All language subtitles for Sex.Education.S02E03.NF_.WEBRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:09,960
♪ I was dancing when I was twelve ♪
2
00:00:13,480 --> 00:00:16,920
♪ I was dancing when I was twelve ♪
3
00:00:19,800 --> 00:00:23,240
♪ I was dancing when I was out ♪
4
00:00:26,120 --> 00:00:29,880
♪ I was dancing when I was out ♪
5
00:00:32,240 --> 00:00:35,640
♪ I danced myself right out the womb ♪
6
00:00:36,280 --> 00:00:38,320
What are you learning in that class?
7
00:00:38,400 --> 00:00:39,800
Your fingers are all wrong.
8
00:00:41,040 --> 00:00:42,800
You're so picky, Mum.
9
00:00:42,880 --> 00:00:45,200
If you're going to do something,
do it well.
10
00:00:47,240 --> 00:00:48,080
Who's that?
11
00:00:48,160 --> 00:00:50,920
Um, it's my dance partner.
We're having extra rehearsals together.
12
00:00:51,000 --> 00:00:52,840
- I already told you.
- Yes, but I...
13
00:00:54,080 --> 00:00:55,000
Don't stop and talk.
14
00:00:55,080 --> 00:00:57,000
Remember, she thinks
your parents are Indian.
15
00:00:59,320 --> 00:01:01,080
Hi, Mrs. Hanan, it's nice to meet you.
16
00:01:01,840 --> 00:01:03,240
Keep an eye on her little finger.
17
00:01:04,160 --> 00:01:05,160
Mum!
18
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
Brr...
19
00:01:33,160 --> 00:01:35,120
I'm gonna cum. I'm gonna cum.
20
00:01:48,680 --> 00:01:49,800
Liv, you're crazy.
21
00:01:52,560 --> 00:01:53,800
You just did it again.
22
00:01:55,920 --> 00:01:57,200
I'm sorry.
23
00:02:03,160 --> 00:02:07,560
♪ Happy talk
Keep talkin' happy talk ♪
24
00:02:12,120 --> 00:02:17,280
♪ You've got to have a dream
If you don't have a dream ♪
25
00:02:17,360 --> 00:02:21,000
♪ How you gonna have a dream come true? ♪
26
00:02:24,680 --> 00:02:28,320
♪ Talk about a moon floatin' in the sky ♪
27
00:02:31,040 --> 00:02:32,480
What have you done that for?
28
00:02:33,240 --> 00:02:35,240
I took it to the car wash two days ago.
29
00:02:35,320 --> 00:02:38,480
♪ Talk about a bird learnin' how to fly ♪
30
00:02:38,560 --> 00:02:40,640
Oh, for God's sake, Adam!
31
00:02:42,560 --> 00:02:44,200
You left the bloody window open!
32
00:02:44,280 --> 00:02:47,400
♪ Happy talk
Keep talkin' happy talk ♪
33
00:02:48,920 --> 00:02:52,680
♪ Talk about things you like to do ♪
34
00:02:53,480 --> 00:02:54,640
Arseholes.
35
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
♪ If you don't have a dream ♪
36
00:02:58,640 --> 00:03:02,720
♪ How you gonna have a dream come true? ♪
37
00:03:06,120 --> 00:03:08,240
♪ Let's talk about the girl ♪
38
00:03:08,320 --> 00:03:10,360
♪ Talk about the boy
39
00:03:10,440 --> 00:03:14,640
♪ Countin' all the ripples on the sea ♪
40
00:03:15,960 --> 00:03:19,320
♪ Happy talk
Keep talkin' happy talk ♪
41
00:03:20,400 --> 00:03:22,680
♪ Talk about things you like to do... ♪
42
00:03:22,760 --> 00:03:23,760
Sorry.
43
00:03:24,960 --> 00:03:30,040
♪ You've got to have a dream
If you don't have a dream ♪
44
00:03:30,120 --> 00:03:34,640
♪ How you gonna make a dream come true? ♪
45
00:03:35,200 --> 00:03:36,760
What you doing?
46
00:03:37,240 --> 00:03:38,920
He's wanking on me!
47
00:03:42,760 --> 00:03:44,360
Can I get off the bus, please?
48
00:03:47,360 --> 00:03:49,200
- Watch it with the cake.
- Sorry.
49
00:03:50,160 --> 00:03:52,576
- Can I get off the bus, please?
- You all right, love?
50
00:03:52,600 --> 00:03:54,760
Yeah, I just need
to get off the bus, please.
51
00:04:09,840 --> 00:04:11,400
He jizzed on me.
52
00:04:14,320 --> 00:04:16,160
What the shit is this?
53
00:04:16,840 --> 00:04:18,280
It's my magician's hankie.
54
00:04:18,360 --> 00:04:21,240
You're not a fucking magician, Jeffrey.
55
00:04:21,640 --> 00:04:23,240
- Maeve.
- Yeah?
56
00:04:23,320 --> 00:04:25,600
You know what today is, don't you?
57
00:04:27,280 --> 00:04:28,280
Rent day.
58
00:04:30,360 --> 00:04:34,000
Oh, yeah,
Uh, I'll get that to you later today.
59
00:04:35,520 --> 00:04:36,520
Oh.
60
00:04:37,280 --> 00:04:38,960
Such a sweet boy.
61
00:04:39,840 --> 00:04:42,760
Apparently, it was a terrible incident.
62
00:04:43,600 --> 00:04:47,200
He was attacked... by a gang of youths.
63
00:04:47,280 --> 00:04:49,160
Shouldn't be so nosy, Cynthia.
64
00:04:49,600 --> 00:04:52,080
Magic that hankie to the bin, Jeffrey.
65
00:04:55,480 --> 00:04:56,480
Twat.
66
00:04:59,440 --> 00:05:00,920
- Michael.
- What?
67
00:05:01,680 --> 00:05:02,800
He is trying.
68
00:05:08,680 --> 00:05:10,520
Sorry, Dad.
69
00:05:13,200 --> 00:05:15,560
I've got you a trial shift at Brown's
this evening at eight.
70
00:05:16,160 --> 00:05:18,160
He's doing me a favor so do not be late.
71
00:05:29,760 --> 00:05:31,360
Why are you wearing a scarf?
72
00:05:32,040 --> 00:05:33,680
- Is that for Rahim?
- No.
73
00:05:34,400 --> 00:05:36,920
- No. I just like scarves, okay?
- Uh-huh.
74
00:05:37,920 --> 00:05:39,856
- Dude, why is your mum still here?
- I don't know.
75
00:05:39,880 --> 00:05:42,760
- She lives here, apparently.
- Hello, Eric.
76
00:05:42,840 --> 00:05:45,240
- Hello, darling.
- Don't address me at school, Mum.
77
00:05:45,320 --> 00:05:47,400
Oh, don't forget dinner tonight.
78
00:05:48,000 --> 00:05:51,280
It's okay, that's it. You can go back
to pretending I don't exist.
79
00:05:53,640 --> 00:05:54,960
What's dinner tonight?
80
00:05:55,040 --> 00:05:58,520
Dinner tonight is me,
my mum, Ola, and Jakob
81
00:05:58,600 --> 00:06:02,160
all getting to know each other
like a big happy family.
82
00:06:02,240 --> 00:06:05,240
I can't believe
you finally get a girlfriend
83
00:06:05,320 --> 00:06:09,080
and she's basically your sister.
LOLs. LOLs.
84
00:06:10,520 --> 00:06:12,280
Oh, you don't think
anyone will tell your mum
85
00:06:12,360 --> 00:06:14,880
about the whole sex clinic thing though,
do you?
86
00:06:15,480 --> 00:06:16,920
'Cause that'll be awkward.
87
00:06:17,800 --> 00:06:18,800
Innit?
88
00:06:21,320 --> 00:06:22,960
Everyone's gonna talk to your mum?
89
00:06:23,040 --> 00:06:24,760
No one will talk to my mum
about anything...
90
00:06:24,840 --> 00:06:26,680
- Yeah, especially not...
- Good morning, Eric.
91
00:06:27,080 --> 00:06:29,640
- Morning, Rahim.
- I like your scarf.
92
00:06:30,080 --> 00:06:32,320
Oh, this? Forgot I had it on.
93
00:06:34,080 --> 00:06:35,560
Could I ask you something?
94
00:06:36,200 --> 00:06:37,200
Yeah.
95
00:06:38,200 --> 00:06:39,200
Hmm.
96
00:06:41,760 --> 00:06:43,640
Oh, yeah. Um...
97
00:06:43,720 --> 00:06:45,720
All right, yeah, I'll just go inside.
98
00:06:46,280 --> 00:06:47,560
- Yeah, okay. Cool.
- Okay.
99
00:06:49,240 --> 00:06:50,240
Um...
100
00:06:50,600 --> 00:06:53,240
I was wondering if you would like
to go out with me sometime?
101
00:06:53,920 --> 00:06:55,280
What? Like, on... on a date?
102
00:06:55,360 --> 00:06:57,480
Yeah. Maybe tonight?
103
00:06:57,560 --> 00:06:58,800
Y-Yes, sure.
104
00:06:59,760 --> 00:07:01,000
Cool, I'll be there.
105
00:07:01,080 --> 00:07:03,560
Cool, um, you decide what we do,
106
00:07:03,640 --> 00:07:05,920
'cause I don't know what's cool to do
in this town.
107
00:07:13,240 --> 00:07:14,280
Ooh.
108
00:07:16,880 --> 00:07:20,080
- You auditioning for the play?
- Yeah, I'm going up for Juliet.
109
00:07:20,640 --> 00:07:21,680
Who's that?
110
00:07:22,240 --> 00:07:25,080
I'm joking.
Someone just gave it to me. It's stupid.
111
00:07:35,640 --> 00:07:37,480
♪ It ain't what you do ♪
112
00:07:39,160 --> 00:07:41,440
♪ It's the way that you do it ♪
113
00:07:43,440 --> 00:07:45,440
♪ If you don't believe me ♪
114
00:07:46,800 --> 00:07:48,960
♪ I'll show you how to prove it ♪
115
00:07:49,040 --> 00:07:50,880
♪ Yes, I will ♪
116
00:07:50,960 --> 00:07:52,840
♪ But listen to me, baby ♪
117
00:07:53,400 --> 00:07:54,840
♪ Oh, yes, ♪
118
00:07:54,920 --> 00:07:56,200
♪ Hear what I got to say ♪
119
00:08:02,680 --> 00:08:04,080
Sex kid?
120
00:08:15,120 --> 00:08:17,840
Oh, come in. Take a seat.
121
00:08:17,920 --> 00:08:20,520
Remember, this is a completely safe place
to share.
122
00:08:20,600 --> 00:08:23,400
I'm sorry, this used to be
the history classroom.
123
00:08:25,320 --> 00:08:26,320
Bye then.
124
00:08:38,160 --> 00:08:39,160
Shit.
125
00:08:43,200 --> 00:08:45,080
Lily, hi. Uh, question.
126
00:08:45,720 --> 00:08:49,360
Did you just... You didn't tell my mum
about the whole, you know, my...
127
00:08:50,400 --> 00:08:51,440
Being a sex wizard?
128
00:08:52,440 --> 00:08:53,320
Yeah.
129
00:08:53,400 --> 00:08:55,720
No. It didn't come up.
130
00:09:10,320 --> 00:09:12,360
- What are you looking at?
- My mum.
131
00:09:13,360 --> 00:09:16,280
- It's my mum.
- Wow, she's really getting to you.
132
00:09:16,680 --> 00:09:17,680
I don't trust her.
133
00:09:18,720 --> 00:09:20,600
So dinner tonight's gonna be interesting.
134
00:09:21,920 --> 00:09:25,000
We don't have to go.
How about we tell them we're not going?
135
00:09:25,080 --> 00:09:27,800
Come on. At least they're trying
to make it less weird.
136
00:09:29,080 --> 00:09:32,160
If it gets too much, we can just go
to your room and play Smash Bros.
137
00:09:34,760 --> 00:09:35,600
- Okay.
- Okay?
138
00:09:35,680 --> 00:09:37,360
- Yes, okay. Um...
- Awesome.
139
00:09:40,320 --> 00:09:41,560
I'll see you later.
140
00:09:41,640 --> 00:09:43,680
- I need to see Otis.
- Okay.
141
00:09:44,200 --> 00:09:45,640
Uh, no, we don't do discounts.
142
00:09:46,040 --> 00:09:47,840
It's all I've got
until I get my pocket money.
143
00:09:48,280 --> 00:09:50,760
You have a sex problem,
but you still get pocket money?
144
00:09:51,560 --> 00:09:54,360
Well, we're not a charity, okay?
145
00:09:54,440 --> 00:09:56,360
So come back with the cash,
and I'll book you in.
146
00:09:58,960 --> 00:09:59,960
New client?
147
00:10:00,320 --> 00:10:03,000
No.
Got a couple tomorrow though.
148
00:10:03,720 --> 00:10:04,720
Look, um...
149
00:10:05,400 --> 00:10:08,360
I think my mum being on campus
might be bad for business.
150
00:10:08,440 --> 00:10:11,440
- I think you're being paranoid.
- You don't know my mum, all right?
151
00:10:11,520 --> 00:10:13,360
She says she's just doing research.
152
00:10:13,440 --> 00:10:15,480
Before you know it,
she's in everyone's head.
153
00:10:16,280 --> 00:10:18,280
Okay. We'll keep an eye on it.
154
00:10:26,520 --> 00:10:27,960
Happy birthday!
155
00:10:28,440 --> 00:10:29,800
I baked a cake!
156
00:10:31,320 --> 00:10:34,400
- Why didn't you say it was your birthday?
- Because I hate birthdays.
157
00:10:34,480 --> 00:10:36,160
No one hates birthdays, Maeve.
158
00:10:36,240 --> 00:10:39,360
Why celebrate the day I got pushed out
of some random vagina against my will?
159
00:10:39,440 --> 00:10:42,760
Think of all those gems
of nihilistic wisdom
160
00:10:42,840 --> 00:10:45,360
the world would be missing
if you hadn't been born.
161
00:10:45,440 --> 00:10:48,120
Happy birthday, oh, joyous one.
162
00:10:50,840 --> 00:10:52,720
Just tell him you like him, already.
163
00:10:53,640 --> 00:10:55,760
So, what do you wanna do
for your birthday?
164
00:10:55,840 --> 00:10:56,840
Nothing.
165
00:10:57,200 --> 00:10:58,920
What happened to this cake, exactly?
166
00:10:59,000 --> 00:11:00,720
Oh, it didn't look so bad before,
167
00:11:00,800 --> 00:11:03,920
but then I was on the bus,
and a guy wanked on my leg,
168
00:11:04,000 --> 00:11:06,840
and I got a bit of a shock,
and I smushed the cake.
169
00:11:07,360 --> 00:11:08,360
What?
170
00:11:08,920 --> 00:11:10,240
Do you think it'll stain?
171
00:11:10,520 --> 00:11:11,840
I love these jeans.
172
00:11:12,640 --> 00:11:14,320
You... you have to report it.
173
00:11:14,720 --> 00:11:16,160
It's fine, they were only cheap.
174
00:11:16,240 --> 00:11:18,240
No, you've been assaulted.
175
00:11:18,840 --> 00:11:21,800
I think he was just lonely,
or not right in the head or something,
176
00:11:21,880 --> 00:11:23,920
which is weird
'cause he was quite handsome.
177
00:11:24,000 --> 00:11:25,320
Aimes, this is serious.
178
00:11:25,840 --> 00:11:28,520
It's silly. I'm fine, honestly.
179
00:11:30,080 --> 00:11:32,560
Okay. I know what I want to do
for my birthday.
180
00:11:34,600 --> 00:11:36,160
I want us to go to the police.
181
00:11:42,640 --> 00:11:44,760
Where did you take Ola on your first date?
182
00:11:45,600 --> 00:11:48,400
Um... we didn't really go on any dates.
183
00:11:49,440 --> 00:11:50,760
Just started hanging out.
184
00:11:51,720 --> 00:11:52,800
What do you mean?
185
00:11:54,480 --> 00:11:56,760
You know, like playing video games,
186
00:11:58,040 --> 00:12:00,080
talking, eating cereal.
187
00:12:00,160 --> 00:12:01,640
Otis, that's what you and me do.
188
00:12:01,720 --> 00:12:03,800
Yes, except I don't kiss you.
189
00:12:03,880 --> 00:12:06,840
I think French people
like to go on proper dates.
190
00:12:08,040 --> 00:12:10,720
- Where should I take him?
- Okay, just don't stress.
191
00:12:11,520 --> 00:12:14,680
Just as long as you guys are together,
I don't think it matters.
192
00:12:15,840 --> 00:12:17,320
I don't even know why I'm asking you.
193
00:12:18,640 --> 00:12:20,360
You've never even been on a date.
194
00:12:29,240 --> 00:12:30,920
Juicy.
195
00:12:32,520 --> 00:12:34,680
How are your chats
with the students going?
196
00:12:35,560 --> 00:12:37,000
Seems a little quiet.
197
00:12:37,600 --> 00:12:39,560
It's... still early.
198
00:12:39,960 --> 00:12:40,960
Hmm.
199
00:12:42,240 --> 00:12:44,640
I wanted to reiterate
that you have not been employed
200
00:12:44,720 --> 00:12:46,200
at Moordale as a counselor.
201
00:12:46,280 --> 00:12:47,280
Yes.
202
00:12:47,840 --> 00:12:50,040
You've made that more than clear.
203
00:12:51,440 --> 00:12:55,040
I'm only speaking to the students
about the curriculum.
204
00:12:55,120 --> 00:12:57,880
If they ever come to speak to you,
that is.
205
00:13:01,360 --> 00:13:02,360
Welcome!
206
00:13:02,880 --> 00:13:04,600
Hi, I'm here to talk about SRE stuff.
207
00:13:04,680 --> 00:13:07,200
Yes, of course you are.
Please, have a seat,
208
00:13:07,280 --> 00:13:13,240
and... could you possibly just
close the door on your way out, Mr. Groff?
209
00:13:14,720 --> 00:13:15,920
Thank you!
210
00:13:18,680 --> 00:13:19,680
Right.
211
00:13:20,160 --> 00:13:21,960
What's your name?
212
00:13:22,040 --> 00:13:23,200
Malek Amir.
213
00:13:23,280 --> 00:13:25,920
Malek Amir. Nice to meet you, Malek.
214
00:13:26,000 --> 00:13:27,600
I don't have to pay for this, do I?
215
00:13:28,680 --> 00:13:29,680
No.
216
00:13:32,080 --> 00:13:33,400
Right, so...
217
00:13:34,200 --> 00:13:39,240
what do you feel the SRE curriculum
is currently missing?
218
00:13:39,320 --> 00:13:41,480
Okay, so a friend of mine
219
00:13:42,000 --> 00:13:45,560
is dating a girl
who keeps putting a pillow over his face
220
00:13:45,640 --> 00:13:46,640
when they have sex.
221
00:13:47,720 --> 00:13:49,520
Would the curriculum cover that, maybe?
222
00:13:52,000 --> 00:13:53,200
Interesting.
223
00:13:54,440 --> 00:13:59,520
Adding fetish to the curriculum
could be a... a real asset.
224
00:13:59,600 --> 00:14:00,600
Fetish?
225
00:14:01,160 --> 00:14:04,600
Yes, there are hundreds
of sexual fetishes, actually,
226
00:14:04,680 --> 00:14:09,200
and, lo and behold,
they often start during puberty.
227
00:14:09,680 --> 00:14:13,840
Well, you know,
covering a person's face during sex
228
00:14:13,920 --> 00:14:18,040
could be anything
from a desire to engage in, well,
229
00:14:18,120 --> 00:14:22,880
breath play, or even encasement fantasy,
230
00:14:22,960 --> 00:14:27,120
or sometimes, although very rare,
ghost fetish.
231
00:14:27,720 --> 00:14:29,840
- Ghost fetish?
- Yeah.
232
00:14:29,920 --> 00:14:33,840
When one covers another's face
because they secretly have a desire
233
00:14:33,920 --> 00:14:38,000
to engage in sexual activity
with a spirit or a ghost.
234
00:14:39,320 --> 00:14:40,400
So my girlfriend's insane.
235
00:14:42,120 --> 00:14:45,360
I thought you said
it was your friend's girlfriend?
236
00:14:45,440 --> 00:14:46,640
I've gotta go.
237
00:14:52,480 --> 00:14:54,400
Fascinating.
238
00:14:55,240 --> 00:14:56,920
Wow. Who knew?
239
00:15:12,320 --> 00:15:13,480
Do you wanna fuck a ghost?
240
00:15:14,640 --> 00:15:15,680
What?
241
00:15:15,760 --> 00:15:17,560
Well, whatever
your face-covering fetish is,
242
00:15:17,640 --> 00:15:19,921
you need to sort it out,
because it's weird and it's scary
243
00:15:19,960 --> 00:15:21,920
and it's just making me feel
just very unsafe.
244
00:15:34,920 --> 00:15:36,720
I'll get a form
for you to fill in.
245
00:15:38,200 --> 00:15:40,360
See, she's got a proper problem.
246
00:15:40,440 --> 00:15:41,920
You've got a proper problem.
247
00:15:42,680 --> 00:15:45,600
Pothole on the high street.
Bloody council.
248
00:15:46,440 --> 00:15:47,440
Come on, let's go.
249
00:15:47,520 --> 00:15:49,520
It's basically like he sneezed on me
or something.
250
00:15:49,600 --> 00:15:52,280
He came on you, Aimee. Yeah?
251
00:15:52,640 --> 00:15:53,640
Yeah.
252
00:15:53,880 --> 00:15:57,120
Cum is kind of like a penis
having a sneeze.
253
00:15:58,520 --> 00:16:00,360
Ugh! That means
when you swallow someone's cum,
254
00:16:00,440 --> 00:16:01,560
it's like eating their snot.
255
00:16:01,600 --> 00:16:03,520
Take a seat,
we'll be with you in a bit.
256
00:16:03,600 --> 00:16:05,880
- Hi there, how can I help you?
- Hi.
257
00:16:11,640 --> 00:16:15,440
This is my friend Aimee.
She got sexually assaulted on the bus.
258
00:16:16,120 --> 00:16:18,560
I got jizz on my jeans.
259
00:16:18,640 --> 00:16:20,720
I mean, we're probably wasting your time.
260
00:16:20,800 --> 00:16:23,240
You're not wasting anyone's time,
all right?
261
00:16:23,320 --> 00:16:25,000
Do you need to call somebody?
262
00:16:25,080 --> 00:16:27,720
Shit, do I need a lawyer?
Am I gonna get arrested?
263
00:16:27,800 --> 00:16:30,240
No, sorry. I just meant, like,
your mum or someone.
264
00:16:30,320 --> 00:16:33,840
Oh, God, no.
She'll just make it into a drama.
265
00:16:33,920 --> 00:16:36,880
Right. Take a seat,
fill out one of these forms,
266
00:16:37,240 --> 00:16:39,320
and an officer will be with you
in a minute.
267
00:16:39,400 --> 00:16:41,760
- Thank you.
- Uh, you forgot your cake.
268
00:16:41,840 --> 00:16:42,680
Oh.
269
00:16:42,760 --> 00:16:44,520
- Is it someone's birthday?
- Yeah, mine.
270
00:16:44,600 --> 00:16:46,160
Oh, feliz navidad.
271
00:16:46,240 --> 00:16:47,680
That means "merry Christmas."
272
00:16:47,760 --> 00:16:48,880
- Really?
- Yeah.
273
00:16:49,560 --> 00:16:50,560
Hmm.
274
00:16:57,880 --> 00:16:59,240
Men are so weird.
275
00:17:00,000 --> 00:17:01,400
I think he's cute.
276
00:17:02,040 --> 00:17:04,200
Why do people always think
old men are cute?
277
00:17:04,920 --> 00:17:07,560
How do you know he hasn't jizzed
on someone on a bus before?
278
00:17:08,000 --> 00:17:09,120
I meant the lizard.
279
00:17:11,040 --> 00:17:12,320
What's going on?
280
00:17:34,600 --> 00:17:37,360
So... this year's school production
281
00:17:37,440 --> 00:17:39,240
of Romeo and Juliet
282
00:17:39,320 --> 00:17:42,200
is not only gonna be a play, but also...
283
00:17:42,280 --> 00:17:43,680
drum roll, please...
284
00:17:46,560 --> 00:17:48,760
...a musical, yo!
285
00:17:48,840 --> 00:17:49,960
Huh?
286
00:17:50,040 --> 00:17:54,480
Who's pumped? Who's pumped?
I'm pumped. Yeah?
287
00:17:54,560 --> 00:17:59,480
It will be written and assistant-directed
by Swing Band's very own Lily Iglehart,
288
00:18:00,080 --> 00:18:04,840
and auditions will be held
bright and early tomorrow morning.
289
00:18:04,920 --> 00:18:07,800
Now, I've got a really special feeling
about this one, guys.
290
00:18:07,880 --> 00:18:12,280
It's a chance for everyone
to really find their place... and shine.
291
00:18:25,720 --> 00:18:27,800
Hey, you forgot your audition speech.
292
00:18:28,920 --> 00:18:30,520
What is this I see?
293
00:18:30,600 --> 00:18:33,880
Jackson Marchetti auditioning
for the lowly school play?
294
00:18:33,960 --> 00:18:35,000
Will wonders never cease?
295
00:18:35,080 --> 00:18:38,080
I don't really understand Shakespeare,
sir, it doesn't make sense.
296
00:18:38,160 --> 00:18:42,760
Well, that's the beauty
of will.i.am-bic pentameter.
297
00:18:45,520 --> 00:18:46,520
Okay, thanks.
298
00:18:52,960 --> 00:18:53,880
Hello.
299
00:18:53,960 --> 00:18:55,320
Uh, not history.
300
00:18:55,400 --> 00:18:58,680
Oh, no, I'm Michael's wife, Maureen.
301
00:18:58,760 --> 00:19:03,480
Oh. Sorry. Jean. Sex ed-ish.
302
00:19:04,080 --> 00:19:05,080
Hello.
303
00:19:05,640 --> 00:19:08,600
It's Mr. Groff's dinner.
I drop it in on Wednesdays.
304
00:19:08,680 --> 00:19:10,400
He works late, marking.
305
00:19:11,080 --> 00:19:12,920
- How are you getting along?
- Good.
306
00:19:13,000 --> 00:19:15,600
Good, yeah.
Think I'm getting the hang of it.
307
00:19:15,680 --> 00:19:16,680
Yes.
308
00:19:17,080 --> 00:19:19,376
Michael used to come home
on the verge of tears most nights
309
00:19:19,400 --> 00:19:20,840
during his first term as headmaster.
310
00:19:21,400 --> 00:19:23,280
Oh, don't tell him I said that.
311
00:19:23,880 --> 00:19:26,120
Anyway, glad you're toughing it out.
312
00:19:26,560 --> 00:19:27,560
Thank you.
313
00:19:28,960 --> 00:19:31,560
I... was wondering whether...
314
00:19:40,440 --> 00:19:41,560
Yes, what is it?
315
00:19:47,720 --> 00:19:49,920
I was wondering whether...
316
00:19:52,720 --> 00:19:55,800
you could tell me where you got
that shade of lipstick from?
317
00:19:57,520 --> 00:19:59,040
It's fabulous.
318
00:20:00,640 --> 00:20:02,080
Well, I don't remember.
319
00:20:03,040 --> 00:20:06,160
But next time you're here,
320
00:20:06,240 --> 00:20:09,840
why don't you pop in
and I'll let you know?
321
00:20:10,800 --> 00:20:11,800
Great.
322
00:20:13,480 --> 00:20:15,960
- Well, I better get Mr. Grumpy his food.
- Yes.
323
00:20:17,560 --> 00:20:19,040
It's nice to meet you, Jean.
324
00:20:19,120 --> 00:20:20,880
Nice to meet you too, Maureen.
325
00:20:38,240 --> 00:20:40,400
Do you wanna hang at mine
before your date?
326
00:20:40,480 --> 00:20:43,760
I can't. I haven't decided
what I'm gonna wear. What should I wear?
327
00:20:43,840 --> 00:20:46,240
- Wow. How the tables have turned.
- Oh, Otis,
328
00:20:46,320 --> 00:20:48,640
I don't have time for this conversation.
I have to go home
329
00:20:48,720 --> 00:20:50,240
and try on everything I own.
330
00:20:50,320 --> 00:20:52,320
Well, maybe just lose the scarf.
331
00:20:52,400 --> 00:20:53,680
Maybe lose your virginity?
332
00:20:58,840 --> 00:21:00,080
Olivia, Jesus!
333
00:21:00,160 --> 00:21:01,520
You could have killed yourself.
334
00:21:01,600 --> 00:21:04,320
Thanks to your mum,
my boyfriend thinks I wanna kill him.
335
00:21:04,400 --> 00:21:05,400
Why?
336
00:21:05,720 --> 00:21:09,600
Because I sometimes do this thing, okay,
where I cover his face with a pillow
337
00:21:10,040 --> 00:21:13,760
just when I cum
and now your mum thinks I have a fetish.
338
00:21:14,880 --> 00:21:18,240
- Which you don't?
- I have an ugly cum face, okay?
339
00:21:18,320 --> 00:21:20,520
I've seen it in the mirror before.
It's bad.
340
00:21:20,600 --> 00:21:23,640
I look like a python swallowing an egg,
and Malek always looks perfect.
341
00:21:24,240 --> 00:21:25,240
Well...
342
00:21:25,520 --> 00:21:29,680
that's normal to feel observed
and vulnerable when you're having sex.
343
00:21:30,080 --> 00:21:32,640
And he probably feels
just as silly sometimes, too.
344
00:21:36,640 --> 00:21:40,440
We... we might think we look stupid
or unappealing,
345
00:21:40,520 --> 00:21:44,840
but sex isn't always perfect
and it should be about feeling good,
346
00:21:44,920 --> 00:21:46,760
not looking pretty.
347
00:21:48,080 --> 00:21:50,560
It's a privilege
to see your partner like that.
348
00:21:51,320 --> 00:21:54,280
So maybe you and your boyfriend
need to work on your trust,
349
00:21:54,360 --> 00:21:57,600
so you can show him yourself fully,
like, all the bits.
350
00:21:58,040 --> 00:21:59,800
Even the bits you think might be ugly,
351
00:22:00,320 --> 00:22:02,600
'cause I bet he doesn't think they are
at all.
352
00:22:04,760 --> 00:22:05,760
And...
353
00:22:06,880 --> 00:22:08,800
there's something I think might help.
354
00:22:12,120 --> 00:22:13,800
I got a B plus in algebra.
355
00:22:14,480 --> 00:22:15,920
You know that's not very impressive?
356
00:22:16,000 --> 00:22:18,320
So, do you want to do your English
357
00:22:18,400 --> 00:22:19,560
or maths homework today?
358
00:22:21,400 --> 00:22:22,400
Well...
359
00:22:25,360 --> 00:22:29,000
actually, I was thinking
of auditioning for the school play,
360
00:22:29,080 --> 00:22:33,200
but I don't understand Shakespeare,
and I wondered if you could help me.
361
00:22:33,280 --> 00:22:36,120
- Not my remit. Maths or English.
- Come on.
362
00:22:36,560 --> 00:22:39,280
Look, I'd never have got
a B plus in algebra if it wasn't for you.
363
00:22:39,840 --> 00:22:44,000
And I'm sure you've got
some Shakespeare tricks up your sleeve?
364
00:22:44,560 --> 00:22:46,480
Please.
365
00:22:46,560 --> 00:22:47,560
You're not cute.
366
00:22:48,800 --> 00:22:50,120
Why do you wanna audition anyway?
367
00:22:50,200 --> 00:22:52,680
Well, I'm taking your advice
and getting a backup plan.
368
00:22:52,760 --> 00:22:54,840
When I played Joseph
in my primary school Nativity,
369
00:22:54,920 --> 00:22:56,280
people said I was very believable.
370
00:22:56,320 --> 00:22:58,240
- Of course you played Joseph.
- Come on.
371
00:22:58,680 --> 00:23:01,360
Please. You're a tutoring genius.
372
00:23:05,240 --> 00:23:06,240
Fine.
373
00:23:06,520 --> 00:23:08,560
- But this is a one-time thing.
- Yeah.
374
00:23:08,640 --> 00:23:09,960
Read me the speech.
375
00:23:10,360 --> 00:23:11,480
- Now?
- Yeah.
376
00:23:14,240 --> 00:23:15,240
All right.
377
00:23:16,120 --> 00:23:17,120
All right.
378
00:23:19,840 --> 00:23:21,920
"It is my lady, oh, it is my love,
379
00:23:22,000 --> 00:23:24,136
- oh, that she knew she wor..."
- Why are you reading it
380
00:23:24,160 --> 00:23:27,000
- like it's a shopping list?
- Because it makes no sense.
381
00:23:27,080 --> 00:23:28,720
It's poetry.
382
00:23:28,800 --> 00:23:31,560
Once you've got the rhythm,
the words take on meaning.
383
00:23:32,040 --> 00:23:35,920
So, each line has ten syllables,
made up of five heartbeats.
384
00:23:36,400 --> 00:23:40,000
Ba-boom, ba-boom,
ba-boom, ba-boom, ba-boom.
385
00:23:41,800 --> 00:23:42,800
You try.
386
00:23:48,920 --> 00:23:52,680
"Arise, fair sun,
and kill the envious moon,
387
00:23:53,560 --> 00:23:57,000
who is already sick and pale with grief."
388
00:23:58,160 --> 00:24:00,240
So you've got the rhythm and the words.
389
00:24:01,240 --> 00:24:02,800
Now you need the emotion.
390
00:24:03,920 --> 00:24:06,000
This speech is about love.
391
00:24:06,960 --> 00:24:12,400
So, try thinking of someone
who makes you feel a lot when you say it.
392
00:24:21,040 --> 00:24:22,280
Ooh.
393
00:24:22,880 --> 00:24:24,280
Hope I get my jeans back.
394
00:24:24,360 --> 00:24:26,080
Do you really want them back, though?
395
00:24:26,840 --> 00:24:30,560
Yeah, they're the perfect bootleg, Maeve.
You don't find that very often.
396
00:24:31,600 --> 00:24:32,720
It's true.
397
00:24:32,800 --> 00:24:35,480
- Do you think they're watching us?
- Yeah, probably.
398
00:24:38,440 --> 00:24:39,880
- Oh!
- No.
399
00:24:40,800 --> 00:24:43,320
- Aimee.
- I'm sorry, I'm really nervous.
400
00:24:51,840 --> 00:24:52,840
That wasn't me.
401
00:24:53,280 --> 00:24:54,800
Sorry, I fart when I'm scared.
402
00:24:55,800 --> 00:24:56,800
Okay.
403
00:24:58,800 --> 00:24:59,800
All right...
404
00:25:00,640 --> 00:25:02,840
Thanks for the jeans, Aimee.
405
00:25:03,840 --> 00:25:04,880
Where were we?
406
00:25:05,920 --> 00:25:06,960
So...
407
00:25:07,960 --> 00:25:12,360
fair hair, clean-shaven,
five feet eight or nine...
408
00:25:13,640 --> 00:25:15,760
and a blue jacket.
409
00:25:16,520 --> 00:25:18,120
It was kind of aqua.
410
00:25:18,640 --> 00:25:20,280
And was he already on the bus?
411
00:25:20,760 --> 00:25:21,760
Yeah.
412
00:25:22,760 --> 00:25:23,800
I think so.
413
00:25:24,440 --> 00:25:26,640
He might have got on at the second stop.
414
00:25:27,120 --> 00:25:29,520
Well, it's really important to know
what stop he got on at
415
00:25:29,600 --> 00:25:31,760
so we can get
as clear a picture as possible.
416
00:25:31,840 --> 00:25:34,240
So you said you remember smiling at him.
417
00:25:34,320 --> 00:25:36,920
Was that after the first stop
or the second?
418
00:25:37,440 --> 00:25:39,560
Sorry,
what's that got to do with anything?
419
00:25:40,240 --> 00:25:42,200
Are you saying
she shouldn't have smiled at him?
420
00:25:42,840 --> 00:25:45,680
Charges like this
are really hard to convict,
421
00:25:45,760 --> 00:25:50,680
and if we do actually catch the guy,
the questions are gonna get harder.
422
00:25:51,440 --> 00:25:53,080
Can I have my jeans back, please?
423
00:25:53,160 --> 00:25:55,240
I'm gonna go. I'm sorry to make a fuss.
424
00:25:55,320 --> 00:25:57,160
Aimes, um...
425
00:25:58,680 --> 00:26:02,080
...what if he does this
to someone else? I know you can do this.
426
00:26:03,560 --> 00:26:04,560
Please?
427
00:26:05,640 --> 00:26:08,000
- You're doing brilliantly, Aimee.
- Yeah.
428
00:26:11,160 --> 00:26:13,280
Just take your time.
429
00:26:14,160 --> 00:26:15,320
Try to remember.
430
00:26:19,040 --> 00:26:20,560
He was already on the bus.
431
00:26:29,720 --> 00:26:31,760
How was your day at school, Ola?
432
00:26:35,320 --> 00:26:36,320
Good.
433
00:26:39,600 --> 00:26:41,440
How was your day at school, Mum?
434
00:26:41,520 --> 00:26:43,680
Having fun hanging out with all my peers?
435
00:26:45,120 --> 00:26:47,280
It was very good, thank you.
436
00:26:58,520 --> 00:26:59,840
- Dad.
- Hmm?
437
00:26:59,920 --> 00:27:01,520
- Stop.
- Oh, sorry.
438
00:27:02,360 --> 00:27:05,160
I eat like a pig sometimes.
439
00:27:06,840 --> 00:27:08,920
I've been alone for too many years.
440
00:27:09,000 --> 00:27:10,400
Hmm.
441
00:27:10,480 --> 00:27:13,800
My mum's been single a long time too.
She doesn't eat like that.
442
00:27:14,240 --> 00:27:15,240
Otis!
443
00:27:18,120 --> 00:27:19,280
Um...
444
00:27:19,800 --> 00:27:22,640
this is delicious.
445
00:27:23,680 --> 00:27:24,680
Mmm.
446
00:27:25,680 --> 00:27:26,680
You don't eat this?
447
00:27:27,440 --> 00:27:29,200
Otis doesn't like fat.
448
00:27:29,280 --> 00:27:31,240
Oh, really?
449
00:27:31,640 --> 00:27:33,720
- Ah, um...
- Can I have it, then?
450
00:27:35,520 --> 00:27:37,640
Do you have any more? No.
451
00:27:37,720 --> 00:27:38,760
Thank you.
452
00:27:39,680 --> 00:27:41,200
Fat is the best bits.
453
00:27:42,760 --> 00:27:43,760
Oh.
454
00:27:43,840 --> 00:27:45,240
It's bad for your heart.
455
00:27:46,320 --> 00:27:48,440
Really? It's not a proven fact.
456
00:27:49,520 --> 00:27:50,720
Well, I disagree.
457
00:27:51,160 --> 00:27:53,200
I'm okay with that.
458
00:27:56,880 --> 00:27:57,880
Right.
459
00:27:59,040 --> 00:28:02,560
Why don't we all take a deep breath
460
00:28:03,120 --> 00:28:06,280
and tell each other
exactly how we're feeling?
461
00:28:06,680 --> 00:28:10,080
Let's start by saying
the first words that come into our minds.
462
00:28:10,560 --> 00:28:12,560
Okay, I'll start. Annoyed.
463
00:28:13,440 --> 00:28:14,480
Immature.
464
00:28:15,520 --> 00:28:16,520
Selfish.
465
00:28:16,600 --> 00:28:18,080
Uncomfortable.
466
00:28:20,120 --> 00:28:21,120
Invasion.
467
00:28:22,240 --> 00:28:23,880
Overly sensitive.
468
00:28:23,960 --> 00:28:25,720
That's two words, Mum.
469
00:28:26,920 --> 00:28:28,000
Monopoly.
470
00:28:29,840 --> 00:28:32,000
Why don't we all play Monopoly instead?
471
00:28:40,120 --> 00:28:42,360
You guys ready? Give you a lift.
472
00:28:43,120 --> 00:28:44,960
Is the lizard going to jail?
473
00:28:45,600 --> 00:28:47,760
No, his owner has Alzheimer's.
474
00:28:47,840 --> 00:28:51,040
Forgets why he's here and then he forgets
to take this dude home.
475
00:28:51,680 --> 00:28:54,600
Should we get some dinner, Neil,
and then we'll drop these two on the way?
476
00:29:02,520 --> 00:29:06,160
Oh, don't worry. No need for a payment.
477
00:29:06,240 --> 00:29:09,600
Um, enjoy your stay at my hotel.
478
00:29:09,680 --> 00:29:13,520
I'm paying you,
it's just I will have to remortgage.
479
00:29:14,240 --> 00:29:17,800
No, you don't have to.
I have so much money, I don't need more.
480
00:29:17,880 --> 00:29:19,760
Okay, that's not how the game works.
481
00:29:19,840 --> 00:29:23,320
I'm not breaking the rules.
Four hundred pounds, please.
482
00:29:25,360 --> 00:29:26,480
I said it's fine.
483
00:29:26,560 --> 00:29:28,120
I said it's not fine.
484
00:29:28,520 --> 00:29:29,520
I don't want it.
485
00:29:30,240 --> 00:29:31,520
I want you to have it.
486
00:29:32,200 --> 00:29:35,880
Well, if we're playing by the rules,
you owe me £600.
487
00:29:39,840 --> 00:29:40,840
Six hundred.
488
00:29:40,920 --> 00:29:42,120
Mmm...
489
00:29:42,200 --> 00:29:45,000
- I think you're bankrupt.
- Fuck, I know I'm bankrupt!
490
00:29:50,200 --> 00:29:52,760
Right, I'll make some tea.
491
00:29:54,320 --> 00:29:57,520
Why? Why do we think
this is a normal situation?
492
00:29:57,600 --> 00:29:58,960
Ola is my girlfriend,
493
00:29:59,040 --> 00:30:01,760
you are not my dad,
and this is not a fucking family.
494
00:30:01,840 --> 00:30:04,000
You shouldn't swear at your mother.
495
00:30:04,600 --> 00:30:07,640
Thank you, Jakob,
but I don't need help parenting my child.
496
00:30:08,320 --> 00:30:10,720
Okay. I think I should go home.
497
00:30:10,800 --> 00:30:13,000
Let you guys sort things out.
498
00:30:16,600 --> 00:30:19,880
He's always...
He's here all the time, and I...
499
00:30:21,720 --> 00:30:22,960
I'll see you at school.
500
00:30:28,240 --> 00:30:31,120
I want you to go and apologize to Jakob
first thing in the morning.
501
00:30:31,200 --> 00:30:33,200
Sure, I mean,
I'm not gonna have to go anywhere,
502
00:30:33,280 --> 00:30:34,800
considering he practically lives here.
503
00:30:34,880 --> 00:30:38,280
I understand that you're angry.
504
00:30:39,440 --> 00:30:41,440
But I'm happy with Jakob.
505
00:30:41,520 --> 00:30:43,280
Why can't you be happy for me?
506
00:30:43,360 --> 00:30:45,480
No, you're pretending to be happy, Mum.
507
00:30:45,680 --> 00:30:47,360
You're not the relationship type.
508
00:30:47,440 --> 00:30:48,920
Stop kidding yourself.
509
00:30:49,600 --> 00:30:52,840
Or maybe you're just not as independent
as you thought.
510
00:30:52,920 --> 00:30:54,240
Go to your room!
511
00:30:55,240 --> 00:30:56,280
I'm 16.
512
00:30:57,480 --> 00:30:58,480
Fine!
513
00:30:58,920 --> 00:31:00,880
Well, then I'll go to mine!
514
00:31:25,160 --> 00:31:26,480
Hey.
515
00:31:27,640 --> 00:31:28,880
You found it okay then?
516
00:31:28,960 --> 00:31:32,440
Yeah. This town is very small, so, yeah.
517
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
Cool.
518
00:31:53,520 --> 00:31:57,040
Where did you get this cake?
Demand your money back.
519
00:31:57,640 --> 00:31:58,640
Aimee made it.
520
00:31:59,040 --> 00:32:02,240
Oh, sorry, Aimee.
I'm just not used to some of the flavors.
521
00:32:02,640 --> 00:32:04,400
Mmm, it's okay, it's my first cake.
522
00:32:04,880 --> 00:32:06,880
I'm gonna be a baker when I leave school.
523
00:32:06,960 --> 00:32:08,360
Sounds like a good plan.
524
00:32:08,440 --> 00:32:10,360
Uh, you having a birthday party?
525
00:32:10,440 --> 00:32:11,560
No.
526
00:32:11,640 --> 00:32:13,400
She hates birthdays.
527
00:32:13,480 --> 00:32:15,440
Why? Birthdays are great.
528
00:32:15,520 --> 00:32:17,400
Aren't you doing something nice
with your fella?
529
00:32:18,720 --> 00:32:20,000
I don't have a boyfriend.
530
00:32:21,960 --> 00:32:23,560
She is in love with a boy though.
531
00:32:24,120 --> 00:32:26,240
She's just too afraid to tell him
how she feels,
532
00:32:26,320 --> 00:32:29,720
which is stupid
because he clearly loves her back.
533
00:32:29,800 --> 00:32:32,440
Shut up, Aimee, you don't know that.
534
00:32:32,960 --> 00:32:36,320
I think you should tell him how you feel.
What have you got to lose?
535
00:32:41,520 --> 00:32:47,600
Uh, um, sorry. I actually ordered
the special, the fishy something?
536
00:32:47,680 --> 00:32:51,600
Vichyssoise, it's a chilled soup.
537
00:32:52,120 --> 00:32:53,480
Steak's on the way.
538
00:32:54,040 --> 00:32:55,200
Cool, great.
539
00:32:58,160 --> 00:32:59,240
Mmm.
540
00:33:03,720 --> 00:33:06,600
Mm-hmm. Hm-hmm. Hm-hmm.
541
00:33:07,160 --> 00:33:09,560
- How's your soup?
- Um-hmm. It's cold.
542
00:33:09,640 --> 00:33:11,480
It's cold, Rahim.
543
00:33:14,520 --> 00:33:15,520
Hmm.
544
00:33:17,040 --> 00:33:18,520
Have you eaten here before?
545
00:33:19,280 --> 00:33:23,280
Um, my mum and dad came here
for their wedding anniversary, so...
546
00:33:24,280 --> 00:33:26,600
I thought it would be nice.
547
00:33:27,640 --> 00:33:28,640
Let's go somewhere else.
548
00:33:30,960 --> 00:33:33,320
- Where?
- Take me where you feel happy.
549
00:33:34,520 --> 00:33:36,800
Uh, but... Well, we haven't paid.
550
00:33:36,880 --> 00:33:38,040
Who cares?
551
00:33:38,120 --> 00:33:39,520
You cannot live in fear.
552
00:33:46,440 --> 00:33:48,640
- Oi!
- Huh? Yes, yeah.
553
00:33:49,480 --> 00:33:51,600
This is for you, that is from me.
554
00:34:02,440 --> 00:34:06,200
So, you just run the scanner
over the barcode, like so.
555
00:34:09,800 --> 00:34:10,920
Ah.
556
00:34:11,400 --> 00:34:12,560
Jessie's a rescue.
557
00:34:13,120 --> 00:34:15,440
She's not trained, so don't let her out.
558
00:34:15,480 --> 00:34:16,800
She'll just run off.
559
00:34:17,920 --> 00:34:20,040
Okay. You show me now.
560
00:34:37,720 --> 00:34:39,760
No way.
I'm not doing that, I'm really not.
561
00:34:39,840 --> 00:34:41,840
No, Rahim, come on, it'll be fun.
562
00:34:41,920 --> 00:34:44,120
No, I'm very bad at dancing.
I'm not doing that.
563
00:34:44,840 --> 00:34:48,120
Look, you said take you somewhere
that makes me feel happy.
564
00:34:50,040 --> 00:34:51,040
Do it for me?
565
00:34:53,160 --> 00:34:55,040
♪ What is love? ♪
566
00:34:55,120 --> 00:34:57,160
You ready? Okay.
567
00:34:57,240 --> 00:34:58,920
♪ Don't hurt me ♪
568
00:34:59,000 --> 00:35:00,120
♪ No more ♪
569
00:35:00,200 --> 00:35:02,400
Uh... Back, forward, back...
570
00:35:16,400 --> 00:35:17,880
♪ What is love ♪
571
00:35:24,120 --> 00:35:25,360
♪ Yeah, yeah ♪
572
00:35:25,760 --> 00:35:27,760
♪ Baby, don't hurt me ♪
573
00:35:28,440 --> 00:35:31,280
♪ Don't hurt me
No more ♪
574
00:35:33,600 --> 00:35:35,720
♪ Baby, don't hurt me ♪
575
00:35:36,840 --> 00:35:37,960
You got this.
576
00:35:39,760 --> 00:35:41,440
♪ What is love? ♪
577
00:35:41,520 --> 00:35:42,560
Ah!
578
00:35:43,040 --> 00:35:44,720
- You see, you're basically Beyoncé.
- Woo!
579
00:35:45,800 --> 00:35:47,680
- That was fun.
- No, you smashed it.
580
00:35:47,760 --> 00:35:49,520
Honestly, you smashed it, Rahim, watch...
581
00:36:02,840 --> 00:36:04,080
You just kissed me.
582
00:36:04,680 --> 00:36:06,200
Yes, Eric Effiong, I did.
583
00:36:06,840 --> 00:36:09,120
Let's do this dance thing again,
all right?
584
00:36:09,560 --> 00:36:10,560
Yeah?
585
00:36:11,440 --> 00:36:13,280
Give me the money. Thank you.
586
00:36:17,240 --> 00:36:18,960
It's good. It's a good game.
587
00:36:19,040 --> 00:36:21,560
♪ Don't hurt me
No more ♪
588
00:36:22,560 --> 00:36:23,640
♪ What is love? ♪
589
00:36:29,120 --> 00:36:32,120
How is this going to stop you
from trying to kill me with a pillow?
590
00:36:32,840 --> 00:36:35,000
We have to see each other at our ugliest.
591
00:36:36,400 --> 00:36:38,000
Do you still wanna have sex with me?
592
00:36:38,080 --> 00:36:39,080
Yeah.
593
00:36:39,920 --> 00:36:41,360
Do you still wanna have sex with me?
594
00:36:42,200 --> 00:36:43,200
Definitely.
595
00:36:44,560 --> 00:36:49,200
♪ Don't you go outside
If it's raining too hard ♪
596
00:36:51,640 --> 00:36:52,640
Ahh.
597
00:36:53,440 --> 00:36:56,200
This is me.
Do you wanna come in and see where I live?
598
00:36:56,880 --> 00:36:58,080
Yes.
599
00:37:00,920 --> 00:37:03,160
It's sexy here, right?
I live above a shop.
600
00:37:17,080 --> 00:37:18,240
When did you get back?
601
00:37:18,720 --> 00:37:20,400
None of your business, Tromboner.
602
00:37:22,640 --> 00:37:24,160
Do you guys know each other?
603
00:37:25,120 --> 00:37:27,120
We used to go to school together.
604
00:37:27,680 --> 00:37:29,840
Um... Do you know what?
605
00:37:30,800 --> 00:37:31,800
Um...
606
00:37:32,200 --> 00:37:36,520
it's a bit late,
and I need to get home, sorry.
607
00:37:37,120 --> 00:37:38,120
Okay.
608
00:37:38,640 --> 00:37:40,240
- You can see it another time.
- Mm-hmm.
609
00:37:40,320 --> 00:37:42,120
Thank you for a beautiful night.
610
00:37:42,600 --> 00:37:43,760
Oh, sorry.
611
00:37:44,200 --> 00:37:45,200
Okay.
612
00:37:46,120 --> 00:37:47,120
Bye.
613
00:38:04,040 --> 00:38:07,680
"Arise, fair sun,
and kill the envious moon,
614
00:38:08,200 --> 00:38:11,560
who is already sick and pale with grief."
615
00:38:13,960 --> 00:38:15,120
Jackson?
616
00:38:21,520 --> 00:38:23,040
Is this where you live?
617
00:38:23,640 --> 00:38:25,000
Yeah, this is me.
618
00:38:26,840 --> 00:38:28,000
It's nice.
619
00:38:29,800 --> 00:38:32,000
You'll let me know
when I can have my jeans back?
620
00:38:32,080 --> 00:38:34,400
Absolutely. Thanks, Aimee.
621
00:38:36,120 --> 00:38:37,840
Sorry for ruining your birthday.
622
00:38:37,920 --> 00:38:40,360
Weirdly, one of the best birthdays
I've had in a long time.
623
00:38:42,640 --> 00:38:45,200
- All right, bye!
- Bye.
624
00:38:56,600 --> 00:38:58,960
- Aimee-maimee!
- Night, Mum!
625
00:38:59,040 --> 00:39:01,000
No, no, how was your day?
626
00:39:01,080 --> 00:39:03,680
Come in! Come in.
627
00:39:04,760 --> 00:39:06,480
Come in and talk to me.
628
00:39:07,360 --> 00:39:09,320
Oh, why are you wearing those trousers?
629
00:39:09,800 --> 00:39:11,120
They're not flattering at all.
630
00:39:11,720 --> 00:39:12,960
'Cause I lost my jeans.
631
00:39:13,440 --> 00:39:15,240
How did you lose your jeans?
632
00:39:17,920 --> 00:39:19,480
Well, I was on the bus...
633
00:39:23,080 --> 00:39:25,280
and actually, I'm not really sure.
634
00:39:25,360 --> 00:39:29,240
What about I make you a cheese toastie?
And you can fill me in on all the goss.
635
00:39:29,800 --> 00:39:31,880
I always like to know
who's kissing who, and...
636
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
I'm quite tired.
637
00:39:33,600 --> 00:39:35,760
Oh. What about we watch a movie?
638
00:39:35,880 --> 00:39:39,000
You know, something with,
um, Ryan Gosling.
639
00:39:39,080 --> 00:39:40,240
He's so handsome.
640
00:39:41,400 --> 00:39:42,840
Or is it Ryan Reynolds?
641
00:39:43,280 --> 00:39:44,520
Which Ryan do I like?
642
00:39:45,280 --> 00:39:46,320
Gosling.
643
00:39:46,720 --> 00:39:49,040
- I think I'm gonna go to bed.
- Oh.
644
00:39:49,120 --> 00:39:50,320
Love you, Mum.
645
00:39:53,920 --> 00:39:55,160
All right, love.
646
00:40:01,880 --> 00:40:04,720
♪ After all is said and done ♪
647
00:40:04,800 --> 00:40:07,720
♪ I know I might be the only one ♪
648
00:40:08,280 --> 00:40:11,120
♪ Life indeed can be fun ♪
649
00:40:11,960 --> 00:40:14,200
♪ If you really want to ♪
650
00:40:14,680 --> 00:40:17,960
♪ Sometimes living out your dreams ♪
651
00:40:18,040 --> 00:40:21,000
♪ Ain't as easy as it seems ♪
652
00:40:21,080 --> 00:40:24,760
♪ You wanna fly around the world ♪
653
00:40:28,160 --> 00:40:30,760
♪ In a beautiful balloon ♪
654
00:40:30,840 --> 00:40:34,120
♪ Life, oh, life ♪
655
00:40:35,080 --> 00:40:37,520
♪ Oh, life ♪
656
00:40:38,800 --> 00:40:40,800
♪ Oh, life ♪
657
00:40:43,080 --> 00:40:47,400
♪ Life, oh, life ♪
658
00:40:48,000 --> 00:40:50,480
♪ Oh, life ♪
659
00:40:58,480 --> 00:40:59,640
Happy birthday.
660
00:41:02,520 --> 00:41:04,000
What happened to your face?
661
00:41:05,440 --> 00:41:08,120
I told him I had other kids.
It didn't go down too well.
662
00:41:09,240 --> 00:41:10,240
Have.
663
00:41:11,240 --> 00:41:12,400
You have other kids.
664
00:41:15,120 --> 00:41:16,640
You're saving my life, Froggy.
665
00:41:17,240 --> 00:41:19,960
Yeah, you can come in, but we're not
gonna pretend everything's okay,
666
00:41:20,320 --> 00:41:21,400
'cause it's not.
667
00:41:22,560 --> 00:41:23,560
Got it.
668
00:41:24,840 --> 00:41:26,040
Come on, darling.
669
00:42:03,880 --> 00:42:05,640
I came to apologize to your dad.
670
00:42:06,800 --> 00:42:07,800
Hmm.
671
00:42:09,040 --> 00:42:11,000
Okay. I'll go get him.
672
00:42:15,600 --> 00:42:17,200
- Dad...
- Mm-hmm.
673
00:42:17,280 --> 00:42:19,160
He just wants to talk to you.
674
00:42:22,800 --> 00:42:24,440
- Hi.
- Hi.
675
00:42:25,800 --> 00:42:28,000
My mum wanted me to come and apologize.
676
00:42:28,760 --> 00:42:29,880
So, I'm sorry.
677
00:42:31,600 --> 00:42:32,920
Well, there's no need to,
678
00:42:33,920 --> 00:42:35,000
but thanks.
679
00:42:38,360 --> 00:42:39,520
I already have a dad.
680
00:42:40,760 --> 00:42:41,760
I understand that.
681
00:42:44,040 --> 00:42:45,120
It's all right.
682
00:42:46,000 --> 00:42:47,840
Hey, you ready for school?
683
00:42:48,920 --> 00:42:50,560
Yep. I guess.
684
00:42:50,640 --> 00:42:52,880
Thank you. You have a good day now.
685
00:42:53,320 --> 00:42:54,760
- See you, Dad.
- Bye-bye.
686
00:43:13,640 --> 00:43:14,880
Everything all right?
687
00:43:15,840 --> 00:43:17,040
Sorry, wrong bus.
688
00:43:34,960 --> 00:43:40,080
"Oh, Romeo, Romeo,
wherefore art thou Romeo?
689
00:43:41,240 --> 00:43:46,560
Deny thy father and refuse thy name,
or if thou will not, be but sworn my love,
690
00:43:46,640 --> 00:43:48,040
and I'll no longer be a Capulet."
691
00:43:48,120 --> 00:43:50,280
Okay. Thank you, Florence.
692
00:43:50,840 --> 00:43:52,320
I haven't got to the good bit yet.
693
00:43:52,400 --> 00:43:55,680
Juliet thinks she's in love
and then she dies. We get the gist.
694
00:43:59,080 --> 00:44:00,080
Next.
695
00:44:01,680 --> 00:44:02,720
Ahh!
696
00:44:03,320 --> 00:44:04,320
Jackson!
697
00:44:05,120 --> 00:44:07,600
This is gonna be a train wreck.
698
00:44:07,680 --> 00:44:08,680
Uh, please...
699
00:44:17,520 --> 00:44:20,560
"Arise, fair sun,
and kill the envious moon,
700
00:44:22,080 --> 00:44:24,720
who is already sick and pale with grief,
701
00:44:25,440 --> 00:44:28,720
that thou, her maid,
art far more fair than she.
702
00:44:29,920 --> 00:44:32,560
Be not her maid, for she is envious...
703
00:44:33,480 --> 00:44:35,080
I think we've found our Romeo.
704
00:44:35,120 --> 00:44:36,240
...is sick and green.
705
00:44:36,320 --> 00:44:38,360
And none but fools do wear it.
706
00:44:39,200 --> 00:44:40,440
Cast it off."
707
00:44:43,560 --> 00:44:46,720
- How was the family dinner?
- Oh, God, disastrous.
708
00:44:46,800 --> 00:44:48,360
How did your date go?
709
00:44:49,000 --> 00:44:51,080
We... kissed.
710
00:44:52,320 --> 00:44:54,680
- You kissed?
- We kissed, man!
711
00:44:54,760 --> 00:44:55,960
- Actually?
- How sick is that?
712
00:44:56,040 --> 00:44:59,320
- Yes! We kissed!
- Oh, Eric.
713
00:45:00,400 --> 00:45:02,000
Can I walk you to lunch?
714
00:45:02,080 --> 00:45:03,880
Yes. Yes.
715
00:45:04,520 --> 00:45:06,440
- Yeah.
- Okay.
716
00:45:09,440 --> 00:45:10,480
Hmm.
717
00:45:21,480 --> 00:45:22,480
Hey.
718
00:45:22,760 --> 00:45:23,760
Hi.
719
00:45:25,640 --> 00:45:27,920
- Maybe your mum is gonna be a problem.
- Yup.
720
00:45:30,040 --> 00:45:31,520
How was the rest of your birthday?
721
00:45:32,320 --> 00:45:33,440
Unexpected.
722
00:45:34,240 --> 00:45:35,240
Well...
723
00:45:35,920 --> 00:45:37,800
I got you something.
724
00:45:41,400 --> 00:45:43,440
- You got me a five-year diary?
- Mm-hmm.
725
00:45:43,520 --> 00:45:47,960
And I ripped out all your birthday pages,
726
00:45:48,400 --> 00:45:51,160
so you don't have to celebrate one
for another five years.
727
00:45:54,600 --> 00:45:56,160
- Thank you.
- That's all right.
728
00:45:58,200 --> 00:45:59,200
Um...
729
00:45:59,960 --> 00:46:00,960
see you later.
730
00:46:04,440 --> 00:46:05,440
Otis...
731
00:46:09,160 --> 00:46:10,440
uh, I think...
732
00:46:13,240 --> 00:46:14,240
I think...
733
00:46:15,720 --> 00:46:16,720
What?
734
00:46:23,280 --> 00:46:24,280
What?
735
00:46:25,640 --> 00:46:28,120
♪ Sometimes I feel so happy ♪
736
00:46:28,200 --> 00:46:29,776
I think I'll have to punch you in the face
737
00:46:29,800 --> 00:46:32,120
if you ever buy me
a birthday present again, dickhead.
738
00:46:32,200 --> 00:46:34,120
♪ Sometimes I feel so sad ♪
739
00:46:34,520 --> 00:46:37,360
Okay. I won't.
740
00:46:37,440 --> 00:46:39,760
♪ Sometimes I feel so happy ♪
741
00:46:41,280 --> 00:46:45,200
♪ But mostly you just make me mad ♪
742
00:46:47,400 --> 00:46:50,920
♪ Baby, you just make me mad ♪
743
00:46:54,840 --> 00:46:59,480
♪ Linger on ♪
744
00:47:00,000 --> 00:47:03,200
♪ Your pale blue eyes ♪
745
00:47:08,080 --> 00:47:12,240
♪ If I could make the world as pure ♪
746
00:47:13,800 --> 00:47:17,000
♪ And strange as what I see ♪
747
00:47:19,680 --> 00:47:23,200
♪ I'd put you in the mirror ♪
748
00:47:25,480 --> 00:47:28,680
♪ I put in front of me ♪
749
00:47:31,240 --> 00:47:34,080
♪ I put in front of me ♪
750
00:47:38,520 --> 00:47:43,560
♪ Linger on ♪
751
00:47:43,640 --> 00:47:46,640
♪ Your pale blue eyes ♪
752
00:47:50,200 --> 00:47:55,240
♪ Linger on ♪
753
00:47:55,320 --> 00:47:58,600
♪ Your pale blue eyes
54318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.