All language subtitles for Side Hustle s01e14 Jag-Jitsu.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,172 --> 00:00:12,275 - Oh, it's a snake. - Spaghetti and meatballs. 2 00:00:12,344 --> 00:00:14,655 - A kitten. - The inside of a clock. 3 00:00:14,724 --> 00:00:16,137 - Did you hear me say kitten? 4 00:00:16,206 --> 00:00:18,344 - Uh, Vin Diesel. 5 00:00:18,413 --> 00:00:21,517 - Stop what you're doing! 6 00:00:21,586 --> 00:00:24,965 Your afternoon just got a whole lot better. 7 00:00:25,034 --> 00:00:27,551 Nice lawn mower. - Thank you. 8 00:00:27,620 --> 00:00:28,827 - What's with the outfit? 9 00:00:28,896 --> 00:00:30,827 - I'm starting my own self-defense school 10 00:00:30,896 --> 00:00:33,379 based off my experience as a crossing guard. 11 00:00:33,448 --> 00:00:35,689 I call it Jag-Jitsu. 12 00:00:35,758 --> 00:00:37,172 Jag-hiya! 13 00:00:39,310 --> 00:00:41,413 That--that lamp was a threat. 14 00:00:41,482 --> 00:00:44,068 You're welcome. 15 00:00:44,137 --> 00:00:47,758 - Well, thanks for stopping by. - Not so fast! 16 00:00:47,827 --> 00:00:49,724 I'm gonna give you kids the opportunity 17 00:00:49,793 --> 00:00:51,620 to be my first students, where you-- 18 00:00:51,689 --> 00:00:53,931 - Let me stop you there. We're gonna pass. 19 00:00:54,000 --> 00:00:55,896 Bye-bye. 20 00:00:57,413 --> 00:00:58,965 - You're gonna come crawling back. 21 00:00:59,034 --> 00:01:00,620 Jag-Jitsu out! 22 00:01:02,310 --> 00:01:03,931 [door closes] 23 00:01:04,000 --> 00:01:06,172 - So should we clean up the broken lamp or-- 24 00:01:06,241 --> 00:01:07,724 - Nah, leave it. 25 00:01:07,793 --> 00:01:10,413 We'll just have to remember to wear shoes from now on. 26 00:01:13,103 --> 00:01:14,413 - Dad? 27 00:01:17,517 --> 00:01:20,275 - Why didn't you just use the door? 28 00:01:20,344 --> 00:01:22,275 - I didn't want Jaget to see me. 29 00:01:22,344 --> 00:01:23,482 He isn't here, is he? - Oh, no. 30 00:01:23,551 --> 00:01:25,034 He broke the lamp and left. 31 00:01:25,103 --> 00:01:27,206 - Is he trying to get you to sign up for Jag-Jitsu, too? 32 00:01:27,275 --> 00:01:30,724 - No, but that's why I wanted to speak to you kids privately. 33 00:01:30,793 --> 00:01:32,482 No one's signing up for his class, 34 00:01:32,551 --> 00:01:34,448 and I'm worried he's going to be crushed. 35 00:01:34,517 --> 00:01:36,862 That's why I want you three to enroll. 36 00:01:36,931 --> 00:01:39,517 - Sounds great. We're gonna pass. 37 00:01:39,586 --> 00:01:42,482 - We'll see about that. 38 00:01:42,551 --> 00:01:46,344 [cell phones chiming] 39 00:01:46,413 --> 00:01:48,068 - Hey, uh, we just got a KidDING from you 40 00:01:48,137 --> 00:01:49,793 hiring us to join Jag-Jitsu. 41 00:01:49,862 --> 00:01:52,931 - That's right. I know how to use a smartphone. 42 00:01:53,000 --> 00:01:54,758 - Your flashlight is on. 43 00:01:54,827 --> 00:01:55,827 - Gosh dang it. 44 00:01:57,931 --> 00:02:01,103 Class starts this afternoon in the school gym. 45 00:02:01,172 --> 00:02:02,344 You only get the KidDING money 46 00:02:02,413 --> 00:02:04,068 if Jaget passes you from his class. 47 00:02:04,137 --> 00:02:05,931 - [sighs] Fine. We'll give it a shot. 48 00:02:06,000 --> 00:02:08,758 - If you don't pass, I'll get you jobs at school 49 00:02:08,827 --> 00:02:10,931 to pay off my boat that you exploded. 50 00:02:11,000 --> 00:02:12,206 - [groans] 51 00:02:12,275 --> 00:02:13,586 - We need help cleaning up vomit 52 00:02:13,655 --> 00:02:15,517 from the students in health class. 53 00:02:15,586 --> 00:02:17,482 You know, we really should stop showing 54 00:02:17,551 --> 00:02:20,137 those "Surgery Gone Wrong" videos. 55 00:02:20,206 --> 00:02:22,655 - ♪ Bread, turkey, cheese, mayo, and mustard ♪ 56 00:02:22,724 --> 00:02:26,827 ♪ That's how Alan makes a sandwich ♪ 57 00:02:26,896 --> 00:02:28,931 Hey, Tedward! 58 00:02:29,000 --> 00:02:30,862 What a pleasant surprise. 59 00:02:30,931 --> 00:02:32,379 I was just singing my sandwich song. 60 00:02:32,448 --> 00:02:34,448 - Hey, Alan. 61 00:02:34,517 --> 00:02:35,689 Nice chess set. 62 00:02:35,758 --> 00:02:37,586 - Is that what this is? 63 00:02:37,655 --> 00:02:38,827 I thought my wife bought 64 00:02:38,896 --> 00:02:41,068 a bunch of salt and pepper shakers. 65 00:02:41,137 --> 00:02:42,448 - [laughs] You're funny. 66 00:02:42,517 --> 00:02:44,034 Let me know if you ever want to play. 67 00:02:44,103 --> 00:02:45,758 - I would love to... 68 00:02:45,827 --> 00:02:49,655 because I'm a chess player, too. 69 00:02:49,724 --> 00:02:52,793 We can chess it up whenever you want. 70 00:02:52,862 --> 00:02:55,103 - All right, then, let's do it tomorrow. 71 00:02:55,172 --> 00:02:56,827 I'll see you then. 72 00:03:01,379 --> 00:03:04,482 - [screaming] 73 00:03:04,551 --> 00:03:07,310 It's happening! 74 00:03:07,379 --> 00:03:10,000 Fisher! It's an emergency! 75 00:03:12,103 --> 00:03:13,862 - Dad, in my defense, 76 00:03:13,931 --> 00:03:16,724 I didn't realize I hacked into the French treasury. 77 00:03:16,793 --> 00:03:18,793 - What are you talking about? 78 00:03:18,862 --> 00:03:21,379 - What are you talking about? 79 00:03:21,448 --> 00:03:23,034 - Tedward invited me to play chess, 80 00:03:23,103 --> 00:03:24,275 but I don't know how. 81 00:03:24,344 --> 00:03:26,068 - I can teach you to play, no problem. 82 00:03:26,137 --> 00:03:27,241 Let's go up to my room. 83 00:03:27,310 --> 00:03:28,206 - One second. 84 00:03:28,275 --> 00:03:30,758 [screams] 85 00:03:30,827 --> 00:03:33,517 I had one more to get out. 86 00:03:33,586 --> 00:03:37,068 [upbeat music] 87 00:03:37,137 --> 00:03:39,172 - Maybe this won't be as bad as we think. 88 00:03:39,241 --> 00:03:41,655 I'm excited to learn Jag-Jitsu so I can defend myself 89 00:03:41,724 --> 00:03:44,206 when Jaget does Jag-Jitsu on me. 90 00:03:44,275 --> 00:03:46,448 - You know, I wouldn't mind learning how to fight. 91 00:03:46,517 --> 00:03:48,862 I have eight siblings and one bathroom. 92 00:03:48,931 --> 00:03:50,241 You do the math. 93 00:03:50,310 --> 00:03:54,172 - Yeah, you're right. Maybe this will be fun. 94 00:03:54,241 --> 00:03:56,103 - It's Jag-Jitsu time! 95 00:03:58,034 --> 00:04:00,655 - Maybe not. 96 00:04:00,724 --> 00:04:02,103 - Well, well, well, 97 00:04:02,172 --> 00:04:04,689 look who signed up for my class. 98 00:04:04,758 --> 00:04:06,586 I knew you would come crawling back. 99 00:04:06,655 --> 00:04:08,827 - I wouldn't say we've crawled back. 100 00:04:08,896 --> 00:04:10,379 - If you want to be in this class, 101 00:04:10,448 --> 00:04:11,517 you're gonna have to. 102 00:04:11,586 --> 00:04:13,896 Now crawl to your sensei. 103 00:04:13,965 --> 00:04:15,137 Guess what. 104 00:04:15,206 --> 00:04:17,241 I'm your sensei. 105 00:04:17,310 --> 00:04:19,068 - Do we really have to-- - Do it! 106 00:04:21,586 --> 00:04:23,275 - ♪ I got, you got me ♪ 107 00:04:23,344 --> 00:04:24,827 ♪ We got this ♪ 108 00:04:24,896 --> 00:04:26,586 ♪ I like the odds when we're side by side ♪ 109 00:04:26,655 --> 00:04:28,137 ♪ I like the sound of that ♪ 110 00:04:28,206 --> 00:04:31,000 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 111 00:04:31,068 --> 00:04:32,793 ♪ I like the sound of that ♪ 112 00:04:32,862 --> 00:04:35,724 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 113 00:04:35,793 --> 00:04:38,793 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 114 00:04:45,241 --> 00:04:48,689 - And then after yellow belt, you get argyle belt, 115 00:04:48,758 --> 00:04:50,620 and then you get plaid belt-- 116 00:04:50,689 --> 00:04:52,689 - Jaget. 117 00:04:52,758 --> 00:04:54,206 You have been talking about belts 118 00:04:54,275 --> 00:04:55,793 for half an hour. 119 00:04:55,862 --> 00:04:57,896 - And before that, you talked about shoes. 120 00:04:57,965 --> 00:05:01,689 - Not shoes! Jag-Jit-shoes! 121 00:05:01,758 --> 00:05:03,827 - Okay, when are we gonna learn some real moves? 122 00:05:03,896 --> 00:05:06,827 - Are you the sensei? - No. 123 00:05:06,896 --> 00:05:10,000 - Then don't sen-say anything. 124 00:05:10,068 --> 00:05:11,793 On your feet. 125 00:05:11,862 --> 00:05:14,551 Time for you to learn the ancient art of Jag-Jitsu. 126 00:05:14,620 --> 00:05:16,137 - You just came up with this two weeks ago. 127 00:05:16,206 --> 00:05:18,758 - I said "ancient." 128 00:05:18,827 --> 00:05:20,448 Lucky for you, we're gonna listen 129 00:05:20,517 --> 00:05:23,275 to the Jag-Jitsu song I recorded. 130 00:05:23,344 --> 00:05:24,931 [upbeat music playing] 131 00:05:25,000 --> 00:05:26,482 ♪ Since the dawn of man ♪ 132 00:05:26,551 --> 00:05:27,862 ♪ There's an ancient plan ♪ 133 00:05:27,931 --> 00:05:30,793 ♪ You must learn Jag-Jitsu ♪ 134 00:05:30,862 --> 00:05:33,206 ♪ If you want to guess how to be the best ♪ 135 00:05:33,275 --> 00:05:35,241 ♪ I tell you what you must do ♪ 136 00:05:35,310 --> 00:05:38,620 ♪ Jag-Jitsu's the greatest, greatest ♪ 137 00:05:38,689 --> 00:05:41,000 ♪ The greatest of all time ♪ 138 00:05:41,068 --> 00:05:44,103 ♪ Jag-Jitsu's the greatest, greatest ♪ 139 00:05:44,172 --> 00:05:47,379 ♪ And guess what-- I'm something, I am... ♪ 140 00:05:47,448 --> 00:05:49,206 ♪ I'm Jaget ♪ 141 00:05:49,275 --> 00:05:50,620 Move number one-- 142 00:05:50,689 --> 00:05:53,655 "Stop, pedestrian." 143 00:05:53,724 --> 00:05:56,275 all: Stop, pedestrian. 144 00:05:56,344 --> 00:06:00,344 ♪ ♪ 145 00:06:00,413 --> 00:06:02,344 - ♪ I'm Jaget ♪ 146 00:06:02,413 --> 00:06:03,620 Move number two-- 147 00:06:03,689 --> 00:06:06,793 "Move along, citizen." 148 00:06:06,862 --> 00:06:10,103 all: Move along, citizen. 149 00:06:10,172 --> 00:06:12,551 - Is that clockwise or counterclockwise? 150 00:06:12,620 --> 00:06:14,448 - It's Jaget-wise, 151 00:06:14,517 --> 00:06:17,448 because I'm Jaget and I'm wise. 152 00:06:17,517 --> 00:06:19,517 ♪ I'm Jaget ♪ 153 00:06:19,586 --> 00:06:22,137 Move number three-- "Look both ways." 154 00:06:22,206 --> 00:06:24,689 Right, left. Right, left. 155 00:06:24,758 --> 00:06:26,137 Up. - Up? 156 00:06:26,206 --> 00:06:28,275 - Do you want a helicopter to land on your head? 157 00:06:28,344 --> 00:06:30,137 Look up! 158 00:06:30,206 --> 00:06:37,068 ♪ ♪ 159 00:06:39,931 --> 00:06:42,655 - Well, this was a waste of time. 160 00:06:42,724 --> 00:06:44,206 [car horn blares] 161 00:06:44,275 --> 00:06:46,482 - Oh, no, she's here. 162 00:06:46,551 --> 00:06:48,206 - What's up, losers? 163 00:06:48,275 --> 00:06:51,724 - Well, well, well, it's Crash the bus driver. 164 00:06:51,793 --> 00:06:54,827 - Hey, Jaget, I got a question for you. 165 00:06:54,896 --> 00:06:57,448 Why did the chicken cross the road? 166 00:06:57,517 --> 00:06:58,965 Because even chickens 167 00:06:59,034 --> 00:07:01,206 don't listen to crossing guards! 168 00:07:01,275 --> 00:07:03,586 Boom! 169 00:07:03,655 --> 00:07:06,586 - What is going on? 170 00:07:06,655 --> 00:07:08,241 - Her name is Crash. 171 00:07:08,310 --> 00:07:11,206 She's the reason I started Jag-Jitsu in the first place. 172 00:07:11,275 --> 00:07:14,310 She started her own dojo with kids from her bus route-- 173 00:07:14,379 --> 00:07:15,689 bad kids, 174 00:07:15,758 --> 00:07:18,275 kids with no respect for pedestrian safety. 175 00:07:18,344 --> 00:07:20,172 She and her students have been terrorizing 176 00:07:20,241 --> 00:07:21,413 my crosswalk ever since. 177 00:07:21,482 --> 00:07:22,793 - Beat it! 178 00:07:22,862 --> 00:07:25,931 It's time for me to teach my students Bus-Kwon-Do. 179 00:07:26,000 --> 00:07:28,034 Now get back to your crosswalk. 180 00:07:28,103 --> 00:07:31,586 [mockingly] Oh, and remember to look both ways. 181 00:07:31,655 --> 00:07:34,586 - Don't tell me how to look! I'll look wherever I want. 182 00:07:34,655 --> 00:07:36,758 Or maybe I won't look at all. 183 00:07:41,000 --> 00:07:45,103 And now I'm gonna look, but not because you told me to. 184 00:07:47,206 --> 00:07:49,275 - I guess class is over? 185 00:07:51,689 --> 00:07:54,310 - Okay, we've been practicing for a few hours, 186 00:07:54,379 --> 00:07:55,724 so let's try playing a game. 187 00:07:55,793 --> 00:07:57,034 I'll go first. 188 00:08:02,206 --> 00:08:04,172 - I'm all-in. 189 00:08:06,137 --> 00:08:08,344 - There's no way you'll be ready to play Tedward tomorrow. 190 00:08:08,413 --> 00:08:10,379 - But this is my chance to trick my best friend 191 00:08:10,448 --> 00:08:13,310 into spending time with me! 192 00:08:13,379 --> 00:08:15,103 - Speaking of trick, 193 00:08:15,172 --> 00:08:16,931 there might be a way to trick Tedward 194 00:08:17,000 --> 00:08:18,344 into thinking that you know how to play. 195 00:08:18,413 --> 00:08:20,275 - Please say "holograms." Please say "holograms." 196 00:08:20,344 --> 00:08:22,310 - Close. Robots. 197 00:08:22,379 --> 00:08:24,862 - Ooh. I'm listening. 198 00:08:24,931 --> 00:08:26,482 - I'm working on a robot arm 199 00:08:26,551 --> 00:08:28,034 that can mimic what my arm does. 200 00:08:28,103 --> 00:08:30,551 I can try to modify it so I can control your arm. 201 00:08:30,620 --> 00:08:31,896 That way, we can make it look 202 00:08:31,965 --> 00:08:33,620 like you know how to play chess. 203 00:08:33,689 --> 00:08:35,724 - That sounds like cheating. 204 00:08:35,793 --> 00:08:37,103 Let's do it. 205 00:08:40,931 --> 00:08:43,965 - How long did Jaget say we have to hold these signs? 206 00:08:44,034 --> 00:08:45,103 - He said we could stop 207 00:08:45,172 --> 00:08:48,034 when the sun dips below the horizon. 208 00:08:48,103 --> 00:08:49,965 - Come on, guys, we need to do this. 209 00:08:50,034 --> 00:08:52,896 If Jaget doesn't pass us, then Tedward won't pay us, 210 00:08:52,965 --> 00:08:54,310 and if Tedward doesn't pay us, 211 00:08:54,379 --> 00:08:56,172 we can't pay him back for the boat we blew up, 212 00:08:56,241 --> 00:08:58,275 and if we don't pay him, he'll make us clean up vomit, 213 00:08:58,344 --> 00:09:00,931 and I can't hold up this sign any longer! 214 00:09:02,620 --> 00:09:04,758 - Good news, my students. 215 00:09:04,827 --> 00:09:06,965 - Oh, we've earned our argyle belts? 216 00:09:07,034 --> 00:09:10,103 - You're years away from argyle. 217 00:09:10,172 --> 00:09:12,586 I've arranged for you to fight Bus-Kwon-Do 218 00:09:12,655 --> 00:09:13,793 in a competition. 219 00:09:13,862 --> 00:09:16,103 - We're gonna be in an actual fight? 220 00:09:16,172 --> 00:09:17,517 All we've done so far is hold signs 221 00:09:17,586 --> 00:09:19,137 and make traffic signals. 222 00:09:19,206 --> 00:09:21,517 - Yes, you'll fight, and you'll win. 223 00:09:21,586 --> 00:09:24,034 And Crash will finally respect my stop sign. 224 00:09:24,103 --> 00:09:26,931 - Are these Bus-Kwon-Do kids any good? 225 00:09:27,000 --> 00:09:28,793 all: Round and round and round and round 226 00:09:28,862 --> 00:09:30,517 and round and round and round and round 227 00:09:30,586 --> 00:09:31,793 and round and round and stop! 228 00:09:31,862 --> 00:09:33,655 - Time's up, Jaget. 229 00:09:33,724 --> 00:09:35,344 all: Go! Stop! 230 00:09:35,413 --> 00:09:37,068 Go, go, stop! 231 00:09:37,137 --> 00:09:38,344 Go! Stop! 232 00:09:38,413 --> 00:09:39,448 Go, go! 233 00:09:39,517 --> 00:09:41,172 Hwah! 234 00:09:41,241 --> 00:09:45,034 Ah! 235 00:09:45,103 --> 00:09:47,965 - These are the kids we're competing against? 236 00:09:48,034 --> 00:09:49,689 - Yeah, but you can take them. 237 00:09:49,758 --> 00:09:51,379 - What makes you think that? 238 00:09:51,448 --> 00:09:54,758 - Part of Jag-Jitsu is irrational confidence. 239 00:09:54,827 --> 00:09:57,137 - Uh, yeah, I'm not doing this. 240 00:09:57,206 --> 00:09:59,551 - Of course you're doing it. Tell her, Munchy. 241 00:09:59,620 --> 00:10:01,448 - I'm with Presley on this one. [loud thud] 242 00:10:01,517 --> 00:10:04,103 That kid just punched through a brick wall! 243 00:10:08,068 --> 00:10:09,758 - You're gonna fight these bus kids 244 00:10:09,827 --> 00:10:11,379 and crush my nemesis. 245 00:10:11,448 --> 00:10:12,862 - Oh, no, we're not. 246 00:10:12,931 --> 00:10:15,344 - Yeah, we don't want these bus kids to beat us up. 247 00:10:15,413 --> 00:10:17,172 - They're not gonna beat you up. 248 00:10:17,241 --> 00:10:19,758 You know Jag-Jitsu. - Jag-Jitsu is useless. 249 00:10:19,827 --> 00:10:21,689 - Yeah, we can't go through with this. 250 00:10:21,758 --> 00:10:23,689 - We quit. - Sorry, bro. 251 00:10:25,793 --> 00:10:27,758 - I taught you how to break a board, 252 00:10:27,827 --> 00:10:29,620 not break my heart. 253 00:10:29,689 --> 00:10:32,551 - You actually never taught us how to break a board. 254 00:10:32,620 --> 00:10:35,103 - I was getting to it! 255 00:10:40,931 --> 00:10:42,068 - I don't know about you guys, 256 00:10:42,137 --> 00:10:44,103 but even though we're not gonna get paid 257 00:10:44,172 --> 00:10:45,931 and we're probably gonna have to clean up vomit, 258 00:10:46,000 --> 00:10:48,793 I am really happy we quit Jag-Jitsu. 259 00:10:48,862 --> 00:10:51,206 - Yes, now we can focus on more productive things 260 00:10:51,275 --> 00:10:52,965 like not getting punched. 261 00:10:55,931 --> 00:10:58,068 - Jaget! [door closes] 262 00:10:58,137 --> 00:10:59,103 Hey... 263 00:11:03,379 --> 00:11:06,172 - I have nothing to say to you. 264 00:11:06,241 --> 00:11:08,896 - Did you prerecord what you were going to say to us 265 00:11:08,965 --> 00:11:11,068 so you didn't actually have to talk to us? 266 00:11:11,137 --> 00:11:13,931 - I'm just here to collect your stop signs. 267 00:11:14,000 --> 00:11:16,655 - They're right there. 268 00:11:16,724 --> 00:11:18,448 - I said give them to me! 269 00:11:18,517 --> 00:11:19,896 - Uh, we-- 270 00:11:19,965 --> 00:11:21,206 - Stop crying. 271 00:11:21,275 --> 00:11:23,068 You're embarrassing yourselves. 272 00:11:23,137 --> 00:11:24,689 - I think you misinterpreted 273 00:11:24,758 --> 00:11:26,827 how this conversation was gonna go. 274 00:11:28,310 --> 00:11:30,379 - Thank you. These are new shoes. 275 00:11:32,172 --> 00:11:34,793 Hold on, I have other options. 276 00:11:34,862 --> 00:11:37,310 Potential superhero name-- The Jaguar. 277 00:11:37,379 --> 00:11:38,827 Dang it! 278 00:11:40,103 --> 00:11:42,689 - What's this I hear about you kids quitting? 279 00:11:42,758 --> 00:11:44,344 We had a deal. 280 00:11:44,413 --> 00:11:47,758 No, no, I paid you to take Jaget's class. 281 00:11:50,068 --> 00:11:52,827 Jaget! [chuckles] 282 00:11:52,896 --> 00:11:55,862 Wait a second. This isn't our house. 283 00:11:57,448 --> 00:12:00,724 - Daddy, you broke my heart. 284 00:12:00,793 --> 00:12:02,517 You all did. 285 00:12:02,586 --> 00:12:05,000 Jag-Jitsu out! 286 00:12:07,896 --> 00:12:09,793 - You know, maybe next time, you could say, 287 00:12:09,862 --> 00:12:11,379 "Hey, Jaget's here." 288 00:12:12,896 --> 00:12:14,793 - Jaget looked pretty upset. 289 00:12:14,862 --> 00:12:16,344 I'm starting to feel bad for quitting. 290 00:12:16,413 --> 00:12:18,034 - But he wanted us to fight Crash 291 00:12:18,103 --> 00:12:19,310 and the Bus-Kwon-Dos, 292 00:12:19,379 --> 00:12:22,586 which sounds like a band, but it's not. 293 00:12:22,655 --> 00:12:24,241 - Yeah, they're real fighters. 294 00:12:24,310 --> 00:12:28,137 I don't want to hand-strucked or foot-kicked. 295 00:12:28,206 --> 00:12:30,344 - Didn't you learn Jag-Jitsu? 296 00:12:30,413 --> 00:12:32,034 - Jag-Jitsu isn't real. 297 00:12:32,103 --> 00:12:33,758 Jaget just taught us stupid stuff 298 00:12:33,827 --> 00:12:35,379 like, "Stop, pedestrian." 299 00:12:35,448 --> 00:12:36,931 - Yeah, so I'm gonna fight somebody 300 00:12:37,000 --> 00:12:38,344 by putting my hand out 301 00:12:38,413 --> 00:12:40,482 and yelling, "Stop, pedestrian"! 302 00:12:40,551 --> 00:12:43,137 - [gasps] 303 00:12:43,206 --> 00:12:45,965 You just Jag-Jitsu'd this post! 304 00:12:46,034 --> 00:12:48,379 - Wow, you really did some damage to that. 305 00:12:48,448 --> 00:12:50,344 - Move along, citizen! 306 00:12:52,965 --> 00:12:56,655 Oh, my gosh. That was all instinct. 307 00:12:56,724 --> 00:12:58,620 Tedward, are you okay? 308 00:12:58,689 --> 00:13:00,413 - More impressed than in pain. 309 00:13:00,482 --> 00:13:04,241 Actually, now I'm starting to feel the pain. 310 00:13:04,310 --> 00:13:07,103 Wait. I have an idea. 311 00:13:08,655 --> 00:13:10,068 Munchy, left! 312 00:13:10,137 --> 00:13:11,517 [intense electronic music] 313 00:13:11,586 --> 00:13:13,586 Right! 314 00:13:13,655 --> 00:13:14,827 Helicopter! 315 00:13:14,896 --> 00:13:21,379 ♪ ♪ 316 00:13:21,448 --> 00:13:23,000 - Whoa. 317 00:13:23,068 --> 00:13:25,931 I know Jag-Jitsu. 318 00:13:26,000 --> 00:13:28,344 - I think Jaget actually taught us something. 319 00:13:28,413 --> 00:13:29,517 - Good. 320 00:13:29,586 --> 00:13:33,689 Now go un-quit and make this right. 321 00:13:33,758 --> 00:13:34,931 - I think we should. 322 00:13:35,000 --> 00:13:37,034 I mean, we did break Jaget's heart. 323 00:13:37,103 --> 00:13:38,551 - Guys, am I crazy, 324 00:13:38,620 --> 00:13:41,103 or do we want to fight these Bus-Kwon-Do kids? 325 00:13:41,172 --> 00:13:43,068 - I'm in. - If Munchy's in, I'm in. 326 00:13:43,137 --> 00:13:44,517 - If Lex is in, I'm in. 327 00:13:44,586 --> 00:13:46,172 - If Presley's in, I'm in. 328 00:13:46,241 --> 00:13:49,310 - You already said you were in. - I know, I wanted to go last. 329 00:13:52,137 --> 00:13:54,344 - And powering up the robot arm. 330 00:13:54,413 --> 00:13:56,793 [mechanical hum] 331 00:13:56,862 --> 00:13:58,068 Our right arms and hands are synced, 332 00:13:58,137 --> 00:14:00,000 so what I do, you do, too. 333 00:14:00,068 --> 00:14:03,206 [arms whirring] 334 00:14:08,620 --> 00:14:12,310 - Wow! So cool! 335 00:14:12,379 --> 00:14:15,034 - Look, you're slapping yourself. 336 00:14:15,103 --> 00:14:18,827 - I am, and I love it! 337 00:14:18,896 --> 00:14:21,241 - Okay, now I can watch your chess game with Tedward 338 00:14:21,310 --> 00:14:22,413 and make the moves for you. 339 00:14:22,482 --> 00:14:24,241 [knock at door] - He's here. 340 00:14:24,310 --> 00:14:25,448 - I'll be watching from my room. 341 00:14:25,517 --> 00:14:27,931 Just relax, and I'll do all the work. 342 00:14:28,000 --> 00:14:31,448 [arm whirring] 343 00:14:31,517 --> 00:14:33,482 - Come on in, Tedward. 344 00:14:33,551 --> 00:14:34,793 - What's with your arm? 345 00:14:34,862 --> 00:14:38,068 - Oh, I sprained it working out too hard. 346 00:14:38,137 --> 00:14:41,000 I bench-pressed 40 pounds, so I was asking for it. 347 00:14:42,034 --> 00:14:43,965 Have a seat. 348 00:14:48,724 --> 00:14:49,965 - Should we get started? 349 00:14:50,034 --> 00:14:51,379 - Of course. 350 00:15:06,137 --> 00:15:09,793 - Oh, no. My calibration is off. 351 00:15:09,862 --> 00:15:12,137 - Got it! 352 00:15:12,206 --> 00:15:15,034 - Okay, just have to set it down gently. 353 00:15:17,206 --> 00:15:18,482 - Do you need some help? 354 00:15:18,551 --> 00:15:20,931 - No, no, no, let me just pick that up. 355 00:15:27,482 --> 00:15:30,241 Feels like I'm getting close. 356 00:15:32,241 --> 00:15:35,206 - Because Team Jag-Jitsu is a no-show, 357 00:15:35,275 --> 00:15:38,068 I will hereby declare Team Bus-Kwon-Do victorious 358 00:15:38,137 --> 00:15:41,413 after a dramatic countdown from three. 359 00:15:41,482 --> 00:15:44,379 Three... 360 00:15:44,448 --> 00:15:46,034 two... 361 00:15:46,103 --> 00:15:48,620 - We're here! 362 00:15:48,689 --> 00:15:52,103 - Where's your sensei? In his crosswalk? 363 00:15:52,172 --> 00:15:55,551 - Where's your brain? In your toes? 364 00:15:55,620 --> 00:15:57,551 - What? - I was trying to sound tough, 365 00:15:57,620 --> 00:15:59,000 but it isn't working. 366 00:15:59,068 --> 00:16:02,137 Anyways, where is Jaget? - I don't know. 367 00:16:02,206 --> 00:16:04,275 All I see are those Bus-Kwon-Do kids 368 00:16:04,344 --> 00:16:07,586 and our school mascot, Luna the Tuna. 369 00:16:07,655 --> 00:16:09,965 I guess he didn't show up because we hurt his feelings. 370 00:16:10,034 --> 00:16:11,862 - Jaget quit? 371 00:16:11,931 --> 00:16:13,137 Maybe you should change your name 372 00:16:13,206 --> 00:16:15,965 to Jag-Quit-Su. - [gasps] 373 00:16:16,034 --> 00:16:17,586 She's trash-talking us. 374 00:16:17,655 --> 00:16:20,413 And she's really good at it. What do we do? 375 00:16:20,482 --> 00:16:24,000 - Ooh, oh, okay, I've got a good line. 376 00:16:24,068 --> 00:16:26,586 We're not going anywhere, so get ready, 377 00:16:26,655 --> 00:16:30,310 'cause we're gonna crosswalk all over you. 378 00:16:30,379 --> 00:16:32,689 - Whoa! - Dang, girl! Okay! 379 00:16:32,758 --> 00:16:34,241 - That's how you do it. 380 00:16:38,862 --> 00:16:41,551 - Alan, you are giving me a run for my money. 381 00:16:41,620 --> 00:16:42,827 - What can I say? 382 00:16:42,896 --> 00:16:44,896 Chess just flows through me. [chuckles] 383 00:16:44,965 --> 00:16:48,275 [arm whirring] 384 00:16:50,620 --> 00:16:53,310 - Okay, I finally got this thing dialed in. 385 00:16:53,379 --> 00:16:55,000 Bet you didn't see that one coming. 386 00:16:55,068 --> 00:16:57,172 - I did not see that one coming. 387 00:16:59,137 --> 00:17:00,793 I think you're about to win. 388 00:17:00,862 --> 00:17:02,551 - We're totally about to win. 389 00:17:02,620 --> 00:17:05,344 And now to celebrate with some sparkling water. 390 00:17:07,379 --> 00:17:10,551 [electronic buzzing] 391 00:17:10,620 --> 00:17:12,862 Oh, no! My arm's shorting out! 392 00:17:12,931 --> 00:17:14,689 It's out of control! 393 00:17:14,758 --> 00:17:18,068 - What's going on? - Just studying the board. 394 00:17:25,344 --> 00:17:26,827 - I think I know what's going on here. 395 00:17:26,896 --> 00:17:28,241 - I can explain! 396 00:17:28,310 --> 00:17:30,275 - You were about to win, and you messed up the game 397 00:17:30,344 --> 00:17:31,896 so you wouldn't hurt my feelings. 398 00:17:31,965 --> 00:17:33,551 - What? I mean, yes. 399 00:17:33,620 --> 00:17:35,034 I mean, what? 400 00:17:35,103 --> 00:17:38,172 - I'm clearly not good enough to keep up with you. 401 00:17:38,241 --> 00:17:40,586 - No! I want to hang out more! 402 00:17:40,655 --> 00:17:41,827 I'm not really good! 403 00:17:41,896 --> 00:17:44,413 I cheated. 404 00:17:44,482 --> 00:17:47,413 - I appreciate you trying not to hurt my feelings. 405 00:17:47,482 --> 00:17:49,551 You're a good guy, Alan. Thanks for the game. 406 00:17:52,034 --> 00:17:53,724 [door closes] 407 00:17:53,793 --> 00:17:55,137 - Fisher? 408 00:17:55,206 --> 00:17:56,931 Big news. 409 00:17:57,000 --> 00:17:59,275 Tedward thinks I'm a good guy! 410 00:18:01,862 --> 00:18:04,896 - Hey, Dad, uh, sorry my mechanical arm shorted out. 411 00:18:04,965 --> 00:18:06,310 - That's okay. 412 00:18:06,379 --> 00:18:09,896 - You know, I really enjoyed cheating with you. 413 00:18:09,965 --> 00:18:11,482 - Me too, Dad. 414 00:18:15,344 --> 00:18:17,379 - Let's get this match started. 415 00:18:17,448 --> 00:18:19,655 Best of three matches wins. 416 00:18:19,724 --> 00:18:21,000 Here we go! 417 00:18:21,068 --> 00:18:24,241 [cheers and applause] 418 00:18:24,310 --> 00:18:26,896 - If Jaget can't be here, at least his music can. 419 00:18:26,965 --> 00:18:29,275 Hit it, Luna the Tuna! 420 00:18:29,344 --> 00:18:30,896 [upbeat music playing] 421 00:18:30,965 --> 00:18:32,103 - Begin! 422 00:18:32,172 --> 00:18:33,517 - ♪ Since the dawn of man... ♪ 423 00:18:33,586 --> 00:18:36,172 - Oh, no, no, no, no! [yells] 424 00:18:36,241 --> 00:18:38,896 - Presley! Use "stop, pedestrian"! 425 00:18:38,965 --> 00:18:40,896 - Stop, pedestrian! 426 00:18:40,965 --> 00:18:42,137 ♪ ♪ 427 00:18:42,206 --> 00:18:44,206 - Point, Jag-Jitsu! 428 00:18:44,275 --> 00:18:46,482 [cheers and applause] 429 00:18:46,551 --> 00:18:48,241 - ♪ Jag-Jitsu's the greatest... ♪ 430 00:18:48,310 --> 00:18:49,965 - We can't let Jaget's crosswalk kids win. 431 00:18:50,034 --> 00:18:52,137 Finish her! 432 00:18:52,206 --> 00:18:53,758 - Begin! 433 00:18:53,827 --> 00:18:55,241 - Ha! Hiyah! 434 00:18:55,310 --> 00:19:00,206 ♪ ♪ 435 00:19:00,275 --> 00:19:02,344 [audience gasps] 436 00:19:02,413 --> 00:19:05,517 [scattered applause] 437 00:19:05,586 --> 00:19:08,517 - Yeah, I know I lost, but that was kind of fun. 438 00:19:08,586 --> 00:19:10,241 - Point, Bus-Kwon-Do. 439 00:19:10,310 --> 00:19:17,000 ♪ ♪ 440 00:19:17,068 --> 00:19:19,551 The score is tied one to one. 441 00:19:19,620 --> 00:19:22,827 The winner of this next match wins it all! 442 00:19:22,896 --> 00:19:25,793 [cheers and applause] 443 00:19:27,758 --> 00:19:29,689 - [yells] 444 00:19:31,620 --> 00:19:33,206 - Excuse me a moment. 445 00:19:34,655 --> 00:19:36,586 I can't do this! That guy is huge! 446 00:19:36,655 --> 00:19:38,655 - Munchy, you can do this. 447 00:19:38,724 --> 00:19:41,482 - I just don't have the irrational confidence I need. 448 00:19:41,551 --> 00:19:45,241 I wish Jaget was here. - I've always been here. 449 00:19:45,310 --> 00:19:47,551 - [gasps] Jaget? 450 00:19:47,620 --> 00:19:50,620 - You were in the Luna the Tuna costume this whole time? 451 00:19:50,689 --> 00:19:52,896 - Yep. All part of my plan. 452 00:19:52,965 --> 00:19:54,586 - What plan? We quit. 453 00:19:54,655 --> 00:19:57,241 - And I knew you would regret it and end up fighting. 454 00:19:57,310 --> 00:20:01,310 After all, Jag-Jitsu is a guilt-based system. 455 00:20:01,379 --> 00:20:03,172 - It's time to fight. 456 00:20:03,241 --> 00:20:04,448 - Get in there, Munchy. 457 00:20:04,517 --> 00:20:06,965 He may be taller, stronger, faster, 458 00:20:07,034 --> 00:20:08,620 more violent, better trained-- 459 00:20:08,689 --> 00:20:10,586 - Where are you going with this? 460 00:20:10,655 --> 00:20:12,931 - You have two things he doesn't. 461 00:20:13,000 --> 00:20:16,517 Jag-Jitsu and a brother who cares about you. 462 00:20:18,000 --> 00:20:20,793 - I actually have a brother. We're super tight. 463 00:20:20,862 --> 00:20:22,758 - Don't let him talk to you like that! 464 00:20:22,827 --> 00:20:24,310 Go get him! 465 00:20:24,379 --> 00:20:27,241 - You got this! - Go, Munchy! 466 00:20:27,310 --> 00:20:28,275 - Begin! 467 00:20:28,344 --> 00:20:30,137 - Look both ways! 468 00:20:30,206 --> 00:20:33,103 [dramatic music] 469 00:20:33,172 --> 00:20:40,275 ♪ ♪ 470 00:20:48,793 --> 00:20:50,862 - That man is in your crosswalk! 471 00:20:50,931 --> 00:20:52,482 Get him out! 472 00:20:52,551 --> 00:20:55,379 [soft uplifting music] 473 00:20:55,448 --> 00:21:00,172 ♪ ♪ 474 00:21:00,241 --> 00:21:03,965 - Move along, citizen! 475 00:21:04,034 --> 00:21:10,965 ♪ ♪ 476 00:21:22,758 --> 00:21:24,344 - And the winner 477 00:21:24,413 --> 00:21:27,103 of this transportation-themed martial-arts competition is... 478 00:21:27,172 --> 00:21:28,379 Jag-Jitsu! 479 00:21:28,448 --> 00:21:30,724 [all cheering] 480 00:21:30,793 --> 00:21:32,551 - Good job, Munchy! We did it. 481 00:21:32,620 --> 00:21:34,931 - No, we did it. 482 00:21:35,000 --> 00:21:36,379 - That's what I was just-- 483 00:21:36,448 --> 00:21:38,896 Uh, you're right, Jaget. We did it. 484 00:21:38,965 --> 00:21:40,241 - I can't believe it. 485 00:21:40,310 --> 00:21:44,000 We got beat by a bunch of losers and a tuna. 486 00:21:44,068 --> 00:21:48,206 - This group of losers made this tuna proud today. 487 00:21:48,275 --> 00:21:51,827 That's why you have successfully passed my class. 488 00:21:51,896 --> 00:21:53,482 - Yes! - Yes! 489 00:21:53,551 --> 00:21:56,034 Let's celebrate, Jag-Jitsu-style. 490 00:21:56,103 --> 00:21:57,793 Hit the music. 491 00:21:57,862 --> 00:22:00,310 - ♪ Since the dawn of man, there's an ancient plan ♪ 492 00:22:00,379 --> 00:22:03,172 ♪ You must learn Jag-Jitsu ♪ 493 00:22:03,241 --> 00:22:05,931 ♪ If you want to guess how to be the best ♪ 494 00:22:06,000 --> 00:22:08,137 ♪ I tell you what you must do ♪ 495 00:22:08,206 --> 00:22:09,965 ♪ Jag-Jitsu ♪ 496 00:22:10,015 --> 00:22:14,565 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.