Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,041 --> 00:00:07,500
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:07,583 --> 00:00:09,916
Zeyna! I'm going to get you!
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,166
No!
4
00:00:11,250 --> 00:00:14,208
Reah! Zeyna! Calm down, okay?
5
00:00:14,916 --> 00:00:18,083
I'm sorry, Mr. Dabitsch.
The children insisted on coming.
6
00:00:18,166 --> 00:00:20,375
Guess I told them too much
about the fish in the pond.
7
00:00:20,458 --> 00:00:23,916
Offspring want a say
in their inheritance, eh?
8
00:00:25,416 --> 00:00:27,083
Some lovely daughters you got.
9
00:00:27,166 --> 00:00:29,708
What's the saying?
"Boys have boys and men..."
10
00:00:29,791 --> 00:00:31,708
"Men have girls," yes.
11
00:00:31,791 --> 00:00:33,250
Do you have kids?
12
00:00:33,333 --> 00:00:34,416
No.
13
00:00:34,500 --> 00:00:37,166
Can you reach the yard from here, too?
14
00:00:37,250 --> 00:00:39,500
I'll be right with you, Mrs. Yakut.
15
00:01:02,000 --> 00:01:03,458
Hey.
16
00:01:05,041 --> 00:01:06,791
Everything okay?
17
00:01:08,958 --> 00:01:10,083
Yes.
18
00:01:11,416 --> 00:01:13,000
And?
19
00:01:14,166 --> 00:01:15,625
What do you say?
20
00:01:20,958 --> 00:01:23,083
It's so amazing!
21
00:01:23,916 --> 00:01:25,375
Don't you think?
22
00:01:25,458 --> 00:01:28,541
These windows, the huge yard... It's...
23
00:01:29,500 --> 00:01:31,375
Going places.
24
00:01:31,458 --> 00:01:33,208
Going places, baby.
25
00:01:39,500 --> 00:01:43,041
When your mom moves in next door
she can take the girls out for walks.
26
00:01:45,833 --> 00:01:47,583
And when it's just us two,
27
00:01:49,125 --> 00:01:52,250
you can fuck me as often
and for as long as you want in here.
28
00:02:38,000 --> 00:02:39,916
Thank you very much.
29
00:02:40,000 --> 00:02:43,791
Here you go. It's Room 105.
Right up the stairs on the first floor.
30
00:02:43,875 --> 00:02:45,750
- Have a nice stay.
- Thank you.
31
00:03:01,541 --> 00:03:02,416
Yes?
32
00:03:02,500 --> 00:03:04,958
Hey, Jinn, it's Semir.
You good? Are you busy?
33
00:03:05,791 --> 00:03:07,458
Um... No.
34
00:03:07,541 --> 00:03:08,791
I'm at work.
35
00:03:08,875 --> 00:03:10,416
Where's that?
36
00:03:10,958 --> 00:03:13,750
- Continental Hotel, on Niddastrasse.
- In the thick of it, yeah?
37
00:03:13,833 --> 00:03:16,166
- Yeah.
- I'll stop by. Can you take a break?
38
00:03:19,458 --> 00:03:20,500
Yes, no problem.
39
00:03:20,583 --> 00:03:24,166
- Great, see you soon.
- All right. Easy, bye.
40
00:03:27,916 --> 00:03:31,125
Zhao! I have to go out for a minute.
My dad is sick.
41
00:03:31,791 --> 00:03:33,958
- Dad sick again?
- Yeah, it's bad.
42
00:03:34,041 --> 00:03:36,500
Very bad. I have to get him some meds.
43
00:03:36,583 --> 00:03:38,083
I'll be right back.
44
00:03:40,666 --> 00:03:42,958
- Have a safe trip home.
- Mr. Dabitsch.
45
00:03:45,333 --> 00:03:47,625
- It was a pleasure meeting you.
- Likewise.
46
00:03:47,708 --> 00:03:49,625
I have to admit I used to be a huge fan.
47
00:03:49,708 --> 00:03:51,541
I knew the first two albums by heart.
48
00:03:51,625 --> 00:03:53,750
I guess you can get me
a special deal then.
49
00:03:53,833 --> 00:03:56,541
There are other parties
willing to pay much more.
50
00:03:56,958 --> 00:03:59,708
However,
I could put in a good word for you.
51
00:03:59,791 --> 00:04:02,958
But I'd need financing confirmation
from your bank ASAP.
52
00:04:03,041 --> 00:04:05,333
Are you trying to pressure me,
Mr. Dabitsch?
53
00:04:05,416 --> 00:04:07,708
I'm just assisting.
So that you can score the goal.
54
00:04:11,125 --> 00:04:14,583
To be on the safe side,
I made a list of the required documents...
55
00:04:14,666 --> 00:04:16,625
Don't you worry about that.
56
00:04:17,916 --> 00:04:19,666
It's not my first property.
57
00:04:19,750 --> 00:04:23,125
And if the bank's too scared,
I'll just pay cash.
58
00:04:23,208 --> 00:04:24,666
Punk.
59
00:04:42,041 --> 00:04:43,083
Get in.
60
00:04:44,416 --> 00:04:47,125
You good?
This is where you work, huh? Doing what?
61
00:04:48,250 --> 00:04:50,791
Yeah, just part time. Management.
62
00:04:51,375 --> 00:04:54,333
- Where are we going?
- Nowhere. I want to show you something.
63
00:04:54,416 --> 00:04:55,916
A little surprise. Ready?
64
00:04:56,000 --> 00:04:57,625
- Yes.
- Yeah?
65
00:05:22,000 --> 00:05:23,791
Can't do that.
66
00:05:25,666 --> 00:05:26,875
What?
67
00:05:27,541 --> 00:05:29,458
I can't do that. That beat is for Tonik.
68
00:05:30,000 --> 00:05:31,833
You shitting me? Who the fuck is Tonik?
69
00:05:32,250 --> 00:05:34,291
That's Azad on your beat,
not just some schmuck.
70
00:05:34,375 --> 00:05:36,583
I know. And I'm really honored.
71
00:05:37,541 --> 00:05:41,000
But I can't give you that.
I can do another one if you want.
72
00:05:41,750 --> 00:05:43,208
Look, Jinn.
73
00:05:43,291 --> 00:05:45,083
Let me tell you something.
74
00:05:47,000 --> 00:05:50,375
Rappers like Tonik, they're...
How can I put this?
75
00:05:51,583 --> 00:05:54,083
They're stuck on their nerd rap shit.
Know what I mean?
76
00:05:55,333 --> 00:05:58,375
They get hyped over their triple rhymes,
but no one gives a shit.
77
00:05:58,458 --> 00:05:59,958
Because they've got nothing to say.
78
00:06:01,291 --> 00:06:02,791
I know those rappers.
79
00:06:02,875 --> 00:06:05,416
After two years in the game
they're back riding the bus.
80
00:06:06,291 --> 00:06:08,833
If you really think
you can make it with Tonik,
81
00:06:08,916 --> 00:06:10,833
then I respect that, wallah.
82
00:06:11,500 --> 00:06:13,666
But if you're honest with yourself, Jinn,
83
00:06:13,750 --> 00:06:16,000
you know you're sitting in this car
for one reason.
84
00:06:16,083 --> 00:06:18,916
'Cause you're tired of part-time rappers.
Yes, you are.
85
00:06:23,541 --> 00:06:25,208
Yeah, but this is about...
86
00:06:25,916 --> 00:06:27,375
...loyalty.
87
00:06:27,791 --> 00:06:29,833
Right, loyalty, huh?
88
00:06:37,416 --> 00:06:39,541
I gotta go back in now.
89
00:06:45,208 --> 00:06:47,166
Sure, go back in.
90
00:06:48,125 --> 00:06:49,833
He's waiting for you.
91
00:07:55,000 --> 00:07:57,083
Is that it, or is there more to come?
92
00:07:57,166 --> 00:07:58,833
You bet there's more to come.
93
00:07:58,916 --> 00:08:01,583
- But for now we're good.
- You already paid me.
94
00:08:01,666 --> 00:08:03,083
For opening up.
95
00:08:04,416 --> 00:08:05,708
This is for shutting it.
96
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Hello.
97
00:08:18,875 --> 00:08:20,833
Knock-out, man.
98
00:08:21,458 --> 00:08:22,500
Okay...
99
00:08:22,583 --> 00:08:24,208
Omid, is she with you?
100
00:08:24,291 --> 00:08:25,791
No, brother.
101
00:08:26,375 --> 00:08:27,875
Aziz?
102
00:08:27,958 --> 00:08:29,250
Uh-uh.
103
00:08:32,625 --> 00:08:34,583
What are you doing here, pal?
104
00:08:40,875 --> 00:08:42,500
I asked you a question, you piccos!
105
00:08:47,583 --> 00:08:49,416
Who are you calling piccos?
106
00:08:50,916 --> 00:08:52,875
You want to play tough in my house?
107
00:08:52,958 --> 00:08:55,375
I'll smash your face in, asshole!
108
00:08:56,291 --> 00:08:59,166
Back in the day you were the first
to run away when there was trouble.
109
00:09:01,041 --> 00:09:03,333
And today you stand there like a pit bull,
110
00:09:04,166 --> 00:09:06,208
snarling and barking.
111
00:09:10,250 --> 00:09:12,208
Give me a hug, bro.
112
00:09:13,208 --> 00:09:15,625
Of all my brother's friends,
you've always been the smartest.
113
00:09:15,708 --> 00:09:17,541
The only one with a plan.
114
00:09:18,791 --> 00:09:20,750
Inshallah,
he listened to you while I was away.
115
00:09:21,708 --> 00:09:24,559
We don't want to bother you. We just
need some space for our humble ends.
116
00:09:24,583 --> 00:09:27,875
- That's our storage room, Ardan abi.
- Which is big enough.
117
00:09:27,958 --> 00:09:28,958
Right?
118
00:09:29,791 --> 00:09:31,208
Does Kadir know about this?
119
00:09:31,291 --> 00:09:32,958
He didn't tell you?
120
00:09:34,083 --> 00:09:35,416
That fool.
121
00:09:36,916 --> 00:09:39,625
- What are you selling anyway?
- Well...
122
00:09:39,708 --> 00:09:41,458
What people want.
123
00:09:52,833 --> 00:09:54,333
Makes me want to puke.
124
00:09:55,125 --> 00:09:59,041
The worst part was, as we were leaving
the punk hands me this checklist,
125
00:09:59,125 --> 00:10:01,666
like I've never bought real estate before.
126
00:10:03,416 --> 00:10:06,541
What's with the application anyway?
Why is the bank so slow?
127
00:10:06,625 --> 00:10:09,916
The company has too many running loans.
They're being cautious.
128
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Sure, because I'm a Kanake.
129
00:10:12,791 --> 00:10:15,291
No, because we've invested
too much lately.
130
00:10:15,791 --> 00:10:18,625
Once the deal with Global is done
these problems will be gone anyway.
131
00:10:18,708 --> 00:10:20,666
True. Then you'll have others.
132
00:10:22,916 --> 00:10:25,125
We just have to keep tabs
on our expenses again.
133
00:10:25,208 --> 00:10:27,166
I can't even account for
ever more invoices.
134
00:10:27,250 --> 00:10:30,916
ECC Rent, for example.
Long-term rental of a Maserati and an RS6.
135
00:10:31,000 --> 00:10:32,958
Are we shooting a video
I don't know about?
136
00:10:33,375 --> 00:10:36,291
- What Maserati?
- That's what I'm asking you.
137
00:10:38,333 --> 00:10:40,041
Who rented it?
138
00:10:40,333 --> 00:10:41,458
You.
139
00:10:51,541 --> 00:10:54,000
You sure they can't see
through these windows?
140
00:10:54,541 --> 00:10:56,375
Why don't you get out and check?
141
00:10:57,416 --> 00:11:00,000
Relax.
You're not the first one to sit back here.
142
00:11:02,041 --> 00:11:03,791
What do you want from me?
143
00:11:05,125 --> 00:11:07,583
That's where you buy your product,
isn't it?
144
00:11:09,000 --> 00:11:11,375
A hundred for each name
entering or leaving the caf�.
145
00:11:12,916 --> 00:11:15,583
I'll fuck your mother for a hundred.
146
00:11:15,666 --> 00:11:17,458
- Why would I do that?
- Don't know, but...
147
00:11:17,541 --> 00:11:20,958
A few hundred bucks in freedom
is better than being broke in jail.
148
00:11:23,041 --> 00:11:24,375
There goes 300.
149
00:11:28,625 --> 00:11:31,708
Who decides that anyway?
What a piece of info is worth?
150
00:11:31,791 --> 00:11:33,125
Not you.
151
00:11:34,708 --> 00:11:36,125
Who is he?
152
00:11:36,833 --> 00:11:40,333
- I saw him working as a bouncer somewhere.
- Really? Where?
153
00:11:41,291 --> 00:11:42,750
I can't recall.
154
00:11:44,166 --> 00:11:47,541
Why do you little shitheads
always try to negotiate with me?
155
00:11:48,833 --> 00:11:50,416
Candy's. I think.
156
00:11:51,250 --> 00:11:52,916
Good. Name?
157
00:11:53,541 --> 00:11:55,083
- His name!
- Manu.
158
00:11:55,166 --> 00:11:56,166
- Manu what?
- No clue.
159
00:11:56,250 --> 00:11:58,791
- You want to know his sign too?
- Yes.
160
00:11:59,791 --> 00:12:01,541
Now you're getting it.
161
00:12:03,166 --> 00:12:06,333
- Mind if I smoke?
- Mind if I open the window?
162
00:12:11,166 --> 00:12:13,708
- Who's that guy?
- Never seen him before.
163
00:12:15,458 --> 00:12:16,958
Or the other one.
164
00:12:28,416 --> 00:12:29,666
But you know him, right?
165
00:12:43,208 --> 00:12:45,208
Dude, isn't that an old beat?
166
00:12:46,666 --> 00:12:49,250
Huh? Old? No, a few weeks maybe.
167
00:12:49,333 --> 00:12:51,208
Don't you have more in the new style?
168
00:12:51,291 --> 00:12:54,125
- What do you mean?
- Don't know, like the "Turn up" beat, bro.
169
00:12:54,208 --> 00:12:55,750
I roll up a jib, you make a beat.
170
00:12:57,250 --> 00:12:59,583
Nah, let's finish the old stuff first.
171
00:12:59,666 --> 00:13:01,041
Why?
172
00:13:02,000 --> 00:13:05,291
Because I'd like to finish stuff
before we start something new.
173
00:13:05,375 --> 00:13:06,500
Why?
174
00:13:06,583 --> 00:13:08,000
Honestly?
175
00:13:09,875 --> 00:13:11,791
Dude, it just doesn't work.
176
00:13:12,833 --> 00:13:15,125
I kind of had a different idea
for that beat.
177
00:13:15,208 --> 00:13:18,583
Something more loose.
Your rap style doesn't really fit.
178
00:13:18,666 --> 00:13:20,083
It's too complicated.
179
00:13:20,166 --> 00:13:22,541
Because I rap more than
five words a line or what?
180
00:13:22,625 --> 00:13:25,333
No, because you suffocate the beat.
It has to breathe.
181
00:13:25,416 --> 00:13:26,541
It has to breathe?
182
00:13:26,625 --> 00:13:28,875
Your bitch says she hits the sack
183
00:13:28,958 --> 00:13:31,583
But gets a check from me on WhatsApp
184
00:13:31,666 --> 00:13:34,375
I take her from the front
take her from the back, she outta breath
185
00:13:34,458 --> 00:13:37,166
- You like that, huh?
- Let's just use the beats we have...
186
00:13:37,666 --> 00:13:40,125
...finish the album,
and then go on to new stuff.
187
00:13:40,208 --> 00:13:41,333
Bad mood?
188
00:13:48,666 --> 00:13:52,375
Yo, yo, yo
Your bitch says she hits the sack
189
00:13:52,458 --> 00:13:53,958
But...
190
00:13:57,500 --> 00:13:59,625
It's the kid from the other day?
191
00:13:59,708 --> 00:14:01,333
Came last night via e-mail.
192
00:14:06,166 --> 00:14:07,750
Really unique style.
193
00:14:08,583 --> 00:14:10,583
Wait till you hear the second one.
194
00:14:23,041 --> 00:14:24,833
What about that beat for Azad?
195
00:14:26,208 --> 00:14:29,375
He won't give it to us,
but we can have these two.
196
00:14:29,458 --> 00:14:30,791
Can't make up his mind, huh?
197
00:14:33,666 --> 00:14:35,125
Or he's gambling.
198
00:14:35,958 --> 00:14:37,708
Then you'd better go all in.
199
00:14:56,250 --> 00:14:57,750
Yeah, man!
200
00:15:00,708 --> 00:15:02,208
Are you Jinn?
201
00:15:02,291 --> 00:15:04,416
- Mm-hmm.
- From Skyline Records.
202
00:15:04,958 --> 00:15:06,208
Bye.
203
00:15:16,750 --> 00:15:18,416
EXCLUSIVE PRODUCER AGREEMENT
204
00:15:18,500 --> 00:15:20,500
50,000 €
205
00:15:47,166 --> 00:15:48,375
Hello.
206
00:16:09,708 --> 00:16:10,958
You want to eat something?
207
00:16:13,375 --> 00:16:14,541
Riana?
208
00:16:16,791 --> 00:16:19,583
I came home early
just so we could eat together.
209
00:16:22,625 --> 00:16:24,125
Riana!
210
00:16:24,791 --> 00:16:27,375
Mom, have you lost your mind?
211
00:16:27,458 --> 00:16:29,041
Do you want to eat something?
212
00:16:29,125 --> 00:16:30,666
No, just leave me be.
213
00:17:07,166 --> 00:17:11,375
This time you'll have Room 111.
214
00:17:11,458 --> 00:17:12,708
One night, right?
215
00:17:12,791 --> 00:17:15,208
- Yes.
- Right. Then enjoy your stay. Sorry.
216
00:17:15,291 --> 00:17:16,750
No problem. Thanks.
217
00:17:19,458 --> 00:17:22,583
- Lily, what is it? I'm working.
- Thanks, I'm fine, too.
218
00:17:22,666 --> 00:17:25,666
A friend of mine saw you at a party.
219
00:17:25,750 --> 00:17:28,708
So? My friends see you
at parties all the time.
220
00:17:28,791 --> 00:17:30,083
But not at Kalifa's parties.
221
00:17:32,125 --> 00:17:34,833
I've got to work, Lily. See you later.
222
00:17:34,916 --> 00:17:36,250
50,000 euros?
223
00:17:37,000 --> 00:17:38,791
Guess you can start paying me rent now.
224
00:17:38,875 --> 00:17:40,708
Why the fuck
are you going through my stuff?
225
00:17:40,791 --> 00:17:44,000
Your stuff is in my guest room,
where my closet is.
226
00:17:44,083 --> 00:17:46,958
- Sorry you live with me, dear brother.
- Yeah.
227
00:17:48,375 --> 00:17:50,750
You'll be rid of me soon. Don't worry.
228
00:17:50,833 --> 00:17:54,625
"Exclusive Producer Agreement"?
What does this mean?
229
00:17:57,000 --> 00:17:59,416
- What does it sound like?
- What about Momo?
230
00:17:59,791 --> 00:18:03,791
What about Momo? Have I signed it yet?
What do you want from me?
231
00:18:04,333 --> 00:18:05,750
You'll do the right thing.
232
00:18:06,166 --> 00:18:07,458
Yes.
233
00:18:07,541 --> 00:18:10,083
I have a customer.
I have to work. See you later.
234
00:18:11,375 --> 00:18:14,458
- Keep it to yourself!
- Of course. What do you take me for?
235
00:18:15,541 --> 00:18:18,500
- When will you be home?
- No idea. Late. Bye!
236
00:18:25,666 --> 00:18:27,791
There was trouble at Candy's last night.
237
00:18:28,291 --> 00:18:30,125
Over what? Some cheese nibbles?
238
00:18:31,541 --> 00:18:34,125
Some Albanian acted up and got fucked up.
239
00:18:34,208 --> 00:18:36,875
- What Albanian?
- Guy named Dashmir. By a biker.
240
00:18:37,208 --> 00:18:39,708
- Who?
- Tony, the bouncer at Velvet.
241
00:18:39,791 --> 00:18:41,208
Whoa! The psycho?
242
00:18:43,625 --> 00:18:44,916
Any idea why?
243
00:18:46,541 --> 00:18:47,791
Because of the bomb, I bet.
244
00:18:47,875 --> 00:18:51,250
What bomb are you talking about?
The girls there all look like my foot.
245
00:18:51,333 --> 00:18:54,500
Not the hoes, you moron. The hand grenade.
246
00:18:54,916 --> 00:18:56,250
Fuck you...
247
00:18:57,250 --> 00:18:58,791
What's that freak singing about?
248
00:19:08,541 --> 00:19:12,500
She's like a ghost, bro. Like the girl
from The Ring who crawls out of the well.
249
00:19:14,875 --> 00:19:16,541
Look, she's looking over here.
250
00:19:17,166 --> 00:19:20,583
- Be quiet, bro.
- Aw, shit. She's coming over here.
251
00:19:24,916 --> 00:19:27,041
- Come.
- Guys, I'll be right back.
252
00:19:27,500 --> 00:19:30,166
- Say what?
- Business, you know?
253
00:19:30,958 --> 00:19:33,291
With her? What kind of business?
254
00:19:36,333 --> 00:19:38,583
VEHICLE SEARCH:
LICENSE PLATE NUMBER
255
00:19:39,625 --> 00:19:40,750
DATE REGISTERED
PHONE NUMBER
256
00:19:44,375 --> 00:19:47,708
- ECC Rent.
- Hello, this is Mrs. Yakut.
257
00:19:47,791 --> 00:19:53,500
I'm calling about the Maserati SUV
with the plate number F-E-15-28.
258
00:19:54,041 --> 00:19:56,125
- You got it?
- Do you have your customer ID handy?
259
00:19:56,208 --> 00:19:57,250
Oh!
260
00:19:57,333 --> 00:19:59,333
- No, sadly I don't.
- I'll check. Yakut, right?
261
00:19:59,416 --> 00:20:00,875
Oh, great!
262
00:20:00,958 --> 00:20:05,500
I wanted to know
if it's possible to add another driver.
263
00:20:06,541 --> 00:20:08,125
Skyline Records, right?
264
00:20:08,208 --> 00:20:09,458
Right.
265
00:20:09,541 --> 00:20:11,791
- Adding a driver is no problem.
- Skyline Records.
266
00:20:11,875 --> 00:20:13,416
Okay, thank you.
267
00:20:13,500 --> 00:20:15,291
- Goodbye.
- Goodbye.
268
00:20:19,375 --> 00:20:22,083
- Hi, sweetie. Have you already had dinner?
- No.
269
00:20:22,166 --> 00:20:24,875
- Mom didn't fix you anything?
- No. I don't know.
270
00:20:29,708 --> 00:20:31,375
- Hey.
- Hey.
271
00:20:33,125 --> 00:20:36,333
Why didn't you fix something to eat?
We said you'd cook today.
272
00:20:36,416 --> 00:20:38,666
Ri didn't want anything
and I still had work to do.
273
00:20:39,250 --> 00:20:42,208
You still have to make something.
You know how she is.
274
00:20:46,250 --> 00:20:49,875
Goddammit! Once a week I ask you
to take over so I can go to the gym.
275
00:20:49,958 --> 00:20:52,878
And what do you do? You sit in front
of your damn computer and work again.
276
00:21:37,958 --> 00:21:39,958
Bukake party!
277
00:21:40,041 --> 00:21:41,583
- We're in the hotel room...
- Yes.
278
00:21:41,666 --> 00:21:44,875
One is really hot and ready to bang.
The other one...
279
00:21:45,250 --> 00:21:47,500
Azad asked about that beat again.
280
00:21:48,541 --> 00:21:49,583
What did you tell him?
281
00:21:49,666 --> 00:21:51,625
That we're debating who else to put on it.
282
00:21:51,708 --> 00:21:53,791
Good. That will buy us some time.
283
00:21:53,875 --> 00:21:57,166
- Who are the idiots? Who let them up here?
- What do you think who did?
284
00:21:58,541 --> 00:22:02,583
Okay,
I just talked to Global's PR department.
285
00:22:02,666 --> 00:22:06,875
If the deal's done on time, we can issue
a joint press release for the MTV special.
286
00:22:06,958 --> 00:22:10,791
And we can announce
the label sampler and Aziz' album.
287
00:22:10,875 --> 00:22:13,541
Guys! Keep it down a little, okay?
288
00:22:14,416 --> 00:22:17,916
- So how did she fuck?
- I take my dick out, she starts sucking.
289
00:22:18,000 --> 00:22:19,291
- Two minutes in...
- Okay.
290
00:22:19,375 --> 00:22:22,125
It'd be awesome if they were
looking back at 20 years of Kalifa
291
00:22:22,208 --> 00:22:24,969
and then Kalle just be like:
"Fuck y'all, this is just the beginning!"
292
00:22:25,000 --> 00:22:28,916
Hey! If you don't shut the fuck up
I'll chuck your asses off the roof!
293
00:22:30,708 --> 00:22:33,541
The janitor's distracted.
We can continue, guys.
294
00:22:33,625 --> 00:22:35,500
- Fool.
- Let it go, Semir.
295
00:22:35,583 --> 00:22:37,250
Hey, fat ass!
296
00:22:37,333 --> 00:22:39,041
- What did you say?
- Why you so worked up?
297
00:22:39,333 --> 00:22:40,333
Repeat it.
298
00:22:41,791 --> 00:22:43,083
Why you so worked up?
299
00:22:45,083 --> 00:22:47,000
- Cut the gangsta act, you faggot!
- Hey!
300
00:22:49,041 --> 00:22:50,625
Guys, let's go.
301
00:22:51,125 --> 00:22:52,708
You fucker!
302
00:22:52,791 --> 00:22:54,916
Son of a bitch.
303
00:22:55,000 --> 00:22:56,875
Damn, boys...
304
00:23:00,625 --> 00:23:02,000
Oh, fuck.
305
00:23:05,583 --> 00:23:08,208
Fucking shit. Look at this.
306
00:23:10,541 --> 00:23:12,791
- What are you doing?
- Calling the cops.
307
00:23:13,166 --> 00:23:14,916
No you don't. Hang up now.
308
00:23:16,333 --> 00:23:17,708
Hang up!
309
00:23:22,750 --> 00:23:26,333
I thought the times when we were
messing with guys like that were over.
310
00:23:27,291 --> 00:23:29,291
We could've just stayed in Offenbach.
311
00:23:42,666 --> 00:23:45,000
- Here you go, Mr. Kampshoff.
- Thank you.
312
00:23:45,666 --> 00:23:47,166
You're welcome.
313
00:23:50,916 --> 00:23:54,333
Good afternoon, Mr. Dietz.
I'm glad that you found the time.
314
00:23:55,166 --> 00:23:56,333
Yes.
315
00:23:56,416 --> 00:23:59,291
- Mr. Kampshoff is on his way, I assume.
- Mr. Kampshoff can't make it.
316
00:23:59,375 --> 00:24:02,125
But I'll represent him
and the Hessen Group as best I can.
317
00:24:02,208 --> 00:24:03,848
Kroos is my name, like the soccer player.
318
00:24:03,916 --> 00:24:06,000
- Have we met?
- I believe so.
319
00:24:06,083 --> 00:24:08,583
I've been a Hessen Grand customer
since day one.
320
00:24:08,666 --> 00:24:11,041
Really? You've been there longer than me.
321
00:24:11,125 --> 00:24:16,083
That's why I'm very glad the Hessen Group
is interested in Verial's services.
322
00:24:17,958 --> 00:24:19,000
Now the thing is this.
323
00:24:20,208 --> 00:24:22,750
To be precise,
I'm here as a private investor.
324
00:24:23,083 --> 00:24:25,625
I've been investing in stocks
for some time now.
325
00:24:25,708 --> 00:24:30,375
- Quite successfully, I might add.
- Frankly, I'm a bit confused right now.
326
00:24:31,041 --> 00:24:35,333
- I assumed you represent the Hessen Group.
- Anyway, I'd like to expand my portfolio.
327
00:24:35,416 --> 00:24:38,250
After all, real estate
is a timeless asset class.
328
00:24:38,333 --> 00:24:42,333
I am sorry, but I only represent
institutional investors, Mr...?
329
00:24:42,416 --> 00:24:44,541
- Kroos.
- Right, like the soccer player.
330
00:24:44,625 --> 00:24:46,750
I can refer you
to our private investors section.
331
00:24:46,833 --> 00:24:49,916
As a proud Frankfurter,
I'm most interested in the local market.
332
00:24:50,000 --> 00:24:54,416
The value of property near the city center
is rising at a dizzying pace.
333
00:24:54,791 --> 00:24:56,416
As I said, I'm the wrong person.
334
00:24:56,500 --> 00:25:00,833
If you like, my secretary, Mrs. Tirelli,
will direct you to the right colleague.
335
00:25:01,291 --> 00:25:04,333
I expect you
to take care of me personally.
336
00:25:06,750 --> 00:25:10,125
I want you to run two transactions
through my account.
337
00:25:11,166 --> 00:25:14,000
A Verial stock portfolio worth 100K,
338
00:25:14,541 --> 00:25:16,958
and a 50K stake in GALLUS TOP.
339
00:25:21,500 --> 00:25:24,500
Leave my office right now
or I'll have you thrown out.
340
00:25:25,583 --> 00:25:27,250
Please, go ahead.
341
00:25:28,791 --> 00:25:32,208
But then I'll have no other choice
342
00:25:32,291 --> 00:25:35,666
but to inform the financial authorities
about your curious business methods.
343
00:25:35,750 --> 00:25:39,083
Or does your company consider
insider trading good practice?
344
00:25:45,041 --> 00:25:46,458
Are you trying to blackmail me?
345
00:25:50,166 --> 00:25:52,791
I'm trying to do business with you,
Mr. Dietz.
346
00:25:56,208 --> 00:25:57,708
You're the waiter.
347
00:26:01,083 --> 00:26:04,083
50K GALLUS TOP and 100K Verial.
348
00:26:04,625 --> 00:26:07,625
And that's before the acquisition
of the property is announced.
349
00:26:08,791 --> 00:26:10,791
These are my account details.
350
00:26:11,791 --> 00:26:14,916
If there's no deposit
before the ad hoc announcement is made
351
00:26:15,666 --> 00:26:18,250
the authorities will get a little gift
and they'll wonder
352
00:26:18,333 --> 00:26:21,583
why they hadn't heard about the changes
in the Gallus district earlier.
353
00:26:22,916 --> 00:26:26,541
Thank you very much.
Have a nice day, Mr. Dietz.
354
00:26:27,916 --> 00:26:29,083
Goodbye.
355
00:26:34,333 --> 00:26:37,958
Greener Pastures looks to reconcile
those two worlds again.
356
00:26:38,041 --> 00:26:40,916
Along with the Green City Initiative,
we aim to create a place
357
00:26:41,000 --> 00:26:43,458
that offers added value
for people of all social backgrounds
358
00:26:43,541 --> 00:26:46,750
and utilizes the space in a sustainable
and socially inclusive way.
359
00:26:46,833 --> 00:26:49,375
If you have questions about the concept
or if I mumbled too much
360
00:26:49,458 --> 00:26:52,708
because I just had
the sickest orgasm ever, then...
361
00:26:53,291 --> 00:26:54,916
...then please fire away.
362
00:26:56,041 --> 00:26:59,041
Lily, that was
the most amazing presentation
363
00:26:59,125 --> 00:27:00,875
I've ever heard in my life.
364
00:27:00,958 --> 00:27:02,500
Momo, I'm serious!
365
00:27:02,583 --> 00:27:04,458
Chill, you've practiced it 200 times now.
366
00:27:04,541 --> 00:27:06,208
- You think it's good?
- Mm-hmm.
367
00:27:07,958 --> 00:27:09,333
You think he suspects something?
368
00:27:10,375 --> 00:27:12,458
- Who? Jinn?
- Uh-huh.
369
00:27:12,541 --> 00:27:14,791
He's been so... weird lately.
370
00:27:16,250 --> 00:27:17,875
That's Jinn for you.
371
00:27:19,791 --> 00:27:23,333
I can't tell you that.
You've got far more experience than I do.
372
00:27:23,875 --> 00:27:25,208
Uh-huh. Uh-huh.
373
00:27:26,708 --> 00:27:28,208
Yes. All right.
374
00:27:28,291 --> 00:27:30,083
Then we'll be in touch.
375
00:27:30,166 --> 00:27:32,333
Yes, thanks for the call. Yes, bye.
376
00:27:33,000 --> 00:27:34,916
They're all freaking out now.
377
00:27:35,000 --> 00:27:39,125
Since the attack, every betting shop
and every kebab joint in the city center
378
00:27:39,208 --> 00:27:42,375
is a "potential target" now
and "should better be removed."
379
00:27:42,458 --> 00:27:45,750
That's the kind of stuff you deal with
within the higher civil service.
380
00:27:47,666 --> 00:27:49,916
When do your exams start, by the way?
381
00:27:50,000 --> 00:27:52,083
The computer test is next Monday.
382
00:27:53,000 --> 00:27:56,208
- It'll be a breeze for you.
- It'll have to be.
383
00:28:00,125 --> 00:28:02,500
Pandev? Well, that was quick.
384
00:28:03,583 --> 00:28:05,458
That's what you wanted.
"Pressure" and all.
385
00:28:08,375 --> 00:28:10,500
Mm-hmm. What convinced you?
386
00:28:10,583 --> 00:28:12,083
He knows the right people.
387
00:28:13,208 --> 00:28:14,916
Good. I'll pass it on.
388
00:28:15,458 --> 00:28:18,541
And you'll have your approval
by this evening.
389
00:28:19,166 --> 00:28:20,500
Good.
390
00:28:21,333 --> 00:28:23,750
Any clue who was behind the attack?
391
00:28:24,458 --> 00:28:28,250
Some other crime syndicate,
but no one has come forward.
392
00:28:31,458 --> 00:28:32,958
Oh, and Sara.
393
00:28:33,041 --> 00:28:34,041
Yes?
394
00:28:34,125 --> 00:28:35,791
Good luck on Monday.
395
00:28:37,291 --> 00:28:38,500
Thanks.
396
00:28:41,291 --> 00:28:42,458
Hello?
397
00:28:50,791 --> 00:28:52,041
Momo?
398
00:29:02,250 --> 00:29:04,208
And I thought
these were all in my basement.
399
00:29:08,583 --> 00:29:10,541
The crossfader must go to the right.
400
00:29:10,625 --> 00:29:12,166
But the record is left.
401
00:29:12,791 --> 00:29:14,625
It's on reverse.
402
00:29:21,958 --> 00:29:24,333
How's your music going?
I don't hear anything.
403
00:29:29,083 --> 00:29:30,500
It's all good.
404
00:29:35,333 --> 00:29:37,583
I know some people in the business.
405
00:29:39,666 --> 00:29:41,625
If you need help, let me know.
406
00:29:47,250 --> 00:29:50,166
Your sister got herself a nice apartment.
407
00:29:51,333 --> 00:29:53,833
And you? Can't you find your own place?
408
00:29:54,250 --> 00:29:57,416
And you? Can't you find a woman
who wants to go to the opera with you?
409
00:29:57,500 --> 00:29:59,250
Or does it get too costly?
410
00:30:00,208 --> 00:30:04,166
Of course, you always have to be
morally superior to me, right?
411
00:30:05,416 --> 00:30:07,083
It's always been that way.
412
00:30:07,166 --> 00:30:09,416
But the fact is
you're living at your sister's expense,
413
00:30:09,500 --> 00:30:12,041
whereas I treat her
to a night at the opera.
414
00:30:12,875 --> 00:30:14,625
Ready to go, Daddy. You coming?
415
00:30:17,166 --> 00:30:18,625
Take care, son.
416
00:30:18,708 --> 00:30:20,291
Have fun tonight.
417
00:30:47,458 --> 00:30:48,750
You mind?
418
00:30:52,208 --> 00:30:53,666
What's the score?
419
00:30:54,750 --> 00:30:56,416
It sucks. We're winning 1:0.
420
00:30:57,541 --> 00:30:59,000
What did you bet?
421
00:31:00,375 --> 00:31:01,875
3:0, Steinbach.
422
00:31:02,541 --> 00:31:04,291
You bet against your own club?
423
00:31:07,333 --> 00:31:08,916
If the odds are right.
424
00:31:12,458 --> 00:31:14,583
Isn't soccer boring as hell?
425
00:31:15,041 --> 00:31:17,041
They just kick a ball back and forth.
426
00:31:18,333 --> 00:31:20,625
I like what happens in between though.
427
00:31:20,708 --> 00:31:23,291
- You know, the flopping, the bickering.
- Mm-hmm.
428
00:31:23,375 --> 00:31:25,125
The power struggles on the field.
429
00:31:26,916 --> 00:31:29,500
How can you follow the game
if you just stare at your phone?
430
00:31:32,125 --> 00:31:33,708
Turn it off. Put it away.
431
00:31:39,750 --> 00:31:41,250
What do you want?
432
00:31:41,625 --> 00:31:44,750
The guy in the flannel shirt,
in the white Maserati.
433
00:31:44,833 --> 00:31:46,416
Your old friend.
434
00:31:48,916 --> 00:31:50,666
Look into him.
435
00:31:53,416 --> 00:31:55,541
I thought this was about the Albanians.
436
00:31:55,625 --> 00:31:58,333
Yes, and the flannel shirt guy.
Combination bet.
437
00:32:00,208 --> 00:32:02,416
If you deliver, there's more.
438
00:32:08,333 --> 00:32:10,083
What happens if I get caught?
439
00:32:10,875 --> 00:32:12,500
Caught snitching?
440
00:32:12,583 --> 00:32:14,083
No, hustling. Tijara.
441
00:32:14,833 --> 00:32:18,208
Then you're fucked.
Don't think you'll get immunity.
442
00:32:19,458 --> 00:32:21,333
How am I supposed to
find anything out then?
443
00:32:22,250 --> 00:32:24,041
How you do it is up to you.
444
00:32:24,125 --> 00:32:26,041
Just don't get caught again.
445
00:32:32,958 --> 00:32:34,333
I'm first!
446
00:32:34,416 --> 00:32:36,500
- I am!
- Shoes off!
447
00:32:45,166 --> 00:32:46,541
Hello, Grandma.
448
00:32:46,916 --> 00:32:48,250
Hello!
449
00:32:48,333 --> 00:32:51,458
Show Grandma how pretty you are
in the dresses she made you.
450
00:32:51,541 --> 00:32:54,708
Look how pretty you are.
451
00:32:54,791 --> 00:32:55,791
- Hello.
- Hello.
452
00:32:56,125 --> 00:32:57,166
Thank you.
453
00:32:57,250 --> 00:32:59,041
Nice to see you.
454
00:32:59,125 --> 00:33:01,541
- Look, isn't it beautiful?
- Oh, really beautiful.
455
00:33:01,625 --> 00:33:04,375
- Ardan gave it to me.
- Nice.
456
00:33:04,458 --> 00:33:06,000
Thank you. Hello.
457
00:33:07,541 --> 00:33:09,541
His voice got ever quieter.
458
00:33:10,416 --> 00:33:14,000
And then,
from out of his eyes crept worms.
459
00:33:15,541 --> 00:33:19,083
The demon flew into the vast sky.
460
00:33:19,166 --> 00:33:24,583
And that was the last thing
that the fisherman saw in his life
461
00:33:24,666 --> 00:33:28,541
before the donkey...
462
00:33:34,333 --> 00:33:36,583
I bet you are Reah.
463
00:33:36,666 --> 00:33:38,125
Yes.
464
00:33:38,208 --> 00:33:41,041
And this must be little Zeyna.
465
00:33:41,125 --> 00:33:42,291
Right?
466
00:33:45,750 --> 00:33:48,208
They can only have their beauty
from their mother.
467
00:33:48,291 --> 00:33:50,375
And they must have their charm
from their uncle.
468
00:33:53,416 --> 00:33:56,333
Is that for me? How nice of you.
469
00:33:57,625 --> 00:34:00,000
- It has a watch in it.
- I have something for you too.
470
00:34:00,583 --> 00:34:02,333
Eyes shut. Eyes shut.
471
00:34:06,875 --> 00:34:07,875
One for you.
472
00:34:08,375 --> 00:34:09,375
Wow.
473
00:34:11,458 --> 00:34:12,458
Sonja.
474
00:34:17,875 --> 00:34:20,166
- I'm so glad to meet you.
- Me too.
475
00:34:28,125 --> 00:34:29,416
Nice to see you.
476
00:34:31,125 --> 00:34:32,541
We need to talk.
477
00:34:34,125 --> 00:34:35,416
Okay.
478
00:34:52,916 --> 00:34:54,416
Nice watch.
479
00:34:56,625 --> 00:34:58,958
I'll do anything for you. Anything.
480
00:34:59,458 --> 00:35:01,958
But what happened
at the office today isn't okay.
481
00:35:04,708 --> 00:35:05,958
It fits.
482
00:35:07,458 --> 00:35:10,500
Times have changed.
We're not in Offenbach anymore.
483
00:35:12,125 --> 00:35:16,250
I've built something here.
Not just for me, for us all. You got me?
484
00:35:16,916 --> 00:35:18,375
For us all, abi.
485
00:35:19,333 --> 00:35:21,666
Skyline is a legitimate business.
486
00:35:22,291 --> 00:35:24,208
That's all we need. It's what you wanted.
487
00:35:24,291 --> 00:35:25,916
Am I not welcome, bira?
488
00:35:26,958 --> 00:35:28,166
Huh?
489
00:35:35,000 --> 00:35:36,625
Of course you are.
490
00:35:37,125 --> 00:35:39,333
Then why are you talking like this, Kadir?
491
00:35:41,625 --> 00:35:43,250
Do you want me to leave again?
492
00:35:43,958 --> 00:35:45,375
I'll leave.
493
00:35:52,166 --> 00:35:53,958
- I don't think you understood me.
- I did.
494
00:35:54,041 --> 00:35:55,916
No, you didn't. You didn't!
495
00:35:59,291 --> 00:36:02,166
Skyline is your home
like Skyline is my home.
496
00:36:02,916 --> 00:36:05,541
Those assholes have no business up there!
497
00:36:06,333 --> 00:36:08,208
- Who are they anyway?
- Kadir.
498
00:36:08,291 --> 00:36:10,333
I don't need your rooftop.
499
00:36:10,750 --> 00:36:13,875
All I asked for was a single room
in your basement.
500
00:36:13,958 --> 00:36:16,583
For a start. Is that too much to ask?
501
00:36:30,291 --> 00:36:31,458
Kadir.
502
00:36:32,791 --> 00:36:35,125
I helped you make your dream come true.
503
00:36:36,041 --> 00:36:38,583
Now you will help me with mine.
504
00:36:39,333 --> 00:36:40,500
Okay?
505
00:36:41,916 --> 00:36:44,916
What is your dream? What is your dream?
506
00:36:45,916 --> 00:36:48,000
What are you doing out here?
507
00:36:51,416 --> 00:36:54,291
Mom, go back inside. It's cold.
508
00:36:56,916 --> 00:36:58,541
As long as she's happy.
509
00:36:59,666 --> 00:37:01,458
That's the most important thing.
510
00:37:03,916 --> 00:37:05,083
Abi.
511
00:37:07,041 --> 00:37:08,916
The bastard who did that to Semir
512
00:37:09,416 --> 00:37:11,166
will get what he deserves.
513
00:37:12,958 --> 00:37:15,083
He's going to get what he deserves!
514
00:37:42,750 --> 00:37:44,833
Why not Grand Hotel today?
515
00:37:47,208 --> 00:37:49,041
Grand Hotel is over.
516
00:37:52,083 --> 00:37:53,750
What do you mean "over"?
517
00:37:57,708 --> 00:37:59,583
If you have a problem,
518
00:38:00,166 --> 00:38:03,208
not just some annoying customer,
519
00:38:03,291 --> 00:38:05,166
but a major problem...
520
00:38:06,000 --> 00:38:07,583
What would you do then?
521
00:38:08,291 --> 00:38:10,083
Depends on problem.
522
00:38:12,041 --> 00:38:13,291
Blackmail.
523
00:38:20,000 --> 00:38:21,166
Who's blackmailing you?
524
00:38:22,416 --> 00:38:24,333
Some delusional fool.
525
00:38:25,250 --> 00:38:27,458
- Fool from Grand Hotel?
- Yes.
526
00:38:31,416 --> 00:38:32,875
What does he want?
527
00:38:32,958 --> 00:38:34,166
Money?
528
00:38:34,875 --> 00:38:36,458
What else?
529
00:38:37,333 --> 00:38:39,875
If you pay, he'll come back.
Again and again.
530
00:38:41,208 --> 00:38:43,208
But what's the alternative?
531
00:38:49,541 --> 00:38:51,083
Make sure he won't come back.
532
00:38:57,750 --> 00:38:59,590
Do you know anyone
who could help me with that?
533
00:39:11,500 --> 00:39:13,208
- What would...
- Dude...
534
00:39:14,000 --> 00:39:15,083
- You go.
- You.
535
00:39:15,166 --> 00:39:16,166
- You!
- You.
536
00:39:16,250 --> 00:39:17,708
No, you go.
537
00:39:18,875 --> 00:39:20,333
Okay.
538
00:39:20,416 --> 00:39:21,875
So...
539
00:39:21,958 --> 00:39:24,000
I'd have told you earlier
540
00:39:24,666 --> 00:39:26,250
but we didn't know...
541
00:39:27,708 --> 00:39:29,375
I had to figure it out myself.
542
00:39:32,458 --> 00:39:33,958
Lily and I are a thing.
543
00:39:40,083 --> 00:39:41,666
What kind of a thing?
544
00:39:42,583 --> 00:39:44,333
Don't know, we're not really sure.
545
00:39:44,416 --> 00:39:47,166
But it could be something serious.
546
00:39:51,000 --> 00:39:52,791
How long has it been going on?
547
00:39:54,333 --> 00:39:55,625
It happened, like, in waves.
548
00:39:57,541 --> 00:39:59,041
For a while there was nothing.
549
00:40:00,833 --> 00:40:02,166
Maybe, like, two months.
550
00:40:06,625 --> 00:40:08,125
Two months, yeah?
551
00:40:09,708 --> 00:40:13,250
Like I said, it happened gradually
and we don't know what it is.
552
00:40:14,833 --> 00:40:17,250
But why Lily though? Are you stupid?
553
00:40:20,041 --> 00:40:21,375
Chill.
554
00:40:21,458 --> 00:40:23,000
What do you mean chill?
555
00:40:24,416 --> 00:40:27,625
- I'm not just some random guy.
- Exactly! That's the point.
556
00:40:28,583 --> 00:40:32,083
Billions of women on this planet, dude,
and you have to fuck my sister?
557
00:40:32,166 --> 00:40:33,416
Wow!
558
00:40:36,916 --> 00:40:39,958
- Somehow I thought you...
- What? That I'd be happy?
559
00:40:40,750 --> 00:40:42,708
Did you think I'd be happy?
560
00:40:49,500 --> 00:40:51,625
- Don't you want to get that?
- No, I don't.
561
00:40:55,583 --> 00:40:56,958
Do you want me to leave?
562
00:40:57,041 --> 00:40:59,583
Do what you want, man!
You didn't ask me about Lily either.
563
00:41:05,000 --> 00:41:06,166
Okay.
564
00:41:12,500 --> 00:41:14,416
If you want to talk or whatever, you can...
565
00:41:14,500 --> 00:41:17,000
Yeah right,
you'll be the first person I call. Sure.
566
00:41:26,583 --> 00:41:29,416
Hey, Jinn. It's Semir.
Do you have a minute?
567
00:41:30,041 --> 00:41:32,375
- Sure.
- I'll get straight to the point.
568
00:41:32,458 --> 00:41:34,791
Pretty confident, your list of demands.
569
00:41:35,333 --> 00:41:38,708
We can do that, no problem.
There's just one thing we can't do.
570
00:41:38,791 --> 00:41:40,250
We want exclusivity.
571
00:41:40,333 --> 00:41:43,083
Your sound only exists at Skyline,
nowhere else, okay?
572
00:41:49,833 --> 00:41:51,000
Playing.
573
00:41:53,000 --> 00:41:54,541
Frankfurt
574
00:41:54,625 --> 00:41:55,750
FFM
575
00:41:56,791 --> 00:41:58,291
Skyline
576
00:42:02,833 --> 00:42:05,541
Washing dishes, eating shit
Only change in my pocket
577
00:42:05,625 --> 00:42:08,583
Bankers, junkies surround me
Skyline, my scenery
578
00:42:08,916 --> 00:42:11,791
New day, new chances
Today the bus, tomorrow a Porsche
579
00:42:11,875 --> 00:42:14,500
Always high, eyes open
So hungry, keep recording
580
00:42:14,958 --> 00:42:17,833
Dreams become realness
Always dealing and business
581
00:42:17,916 --> 00:42:20,916
Too busy for family life
Upwards to the top I strive
582
00:42:21,000 --> 00:42:23,791
Way past the skyline
I've seen so much that's tough
583
00:42:23,875 --> 00:42:26,333
Leaving it all behind
But what's missing is love
584
00:42:26,875 --> 00:42:30,125
Hard times, feeling spent
Write lines to pay rent
585
00:42:30,208 --> 00:42:32,833
Real hate, no love here
Gotta make what's for real
586
00:42:32,916 --> 00:42:35,958
Always weighing, packing shit
Let it be or just do it
587
00:42:36,041 --> 00:42:38,958
Got tattoos on my skin now
No return, gotta hustle
588
00:42:39,041 --> 00:42:40,833
There's gold in the skyline
589
00:42:41,916 --> 00:42:44,291
And the nights are high
590
00:42:45,041 --> 00:42:47,250
In hungry eyes
591
00:42:47,375 --> 00:42:52,041
The stars that never go to sleep
592
00:42:54,708 --> 00:42:57,833
They never go to sleep
593
00:43:05,375 --> 00:43:06,791
The wind turns
594
00:43:08,458 --> 00:43:10,125
Upwards
595
00:43:11,250 --> 00:43:13,041
It glitters
596
00:43:14,291 --> 00:43:15,791
In chrome
597
00:43:15,875 --> 00:43:18,375
Skyline
598
00:43:20,375 --> 00:43:22,166
Is yours
599
00:43:22,250 --> 00:43:23,958
Skyline
600
00:43:26,333 --> 00:43:27,541
Is yours
601
00:43:30,333 --> 00:43:32,666
There's gold in the skyline
602
00:43:32,750 --> 00:43:35,541
And the nights are high
603
00:43:36,291 --> 00:43:38,833
- In hungry eyes
- Any questions, Jinn?
604
00:43:38,916 --> 00:43:43,166
The stars that never go to sleep
605
00:43:45,583 --> 00:43:47,875
They never go to sleep
606
00:43:48,250 --> 00:43:49,583
Smile, Jinn.
607
00:45:57,291 --> 00:45:59,291
Subtitle translation by Nathan Fritz
45295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.