Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
{\an1}-Hi. I'm Rick Steves,
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
{\an1}This time, we're going local
in Portugal's capital.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
It's Lisbon.
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
{\an1}Thanks for joining us.
5
00:00:09,000 --> 00:00:17,000
{\an8}♪♪
6
00:00:17,000 --> 00:00:25,000
{\an8}♪♪
7
00:00:25,000 --> 00:00:33,000
{\an8}♪♪
8
00:00:33,000 --> 00:00:41,000
{\an8}♪♪
9
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
{\an1}Like no other European
capital, Lisbon,
10
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
{\an1}built with the riches
of New World discoveries,
11
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
has a rustic charm.
12
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
{\an1}The city is a complex mix.
13
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Immigrants from
its former empire,
14
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
{\an1}a vibrant young democracy
15
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
after a long period
of fascism,
16
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
and money
from the European Union
17
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
all combine
to give Lisbon bounce.
18
00:01:00,000 --> 00:01:06,000
{\an1}We'll remember great navigators,
eat lots of cod,
19
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
climb castle ruins
with a commanding view,
20
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
savor pastries hot
out of the oven,
21
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
discover back lanes,
22
00:01:16,000 --> 00:01:21,000
{\an1}marvel at an exquisite church
built with spice taxes,
23
00:01:21,000 --> 00:01:26,000
{\an1}join locals in a stylish food
court, enjoy fado music...
24
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
{\an1}[ Woman singing in Portuguese ]
25
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
{\an1}...and sip fine port.
26
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
Portugal shares
the Iberian Peninsula
27
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
{\an1}with its neighbor, Spain.
28
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
{\an1}The capital city, Lisbon,
sits on the Tejo River.
29
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
{\an1}We'll take a side trip
to Sintra,
30
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
but, first,
we'll explore Lisbon's
31
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
{\an1}four historic districts --
32
00:01:44,000 --> 00:01:49,000
{\an1}the Baixa, Bairro Alto,
Alfama, and Belém.
33
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
{\an1}Lisbon was originally populated
by Romans in ancient times,
34
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
{\an1}then by Moors from Africa
in the Middle Ages,
35
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
{\an1}but the city's glory days were
the 15th and 16th centuries,
36
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
when explorers
like Vasco da Gama
37
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
opened up new trade
routes to Asia,
38
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
making Lisbon one of
Europe's richest cities.
39
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
♪♪
40
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
{\an1}Today, Lisbon is a city
of about 600,000
41
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
on the yawning mouth
of the Tejo River.
42
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
{\an1}With its iconic bridge
and statue of Christ
43
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
{\an1}overlooking its huge port,
44
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
it welcomes ships
from around the globe
45
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
and still feels like
Europe's gateway to the world.
46
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
{\an1}With its characteristic
hills and trolleys,
47
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
{\an1}Lisbon has a San Francisco vibe.
48
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
Today, Lisbon is
a ramshackle-but-charming mix
49
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
of now and then.
50
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Trolleys rattle up
and down its hills.
51
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
[ Bell clangs ]
52
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
Noble statues mark
grand squares.
53
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
{\an1}Locals enjoy venerable cafés.
54
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
{\an1}And a once-neglected harbor
front has been revitalized.
55
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
♪♪
56
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
{\an1}Lisbon's history is dominated
by one cataclysmic event --
57
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
{\an1}an earthquake in 1755.
58
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
It was so strong,
they say candles flickered
59
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
{\an1}as far away as Ireland.
60
00:03:06,000 --> 00:03:10,000
{\an1}30,000 people died as two-thirds
of the city was flattened.
61
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
{\an1}It was actually three disasters
in rapid succession.
62
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
After the quake,
fires raged through the city.
63
00:03:16,000 --> 00:03:20,000
Then, a massive tsunami
slammed into the harbor front.
64
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
The scarred pillars
of the Church of Sao Domingos
65
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
{\an1}evoke the horror of that day.
66
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
{\an1}It was All Saints' Day, and most
of the population was in church.
67
00:03:30,000 --> 00:03:36,000
{\an1}This is one of the few buildings
from before 1755 that survive.
68
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
{\an1}The city was reconstructed
under the energetic
69
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
and eventually
dictatorial leadership
70
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
{\an1}of its prime minister,
71
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
{\an1}the Marquês de Pombal.
72
00:03:45,000 --> 00:03:50,000
Lisbon's downtown is
almost entirely post-1755.
73
00:03:50,000 --> 00:03:56,000
{\an1}The Baixa, or Lower Town,
sits between two hills.
74
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
{\an1}At the top, the Avenue
of Liberty provides Lisbon
75
00:03:58,000 --> 00:04:02,000
with a proud
Champs-Elysées-type spine.
76
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
With wide sidewalks
and plenty of trees,
77
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
{\an1}it feels and functions
like a park.
78
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
{\an1}From there, a series of fine
squares are in full bloom
79
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
{\an1}for our springtime visit.
80
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
{\an1}They lead through one
of Europe's first
81
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
planned city centers
to the harbor
82
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
and the vast
harbor-front square.
83
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
{\an1}Before the earthquake,
this square was the site
84
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
{\an1}of a huge royal palace.
85
00:04:27,000 --> 00:04:32,000
Today, it's another
wide-open public space.
86
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
{\an1}The grandiose arch stands
as an arch of triumph.
87
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
{\an1}A statue of the Portuguese
explorer Vasco da Gama
88
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
represents Lisbon's
trade-fueled Golden Age.
89
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
And a statue of
the Marquês de Pombal recalls
90
00:04:45,000 --> 00:04:49,000
{\an1}the devastated city's impressive
recovery after the quake.
91
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
{\an1}Pombal rebuilt the city
on a grid street plan --
92
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
fast, cheap
and earthquake-proof.
93
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
{\an1}The spartan and utilitarian
architecture,
94
00:04:56,000 --> 00:05:01,000
{\an1}named Pombaline after Pombal,
feels almost military.
95
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
{\an1}That's because it is.
96
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
{\an1}The Baixa we see today
was reconstructed
97
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
{\an1}by Pombal's military engineers,
98
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
{\an1}whose experience was in
building garrison towns
99
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
{\an1}in Portuguese colonies overseas.
100
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
{\an1}The new Lisbon featured
the architecture of conquest,
101
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
economical
and simple to assemble,
102
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
{\an1}with all the pieces easy
to ship.
103
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
{\an1}The 18th-century buildings
you'd see
104
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
{\an1}in former Portuguese colonies
like Mozambique
105
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
{\an1}and Brazil are interchangeable
106
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
with the buildings
here in Lisbon.
107
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
{\an1}The buildings are all uniform,
108
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
{\an1}with the same number of floors
and standard facades.
109
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
{\an1}Inside, they were designed
to survive the next earthquake.
110
00:05:38,000 --> 00:05:43,000
{\an1}Outside, decoration was limited
to wrought iron and tiles.
111
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
{\an1}Lisbon's churches were rebuilt,
112
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
{\an1}but had to fit Pombal's
austere scheme.
113
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
You hardly notice their
facades, but, stepping inside,
114
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
{\an1}Pombal's austerity is replaced
with Baroque splendor.
115
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
{\an1}With its distinctive sidewalks,
the downtown feels cohesive.
116
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
The black-and-white
cobble design is an art form
117
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
{\an1}and uniquely Portuguese.
118
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
{\an1}To this day, patterns dating
from the 19th century
119
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
{\an1}must be chosen from a book
of traditional designs.
120
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
Wherever you stroll,
don't forget to look down.
121
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
{\an1}Plenty of character and color
is packed into Lisbon,
122
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
{\an1}and much of it is edible.
123
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
{\an1}To be sure we get the most
out of our visit,
124
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
{\an1}I'm joined by my friend
and fellow tour guide,
125
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
Cristina Duarte.
126
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
{\an1}-This is my favorite spot
in town --
127
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
the grocery store,
where you find cod.
128
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
-Take me inside?
-Yes.
129
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
-This is amazing.
130
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
-You see these fish?
131
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
{\an1}This is cod -- bacalhau.
132
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
{\an1}It's our national dish.
133
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
{\an1}-So, your favorite place
in town.
134
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Cod.
You must like cod.
135
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
-Yes, a lot.
136
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
{\an1}All the Portuguese do.
137
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
{\an1}So, this is salted, as you see.
-Uh-huh.
138
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
-And it's dry.
139
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
{\an1}And we can eat it, like,
so many different ways.
140
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
You can find it
in any restaurant in town.
141
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
{\an1}-So, in the old days,
they could preserve it?
142
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
{\an1}-In salt and then dry it.
143
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
-And then how do
you prepare it?
144
00:07:05,000 --> 00:07:10,000
{\an1}-Well, you have to soak it
for 24 hours to 48 hours before
145
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
in water
and changing the water,
146
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
{\an1}and then you just cook it
as a normal fish.
147
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
{\an1}-So, if I go to a restaurant,
what is the word I look for?
148
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
-Bacalhau.
149
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
{\an1}-And I'll find it on menus?
-For sure.
150
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
[ Both laugh ]
151
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
That's it.
-Ah, beautiful.
152
00:07:23,000 --> 00:07:27,000
{\an1}-This is one of the 365 ways
of cooking cod that I told you.
153
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
{\an1}-So, what do we have in this?
-In this, as you can see,
154
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
it is codfish...
-Mm-hmm.
155
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
{\an1}-...potato, onion, and parsley,
156
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
{\an1}and then it is all deep-fried.
157
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
It's wonderful.
158
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
{\an1}Bolinhos de bacalhau.
-Yeah.
159
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
-This is just
the perfect snack,
160
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
{\an1}either in the morning
or in the afternoon.
161
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
-It's like fast food
in Portugal.
162
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
{\an1}-Fast food in Portugal.
-Yeah.
163
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
-Mmm.
[ Bell rings ]
164
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
♪♪
165
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
-Cristina's favorite
eating experiences
166
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
{\an1}take us all over town,
167
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
{\an1}so we're traveling by trolley.
168
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
{\an1}Many of these have been
clattering through town
169
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
since the 1920s,
170
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
{\an1}somehow safely weaving
within inches of parked cars
171
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
as they climb
Lisbon's many hills.
172
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
♪♪
173
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
{\an1}Lisbon's traditional market hall
is our next stop
174
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
{\an1}and a joy to explore.
175
00:08:13,000 --> 00:08:17,000
{\an1}Locals still shop here
for the freshest ingredients,
176
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
but as is the case
all over Europe,
177
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
{\an1}modern buying habits are forcing
these old-time markets
178
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
to evolve.
179
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
{\an1}In order for the farmers'
stalls to survive,
180
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
markets are adding
high-energy food courts.
181
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
{\an1}Today, much of this market
features branches of restaurants
182
00:08:33,000 --> 00:08:36,000
{\an1}run by local celebrity chefs.
183
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
{\an1}It's a youthful and trendy scene
where you can enjoy a world
184
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
of enticing dishes
at great prices,
185
00:08:42,000 --> 00:08:45,000
and for us, it's
the ideal lunch spot,
186
00:08:45,000 --> 00:08:50,000
{\an1}mixing quality food, expedience,
and fun shared tables.
187
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
♪♪
188
00:08:52,000 --> 00:08:56,000
{\an1}The market stands at the base
of another steep Lisbon hill.
189
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
{\an1}It's too steep for a trolley,
so we're hopping a funicular.
190
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
{\an1}The Elevador da Bica funicular
191
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
climbs through
a rough-and-tumble neighborhood,
192
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
{\an1}where more tasty bites
of Lisbon await.
193
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
{\an1}Small, creative wine bars
inject an inviting modernity
194
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
{\an1}into the old quarter.
195
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
{\an1}Along with a warm welcome,
196
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
you're sure to gain
an appreciation
197
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
{\an1}of the local taste treats.
198
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
{\an1}No visit to Lisbon is complete
199
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
{\an1}without sipping the favorite
national drink -- port wine.
200
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
-Well, cod
is the national food,
201
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
{\an1}but port is the national drink.
202
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
-I like that.
203
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
-And our server
has complemented
204
00:09:31,000 --> 00:09:35,000
{\an1}this nice tawny port with
the right meats and cheeses.
205
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Throughout Europe,
places like this
206
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
know how to combine
traditional food and wine
207
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
{\an1}with a contemporary setting.
208
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
We're just a short
trolley connection
209
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
{\an1}from the dessert course
of our food crawl.
210
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
{\an1}To save money, we're using
the local transit pass.
211
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
You zap in...
212
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
[ Beep ]
213
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
..and zap out.
214
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
[ Beep ]
215
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
{\an1}By the way, throughout Europe,
216
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
pickpockets are hard
at work on the buses
217
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
{\an1}and trolleys most popular
and crowded with tourists,
218
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
{\an1}so enjoy the ride, but keep
an eye on your belongings.
219
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
{\an1}Next stop, custard pies.
220
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
{\an1}This bakery is popular
for their Pastéis de Belém.
221
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
{\an1}You'll find these treats
all over Portugal,
222
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
{\an1}and they originated right here.
223
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
{\an1}Behind the busy café scene,
a sweet sweatshop
224
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
{\an1}cranks out thousands of these
tasty delights every day.
225
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
{\an1}They tried mechanizing
the process,
226
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
{\an1}but it just wasn't the same.
227
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Each one is still
carefully handmade.
228
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
{\an1}Why are these so special?
229
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
It's a secret,
proudly kept since 1837.
230
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
-No.
Get out.
231
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
{\an1}-Stopping here is a ritual
for me
232
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
{\an1}with every visit to Lisbon.
233
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
♪♪
234
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
A sweet drink.
235
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
{\an1}We'll cap our little food tour
with a sweet drink.
236
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
{\an1}Traditional hole-in-the-wall
bars serve just one thing --
237
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Ginjinha.
238
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Let's have a drink.
-Let's have a drink.
239
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
{\an1}[ Speaking Portuguese ]
240
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
-You can order it
with fruit or without.
241
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
{\an1}I've noticed that most
of the locals get it with.
242
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
What's the berry?
-The berry is a kind of cherry.
243
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
{\an1}It's a sour cherry -- Ginja.
244
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
{\an1}-So, the drink is Ginja?
-Ginjinha.
245
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
{\an1}It's, like, a little berry
in this --
246
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
{\an1}-Sweet Portuguese cherry juice.
-Exactly.
247
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
It's, like,
the fruit, sugar, alcohol,
248
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
and then you make
a sweet liqueur.
249
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
{\an1}And [Speaking Portuguese]
250
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
{\an1}-What does that mean?
-Mmm. "It's good, has cherries."
251
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
{\an1}-So, if something is just
really fantastic, you say?
252
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
{\an1}-Really, really, really good.
253
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
{\an1}You say [Speaking Portuguese]
254
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
-Ah.
255
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Crowning the hill
overlooking the Lower Town
256
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
{\an1}is the Castle of St. George.
257
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
{\an7}Lisbon's castle was first
built by the Muslim Moors,
258
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
{\an1}who swept in from North Africa
259
00:11:47,000 --> 00:11:51,000
{\an1}and conquered this region
in the eighth century.
260
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
{\an1}After Portugal beat the Moors
in the 12th century,
261
00:11:53,000 --> 00:11:57,000
the castle became
a royal palace.
262
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
{\an1}While, today, the castle
is just a barren shell,
263
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
{\an1}it's surrounded by a peaceful
264
00:12:01,000 --> 00:12:05,000
{\an1}and inviting park with
the city's best viewpoint.
265
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
♪♪
266
00:12:07,000 --> 00:12:12,000
{\an1}Just outside the walls, Lisbon's
salty sailors' quarter tumbles
267
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
from the castle
down to the river.
268
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
{\an1}A popular terrace provides
a captivating overview.
269
00:12:18,000 --> 00:12:24,000
{\an1}This is the Alfama, and it dates
back over 1,000 years.
270
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
{\an1}Its tangled street plan survived
the great quake of 1755,
271
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
{\an1}making this neighborhood
272
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
a cobbled playground
of Old World color.
273
00:12:33,000 --> 00:12:37,000
{\an1}While new affluence and tourism
is bringing inevitable change,
274
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
{\an1}bits of old character hang on.
275
00:12:39,000 --> 00:12:43,000
♪♪
276
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
{\an1}And people who've lived here
all their lives
277
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
{\an1}witnessing that change
seem happy to chat.
278
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
{\an1}-[ Speaking Portuguese ]
279
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
{\an1}-84 years old, she is.
280
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
-Nice.
281
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
How long has
she lived in Alfama?
282
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
{\an1}-[ Translating in Portuguese ]
283
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
80 years old...
-[ Speaking Portuguese ]
284
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
-Yeah.
She was born here.
285
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
-She was born here?
-Yes.
286
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
{\an1}-On the other side of the Baixa
stands the High Town,
287
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
or Bairro Alto.
288
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
{\an1}It's another characteristic
and charming district.
289
00:13:14,000 --> 00:13:18,000
{\an1}To save a few steps, we're
riding the Santa Justa Elevator.
290
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
{\an1}Built to connect the Lower Town
with the Bairro Alto,
291
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
{\an1}it was constructed in 1902,
292
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
just a few years
after its inspiration,
293
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
the Eiffel Tower.
294
00:13:28,000 --> 00:13:33,000
♪♪
295
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
{\an1}The Bairro Alto was laid out
in the 16th century
296
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
{\an1}to house ship workers back when
Lisbon was a maritime power,
297
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
{\an1}and its ships planted
the Portuguese flag
298
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
all over the globe.
299
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
{\an1}Five centuries later,
300
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
{\an1}its character survives,
as families
301
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
{\an1}who call the Bairro Alto home
go back generations.
302
00:13:51,000 --> 00:13:55,000
♪♪
303
00:13:55,000 --> 00:14:00,000
{\an1}A popular stop nearby is
the grand old A Brasileira Café.
304
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
{\an1}This café retains the ambience
305
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
it had
back in the 1920s and '30s
306
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
when it caffeinated
the literary soul of Lisbon,
307
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
{\an1}and it's still a good place
for a coffee break.
308
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
In the evening,
the Bairro Alto buzzes
309
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
with a thriving
restaurant scene,
310
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
{\an1}and various restaurants
serenade diners
311
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
with the folk music
of Lisbon's backstreets.
312
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
{\an1}[ Woman singing Portuguese ]
313
00:14:26,000 --> 00:14:34,000
♪♪
314
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
Traditionally,
simple family-run restaurants
315
00:14:37,000 --> 00:14:42,000
entertained guests
with fado music.
316
00:14:42,000 --> 00:14:47,000
{\an1}Since the mid-1800s, fado
has been Portugal's blues --
317
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
mournful ballads
about lost sailors,
318
00:14:50,000 --> 00:14:55,000
broken hearts,
and bittersweet romance.
319
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
{\an1}It's impromptu, informal.
320
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
{\an1}Sometimes, the singer is just
taking a break from the kitchen.
321
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
She's accompanied by
a couple of musicians,
322
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
{\an1}one playing a 12-string
Portuguese guitar.
323
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
{\an1}We're dining a little more
upscale with just the right seat
324
00:15:11,000 --> 00:15:14,000
{\an1}for this intimate music.
325
00:15:14,000 --> 00:15:18,000
{\an1}These are songs of sadness,
love, and hope.
326
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
{\an1}[ Singing continues ]
327
00:15:20,000 --> 00:15:25,000
♪♪
328
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
{\an1}It's a distinctly Portuguese
emotion called saudade,
329
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
{\an1}a kind of yearning or nostalgia.
330
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
{\an1}[ Woman singing in Portuguese ]
331
00:15:33,000 --> 00:15:42,000
♪♪
332
00:15:42,000 --> 00:15:51,000
♪♪
333
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
{\an1}[ Music ends, applause ]
334
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
{\an1}Like industrial harbor fronts
all across Europe,
335
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
{\an1}Lisbon's has recently
been transformed
336
00:16:05,000 --> 00:16:09,000
{\an1}into a people-friendly
waterfront promenade,
337
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
{\an1}and from here, a trolley takes
us farther along the waterfront
338
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
{\an1}to the district of Belém.
339
00:16:17,000 --> 00:16:21,000
Belém survived
the big earthquake of 1755.
340
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
{\an1}Because of that, great buildings
341
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
from Lisbon's
pre-earthquake glory days,
342
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
{\an1}like the Belém Tower,
still stand.
343
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
{\an1}Back then, this tower
protected Lisbon's harbor.
344
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
{\an1}Today, it symbolizes the voyages
that made Portugal
345
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
{\an1}so powerful five centuries ago.
346
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
This was the last sight
sailors saw as they headed out
347
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
into the unknown
and the first they saw
348
00:16:43,000 --> 00:16:47,000
when they returned,
bearing gold and spices.
349
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
The nearby
Monument to the Discoveries,
350
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
built in 1960
351
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
{\an1}on the 500th anniversary
of Henry the Navigator's death,
352
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
{\an1}is shaped like the ship
that made it all possible --
353
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
the caravel.
354
00:16:59,000 --> 00:17:04,000
{\an1}It celebrates how exploring
the world was a team effort.
355
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
{\an1}Leading the charge is
Prince Henry the Navigator,
356
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
holding a model
of his ship and a chart,
357
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
followed by kneeling
knights and soldiers
358
00:17:11,000 --> 00:17:15,000
{\an1}who Christianized foreign
lands with the sword.
359
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
{\an1}Vasco da Gama stands tall,
eyes on the horizon
360
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
{\an1}and hand on his weapon.
361
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
{\an1}Magellan holds a circle
representing the earth
362
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
his ship famously
circumnavigated.
363
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Across the way
is a naval museum,
364
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
which shows how
this little country
365
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
{\an1}once built a mighty empire.
366
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
{\an1}Exhibits show the technology
367
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
that Portugal used
to become a leader
368
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
{\an1}in exploration and trade
in the 15th and 16th centuries.
369
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
{\an1}The caravel, the ultimate ship
for exploring and trading,
370
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
{\an1}was Portugal's secret
to success.
371
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
{\an1}It was fast, small, and light,
372
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
with sails that
could pivot quickly.
373
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
{\an1}Nimble and able to sail
into the wind,
374
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
{\an1}it was ideal for sailing
along coastlines.
375
00:17:58,000 --> 00:18:03,000
{\an1}The Portuguese became experts
at navigating by the stars.
376
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
{\an1}With ingenious tools like these,
377
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
they could now sail
away from the coast.
378
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
{\an1}Equipped with this technology
and his caravel,
379
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
Vasco da Gama sailed
around Africa to India.
380
00:18:14,000 --> 00:18:19,000
♪♪
381
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
{\an1}Portugal's mastery of the sea
had a huge impact.
382
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
{\an1}Throughout the Middle Ages,
383
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
{\an1}Italy dominated European
trade with the East,
384
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
but within 10 years
of Vasco da Gama's voyage
385
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
{\an1}around Africa to India,
386
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
{\an1}Italy's trade plummeted,
387
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
{\an1}and the seafaring nations
on the Atlantic coast --
388
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
England, Holland,
Spain, and Portugal --
389
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
emerged as Europe's
economic powerhouses.
390
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
{\an7}Next to the museum is
the Jerónimos Monastery
391
00:18:43,000 --> 00:18:47,000
{\an8}with Lisbon's most
impressive church.
392
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
{\an1}King Manuel ruled during
Portugal's Age of Discovery,
393
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
{\an1}around the year 1500.
394
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
He built this church
and monastery as a thanks to God
395
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
for the trade
and wealth that resulted.
396
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
{\an1}Manuel financed the construction
397
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
by taxing spices
brought back from Asia.
398
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
{\an1}He built all of this on the site
of a humble chapel
399
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
{\an1}where seafarers prayed
before leaving
400
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
{\an1}on their frightening voyages.
401
00:19:11,000 --> 00:19:15,000
{\an1}The style of Manuel's church --
Manueline.
402
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
{\an1}This style, while medieval, is
on the cusp of the Renaissance.
403
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Unlike earlier
medieval churches,
404
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
{\an1}the interior is open and airy.
405
00:19:23,000 --> 00:19:27,000
{\an1}Palm-tree-like columns
are slender rather than massive.
406
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
{\an1}This uniquely Portuguese style
reflects the wealth of the times
407
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
{\an1}and the many cultural
influences of that age.
408
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
{\an1}Manueline decoration is
both ornate and symbolic,
409
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
{\an1}featuring motifs from the sea.
410
00:19:42,000 --> 00:19:46,000
{\an1}Monsters evoke the mystery
of undiscovered lands.
411
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
{\an1}A totem pole of indigenous
faces celebrates
412
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
{\an1}Portuguese conquests.
413
00:19:52,000 --> 00:19:56,000
{\an1}And the ceiling, a Boy Scout
handbook of knots, trumpets
414
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
{\an1}Portugal's nautical know-how.
415
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
{\an1}This is Vasco da Gama's tomb.
416
00:20:03,000 --> 00:20:09,000
{\an1}In 1497, he spent an evening
praying here for a safe voyage.
417
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
{\an1}The next morning, he set sail
418
00:20:11,000 --> 00:20:16,000
{\an1}with 4 state-of-the-art caravels
like this and 150 men.
419
00:20:18,000 --> 00:20:22,000
{\an1}These lacy Manueline cloisters,
my favorite in all of Europe,
420
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
{\an1}are the architectural
highlight of Belém.
421
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
{\an1}The sheer size of this
monastic complex
422
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
is a testament
to the religious zeal
423
00:20:29,000 --> 00:20:34,000
{\an1}that, along with money,
propelled the Age of Discovery.
424
00:20:34,000 --> 00:20:41,000
♪♪
425
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
From Lisbon's ornate
Rossio Station,
426
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
{\an1}we're popping out of town
for a short side trip.
427
00:20:47,000 --> 00:20:51,000
{\an1}The station's busy with
commuters coming and going.
428
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
We're venturing
about 15 miles out,
429
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
{\an1}to the royal town of Sintra.
430
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
{\an7}For centuries, Portugal's royals
considered Sintra
431
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
{\an8}the perfect place
to escape from Lisbon.
432
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
{\an1}Now tourists do, as well.
433
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
{\an1}Sintra is a mix of natural
and man-made beauty --
434
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
fabulous mansions
set amid luxurious gardens
435
00:21:15,000 --> 00:21:19,000
{\an1}under craggy hilltops
with grand views.
436
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
{\an1}Aristocrats with money and
a desire to be close to royalty
437
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
{\an1}built their extravagant homes
438
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
{\an1}in the same neighborhood.
439
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
{\an1}Lord Byron called this
bundle of royal fancies
440
00:21:28,000 --> 00:21:33,000
{\an1}and aristocratic dreams
a "glorious Eden."
441
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
{\an1}A handy shuttle bus loops
through town from the station,
442
00:21:36,000 --> 00:21:40,000
making Sintra's
sights easy to reach.
443
00:21:40,000 --> 00:21:44,000
Our first stop --
the Moorish Castle.
444
00:21:44,000 --> 00:21:49,000
{\an1}The approach is a gentle hike
through an enchanted forest.
445
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
{\an1}As you emerge from the forest,
446
00:21:50,000 --> 00:21:55,000
{\an1}you see the first sign
of the medieval fortifications.
447
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
Then we come upon
the 1,000-year-old ruins.
448
00:21:59,000 --> 00:22:03,000
{\an1}These ramparts are a castle
lover's dream come true.
449
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
{\an1}Built by the Muslim Moors,
the castle was taken by
450
00:22:06,000 --> 00:22:11,000
{\an1}Christian Reconquista forces
in the 1100s.
451
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
{\an1}And what you'll climb on today,
while dramatic,
452
00:22:13,000 --> 00:22:17,000
{\an1}was significantly restored
in more modern times.
453
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
♪♪
454
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Still, with a little
imagination...
455
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
{\an1}[ Indistinct shouting,
swords clanking ]
456
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
...I'm under attack
1,000 years ago.
457
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
{\an1}Capping the hill, even higher
than the Moorish Castle,
458
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
{\an7}is the fanciful Pena Palace.
459
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
{\an1}Like other fanciful castles
460
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
from the late 1800s
scattered around Europe,
461
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
this has nothing
to do with defense
462
00:22:42,000 --> 00:22:46,000
and everything to do
with the king's ego.
463
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
{\an1}This is the world of Portugal's
464
00:22:48,000 --> 00:22:54,000
{\an1}very romantic German-born
Prince Ferdinand.
465
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
{\an1}Ferdinand, whose cousins
ruled England and Bavaria,
466
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
{\an1}was a royal typical of that age.
467
00:22:59,000 --> 00:23:02,000
He took the ruins
of a centuries-old monastery
468
00:23:02,000 --> 00:23:07,000
{\an1}and built upon it the palace
of his romantic dreams.
469
00:23:07,000 --> 00:23:13,000
{\an1}He ended up with a whimsical
and eclectic mix of styles --
470
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
Gothic towers,
Renaissance domes,
471
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
Moorish arches,
472
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
{\an1}Manueline ornamentation,
473
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
{\an1}and playful fantasies.
474
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
The interior,
with family portraits,
475
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
{\an1}dining-room table still set,
476
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
and the king's
cutting-edge technology,
477
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
{\an1}like a then-state-of-the-art
telephone exchange,
478
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
is an attempt to
freeze-frame the day in 1910
479
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
{\an1}that the royal family
fled Portugal.
480
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
{\an1}That was during a popular revolt
that eventually led
481
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
{\an1}to today's modern republic.
482
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
{\an1}The king would hardly
recognize his realm today.
483
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
{\an1}Portugal's capital city,
while honoring its past,
484
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
{\an1}is embracing its future,
485
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
{\an1}and it's understandably
an ever-more popular stop
486
00:24:04,000 --> 00:24:07,000
{\an1}on any Iberian itinerary.
487
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
{\an1}I hope you've enjoyed our look
at Lisbon, from its days
488
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
{\an1}as a maritime superpower,
489
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
to its relaxed
and easy vitality today.
490
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
{\an1}Thanks for joining us.
I'm Rick Steves.
491
00:24:19,000 --> 00:24:23,000
Until next time,
keep on travelin'.
492
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
{\an8}-Over there.
493
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
{\an7}-[ Speaking indistinctly ]
494
00:24:27,000 --> 00:24:36,000
{\an8}♪♪
495
00:24:36,000 --> 00:24:41,000
{\an7}...and built upon it, the palace
of his romantic dreams!
496
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
{\an8}-Hey, hey, hey. Hey.
497
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
{\an8}-Calm down.
-[ Laughing ] Calm down.
498
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
{\an8}-Okay.
-Keep it seemly.
499
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
{\an8}-Okay.
-[ Laughs ]
500
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
{\an7}"Keep it seemly" travels.
501
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
{\an8}♪♪
40698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.