All language subtitles for Rick Steves Europe Collection 1 Special 11of12 Hunger and Hope Lessons from Ethiopia and Guatemala 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 {\an3}Hi. I'm Rick Steves in Africa. 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 {\an3}two developing countries -- Ethiopia and Guatemala -- 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 {\an3}using each country not as a tourist destination, 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 {\an3}but as a classroom. 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 {\an3}We'll learn about what's working 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 {\an3}as people around the world are climbing out of poverty 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 {\an3}and how ending hunger in our lifetime 8 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 {\an3}is within our grasp. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 {\an3}♪♪ 10 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 {\an3}♪♪ 11 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 {\an3}♪♪ 12 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 {\an3}This is my home. 13 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 {\an3}It's an unusual place for me to start a show, 14 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 {\an3}but this is an unusual show. 15 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 {\an3}For decades, I've been preaching the benefits 16 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 {\an3}of travel to Europe. 17 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 {\an3}I love my home, and I love Europe. 18 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 {\an3}But I especially love how travel connects me 19 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 {\an3}with the rest of our world. 20 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 {\an3}I'm privileged in so many ways. 21 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 {\an3}I live in a rich and highly developed country. 22 00:01:13,000 --> 00:01:18,000 {\an3}If I'm hungry, I simply go to the supermarket. 23 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 {\an3}If I need water, I turn on the faucet. 24 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 {\an3}When I'm sick, I can just go to the doctor. 25 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 {\an3}And my children enjoyed a fine education. 26 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 {\an3}But I've long been aware that almost a billion people 27 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 {\an3}are so poor they get none of that. 28 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 {\an3}It's like we live on two different planets, 29 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 {\an3}and it's so easy for privileged people -- 30 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 {\an3}people like me -- to ignore this reality. 31 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 {\an3}Today, of the over 7 billion people on our planet, 32 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 {\an3}about half are struggling to live on under $5 a day, 33 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 {\an3}and roughly 700 million live in what experts call 34 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 {\an3}extreme poverty -- 35 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 {\an3}trying to make it on under $2 a day. 36 00:01:57,000 --> 00:02:01,000 {\an3}Imagine: this cup of coffee cost me a day's wages 37 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 {\an3}in the countries where the beans were grown. 38 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 {\an3}But there are big changes going on in the developing world 39 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 {\an3}where, in my travels, I found hunger, 40 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 {\an3}and I found hope. 41 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 {\an3}Join me now on a journey to Ethiopia and Guatemala. 42 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 {\an3}We'll learn about new and inspiring ways 43 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 {\an3}today's smart development work, 44 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 {\an3}often made possible by foreign aid, 45 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 {\an3}is a practical investment. 46 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 {\an3}Mixing new thinking, new technology, 47 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 {\an3}and the hard work of locals, 48 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 {\an3}it makes our world both less hungry and more stable. 49 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 {\an3}[ Women speaking native language ] 50 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 {\an3}In the last generation, 51 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 {\an3}the world has made dramatic progress against hunger. 52 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 {\an3}Since 1990, the number of people living in extreme poverty 53 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 {\an3}has dropped by more than half: 54 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 {\an3}from 2 billion to less than 1 billion. 55 00:02:47,000 --> 00:02:52,000 {\an3}We're on a trajectory to end extreme poverty in our lifetime. 56 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 {\an3}♪♪ 57 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 {\an3}♪♪ 58 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 {\an3}We'll visit Guatemala, 59 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 {\an3}an economic leader in Central America, 60 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 {\an3}with dramatic volcanos, 61 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 {\an3}evocative pre-Columbian temples, 62 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 {\an3}bustling towns, 63 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 {\an3}and colorful markets. 64 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 {\an3}It's the most indigenous country in the region, 65 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 {\an3}with an enduring Mayan culture. 66 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 {\an3}The capital, Guatemala City, is thriving and intense, 67 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 {\an3}with a grand cathedral 68 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 {\an3}and a vibrant commercial energy. 69 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 {\an3}It's a fertile country with plenty of wealth 70 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 {\an3}but a poor distribution of that wealth. 71 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 {\an3}In Africa, Ethiopia is proud to be a country 72 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 {\an3}that was never a European colony. 73 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 {\an3}Along with busy cities, 74 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 {\an3}it also has a rich and ancient heritage. 75 00:03:55,000 --> 00:04:00,000 {\an3}It's a country of many ethnic groups 76 00:04:00,000 --> 00:04:05,000 {\an3}and vivid contrasts... 77 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 {\an3}...some of the oldest Christian churches anywhere, 78 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 {\an3}a world-renowned coffee tradition, 79 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 {\an3}and dramatic natural beauty. 80 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 {\an3}While Ethiopia has long struggled 81 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 {\an3}with poverty and famine, 82 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 {\an3}it's making great strides. 83 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 {\an3}And today, countries like Ethiopia are inspiring hope 84 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 {\an3}in the developing world with steady gains. 85 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 {\an3}Ethiopia's capital, Addis Ababa, 86 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 {\an3}is a city of over 3 million people. 87 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 {\an3}It has a lot of energy -- high rises... 88 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 {\an3}[ Train whistle blows ] 89 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 {\an3}...efficient mass transit, 90 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 {\an3}and the headquarters of the African Union. 91 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 {\an3}And Addis Ababa also has its chaotic market scenes 92 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 {\an3}and teeming slums. 93 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 {\an3}Big cities like Addis are a seductive draw 94 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 {\an3}to young people from the countryside. 95 00:04:57,000 --> 00:05:01,000 {\an3}For a poor rural person, such a high-energy city -- 96 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 {\an3}with an enticing consumer society and office towers 97 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 {\an3}that seem to promise job opportunities -- 98 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 {\an3}has a strong appeal. 99 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 {\an3}It's a global trend: The allure of the big city 100 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 {\an3}depopulates the countryside and fills the barrios. 101 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 {\an3}Neighborhoods like this are crowded with people 102 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 {\an3}who came to the big city dreaming of solid employment, 103 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 {\an3}only to find themselves mired in urban poverty. 104 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 {\an3}Ravines, considered uninhabitable 105 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 {\an3}by the local government, 106 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 {\an3}become shanty towns crowded with these new arrivals. 107 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 {\an3}Extreme poverty is difficult to witness. 108 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 {\an3}Living on less than $2 a day 109 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 {\an3}looks about the same around the world: 110 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 {\an3}People live on a dirt floor -- 111 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 {\an3}no electricity, 112 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 {\an3}no running water. 113 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 {\an3}If they're fortunate enough to own animals, 114 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 {\an3}they live together. 115 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 {\an3}With an open fire on the floor and no chimney, 116 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 {\an3}their homes are dark and filled with smoke. 117 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 {\an3}♪♪ 118 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 {\an3}Work is done by hand. 119 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 {\an3}[ Rooster crows ] 120 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 {\an3}They eat one or two plates of a starchy staple a day, 121 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 {\an3}not enough for their children to grow healthy. 122 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 {\an3}There's likely little education, job skills, 123 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 {\an3}or understanding of good hygiene. 124 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 {\an3}The people in this family will probably never 125 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 {\an3}be seen by a doctor. 126 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 {\an3}One unanticipated crisis -- 127 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 {\an3}a storm, an accident, a sick parent -- 128 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 {\an3}and these children go hungry. 129 00:06:48,000 --> 00:06:53,000 {\an3}Hundreds of millions of people like these struggle daily, 130 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 {\an3}out of sight and out of mind 131 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 {\an3}of those of us who are more privileged. 132 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 {\an3}The gap between rich and poor in our world is huge. 133 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 {\an3}It's huge between rich countries and poor countries. 134 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 {\an3}It's huge within rich countries, including the United States, 135 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 {\an3}and it's huge within poor countries. 136 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 {\an3}Like any big city, Guatemala City has its poor districts 137 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 {\an3}and its wealthy districts, 138 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 {\an3}and the gap between rich and poor in Guatemala 139 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 {\an3}is particularly wide. 140 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 {\an3}The planned community of Ciudad Cayalá 141 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 {\an3}is a protective haven 142 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 {\an3}for people with wealth, with stylish boutiques, 143 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 {\an3}name brands, movie theaters, 144 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 {\an3}and the kind of relaxed ease that comes with a sense 145 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 {\an3}of physical and financial security. 146 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 {\an3}The Realtor here knows how to sell a condo. 147 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 {\an3}You have everything you need? 148 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 {\an3}Yeah, you have everything you need. 149 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 {\an3}You have the movie theater. You have the supermarket. 150 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 {\an3}You have a church. You have restaurants. 151 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 {\an3}You have cafés. You have academies. 152 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 {\an3}You have well, you name it. 153 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 {\an3}So you never need to leave this place if you don't want to. 154 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 {\an3}Actually, that's the concept. 155 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 {\an3}That you have everything in walking distance. 156 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 {\an3}While the wealthy in such a development 157 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 {\an3}have carefully scrubbed cans for garbage, 158 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 {\an3}at the other end of the economy, 159 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 {\an3}people earn their living digging through garbage. 160 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 {\an3}In the same city, thousands eke out an existence 161 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 {\an3}scavenging from the city dump. 162 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 {\an3}Like in many big cities in the developing world, 163 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 {\an3}an entire class of people are professional recyclers. 164 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 {\an3}Trucks, with scavengers hitching a ride, 165 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 {\an3}rumble in and out of the dump all day. 166 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 {\an3}Guatemalans actually compete for the opportunity to work here. 167 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 {\an3}Fito Sandoval, a former gang member in the city 168 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 {\an3}who spent many years scavenging in this dump, 169 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 {\an3}describes the experience. 170 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 {\an3}[ Speaking Spanish ] 171 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 {\an3}Everyone is working on recycling 172 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 {\an3}different kinds of materials. 173 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 {\an3}People who are stronger and faster 174 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 {\an3}get a little bit of everything. 175 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 {\an3}Some have to focus on just one thing. 176 00:09:01,000 --> 00:09:05,000 {\an3}Maybe they are not strong enough, 177 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 {\an3}or they get there after the others, 178 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 {\an3}so they just get what is left. 179 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 {\an3}[ Man whooping ] 180 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 {\an3}Every day you're in a struggle, 181 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 {\an3}risking your life for basically nothing. 182 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 {\an3}It's difficult because you arrive with hope 183 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 {\an3}to be able to earn something. 184 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 {\an3}And you're in a constant struggle to survive. 185 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 {\an3}There is no security. 186 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 {\an3}You might earn $6 today, 187 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 {\an3}or you might cut your foot 188 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 {\an3}and you have to go to the hospital. 189 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 {\an3}What is the stigma of a person who works in the dump? 190 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 {\an3}Maybe it's a big stigma. 191 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 {\an3}But it's actually scary to learn a new job, 192 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 {\an3}to learn something else, 193 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 {\an3}because they aren't used to other jobs 194 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 {\an3}because you think you can't do it. 195 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 {\an3}The adjacent community, one of the poorest in the city, 196 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 {\an3}is built literally on the dump. 197 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 {\an3}Buildings are made of salvaged tin. 198 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 {\an3}Electricity is tapped illegally from passing wires. 199 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 {\an3}In this community, while there's a frail, informal economy, 200 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 {\an3}many family incomes are based on bags of trash 201 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 {\an3}scavenged to be recycled. 202 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 {\an3}Homes are built with a mish-mash of material 203 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 {\an3}as parents work hard to provide the most basic of necessities. 204 00:10:47,000 --> 00:10:53,000 {\an3}Discouraging as this may look, there is reason for hope. 205 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 {\an3}[ Children crying ] 206 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 {\an3}This program is about how those in extreme poverty -- 207 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 {\an3}the poorest of the poor -- 208 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 {\an3}are improving their lives by addressing very basic needs. 209 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 {\an3}Progress is incremental, 210 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 {\an3}and it happens with a combined and coordinated effort -- 211 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 {\an3}smart non-governmental organizations, or NGOs, 212 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 {\an3}the support of local governments, 213 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 {\an3}development aid and fair-trade policies from wealthy countries, 214 00:11:20,000 --> 00:11:25,000 {\an3}and, most of all, hard-working local people. 215 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 {\an3}In Ethiopia, Abadi and his family are a good example. 216 00:11:28,000 --> 00:11:32,000 {\an3}While still poor, they have a more modern home 217 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 {\an3}and are actually making progress. 218 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 {\an3}Abadi explained how he's running a productive small farm, 219 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 {\an3}growing enough for his family needs 220 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 {\an3}with a surplus to sell. 221 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 {\an3}He showed me how a tank he fills with manure produces fertilizer. 222 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 {\an3}At the same time, it generates methane (or "biogas"). 223 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 {\an3}Abadi can now fire up his stove and boil water 224 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 {\an3}without using firewood. 225 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 {\an3}He has light even after the sun goes down. 226 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 {\an3}His home is spacious with windows for ventilation 227 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 {\an3}and a sturdy tin roof. 228 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 {\an3}The old kerosene lamp grows dusty, 229 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 {\an3}as this light is now powered by a solar panel. 230 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 {\an3}And the same panel provides enough juice 231 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 {\an3}to charge their cellphones. 232 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 {\an3}The family has worked hard and has enough food stored 233 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 {\an3}to get them, hopefully, through the hunger season. 234 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 {\an3}And a few sheep share the courtyard 235 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 {\an3}until they're sold at the market to boost the family income. 236 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 {\an3}Here in the highlands of Guatemala, 237 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 {\an3}an indigenous Mayan couple, Diego and Catarina, 238 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 {\an3}while still poor, 239 00:12:39,000 --> 00:12:43,000 {\an3}are also gaining modest and dignified lives. 240 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 {\an3}They told me how, unlike their parents, 241 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 {\an3}they were able to buy their land 242 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 {\an3}and have diversified their sources of income, 243 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 {\an3}growing more crops than just corn 244 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 {\an3}and raising goats. 245 00:12:54,000 --> 00:12:59,000 {\an3}An NGO from the United States helped them become landowners, 246 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 {\an3}providing a loan and a lawyer to get firm title. 247 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 {\an3}When asked how this house was better than their last, 248 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 {\an3}Diego showed us their concrete floor, 249 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 {\an3}electricity, 250 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 {\an3}a bedroom for the children, 251 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 {\an3}and running water. 252 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 {\an3}And their kitchen has an elevated stove 253 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 {\an3}equipped with a chimney. 254 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 {\an3}Around the world, great strides in fighting poverty 255 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 {\an3}are being made with simple technical upgrades, 256 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 {\an3}for example, smarter stoves. 257 00:13:33,000 --> 00:13:38,000 {\an3}Less-fortunate neighbors still have an open fire on the floor, 258 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 {\an3}wasting firewood and filling their family's lungs with smoke. 259 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 {\an3}Elevated stoves with chimneys 260 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 {\an3}allow women to stand rather than squat, 261 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 {\an3}are more fuel-efficient, saving lots of trees, 262 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 {\an3}and make living quarters less smoky, 263 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 {\an3}avoiding lots of respiratory disease. 264 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 {\an3}Families like those we visited have worked hard. 265 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 {\an3}They've been provided not with charity 266 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 {\an3}but with a path to development, 267 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 {\an3}and they seem to be flourishing. 268 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 {\an3}Charity is important for emergencies, 269 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 {\an3}but development aid is for the future. 270 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 {\an3}Today's development aid is smart. 271 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 {\an3}Rather than dependence, it creates independence. 272 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 {\an3}It breaks the cycle of poverty, 273 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 {\an3}connects people to markets, 274 00:14:27,000 --> 00:14:32,000 {\an3}and opens the door to the benefits of capitalism. 275 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 {\an3}Rising out of extreme poverty through development 276 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 {\an3}requires certain basics. 277 00:14:38,000 --> 00:14:42,000 {\an3}Water is fundamental to health, hygiene, and nutrition. 278 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 {\an3}But for much of the world, 279 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 {\an3}access to water is a daily struggle. 280 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 {\an3}Hundreds of millions of people live in villages 281 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 {\an3}with no running water or well. 282 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 {\an3}They have to walk for their water. 283 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 {\an3}It's typically a job for women and children. 284 00:14:59,000 --> 00:15:03,000 {\an3}♪♪ 285 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 {\an3}Here in Guatemala, laundry day without running water 286 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 {\an3}means these women have to leave their family, 287 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 {\an3}interrupt their farm work, 288 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 {\an3}and trek three hours to this dirty pond. 289 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 {\an3}Water is so heavy that the women wait for their clothes 290 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 {\an3}to partially dry before making the long slog home. 291 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 {\an3}♪♪ 292 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 {\an3}Development is incremental. 293 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 {\an3}These villagers have the relative convenience 294 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 {\an3}of public spigots in each neighborhood. 295 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 {\an3}They gather on certain days at certain times 296 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 {\an3}when water is released. 297 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 {\an3}For many, having a tap down the street 298 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 {\an3}running just a few hours a week is a blessing. 299 00:15:46,000 --> 00:15:53,000 {\an3}A vital step in development is building water infrastructure. 300 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 {\an3}This Ethiopian village got a well last year 301 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 {\an3}thanks to an American NGO 302 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 {\an3}whose mission is to do exactly that. 303 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 {\an3}Wells like these cost about $4,000. 304 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 {\an3}Today, with a neighborhood well, 305 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 {\an3}these people no longer need to walk hours a day 306 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 {\an3}to get their water. 307 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 {\an3}Modern aid projects are not simply given to a community. 308 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 {\an3}Experience has taught development workers 309 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 {\an3}that locals who own these projects 310 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 {\an3}take better care of them. 311 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 {\an3}They work with the NGOs to build the projects. 312 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 {\an3}This pump is community-owned. 313 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 {\an3}A locally elected committee manages it, 314 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 {\an3}and each family pays about a dollar a month to maintain it. 315 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 {\an3}With ownership comes responsibility 316 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 {\an3}and good stewardship. 317 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 {\an3}Water infrastructure divides the poor 318 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 {\an3}from the extremely poor. 319 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 {\an3}Having to depend on river water 320 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 {\an3}means farmers and families are dependent on rain. 321 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 {\an3}River water may carry water-borne diseases. 322 00:16:51,000 --> 00:16:56,000 {\an3}With safe water reliably available right in the village, 323 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 {\an3}there's better hygiene, 324 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 {\an3}families are sick less often, 325 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 {\an3}children have more time and energy for school and work, 326 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 {\an3}and moms have more time and energy 327 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 {\an3}to nurture their children. 328 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 {\an3}♪♪ 329 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 {\an3}Ironically, most of the hungry people in the world are farmers. 330 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 {\an3}Helping farmers grow more food more profitably 331 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 {\an3}is essential in overcoming extreme poverty. 332 00:17:22,000 --> 00:17:26,000 {\an3}More food means more money, which fuels development. 333 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 {\an3}Exciting advances in agriculture have resulted 334 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 {\an3}in a green revolution throughout the developing world. 335 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 {\an3}Ethiopia is becoming a model of development 336 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 {\an3}thanks to governmental leadership. 337 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 {\an3}The country is divided into 18,000 districts, 338 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 {\an3}each with a farmers' training center. 339 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 {\an3}The government employs 60,000 teachers and coaches 340 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 {\an3}to make sure smart agricultural policies 341 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 {\an3}are implemented throughout the country. 342 00:17:51,000 --> 00:17:56,000 {\an3}Here we train farmers on different disciplines -- 343 00:17:56,000 --> 00:18:01,000 {\an3}on livestock production, feed management, 344 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 {\an3}irrigation, and water management. 345 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 {\an3}Here at Abadi's training center, 346 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 {\an3}local farmers learn why it's important to plant seeds 347 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 {\an3}in a line rather than scattering. 348 00:18:12,000 --> 00:18:16,000 {\an3}They learn to rotate crops with plants like alfalfa, 349 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 {\an3}which reinvigorates the depleted soil. 350 00:18:18,000 --> 00:18:22,000 {\an3}And the government has studied the soil across Ethiopia 351 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 {\an3}and recommends just the right mix of fertilizer 352 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 {\an3}for each district. 353 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 {\an3}Smart farming includes selective breeding 354 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 {\an3}so animals can survive local conditions 355 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 {\an3}as well as increase their production. 356 00:18:33,000 --> 00:18:37,000 {\an3}This cow is a Holstein crossed with an African breed, 357 00:18:37,000 --> 00:18:41,000 {\an3}hardy in the heat and giving more than double the milk. 358 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 {\an3}These hybrid chickens lay triple the eggs 359 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 {\an3}compared to the local ones. 360 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 {\an3}The value of these new farming techniques 361 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 {\an3}is evident back on Abadi's farm. 362 00:18:49,000 --> 00:18:53,000 {\an3}While his parents subsisted on corn only, 363 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 {\an3}he's diversified his crops. 364 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 {\an3}Better seeds allow three harvests a year 365 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 {\an3}rather than two. 366 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 {\an3}In the far reaches of Guatemala, 367 00:19:05,000 --> 00:19:09,000 {\an3}this family is also working hard with coaching from an NGO. 368 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 {\an3}And their yield is also better than ever. 369 00:19:12,000 --> 00:19:16,000 {\an3}A simple change, like just the right spacing of seeds 370 00:19:16,000 --> 00:19:20,000 {\an3}and smart use of fertilizer, can make a big difference. 371 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 {\an3}Nearby, another nongovernmental organization, 372 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 {\an3}mindful that dairy is a great source of protein 373 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 {\an3}and Mayan children are better able to digest 374 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 {\an3}goat's milk than cow's milk, 375 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 {\an3}has helped a community build a goat-breeding center. 376 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 {\an3}This gives local families a chance 377 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 {\an3}to produce a carefully selected breed of goat 378 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 {\an3}and raise them at home to produce more milk. 379 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 {\an3}Villagers bring their female goat to the love shack. 380 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 {\an3}After a few minutes in the adjacent pen, 381 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 {\an3}she goes home pregnant. 382 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 {\an3}Soon the family will have plenty of extra milk, 383 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 {\an3}better-nourished children, 384 00:20:01,000 --> 00:20:05,000 {\an3}and surplus dairy products to sell in the market. 385 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 {\an3}An effective way to fight hunger 386 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 {\an3}is to focus on health and nutrition. 387 00:20:10,000 --> 00:20:14,000 {\an3}After all, if you're sick, you're more likely to be poor, 388 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 {\an3}and if you're healthy, you're better able 389 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 {\an3}to climb out of poverty. 390 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 {\an3}In many developing countries, the government 391 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 {\an3}(often with the help of the United Nations' 392 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 {\an3}World Food Programme) 393 00:20:23,000 --> 00:20:28,000 {\an3}maintains health posts like this one in Ethiopia. 394 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 {\an3}Extremely poor people have no money for health care, 395 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 {\an3}but this health post provides the basics 396 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 {\an3}in the village for free. 397 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 {\an3}Pauline Akabwai, a local U.N. worker, 398 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 {\an3}explained how they educate young mothers 399 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 {\an3}who gather here twice a month 400 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 {\an3}to help them raise healthier babies. 401 00:20:44,000 --> 00:20:48,000 {\an3}A health post is the smallest unit of health in Ethiopia, 402 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 {\an3}and this is one of the health posts. 403 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 {\an3}The reason why we have a health post 404 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 {\an3}is because of the close proximity to the community. 405 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 {\an3}And the mothers and the beneficiaries do not need 406 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 {\an3}to pay any money to receive services. 407 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 {\an3}The main objective is to prevent malnutrition. 408 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 {\an3}We have a program called 409 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 {\an3}targeted supplemental feeding programme, 410 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 {\an3}and the program targets children under five years 411 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 {\an3}with moderate acute malnutrition 412 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 {\an3}and also pregnant and lactating women 413 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 {\an3}with moderate acute malnutrition. 414 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 {\an3}One of the activities that we do is to screen for malnutrition, 415 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 {\an3}moderate acute malnutrition -- 416 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 {\an3}they measure the arms of the children, 417 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 {\an3}and if the pointer shows yellow, 418 00:21:27,000 --> 00:21:31,000 {\an3}it means the child is moderately acute malnourished. 419 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 {\an3}We also weigh children. 420 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 {\an3}When you're screening for malnutrition, 421 00:21:35,000 --> 00:21:39,000 {\an3}you weigh children. 422 00:21:39,000 --> 00:21:43,000 {\an3}are more likely to contract a host of dangerous diseases. 423 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 {\an3}Inoculations are an example of a global success 424 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 {\an3}of a United Nations-led initiative. 425 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 {\an3}Measles, typhoid, and pneumonia -- 426 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 {\an3}until recently commonplace in the poor world -- 427 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 {\an3}are easily avoided with cheap and simple vaccinations. 428 00:21:57,000 --> 00:22:01,000 {\an3}Thanks to a U.N. program, nearly all the world's children 429 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 {\an3}are now inoculated against these most deadly diseases, 430 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 {\an3}and child mortality has dropped dramatically. 431 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 {\an3}Laura Melo, who runs the U.N.'s World Food Programme 432 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 {\an3}in Guatemala, dedicates her work 433 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 {\an3}to nutrition education in vulnerable communities. 434 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 {\an3}Guatemala has a very serious problem 435 00:22:19,000 --> 00:22:23,000 {\an3}when it comes to poverty and chronic malnutrition, 436 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 {\an3}what we normally call "stunting." 437 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 {\an3}Stunting is a global problem. 438 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 {\an3}It's a problem that affects many countries. 439 00:22:30,000 --> 00:22:35,000 {\an3}Unfortunately, Guatemala is one of the top four countries 440 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 {\an3}in terms of prevalence of stunting. 441 00:22:37,000 --> 00:22:41,000 {\an3}It's a very serious but invisible problem. 442 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 {\an3}It basically consists of children 443 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 {\an3}who do not have the quality of food that they should 444 00:22:48,000 --> 00:22:53,000 {\an3}during the first thousand days of their existence. 445 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 {\an3}And that compromises their development 446 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 {\an3}throughout their entire life, 447 00:22:58,000 --> 00:23:02,000 {\an3}both physically as well as cognitively. 448 00:23:02,000 --> 00:23:06,000 {\an3}So it's not as if children don't get enough to eat -- 449 00:23:06,000 --> 00:23:10,000 {\an3}they do, but that's not good enough food -- 450 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 {\an3}it's not smart calories. 451 00:23:13,000 --> 00:23:17,000 {\an3}A lot of people think that people in Guatemala are short 452 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 {\an3}and that it's genetics. 453 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 {\an3}That's not true. 454 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 {\an3}They are short because they are stunted. 455 00:23:23,000 --> 00:23:27,000 {\an3}They are short because they didn't have the quality, 456 00:23:27,000 --> 00:23:31,000 {\an3}the smart nutrients, that allow them to develop. 457 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 {\an3}If we have a country like Guatemala 458 00:23:34,000 --> 00:23:37,000 {\an3}where almost half of the children are stunted, 459 00:23:37,000 --> 00:23:40,000 {\an3}that means that about half of the children of this country 460 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 {\an3}cannot fulfill their potential. 461 00:23:42,000 --> 00:23:46,000 {\an3}So I think it's a more than necessary investment 462 00:23:46,000 --> 00:23:49,000 {\an3}to make sure that this problem disappears, 463 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 {\an3}that these children fulfill their potential. 464 00:23:52,000 --> 00:23:56,000 {\an3}In both countries, thanks in part to U.S. funding, 465 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 {\an3}I saw mothers learning important skills, 466 00:23:58,000 --> 00:24:02,000 {\an3}such as to breast feed for at least six months, 467 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 {\an3}how to cook with nutritional supplements 468 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 {\an3}to be sure children receive not just calories 469 00:24:07,000 --> 00:24:08,000 {\an3}but healthy calories, 470 00:24:08,000 --> 00:24:12,000 {\an3}and to teach children to wash their hands with soap 471 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 {\an3}so they stay healthier. 472 00:24:14,000 --> 00:24:18,000 {\an3}If we don't wash our hands, if we don't have basic hygiene, 473 00:24:18,000 --> 00:24:21,000 {\an3}then even if a child is eating good food, 474 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 {\an3}then they get very easily sick. 475 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 {\an3}And by getting sick, then they have diarrhea, 476 00:24:26,000 --> 00:24:30,000 {\an3}then they lose the good nutrients that they're getting. 477 00:24:31,000 --> 00:24:35,000 {\an3}A healthy child is more likely to become a productive adult. 478 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 {\an3}Rather than a life sentence of poverty, 479 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 {\an3}well-nourished young people will be capable of learning, 480 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 {\an3}and therefore helping to lift 481 00:24:41,000 --> 00:24:45,000 {\an3}their families and community out of poverty. 482 00:24:46,000 --> 00:24:50,000 {\an3}Throughout the world, it's the women and girls 483 00:24:50,000 --> 00:24:54,000 {\an3}who have fewer opportunities and endure the brunt of poverty. 484 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 {\an3}They eat last. 485 00:24:55,000 --> 00:24:58,000 {\an3}They have babies early. 486 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 {\an3}And boys get priority for education. 487 00:25:01,000 --> 00:25:04,000 {\an3}Ultimately, it's the women who take care of the children 488 00:25:04,000 --> 00:25:07,000 {\an3}and are most responsible with the family income. 489 00:25:07,000 --> 00:25:09,000 {\an3}When women have an education, legal rights, 490 00:25:09,000 --> 00:25:12,000 {\an3}and employment, they are empowered. 491 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 {\an3}Experience has shown the importance 492 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 {\an3}of relying on women to spearhead development projects. 493 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 {\an3}One of the reasons we know 494 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 {\an3}that it's worth investing on women 495 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 {\an3}is that women always put the care of their families 496 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 {\an3}and their children ahead of themselves. 497 00:25:27,000 --> 00:25:31,000 {\an3}So, for us, it's very important to ensure that we educate women, 498 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 {\an3}that we give women a voice, 499 00:25:33,000 --> 00:25:38,000 {\an3}and that that translates in empowerment of women, money, 500 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 {\an3}and therefore development of their family and their children. 501 00:25:41,000 --> 00:25:46,000 {\an3}If we want to be successful in terms of addressing poverty, 502 00:25:46,000 --> 00:25:51,000 {\an3}hunger, malnutrition, we know we have to work with women 503 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 {\an3}because that will translate in development 504 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 {\an3}of the full community. 505 00:25:55,000 --> 00:26:01,000 {\an3}In Addis Ababa, a local NGO called Women in Self-Employment 506 00:26:01,000 --> 00:26:04,000 {\an3}is helping Ethiopian women develop small businesses. 507 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 {\an3}These women are taught basic work-force skills, 508 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 {\an3}and are given vocational training. 509 00:26:09,000 --> 00:26:13,000 {\an3}In a place where any solid job is a good job, 510 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 {\an3}these women learn to sew, 511 00:26:14,000 --> 00:26:19,000 {\an3}they gain skills to join the hospitality industry, 512 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 {\an3}and they learn to be computer literate. 513 00:26:22,000 --> 00:26:26,000 {\an3}Organizations like this are in the business 514 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 {\an3}of producing success stories. 515 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 {\an3}And, judging by the smiles here 516 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 {\an3}and the quickness with which these students embrace 517 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 {\an3}an impromptu opportunity to dance, 518 00:26:34,000 --> 00:26:37,000 {\an3}this one's doing just that. 519 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 {\an3}[ Singing in native language ] 520 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 {\an3}♪♪ 521 00:26:46,000 --> 00:26:49,000 {\an3}♪♪ 522 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 {\an3}Education is critical. 523 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 {\an3}Governments, private enterprise, and parents 524 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 {\an3}are realizing that an educated workforce 525 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 {\an3}is a prerequisite for development 526 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 {\an3}in today's global economy. 527 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 {\an3}In terms of pure economy, 528 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 {\an3}workers are considered human capital, 529 00:27:08,000 --> 00:27:12,000 {\an3}and they produce more when healthy and educated. 530 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 {\an3}Like many developing nations, 531 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 {\an3}Ethiopia aspires for all children 532 00:27:16,000 --> 00:27:19,000 {\an3}to have about eight years of schooling. 533 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 {\an3}In both countries, we saw committed teachers 534 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 {\an3}and eager students. 535 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 {\an3}Development workers have learned 536 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 {\an3}the value of education for girls. 537 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 {\an3}Girls with an education gain more control of their lives. 538 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 {\an3}Educated women have fewer children, 539 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 {\an3}and when they do start a family, 540 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 {\an3}their children are generally healthier. 541 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 {\an3}Even with meager resources, 542 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 {\an3}it seems that as long as students are healthy 543 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 {\an3}and adequately nourished, they're eager to learn. 544 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 {\an3}They know that a better future 545 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 {\an3}depends on being able to read and write. 546 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 {\an3}For these students, a few months of vocational training 547 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 {\an3}prepares them to get a job: 548 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 {\an3}Computer labs, 549 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 {\an3}welding skills, 550 00:28:02,000 --> 00:28:05,000 {\an3}plumbing, 551 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 {\an3}and a field with lots of future employment, 552 00:28:07,000 --> 00:28:11,000 {\an3}being a solar panel technician. 553 00:28:14,000 --> 00:28:18,000 {\an3}Technology has become a boon to developing countries, 554 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 {\an3}bringing new approaches -- like solar panels -- 555 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 {\an3}to overcoming extreme poverty. 556 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 {\an3}Low-cost, high-tech innovations are offering solutions 557 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 {\an3}to age-old challenges. 558 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 {\an3}Remote, off-the-grid communities 559 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 {\an3}are employing wireless technology, 560 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 {\an3}leapfrogging past older energy 561 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 {\an3}and communication infrastructure. 562 00:28:36,000 --> 00:28:40,000 {\an3}For example, solar panels are powering villages 563 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 {\an3}that were literally in the dark without electricity. 564 00:28:42,000 --> 00:28:45,000 {\an3}This solar panel powers a water pump 565 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 {\an3}that fills this reservoir 566 00:28:46,000 --> 00:28:49,000 {\an3}so the village can make it through dry periods. 567 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 {\an3}And cheap cellphones are revolutionizing 568 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 {\an3}the world of small-business people. 569 00:28:54,000 --> 00:28:58,000 {\an3}Farmers can find the best price for their produce. 570 00:28:58,000 --> 00:29:03,000 {\an3}Herders learn when and where to bring their stock to market. 571 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 {\an3}This entrepreneur can make a direct sale 572 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 {\an3}and avoid a needless middleman. 573 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 {\an3}And entrepreneurs can make and receive mobile payments 574 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 {\an3}and do their banking without making a trip into town. 575 00:29:13,000 --> 00:29:17,000 {\an3}The very poor want the opportunity to work 576 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 {\an3}in order to break out of poverty. 577 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 {\an3}But without access to banking, 578 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 {\an3}they're excluded from the economy. 579 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 {\an3}Capitalism requires capital. 580 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 {\an3}And without capital, there's no development. 581 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 {\an3}New opportunities in banking 582 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 {\an3}are bringing capital to people, 583 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 {\an3}and it's making a difference. 584 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 {\an3}Here in a crowded neighborhood of Addis Ababa, 585 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 {\an3}Lisa has organized her neighbors 586 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 {\an3}to create their own community bank -- 587 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 {\an3}a cash box with two keys. 588 00:29:43,000 --> 00:29:48,000 {\an3}Each woman banks a deposit each week and earns interest. 589 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 {\an3}They take turns borrowing from their common fund 590 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 {\an3}for business purposes. 591 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 {\an3}Thanks to this rudimentary banking service, 592 00:29:56,000 --> 00:29:59,000 {\an3}this woman runs the neighborhood coffee shop. 593 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 {\an3}NGOs are employing a clever system 594 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 {\an3}for microlending. 595 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 {\an3}This phenomenon of making tiny loans 596 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 {\an3}and then recycling the capital 597 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 {\an3}is kick-starting small businesses 598 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 {\an3}and speeding up development throughout the poor world. 599 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 {\an3}Back in Guatemala, I meet Señora Ana, 600 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 {\an3}who was able to start a beading business, 601 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 {\an3}and now employs dozens of workers. 602 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 {\an3}Marta, who works with an organization 603 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 {\an3}that makes microloans to women, 604 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 {\an3}explains how microfinance is working here. 605 00:30:33,000 --> 00:30:36,000 {\an3}Microlending, it's a type of financing, 606 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 {\an3}but also with a social focus. 607 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 {\an3}That's what we do. 608 00:30:39,000 --> 00:30:43,000 {\an3}We provide small loans to impoverished people 609 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 {\an3}'cause people have no access to normal banks, 610 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 {\an3}and they need some funds 611 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 {\an3}to sustain their small businesses -- 612 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 {\an3}small like somebody who sells fruit in the street, 613 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 {\an3}or, say, shoes in the corner, 614 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 {\an3}so that's the financing we give them. 615 00:30:55,000 --> 00:30:59,000 {\an3}For us, it's important to have not only financing part, 616 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 {\an3}but also the education part -- 617 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 {\an3}so train them about business skills, 618 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 {\an3}budget, marketing, life skills. 619 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 {\an3}We grow with them. 620 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 {\an3}We start from the beginning point. 621 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 {\an3}We want them to be successful. 622 00:31:11,000 --> 00:31:15,000 {\an3}We have 98 percent payback -- so it's working. 623 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 {\an3}People are very responsible -- 624 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 {\an3}It's a hand up to these people, 625 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 {\an3}to make them empowered, and to be independent. 626 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 {\an3}First, we start with the women, 627 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 {\an3}provide the small seed to the women. 628 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 {\an3}This family work together. 629 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 {\an3}The mother started first. 630 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 {\an3}She learned this beaded technique, 631 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 {\an3}and she taught her girls to do the same, 632 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 {\an3}and they after hired other people, 633 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 {\an3}as you can see, around -- 634 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 {\an3}they work together. 635 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 {\an3}And the kids are around; 636 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 {\an3}they can take care of the kids here, 637 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 {\an3}and, also, they employ several people -- 638 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 {\an3}like this family -- 639 00:31:45,000 --> 00:31:48,000 {\an3}they employ 50 more people in the community, 640 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 {\an3}so they provide jobs and food on the table 641 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 {\an3}to other families here. 642 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 {\an3}So you're empowering one person, 643 00:31:54,000 --> 00:31:58,000 {\an3}but this person makes a huge impact in her community 644 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 {\an3}by providing jobs. 645 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 {\an3}They can stay here -- 646 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 {\an3}they can have jobs here, 647 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 {\an3}have dignity, and raise a family. 648 00:32:04,000 --> 00:32:09,000 {\an3}With microlending, the same capital is used again and again. 649 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 {\an3}This Ethiopian woman got a loan to start a little store. 650 00:32:12,000 --> 00:32:15,000 {\an3}When that cash was paid back, it was loaned again 651 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 {\an3}to help this man start his metal-working shop. 652 00:32:17,000 --> 00:32:21,000 {\an3}This Guatemalan family got a loan for cows, 653 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 {\an3}which, when paid back, was loaned again 654 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 {\an3}so this family could start their rabbit business. 655 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 {\an3}Experience has shown that these microloans 656 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 {\an3}are nearly always paid back, 657 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 {\an3}and they've helped millions of poor people 658 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 {\an3}work their way out of poverty. 659 00:32:34,000 --> 00:32:39,000 {\an3}In case after case, I saw the potential of empowering people 660 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 {\an3}whose desire is to work and produce. 661 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 {\an3}These are the success stories 662 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 {\an3}of smart and modern development aid. 663 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 {\an3}While there's been tremendous progress globally 664 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 {\an3}in the fight against hunger, 665 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 {\an3}unfortunately, over the last few years, 666 00:32:54,000 --> 00:32:58,000 {\an3}hunger has ticked up rather than declined. 667 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 {\an3}To a great extent, it's because of a combination 668 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 {\an3}of three things -- 669 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 {\an3}conflict, bad governance and corruption, 670 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 {\an3}and climate change. 671 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 {\an3}Conflict is a major hurdle. 672 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 {\an3}Wars, drug trade, 673 00:33:12,000 --> 00:33:16,000 {\an3}gangs, sectarian violence -- 674 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 {\an3}with so much weaponry ending up in the poor world, 675 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 {\an3}it all pushes people deeper into poverty. 676 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 {\an3}Statistics show that when there's violent conflict, 677 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 {\an3}it's the poorest who suffer the most. 678 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 {\an3}More civilians than combatants die, 679 00:33:29,000 --> 00:33:33,000 {\an3}institutions that hold societies together fall apart, 680 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 {\an3}and economies grind to a halt. 681 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 {\an3}A global surge in armed conflict, 682 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 {\an3}especially in Africa, 683 00:33:40,000 --> 00:33:43,000 {\an3}is a major reason for the recent setback 684 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 {\an3}in progress against world hunger. 685 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 {\an3}Experts believe that, in the future, 686 00:33:47,000 --> 00:33:51,000 {\an3}most hunger will be in countries wracked by conflict. 687 00:33:51,000 --> 00:33:54,000 {\an3}♪♪ 688 00:33:57,000 --> 00:34:01,000 {\an3}Conflict and exploitation have a long history. 689 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 {\an3}In Guatemala, the ruins of magnificent temples 690 00:34:04,000 --> 00:34:07,000 {\an3}are reminders of a grand civilization 691 00:34:07,000 --> 00:34:10,000 {\an3}that thrived here centuries before Columbus. 692 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 {\an3}But Spanish conquistadores subjugated 693 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 {\an3}Guatemala's indigenous people. 694 00:34:15,000 --> 00:34:19,000 {\an3}Today, the descendants of the people who built those temples 695 00:34:19,000 --> 00:34:22,000 {\an3}are the poorest people in the country. 696 00:34:23,000 --> 00:34:26,000 {\an3}The city of Antigua was founded 697 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 {\an3}by those European conquerors in 1543 698 00:34:28,000 --> 00:34:32,000 {\an3}as their capital of Central America. 699 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 {\an3}It was the hub of a colonial system 700 00:34:34,000 --> 00:34:37,000 {\an3}designed by Europeans for exploitation. 701 00:34:37,000 --> 00:34:41,000 {\an3}The main square reflects the structure of that repression -- 702 00:34:41,000 --> 00:34:45,000 {\an3}the palace and military headquarters, 703 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 {\an3}Catholic church, 704 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 {\an3}local government, 705 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 {\an3}and the trade center. 706 00:34:51,000 --> 00:34:54,000 {\an3}It was all designed to control the people who lived there 707 00:34:54,000 --> 00:34:58,000 {\an3}and export their natural resources. 708 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 {\an3}And, while pleasant today, this square was notorious 709 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 {\an3}as a place where indigenous people 710 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 {\an3}who caused trouble were executed. 711 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 {\an3}Central America's eventual independence from Spain 712 00:35:15,000 --> 00:35:18,000 {\an3}led to an unholy alliance of international corporations 713 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 {\an3}and corrupt local governments -- 714 00:35:20,000 --> 00:35:24,000 {\an3}the era of the so-called "banana republics." 715 00:35:24,000 --> 00:35:28,000 {\an3}Entire nations became essentially company farms 716 00:35:28,000 --> 00:35:33,000 {\an3}designed to export their basic crop, raw, to developed nations. 717 00:35:33,000 --> 00:35:36,000 {\an3}When landless peasants organized for land rights, 718 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 {\an3}there were inevitable civil wars. 719 00:35:39,000 --> 00:35:43,000 {\an3}The people buried in this remote Guatemalan cemetery 720 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 {\an3}all died in one such war, 721 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 {\an3}which raged for 36 years until 1996. 722 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 {\an3}It was portrayed in the United States 723 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 {\an3}as a war against communism. 724 00:35:53,000 --> 00:35:57,000 {\an3}But people here saw it as about economic justice 725 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 {\an3}and land rights for the country's poor. 726 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 {\an3}Though over-grown, the memories are still raw. 727 00:36:03,000 --> 00:36:06,000 {\an3}This man, at the tomb of his father, 728 00:36:06,000 --> 00:36:09,000 {\an3}described how he was one of 200,000 729 00:36:09,000 --> 00:36:12,000 {\an3}who died in a war about rights to own land. 730 00:36:16,000 --> 00:36:20,000 {\an3}This economic dynamic played out in so many countries, 731 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 {\an3}and its legacy continues. 732 00:36:21,000 --> 00:36:24,000 {\an3}Colonial systems evolved into systems 733 00:36:24,000 --> 00:36:27,000 {\an3}of economic dominance by local elites. 734 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 {\an3}To this day here in Guatemala, a handful of wealthy families 735 00:36:30,000 --> 00:36:33,000 {\an3}own most of the good land and dominate the economy. 736 00:36:33,000 --> 00:36:37,000 {\an3}Along with a heritage of economic injustice, 737 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 {\an3}Central America is now struggling 738 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 {\an3}with a huge problem of gang violence. 739 00:36:41,000 --> 00:36:45,000 {\an3}To learn more, we rejoin Fito. 740 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 {\an3}Drawing on his experience as a former gang member, 741 00:36:48,000 --> 00:36:51,000 {\an3}he now counsels boys to give them better lives. 742 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 {\an3}Fito's own experience illustrates 743 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 {\an3}why boys are attracted to gangs. 744 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 {\an3}[ Speaking Spanish ] 745 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 {\an3}Because I come from a broken family 746 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 {\an3}and my father was an alcoholic. 747 00:37:04,000 --> 00:37:08,000 {\an3}My mother worked hard in the garbage dump. 748 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 {\an3}I could bring money home, 749 00:37:11,000 --> 00:37:15,000 {\an3}even though it was a result of violence 750 00:37:15,000 --> 00:37:19,000 {\an3}or the result of theft. 751 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 {\an3}So I could help my mom. 752 00:37:22,000 --> 00:37:26,000 {\an3}And apart from that, I had my friends -- good friends. 753 00:37:26,000 --> 00:37:30,000 {\an3}That's probably the strongest motive 754 00:37:30,000 --> 00:37:33,000 {\an3}that drew me to the gang -- a deep friendship. 755 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 {\an3}Another family! Yeah. 756 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 {\an3}People looked at us with respect. 757 00:37:37,000 --> 00:37:42,000 {\an3}Sometimes with fear, but with respect. 758 00:37:42,000 --> 00:37:49,000 {\an3}I think that's really the only thing human beings have: 759 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 {\an3}Dignity. 760 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 {\an3}I work with young people, and it hurts to watch 761 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 {\an3}when they apply for jobs. 762 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 {\an3}[ Continues speaking Spanish ] 763 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 {\an3}When they are in an interview, 764 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 {\an3}they don't even treat them with dignity. 765 00:38:09,000 --> 00:38:13,000 {\an3}It's easier to obtain a weapon than a job. 766 00:38:13,000 --> 00:38:16,000 {\an3}If you could these people three things to help them 767 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 {\an3}not to be in a gang, what would you give them? 768 00:38:18,000 --> 00:38:22,000 {\an3}One is to offer job opportunities. 769 00:38:22,000 --> 00:38:26,000 {\an3}[ Continues speaking Spanish ] 770 00:38:27,000 --> 00:38:32,000 {\an3}Second, to see people with dignity. 771 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 {\an3}I am an example 772 00:38:33,000 --> 00:38:39,000 {\an3}because I had opportunities... 773 00:38:39,000 --> 00:38:43,000 {\an3}...because someone walked together with me for years... 774 00:38:43,000 --> 00:38:47,000 {\an3}...giving me dignity. 775 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 {\an3}Number three? Amor. 776 00:38:49,000 --> 00:38:50,000 {\an3}Love. Amor. 777 00:38:50,000 --> 00:38:55,000 {\an3}Because love is the only thing 778 00:38:55,000 --> 00:38:59,000 {\an3}that allows you to imagine a future. 779 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 {\an3}Africa has had its own difficult history, 780 00:39:03,000 --> 00:39:07,000 {\an3}from slavery to brutal colonialism... 781 00:39:09,000 --> 00:39:13,000 {\an3}...to rampant corruption under modern-day tyrants. 782 00:39:14,000 --> 00:39:18,000 {\an3}Today Addis Ababa hosts the African Union, 783 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 {\an3}an organization of all 54 African nations. 784 00:39:21,000 --> 00:39:25,000 {\an3}It's dedicated to helping the continent heal and develop. 785 00:39:25,000 --> 00:39:29,000 {\an3}The stated mission here is to overcome the conflict, 786 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 {\an3}bad governance, and corruption 787 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 {\an3}that's long wracked this continent. 788 00:39:35,000 --> 00:39:39,000 {\an3}Another major hurdle to ending hunger is a changing climate. 789 00:39:39,000 --> 00:39:42,000 {\an3}In wealthy countries, we turn up the air-con -- 790 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 {\an3}generating more CO2 -- 791 00:39:43,000 --> 00:39:46,000 {\an3}and debate the existence of climate change. 792 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 {\an3}But climate change is here, 793 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 {\an3}and it's hitting the poorest people 794 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 {\an3}in the poorest countries hardest. 795 00:39:52,000 --> 00:39:56,000 {\an3}In the last few years, the impact of climate change 796 00:39:56,000 --> 00:39:59,000 {\an3}has dealt a major setback to the fight against extreme poverty. 797 00:40:02,000 --> 00:40:05,000 {\an3}Weather is more severe and less predictable. 798 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 {\an3}While arid regions may get the same amount of rain, 799 00:40:09,000 --> 00:40:14,000 {\an3}it now comes in torrents, washing away the topsoil. 800 00:40:15,000 --> 00:40:19,000 {\an3}And as struggling people cut down trees for fuel, 801 00:40:19,000 --> 00:40:23,000 {\an3}land becomes even more vulnerable to erosion. 802 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 {\an3}In Africa, with each decade, 803 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 {\an3}more arable land becomes desert. 804 00:40:28,000 --> 00:40:34,000 {\an3}The result: more hunger, more conflict, more refugees. 805 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 {\an3}When climate change destabilizes the poor world, 806 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 {\an3}it drives migration. 807 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 {\an3}That threatens the security of the wealthy countries. 808 00:40:41,000 --> 00:40:45,000 {\an3}And what we're seeing today could be just the beginning. 809 00:40:45,000 --> 00:40:51,000 {\an3}[ Indistinct shouting ] 810 00:40:51,000 --> 00:40:53,000 {\an3}♪♪ 811 00:40:53,000 --> 00:40:57,000 {\an3}Poverty has long been widespread in the highlands of Guatemala. 812 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 {\an3}And when listening to a farmer 813 00:40:58,000 --> 00:41:02,000 {\an3}whose family has worked the land here for generations, 814 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 {\an3}it's clear that climate change 815 00:41:04,000 --> 00:41:07,000 {\an3}is making the fight against poverty even harder. 816 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 {\an3}Is there any question that climate change 817 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 {\an3}is real for the farmer? 818 00:41:10,000 --> 00:41:16,000 {\an3}[ Speaking Spanish ] 819 00:41:16,000 --> 00:41:22,000 {\an3}[ Speaking Spanish ] 820 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 {\an3}Don Simeón was telling us 821 00:41:23,000 --> 00:41:26,000 {\an3}that there's always been a hunger season. 822 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 {\an3}What is happening now, with climate change, 823 00:41:27,000 --> 00:41:31,000 {\an3}is that it's longer, and the harvest starts later, 824 00:41:31,000 --> 00:41:34,000 {\an3}so, meaning that they have a longer season during the year 825 00:41:34,000 --> 00:41:37,000 {\an3}when they don't have enough food to feed their family. 826 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 {\an3}For example, before, the hunger season 827 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 {\an3}could start in April. 828 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 {\an3}Now it's in February. 829 00:41:44,000 --> 00:41:48,000 {\an3}In Ethiopia, so notorious for droughts, 830 00:41:48,000 --> 00:41:51,000 {\an3}the government has organized local communities 831 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 {\an3}to reforest and terrace eroded hillsides. 832 00:41:54,000 --> 00:41:57,000 {\an3}People here understand that planting trees 833 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 {\an3}increases rainfall. 834 00:41:59,000 --> 00:42:02,000 {\an3}And terracing allows rainwater to soak into the earth. 835 00:42:04,000 --> 00:42:07,000 {\an3}Abadi is able to irrigate his crops 836 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 {\an3}thanks to a replenished water table. 837 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 {\an3}And water-management infrastructure is also critical 838 00:42:16,000 --> 00:42:19,000 {\an3}in dealing with the impact of climate change. 839 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 {\an3}Reservoirs enable farmers to dole out their precious water 840 00:42:21,000 --> 00:42:24,000 {\an3}as needed and more efficiently. 841 00:42:25,000 --> 00:42:28,000 {\an3}Thanks to this, reforestation projects 842 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 {\an3}and improvements in agriculture -- 843 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 {\an3}a new approach called climate-smart agriculture -- 844 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 {\an3}Ethiopian farmers are becoming more resilient. 845 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 {\an3}For instance, they believe that 846 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 {\an3}while there will always be droughts, 847 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 {\an3}famines are now preventable. 848 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 {\an3}In fact, in recent years, 849 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 {\an3}Ethiopia has had several serious droughts 850 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 {\an3}but no famines. 851 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 {\an3}When it comes to ending extreme poverty, 852 00:42:53,000 --> 00:42:57,000 {\an3}globalization is both an opportunity and a challenge. 853 00:42:57,000 --> 00:43:00,000 {\an3}Globalization is a powerful force, 854 00:43:00,000 --> 00:43:01,000 {\an3}and it's here to stay. 855 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 {\an3}Locals say it's like a big train -- 856 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 {\an3}get on it or get run over. 857 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 {\an3}Everything I'm wearing right now -- 858 00:43:06,000 --> 00:43:09,000 {\an3}and probably everything you're wearing as well -- 859 00:43:09,000 --> 00:43:11,000 {\an3}is the result of a globalized economy. 860 00:43:11,000 --> 00:43:15,000 {\an3}Globalization is all about the free market, 861 00:43:15,000 --> 00:43:18,000 {\an3}and the free market is about buying and selling. 862 00:43:18,000 --> 00:43:21,000 {\an3}For countries like Guatemala and Ethiopia 863 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 {\an3}to benefit from the global economy, 864 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 {\an3}they need to sell things. 865 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 {\an3}And for less-developed countries, 866 00:43:26,000 --> 00:43:29,000 {\an3}because of rich world-trade policies, 867 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 {\an3}that's usually their natural resources, 868 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 {\an3}raw and unprocessed. 869 00:43:33,000 --> 00:43:37,000 {\an3}Back home, I love my morning cup of coffee. 870 00:43:37,000 --> 00:43:40,000 {\an3}And I enjoy it thanks to an efficient chain of links 871 00:43:40,000 --> 00:43:43,000 {\an3}that connects me with the farmer who grew the beans. 872 00:43:43,000 --> 00:43:46,000 {\an3}For economic development, each of these links is important -- 873 00:43:46,000 --> 00:43:51,000 {\an3}good soil, educated workforce, firm title to the land, 874 00:43:51,000 --> 00:43:55,000 {\an3}fair trade policies, roads, ports, container ships. 875 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 {\an3}This is called the "value chain." 876 00:43:57,000 --> 00:44:00,000 {\an3}Guatemala's huge sugar industry 877 00:44:00,000 --> 00:44:03,000 {\an3}is a good example of being connected to the global economy 878 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 {\an3}through this value chain. 879 00:44:04,000 --> 00:44:07,000 {\an3}Sugar is its leading export product, 880 00:44:07,000 --> 00:44:11,000 {\an3}and the top producers have created an association 881 00:44:11,000 --> 00:44:13,000 {\an3}for a stronger voice in the global market. 882 00:44:13,000 --> 00:44:17,000 {\an3}While cutting cane is low-paid and grueling, 883 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 {\an3}workers from across Guatemala 884 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 {\an3}still migrate to the sugar plantations 885 00:44:21,000 --> 00:44:22,000 {\an3}to find jobs at harvest time. 886 00:44:24,000 --> 00:44:28,000 {\an3}The raw cane is trucked in, ground up, 887 00:44:28,000 --> 00:44:33,000 {\an3}and then moves through a complicated process. 888 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 {\an3}Along with its high-tech efficiencies, 889 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 {\an3}this plant is embracing the worker 890 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 {\an3}and environmental standards 891 00:44:41,000 --> 00:44:45,000 {\an3}now expected to successfully compete in a global market. 892 00:44:45,000 --> 00:44:49,000 {\an3}Huge truckloads of unprocessed brown sugar 893 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 {\an3}are unloaded three at time. 894 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 {\an3}Then, with a steady cascade, 895 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 {\an3}mountains of sugar fill vast warehouses. 896 00:44:56,000 --> 00:44:59,000 {\an3}To add value to their raw product, 897 00:44:59,000 --> 00:45:02,000 {\an3}as much sugar as possible is refined. 898 00:45:02,000 --> 00:45:07,000 {\an3}Quality control is strict as the processed sugar is bagged. 899 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 {\an3}Much care is put into building the brand of Guatemalan sugar. 900 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 {\an3}Here in this warehouse, 901 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 {\an3}with a mix of mechanization and hard labor, 902 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 {\an3}sweet sacks are stacked like mountains, 903 00:45:22,000 --> 00:45:25,000 {\an3}awaiting shipment to other countries. 904 00:45:27,000 --> 00:45:30,000 {\an3}The best road in Guatemala connects the cane plantations 905 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 {\an3}with the country's one big port. 906 00:45:32,000 --> 00:45:36,000 {\an3}And thanks to this complete and efficient value chain, 907 00:45:36,000 --> 00:45:40,000 {\an3}Guatemala exports its sugar profitably all over the world. 908 00:45:40,000 --> 00:45:43,000 {\an3}♪♪ 909 00:45:47,000 --> 00:45:50,000 {\an3}The coffee industry is another example of the value chain 910 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 {\an3}at work in Guatemala to stoke development. 911 00:45:52,000 --> 00:45:55,000 {\an3}Melanie Herrera of Bella Vista Coffee 912 00:45:55,000 --> 00:45:58,000 {\an3}explains how the value chain works for coffee. 913 00:45:58,000 --> 00:45:59,000 {\an3}So let's picture this. 914 00:45:59,000 --> 00:46:01,000 {\an3}We have this consumer in the States 915 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 {\an3}that wants to drink coffee, 916 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 {\an3}but wants to know who the producer is. 917 00:46:06,000 --> 00:46:10,000 {\an3}And let's say we have this producer here on this volcano, 918 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 {\an3}up in the slopes in the middle of nowhere. 919 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 {\an3}How do you connect these two? 920 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 {\an3}So you need the producer, 921 00:46:16,000 --> 00:46:19,000 {\an3}you need the facility to process the product, 922 00:46:19,000 --> 00:46:21,000 {\an3}you need the knowledge and all the technical skills, 923 00:46:21,000 --> 00:46:24,000 {\an3}you need to have an exporter, 924 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 {\an3}you need to have an importer, 925 00:46:25,000 --> 00:46:29,000 {\an3}and all of this we know as "value chain," 926 00:46:29,000 --> 00:46:30,000 {\an3}which is "cadena de valor" en español. 927 00:46:30,000 --> 00:46:34,000 {\an3}What we do is, we add value in every step. 928 00:46:34,000 --> 00:46:38,000 {\an3}The value chain for coffee is maybe best exemplified 929 00:46:38,000 --> 00:46:41,000 {\an3}by the coffee tastings Bella Vista has on site. 930 00:46:41,000 --> 00:46:44,000 {\an3}Representatives from around the developed world come here 931 00:46:44,000 --> 00:46:47,000 {\an3}to taste the beans from not only the company's own plantation 932 00:46:47,000 --> 00:46:50,000 {\an3}but from dozens of small farmers who work with them. 933 00:46:50,000 --> 00:46:53,000 {\an3}And it's because of this value chain 934 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 {\an3}linking producers to consumers 935 00:46:55,000 --> 00:46:59,000 {\an3}that globalization works for the Guatemalan coffee industry. 936 00:46:59,000 --> 00:47:00,000 {\an3}Globalization is here. 937 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 {\an3}In reality, these are good opportunities 938 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 {\an3}for countries like ours. 939 00:47:04,000 --> 00:47:09,000 {\an3}It opens markets, and we're able to produce many tropical things 940 00:47:09,000 --> 00:47:10,000 {\an3}that you guys can't there, 941 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 {\an3}like sugar, coffee, ornamental plants. 942 00:47:12,000 --> 00:47:14,000 {\an3}And we can be competitive in that. 943 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 {\an3}This is a family business. 944 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 {\an3}They have grown coffee for over a hundred years. 945 00:47:18,000 --> 00:47:22,000 {\an3}They offer jobs and farms for over a hundred people; 946 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 {\an3}At the mill, we have another 30 people. 947 00:47:24,000 --> 00:47:27,000 {\an3}They have a job here. They have their things here. 948 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 {\an3}They have a history, a family, everything they need here. 949 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 {\an3}They stay here. 950 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 {\an3}if we can make people have jobs here, 951 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 {\an3}they will want to stay here. 952 00:47:39,000 --> 00:47:43,000 {\an3}While big agriculture, like sugar and coffee, 953 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 {\an3}is well connected with the global economy, 954 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 {\an3}a formidable challenge in the fight against poverty 955 00:47:47,000 --> 00:47:51,000 {\an3}is for landless family farmers to also get into the game. 956 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 {\an3}High in the hills of Guatemala, 957 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 {\an3}an NGO has helped Pedro and Ana buy land 958 00:47:59,000 --> 00:48:03,000 {\an3}and councils them to maximize their yield and profit. 959 00:48:03,000 --> 00:48:06,000 {\an3}Pedro used to leave his family 960 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 {\an3}for work in the coffee plantations. 961 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 {\an3}He still works hard, but now he's independent. 962 00:48:11,000 --> 00:48:16,000 {\an3}The loan's paid off, and he owns the land. 963 00:48:17,000 --> 00:48:20,000 {\an3}Through the NGO worker, Pedro shares his story. 964 00:48:36,000 --> 00:48:39,000 {\an3}The NGO helps them to find the land 965 00:48:39,000 --> 00:48:44,000 {\an3}and to have the lawyers for all the local papers 966 00:48:44,000 --> 00:48:46,000 {\an3}so they own the piece of land. 967 00:48:46,000 --> 00:48:49,000 {\an3}So no sugar plantation can come here -- 968 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 {\an3}he's got this land for his family? 969 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 {\an3}He's...he has his land for his family, yes. 970 00:48:53,000 --> 00:48:57,000 {\an3}And his son will have the land when he is finished. 971 00:48:57,000 --> 00:49:01,000 {\an3}They will stay here instead of going to other places, 972 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 {\an3}so they will be with the family all year-round. 973 00:49:05,000 --> 00:49:08,000 {\an3}So the landless farmer is a migrant farmer. 974 00:49:08,000 --> 00:49:11,000 {\an3}He leaves his family to cut sugar cane, 975 00:49:11,000 --> 00:49:13,000 {\an3}or work in the coffee plantations. 976 00:49:13,000 --> 00:49:15,000 {\an3}Yeah. Ana and Pedro's main crop? 977 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 {\an3}At least right now, it's not corn or beans 978 00:49:17,000 --> 00:49:20,000 {\an3}like you might guess, but snow peas. 979 00:49:20,000 --> 00:49:24,000 {\an3}[ Speaking Spanish ] Pedro, ¿ustedes comen este, estás arvejas aquí, 980 00:49:24,000 --> 00:49:28,000 {\an3}en el área? ¿En la casa?; ¿No? Entonces, ¿por qué la siembra? 981 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 {\an3}Solo para venderlo. 982 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 {\an3}Okay. No, they don't eat it here, 983 00:49:31,000 --> 00:49:34,000 {\an3}but they grow it for selling. 984 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 {\an3}That's the main business. 985 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 {\an3}It's not what the locals eat, 986 00:49:37,000 --> 00:49:41,000 {\an3}but what international demand and prices make most profitable. 987 00:49:41,000 --> 00:49:45,000 {\an3}And right now, that's peas. 988 00:49:46,000 --> 00:49:49,000 {\an3}Throughout the valley, farmers like Pedro 989 00:49:49,000 --> 00:49:51,000 {\an3}are bringing their bags of peas 990 00:49:51,000 --> 00:49:54,000 {\an3}to the weigh station to sell to a middleman or exporter. 991 00:49:54,000 --> 00:49:57,000 {\an3}♪♪ 992 00:49:58,000 --> 00:50:01,000 {\an3}These peas are export-quality, carefully picked, 993 00:50:01,000 --> 00:50:04,000 {\an3}and put into crates with all the children helping. 994 00:50:05,000 --> 00:50:08,000 {\an3}And within a short time, they're off to the market. 995 00:50:08,000 --> 00:50:12,000 {\an3}Much of this shipment will end up sold in England. 996 00:50:12,000 --> 00:50:15,000 {\an3}It's a long way from Pedro's pea patch 997 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 {\an3}to the supermarket in London. 998 00:50:20,000 --> 00:50:23,000 {\an3}While Ethiopia may not export a lot of natural resources, 999 00:50:23,000 --> 00:50:27,000 {\an3}with a 100 million people, it has lots of potential labor, 1000 00:50:27,000 --> 00:50:29,000 {\an3}and that in itself can be a valuable resource. 1001 00:50:29,000 --> 00:50:33,000 {\an3}With lots of young people looking for jobs, 1002 00:50:33,000 --> 00:50:37,000 {\an3}Ethiopia has made training a skilled workforce a priority. 1003 00:50:37,000 --> 00:50:41,000 {\an3}Learning industrial sewing is good prep for a solid job. 1004 00:50:41,000 --> 00:50:45,000 {\an3}And these grads got that job just down the street 1005 00:50:45,000 --> 00:50:48,000 {\an3}at the Hawassa Industrial Park. 1006 00:50:48,000 --> 00:50:51,000 {\an3}This is one of many sprawling complexes of industrial sheds 1007 00:50:51,000 --> 00:50:55,000 {\an3}designed to generate export income for Ethiopia. 1008 00:50:57,000 --> 00:50:58,000 {\an3}Each shed is run 1009 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 {\an3}by an international manufacturing company. 1010 00:51:01,000 --> 00:51:02,000 {\an3}This is made possible, in part, 1011 00:51:02,000 --> 00:51:05,000 {\an3}because of supportive U.S. trade policy, 1012 00:51:05,000 --> 00:51:07,000 {\an3}the low cost of Ethiopian labor, 1013 00:51:07,000 --> 00:51:11,000 {\an3}and the government's aggressive initiative to attract business. 1014 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 {\an3}Thank you for having us here. What is this park? 1015 00:51:57,000 --> 00:52:00,000 {\an3}Ethiopian workers are about where China's workers were 1016 00:52:00,000 --> 00:52:01,000 {\an3}a generation ago. 1017 00:52:01,000 --> 00:52:02,000 {\an3}As China has developed, 1018 00:52:02,000 --> 00:52:06,000 {\an3}it's no longer the world's primary source of cheap labor. 1019 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 {\an3}Ethiopia aspires to spur its development 1020 00:52:08,000 --> 00:52:12,000 {\an3}by helping to fill that role in the global economy. 1021 00:52:13,000 --> 00:52:16,000 {\an3}The impact of big issues like these -- 1022 00:52:16,000 --> 00:52:20,000 {\an3}globalization, conflict, climate change -- 1023 00:52:20,000 --> 00:52:24,000 {\an3}it seems beyond any one individual's control. 1024 00:52:24,000 --> 00:52:28,000 {\an3}But when we act collectively, we do make a difference. 1025 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 {\an3}Walking with people like Ana, 1026 00:52:30,000 --> 00:52:33,000 {\an3}Abadi, Lisa, 1027 00:52:33,000 --> 00:52:35,000 {\an3}Diego, Marta -- 1028 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 {\an3}the hard-working people 1029 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 {\an3}who make the developing world develop -- 1030 00:52:39,000 --> 00:52:42,000 {\an3}shows the human value of tackling hunger. 1031 00:52:44,000 --> 00:52:47,000 {\an3}And the uptick in extreme poverty in recent years 1032 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 {\an3}has made fighting it more urgent than ever. 1033 00:52:50,000 --> 00:52:53,000 {\an3}Traveling through Ethiopia and Guatemala, 1034 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 {\an3}witnessing both the lives of people in extreme poverty 1035 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 {\an3}and the economic realities of our world, 1036 00:52:58,000 --> 00:53:01,000 {\an3}makes me consider my relationship to it all. 1037 00:53:02,000 --> 00:53:03,000 {\an3}Why should I care? 1038 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 {\an3}What should I do? 1039 00:53:05,000 --> 00:53:09,000 {\an3}How can I, as an individual, make a difference? 1040 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 {\an3}Like many people, I want to do something 1041 00:53:11,000 --> 00:53:14,000 {\an3}to reduce the obscene gap between rich and poor. 1042 00:53:15,000 --> 00:53:19,000 {\an3}But we can also go beyond our own modest individual efforts 1043 00:53:19,000 --> 00:53:22,000 {\an3}and support a much broader solution. 1044 00:53:22,000 --> 00:53:26,000 {\an3}That's exciting -- and it's an opportunity. 1045 00:53:27,000 --> 00:53:31,000 {\an3}American spends $700 billion a year 1046 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 {\an3}on our military to make us safer. 1047 00:53:32,000 --> 00:53:35,000 {\an3}That's hard power, and hard power is necessary. 1048 00:53:35,000 --> 00:53:38,000 {\an3}But it needs to be complemented by soft power. 1049 00:53:38,000 --> 00:53:41,000 {\an3}Soft power is investing in development, 1050 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 {\an3}diplomacy, stability. 1051 00:53:43,000 --> 00:53:45,000 {\an3}And that also makes us safer. 1052 00:53:45,000 --> 00:53:48,000 {\an3}Soft power is real power. 1053 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 {\an3}It's good for our national security. 1054 00:53:50,000 --> 00:53:52,000 {\an3}For example, for the annual cost 1055 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 {\an3}of one extra soldier deployed overseas, 1056 00:53:54,000 --> 00:53:59,000 {\an3}we could dig a hundred wells in thirsty villages. 1057 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 {\an3}It's a societal choice we make. 1058 00:54:02,000 --> 00:54:05,000 {\an3}The accepted goal among wealthy nations 1059 00:54:05,000 --> 00:54:07,000 {\an3}is to invest around 1% of their GDP 1060 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 {\an3}for development aid, and lots do. 1061 00:54:09,000 --> 00:54:12,000 {\an3}While many Americans think we're giving far more than that, 1062 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 {\an3}in reality, the United States 1063 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 {\an3}gives less than a quarter that amount. 1064 00:54:16,000 --> 00:54:18,000 {\an3}For every $100 of our GDP, 1065 00:54:18,000 --> 00:54:21,000 {\an3}we give less than 25 cents in development aid. 1066 00:54:21,000 --> 00:54:24,000 {\an3}So what are the options? 1067 00:54:24,000 --> 00:54:27,000 {\an3}As we've seen, generous giving to hard-working NGOs 1068 00:54:27,000 --> 00:54:28,000 {\an3}is important. 1069 00:54:28,000 --> 00:54:31,000 {\an3}But when it comes to fighting poverty 1070 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 {\an3}and fostering development, 1071 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 {\an3}smart U.S. government aid programs 1072 00:54:34,000 --> 00:54:37,000 {\an3}and fair-trade policies have a far greater impact 1073 00:54:37,000 --> 00:54:40,000 {\an3}than all philanthropic efforts combined. 1074 00:54:40,000 --> 00:54:43,000 {\an3}How our government responds to these challenges 1075 00:54:43,000 --> 00:54:44,000 {\an3}does make a difference. 1076 00:54:44,000 --> 00:54:48,000 {\an3}And when we act together as a nation, 1077 00:54:48,000 --> 00:54:51,000 {\an3}there's certainly reason to hope. 1078 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 {\an3}Considering all the wealth in our world, 1079 00:54:56,000 --> 00:54:59,000 {\an3}700 million people living in extreme poverty 1080 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 {\an3}is just not right. 1081 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 {\an3}We can end hunger in our lifetime. 1082 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 {\an3}We can do it because we care, 1083 00:55:04,000 --> 00:55:07,000 {\an3}or we can do it because it'll make our world more stable 1084 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 {\an3}and our country safer. 1085 00:55:08,000 --> 00:55:11,000 {\an3}Or we can do it for both reasons. 1086 00:55:11,000 --> 00:55:13,000 {\an3}Thanks for joining us. 1087 00:55:13,000 --> 00:55:16,000 {\an3}I'm Rick Steves wishing you thoughtful travels. 1088 00:55:17,000 --> 00:55:19,000 {\an3}♪♪ 1089 00:55:26,000 --> 00:55:29,000 {\an3}♪♪ 1090 00:55:35,000 --> 00:55:38,000 {\an3}♪♪ 1091 00:55:43,000 --> 00:55:47,000 {\an3}♪♪ 1092 00:55:52,000 --> 00:55:55,000 {\an3}♪♪ 1093 00:56:01,000 --> 00:56:04,000 {\an3}♪♪ 92828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.