 You've acquired a... sentimental streak, Melanie. 156 00:13:52,975 --> 00:13:54,507 You're a lot more useful 157 00:13:54,532 --> 00:13:57,333 when you're naive and ambitious. 158 00:13:57,445 --> 00:13:59,089 Snowpiercer should be releasing 159 00:13:59,113 --> 00:14:02,119 the first of her weather balloons right about now. 160 00:14:02,985 --> 00:14:04,664 I am... 161 00:14:06,249 --> 00:14:09,900 patched into the climate-modeling program. 162 00:14:09,924 --> 00:14:11,658 Just need to link to the balloon 163 00:14:11,683 --> 00:14:13,631 from the radio tower. 164 00:14:16,723 --> 00:14:19,057 Feed it enough data points to extrapolate a model. 165 00:14:19,133 --> 00:14:21,512 [ECHOING] Well, if anyone can kludge together 166 00:14:21,536 --> 00:14:24,392 a heuristic climate model, it's you, my dear. 167 00:14:25,139 --> 00:14:28,743 Shame you have to rely on Ben, though, hmm? 168 00:14:28,743 --> 00:14:30,477 And his balloons. 169 00:14:30,545 --> 00:14:31,678 And that Spaniard. 170 00:14:31,746 --> 00:14:32,722 [LAUGHING] Come on. 171 00:14:32,747 --> 00:14:34,214 You know Javi's Colombian. 172 00:14:34,282 --> 00:14:38,418 Oh, well, perhaps that's where you'll find our fabled Eden. 173 00:14:38,487 --> 00:14:41,021 And he didn't know we were stealing the train from you. 174 00:14:41,089 --> 00:14:42,451 Hmm. 175 00:14:43,492 --> 00:14:45,558 Actually, we were two days down the track 176 00:14:45,627 --> 00:14:47,662 before he figured it out. 177 00:14:50,432 --> 00:14:52,178 This is nice, isn't it? 178 00:14:53,168 --> 00:14:54,448 Jousting? 179 00:14:55,504 --> 00:14:58,349 [ECHOING] Keeps your mind off the hunger. 180 00:14:58,373 --> 00:15:01,475 [LAPTOP CHIRPING] 181 00:15:23,398 --> 00:15:28,068 [LAPTOP BEEPING] 182 00:15:28,136 --> 00:15:29,670 [COMPUTER CHIMES] 183 00:15:29,738 --> 00:15:31,250 Yes! 184 00:15:32,407 --> 00:15:34,128 Yes! 185 00:15:36,829 --> 00:15:39,118 Seems a long way to Eden. 186 00:15:39,210 --> 00:15:40,810 It's a start. 187 00:15:40,949 --> 00:15:42,816 188 00:15:50,225 --> 00:15:53,393 [DEVICE BEEPING] 189 00:15:59,301 --> 00:16:02,235 [UNSETTLING MUSIC] 190 00:16:02,304 --> 00:16:04,137 191 00:16:06,403 --> 00:16:08,107 Lost your biscuit? 192 00:16:13,381 --> 00:16:15,127 I must've eaten it. 193 00:16:15,650 --> 00:16:18,589 [ECHOING] I know you don't believe that. 194 00:16:19,965 --> 00:16:21,177 No. 195 00:16:22,446 --> 00:16:24,384 I didn't eat that cracker. 196 00:16:26,011 --> 00:16:28,057 Which begs the question... 197 00:16:29,197 --> 00:16:30,359 who did? 198 00:16:30,665 --> 00:16:32,999 Perhaps our cannibals are hungry. 199 00:16:33,654 --> 00:16:36,737 Either that, or you're cracking up, Engineer. 200 00:16:39,368 --> 00:16:40,874 Tell me you aren't really doing this. 201 00:16:40,943 --> 00:16:45,056 With everything else we need, you're working on your brothel? 202 00:16:45,080 --> 00:16:47,414 Not a brothel. A Nightcar! 203 00:16:47,482 --> 00:16:50,217 This train is now an ark for humanity, 204 00:16:50,285 --> 00:16:52,152 not your personal indulgences. 205 00:16:52,221 --> 00:16:53,686 Can't it be both? 206 00:16:53,756 --> 00:16:55,155 [CHUCKLES] 207 00:16:55,223 --> 00:16:57,157 Art onstage... 208 00:16:57,226 --> 00:16:59,860 and entertainment in the back. 209 00:17:01,496 --> 00:17:03,696 It sustains the soul, Melanie... 210 00:17:03,766 --> 00:17:06,567 and it's a release valve to keep everyone under control. 211 00:17:06,635 --> 00:17:08,635 The resources that you're wasting on this 212 00:17:08,703 --> 00:17:12,739 could sustain 20 more people that we're going to need. 213 00:17:14,267 --> 00:17:16,468 Ticketing says you removed half of my geneticists 214 00:17:16,536 --> 00:17:17,669 from the passenger list. 215 00:17:17,694 --> 00:17:19,828 We have more important priorities. 216 00:17:19,861 --> 00:17:23,519 Like what? Like... your security? 217 00:17:23,543 --> 00:17:26,522 I promised you... All guns will be confiscated 218 00:17:26,546 --> 00:17:27,945 and thrown from the train. 219 00:17:28,015 --> 00:17:29,747 But the Jackboots will keep order. 220 00:17:29,817 --> 00:17:34,352 3,000 souls stuffed into a 10-mile steel tube... 221 00:17:34,421 --> 00:17:37,860 You think they're all gonna suddenly start singing "Kumbaya"? 222 00:17:38,891 --> 00:17:42,761 I think that if we are going to save humankind, 223 00:17:42,829 --> 00:17:46,464 we need people who actually know how to save humankind. 224 00:17:48,034 --> 00:17:50,679 - How many? - Six geneticists... 225 00:17:50,703 --> 00:17:52,837 and next of kin... 12 total. 226 00:17:52,905 --> 00:17:54,705 Just cut 12 Jackboots. 227 00:17:54,775 --> 00:17:56,729 - I'll cut six. - [SCOFFS] 228 00:17:57,510 --> 00:18:00,289 Joseph, please... 229 00:18:00,313 --> 00:18:03,360 There are gonna be more important things than order. 230 00:18:03,850 --> 00:18:06,530 Nothing's more important than order. 231 00:18:08,588 --> 00:18:11,201 Do you even believe in any of this? 232 00:18:12,192 --> 00:18:14,955 Clearly, I've been working you too hard... 233 00:18:15,928 --> 00:18:19,543 which is why I will forgive what you just said. 234 00:18:20,133 --> 00:18:25,114 Snowpiercer has only one Head Engineer... her creator. 235 00:18:25,138 --> 00:18:26,471 She runs on my order. 236 00:18:26,539 --> 00:18:29,319 And if you can't accept that, then... 237 00:18:29,742 --> 00:18:31,943 your family can stay behind. 238 00:18:33,546 --> 00:18:35,017 Is that clear? 239 00:18:35,859 --> 00:18:37,258 [CHUCKLES] You can't... 240 00:18:37,283 --> 00:18:39,617 You can't sugarcoat the end of the world, Melanie. 241 00:18:39,686 --> 00:18:41,620 Not everything's going to be fine, 242 00:18:41,688 --> 00:18:43,692 but I promise you... 243 00:18:45,025 --> 00:18:46,957 you will survive. 244 00:18:47,027 --> 00:18:48,927 245 00:18:52,098 --> 00:18:53,827 Thank you, Joseph. 246 00:18:59,573 --> 00:19:02,741 [COMPUTERS HUMMING] 247 00:19:07,648 --> 00:19:10,552 It's been ten days since I arrived. 248 00:19:11,317 --> 00:19:13,718 If I had food... [CHUCKLES] 249 00:19:13,786 --> 00:19:16,120 This would be a glowing report. 250 00:19:16,189 --> 00:19:18,589 With each new probe, the system has more data, 251 00:19:18,658 --> 00:19:20,646 and I coax a climate model. 252 00:19:21,328 --> 00:19:23,774 The picture's far from complete. 253 00:19:24,797 --> 00:19:26,735 Now the question... 254 00:19:27,800 --> 00:19:31,135 is whether I can survive long enough to finish painting it. 255 00:19:31,204 --> 00:19:34,138 [WIND HOWLING] 256 00:19:34,207 --> 00:19:37,341 [UNSETTLING MUSIC] 257 00:19:37,410 --> 00:19:39,244 258 00:19:57,297 --> 00:19:59,431 Hunger's a bitch, ain't it? 259 00:20:00,743 --> 00:20:02,009 You're getting a little taste 260 00:20:02,034 --> 00:20:04,439 of what you did to us back in the Tail. 261 00:20:05,438 --> 00:20:07,067 Not to rub it in. 262 00:20:07,774 --> 00:20:09,418 No, you're rubbing it in. 263 00:20:09,442 --> 00:20:10,988 Yeah, I am. 264 00:20:12,281 --> 00:20:14,245 Those bodies might have a little freezer burn, 265 00:20:14,314 --> 00:20:16,910 but I wouldn't let that put you off. 266 00:20:18,050 --> 00:20:19,984 No judgment here. 267 00:20:20,053 --> 00:20:22,053 I'm not resorting to cannibalism. 268 00:20:22,122 --> 00:20:24,322 Give yourself another week with no food. 269 00:20:24,390 --> 00:20:26,491 I've got food. 270 00:20:35,067 --> 00:20:37,468 [DISTANT CLATTER] 271 00:20:37,537 --> 00:20:40,471 [SUSPENSEFUL MUSIC] 272 00:20:40,540 --> 00:20:42,440 273 00:20:54,421 --> 00:20:57,488 [SQUEAKING] 274 00:20:57,557 --> 00:20:59,557 [GASPS] 275 00:20:59,626 --> 00:21:01,426 276 00:21:12,639 --> 00:21:15,807 [GRUNTING] 277 00:21:21,848 --> 00:21:23,982 You know this is crazy, right? 278 00:21:24,050 --> 00:21:25,650 Yep. 279 00:21:25,718 --> 00:21:29,187 It's been seven years. How could anything be alive? 280 00:21:29,255 --> 00:21:30,789 It shouldn't be. 281 00:21:30,857 --> 00:21:33,257 So either something did survive out there, 282 00:21:33,326 --> 00:21:35,660 which is a miracle, or... 283 00:21:35,728 --> 00:21:37,195 I'm losing it? 284 00:21:37,263 --> 00:21:38,909 You said it, not me. 285 00:21:38,934 --> 00:21:40,868 286 00:21:48,034 --> 00:21:50,012 Oh! Very nice. 287 00:21:50,143 --> 00:21:52,410 Looks like something a Tailie would've cooked up. 288 00:21:52,479 --> 00:21:55,447 That's what I'm talking about. 289 00:22:02,555 --> 00:22:06,625 [PANTING] 290 00:22:06,693 --> 00:22:10,428 [WIND HOWLING] 291 00:22:13,966 --> 00:22:17,301 I've been thinking about the three bodies I found. 292 00:22:17,707 --> 00:22:19,174 Torrid affair. 293 00:22:19,199 --> 00:22:21,039 Arthur was the first to go. 294 00:22:21,107 --> 00:22:23,870 The fellow with the bullet in his brainpan. 295 00:22:24,577 --> 00:22:26,244 The other two got rid of him. 296 00:22:26,312 --> 00:22:28,957 - He was her husband. - Really? 297 00:22:28,981 --> 00:22:32,754 - The woman who killed herself. - How'd you find that out? 298 00:22:33,186 --> 00:22:35,424 He's the guy on the screensaver. 299 00:22:36,189 --> 00:22:38,010 Oh, I like that twist. 300 00:22:38,927 --> 00:22:41,926 - Maybe he got sick. - Yes. 301 00:22:41,994 --> 00:22:44,995 She and the other fellow knew he was a goner. 302 00:22:45,065 --> 00:22:47,532 Every day he lingered on was another day 303 00:22:47,600 --> 00:22:49,600 he was consuming food they needed. 304 00:22:49,669 --> 00:22:52,381 [SOFTLY] So they put him out of his misery. 305 00:22:52,405 --> 00:22:54,004 Shot to the head. 306 00:22:54,318 --> 00:22:57,175 She sacrificed him, Melanie... 307 00:22:59,412 --> 00:23:02,847 - Like you did to me. - [SIGHS] 308 00:23:06,352 --> 00:23:08,853 She made the right decision. 309 00:23:10,490 --> 00:23:12,857 I knew you'd say that. 310 00:23:15,295 --> 00:23:16,965 What else could she do? 311 00:23:19,700 --> 00:23:22,433 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 312 00:23:22,502 --> 00:23:24,502 [SUSPENSEFUL MUSIC] 313 00:23:24,571 --> 00:23:25,970 There's thousands of 'em. 314 00:23:26,039 --> 00:23:28,639 We need reinforcements at the main gate. 315 00:23:28,708 --> 00:23:29,818 Where's Javi? 316 00:23:29,842 --> 00:23:31,242 Engine room. 317 00:23:33,446 --> 00:23:35,580 How did they find out departure time? 318 00:23:36,226 --> 00:23:39,384 It's 45 below and getting colder by the minute, you know. 319 00:23:39,452 --> 00:23:41,948 - [PHONE RINGS] - Where else are they gonna go? 320 00:23:43,056 --> 00:23:45,389 It's Engineer Cavill again. 321 00:23:45,458 --> 00:23:47,726 Has the transport with my family arrived yet? 322 00:23:47,794 --> 00:23:51,262 I need to know the moment they're on the train. 323 00:23:51,331 --> 00:23:53,290 What the hell's going on downtrain? 324 00:23:53,380 --> 00:23:54,999 - Wait. - I told you. 325 00:23:55,067 --> 00:23:56,671 - Can you get me Tail Command? - Both of you! 326 00:23:56,757 --> 00:23:58,157 - More security! - Hold on. 327 00:23:58,245 --> 00:24:00,849 We're about to be overrun before we leave the station. 328 00:24:00,873 --> 00:24:02,140 Commander Grey's on the line. 329 00:24:02,208 --> 00:24:03,874 Right. 330 00:24:03,944 --> 00:24:05,744 Is that you, old Blood and Thunder? 331 00:24:05,812 --> 00:24:07,211 What's the story back there? 332 00:24:07,280 --> 00:24:09,213 The perimeter fence is holding, sir, 333 00:24:09,238 --> 00:24:10,437 but more just keep coming. 334 00:24:10,550 --> 00:24:11,682 We fired live rounds, 335 00:24:11,752 --> 00:24:13,351 but it won't hold much longer. 336 00:24:13,419 --> 00:24:16,887 If they break through... you unleash hell on them. 337 00:24:16,912 --> 00:24:19,112 You do whatever it takes to hold them back. 338 00:24:19,137 --> 00:24:20,781 - Is that clear? - Yes, sir. 339 00:24:20,893 --> 00:24:22,781 All necessary force. 340 00:24:23,630 --> 00:24:25,896 Last train to Clarksville, people. 341 00:24:25,921 --> 00:24:27,387 My family isn't on board yet. 342 00:24:27,500 --> 00:24:31,540 And we still need 30 minutes to finish cycling up the engine, sir. 343 00:24:32,505 --> 00:24:35,284 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY OUTSIDE] 344 00:24:35,308 --> 00:24:37,308 Who the hell is this? 345 00:24:37,377 --> 00:24:39,710 [TENSE MUSIC] 346 00:24:39,780 --> 00:24:43,581 We're scientists! We have tickets! 347 00:24:43,650 --> 00:24:48,497 [RAT SQUEAKING FRANTICALLY] 348 00:24:48,521 --> 00:24:50,622 [TRAP CLACKS] 349 00:24:59,466 --> 00:25:00,598 [GASPS] 350 00:25:00,667 --> 00:25:02,511 - You're real. - Yes! 351 00:25:02,535 --> 00:25:04,803 Way to go, Mel. 352 00:25:04,871 --> 00:25:07,623 I know a great recipe for her. 353 00:25:08,875 --> 00:25:10,141 Him. 354 00:25:11,544 --> 00:25:13,345 I have a better idea. 355 00:25:15,482 --> 00:25:18,282 [DRAMATIC MUSIC] 356 00:25:18,351 --> 00:25:20,185 357 00:25:29,896 --> 00:25:32,831 [RAT SQUEAKING] 358 00:25:32,899 --> 00:25:34,766 359 00:26:15,808 --> 00:26:18,977 [GRUNTING] 360 00:26:25,017 --> 00:26:27,886 [SAW WHIRRING] 361 00:26:27,954 --> 00:26:29,821 362 00:26:54,647 --> 00:26:57,282 Frickin' amazing. 363 00:27:01,388 --> 00:27:03,388 [GASPS] 364 00:27:04,791 --> 00:27:07,258 It's a geothermal vent. 365 00:27:10,997 --> 00:27:12,931 The warmth kept them alive? 366 00:27:12,999 --> 00:27:15,579 That fissure looks like it has a fresh crack in it. 367 00:27:16,269 --> 00:27:18,669 Must have opened up in the Freeze. 368 00:27:18,739 --> 00:27:20,292 I bet you're right. 369 00:27:21,141 --> 00:27:23,808 I guess the rats came with the people, 370 00:27:23,833 --> 00:27:25,901 but they found it first. 371 00:27:26,012 --> 00:27:27,946 But then you found them. 372 00:27:28,014 --> 00:27:30,881 [EXHALES SHARPLY] It's a miracle. 373 00:27:30,951 --> 00:27:32,387 [SCOFFS] 374 00:27:33,339 --> 00:27:35,240 It's life, Mom. 375 00:27:38,572 --> 00:27:41,774 [MELANIE HUMMING] 376 00:27:50,603 --> 00:27:52,203 - Yum. - [CHUCKLES] 377 00:27:52,271 --> 00:27:54,271 Seven years hiding and procreating 378 00:27:54,341 --> 00:27:57,208 in a steam vent, and now straight into our stomachs. 379 00:27:57,276 --> 00:27:59,210 Yeah, well... 380 00:27:59,278 --> 00:28:00,957 zero regrets. 381 00:28:01,614 --> 00:28:03,668 I like your chances better now. 382 00:28:04,151 --> 00:28:05,861 The vent can supplement your heat 383 00:28:05,885 --> 00:28:08,664 and allow more power for your databases. 384 00:28:08,688 --> 00:28:11,356 Doing everything I can. 385 00:28:11,424 --> 00:28:13,992 Still a lot of track between us. 386 00:28:15,428 --> 00:28:18,696 What will you do without your sled to meet us? 387 00:28:18,721 --> 00:28:20,516 I'll walk back to the track... 388 00:28:22,169 --> 00:28:25,837 pack a battery and the hard drive on the sled. 389 00:28:25,905 --> 00:28:27,883 I could make it there and back if I had to. 390 00:28:27,907 --> 00:28:31,009 [WIND HOWLING OUTSIDE] 391 00:28:40,653 --> 00:28:41,897 Mom? 392 00:28:42,332 --> 00:28:44,923 I think I understand now... 393 00:28:46,526 --> 00:28:49,494 Why you had to leave me in Chicago. 394 00:28:56,536 --> 00:28:59,470 [TENSE MUSIC] 395 00:28:59,539 --> 00:29:00,538 396 00:29:00,607 --> 00:29:01,939 What are your orders, sir? 397 00:29:02,008 --> 00:29:03,919 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 398 00:29:03,943 --> 00:29:05,877 They say they're ticketed. 399 00:29:05,945 --> 00:29:07,545 They've got chips! 400 00:29:07,614 --> 00:29:09,681 They are my geneticists. 401 00:29:09,749 --> 00:29:11,683 - You agreed to have them... - What? 402 00:29:11,751 --> 00:29:13,231 On board, and we need them. 403 00:29:13,270 --> 00:29:15,442 I agreed you could have six. 404 00:29:15,467 --> 00:29:17,200 Right now we need six Jacks more. 405 00:29:17,225 --> 00:29:20,245 I am not going without all of them, Joseph. 406 00:29:20,894 --> 00:29:22,627 You know what? We don't have time to discuss it. 407 00:29:22,696 --> 00:29:24,432 Let's just get everyone on board. 408 00:29:25,632 --> 00:29:26,960 You're right. 409 00:29:28,086 --> 00:29:29,500 There's no time. 410 00:29:29,569 --> 00:29:31,703 Terminate them. 411 00:29:31,771 --> 00:29:34,550 [GROUP SCREAMING] 412 00:29:34,574 --> 00:29:37,553 [DARK MUSIC] 413 00:29:37,577 --> 00:29:39,444 414 00:29:39,646 --> 00:29:41,512 Never forget, Melanie. 415 00:29:41,581 --> 00:29:44,082 The train runs on my order. 416 00:29:45,919 --> 00:29:48,189 Estimated time of departure? 417 00:29:48,988 --> 00:29:53,258 - 28 minutes. - Good. Now I'm going downtrain. 418 00:29:53,326 --> 00:29:56,322 And we're going to open fire on the main gate, too. 419 00:29:56,996 --> 00:29:59,931 You just finish the damn cycle-up... 420 00:29:59,999 --> 00:30:01,466 and be ready to depart. 421 00:30:01,534 --> 00:30:03,121 She'll be ready. 422 00:30:04,129 --> 00:30:05,529 Good. 423 00:30:07,274 --> 00:30:08,877 We'll take the Jeep. 424 00:30:10,077 --> 00:30:11,809 [STAMMERS] 425 00:30:11,878 --> 00:30:13,778 426 00:30:17,084 --> 00:30:19,651 [SIGHS] 427 00:30:21,864 --> 00:30:26,134 [DEVICE BEEPING] 428 00:30:26,159 --> 00:30:29,060 [LAPTOP BEEPING] 429 00:30:34,998 --> 00:30:39,134 [LAPTOP CHIRPS, CHIMES] 430 00:30:39,172 --> 00:30:43,508 [DISTANT CLATTER] 431 00:30:43,576 --> 00:30:45,327 Come on. 432 00:30:46,646 --> 00:30:48,624 [WIND HOWLING] 433 00:30:48,648 --> 00:30:51,876 [METAL RATTLING] 434 00:30:51,923 --> 00:30:52,984 Ping. 435 00:30:57,791 --> 00:30:59,791 [DISTANT CLANG] 436 00:31:02,329 --> 00:31:04,440 [GASPS] 437 00:31:04,464 --> 00:31:07,443 [SUSPENSEFUL MUSIC] 438 00:31:07,467 --> 00:31:10,446 [PANTING] 439 00:31:10,470 --> 00:31:12,337 440 00:31:17,344 --> 00:31:20,456 [WIND WHISTLING] 441 00:31:20,480 --> 00:31:22,347 442 00:31:56,498 --> 00:31:59,165 You're having quite the day, aren't you? 443 00:31:59,235 --> 00:32:02,122 Now you've lost your balloon data. 444 00:32:03,795 --> 00:32:05,502 No, no, no, no, no! 445 00:32:05,534 --> 00:32:08,885 I bet you're feeling a bit like our friend out in the snow. 446 00:32:08,885 --> 00:32:10,618 You know, the woman who, uh... 447 00:32:10,687 --> 00:32:12,287 Oh, shut up. 448 00:32:12,355 --> 00:32:16,294 Suicide in that manner, I've... I've grown to respect... 449 00:32:16,763 --> 00:32:18,897 depending on the circumstances, of course. 450 00:32:19,162 --> 00:32:21,296 Sometimes it... it transforms. 451 00:32:21,364 --> 00:32:24,165 What are you even talking about? 452 00:32:24,234 --> 00:32:25,766 Ah, you wouldn't understand. 453 00:32:25,836 --> 00:32:27,636 I've no respect for her, though. 454 00:32:27,704 --> 00:32:30,058 She left her child behind, you know. 455 00:32:30,773 --> 00:32:33,241 She did it to be with her child, 456 00:32:33,309 --> 00:32:36,244 because she thought that they would be reunited. 457 00:32:36,312 --> 00:32:38,112 Sentimentality. 458 00:32:38,181 --> 00:32:40,581 Same reason she couldn't eat her husband. 459 00:32:40,649 --> 00:32:42,960 And for what? Her mission failed. 460 00:32:42,985 --> 00:32:47,366 She sacrificed her family, her humanity, everything, 461 00:32:47,390 --> 00:32:48,952 just like you. 462 00:32:49,919 --> 00:32:51,931 This mission is not done. 463 00:32:52,863 --> 00:32:54,663 Alex is meeting me at the cold lock. 464 00:32:54,731 --> 00:32:57,286 Ah, yes. Get back to Alex. 465 00:32:57,311 --> 00:32:59,244 Save her from the monster. 466 00:32:59,536 --> 00:33:02,270 - [SCOFFS] - I'll catch another rat. 467 00:33:02,338 --> 00:33:05,775 I'll make it two more weeks, you sack of shit. 468 00:33:05,775 --> 00:33:08,575 I find it telling, this notion 469 00:33:08,645 --> 00:33:12,680 you're such a better human than me. 470 00:33:14,383 --> 00:33:16,746 I saved the daughter you left behind. 471 00:33:18,721 --> 00:33:21,856 Perhaps a-a little gratitude is in order? 472 00:33:21,924 --> 00:33:23,858 [YELLS] 473 00:33:23,926 --> 00:33:28,363 [EXHALING DEEPLY] 474 00:33:31,785 --> 00:33:34,720 [WIND HOWLING] 475 00:33:34,745 --> 00:33:37,924 [TENSE MUSIC] 476 00:33:37,949 --> 00:33:39,817 477 00:34:14,427 --> 00:34:16,695 [GRUNTS] 478 00:34:18,631 --> 00:34:21,299 They should be with four bodyguards. 479 00:34:21,368 --> 00:34:22,901 My par... 480 00:34:22,969 --> 00:34:25,103 My parents are elderly. 481 00:34:25,171 --> 00:34:27,015 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 482 00:34:27,039 --> 00:34:29,307 Drop those, now! 483 00:34:29,710 --> 00:34:32,045 Yes, my... my daughter is eight. 484 00:34:32,070 --> 00:34:35,533 If they're not checked in, I need you to look for them. 485 00:34:36,741 --> 00:34:39,269 Hello! Hello! 486 00:34:41,479 --> 00:34:43,013 [RECEIVER CLATTERS] 487 00:34:43,081 --> 00:34:45,348 I don't think they're here yet. 488 00:34:45,417 --> 00:34:48,618 Engine, come in. Engine, come in. 489 00:34:48,687 --> 00:34:50,388 [STATIC CRACKLING] 490 00:34:50,412 --> 00:34:52,050 Engine, come in. 491 00:34:52,757 --> 00:34:54,224 This is the Engine. 492 00:34:54,292 --> 00:34:55,958 I've lost contact with Commander Grey. 493 00:34:56,028 --> 00:34:57,627 I'm driving uptrain to see him. 494 00:34:57,696 --> 00:35:00,230 As soon as I get off, we leave. 495 00:35:00,305 --> 00:35:03,106 Roger that. Ready to leave in six minutes. 496 00:35:05,503 --> 00:35:07,237 We can roll in one minute, Mel. 497 00:35:07,305 --> 00:35:08,838 [SCOFFS] I'm going down there. 498 00:35:08,907 --> 00:35:10,540 You have to make the call to go. 499 00:35:10,606 --> 00:35:11,877 Alex might be trying to get on board. 500 00:35:11,901 --> 00:35:13,281 You can't get off this train, Mel. 501 00:35:13,321 --> 00:35:14,996 - I am not leaving you here. - Ben, let me go. 502 00:35:15,066 --> 00:35:16,913 - I have to go. - We can't let that monster 503 00:35:16,981 --> 00:35:19,249 be in charge of what's left of humanity. 504 00:35:19,317 --> 00:35:21,718 You want to steal the train and save the future? 505 00:35:21,786 --> 00:35:23,653 We have to go now. 506 00:35:26,591 --> 00:35:29,392 [DISTANT GUNFIRE] 507 00:35:29,461 --> 00:35:32,395 [DISTANT CROWD SCREAMING] 508 00:35:32,464 --> 00:35:34,364 509 00:35:50,815 --> 00:35:52,192 All aboard. 510 00:35:52,216 --> 00:35:55,886 All ticketed passengers, please board. 511 00:35:55,954 --> 00:35:59,489 Snowpiercer departs at precisely 0000 hours. 512 00:35:59,557 --> 00:36:01,424 513 00:36:04,696 --> 00:36:06,362 Release the brake. 514 00:36:06,431 --> 00:36:09,165 - [KEYS CLACKING] - Disengaging brakes. 515 00:36:12,370 --> 00:36:14,904 Snowpiercer departs in ten... 516 00:36:14,973 --> 00:36:18,574 nine, eight, seven, 517 00:36:18,643 --> 00:36:19,976 six, five... 518 00:36:20,044 --> 00:36:21,822 Off the train! Throw 'em off the train! 519 00:36:21,846 --> 00:36:25,115 Three, two, one... 520 00:36:25,140 --> 00:36:26,740 departure. 521 00:36:26,765 --> 00:36:28,699 522 00:36:31,656 --> 00:36:33,590 [VOICE BREAKING] Engaging the Engine. 523 00:36:33,658 --> 00:36:36,593 [SOMBER MUSIC] 524 00:36:36,661 --> 00:36:38,595 525 00:36:50,608 --> 00:36:52,252 [SOBS SOFTLY] 526 00:36:52,276 --> 00:36:54,455 [WHISPERING] Forgive me. 527 00:36:54,479 --> 00:36:56,346 528 00:37:01,419 --> 00:37:03,353 Forgive me. 529 00:37:03,421 --> 00:37:05,288 530 00:37:11,429 --> 00:37:14,364 [WIND HOWLING] 531 00:37:14,432 --> 00:37:17,434 [METAL RATTLING] 532 00:37:19,771 --> 00:37:22,005 [GRUNTS] 533 00:37:23,375 --> 00:37:25,408 [GROANS] 534 00:37:34,853 --> 00:37:37,954 [GRUNTING] 535 00:37:45,597 --> 00:37:48,098 [SUIT ALARM BEEPING] 536 00:37:51,003 --> 00:37:53,936 [SUSPENSEFUL MUSIC] 537 00:37:54,006 --> 00:37:55,906 538 00:37:56,274 --> 00:37:58,308 [GRUNTS] 539 00:37:59,944 --> 00:38:01,405 Shit. 540 00:38:02,280 --> 00:38:04,247 541 00:38:20,498 --> 00:38:23,400 [COMPUTER BEEPING] 542 00:38:24,969 --> 00:38:27,704 [HOPEFUL MUSIC] 543 00:38:27,772 --> 00:38:31,107 [CRYING] 544 00:38:31,175 --> 00:38:32,658 Yeah. 545 00:38:32,683 --> 00:38:35,484 It's working. It's working. 546 00:38:35,509 --> 00:38:37,376 547 00:38:47,726 --> 00:38:49,926 [SOBS] 548 00:38:51,796 --> 00:38:53,863 [LAUGHS] 549 00:38:56,085 --> 00:38:59,502 Time to turn around and hurry back, Snowpiercer. 550 00:39:05,210 --> 00:39:08,144 [PANTING] 551 00:39:08,213 --> 00:39:11,147 [WIND HOWLING] 552 00:39:11,216 --> 00:39:13,750 [GRUNTING] 553 00:39:13,818 --> 00:39:17,153 [DRAMATIC MUSIC] 554 00:39:17,222 --> 00:39:19,089 555 00:39:50,521 --> 00:39:51,899 [RADIO CLICKS] 556 00:39:51,923 --> 00:39:53,456 Snowpiercer. 557 00:39:53,524 --> 00:39:56,103 Snowpiercer, come in. 558 00:39:56,127 --> 00:39:58,695 You should be in range by now. 559 00:39:59,664 --> 00:40:02,309 Do you copy? It's Melanie. 560 00:40:02,333 --> 00:40:05,802 [STATIC CRACKLING] 561 00:40:05,870 --> 00:40:07,737 562 00:40:12,744 --> 00:40:14,477 [RADIO CLICKS] 563 00:40:14,545 --> 00:40:17,047 Snowpiercer, Snowpiercer. 564 00:40:17,099 --> 00:40:18,415 Do you copy? 565 00:40:18,440 --> 00:40:21,642 [STATIC CRACKLING] 566 00:40:23,488 --> 00:40:25,088 Snowpiercer. 567 00:40:25,156 --> 00:40:28,225 I'm prepared to rendezvous for pickup. 568 00:40:32,697 --> 00:40:34,631 - [RADIO CLICKS] - Ben? 569 00:40:34,699 --> 00:40:38,034 [STATIC CRACKLING] 570 00:40:38,103 --> 00:40:39,304 [RADIO CLICKS] 571 00:40:39,328 --> 00:40:40,569 Alex? 572 00:40:40,639 --> 00:40:44,952 [STATIC CRACKLING] 573 00:40:44,976 --> 00:40:47,310 - [RADIO CLICKS] - I have the climate model. 574 00:40:48,780 --> 00:40:51,848 [STATIC CRACKLING] 575 00:40:56,321 --> 00:40:57,623 [RADIO CLICKS] 576 00:40:59,590 --> 00:41:00,918 Allie... 577 00:41:01,860 --> 00:41:03,337 [SIGHS] 578 00:41:05,330 --> 00:41:07,230 I tried. [SCOFFS] 579 00:41:09,067 --> 00:41:11,835 [VOICE BREAKING] I r-really tried. 580 00:41:13,204 --> 00:41:14,471 And... 581 00:41:14,539 --> 00:41:17,340 I thought this time would be different. 582 00:41:20,078 --> 00:41:23,013 I thought I would get back to you. 583 00:41:24,262 --> 00:41:25,693 So... 584 00:41:28,019 --> 00:41:29,864 Please forgive me. 585 00:41:32,623 --> 00:41:34,557 [STATIC CRACKLING] 586 00:41:34,625 --> 00:41:38,161 [SIGHS] 587 00:41:38,229 --> 00:41:39,696 [SIGHS] 588 00:41:39,764 --> 00:41:42,001 You gave up everything for us... 589 00:41:43,556 --> 00:41:45,356 for the world. 590 00:41:46,571 --> 00:41:50,307 [SOFTLY] You don't have to be sorry anymore... 591 00:41:50,332 --> 00:41:52,532 not to me... 592 00:41:52,643 --> 00:41:54,177 not to anyone. 593 00:41:54,245 --> 00:41:57,933 Snowpiercer couldn't have made it this far without you. 594 00:41:59,117 --> 00:42:02,563 And you and I would never have gotten this chance. 595 00:42:03,654 --> 00:42:05,588 Thank you. 596 00:42:05,656 --> 00:42:08,591 [SOMBER MUSIC] 597 00:42:08,659 --> 00:42:10,493 598 00:42:17,001 --> 00:42:19,936 [CRYING SOFTLY] 599 00:42:20,004 --> 00:42:21,871 600 00:42:26,945 --> 00:42:29,879 [STATIC CRACKLING] 601 00:42:29,948 --> 00:42:31,848 602 00:42:35,754 --> 00:42:38,989 [RUMBLING] 603 00:42:43,228 --> 00:42:47,230 [PANTING] 604 00:42:47,298 --> 00:42:50,166 Snowpiercer. [GASPS] 605 00:42:53,038 --> 00:42:55,372 Snowpiercer! Do you hear me? 606 00:42:55,440 --> 00:42:59,242 [DRAMATIC MUSIC] 607 00:42:59,310 --> 00:43:00,577 Snowpiercer. 608 00:43:00,645 --> 00:43:02,779 You need to slow your roll. 609 00:43:02,847 --> 00:43:04,714 610 00:43:06,184 --> 00:43:09,819 You need to slow your roll! Do you hear me? 611 00:43:10,989 --> 00:43:12,387 Stop! 612 00:43:12,411 --> 00:43:13,456 [ELECTRICITY CRACKLING] 613 00:43:13,524 --> 00:43:17,326 [BRAKES SQUEALING] 614 00:43:17,396 --> 00:43:19,296 615 00:43:27,939 --> 00:43:31,408 [MUFFLED] Mom! Mom! 616 00:43:31,476 --> 00:43:33,443 617 00:43:38,483 --> 00:43:41,418 [BREATHING QUICKENS] 618 00:43:41,486 --> 00:43:43,453 40593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.