All language subtitles for Rick Steves Europe Collection 1 03of12 Austrian and Italian Alps 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 {\an1}-Hi, I'm Rick Steves, back with more of the best of Europe. 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 {\an1}And right now, I'm the highest person in Germany, 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 {\an1}proving that almost anybody 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 can make the summit in Europe's Alps. 5 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 And from up here we venture south, 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 {\an1}for the best of the Alps in Austria and in Italy. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 {\an1}Thanks for joining us. 8 00:00:16,000 --> 00:00:24,000 ♪♪ 9 00:00:24,000 --> 00:00:34,000 ♪♪ 10 00:00:34,000 --> 00:00:41,000 ♪♪ 11 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 ♪♪ 12 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 {\an1}-I love how in Europe, nature and culture mix it up. 13 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 {\an1}And here in the Alps, each region 14 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 {\an1}has a distinct flavor. 15 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 {\an1}In this episode, we'll celebrate both nature and culture 16 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 {\an1}in the Alps of Austria and Italy. 17 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 ♪♪ 18 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 After conquering the Zugspitze, 19 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 {\an1}we'll visit a remote farm in Austria, 20 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 and join in a Tirolean village festival. 21 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 {\an1}Then, we cross the Alps, 22 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 tour a uniquely well-preserved medieval castle, 23 00:01:16,000 --> 00:01:21,000 {\an1}and joyride deep into Italy's rugged Dolomite Mountains. 24 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 {\an1}After an unforgettable hike, we'll catch our breath 25 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 in Europe's largest high-altitude meadow, 26 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 and then enjoy some more Alpine folk music. 27 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 ♪♪ 28 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 {\an1}Germany, Austria, and Italy come together high in the Alps. 29 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 We start in Bavaria at the Zugspitze. 30 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 From there, we travel south into the Tirol, 31 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 an historic region that today is split 32 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 between Austria and Italy. 33 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 We visit Innsbruck and Hall 34 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 before crossing Brenner Pass into Italy. 35 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 {\an8}From Kastelruth, we explore the Dolomites. 36 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Across the Alps, mountain resorts 37 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 are investing in their infrastructure. 38 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 And here in Bavaria, they've made it quick and easy 39 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 to experience their mightiest peak. 40 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 {\an8}♪♪ 41 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 {\an8}The Zugspitze, at nearly 10,000 feet, 42 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 {\an7}is Germany's highest mountain. 43 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 {\an1}And this cable car zips us to the top in ten minutes. 44 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 {\an1}The cable is about 3 miles long. 45 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 It's supported by only one pylon. 46 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 {\an1}And it stretches nearly two miles to the summit 47 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 {\an1}with no support at all. 48 00:02:25,000 --> 00:02:32,000 ♪♪ 49 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 While there are many higher mountains in the Alps, 50 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 {\an1}the Zugspitze is unique. 51 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 {\an1}It stands alone, offering a view of hundreds of peaks in Germany, 52 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 Austria, Italy, and even Switzerland. 53 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 {\an1}The mountain marks the border between Germany and Austria. 54 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 {\an1}From here, the Alps arc like a grand Alpine symphony, 55 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 {\an1}from Vienna way in the east 56 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 all the way to the French Riviera, 57 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 {\an1}where these mountains finally plunge into the Mediterranean. 58 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 The Zugspitze summit attracts huge crowds. 59 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 {\an1}As on so many European mountain tops, 60 00:03:04,000 --> 00:03:09,000 {\an1}you'll find restaurants, shops, and well-entertained tourists. 61 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 {\an1}The Zugspitze is famed for a cold and ghostly wind 62 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 that can really howl in the winter. 63 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 This hikers' hut has been perched here 64 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 {\an1}for well over a century. 65 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 And thanks to these beefy cables, 66 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 it's never been blown off the top. 67 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 {\an1}The summit, first climbed in 1820, 68 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 {\an1}is marked by a golden cross, 69 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 carried up here by hardy villagers back in 1851. 70 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 {\an1}Today, with the help of iron steps and cables, 71 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 {\an1}it's climbed, either from the distant valley floor 72 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 or from the adjacent summit restaurant, 73 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 {\an1}by families, seniors, and even travel writers. 74 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 {\an1}These days, escaping the tourist crowds takes initiative -- 75 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 and having a car can be helpful. 76 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 {\an1}We've crossed into Austria and are ready to explore. 77 00:03:58,000 --> 00:04:02,000 {\an1}Detailed maps show tiny roads you might not realize exist. 78 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 {\an1}For a car-hiker's look at life high in the Alps, 79 00:04:05,000 --> 00:04:10,000 {\an1}we're switch-backing up to a 5,000-foot-high perch. 80 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 {\an7}From the end of the road, it's an easy 20-minute stroll 81 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 {\an7}to the Walderalm farm. 82 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 {\an1}It's actually a cluster of three family-run dairy farms -- 83 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 with 70 cows -- sharing their meadow 84 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 {\an1}amid staggering mountain views. 85 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 {\an1}These families have eked out a living on these farms 86 00:04:29,000 --> 00:04:34,000 {\an1}with remarkably little change for generations. 87 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Hans, while well into his 80s now, 88 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 is still involved in the family farm. 89 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 {\an1}Today, it's so hot, the cows are hanging out in the barn. 90 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 {\an1}But there's still work to be done. 91 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 {\an1}And with the chores finished, 92 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 {\an1}Hans enjoys whittling in his spare time. 93 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 {\an1}His favorite subject? 94 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Cows, of course. 95 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 [ Cattle lowing ] 96 00:04:59,000 --> 00:05:03,000 {\an1}The traditional Alpine farmhouse was energy efficient, 97 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 {\an1}considering the technology of the day. 98 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 {\an1}The family lived here on the middle floor. 99 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 {\an1}The cows got the ground floor. 100 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 {\an1}There's about 40 cows just down there. 101 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 {\an1}They'd catch the body heat of the cows, 102 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 and that would help to heat the family. 103 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 And the hay loft provided insulation 104 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 and the assurance there'd be enough food 105 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 to get the cows through the winter. 106 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 And on this farm, the system works to this day. 107 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 {\an1}These days, family farms struggle to survive. 108 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Here in Europe, many manage only 109 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 with the help of government subsidies 110 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 and by tapping into the tourist trade. 111 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 {\an1}A steady stream of hikers and bikers work hard 112 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 {\an1}to reach this idyllic spot. 113 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 {\an1}And Hans and his family are happy 114 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 {\an1}to serve a hearty lunch or a refreshing drink. 115 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 {\an8}From up here, it's all downhill to Innsbruck. 116 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 {\an7}Filling the valley floor, 117 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 {\an7}it's one of the biggest cities within the Alps. 118 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 {\an1}Innsbruck was an important outpost of the Habsburg Empire. 119 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 {\an1}For five centuries, it was their capital of the Tirol, 120 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 {\an1}with all the imperial trappings -- 121 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 a grand church, 122 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 an stately palace, 123 00:06:13,000 --> 00:06:18,000 {\an1}and an extravagant balcony fit for a king. 124 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 {\an1}This much-admired Golden Roof was built 125 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 {\an1}for the Habsburg Emperor Maximilian in 1494. 126 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 {\an1}The roof, with over 2,000 gilded copper tiles, 127 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 {\an1}remains the town's centerpiece. 128 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 {\an1}Innsbruck's historic center is now a pedestrian zone. 129 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 {\an1}Looking past the crowds, 130 00:06:36,000 --> 00:06:41,000 {\an1}it still feels like a once-grand provincial capital. 131 00:06:41,000 --> 00:06:46,000 {\an1}The city's folk museum is a medieval Tirolean home show. 132 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Humble as that rural farming community may have been, 133 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 {\an1}an artistic touch prevails. 134 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 The plow seems to honor hard work. 135 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 {\an1}One-legged milking stools were finely carved. 136 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Cribs were decorated with religious themes 137 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 to be sure God watched over the baby. 138 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 {\an1}Fantastical characters warded off evil 139 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 and even served as human scarecrows. 140 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 {\an1}Merchants carrying their wares on their backs 141 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 {\an1}would hike from village to village. 142 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 {\an1}This one sold fine fabric. 143 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Intricately whittled dioramas show off 144 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 {\an1}the region's tradition of fine woodcarving. 145 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 While this could be any Tirolean village, 146 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 upon closer look, it's Bethlehem in the Alps. 147 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 {\an1}Bible stories like this Nativity scene 148 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 {\an1}made most sense to locals 149 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 when presented in a familiar hometown setting. 150 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 {\an1}Today, this manger scene gives you a glimpse of village life 151 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 in the Tirol a couple centuries ago. 152 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 {\an1}Innsbruck's worth a quick look, 153 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 {\an1}but I prefer a smaller town with fewer tourists. 154 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 {\an7}Tonight, we're sleeping five miles downstream 155 00:08:00,000 --> 00:08:05,000 {\an7}in the town named Hall in Tirol. 156 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Even before the time of the Habsburgs, 157 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 {\an1}Hall was an important trading city. 158 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 {\an1}Back then, its medieval center was actually larger 159 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 than Innsbruck's. 160 00:08:15,000 --> 00:08:19,000 {\an1}Today's laid-back Hall cradles its market square. 161 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Its pastel buildings and quaint streets 162 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 {\an1}feel refreshingly traditional. 163 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 {\an1}Actually, too traditional if you're trying 164 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 {\an1}to accomplish anything more than a leisurely lunch 165 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 {\an1}from noon till 2:00 -- when everything closes. 166 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 {\an1}[ Children shout playfully ] 167 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 {\an1}During the Habsburg rule, 168 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 Hall's Castle served as the local mint. 169 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Old-time methods are still used here 170 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 {\an1}to strike shiny souvenir coins. 171 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 {\an1}[ Indistinct conversations ] 172 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 {\an1}500 years ago, this... 173 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 {\an1}was how you made money. 174 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 ♪♪ 175 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 The town's name, Hall, means salt. 176 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 {\an1}Hall was so important 177 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 {\an1}because it was a center of salt mining and trade. 178 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 {\an1}In the past, salt was mined like a precious mineral. 179 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 {\an1}It was so valuable because before modern refrigeration 180 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 {\an1}it was used to preserve food. 181 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Salt helped people survive the winters. 182 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 {\an1}That's why they called it "white gold." 183 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 {\an1}Back when salt was money, Hall was loaded. 184 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Its seal features a barrel of salt. 185 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 {\an1}The town's elegant architecture and rich church 186 00:09:30,000 --> 00:09:35,000 {\an1}made it clear that in its day, Hall was a local powerhouse. 187 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 {\an1}While the church's structure is mostly 15th century Gothic, 188 00:09:38,000 --> 00:09:43,000 the décor inside is 17th century Baroque. 189 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 {\an1}And with a close look, 190 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 you can see the wealth was founded on salt. 191 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 {\an1}Miners generated the wealth 192 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 that paid for the lavish altars, 193 00:09:53,000 --> 00:09:57,000 {\an1}extravagant starbursts, 194 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 and this statue of the miners' patron, 195 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 St. Barbara. 196 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 {\an1}And even the little cupids carry barrels of salt. 197 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 ♪♪ 198 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 {\an1}The old pedestrian bridge leads over the milky, 199 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 {\an1}glacier-fed Inn River, to our hotel. 200 00:10:15,000 --> 00:10:19,000 Gasthof Badl is run by the Steiner family. 201 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 {\an1}I love a family-run hotel, and here, 202 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 three generations are hard at work. 203 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 {\an1}I've enjoyed Frau Steiner's warm welcome for a generation. 204 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 She makes each guest feel right at home. 205 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 {\an1}Now her daughter Sonia runs the show 206 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 with the same flair for hospitality. 207 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 {\an1}And clearly granddaughter Laura is next in line. 208 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 {\an1}We're dining on Tirolean favorites -- 209 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 spaetzle, a traditional kind of pasta, 210 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 and dumplings. 211 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 {\an1}As is typical of the guest houses I like to recommend, 212 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Frau Steiner shares the local culture, 213 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 and that includes both food and music. 214 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 {\an1}[ Traditional music playing ] 215 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 {\an1}Tonight, under the convivial chestnut tree, 216 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 the town band and the dancing group 217 00:11:02,000 --> 00:11:07,000 {\an1}are performing for each other as much as the hotel guests. 218 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 {\an1}The Tirolean brass band starts things off. 219 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 ♪♪ 220 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 {\an1}The maiden with the schnapps 221 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 makes sure to lubricate as necessary. 222 00:11:19,000 --> 00:11:27,000 ♪♪ 223 00:11:27,000 --> 00:11:36,000 ♪♪ 224 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 [ Song ends ] 225 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 -Bravo! 226 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 [ Applause ] 227 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 -Then, it's time for the dancers. 228 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 ♪♪ 229 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 {\an1}I love how folk dancing recalls 230 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 the courting rituals of medieval societies. 231 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 {\an1}Dancing was an acceptable way to meet the girl or guy 232 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 from the next farm back in an age 233 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 {\an1}when simply connecting was a challenge. 234 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 ♪♪ 235 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 {\an1}And with slap dancing like this, what girl wouldn't say yes? 236 00:12:07,000 --> 00:12:16,000 ♪♪ 237 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 ♪♪ 238 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 [ Song ends ] 239 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 -Ya-hoo-hoo-hoo-hoo! [ Applause ] 240 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 {\an1}-Heading south, we cross Europe's cultural 241 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 {\an1}and geographical divide, 242 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 {\an1}driving from the Germanic world, over the Alps, 243 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 {\an1}into the Mediterranean world -- Italy. 244 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 {\an1}The Brenner Pass has been the easiest way over the Alps 245 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 {\an1}since ancient Roman times. 246 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 2,000 years ago, 247 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 {\an1}Roman legions followed this route, the Via Claudia, 248 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 {\an1}as they marched north to conquer much of Europe. 249 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 {\an1}Sections of the ancient road are still preserved. 250 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 {\an1}Deep grooves are reminders of countless wagon wheels 251 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 {\an1}that followed this very route. 252 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 {\an1}Today, the Brenner Pass is easier 253 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 than ever to cross as drivers arc gracefully 254 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 {\an1}along one of the engineering wonders of Europe. 255 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 From the top of the Europabrucke, 256 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 or Europe's Bridge, 257 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 it feels like just another freeway, 258 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 {\an1}but from the windy old road at the valley floor 259 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 it looks like a mighty sculpture. 260 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 {\an1}The freeway zips drivers from Innsbruck 261 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 {\an1}to the Italian border in about 30 minutes. 262 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 {\an1}How about pasta for lunch? 263 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 {\an1}While the Autobahn in Austria and Germany is toll-free, 264 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 {\an1}the Italian Autostrada has plenty of toll booths. 265 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 {\an1}But that's nothing new here. 266 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 {\an1}This crossing has long been a gauntlet of toll booths 267 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 and forts. 268 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 {\an1}Empires from Roman times to World War II 269 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 {\an1}understood the strategic value of Brenner Pass. 270 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 This fortress, called Franzensfeste, 271 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 {\an1}was built in the 1830s. 272 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 {\an1}It was one of the mightiest of its day. 273 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 A huge investment by the Habsburg emperor in Vienna, 274 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 it was designed to protect his empire 275 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 {\an1}from invasions from the south. 276 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 {\an1}Throughout the Middle Ages, this was the trade route 277 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 that connected the Germanic world 278 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 with cities like Venice and Florence. 279 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 {\an1}When medieval traders reached this valley, 280 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 chances are they were stopped, 281 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 willingly or not, at a castle like this. 282 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 {\an7}Reifenstein Castle was built to control trade. 283 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 {\an7}But Reifenstein has grown more welcoming with age. 284 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 {\an1}While it used to take a battering ram 285 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 {\an1}to get these doors open, now all it takes is a few Euros. 286 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 -Hello. Hello. -Hey -- Guten Tag. 287 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 {\an1}-Welcome to Reifenstein. 288 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 {\an1}-Reifenstein offers one of Europe's most intimate 289 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 looks at medieval castle life. 290 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 {\an1}The actual count and countess of Reifenstein 291 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 {\an1}are determined to preserve their historic castle. 292 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 ♪♪ 293 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 {\an1}The castle caretaker shows visitors around on tours 294 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 several times a day. 295 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 We're enjoying a private visit. 296 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 ♪♪ 297 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 {\an1}While the castle was originally built a thousand years ago, 298 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 what we see today is about 500 years old. 299 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 {\an1}It's a rare opportunity to see 300 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 an intact medieval castle interior. 301 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 {\an1}Within its mighty stone walls, 302 00:15:13,000 --> 00:15:17,000 {\an1}hefty timbers flesh out the staircases and rooms. 303 00:15:17,000 --> 00:15:23,000 {\an1}The woodwork is artful, and the engineering ingenious. 304 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 {\an1}While there was no well, rainwater was collected 305 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 into a cistern that functions to this day. 306 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Paintings adorning the walls feature 307 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 only one family -- the noble German family 308 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 that has owned the castle for centuries. 309 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 {\an1}Here the lord and lady seem proud of what must have been 310 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 {\an1}an impressive fortified home in its day. 311 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 Here's a fun fix for a tipsy lord. 312 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 Too much to drink? 313 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 {\an1}A clever funnel guides the key right into the hole. 314 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 From the looks of the sumptuous green room, 315 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 {\an1}medieval life for the nobility was pretty comfortable. 316 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 The painted walls are original -- 317 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 a rare example of secular art 318 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 {\an1}surviving from the Middle Ages. 319 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 {\an1}With voluptuous swoops and curls, this scene, 320 00:16:06,000 --> 00:16:11,000 frescoed in 1498, is a fantasy of elves, 321 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 jesters, 322 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 archers, 323 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 and fruity symbols of fertility. 324 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 ♪♪ 325 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 You can catch a view across the valley 326 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 {\an1}to Reifenstein's sister castle. 327 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 {\an1}Two castles like these, 328 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 {\an1}strategically straddling the valley, 329 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 could control much of the trade passing 330 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 {\an1}between Germany and Italy. 331 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 {\an1}To exercise his power and collect those tolls, 332 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 {\an1}the castle lord needed a small personal army. 333 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 This room is the knights' quarters. 334 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 Up to eight men shared each of these boxes, 335 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 complete with hay for maximum comfort. 336 00:16:50,000 --> 00:16:54,000 {\an1}Imagine 40 snoring knights packed into one room. 337 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 {\an1}There was no fire for warmth, as an accident 338 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 {\an1}would set the entire place up in flames. 339 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 {\an1}So, the knights huddled together to stay warm. 340 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 {\an1}And every good castle needs a dungeon, 341 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 {\an1}used mostly to enforce the payment of debts. 342 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 {\an1}The only way in or out was through this hatch. 343 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 {\an1}If you couldn't pay your bills, 344 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 you could spend days down here -- 345 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 no food, only a little water. 346 00:17:18,000 --> 00:17:23,000 ♪♪ 347 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 {\an1}Okay, enough about debts and dungeons. 348 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 We've escaped, and we're on our way 349 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 to Italy's dramatic limestone rooftop. 350 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 {\an1}The Dolomites, with their distinct and jagged peaks, 351 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 {\an1}offer some of the best Alpine thrills in Europe. 352 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 {\an1}And these mighty mountains 353 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 seem to protect the traditional culture 354 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 {\an1}in the region's villages and bucolic farmsteads. 355 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 {\an1}Historically, the Tirol was its own state. 356 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 {\an1}Today, that region is divided -- part in Austria 357 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 and part in Italy. 358 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 The Italian part is called South Tirol. 359 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 The region is a mix of the two cultures 360 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 {\an1}and officially bilingual. 361 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 {\an1}While the traditional economy is farming, 362 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 {\an1}today tourism is also big -- 363 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 skiing in winter, 364 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 hiking in summer. 365 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 {\an1}The Great Dolomite Road, beautifully engineered, 366 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 leads to the nearly 7,000-foot-high Sela Pass. 367 00:18:19,000 --> 00:18:23,000 ♪♪ 368 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 {\an1}It's great for a joy ride, 369 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 {\an1}and famously a big challenge for bikers. 370 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 {\an1}Making it to the summit is always a good excuse 371 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 {\an1}for a triumphant group photo. 372 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 {\an1}-[ Speaks foreign language ] 373 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 {\an1}-These bold limestone pillars offer something for everybody. 374 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 {\an1}This is rock-climbing country -- 375 00:18:42,000 --> 00:18:46,000 thrilling, even for spectators. 376 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 ♪♪ 377 00:18:49,000 --> 00:18:53,000 {\an1}From the town of Ortisei, we're catching the Seceda lift. 378 00:18:53,000 --> 00:18:57,000 {\an1}All over this region, the lifts do the climbing fast and easy, 379 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 {\an1}depositing hikers sweat-free at thin-air trailheads. 380 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 {\an1}I love walking on a ridge. 381 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 {\an1}And with as many nationalities enjoying this scene 382 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 as there are flowers in the fields, 383 00:19:08,000 --> 00:19:12,000 {\an1}the blissful world up here is one of pristine nature 384 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 and happy hikers. 385 00:19:15,000 --> 00:19:19,000 {\an1}These slopes are busy with skiers in the winter. 386 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 {\an1}When planning, be aware that in early spring and late fall -- 387 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 {\an1}that's between seasons here in the Dolomites -- 388 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 many lifts, huts, and restaurants are shut down, 389 00:19:28,000 --> 00:19:32,000 and trails can be covered in snow. 390 00:19:32,000 --> 00:19:36,000 {\an1}We're here in summer, and everything's wide open. 391 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 {\an1}Everywhere I look feels like an Alpine adventure 392 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 awaiting my arrival. 393 00:19:41,000 --> 00:19:47,000 ♪♪ 394 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 One thing I love about Europe -- 395 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 {\an1}I've been coming here all my life, 396 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 {\an1}and there's still places to discover. 397 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 {\an7}The town of Kastelruth feels like an Alpine village 398 00:19:59,000 --> 00:20:02,000 {\an7}rather than a ski resort. 399 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 {\an1}That's why I feature it in my Italy guidebook 400 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 {\an1}as the ideal home base for exploring the Dolomites. 401 00:20:07,000 --> 00:20:11,000 [ Bells tolling ] 402 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 {\an1}The hyperactive bell tower seems to ring out the wisdom 403 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 {\an1}of honoring local traditions. 404 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 {\an1}Buildings are painted with murals 405 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 celebrating the town's rich heritage. 406 00:20:21,000 --> 00:20:27,000 ♪♪ 407 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 {\an1}Clearly, fire has long been a concern. 408 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Saint Florian, the patron of firefighters, 409 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 {\an1}is shown all over town putting out fires. 410 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 {\an1}The town cemetery is like a lovingly tended garden. 411 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 {\an1}Entire families share a common plot. 412 00:20:44,000 --> 00:20:48,000 ♪♪ 413 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Cobbled lanes lead past friendly shops 414 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 to the welcoming town square. 415 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 And for generations, the fountain, 416 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 with its metal cup, 417 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 has invited all for a refreshing drink. 418 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 The fountain also watered horses, 419 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 {\an1}back when coaching inns lined the square. 420 00:21:05,000 --> 00:21:09,000 ♪♪ 421 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 Here in the region of South Tirol, 422 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 {\an1}even though we're in Italy, 423 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 {\an1}locals speak German first and Italian second. 424 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 {\an1}That's because for centuries it was 425 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 {\an1}in the Austrian Habsburg realm ruled from Vienna. 426 00:21:22,000 --> 00:21:26,000 {\an1}After World War I, South Tirol ended up as part of Italy. 427 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 {\an1}Mussolini did what he could to Italianize the region. 428 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 {\an1}He even gave each city a new Italian name. 429 00:21:32,000 --> 00:21:36,000 {\an1}This town, Kastelruth, became Castelrotto. 430 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 {\an1}But the region's Germanic heritage endures. 431 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 You can see it in its prosperity 432 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 {\an1}and in its lively folk culture. 433 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 {\an1}[ Folk music playing ] 434 00:21:45,000 --> 00:21:49,000 {\an1}Amateur folk bands have fun keeping that heritage alive. 435 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 {\an1}The instruments are traditional, as are the costumes. 436 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 {\an1}The blue aprons come from a time when humble workers 437 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 needed to protect their precious clothing. 438 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 ♪♪ 439 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 {\an1}-[ Singing in foreign language ] 440 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 -It's nice to think that these boys 441 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 are both modern and traditional, 442 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 and their traditions are clearly 443 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 surviving into the next generation. 444 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 {\an1}-[ Singing in foreign language ] 445 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 -Whoo! 446 00:22:12,000 --> 00:22:17,000 {\an1}[ Singing continues ] 447 00:22:17,000 --> 00:22:25,000 ♪♪ 448 00:22:25,000 --> 00:22:32,000 ♪♪ 449 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 [ Cheering ] 450 00:22:34,000 --> 00:22:42,000 ♪♪ 451 00:22:42,000 --> 00:22:46,000 ♪♪ 452 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 -[ Whistles ] 453 00:22:47,000 --> 00:22:53,000 ♪♪ 454 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 [ Song ends ] 455 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 {\an1}[ Cheers and applause ] 456 00:23:01,000 --> 00:23:05,000 {\an7}-Kastelruth is the gateway to Europe's largest Alpine meadow, 457 00:23:05,000 --> 00:23:09,000 {\an8}the Alpe di Siusi. 458 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 As automobiles are generally not allowed, 459 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 visitors approach by cable car. 460 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 {\an1}Landing at Compatsch, the commercial hub of the meadow, 461 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 {\an1}hikers can hop a lift or a shuttle bus 462 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 to the trailhead of their choice. 463 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 The Alpe di Siusi is a natural preserve 464 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 at the foot of the mighty Sassolungo 465 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 {\an1}and Sasso Piatto peaks. 466 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 {\an1}The meadow is 3 miles wide by 7 miles long, 467 00:23:31,000 --> 00:23:35,000 and seems to float at 6,000 feet above sea level. 468 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 {\an1}It's dotted by farm huts and wildflowers, 469 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 surrounded by dramatic Dolomite peaks, 470 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 and crisscrossed by meadow trails -- 471 00:23:43,000 --> 00:23:48,000 {\an1}ideal for equestrians, flower lovers, and walkers. 472 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 {\an1}It's also just right for someone needing a lazy beer 473 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 {\an1}with a spectacular view. 474 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 {\an1}And completing this storybook Dolomite setting, 475 00:23:57,000 --> 00:24:01,000 {\an1}the spooky Mount Schlern, home of mythical witches, 476 00:24:01,000 --> 00:24:05,000 {\an1}looks boldly into the haze of the Italian peninsula. 477 00:24:05,000 --> 00:24:10,000 ♪♪ 478 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 {\an1}I hope you've enjoyed our look at the Alps of Austria 479 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 {\an1}and Italy -- the Tirol, 480 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 where nature is wild yet so accessible. 481 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 {\an1}Thanks for joining us. I'm Rick Steves. 482 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 Until next time, keep on traveling. 483 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 {\an1}-This is Rick pretending to relax. 484 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 {\an1}to see if he can pull it off. 485 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 [ Laughs ] 486 00:24:30,000 --> 00:24:34,000 [ Laughing ] 487 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 -Ha! 488 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 {\an1}We've been making these TV meals for 20 years, 489 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 {\an1}and I still don't know how to do it. 490 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 [ Laughter ] 491 00:24:43,000 --> 00:24:46,000 Yeah! [ Laughs ] 492 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 Yeah! [ Laughter ] 493 00:24:48,000 --> 00:24:53,000 ♪♪ 494 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 ♪♪ 495 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 ♪♪ 39421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.