All language subtitles for Skylines.S01E02.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,041 --> 00:00:07,500
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:07,583 --> 00:00:09,916
Zeyna! I'm going to get you!
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,166
No!
4
00:00:11,250 --> 00:00:14,208
Reah! Zeyna! Calm down, okay?
5
00:00:14,916 --> 00:00:18,083
I'm sorry, Mr. Dabitsch.
The children insisted on coming.
6
00:00:18,166 --> 00:00:20,375
Guess I told them too much
about the fish in the pond.
7
00:00:20,458 --> 00:00:23,916
Offspring want a say
in their inheritance, eh?
8
00:00:25,416 --> 00:00:27,083
Some lovely daughters you got.
9
00:00:27,166 --> 00:00:29,708
What's the saying?
"Boys have boys and men..."
10
00:00:29,791 --> 00:00:31,708
"Men have girls," yes.
11
00:00:31,791 --> 00:00:33,250
Do you have kids?
12
00:00:33,333 --> 00:00:34,416
No.
13
00:00:34,500 --> 00:00:37,166
Can you reach the yard from here, too?
14
00:00:37,250 --> 00:00:39,500
I'll be right with you, Mrs. Yakut.
15
00:01:02,000 --> 00:01:03,458
Hey.
16
00:01:05,041 --> 00:01:06,791
Everything okay?
17
00:01:08,958 --> 00:01:10,083
Yes.
18
00:01:11,416 --> 00:01:13,000
And?
19
00:01:14,166 --> 00:01:15,625
What do you say?
20
00:01:20,958 --> 00:01:23,083
It's so amazing!
21
00:01:23,916 --> 00:01:25,375
Don't you think?
22
00:01:25,458 --> 00:01:28,541
These windows, the huge yard... It's...
23
00:01:29,500 --> 00:01:31,375
Going places.
24
00:01:31,458 --> 00:01:33,208
Going places, baby.
25
00:01:39,500 --> 00:01:43,041
When your mom moves in next door
she can take the girls out for walks.
26
00:01:45,833 --> 00:01:47,583
And when it's just us two,
27
00:01:49,125 --> 00:01:52,250
you can fuck me as often
and for as long as you want in here.
28
00:02:38,000 --> 00:02:39,916
Thank you very much.
29
00:02:40,000 --> 00:02:43,791
Here you go. It's Room 105.
Right up the stairs on the first floor.
30
00:02:43,875 --> 00:02:45,750
- Have a nice stay.
- Thank you.
31
00:03:01,541 --> 00:03:02,416
Yes?
32
00:03:02,500 --> 00:03:04,958
Hey, Jinn, it's Semir.
You good? Are you busy?
33
00:03:05,791 --> 00:03:07,458
Um... No.
34
00:03:07,541 --> 00:03:08,791
I'm at work.
35
00:03:08,875 --> 00:03:10,416
Where's that?
36
00:03:10,958 --> 00:03:13,750
- Continental Hotel, on Niddastrasse.
- In the thick of it, yeah?
37
00:03:13,833 --> 00:03:16,166
- Yeah.
- I'll stop by. Can you take a break?
38
00:03:19,458 --> 00:03:20,500
Yes, no problem.
39
00:03:20,583 --> 00:03:24,166
- Great, see you soon.
- All right. Easy, bye.
40
00:03:27,916 --> 00:03:31,125
Zhao! I have to go out for a minute.
My dad is sick.
41
00:03:31,791 --> 00:03:33,958
- Dad sick again?
- Yeah, it's bad.
42
00:03:34,041 --> 00:03:36,500
Very bad. I have to get him some meds.
43
00:03:36,583 --> 00:03:38,083
I'll be right back.
44
00:03:40,666 --> 00:03:42,958
- Have a safe trip home.
- Mr. Dabitsch.
45
00:03:45,333 --> 00:03:47,625
- It was a pleasure meeting you.
- Likewise.
46
00:03:47,708 --> 00:03:49,625
I have to admit I used to be a huge fan.
47
00:03:49,708 --> 00:03:51,541
I knew the first two albums by heart.
48
00:03:51,625 --> 00:03:53,750
I guess you can get me
a special deal then.
49
00:03:53,833 --> 00:03:56,541
There are other parties
willing to pay much more.
50
00:03:56,958 --> 00:03:59,708
However,
I could put in a good word for you.
51
00:03:59,791 --> 00:04:02,958
But I'd need financing confirmation
from your bank ASAP.
52
00:04:03,041 --> 00:04:05,333
Are you trying to pressure me,
Mr. Dabitsch?
53
00:04:05,416 --> 00:04:07,708
I'm just assisting.
So that you can score the goal.
54
00:04:11,125 --> 00:04:14,583
To be on the safe side,
I made a list of the required documents...
55
00:04:14,666 --> 00:04:16,625
Don't you worry about that.
56
00:04:17,916 --> 00:04:19,666
It's not my first property.
57
00:04:19,750 --> 00:04:23,125
And if the bank's too scared,
I'll just pay cash.
58
00:04:23,208 --> 00:04:24,666
Punk.
59
00:04:42,041 --> 00:04:43,083
Get in.
60
00:04:44,416 --> 00:04:47,125
You good?
This is where you work, huh? Doing what?
61
00:04:48,250 --> 00:04:50,791
Yeah, just part time. Management.
62
00:04:51,375 --> 00:04:54,333
- Where are we going?
- Nowhere. I want to show you something.
63
00:04:54,416 --> 00:04:55,916
A little surprise. Ready?
64
00:04:56,000 --> 00:04:57,625
- Yes.
- Yeah?
65
00:05:22,000 --> 00:05:23,791
Can't do that.
66
00:05:25,666 --> 00:05:26,875
What?
67
00:05:27,541 --> 00:05:29,458
I can't do that. That beat is for Tonik.
68
00:05:30,000 --> 00:05:31,833
You shitting me? Who the fuck is Tonik?
69
00:05:32,250 --> 00:05:34,291
That's Azad on your beat,
not just some schmuck.
70
00:05:34,375 --> 00:05:36,583
I know. And I'm really honored.
71
00:05:37,541 --> 00:05:41,000
But I can't give you that.
I can do another one if you want.
72
00:05:41,750 --> 00:05:43,208
Look, Jinn.
73
00:05:43,291 --> 00:05:45,083
Let me tell you something.
74
00:05:47,000 --> 00:05:50,375
Rappers like Tonik, they're...
How can I put this?
75
00:05:51,583 --> 00:05:54,083
They're stuck on their nerd rap shit.
Know what I mean?
76
00:05:55,333 --> 00:05:58,375
They get hyped over their triple rhymes,
but no one gives a shit.
77
00:05:58,458 --> 00:05:59,958
Because they've got nothing to say.
78
00:06:01,291 --> 00:06:02,791
I know those rappers.
79
00:06:02,875 --> 00:06:05,416
After two years in the game
they're back riding the bus.
80
00:06:06,291 --> 00:06:08,833
If you really think
you can make it with Tonik,
81
00:06:08,916 --> 00:06:10,833
then I respect that, wallah.
82
00:06:11,500 --> 00:06:13,666
But if you're honest with yourself, Jinn,
83
00:06:13,750 --> 00:06:16,000
you know you're sitting in this car
for one reason.
84
00:06:16,083 --> 00:06:18,916
'Cause you're tired of part-time rappers.
Yes, you are.
85
00:06:23,541 --> 00:06:25,208
Yeah, but this is about...
86
00:06:25,916 --> 00:06:27,375
...loyalty.
87
00:06:27,791 --> 00:06:29,833
Right, loyalty, huh?
88
00:06:37,416 --> 00:06:39,541
I gotta go back in now.
89
00:06:45,208 --> 00:06:47,166
Sure, go back in.
90
00:06:48,125 --> 00:06:49,833
He's waiting for you.
91
00:07:55,000 --> 00:07:57,083
Is that it, or is there more to come?
92
00:07:57,166 --> 00:07:58,833
You bet there's more to come.
93
00:07:58,916 --> 00:08:01,583
- But for now we're good.
- You already paid me.
94
00:08:01,666 --> 00:08:03,083
For opening up.
95
00:08:04,416 --> 00:08:05,708
This is for shutting it.
96
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Hello.
97
00:08:18,875 --> 00:08:20,833
Knock-out, man.
98
00:08:21,458 --> 00:08:22,500
Okay...
99
00:08:22,583 --> 00:08:24,208
Omid, is she with you?
100
00:08:24,291 --> 00:08:25,791
No, brother.
101
00:08:26,375 --> 00:08:27,875
Aziz?
102
00:08:27,958 --> 00:08:29,250
Uh-uh.
103
00:08:32,625 --> 00:08:34,583
What are you doing here, pal?
104
00:08:40,875 --> 00:08:42,500
I asked you a question, you piccos!
105
00:08:47,583 --> 00:08:49,416
Who are you calling piccos?
106
00:08:50,916 --> 00:08:52,875
You want to play tough in my house?
107
00:08:52,958 --> 00:08:55,375
I'll smash your face in, asshole!
108
00:08:56,291 --> 00:08:59,166
Back in the day you were the first
to run away when there was trouble.
109
00:09:01,041 --> 00:09:03,333
And today you stand there like a pit bull,
110
00:09:04,166 --> 00:09:06,208
snarling and barking.
111
00:09:10,250 --> 00:09:12,208
Give me a hug, bro.
112
00:09:13,208 --> 00:09:15,625
Of all my brother's friends,
you've always been the smartest.
113
00:09:15,708 --> 00:09:17,541
The only one with a plan.
114
00:09:18,791 --> 00:09:20,750
Inshallah,
he listened to you while I was away.
115
00:09:21,708 --> 00:09:24,559
We don't want to bother you. We just
need some space for our humble ends.
116
00:09:24,583 --> 00:09:27,875
- That's our storage room, Ardan abi.
- Which is big enough.
117
00:09:27,958 --> 00:09:28,958
Right?
118
00:09:29,791 --> 00:09:31,208
Does Kadir know about this?
119
00:09:31,291 --> 00:09:32,958
He didn't tell you?
120
00:09:34,083 --> 00:09:35,416
That fool.
121
00:09:36,916 --> 00:09:39,625
- What are you selling anyway?
- Well...
122
00:09:39,708 --> 00:09:41,458
What people want.
123
00:09:52,833 --> 00:09:54,333
Makes me want to puke.
124
00:09:55,125 --> 00:09:59,041
The worst part was, as we were leaving
the punk hands me this checklist,
125
00:09:59,125 --> 00:10:01,666
like I've never bought real estate before.
126
00:10:03,416 --> 00:10:06,541
What's with the application anyway?
Why is the bank so slow?
127
00:10:06,625 --> 00:10:09,916
The company has too many running loans.
They're being cautious.
128
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Sure, because I'm a Kanake.
129
00:10:12,791 --> 00:10:15,291
No, because we've invested
too much lately.
130
00:10:15,791 --> 00:10:18,625
Once the deal with Global is done
these problems will be gone anyway.
131
00:10:18,708 --> 00:10:20,666
True. Then you'll have others.
132
00:10:22,916 --> 00:10:25,125
We just have to keep tabs
on our expenses again.
133
00:10:25,208 --> 00:10:27,166
I can't even account for
ever more invoices.
134
00:10:27,250 --> 00:10:30,916
ECC Rent, for example.
Long-term rental of a Maserati and an RS6.
135
00:10:31,000 --> 00:10:32,958
Are we shooting a video
I don't know about?
136
00:10:33,375 --> 00:10:36,291
- What Maserati?
- That's what I'm asking you.
137
00:10:38,333 --> 00:10:40,041
Who rented it?
138
00:10:40,333 --> 00:10:41,458
You.
139
00:10:51,541 --> 00:10:54,000
You sure they can't see
through these windows?
140
00:10:54,541 --> 00:10:56,375
Why don't you get out and check?
141
00:10:57,416 --> 00:11:00,000
Relax.
You're not the first one to sit back here.
142
00:11:02,041 --> 00:11:03,791
What do you want from me?
143
00:11:05,125 --> 00:11:07,583
That's where you buy your product,
isn't it?
144
00:11:09,000 --> 00:11:11,375
A hundred for each name
entering or leaving the caf�.
145
00:11:12,916 --> 00:11:15,583
I'll fuck your mother for a hundred.
146
00:11:15,666 --> 00:11:17,458
- Why would I do that?
- Don't know, but...
147
00:11:17,541 --> 00:11:20,958
A few hundred bucks in freedom
is better than being broke in jail.
148
00:11:23,041 --> 00:11:24,375
There goes 300.
149
00:11:28,625 --> 00:11:31,708
Who decides that anyway?
What a piece of info is worth?
150
00:11:31,791 --> 00:11:33,125
Not you.
151
00:11:34,708 --> 00:11:36,125
Who is he?
152
00:11:36,833 --> 00:11:40,333
- I saw him working as a bouncer somewhere.
- Really? Where?
153
00:11:41,291 --> 00:11:42,750
I can't recall.
154
00:11:44,166 --> 00:11:47,541
Why do you little shitheads
always try to negotiate with me?
155
00:11:48,833 --> 00:11:50,416
Candy's. I think.
156
00:11:51,250 --> 00:11:52,916
Good. Name?
157
00:11:53,541 --> 00:11:55,083
- His name!
- Manu.
158
00:11:55,166 --> 00:11:56,166
- Manu what?
- No clue.
159
00:11:56,250 --> 00:11:58,791
- You want to know his sign too?
- Yes.
160
00:11:59,791 --> 00:12:01,541
Now you're getting it.
161
00:12:03,166 --> 00:12:06,333
- Mind if I smoke?
- Mind if I open the window?
162
00:12:11,166 --> 00:12:13,708
- Who's that guy?
- Never seen him before.
163
00:12:15,458 --> 00:12:16,958
Or the other one.
164
00:12:28,416 --> 00:12:29,666
But you know him, right?
165
00:12:43,208 --> 00:12:45,208
Dude, isn't that an old beat?
166
00:12:46,666 --> 00:12:49,250
Huh? Old? No, a few weeks maybe.
167
00:12:49,333 --> 00:12:51,208
Don't you have more in the new style?
168
00:12:51,291 --> 00:12:54,125
- What do you mean?
- Don't know, like the "Turn up" beat, bro.
169
00:12:54,208 --> 00:12:55,750
I roll up a jib, you make a beat.
170
00:12:57,250 --> 00:12:59,583
Nah, let's finish the old stuff first.
171
00:12:59,666 --> 00:13:01,041
Why?
172
00:13:02,000 --> 00:13:05,291
Because I'd like to finish stuff
before we start something new.
173
00:13:05,375 --> 00:13:06,500
Why?
174
00:13:06,583 --> 00:13:08,000
Honestly?
175
00:13:09,875 --> 00:13:11,791
Dude, it just doesn't work.
176
00:13:12,833 --> 00:13:15,125
I kind of had a different idea
for that beat.
177
00:13:15,208 --> 00:13:18,583
Something more loose.
Your rap style doesn't really fit.
178
00:13:18,666 --> 00:13:20,083
It's too complicated.
179
00:13:20,166 --> 00:13:22,541
Because I rap more than
five words a line or what?
180
00:13:22,625 --> 00:13:25,333
No, because you suffocate the beat.
It has to breathe.
181
00:13:25,416 --> 00:13:26,541
It has to breathe?
182
00:13:26,625 --> 00:13:28,875
Your bitch says she hits the sack
183
00:13:28,958 --> 00:13:31,583
But gets a check from me on WhatsApp
184
00:13:31,666 --> 00:13:34,375
I take her from the front
take her from the back, she outta breath
185
00:13:34,458 --> 00:13:37,166
- You like that, huh?
- Let's just use the beats we have...
186
00:13:37,666 --> 00:13:40,125
...finish the album,
and then go on to new stuff.
187
00:13:40,208 --> 00:13:41,333
Bad mood?
188
00:13:48,666 --> 00:13:52,375
Yo, yo, yo
Your bitch says she hits the sack
189
00:13:52,458 --> 00:13:53,958
But...
190
00:13:57,500 --> 00:13:59,625
It's the kid from the other day?
191
00:13:59,708 --> 00:14:01,333
Came last night via e-mail.
192
00:14:06,166 --> 00:14:07,750
Really unique style.
193
00:14:08,583 --> 00:14:10,583
Wait till you hear the second one.
194
00:14:23,041 --> 00:14:24,833
What about that beat for Azad?
195
00:14:26,208 --> 00:14:29,375
He won't give it to us,
but we can have these two.
196
00:14:29,458 --> 00:14:30,791
Can't make up his mind, huh?
197
00:14:33,666 --> 00:14:35,125
Or he's gambling.
198
00:14:35,958 --> 00:14:37,708
Then you'd better go all in.
199
00:14:56,250 --> 00:14:57,750
Yeah, man!
200
00:15:00,708 --> 00:15:02,208
Are you Jinn?
201
00:15:02,291 --> 00:15:04,416
- Mm-hmm.
- From Skyline Records.
202
00:15:04,958 --> 00:15:06,208
Bye.
203
00:15:16,750 --> 00:15:18,416
EXCLUSIVE PRODUCER AGREEMENT
204
00:15:18,500 --> 00:15:20,500
50,000 €
205
00:15:47,166 --> 00:15:48,375
Hello.
206
00:16:09,708 --> 00:16:10,958
You want to eat something?
207
00:16:13,375 --> 00:16:14,541
Riana?
208
00:16:16,791 --> 00:16:19,583
I came home early
just so we could eat together.
209
00:16:22,625 --> 00:16:24,125
Riana!
210
00:16:24,791 --> 00:16:27,375
Mom, have you lost your mind?
211
00:16:27,458 --> 00:16:29,041
Do you want to eat something?
212
00:16:29,125 --> 00:16:30,666
No, just leave me be.
213
00:17:07,166 --> 00:17:11,375
This time you'll have Room 111.
214
00:17:11,458 --> 00:17:12,708
One night, right?
215
00:17:12,791 --> 00:17:15,208
- Yes.
- Right. Then enjoy your stay. Sorry.
216
00:17:15,291 --> 00:17:16,750
No problem. Thanks.
217
00:17:19,458 --> 00:17:22,583
- Lily, what is it? I'm working.
- Thanks, I'm fine, too.
218
00:17:22,666 --> 00:17:25,666
A friend of mine saw you at a party.
219
00:17:25,750 --> 00:17:28,708
So? My friends see you
at parties all the time.
220
00:17:28,791 --> 00:17:30,083
But not at Kalifa's parties.
221
00:17:32,125 --> 00:17:34,833
I've got to work, Lily. See you later.
222
00:17:34,916 --> 00:17:36,250
50,000 euros?
223
00:17:37,000 --> 00:17:38,791
Guess you can start paying me rent now.
224
00:17:38,875 --> 00:17:40,708
Why the fuck
are you going through my stuff?
225
00:17:40,791 --> 00:17:44,000
Your stuff is in my guest room,
where my closet is.
226
00:17:44,083 --> 00:17:46,958
- Sorry you live with me, dear brother.
- Yeah.
227
00:17:48,375 --> 00:17:50,750
You'll be rid of me soon. Don't worry.
228
00:17:50,833 --> 00:17:54,625
"Exclusive Producer Agreement"?
What does this mean?
229
00:17:57,000 --> 00:17:59,416
- What does it sound like?
- What about Momo?
230
00:17:59,791 --> 00:18:03,791
What about Momo? Have I signed it yet?
What do you want from me?
231
00:18:04,333 --> 00:18:05,750
You'll do the right thing.
232
00:18:06,166 --> 00:18:07,458
Yes.
233
00:18:07,541 --> 00:18:10,083
I have a customer.
I have to work. See you later.
234
00:18:11,375 --> 00:18:14,458
- Keep it to yourself!
- Of course. What do you take me for?
235
00:18:15,541 --> 00:18:18,500
- When will you be home?
- No idea. Late. Bye!
236
00:18:25,666 --> 00:18:27,791
There was trouble at Candy's last night.
237
00:18:28,291 --> 00:18:30,125
Over what? Some cheese nibbles?
238
00:18:31,541 --> 00:18:34,125
Some Albanian acted up and got fucked up.
239
00:18:34,208 --> 00:18:36,875
- What Albanian?
- Guy named Dashmir. By a biker.
240
00:18:37,208 --> 00:18:39,708
- Who?
- Tony, the bouncer at Velvet.
241
00:18:39,791 --> 00:18:41,208
Whoa! The psycho?
242
00:18:43,625 --> 00:18:44,916
Any idea why?
243
00:18:46,541 --> 00:18:47,791
Because of the bomb, I bet.
244
00:18:47,875 --> 00:18:51,250
What bomb are you talking about?
The girls there all look like my foot.
245
00:18:51,333 --> 00:18:54,500
Not the hoes, you moron. The hand grenade.
246
00:18:54,916 --> 00:18:56,250
Fuck you...
247
00:18:57,250 --> 00:18:58,791
What's that freak singing about?
248
00:19:08,541 --> 00:19:12,500
She's like a ghost, bro. Like the girl
from The Ring who crawls out of the well.
249
00:19:14,875 --> 00:19:16,541
Look, she's looking over here.
250
00:19:17,166 --> 00:19:20,583
- Be quiet, bro.
- Aw, shit. She's coming over here.
251
00:19:24,916 --> 00:19:27,041
- Come.
- Guys, I'll be right back.
252
00:19:27,500 --> 00:19:30,166
- Say what?
- Business, you know?
253
00:19:30,958 --> 00:19:33,291
With her? What kind of business?
254
00:19:36,333 --> 00:19:38,583
VEHICLE SEARCH:
LICENSE PLATE NUMBER
255
00:19:39,625 --> 00:19:40,750
DATE REGISTERED
PHONE NUMBER
256
00:19:44,375 --> 00:19:47,708
- ECC Rent.
- Hello, this is Mrs. Yakut.
257
00:19:47,791 --> 00:19:53,500
I'm calling about the Maserati SUV
with the plate number F-E-15-28.
258
00:19:54,041 --> 00:19:56,125
- You got it?
- Do you have your customer ID handy?
259
00:19:56,208 --> 00:19:57,250
Oh!
260
00:19:57,333 --> 00:19:59,333
- No, sadly I don't.
- I'll check. Yakut, right?
261
00:19:59,416 --> 00:20:00,875
Oh, great!
262
00:20:00,958 --> 00:20:05,500
I wanted to know
if it's possible to add another driver.
263
00:20:06,541 --> 00:20:08,125
Skyline Records, right?
264
00:20:08,208 --> 00:20:09,458
Right.
265
00:20:09,541 --> 00:20:11,791
- Adding a driver is no problem.
- Skyline Records.
266
00:20:11,875 --> 00:20:13,416
Okay, thank you.
267
00:20:13,500 --> 00:20:15,291
- Goodbye.
- Goodbye.
268
00:20:19,375 --> 00:20:22,083
- Hi, sweetie. Have you already had dinner?
- No.
269
00:20:22,166 --> 00:20:24,875
- Mom didn't fix you anything?
- No. I don't know.
270
00:20:29,708 --> 00:20:31,375
- Hey.
- Hey.
271
00:20:33,125 --> 00:20:36,333
Why didn't you fix something to eat?
We said you'd cook today.
272
00:20:36,416 --> 00:20:38,666
Ri didn't want anything
and I still had work to do.
273
00:20:39,250 --> 00:20:42,208
You still have to make something.
You know how she is.
274
00:20:46,250 --> 00:20:49,875
Goddammit! Once a week I ask you
to take over so I can go to the gym.
275
00:20:49,958 --> 00:20:52,878
And what do you do? You sit in front
of your damn computer and work again.
276
00:21:37,958 --> 00:21:39,958
Bukake party!
277
00:21:40,041 --> 00:21:41,583
- We're in the hotel room...
- Yes.
278
00:21:41,666 --> 00:21:44,875
One is really hot and ready to bang.
The other one...
279
00:21:45,250 --> 00:21:47,500
Azad asked about that beat again.
280
00:21:48,541 --> 00:21:49,583
What did you tell him?
281
00:21:49,666 --> 00:21:51,625
That we're debating who else to put on it.
282
00:21:51,708 --> 00:21:53,791
Good. That will buy us some time.
283
00:21:53,875 --> 00:21:57,166
- Who are the idiots? Who let them up here?
- What do you think who did?
284
00:21:58,541 --> 00:22:02,583
Okay,
I just talked to Global's PR department.
285
00:22:02,666 --> 00:22:06,875
If the deal's done on time, we can issue
a joint press release for the MTV special.
286
00:22:06,958 --> 00:22:10,791
And we can announce
the label sampler and Aziz' album.
287
00:22:10,875 --> 00:22:13,541
Guys! Keep it down a little, okay?
288
00:22:14,416 --> 00:22:17,916
- So how did she fuck?
- I take my dick out, she starts sucking.
289
00:22:18,000 --> 00:22:19,291
- Two minutes in...
- Okay.
290
00:22:19,375 --> 00:22:22,125
It'd be awesome if they were
looking back at 20 years of Kalifa
291
00:22:22,208 --> 00:22:24,969
and then Kalle just be like:
"Fuck y'all, this is just the beginning!"
292
00:22:25,000 --> 00:22:28,916
Hey! If you don't shut the fuck up
I'll chuck your asses off the roof!
293
00:22:30,708 --> 00:22:33,541
The janitor's distracted.
We can continue, guys.
294
00:22:33,625 --> 00:22:35,500
- Fool.
- Let it go, Semir.
295
00:22:35,583 --> 00:22:37,250
Hey, fat ass!
296
00:22:37,333 --> 00:22:39,041
- What did you say?
- Why you so worked up?
297
00:22:39,333 --> 00:22:40,333
Repeat it.
298
00:22:41,791 --> 00:22:43,083
Why you so worked up?
299
00:22:45,083 --> 00:22:47,000
- Cut the gangsta act, you faggot!
- Hey!
300
00:22:49,041 --> 00:22:50,625
Guys, let's go.
301
00:22:51,125 --> 00:22:52,708
You fucker!
302
00:22:52,791 --> 00:22:54,916
Son of a bitch.
303
00:22:55,000 --> 00:22:56,875
Damn, boys...
304
00:23:00,625 --> 00:23:02,000
Oh, fuck.
305
00:23:05,583 --> 00:23:08,208
Fucking shit. Look at this.
306
00:23:10,541 --> 00:23:12,791
- What are you doing?
- Calling the cops.
307
00:23:13,166 --> 00:23:14,916
No you don't. Hang up now.
308
00:23:16,333 --> 00:23:17,708
Hang up!
309
00:23:22,750 --> 00:23:26,333
I thought the times when we were
messing with guys like that were over.
310
00:23:27,291 --> 00:23:29,291
We could've just stayed in Offenbach.
311
00:23:42,666 --> 00:23:45,000
- Here you go, Mr. Kampshoff.
- Thank you.
312
00:23:45,666 --> 00:23:47,166
You're welcome.
313
00:23:50,916 --> 00:23:54,333
Good afternoon, Mr. Dietz.
I'm glad that you found the time.
314
00:23:55,166 --> 00:23:56,333
Yes.
315
00:23:56,416 --> 00:23:59,291
- Mr. Kampshoff is on his way, I assume.
- Mr. Kampshoff can't make it.
316
00:23:59,375 --> 00:24:02,125
But I'll represent him
and the Hessen Group as best I can.
317
00:24:02,208 --> 00:24:03,848
Kroos is my name, like the soccer player.
318
00:24:03,916 --> 00:24:06,000
- Have we met?
- I believe so.
319
00:24:06,083 --> 00:24:08,583
I've been a Hessen Grand customer
since day one.
320
00:24:08,666 --> 00:24:11,041
Really? You've been there longer than me.
321
00:24:11,125 --> 00:24:16,083
That's why I'm very glad the Hessen Group
is interested in Verial's services.
322
00:24:17,958 --> 00:24:19,000
Now the thing is this.
323
00:24:20,208 --> 00:24:22,750
To be precise,
I'm here as a private investor.
324
00:24:23,083 --> 00:24:25,625
I've been investing in stocks
for some time now.
325
00:24:25,708 --> 00:24:30,375
- Quite successfully, I might add.
- Frankly, I'm a bit confused right now.
326
00:24:31,041 --> 00:24:35,333
- I assumed you represent the Hessen Group.
- Anyway, I'd like to expand my portfolio.
327
00:24:35,416 --> 00:24:38,250
After all, real estate
is a timeless asset class.
328
00:24:38,333 --> 00:24:42,333
I am sorry, but I only represent
institutional investors, Mr...?
329
00:24:42,416 --> 00:24:44,541
- Kroos.
- Right, like the soccer player.
330
00:24:44,625 --> 00:24:46,750
I can refer you
to our private investors section.
331
00:24:46,833 --> 00:24:49,916
As a proud Frankfurter,
I'm most interested in the local market.
332
00:24:50,000 --> 00:24:54,416
The value of property near the city center
is rising at a dizzying pace.
333
00:24:54,791 --> 00:24:56,416
As I said, I'm the wrong person.
334
00:24:56,500 --> 00:25:00,833
If you like, my secretary, Mrs. Tirelli,
will direct you to the right colleague.
335
00:25:01,291 --> 00:25:04,333
I expect you
to take care of me personally.
336
00:25:06,750 --> 00:25:10,125
I want you to run two transactions
through my account.
337
00:25:11,166 --> 00:25:14,000
A Verial stock portfolio worth 100K,
338
00:25:14,541 --> 00:25:16,958
and a 50K stake in GALLUS TOP.
339
00:25:21,500 --> 00:25:24,500
Leave my office right now
or I'll have you thrown out.
340
00:25:25,583 --> 00:25:27,250
Please, go ahead.
341
00:25:28,791 --> 00:25:32,208
But then I'll have no other choice
342
00:25:32,291 --> 00:25:35,666
but to inform the financial authorities
about your curious business methods.
343
00:25:35,750 --> 00:25:39,083
Or does your company consider
insider trading good practice?
344
00:25:45,041 --> 00:25:46,458
Are you trying to blackmail me?
345
00:25:50,166 --> 00:25:52,791
I'm trying to do business with you,
Mr. Dietz.
346
00:25:56,208 --> 00:25:57,708
You're the waiter.
347
00:26:01,083 --> 00:26:04,083
50K GALLUS TOP and 100K Verial.
348
00:26:04,625 --> 00:26:07,625
And that's before the acquisition
of the property is announced.
349
00:26:08,791 --> 00:26:10,791
These are my account details.
350
00:26:11,791 --> 00:26:14,916
If there's no deposit
before the ad hoc announcement is made
351
00:26:15,666 --> 00:26:18,250
the authorities will get a little gift
and they'll wonder
352
00:26:18,333 --> 00:26:21,583
why they hadn't heard about the changes
in the Gallus district earlier.
353
00:26:22,916 --> 00:26:26,541
Thank you very much.
Have a nice day, Mr. Dietz.
354
00:26:27,916 --> 00:26:29,083
Goodbye.
355
00:26:34,333 --> 00:26:37,958
Greener Pastures looks to reconcile
those two worlds again.
356
00:26:38,041 --> 00:26:40,916
Along with the Green City Initiative,
we aim to create a place
357
00:26:41,000 --> 00:26:43,458
that offers added value
for people of all social backgrounds
358
00:26:43,541 --> 00:26:46,750
and utilizes the space in a sustainable
and socially inclusive way.
359
00:26:46,833 --> 00:26:49,375
If you have questions about the concept
or if I mumbled too much
360
00:26:49,458 --> 00:26:52,708
because I just had
the sickest orgasm ever, then...
361
00:26:53,291 --> 00:26:54,916
...then please fire away.
362
00:26:56,041 --> 00:26:59,041
Lily, that was
the most amazing presentation
363
00:26:59,125 --> 00:27:00,875
I've ever heard in my life.
364
00:27:00,958 --> 00:27:02,500
Momo, I'm serious!
365
00:27:02,583 --> 00:27:04,458
Chill, you've practiced it 200 times now.
366
00:27:04,541 --> 00:27:06,208
- You think it's good?
- Mm-hmm.
367
00:27:07,958 --> 00:27:09,333
You think he suspects something?
368
00:27:10,375 --> 00:27:12,458
- Who? Jinn?
- Uh-huh.
369
00:27:12,541 --> 00:27:14,791
He's been so... weird lately.
370
00:27:16,250 --> 00:27:17,875
That's Jinn for you.
371
00:27:19,791 --> 00:27:23,333
I can't tell you that.
You've got far more experience than I do.
372
00:27:23,875 --> 00:27:25,208
Uh-huh. Uh-huh.
373
00:27:26,708 --> 00:27:28,208
Yes. All right.
374
00:27:28,291 --> 00:27:30,083
Then we'll be in touch.
375
00:27:30,166 --> 00:27:32,333
Yes, thanks for the call. Yes, bye.
376
00:27:33,000 --> 00:27:34,916
They're all freaking out now.
377
00:27:35,000 --> 00:27:39,125
Since the attack, every betting shop
and every kebab joint in the city center
378
00:27:39,208 --> 00:27:42,375
is a "potential target" now
and "should better be removed."
379
00:27:42,458 --> 00:27:45,750
That's the kind of stuff you deal with
within the higher civil service.
380
00:27:47,666 --> 00:27:49,916
When do your exams start, by the way?
381
00:27:50,000 --> 00:27:52,083
The computer test is next Monday.
382
00:27:53,000 --> 00:27:56,208
- It'll be a breeze for you.
- It'll have to be.
383
00:28:00,125 --> 00:28:02,500
Pandev? Well, that was quick.
384
00:28:03,583 --> 00:28:05,458
That's what you wanted.
"Pressure" and all.
385
00:28:08,375 --> 00:28:10,500
Mm-hmm. What convinced you?
386
00:28:10,583 --> 00:28:12,083
He knows the right people.
387
00:28:13,208 --> 00:28:14,916
Good. I'll pass it on.
388
00:28:15,458 --> 00:28:18,541
And you'll have your approval
by this evening.
389
00:28:19,166 --> 00:28:20,500
Good.
390
00:28:21,333 --> 00:28:23,750
Any clue who was behind the attack?
391
00:28:24,458 --> 00:28:28,250
Some other crime syndicate,
but no one has come forward.
392
00:28:31,458 --> 00:28:32,958
Oh, and Sara.
393
00:28:33,041 --> 00:28:34,041
Yes?
394
00:28:34,125 --> 00:28:35,791
Good luck on Monday.
395
00:28:37,291 --> 00:28:38,500
Thanks.
396
00:28:41,291 --> 00:28:42,458
Hello?
397
00:28:50,791 --> 00:28:52,041
Momo?
398
00:29:02,250 --> 00:29:04,208
And I thought
these were all in my basement.
399
00:29:08,583 --> 00:29:10,541
The crossfader must go to the right.
400
00:29:10,625 --> 00:29:12,166
But the record is left.
401
00:29:12,791 --> 00:29:14,625
It's on reverse.
402
00:29:21,958 --> 00:29:24,333
How's your music going?
I don't hear anything.
403
00:29:29,083 --> 00:29:30,500
It's all good.
404
00:29:35,333 --> 00:29:37,583
I know some people in the business.
405
00:29:39,666 --> 00:29:41,625
If you need help, let me know.
406
00:29:47,250 --> 00:29:50,166
Your sister got herself a nice apartment.
407
00:29:51,333 --> 00:29:53,833
And you? Can't you find your own place?
408
00:29:54,250 --> 00:29:57,416
And you? Can't you find a woman
who wants to go to the opera with you?
409
00:29:57,500 --> 00:29:59,250
Or does it get too costly?
410
00:30:00,208 --> 00:30:04,166
Of course, you always have to be
morally superior to me, right?
411
00:30:05,416 --> 00:30:07,083
It's always been that way.
412
00:30:07,166 --> 00:30:09,416
But the fact is
you're living at your sister's expense,
413
00:30:09,500 --> 00:30:12,041
whereas I treat her
to a night at the opera.
414
00:30:12,875 --> 00:30:14,625
Ready to go, Daddy. You coming?
415
00:30:17,166 --> 00:30:18,625
Take care, son.
416
00:30:18,708 --> 00:30:20,291
Have fun tonight.
417
00:30:47,458 --> 00:30:48,750
You mind?
418
00:30:52,208 --> 00:30:53,666
What's the score?
419
00:30:54,750 --> 00:30:56,416
It sucks. We're winning 1:0.
420
00:30:57,541 --> 00:30:59,000
What did you bet?
421
00:31:00,375 --> 00:31:01,875
3:0, Steinbach.
422
00:31:02,541 --> 00:31:04,291
You bet against your own club?
423
00:31:07,333 --> 00:31:08,916
If the odds are right.
424
00:31:12,458 --> 00:31:14,583
Isn't soccer boring as hell?
425
00:31:15,041 --> 00:31:17,041
They just kick a ball back and forth.
426
00:31:18,333 --> 00:31:20,625
I like what happens in between though.
427
00:31:20,708 --> 00:31:23,291
- You know, the flopping, the bickering.
- Mm-hmm.
428
00:31:23,375 --> 00:31:25,125
The power struggles on the field.
429
00:31:26,916 --> 00:31:29,500
How can you follow the game
if you just stare at your phone?
430
00:31:32,125 --> 00:31:33,708
Turn it off. Put it away.
431
00:31:39,750 --> 00:31:41,250
What do you want?
432
00:31:41,625 --> 00:31:44,750
The guy in the flannel shirt,
in the white Maserati.
433
00:31:44,833 --> 00:31:46,416
Your old friend.
434
00:31:48,916 --> 00:31:50,666
Look into him.
435
00:31:53,416 --> 00:31:55,541
I thought this was about the Albanians.
436
00:31:55,625 --> 00:31:58,333
Yes, and the flannel shirt guy.
Combination bet.
437
00:32:00,208 --> 00:32:02,416
If you deliver, there's more.
438
00:32:08,333 --> 00:32:10,083
What happens if I get caught?
439
00:32:10,875 --> 00:32:12,500
Caught snitching?
440
00:32:12,583 --> 00:32:14,083
No, hustling. Tijara.
441
00:32:14,833 --> 00:32:18,208
Then you're fucked.
Don't think you'll get immunity.
442
00:32:19,458 --> 00:32:21,333
How am I supposed to
find anything out then?
443
00:32:22,250 --> 00:32:24,041
How you do it is up to you.
444
00:32:24,125 --> 00:32:26,041
Just don't get caught again.
445
00:32:32,958 --> 00:32:34,333
I'm first!
446
00:32:34,416 --> 00:32:36,500
- I am!
- Shoes off!
447
00:32:45,166 --> 00:32:46,541
Hello, Grandma.
448
00:32:46,916 --> 00:32:48,250
Hello!
449
00:32:48,333 --> 00:32:51,458
Show Grandma how pretty you are
in the dresses she made you.
450
00:32:51,541 --> 00:32:54,708
Look how pretty you are.
451
00:32:54,791 --> 00:32:55,791
- Hello.
- Hello.
452
00:32:56,125 --> 00:32:57,166
Thank you.
453
00:32:57,250 --> 00:32:59,041
Nice to see you.
454
00:32:59,125 --> 00:33:01,541
- Look, isn't it beautiful?
- Oh, really beautiful.
455
00:33:01,625 --> 00:33:04,375
- Ardan gave it to me.
- Nice.
456
00:33:04,458 --> 00:33:06,000
Thank you. Hello.
457
00:33:07,541 --> 00:33:09,541
His voice got ever quieter.
458
00:33:10,416 --> 00:33:14,000
And then,
from out of his eyes crept worms.
459
00:33:15,541 --> 00:33:19,083
The demon flew into the vast sky.
460
00:33:19,166 --> 00:33:24,583
And that was the last thing
that the fisherman saw in his life
461
00:33:24,666 --> 00:33:28,541
before the donkey...
462
00:33:34,333 --> 00:33:36,583
I bet you are Reah.
463
00:33:36,666 --> 00:33:38,125
Yes.
464
00:33:38,208 --> 00:33:41,041
And this must be little Zeyna.
465
00:33:41,125 --> 00:33:42,291
Right?
466
00:33:45,750 --> 00:33:48,208
They can only have their beauty
from their mother.
467
00:33:48,291 --> 00:33:50,375
And they must have their charm
from their uncle.
468
00:33:53,416 --> 00:33:56,333
Is that for me? How nice of you.
469
00:33:57,625 --> 00:34:00,000
- It has a watch in it.
- I have something for you too.
470
00:34:00,583 --> 00:34:02,333
Eyes shut. Eyes shut.
471
00:34:06,875 --> 00:34:07,875
One for you.
472
00:34:08,375 --> 00:34:09,375
Wow.
473
00:34:11,458 --> 00:34:12,458
Sonja.
474
00:34:17,875 --> 00:34:20,166
- I'm so glad to meet you.
- Me too.
475
00:34:28,125 --> 00:34:29,416
Nice to see you.
476
00:34:31,125 --> 00:34:32,541
We need to talk.
477
00:34:34,125 --> 00:34:35,416
Okay.
478
00:34:52,916 --> 00:34:54,416
Nice watch.
479
00:34:56,625 --> 00:34:58,958
I'll do anything for you. Anything.
480
00:34:59,458 --> 00:35:01,958
But what happened
at the office today isn't okay.
481
00:35:04,708 --> 00:35:05,958
It fits.
482
00:35:07,458 --> 00:35:10,500
Times have changed.
We're not in Offenbach anymore.
483
00:35:12,125 --> 00:35:16,250
I've built something here.
Not just for me, for us all. You got me?
484
00:35:16,916 --> 00:35:18,375
For us all, abi.
485
00:35:19,333 --> 00:35:21,666
Skyline is a legitimate business.
486
00:35:22,291 --> 00:35:24,208
That's all we need. It's what you wanted.
487
00:35:24,291 --> 00:35:25,916
Am I not welcome, bira?
488
00:35:26,958 --> 00:35:28,166
Huh?
489
00:35:35,000 --> 00:35:36,625
Of course you are.
490
00:35:37,125 --> 00:35:39,333
Then why are you talking like this, Kadir?
491
00:35:41,625 --> 00:35:43,250
Do you want me to leave again?
492
00:35:43,958 --> 00:35:45,375
I'll leave.
493
00:35:52,166 --> 00:35:53,958
- I don't think you understood me.
- I did.
494
00:35:54,041 --> 00:35:55,916
No, you didn't. You didn't!
495
00:35:59,291 --> 00:36:02,166
Skyline is your home
like Skyline is my home.
496
00:36:02,916 --> 00:36:05,541
Those assholes have no business up there!
497
00:36:06,333 --> 00:36:08,208
- Who are they anyway?
- Kadir.
498
00:36:08,291 --> 00:36:10,333
I don't need your rooftop.
499
00:36:10,750 --> 00:36:13,875
All I asked for was a single room
in your basement.
500
00:36:13,958 --> 00:36:16,583
For a start. Is that too much to ask?
501
00:36:30,291 --> 00:36:31,458
Kadir.
502
00:36:32,791 --> 00:36:35,125
I helped you make your dream come true.
503
00:36:36,041 --> 00:36:38,583
Now you will help me with mine.
504
00:36:39,333 --> 00:36:40,500
Okay?
505
00:36:41,916 --> 00:36:44,916
What is your dream? What is your dream?
506
00:36:45,916 --> 00:36:48,000
What are you doing out here?
507
00:36:51,416 --> 00:36:54,291
Mom, go back inside. It's cold.
508
00:36:56,916 --> 00:36:58,541
As long as she's happy.
509
00:36:59,666 --> 00:37:01,458
That's the most important thing.
510
00:37:03,916 --> 00:37:05,083
Abi.
511
00:37:07,041 --> 00:37:08,916
The bastard who did that to Semir
512
00:37:09,416 --> 00:37:11,166
will get what he deserves.
513
00:37:12,958 --> 00:37:15,083
He's going to get what he deserves!
514
00:37:42,750 --> 00:37:44,833
Why not Grand Hotel today?
515
00:37:47,208 --> 00:37:49,041
Grand Hotel is over.
516
00:37:52,083 --> 00:37:53,750
What do you mean "over"?
517
00:37:57,708 --> 00:37:59,583
If you have a problem,
518
00:38:00,166 --> 00:38:03,208
not just some annoying customer,
519
00:38:03,291 --> 00:38:05,166
but a major problem...
520
00:38:06,000 --> 00:38:07,583
What would you do then?
521
00:38:08,291 --> 00:38:10,083
Depends on problem.
522
00:38:12,041 --> 00:38:13,291
Blackmail.
523
00:38:20,000 --> 00:38:21,166
Who's blackmailing you?
524
00:38:22,416 --> 00:38:24,333
Some delusional fool.
525
00:38:25,250 --> 00:38:27,458
- Fool from Grand Hotel?
- Yes.
526
00:38:31,416 --> 00:38:32,875
What does he want?
527
00:38:32,958 --> 00:38:34,166
Money?
528
00:38:34,875 --> 00:38:36,458
What else?
529
00:38:37,333 --> 00:38:39,875
If you pay, he'll come back.
Again and again.
530
00:38:41,208 --> 00:38:43,208
But what's the alternative?
531
00:38:49,541 --> 00:38:51,083
Make sure he won't come back.
532
00:38:57,750 --> 00:38:59,590
Do you know anyone
who could help me with that?
533
00:39:11,500 --> 00:39:13,208
- What would...
- Dude...
534
00:39:14,000 --> 00:39:15,083
- You go.
- You.
535
00:39:15,166 --> 00:39:16,166
- You!
- You.
536
00:39:16,250 --> 00:39:17,708
No, you go.
537
00:39:18,875 --> 00:39:20,333
Okay.
538
00:39:20,416 --> 00:39:21,875
So...
539
00:39:21,958 --> 00:39:24,000
I'd have told you earlier
540
00:39:24,666 --> 00:39:26,250
but we didn't know...
541
00:39:27,708 --> 00:39:29,375
I had to figure it out myself.
542
00:39:32,458 --> 00:39:33,958
Lily and I are a thing.
543
00:39:40,083 --> 00:39:41,666
What kind of a thing?
544
00:39:42,583 --> 00:39:44,333
Don't know, we're not really sure.
545
00:39:44,416 --> 00:39:47,166
But it could be something serious.
546
00:39:51,000 --> 00:39:52,791
How long has it been going on?
547
00:39:54,333 --> 00:39:55,625
It happened, like, in waves.
548
00:39:57,541 --> 00:39:59,041
For a while there was nothing.
549
00:40:00,833 --> 00:40:02,166
Maybe, like, two months.
550
00:40:06,625 --> 00:40:08,125
Two months, yeah?
551
00:40:09,708 --> 00:40:13,250
Like I said, it happened gradually
and we don't know what it is.
552
00:40:14,833 --> 00:40:17,250
But why Lily though? Are you stupid?
553
00:40:20,041 --> 00:40:21,375
Chill.
554
00:40:21,458 --> 00:40:23,000
What do you mean chill?
555
00:40:24,416 --> 00:40:27,625
- I'm not just some random guy.
- Exactly! That's the point.
556
00:40:28,583 --> 00:40:32,083
Billions of women on this planet, dude,
and you have to fuck my sister?
557
00:40:32,166 --> 00:40:33,416
Wow!
558
00:40:36,916 --> 00:40:39,958
- Somehow I thought you...
- What? That I'd be happy?
559
00:40:40,750 --> 00:40:42,708
Did you think I'd be happy?
560
00:40:49,500 --> 00:40:51,625
- Don't you want to get that?
- No, I don't.
561
00:40:55,583 --> 00:40:56,958
Do you want me to leave?
562
00:40:57,041 --> 00:40:59,583
Do what you want, man!
You didn't ask me about Lily either.
563
00:41:05,000 --> 00:41:06,166
Okay.
564
00:41:12,500 --> 00:41:14,416
If you want to talk or whatever, you can...
565
00:41:14,500 --> 00:41:17,000
Yeah right,
you'll be the first person I call. Sure.
566
00:41:26,583 --> 00:41:29,416
Hey, Jinn. It's Semir.
Do you have a minute?
567
00:41:30,041 --> 00:41:32,375
- Sure.
- I'll get straight to the point.
568
00:41:32,458 --> 00:41:34,791
Pretty confident, your list of demands.
569
00:41:35,333 --> 00:41:38,708
We can do that, no problem.
There's just one thing we can't do.
570
00:41:38,791 --> 00:41:40,250
We want exclusivity.
571
00:41:40,333 --> 00:41:43,083
Your sound only exists at Skyline,
nowhere else, okay?
572
00:41:49,833 --> 00:41:51,000
Playing.
573
00:41:53,000 --> 00:41:54,541
Frankfurt
574
00:41:54,625 --> 00:41:55,750
FFM
575
00:41:56,791 --> 00:41:58,291
Skyline
576
00:42:02,833 --> 00:42:05,541
Washing dishes, eating shit
Only change in my pocket
577
00:42:05,625 --> 00:42:08,583
Bankers, junkies surround me
Skyline, my scenery
578
00:42:08,916 --> 00:42:11,791
New day, new chances
Today the bus, tomorrow a Porsche
579
00:42:11,875 --> 00:42:14,500
Always high, eyes open
So hungry, keep recording
580
00:42:14,958 --> 00:42:17,833
Dreams become realness
Always dealing and business
581
00:42:17,916 --> 00:42:20,916
Too busy for family life
Upwards to the top I strive
582
00:42:21,000 --> 00:42:23,791
Way past the skyline
I've seen so much that's tough
583
00:42:23,875 --> 00:42:26,333
Leaving it all behind
But what's missing is love
584
00:42:26,875 --> 00:42:30,125
Hard times, feeling spent
Write lines to pay rent
585
00:42:30,208 --> 00:42:32,833
Real hate, no love here
Gotta make what's for real
586
00:42:32,916 --> 00:42:35,958
Always weighing, packing shit
Let it be or just do it
587
00:42:36,041 --> 00:42:38,958
Got tattoos on my skin now
No return, gotta hustle
588
00:42:39,041 --> 00:42:40,833
There's gold in the skyline
589
00:42:41,916 --> 00:42:44,291
And the nights are high
590
00:42:45,041 --> 00:42:47,250
In hungry eyes
591
00:42:47,375 --> 00:42:52,041
The stars that never go to sleep
592
00:42:54,708 --> 00:42:57,833
They never go to sleep
593
00:43:05,375 --> 00:43:06,791
The wind turns
594
00:43:08,458 --> 00:43:10,125
Upwards
595
00:43:11,250 --> 00:43:13,041
It glitters
596
00:43:14,291 --> 00:43:15,791
In chrome
597
00:43:15,875 --> 00:43:18,375
Skyline
598
00:43:20,375 --> 00:43:22,166
Is yours
599
00:43:22,250 --> 00:43:23,958
Skyline
600
00:43:26,333 --> 00:43:27,541
Is yours
601
00:43:30,333 --> 00:43:32,666
There's gold in the skyline
602
00:43:32,750 --> 00:43:35,541
And the nights are high
603
00:43:36,291 --> 00:43:38,833
- In hungry eyes
- Any questions, Jinn?
604
00:43:38,916 --> 00:43:43,166
The stars that never go to sleep
605
00:43:45,583 --> 00:43:47,875
They never go to sleep
606
00:43:48,250 --> 00:43:49,583
Smile, Jinn.
607
00:45:57,291 --> 00:45:59,291
Subtitle translation by Nathan Fritz
45295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.