All language subtitles for Resident Alien - 01x09 - Welcome Aliens.AMZN.WEB-DL.NTb-ION10-AFG.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,886 --> 00:00:07,968 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:07,993 --> 00:00:09,757 I think this alien's here to kill everybody. 3 00:00:09,782 --> 00:00:13,287 You will help me find my device. 4 00:00:13,312 --> 00:00:15,319 That's on the glacier. You can't go there. 5 00:00:15,344 --> 00:00:17,545 Harry, don't go! It's too dangerous. 6 00:00:17,570 --> 00:00:19,764 - Not for me. - Harry! 7 00:00:19,789 --> 00:00:20,960 You have kids? 8 00:00:20,985 --> 00:00:22,382 We have a little boy named Max. 9 00:00:22,407 --> 00:00:23,407 Max. 10 00:00:23,432 --> 00:00:25,171 You should take my number. Call anytime. 11 00:00:25,196 --> 00:00:28,133 When I find my device, I can finally kill them all. 12 00:00:28,158 --> 00:00:31,354 Harry! Don't move. 13 00:00:31,379 --> 00:00:33,492 - [ALL SCREAMING] - [GROANS] 14 00:00:33,878 --> 00:00:37,460 I am what your people call an extraterrestrial. 15 00:00:38,029 --> 00:00:40,209 - An alien. - Oh, I feel nauseous. 16 00:00:40,252 --> 00:00:42,321 You earn respect through your actions, Deputy. 17 00:00:42,346 --> 00:00:43,746 Did you make your own murder board? 18 00:00:43,771 --> 00:00:45,860 Toxicology results. Sam was poisoned. 19 00:00:45,885 --> 00:00:47,974 You don't respect me, and you never have. 20 00:00:47,999 --> 00:00:49,537 I quit! 21 00:00:49,843 --> 00:00:52,418 I'm not quitting. I'm gonna get us out of here. 22 00:00:52,443 --> 00:00:53,810 [GRUNTS] 23 00:00:53,835 --> 00:00:55,981 - Tell me how to help you. - My leg. 24 00:00:56,006 --> 00:00:59,121 I will die if you don't chop it off. 25 00:00:59,146 --> 00:01:01,645 Okay, look at me. I won't let you die. 26 00:01:02,530 --> 00:01:04,604 Aah! 27 00:01:04,629 --> 00:01:05,990 [GRUNTS] 28 00:01:06,015 --> 00:01:07,912 Do my feet look like watermelons? 29 00:01:07,937 --> 00:01:09,286 'Cause they feel like it. 30 00:01:09,311 --> 00:01:10,685 - _ - The sexiest watermelons 31 00:01:10,710 --> 00:01:12,438 - _ - I've ever seen. 32 00:01:12,463 --> 00:01:16,181 Still so much to do before "Jack" or "Joanie" comes. 33 00:01:16,206 --> 00:01:19,122 We need crib sheets and burp cloths. 34 00:01:19,147 --> 00:01:21,018 - Couples massage. - [LAUGHS] 35 00:01:21,100 --> 00:01:25,951 So, where do we stand on baby food? 36 00:01:25,976 --> 00:01:28,404 - Jarred or homemade? - [TRAIN CREAKS] 37 00:01:29,306 --> 00:01:30,791 I don't know. I read somewhere homemade 38 00:01:30,815 --> 00:01:33,437 doesn't keep as well. A little too lumpy. 39 00:01:33,462 --> 00:01:35,393 Plus, I've tried baby applesauce, 40 00:01:35,418 --> 00:01:37,507 and it's freakin' delicious. 41 00:01:37,532 --> 00:01:38,750 [LAUGHS] 42 00:01:39,677 --> 00:01:41,113 [ELECTRICAL WHIRRING] 43 00:01:41,138 --> 00:01:42,907 What's happening? 44 00:01:42,932 --> 00:01:46,173 [OMINOUS MUSIC] 45 00:01:48,370 --> 00:01:50,227 I don't know. 46 00:01:51,677 --> 00:01:54,149 [HEAVY BREATHING] 47 00:01:56,398 --> 00:01:59,368 [GASPS] Oh, my God. 48 00:02:03,993 --> 00:02:05,556 Honey! 49 00:02:08,589 --> 00:02:11,149 [METALLIC ECHOING] 50 00:02:11,952 --> 00:02:15,739 Oh. Honey, the baby. 51 00:02:18,539 --> 00:02:20,516 Uh, uh... 52 00:02:20,541 --> 00:02:22,055 [GRUNTING] 53 00:02:22,080 --> 00:02:23,342 Okay. 54 00:02:38,404 --> 00:02:40,450 You saw that, right? 55 00:02:44,913 --> 00:02:48,320 [GASPS] 56 00:02:48,345 --> 00:02:51,083 [SCREAMING] 57 00:02:52,697 --> 00:02:55,697 [LAIDBACK ACOUSTIC STRUMMING] 58 00:03:00,109 --> 00:03:02,700 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 59 00:03:03,193 --> 00:03:04,672 I'm dead. 60 00:03:04,697 --> 00:03:08,021 But if I'm dead, why do I feel so warm and squishy 61 00:03:08,046 --> 00:03:10,208 like I'm being hugged by a cloud? 62 00:03:10,521 --> 00:03:11,691 Oh, no. 63 00:03:11,716 --> 00:03:13,777 This must be the afterlife. 64 00:03:13,802 --> 00:03:15,700 I'm in human heaven. 65 00:03:16,018 --> 00:03:18,482 It makes me want to kill myself. 66 00:03:18,507 --> 00:03:21,138 I see the morphine is still working. 67 00:03:21,384 --> 00:03:23,299 What are you doing here? 68 00:03:23,742 --> 00:03:25,763 Why does the afterlife 69 00:03:25,788 --> 00:03:28,357 look like a crappy cabin? 70 00:03:28,630 --> 00:03:30,272 Are you dead too? 71 00:03:30,732 --> 00:03:33,493 I didn't want to leave you alone after what you've been through. 72 00:03:34,575 --> 00:03:37,602 Come on. You need to eat just so you can get your strength back. 73 00:03:39,402 --> 00:03:41,039 Mmm. 74 00:03:45,087 --> 00:03:48,782 Now I know why you have 17 gallons of milk in your fridge. 75 00:03:50,669 --> 00:03:53,368 Okay, I need to change your dressing. 76 00:03:54,200 --> 00:03:57,603 Um, I think we should, you know, 77 00:03:57,628 --> 00:03:59,083 try to avoid suspicion. 78 00:03:59,108 --> 00:04:01,718 So I started looking into getting you a prosthetic. 79 00:04:01,743 --> 00:04:05,114 I know... what the freakin' hell is that? 80 00:04:05,139 --> 00:04:06,860 That is my leg. 81 00:04:07,377 --> 00:04:09,249 It's regenerating. 82 00:04:10,292 --> 00:04:11,602 How is that even possible? 83 00:04:11,627 --> 00:04:15,621 My people are descendants of octopuses. 84 00:04:15,894 --> 00:04:17,667 Soon it will grow longer, 85 00:04:17,692 --> 00:04:21,391 and then I will transform the molecules into human shape. 86 00:04:21,416 --> 00:04:24,543 So you're telling me eventually that thing 87 00:04:24,568 --> 00:04:26,219 will look like that one? 88 00:04:26,562 --> 00:04:27,677 Yes. 89 00:04:27,702 --> 00:04:30,767 Except for the mole and the hangnail. 90 00:04:30,792 --> 00:04:33,586 I chewed my toenail down too low. 91 00:04:34,509 --> 00:04:36,163 [MYSTERIOUS MUSIC] 92 00:04:36,446 --> 00:04:38,305 You can go now. 93 00:04:39,409 --> 00:04:41,125 Excuse me? 94 00:04:42,980 --> 00:04:44,781 I stayed up all night. 95 00:04:44,806 --> 00:04:46,677 I got supplies. I dressed your wounds. 96 00:04:46,702 --> 00:04:48,420 I cleaned you up, and this is how you thank me? 97 00:04:48,444 --> 00:04:50,265 I didn't ask you to stay. 98 00:04:50,290 --> 00:04:52,305 Well, I did 99 00:04:52,330 --> 00:04:54,266 'cause that's what humans do. 100 00:04:54,291 --> 00:04:56,380 They take care of one another. 101 00:04:56,644 --> 00:04:58,329 You know, when some... 102 00:04:58,696 --> 00:05:00,537 I'm sorry, I can't take you seriously with that thing. 103 00:05:00,561 --> 00:05:03,008 What is wrong with it? It's perfectly normal. 104 00:05:03,195 --> 00:05:04,852 Jesus, can you just 105 00:05:04,877 --> 00:05:06,743 put a sock on it? 106 00:05:07,092 --> 00:05:08,761 It likes the fresh air. 107 00:05:08,786 --> 00:05:11,485 Also, it's not a thing. It is a leg. 108 00:05:11,510 --> 00:05:13,643 You are leg-shaming me. 109 00:05:16,958 --> 00:05:18,786 Be careful with that. 110 00:05:19,512 --> 00:05:21,819 - No. - Please be careful. 111 00:05:22,417 --> 00:05:24,342 Do not press the black button. 112 00:05:24,367 --> 00:05:27,911 I'm not ready to radio my people yet. 113 00:05:27,936 --> 00:05:29,807 This black button? 114 00:05:30,391 --> 00:05:31,821 Asta. 115 00:05:33,753 --> 00:05:36,024 - Say thank you. - Thank you. 116 00:05:38,625 --> 00:05:39,946 Oh! 117 00:05:40,509 --> 00:05:42,071 Thank you. 118 00:05:49,307 --> 00:05:50,977 You're welcome. 119 00:05:52,240 --> 00:05:53,502 [SIGHS] 120 00:05:53,527 --> 00:05:55,398 Please do not move. 121 00:05:55,423 --> 00:05:57,468 I'm going to work, and I'll be back later. 122 00:05:57,493 --> 00:05:59,282 If all goes as planned, 123 00:05:59,307 --> 00:06:01,844 there won't be a "later." 124 00:06:02,115 --> 00:06:05,557 Yes. Later. 125 00:06:05,582 --> 00:06:08,582 [FOREBODING MUSIC] 126 00:06:20,771 --> 00:06:22,417 Shit! 127 00:06:23,924 --> 00:06:26,019 [PHONE BUZZING] 128 00:06:30,810 --> 00:06:32,377 I knew it. 129 00:06:32,972 --> 00:06:34,542 Why are you ignoring my calls? 130 00:06:36,108 --> 00:06:38,058 Um, I'm sorry. [LAUGHS] 131 00:06:38,083 --> 00:06:40,955 I've just been so busy. Ooh. 132 00:06:41,289 --> 00:06:44,074 'Cause last night, you sent me inside to get help, 133 00:06:44,099 --> 00:06:46,449 and when I came back out, you and Harry were gone, so... 134 00:06:46,474 --> 00:06:48,432 Yeah, uh, sorry. Harry was in bad shape. 135 00:06:48,457 --> 00:06:50,415 And I realized we didn't have an MRI machine. 136 00:06:50,440 --> 00:06:52,398 So I took him to the hospital in Braddock. 137 00:06:54,264 --> 00:06:55,700 What? 138 00:06:56,736 --> 00:07:00,152 I know you too well. You're lying. 139 00:07:00,177 --> 00:07:02,355 - I am not. - [SCOFFS] 140 00:07:02,918 --> 00:07:05,292 Yeah, you are. You have a tell. 141 00:07:05,317 --> 00:07:06,753 Oh, really? What's my tell? 142 00:07:06,778 --> 00:07:09,252 Well, I can't tell you because then you'd know 143 00:07:09,277 --> 00:07:10,581 what the tell is and you'd hide the tell from me, 144 00:07:10,605 --> 00:07:12,043 and I wouldn't be able to tell. It's like... 145 00:07:12,067 --> 00:07:14,191 Wow, you ever thought about working for the CIA? 146 00:07:14,216 --> 00:07:16,261 Yeah, actually, I'm waiting to hear back. 147 00:07:16,476 --> 00:07:17,699 Hey, Asta. 148 00:07:17,724 --> 00:07:20,957 The doctor had me call Braddock to follow up on Harry's MRI. 149 00:07:21,432 --> 00:07:23,505 But they have no record of it. 150 00:07:23,530 --> 00:07:24,978 [MYSTERIOUS MUSIC] 151 00:07:25,003 --> 00:07:27,098 That's a mistake. So I'll take care of it. 152 00:07:27,123 --> 00:07:28,559 Thank you. 153 00:07:30,267 --> 00:07:32,483 Why is she staring at you like that? 154 00:07:34,004 --> 00:07:35,381 What did you do? 155 00:07:35,411 --> 00:07:36,867 Don't you have better things to do, Ellen? 156 00:07:36,891 --> 00:07:38,501 Maybe unpack the shipment of catheters 157 00:07:38,526 --> 00:07:39,639 that came in this morning? 158 00:07:39,664 --> 00:07:42,209 Oh, right. The fun stuff. 159 00:07:46,105 --> 00:07:47,977 Got my eye on you, Twelvetrees. 160 00:07:59,783 --> 00:08:01,778 The power source is damaged. 161 00:08:01,803 --> 00:08:04,179 Built to provide energy for 5,000 years 162 00:08:04,204 --> 00:08:06,069 but apparently not built to withstand 163 00:08:06,094 --> 00:08:08,313 an unprotected fall into a crevasse. 164 00:08:08,770 --> 00:08:11,335 Certain alien races implant tiny transmitters 165 00:08:11,360 --> 00:08:13,990 into human beings to monitor their activity. 166 00:08:14,015 --> 00:08:15,774 If I can find one of those, 167 00:08:15,799 --> 00:08:18,566 I can reverse engineer it to reboot my device. 168 00:08:18,591 --> 00:08:20,158 [KNOCKING AT DOOR] 169 00:08:23,125 --> 00:08:26,108 [KNOCKING] 170 00:08:28,797 --> 00:08:30,450 Aah! Mmm. 171 00:08:30,475 --> 00:08:31,503 Yeah. 172 00:08:31,536 --> 00:08:33,319 [GRUNTS] 173 00:08:33,344 --> 00:08:35,483 I heard you fell down a crevasse. 174 00:08:35,508 --> 00:08:37,423 Did you find your radio? 175 00:08:37,448 --> 00:08:40,495 My radio is broken. 176 00:08:40,950 --> 00:08:43,933 - I'm trying to fix it. - Well, maybe I can help. 177 00:08:43,958 --> 00:08:46,185 - Ah... - Is this it? 178 00:08:46,210 --> 00:08:47,828 Don't touch that. 179 00:08:49,024 --> 00:08:51,506 You need... [SIGHS] 180 00:08:51,531 --> 00:08:53,224 to leave. 181 00:08:53,249 --> 00:08:55,600 At least you're okay. 182 00:08:57,041 --> 00:08:59,240 If Asta wasn't there, 183 00:08:59,265 --> 00:09:00,747 I would be dead. 184 00:09:00,772 --> 00:09:03,648 Except now she knows the truth about me. 185 00:09:03,673 --> 00:09:05,153 You told her?! 186 00:09:05,178 --> 00:09:08,011 I thought this whole alien thing was just our secret. 187 00:09:08,036 --> 00:09:10,389 It stopped being a secret 188 00:09:10,414 --> 00:09:13,250 when you told your little friend over there 189 00:09:13,275 --> 00:09:14,734 in the head covering. 190 00:09:14,759 --> 00:09:17,242 She must have followed me. Don't worry. 191 00:09:17,267 --> 00:09:19,062 She's not gonna tell anyone. 192 00:09:19,087 --> 00:09:21,220 She swore to Allah. 193 00:09:21,623 --> 00:09:23,407 Allah knows?! 194 00:09:23,432 --> 00:09:25,593 How many people have you told? 195 00:09:29,525 --> 00:09:31,396 Are you trying to cut me out? 196 00:09:31,421 --> 00:09:33,740 'Cause if it wasn't for me, you'd be in Georgia by now. 197 00:09:34,047 --> 00:09:36,445 I made this truce happen. I want in. 198 00:09:36,470 --> 00:09:38,397 You are so pushy. 199 00:09:38,422 --> 00:09:40,667 Oh, looks like aliens 200 00:09:40,692 --> 00:09:43,453 are also put off by strong women. 201 00:09:43,872 --> 00:09:46,859 Get used to it. We're not going anywhere. 202 00:09:48,779 --> 00:09:50,171 What are you hiding under there? 203 00:09:50,196 --> 00:09:52,392 I covered it for a reason. 204 00:09:52,417 --> 00:09:54,681 It's his radio so he can contact his people. 205 00:09:54,706 --> 00:09:57,609 But it's broken. So he's trying to fix it. 206 00:09:57,634 --> 00:09:59,878 Why can't you just go home on your spaceship? 207 00:09:59,903 --> 00:10:03,603 [SOMBER MUSIC] 208 00:10:03,628 --> 00:10:06,061 They took it, didn't they? 209 00:10:06,086 --> 00:10:07,631 How did you know that? 210 00:10:07,656 --> 00:10:10,566 Must be the government. That means they're after you. 211 00:10:10,591 --> 00:10:12,462 It could be any of the agencies. 212 00:10:12,487 --> 00:10:15,214 But it's probably "Men in Black." 213 00:10:15,239 --> 00:10:16,982 It's a top-secret agency 214 00:10:17,007 --> 00:10:19,793 that monitors alien activity on Earth. 215 00:10:19,818 --> 00:10:21,777 But they don't always wear black, 216 00:10:21,802 --> 00:10:23,792 and they're not only men. 217 00:10:24,564 --> 00:10:28,080 Then why do they call them "Men in Black"? 218 00:10:28,413 --> 00:10:32,197 Because it's cooler than calling them "People in Clothes." 219 00:10:32,222 --> 00:10:34,486 - [GRUNTS] - It's pretty obvious. 220 00:10:34,511 --> 00:10:36,480 I'm not worried. 221 00:10:36,505 --> 00:10:40,745 Once I fix my radio, 222 00:10:41,467 --> 00:10:42,965 they won't be a problem. 223 00:10:43,143 --> 00:10:44,361 I'm just missing a part. 224 00:10:44,386 --> 00:10:45,775 Have you tried the hardware store? 225 00:10:45,800 --> 00:10:47,192 They have everything. 226 00:10:47,217 --> 00:10:50,002 My dad even bought a pair of pajamas there. 227 00:10:50,708 --> 00:10:53,802 Unless you know someone who has been in contact 228 00:10:53,827 --> 00:10:56,992 with other aliens, then I'm... What is the expression? 229 00:10:58,005 --> 00:11:00,914 "Shit out of luck." [CHUCKLES] 230 00:11:01,293 --> 00:11:03,730 If you don't stop using that kind of language around us, 231 00:11:03,755 --> 00:11:05,814 we're gonna have to wash your mouth out with soap. 232 00:11:05,839 --> 00:11:07,342 Go ahead. I like soap. 233 00:11:07,367 --> 00:11:09,178 I eat it all the time. 234 00:11:09,203 --> 00:11:11,689 Shit, ass, piss, dink. 235 00:11:11,714 --> 00:11:14,046 Where is the soap? I'm so hungry. 236 00:11:16,066 --> 00:11:19,968 Wait, I know where you can go to find alien stuff. 237 00:11:23,661 --> 00:11:25,228 Oh. 238 00:11:31,346 --> 00:11:32,884 Hey! Where are you going? 239 00:11:32,909 --> 00:11:34,694 I need to go pick up 240 00:11:34,719 --> 00:11:37,725 a missing piece for my radio. 241 00:11:38,061 --> 00:11:40,470 No. You are not driving with one leg. 242 00:11:41,662 --> 00:11:43,111 Whoa! 243 00:11:44,033 --> 00:11:45,549 Your leg grew back. 244 00:11:45,574 --> 00:11:47,861 Just like I said it would. 245 00:11:48,882 --> 00:11:51,462 Now I have got to go. 246 00:11:52,855 --> 00:11:55,820 Okay. Even as a pretend doctor, you have to know 247 00:11:55,845 --> 00:11:57,717 that the medication still stays in your system. 248 00:11:57,742 --> 00:12:00,702 I just took more. I'll be fine. 249 00:12:05,178 --> 00:12:07,571 Which one is my truck? 250 00:12:08,238 --> 00:12:09,558 Okay. 251 00:12:09,583 --> 00:12:11,169 Give me these. 252 00:12:11,194 --> 00:12:12,755 I will drive you. 253 00:12:13,617 --> 00:12:15,497 Where are we going? 254 00:12:16,170 --> 00:12:18,433 Wow. We're really gonna do this. 255 00:12:18,458 --> 00:12:21,458 [UPBEAT SYNTH MUSIC] 256 00:12:23,564 --> 00:12:25,559 Are they supposed to be me? 257 00:12:26,702 --> 00:12:29,052 My people are not a costume. 258 00:12:30,186 --> 00:12:32,319 Welcome to my life. 259 00:12:35,624 --> 00:12:38,395 Oh, this is gonna be fun. 260 00:12:38,420 --> 00:12:42,403 _ 261 00:12:46,543 --> 00:12:50,129 Kind of cool that I'm here with an actual alien. 262 00:12:50,154 --> 00:12:51,459 I feel special. 263 00:12:51,484 --> 00:12:54,356 You're not special. You're common. 264 00:12:54,642 --> 00:12:55,881 That's oddly less offensive now 265 00:12:55,905 --> 00:12:57,864 that I know you're from outer space. 266 00:12:57,889 --> 00:12:59,195 [CHATTER] 267 00:12:59,801 --> 00:13:01,973 - Here you go. - Thank you. 268 00:13:02,433 --> 00:13:06,262 Okay. So what now? 269 00:13:06,287 --> 00:13:09,987 ♪ There's a starman waiting... ♪ 270 00:13:10,012 --> 00:13:12,375 Our ancestors had teachers. 271 00:13:12,400 --> 00:13:16,640 The engineering knowledge came from the extraterrestrials. 272 00:13:16,665 --> 00:13:18,406 Finally, a little credit. 273 00:13:18,431 --> 00:13:20,731 I like this high-haired gentleman. 274 00:13:21,038 --> 00:13:23,448 ♪ He's told us not to blow it ♪ 275 00:13:23,473 --> 00:13:25,638 ♪ 'Cause he knows it's all worthwhile ♪ 276 00:13:25,663 --> 00:13:28,917 ♪ He told me let the children lose it ♪ 277 00:13:28,942 --> 00:13:30,679 The Moon landing was a sham. 278 00:13:30,704 --> 00:13:33,613 It was all filmed on a soundstage by Kubrick. 279 00:13:33,638 --> 00:13:37,200 - The astronauts did land on the Moon. - Good. 280 00:13:37,225 --> 00:13:40,870 And their bodies were taken over before they returned. 281 00:13:40,895 --> 00:13:42,052 What? 282 00:13:42,077 --> 00:13:44,948 And we find evidence of this all around the world. 283 00:13:44,980 --> 00:13:47,790 Mayans, everyone talks about their calendar, 284 00:13:47,815 --> 00:13:50,730 but they never gave credit for their day planner. 285 00:13:50,755 --> 00:13:53,677 - We have the Grays. - Insidious assholes. 286 00:13:53,702 --> 00:13:56,898 - The Arcturians. - Jerks, so cheap. 287 00:13:56,923 --> 00:13:59,338 - Little Green Men. - They are cute, 288 00:13:59,363 --> 00:14:01,660 but they so know it. 289 00:14:01,685 --> 00:14:04,125 - The Mantis. - One of them owes me money. 290 00:14:04,150 --> 00:14:07,354 And the Blue Avians. 291 00:14:08,267 --> 00:14:10,111 They're actually very nice. 292 00:14:11,042 --> 00:14:13,958 [WARM COUNTRY MUSIC] 293 00:14:21,645 --> 00:14:23,777 Well, don't you two look cozy? 294 00:14:24,317 --> 00:14:27,363 Hello, Sheriff. 295 00:14:27,388 --> 00:14:29,738 Do you have anything you want to say to me? 296 00:14:31,192 --> 00:14:32,672 Well, I don't know. 297 00:14:32,697 --> 00:14:34,639 Do you have anything you want to say to me? 298 00:14:35,782 --> 00:14:38,116 In that case, yes. 299 00:14:38,614 --> 00:14:40,094 Have a good day. 300 00:14:40,600 --> 00:14:42,716 Goodbye, Lewis. I'll see you on Thursday. 301 00:14:46,764 --> 00:14:48,276 Thursday. 302 00:14:48,862 --> 00:14:50,342 What's Thursday? 303 00:14:50,557 --> 00:14:52,298 We're having lunch. 304 00:14:52,323 --> 00:14:54,376 She's sitting here probably trash-talking me, 305 00:14:54,401 --> 00:14:57,286 and you buying her lunch? I see how it is. 306 00:14:57,722 --> 00:14:59,323 She didn't say anything. 307 00:14:59,348 --> 00:15:02,989 In fact, she mostly listened. You could use that. 308 00:15:04,200 --> 00:15:05,662 What is that supposed to mean? 309 00:15:05,687 --> 00:15:08,733 Your relationship with Liv reminds me of me and your mom 310 00:15:08,758 --> 00:15:10,590 before she up and left me. 311 00:15:11,319 --> 00:15:12,538 You mean when she died? 312 00:15:12,563 --> 00:15:14,215 I'll never forgive her for that. 313 00:15:14,394 --> 00:15:17,615 Your mother was sharp. She always challenged me. 314 00:15:17,640 --> 00:15:19,153 When I messed up, 315 00:15:19,178 --> 00:15:20,807 she wouldn't let me off the hook 316 00:15:20,832 --> 00:15:23,231 until I took steps to fix it. 317 00:15:23,972 --> 00:15:26,317 You might want to think about that one. 318 00:15:27,229 --> 00:15:29,332 Order me a burger. Be right back. 319 00:15:30,109 --> 00:15:32,515 Hey, hey, hey. Dad, Dad. 320 00:15:32,540 --> 00:15:35,192 Hey, hey! It's okay to ask for help. 321 00:15:35,601 --> 00:15:37,085 Look who's talking. 322 00:15:37,844 --> 00:15:40,844 [COUNTRY MUSIC] 323 00:15:47,184 --> 00:15:50,175 ♪ If you think what you got is enough ♪ 324 00:15:50,200 --> 00:15:52,378 ♪ Then God gonna call your bluff ♪ 325 00:15:52,403 --> 00:15:55,340 ♪ You got a long road ahead ♪ 326 00:15:56,275 --> 00:15:57,932 ♪ Longer than you think ♪ 327 00:15:57,957 --> 00:16:00,637 ♪ A long road ahead ♪ 328 00:16:10,264 --> 00:16:12,424 Sam's toxicology results are in. 329 00:16:12,449 --> 00:16:15,278 Botulinum Toxin A levels are through the roof. 330 00:16:15,303 --> 00:16:17,082 Sam was poisoned. 331 00:16:17,527 --> 00:16:21,182 Maybe with insulin as the method of delivery, 332 00:16:21,207 --> 00:16:23,808 all he or she would need to do is inject the toxin 333 00:16:23,833 --> 00:16:26,668 into a single insulin vial 334 00:16:26,693 --> 00:16:29,864 and wait for Sam to use it. 335 00:16:35,708 --> 00:16:38,536 Son of a bitch. 336 00:16:38,877 --> 00:16:41,010 ♪ Wake up in the morning ♪ 337 00:16:41,035 --> 00:16:43,262 ♪ Rise and shine ♪ 338 00:16:43,941 --> 00:16:47,975 ♪ Wake up in the morning, rise and shine ♪ 339 00:16:49,060 --> 00:16:52,244 ♪ Wake up in the morning, rise and shine ♪ 340 00:16:52,269 --> 00:16:55,260 Hey, Sheriff, have a seat. I'll be with you in about ten. 341 00:16:55,639 --> 00:16:57,861 Yeah, well, I ain't here on grooming business. 342 00:16:57,886 --> 00:17:00,346 I'm here on official sheriff's business. 343 00:17:00,371 --> 00:17:02,083 I see you do Botox injections. 344 00:17:02,108 --> 00:17:03,463 Yeah. 345 00:17:03,488 --> 00:17:06,705 You'll need about 20 units for that furrowed brow. 346 00:17:06,913 --> 00:17:08,132 Well, I got news for you. 347 00:17:08,157 --> 00:17:10,689 I like to furrow, and I like the lines. 348 00:17:11,005 --> 00:17:12,615 Abigail Hodges, you're under the arrest 349 00:17:12,640 --> 00:17:14,471 for the murder of Sam Hodges. 350 00:17:14,496 --> 00:17:16,097 What?! What are you talking about? 351 00:17:16,122 --> 00:17:17,315 I'll tell you what I'm talking about. 352 00:17:17,339 --> 00:17:18,932 You see, I went through your phone records, 353 00:17:18,956 --> 00:17:20,623 and I found repeated calls, 354 00:17:20,648 --> 00:17:22,606 and I mean a shit ton of them, to one number. 355 00:17:22,631 --> 00:17:25,783 You know who it belonged to? Thomas Hoffman. 356 00:17:26,700 --> 00:17:27,875 [WHISPERS] Okay, fine. 357 00:17:27,900 --> 00:17:29,265 We are casually seeing each other. 358 00:17:29,290 --> 00:17:31,138 But are you gonna arrest me for having a social life? 359 00:17:31,162 --> 00:17:32,250 Can't a widow move on? 360 00:17:32,275 --> 00:17:33,688 Well, of course, a widow can move on. 361 00:17:33,712 --> 00:17:35,793 The only problem is those calls... 362 00:17:35,818 --> 00:17:38,111 They started way before Sam died. 363 00:17:38,926 --> 00:17:40,686 You see, I think you wanted to get rid of Sam 364 00:17:40,710 --> 00:17:42,814 'cause you was having an affair. That's motive. 365 00:17:42,839 --> 00:17:44,706 - Oh, now just hang on a second... - All you needed was 366 00:17:44,730 --> 00:17:46,127 high levels of botulism, 367 00:17:46,152 --> 00:17:48,023 which you clearly had access to. 368 00:17:48,048 --> 00:17:49,479 Then you took that poison, and you put it 369 00:17:49,503 --> 00:17:51,306 in Sam's insulin bottle. And then from there, 370 00:17:51,331 --> 00:17:53,326 it was a ticking time bomb just waiting to go off. 371 00:17:53,351 --> 00:17:54,565 - No, just... - And it finally did. 372 00:17:54,589 --> 00:17:56,518 Turn around and put your hands behind your back. Turn around. 373 00:17:56,542 --> 00:17:58,260 You have the right to remain silent. 374 00:17:58,285 --> 00:17:59,750 Anything you say can and will be used 375 00:17:59,774 --> 00:18:01,123 against you in a court of law. 376 00:18:01,148 --> 00:18:02,713 You got the right to an attorney. 377 00:18:02,738 --> 00:18:04,260 If you cannot afford an attorney, 378 00:18:04,285 --> 00:18:06,875 I'd be surprised because this salon is bangin'. 379 00:18:13,858 --> 00:18:15,531 What is it you're looking for 380 00:18:15,556 --> 00:18:17,601 at an alien experiencer panel? 381 00:18:18,203 --> 00:18:20,074 I'll know when I see it. 382 00:18:20,099 --> 00:18:23,014 [CHEERS AND APPLAUSE] 383 00:18:23,077 --> 00:18:26,077 [ROCK MUSIC] 384 00:18:28,995 --> 00:18:32,702 Thank you. Hi, I'm Peter Bach. 385 00:18:33,174 --> 00:18:35,045 Most of you know me from my podcast 386 00:18:35,070 --> 00:18:37,325 as "The Alien Tracker." 387 00:18:37,350 --> 00:18:39,205 I have spent 15 years 388 00:18:39,230 --> 00:18:42,494 working at the Carl Sagan Center at SETI. 389 00:18:42,519 --> 00:18:44,315 I've been a government consultant. 390 00:18:44,340 --> 00:18:46,864 And if you've read my books, you'll know I possess 391 00:18:46,889 --> 00:18:49,872 a special skill set that makes aliens fear me. 392 00:18:49,897 --> 00:18:52,914 And, of course, I had my own encounter, 393 00:18:52,939 --> 00:18:55,899 which was, well, 394 00:18:55,924 --> 00:18:58,584 terrifying to say the least. 395 00:18:58,951 --> 00:19:03,117 So it's my honest belief that aliens walk amongst us. 396 00:19:03,142 --> 00:19:06,091 And my mission has become to find aliens, 397 00:19:06,116 --> 00:19:07,717 to trap them, 398 00:19:07,742 --> 00:19:10,592 and, well... 399 00:19:12,779 --> 00:19:14,382 One shot of this... 400 00:19:14,718 --> 00:19:16,702 [ELECTRICITY CRACKLES] 401 00:19:17,040 --> 00:19:20,780 10,000 volts, I can knock out an elephant. 402 00:19:22,348 --> 00:19:23,746 You okay? 403 00:19:23,952 --> 00:19:25,209 Yes. 404 00:19:25,784 --> 00:19:27,438 I'm not an elephant. 405 00:19:27,463 --> 00:19:30,583 I also found that talking about my encounter 406 00:19:30,608 --> 00:19:33,038 helped me feel a sense of control. 407 00:19:33,063 --> 00:19:36,186 And I'd like you to think of this as a safe forum 408 00:19:36,211 --> 00:19:37,995 where you can do the same. 409 00:19:38,089 --> 00:19:39,772 So please, come on up 410 00:19:39,797 --> 00:19:42,112 and share with the room 411 00:19:42,137 --> 00:19:43,921 with no judgment, 412 00:19:44,035 --> 00:19:46,499 so we can all hear about your experiences. 413 00:19:48,274 --> 00:19:51,608 I was driving home late one night 414 00:19:51,633 --> 00:19:54,027 when this blue light 415 00:19:54,377 --> 00:19:56,350 beamed through the roof of my car. 416 00:19:56,375 --> 00:19:58,737 I woke with these triangular cuts... 417 00:19:58,762 --> 00:19:59,960 I was paralyzed. 418 00:19:59,985 --> 00:20:02,785 And lesions on my stomach and across my back. 419 00:20:02,810 --> 00:20:04,464 It was horrible. 420 00:20:05,368 --> 00:20:07,703 It's etched on my brain forever. 421 00:20:07,728 --> 00:20:11,054 They strapped me to this cold, 422 00:20:11,079 --> 00:20:13,429 hard metal surface. 423 00:20:13,454 --> 00:20:15,007 - They're monsters. - And... 424 00:20:15,032 --> 00:20:16,591 And they are here to kill us. 425 00:20:16,652 --> 00:20:20,255 Took this long tubular rod 426 00:20:20,280 --> 00:20:23,350 and they put it in... 427 00:20:23,820 --> 00:20:25,514 In my... 428 00:20:26,796 --> 00:20:29,445 - [CRIES] - [AUDIENCE MURMURING] 429 00:20:29,470 --> 00:20:31,929 He was going to say his asshole. 430 00:20:32,274 --> 00:20:34,320 One night, a few months ago, 431 00:20:34,345 --> 00:20:37,179 my ex-husband and I were fighting, 432 00:20:37,777 --> 00:20:40,562 which is sort of a usual thing for us. 433 00:20:40,587 --> 00:20:41,929 Um... 434 00:20:42,520 --> 00:20:44,696 I finally decided I'd had enough, 435 00:20:44,721 --> 00:20:46,288 so I ran out, 436 00:20:46,313 --> 00:20:48,271 but I wasn't sure 437 00:20:48,296 --> 00:20:50,646 if I was doing the right thing. 438 00:20:52,207 --> 00:20:54,383 And then I saw it. 439 00:20:54,415 --> 00:20:58,062 It was a fire in the sky, 440 00:20:58,827 --> 00:21:00,920 like a guiding light. 441 00:21:00,945 --> 00:21:02,132 [ETHEREAL MUSIC] 442 00:21:02,157 --> 00:21:03,890 It gave me strength. 443 00:21:05,234 --> 00:21:08,074 Strength to move on and never look back. 444 00:21:09,504 --> 00:21:11,419 Months later, I came into contact 445 00:21:11,444 --> 00:21:14,956 with who I now know was the occupant of that UFO. 446 00:21:14,981 --> 00:21:15,988 [AUDIENCE MURMURING] 447 00:21:16,013 --> 00:21:17,317 Something about him 448 00:21:17,342 --> 00:21:19,527 made me feel safe 449 00:21:20,888 --> 00:21:22,387 and not alone. 450 00:21:24,213 --> 00:21:27,173 And I know that that's not what you all have experienced. 451 00:21:27,198 --> 00:21:29,331 But trust me, 452 00:21:29,543 --> 00:21:31,637 based on my encounter, 453 00:21:32,231 --> 00:21:34,551 I don't think they're monsters. 454 00:21:36,389 --> 00:21:38,913 I think some of them are here to do good. 455 00:21:40,585 --> 00:21:44,763 [APPLAUSE] 456 00:21:45,022 --> 00:21:46,567 Nope! 457 00:21:47,697 --> 00:21:49,137 Wow. 458 00:21:49,635 --> 00:21:51,328 Abigail Hodges. 459 00:21:51,353 --> 00:21:53,312 - Who would have thought? - Ha. 460 00:21:53,496 --> 00:21:56,202 Well, congratulations on solving the case. 461 00:21:56,227 --> 00:21:57,643 You must be happy. 462 00:21:57,668 --> 00:21:59,187 Yeah, well, you know, a man died. 463 00:21:59,212 --> 00:22:01,104 So there really isn't very much to be happy about. 464 00:22:01,128 --> 00:22:03,762 Of course. I just meant... 465 00:22:04,374 --> 00:22:06,865 Well, you did use up a lot of resources 466 00:22:06,890 --> 00:22:07,949 dragging the lake. 467 00:22:07,974 --> 00:22:09,912 Like, a tremendous amount actually 468 00:22:09,937 --> 00:22:12,766 that I'm still trying to justify to the town council. 469 00:22:13,067 --> 00:22:15,630 Probably can't afford to have Patience Family Day 470 00:22:15,655 --> 00:22:16,917 this year on the town green. 471 00:22:16,942 --> 00:22:19,854 But hey, you got to the bottom it. 472 00:22:19,879 --> 00:22:21,619 - Uh-huh. - That's what's important. 473 00:22:21,644 --> 00:22:23,057 Yeah, that's right. That's what's important. 474 00:22:23,081 --> 00:22:25,176 Thank you. [SIGHS] 475 00:22:25,869 --> 00:22:29,067 - Okay. - Yeah. 476 00:22:38,460 --> 00:22:41,726 Hello to you, Jay. What can I get for you? 477 00:22:41,751 --> 00:22:44,363 We have a happy hour special on IPAs. 478 00:22:44,790 --> 00:22:46,699 Are you offering me a drink? 479 00:22:47,254 --> 00:22:48,516 I'm not even 18 yet. 480 00:22:48,541 --> 00:22:51,544 I meant to offer you a juice 481 00:22:51,569 --> 00:22:54,176 in an opaque mug. 482 00:22:54,201 --> 00:22:55,912 Well, actually, I just came in to ask 483 00:22:55,937 --> 00:22:58,190 if I could interview you for the school paper. 484 00:22:58,215 --> 00:23:00,702 Everyone in town is talking about the rescue. 485 00:23:00,727 --> 00:23:02,308 [MOANS] 486 00:23:02,659 --> 00:23:05,488 I'm so sick of people making a big deal about this. 487 00:23:05,688 --> 00:23:07,762 You don't have to put me on a pedestal. 488 00:23:07,787 --> 00:23:09,311 It won't take long, 489 00:23:09,351 --> 00:23:11,237 and I'm only doing it for the extra credit. 490 00:23:11,262 --> 00:23:14,001 Oh, well, in that case. 491 00:23:14,026 --> 00:23:15,941 [COUNTRY MUSIC] 492 00:23:16,218 --> 00:23:17,327 Thanks. 493 00:23:17,352 --> 00:23:19,340 It's only a few questions. 494 00:23:19,871 --> 00:23:21,121 Ask away. 495 00:23:21,146 --> 00:23:23,100 All right. [CLEARS THROAT] 496 00:23:23,532 --> 00:23:27,152 So you were an Olympic skier. 497 00:23:27,685 --> 00:23:30,209 What was it like to wipe out 498 00:23:30,234 --> 00:23:32,680 and lose in front of the whole world? 499 00:23:34,864 --> 00:23:36,126 Not awesome. 500 00:23:36,151 --> 00:23:39,828 Would you consider yourself a fallen hero 501 00:23:39,853 --> 00:23:42,287 because you were a hero and then you fell? 502 00:23:42,312 --> 00:23:45,125 Hmm. Mmm. 503 00:23:45,791 --> 00:23:48,880 Um, I don't know. I thought this interview 504 00:23:48,905 --> 00:23:52,453 was supposed to be about the rescue thing. 505 00:23:52,478 --> 00:23:54,662 - I'm establishing background. - Cool. 506 00:23:54,687 --> 00:23:56,478 So what happened to your hand? 507 00:23:56,541 --> 00:23:57,672 Fractured it. 508 00:23:57,697 --> 00:23:59,742 First time I fell down the crevasse. 509 00:24:00,601 --> 00:24:02,389 You fell down a crevasse? 510 00:24:02,421 --> 00:24:05,363 Yeah. What did you think happened? 511 00:24:05,789 --> 00:24:08,621 I don't know. I thought you were stuck on top of the mountain. 512 00:24:09,205 --> 00:24:11,207 You climbed out with your hand looking like that? 513 00:24:11,528 --> 00:24:13,496 Well, yeah. Kind of had to. 514 00:24:13,996 --> 00:24:15,542 I was 30 feet down. 515 00:24:15,567 --> 00:24:17,325 Asta and Harry were down even further. 516 00:24:17,350 --> 00:24:18,764 I knew any rescue effort would have to wait 517 00:24:18,788 --> 00:24:20,215 until the storm had passed, 518 00:24:20,240 --> 00:24:22,996 at which point, it would be too late 519 00:24:23,437 --> 00:24:26,351 as we would have all gone into hypothermia 520 00:24:26,376 --> 00:24:27,801 and be dead. 521 00:24:28,467 --> 00:24:30,129 Asta could have died? 522 00:24:32,120 --> 00:24:34,491 Yeah. She could have. 523 00:24:34,516 --> 00:24:37,387 I mean, we all could have died actually. 524 00:24:38,551 --> 00:24:40,496 We're pretty lucky. 525 00:24:42,163 --> 00:24:44,588 You know what, I, um, 526 00:24:44,613 --> 00:24:47,573 I think I'll take that juice in the opaque mug now. 527 00:24:49,681 --> 00:24:52,801 You bitch, I almost lost you. 528 00:24:53,535 --> 00:24:55,191 Ow... oh. 529 00:24:56,109 --> 00:24:58,894 Oh, I'm okay. 530 00:24:59,725 --> 00:25:01,387 I just feel like... 531 00:25:01,686 --> 00:25:03,372 You should probably, like, buy me a drink or something 532 00:25:03,396 --> 00:25:07,183 'cause I'm like... uh, my nerves are like fried eggs. 533 00:25:08,430 --> 00:25:10,565 We're gonna do two sodas. 534 00:25:10,590 --> 00:25:12,249 One with vodka. 535 00:25:12,274 --> 00:25:13,488 When I woke up, 536 00:25:13,513 --> 00:25:16,369 I had no idea where I was. 537 00:25:16,394 --> 00:25:18,734 I mean, one minute, I was in bed, 538 00:25:18,759 --> 00:25:21,582 and the next minute, I was lying in a ditch 539 00:25:21,607 --> 00:25:23,260 by the side of the road. 540 00:25:23,443 --> 00:25:25,490 - And they put something in me. - [AUDIENCE GASPING] 541 00:25:25,515 --> 00:25:26,824 Look. 542 00:25:27,719 --> 00:25:30,621 I don't know why, but they're following me. 543 00:25:31,037 --> 00:25:32,629 They're listening. 544 00:25:33,420 --> 00:25:35,204 Look, you can see it. 545 00:25:35,229 --> 00:25:38,928 [DRAMATIC MUSIC] 546 00:25:38,953 --> 00:25:41,793 Alien technology. That's it. 547 00:25:49,905 --> 00:25:52,299 - Hey, honey. - Honey. 548 00:25:54,055 --> 00:25:55,902 Why do I smell fish? 549 00:25:55,927 --> 00:25:57,886 Because I made branzino. 550 00:26:02,125 --> 00:26:04,602 Tonight's supposed to be taco night. 551 00:26:04,910 --> 00:26:06,671 Does that mean that tacos are moving to tomorrow night? 552 00:26:06,695 --> 00:26:08,305 Because that's... That's spaghetti. 553 00:26:08,330 --> 00:26:10,898 Will you relax, just try to get out of your comfort zone? 554 00:26:10,923 --> 00:26:11,968 Yeah, but... 555 00:26:11,993 --> 00:26:13,634 Max is at the movies with Sahar. 556 00:26:13,659 --> 00:26:16,139 So I invited a friend over with her husband. 557 00:26:16,285 --> 00:26:17,678 [SIGHS] 558 00:26:17,703 --> 00:26:19,864 I want you to meet them. You're gonna love them. 559 00:26:19,889 --> 00:26:21,108 Yep. 560 00:26:21,349 --> 00:26:23,419 Maybe we could do fish tacos. 561 00:26:25,625 --> 00:26:27,473 This is my husband, Ben. 562 00:26:27,498 --> 00:26:29,567 Ben, this is Sarah and Richard Houston. 563 00:26:29,592 --> 00:26:31,347 Oh, come on. We're friends. 564 00:26:31,372 --> 00:26:33,372 You can call him Dick. 565 00:26:33,697 --> 00:26:35,394 Well, we're having fish. 566 00:26:35,419 --> 00:26:38,169 [OMINOUS MUSIC] 567 00:26:38,877 --> 00:26:41,662 I want to thank you all for coming and for sharing. 568 00:26:41,687 --> 00:26:42,818 Come down and visit me. 569 00:26:42,843 --> 00:26:44,825 We have a booth on the con floor. 570 00:26:45,110 --> 00:26:47,537 A lot of cool merchandise. Thank you. 571 00:26:47,562 --> 00:26:51,305 [CHEERS AND APPLAUSE] 572 00:26:51,330 --> 00:26:52,809 Excuse me. 573 00:26:53,291 --> 00:26:55,462 Wait. Harry, where are you going? 574 00:26:58,493 --> 00:27:00,332 Alien Tracker, hold up. 575 00:27:00,357 --> 00:27:01,517 Alien Tracker! 576 00:27:02,548 --> 00:27:04,244 Can I get an autograph? 577 00:27:05,564 --> 00:27:08,056 I'm sorry. Excuse me. I'm sorry. I'm sorry. 578 00:27:13,414 --> 00:27:15,134 Yeah. You're welcome. 579 00:27:15,159 --> 00:27:18,159 [DRAMATIC MUSIC] 580 00:27:33,605 --> 00:27:35,574 Sorry. It's my turn. 581 00:27:38,398 --> 00:27:39,720 Do you mind? 582 00:27:39,745 --> 00:27:42,269 I'm going to cut that alien technology out of your arm, 583 00:27:42,294 --> 00:27:43,956 and then I'm going to leave. 584 00:27:43,981 --> 00:27:45,574 - [GASPS] - [SHUTTER CLICKS] 585 00:27:45,684 --> 00:27:48,285 - What the hell! - Quiet. 586 00:27:49,361 --> 00:27:50,879 Aah, it's not alien! 587 00:27:50,904 --> 00:27:52,606 - It's a BB. - What? 588 00:27:52,631 --> 00:27:54,213 A BB got lodged in my arm when I was a kid. 589 00:27:54,237 --> 00:27:56,721 - Okay, I lied. - What is wrong with you? 590 00:27:56,746 --> 00:27:58,067 You're the one with the knife, 591 00:27:58,092 --> 00:28:00,218 you freakin' psycho. [GRUNTS] 592 00:28:00,584 --> 00:28:01,611 [MOANS] 593 00:28:01,636 --> 00:28:02,898 Ugh! 594 00:28:02,923 --> 00:28:04,910 [MOANING] 595 00:28:05,353 --> 00:28:07,262 What the hell is going on? 596 00:28:07,543 --> 00:28:10,011 What are you looking for? And don't lie. 597 00:28:10,036 --> 00:28:12,238 I think I deserve at least that. 598 00:28:15,190 --> 00:28:18,174 When the Grays abduct a human, 599 00:28:18,199 --> 00:28:21,463 they leave alien technology implanted on their body. 600 00:28:22,112 --> 00:28:24,112 It is a transmitter. 601 00:28:24,137 --> 00:28:26,748 It is a way for them to track the victim. 602 00:28:26,773 --> 00:28:28,465 I need to find one. 603 00:28:29,658 --> 00:28:31,573 Is that why we're here? 604 00:28:31,975 --> 00:28:35,079 So you can rip an implant out of some poor person's arm? 605 00:28:35,104 --> 00:28:36,760 It's for my radio. 606 00:28:36,785 --> 00:28:40,240 The implant is made of an alien metal. 607 00:28:40,434 --> 00:28:42,043 I need it. 608 00:28:44,269 --> 00:28:47,269 [TENSE MUSIC] 609 00:28:53,314 --> 00:28:55,712 The Alien Tracker is after me. 610 00:28:55,737 --> 00:28:57,400 He can see me like Max. 611 00:28:58,082 --> 00:29:00,539 - I don't understand. - The rest is self-explanatory. 612 00:29:00,564 --> 00:29:03,625 His name is Alien Tracker. 613 00:29:03,650 --> 00:29:06,937 - Maybe we should go then. - Yes. 614 00:29:08,107 --> 00:29:10,654 It was like... I mean, he designed the whole thing himself, 615 00:29:10,679 --> 00:29:13,100 the whole thing. He made it all on his own. 616 00:29:13,125 --> 00:29:16,114 Oh, I'm so sad. I thought Max was gonna be here tonight. 617 00:29:16,139 --> 00:29:17,843 We're so looking forward to meeting him. 618 00:29:17,868 --> 00:29:19,194 Right, honey? 619 00:29:19,219 --> 00:29:22,313 Oh, yeah. Yeah, I love kids. 620 00:29:22,338 --> 00:29:25,506 We want them, but the doctor said Sarah's probably too old. 621 00:29:26,173 --> 00:29:27,479 I'm sorry. 622 00:29:27,504 --> 00:29:30,819 I'm sure that it will happen for you two. 623 00:29:31,098 --> 00:29:33,790 Meanwhile, enjoy the freedom 'cause kids are a lot. 624 00:29:34,912 --> 00:29:37,207 That's why it's so nice having some adult time. 625 00:29:37,232 --> 00:29:38,581 Right, honey? 626 00:29:39,236 --> 00:29:40,536 Fun fact, more people died 627 00:29:40,561 --> 00:29:43,632 choking on branzino bones per year than heart disease. 628 00:29:44,698 --> 00:29:46,944 Honey, could you help me with dessert? 629 00:29:50,660 --> 00:29:53,503 Sweetie, you haven't said two words all night. 630 00:29:54,346 --> 00:29:56,478 I'm pulling all of the weight here. 631 00:29:56,503 --> 00:29:58,581 Well, I'm sorry. I think not having tacos 632 00:29:58,606 --> 00:30:00,263 has kind of thrown me off my game. 633 00:30:00,733 --> 00:30:01,774 Look, I'm trying. 634 00:30:01,799 --> 00:30:03,822 You spent the last half hour playing medical examiner 635 00:30:03,846 --> 00:30:04,934 with your fish bones. 636 00:30:04,959 --> 00:30:07,565 Well, if it makes you feel any better, I swallowed most of them. 637 00:30:08,016 --> 00:30:09,776 Uh, it doesn't make me feel better. 638 00:30:09,801 --> 00:30:11,417 Okay. I feel terrible. 639 00:30:13,046 --> 00:30:14,918 I really like Sarah and Dick. 640 00:30:14,943 --> 00:30:17,511 And it's nice to have couple friends who we can 641 00:30:17,536 --> 00:30:20,532 have over for dinner. Can you try? 642 00:30:20,557 --> 00:30:23,346 [SIGHS] Okay. Look, I'll be more sociable. 643 00:30:23,734 --> 00:30:26,471 I'll talk to Dick about candle making. 644 00:30:26,645 --> 00:30:28,995 Yeah, sure. 645 00:30:29,237 --> 00:30:31,831 Or something else. 646 00:30:32,344 --> 00:30:35,899 What, you don't... what, you don't like my candles? 647 00:30:35,924 --> 00:30:40,514 No, I mean, of course. I... love them. 648 00:30:40,801 --> 00:30:42,585 It's just... 649 00:30:42,908 --> 00:30:45,563 It's not really exciting dinner conversation. 650 00:30:45,741 --> 00:30:46,983 Hmm. 651 00:30:47,008 --> 00:30:50,534 Not sure I want to live in that world, but okay. 652 00:30:50,910 --> 00:30:52,842 Just leave the baby talk to me, okay? 653 00:30:52,867 --> 00:30:54,129 I'm the mother-to-be. 654 00:30:54,154 --> 00:30:55,436 Well, that's not what the doctor said. 655 00:30:55,460 --> 00:30:58,067 Hey, listen, asshole, just do your job. 656 00:30:58,092 --> 00:30:59,118 Keep them engaged 657 00:30:59,143 --> 00:31:01,021 so I can go on a little reconnaissance mission. 658 00:31:01,046 --> 00:31:03,164 I did an Internet deep dive and found pictures of Ben 659 00:31:03,189 --> 00:31:05,974 making these shitty candles. Ask him about it. 660 00:31:05,999 --> 00:31:07,232 Hope everyone's in the mood for pie. 661 00:31:07,256 --> 00:31:09,320 - Oh. - Can't wait. 662 00:31:09,510 --> 00:31:11,018 May I use your powder room first? 663 00:31:11,043 --> 00:31:12,327 Of course. 664 00:31:14,562 --> 00:31:15,737 I have to say, 665 00:31:15,762 --> 00:31:18,333 these are really, really nice candles. 666 00:31:18,358 --> 00:31:20,400 What are they made of? Soy? 667 00:31:20,425 --> 00:31:22,325 Well, actually, there are... yeah, 668 00:31:22,350 --> 00:31:24,926 there are several different kinds of, um... 669 00:31:25,134 --> 00:31:26,526 Not sure. 670 00:31:27,052 --> 00:31:28,592 I don't know. 671 00:31:29,126 --> 00:31:31,606 Just a regular store-bought candle. 672 00:31:32,952 --> 00:31:34,084 [CLEARS THROAT] 673 00:31:34,109 --> 00:31:37,109 [DRAMATIC MUSIC] 674 00:31:43,631 --> 00:31:45,116 Mmm. 675 00:31:46,171 --> 00:31:48,091 Okay, um, keep moving. 676 00:31:48,116 --> 00:31:49,429 I got this. 677 00:31:50,883 --> 00:31:53,921 Oh, my God. You're the Alien Tracker. 678 00:31:53,946 --> 00:31:57,602 I have listened to every episode of your podcast. 679 00:31:57,627 --> 00:32:00,587 I was wondering if maybe I could get a selfie with you? 680 00:32:00,671 --> 00:32:02,827 And this crazy dude came in 681 00:32:02,852 --> 00:32:05,913 and tried to stab me with a scalpel. 682 00:32:05,938 --> 00:32:09,124 Why are you just staring at me? Are you gonna help me? 683 00:32:09,149 --> 00:32:11,054 Can we just go look for him? 684 00:32:12,455 --> 00:32:14,148 I'm not crazy. 685 00:32:14,937 --> 00:32:18,974 - Hmm, hmm, hmm. - Hey, can I help you? 686 00:32:18,999 --> 00:32:21,437 I need to hide. Can you leave? 687 00:32:21,462 --> 00:32:23,265 What are you hiding from? 688 00:32:24,351 --> 00:32:27,109 The Alien Tracker. He's chasing me. 689 00:32:30,444 --> 00:32:33,665 He thinks I'm an alien. Ha ha ha ha ha ha. 690 00:32:33,882 --> 00:32:37,359 Um... He's a crazy guy. 691 00:32:37,384 --> 00:32:41,085 Well, I have no problem hiding aliens. 692 00:32:41,563 --> 00:32:43,217 Wait a minute. 693 00:32:43,526 --> 00:32:46,138 You are that hair guy, 694 00:32:46,327 --> 00:32:48,654 the one who knows all about ancient monuments. 695 00:32:48,679 --> 00:32:51,586 Yeah, that's me. Would you like a signed copy? 696 00:32:53,513 --> 00:32:55,428 I would rather have 697 00:32:55,453 --> 00:32:57,540 flower-shaped fruit. 698 00:33:01,849 --> 00:33:04,849 [LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC] 699 00:33:49,653 --> 00:33:52,092 [OMINOUS MUSIC] 700 00:33:52,117 --> 00:33:54,380 [DOOR CREAKS] 701 00:33:54,405 --> 00:33:57,548 Hey, what are you doing up here? 702 00:33:57,573 --> 00:33:59,472 I know. I'm such a snoop, right? 703 00:33:59,497 --> 00:34:01,238 I just love your decorating style. 704 00:34:01,263 --> 00:34:03,469 I had to see what the rest of the house looked like. 705 00:34:03,494 --> 00:34:06,347 You could have asked for a tour. 706 00:34:10,974 --> 00:34:12,886 I'll be honest with you. 707 00:34:14,363 --> 00:34:15,886 This whole 708 00:34:16,767 --> 00:34:19,073 "not being able to have kids" thing 709 00:34:20,099 --> 00:34:21,775 is really hard. 710 00:34:22,322 --> 00:34:24,899 And I just wanted to see your son's room. 711 00:34:24,924 --> 00:34:26,158 Oh. 712 00:34:26,952 --> 00:34:28,606 I'm sorry. 713 00:34:28,631 --> 00:34:30,111 Yeah. 714 00:34:30,206 --> 00:34:32,200 Just don't give up. 715 00:34:32,225 --> 00:34:34,151 Women are having babies older and older now. 716 00:34:34,176 --> 00:34:35,220 You just never know. 717 00:34:35,245 --> 00:34:37,771 I'm actually not the problem. 718 00:34:37,832 --> 00:34:40,542 Dick only said that because he's so self-conscious. 719 00:34:40,567 --> 00:34:43,875 But he has very low motility. 720 00:34:44,082 --> 00:34:46,197 Look, if you want to get a taste for it, 721 00:34:46,222 --> 00:34:48,173 you can babysit Max whenever you want. 722 00:34:48,198 --> 00:34:50,112 Oh, I would love that. 723 00:34:51,225 --> 00:34:53,683 I'll take such good care of him. 724 00:34:56,393 --> 00:34:57,996 What's interesting is that 725 00:34:58,021 --> 00:35:01,378 the masonry style of Delphi, Cuzco, 726 00:35:01,403 --> 00:35:05,059 or Sacsayhuamán are virtually identical, 727 00:35:05,084 --> 00:35:07,863 and they're considered "navels of the world" 728 00:35:07,888 --> 00:35:10,353 where deities descended from the sky 729 00:35:10,378 --> 00:35:13,546 and imparted knowledge to the local population. 730 00:35:13,571 --> 00:35:15,138 So those places 731 00:35:15,163 --> 00:35:17,600 are on two opposite ends of the planet, 732 00:35:17,625 --> 00:35:20,025 and they have the same stories. 733 00:35:20,050 --> 00:35:21,728 So you have to wonder 734 00:35:21,753 --> 00:35:24,053 if these people had been visited 735 00:35:24,078 --> 00:35:25,869 by the same beings. 736 00:35:25,894 --> 00:35:29,309 And if so, then you have to ask the question, 737 00:35:29,334 --> 00:35:32,560 "Who were they? And where did they come from?" 738 00:35:33,615 --> 00:35:36,879 - You should be on television. - Okay. 739 00:35:36,919 --> 00:35:40,340 - I have to go. - I hope I didn't bore you. 740 00:35:40,365 --> 00:35:41,791 No. 741 00:35:41,873 --> 00:35:43,918 You're out of fruit flowers. 742 00:35:43,943 --> 00:35:45,941 I left you the honeydew melon. 743 00:35:45,966 --> 00:35:48,575 They taste like old women's perfume. 744 00:35:48,600 --> 00:35:50,600 [DRAMATIC MUSIC] 745 00:36:02,619 --> 00:36:05,567 Kate doesn't love the whole candle thing? 746 00:36:05,592 --> 00:36:07,484 I accidentally spilled some wax on her head once. 747 00:36:07,508 --> 00:36:08,663 She lost some hair. 748 00:36:08,688 --> 00:36:09,926 - Yeah. - What are you gonna do? 749 00:36:09,950 --> 00:36:11,334 Yeah, I get it. You know, 750 00:36:11,359 --> 00:36:14,712 Sarah can get pretty particular about the things I do too. 751 00:36:14,737 --> 00:36:15,944 - Mm-hmm. - So yeah. 752 00:36:15,969 --> 00:36:17,739 Very passionate, very passionate ladies. 753 00:36:17,764 --> 00:36:19,710 Oh, that's... That's one word for it. 754 00:36:19,735 --> 00:36:21,041 [LAUGHS] 755 00:36:23,374 --> 00:36:26,159 Want to fire it up? Show you how it's done. 756 00:36:26,184 --> 00:36:28,307 - Yes, yes. - You sure? 757 00:36:28,332 --> 00:36:29,588 Please, yeah, yeah, oh. 758 00:36:29,613 --> 00:36:31,010 - Oh. - Oh! 759 00:36:31,035 --> 00:36:32,799 Oh. Okay. 760 00:36:32,824 --> 00:36:35,885 [BEEPING] 761 00:36:37,083 --> 00:36:39,128 [MACHINE WHIRS] 762 00:36:39,153 --> 00:36:40,682 [SIGHS] 763 00:36:40,707 --> 00:36:42,713 - I just find it pretty relaxing. - Yeah. 764 00:36:43,276 --> 00:36:46,674 Helps me cope with the pressures of being mayor, 765 00:36:47,362 --> 00:36:50,060 especially after the town doctor was murdered. 766 00:36:52,272 --> 00:36:53,882 That's horrible. 767 00:36:53,907 --> 00:36:55,966 Yeah, yeah. 768 00:36:55,991 --> 00:36:57,538 We did just make an arrest though. 769 00:36:57,563 --> 00:37:00,347 And it was the first murder in Patience 770 00:37:00,372 --> 00:37:02,185 since, like, the 1800s. 771 00:37:02,896 --> 00:37:05,927 I've always wanted to say, you know, 772 00:37:05,952 --> 00:37:08,737 "Not on my watch, buddy." 773 00:37:08,911 --> 00:37:11,856 But yeah, it was... 774 00:37:11,881 --> 00:37:13,582 It was on my watch. 775 00:37:13,607 --> 00:37:16,364 [SOMBER MUSIC] 776 00:37:16,389 --> 00:37:19,522 Think I might have been across the street when it happened. 777 00:37:22,227 --> 00:37:23,699 Uh... 778 00:37:25,131 --> 00:37:27,089 Do you like pumpkin spice? 779 00:37:27,114 --> 00:37:30,114 [ROCK MUSIC] 780 00:37:31,781 --> 00:37:34,058 Mmm. That was close. 781 00:37:34,605 --> 00:37:36,106 It's like everybody is talking about me 782 00:37:36,130 --> 00:37:38,198 like I'm some big hero... 783 00:37:40,334 --> 00:37:43,232 Except for the two people whose lives I actually saved 784 00:37:43,257 --> 00:37:46,843 that incidentally are both completely ignoring me. 785 00:37:49,741 --> 00:37:52,288 You know, I should be hanging out with my friend right now. 786 00:37:52,515 --> 00:37:54,116 Bitch, I'm your friend. 787 00:37:54,409 --> 00:37:56,858 We're closer than you and Asta. 788 00:37:57,408 --> 00:37:59,154 We shared a boyfriend in high school. 789 00:37:59,179 --> 00:38:01,732 You mean the guy that you slept with behind my back? 790 00:38:01,757 --> 00:38:03,622 I grabbed his dick, and he was into it. 791 00:38:03,647 --> 00:38:05,795 So what am I supposed to do, say no? 792 00:38:05,820 --> 00:38:07,169 Oh, yeah. Fair point. 793 00:38:07,194 --> 00:38:08,348 [SCOFFS] 794 00:38:08,373 --> 00:38:11,779 It just, like, bothers me I can't get ahold of them. 795 00:38:11,804 --> 00:38:13,203 I've been texting all day. 796 00:38:13,397 --> 00:38:15,442 I don't know, maybe something happened to her. 797 00:38:15,842 --> 00:38:17,025 Maybe they're not okay. 798 00:38:17,050 --> 00:38:18,880 I don't know. It's kind of freaking me out. 799 00:38:18,905 --> 00:38:21,662 Yeah, probably something bad did happen to her. 800 00:38:21,687 --> 00:38:23,431 I don't know. She probably got kidnapped 801 00:38:23,456 --> 00:38:25,333 or something or, like, people are after her 802 00:38:25,358 --> 00:38:28,157 and, like, she's in the back of a car, like, in a trunk, 803 00:38:28,182 --> 00:38:30,513 like, screaming and, like, pounding 804 00:38:30,538 --> 00:38:32,633 and, like... Or she could be dead. 805 00:38:32,658 --> 00:38:34,522 She could be dead in a ditch somewhere, like, 806 00:38:34,547 --> 00:38:35,809 covered in blood 807 00:38:35,841 --> 00:38:39,265 and, like, intestines are, like, trailing out... 808 00:38:39,290 --> 00:38:41,199 Is this supposed to help me feel better? 809 00:38:41,224 --> 00:38:44,669 Okay. So we're gonna switch gears over to karaoke. 810 00:38:44,694 --> 00:38:48,277 First up, we have our own Liv Baker singing a song for us. 811 00:38:48,302 --> 00:38:49,622 - Come on. - [CHEERS AND APPLAUSE] 812 00:38:50,915 --> 00:38:53,915 [BETTE MIDLER'S "WIND BENEATH MY WINGS"] 813 00:38:56,642 --> 00:39:01,501 ♪ Oh, whoa ♪ 814 00:39:02,315 --> 00:39:04,404 ♪ It must have been cold there ♪ 815 00:39:04,429 --> 00:39:08,134 ♪ In my shadow ♪ 816 00:39:09,989 --> 00:39:13,203 ♪ To never have sunlight ♪ 817 00:39:13,228 --> 00:39:15,970 ♪ On your face ♪ 818 00:39:18,178 --> 00:39:22,835 ♪ You were content to let me shine ♪ 819 00:39:22,860 --> 00:39:24,907 ♪ That's your way ♪ 820 00:39:26,018 --> 00:39:31,095 ♪ You always walked a step behind ♪ 821 00:39:33,255 --> 00:39:38,285 ♪ So I was the one with all the glory ♪ 822 00:39:38,310 --> 00:39:39,631 What the hell is happening? 823 00:39:40,046 --> 00:39:42,990 ♪ While you were the one ♪ 824 00:39:43,015 --> 00:39:47,764 ♪ With all the strength ♪ 825 00:39:48,970 --> 00:39:53,750 ♪ A beautiful face without a name ♪ 826 00:39:53,775 --> 00:39:56,165 ♪ For so long ♪ 827 00:39:56,734 --> 00:40:03,053 ♪ A beautiful smile that hides the pain ♪ 828 00:40:03,549 --> 00:40:05,290 ♪ Did you ever know ♪ 829 00:40:05,315 --> 00:40:09,757 ♪ That you're my hero ♪ 830 00:40:11,251 --> 00:40:17,852 ♪ And everything I would like to be? ♪ 831 00:40:19,078 --> 00:40:21,385 BOTH: ♪ I can fly higher ♪ 832 00:40:21,410 --> 00:40:25,327 ♪ Than an eagle ♪ 833 00:40:27,040 --> 00:40:34,040 ♪ You are the wind beneath my wings ♪ 834 00:40:36,484 --> 00:40:39,280 Okay. 835 00:40:43,965 --> 00:40:46,295 Guess I'm deputy again. 836 00:40:47,155 --> 00:40:50,155 [DRAMATIC MUSIC] 837 00:40:58,185 --> 00:40:59,795 Oh, shit. 838 00:41:01,853 --> 00:41:04,132 I first learned the concept of two for one 839 00:41:04,157 --> 00:41:07,944 when there was a sale on day old baguettes at the market. 840 00:41:09,303 --> 00:41:12,252 [BOTH GRUNTING] 841 00:41:13,314 --> 00:41:15,689 But having this Alien Tracker in my grips 842 00:41:15,714 --> 00:41:18,146 and discovering he was implanted with the very chip 843 00:41:18,171 --> 00:41:20,782 I need is even more exciting 844 00:41:20,807 --> 00:41:23,814 than getting an extra two-foot-long crouton. 845 00:41:24,528 --> 00:41:26,110 Don't move. 846 00:41:26,135 --> 00:41:29,418 I'm taking that alien technology out of your neck. 847 00:41:29,443 --> 00:41:32,916 No, wait. Where is my baby? 848 00:41:33,956 --> 00:41:35,000 What baby? 849 00:41:35,025 --> 00:41:37,071 The one you took out of my wife 850 00:41:37,096 --> 00:41:38,641 30 years ago on the bus. 851 00:41:38,666 --> 00:41:41,258 We don't do that. That's the Greys. 852 00:41:41,283 --> 00:41:42,657 You're a Grey. 853 00:41:42,682 --> 00:41:45,533 - How dare you! - Please don't take it out. 854 00:41:45,558 --> 00:41:48,430 It's the only way they can find me if they come back. 855 00:41:48,455 --> 00:41:51,072 It's the only way I'll ever meet my son. 856 00:41:52,504 --> 00:41:54,790 They're not coming back for you. 857 00:41:55,562 --> 00:41:57,869 They already got what they wanted. 858 00:42:03,225 --> 00:42:06,220 [CHATTER] 859 00:42:06,698 --> 00:42:08,195 I recognize you. 860 00:42:08,220 --> 00:42:10,300 You were in that Experiencer Panel. 861 00:42:10,415 --> 00:42:11,500 Mmm, yeah. 862 00:42:11,525 --> 00:42:13,306 I heard what you said up there. 863 00:42:13,331 --> 00:42:16,642 It was very touching. But you should be careful. 864 00:42:17,805 --> 00:42:19,828 - What do you mean? - For all you know, 865 00:42:19,868 --> 00:42:22,946 your alien is a Christopher Columbus of the sky. 866 00:42:22,971 --> 00:42:25,971 [DRAMATIC MUSIC] 867 00:42:35,988 --> 00:42:38,774 [COMPUTER DINGS] 868 00:42:47,314 --> 00:42:49,346 _ 869 00:43:06,148 --> 00:43:07,714 [SIGHS] 870 00:43:13,054 --> 00:43:16,336 Let's go. I got what I needed. 871 00:43:16,361 --> 00:43:17,943 Well, that makes me nervous. 872 00:43:17,968 --> 00:43:20,096 Don't worry. I didn't hurt him. 873 00:43:20,914 --> 00:43:23,744 He was on his knees, thanking me. 874 00:43:23,980 --> 00:43:27,494 - You're a monster. - You're welcome. 875 00:43:28,181 --> 00:43:29,748 [SCOFFS] 876 00:43:29,823 --> 00:43:32,049 There are no monsters. 877 00:43:32,598 --> 00:43:36,064 Beings do what needs to be done in order to survive. 878 00:43:48,121 --> 00:43:49,906 [KNOCKING] 879 00:43:49,931 --> 00:43:51,324 Asta! 880 00:43:51,349 --> 00:43:56,334 ♪ No bye, no aloha ♪ 881 00:43:56,359 --> 00:43:57,773 Are you in there?! 882 00:44:00,177 --> 00:44:05,192 ♪ Gone with a rock promoter ♪ 883 00:44:10,599 --> 00:44:13,800 ♪ A rock promoter ♪ 884 00:44:14,036 --> 00:44:16,075 Aah! [GRUNTS] 885 00:44:16,212 --> 00:44:18,505 Ow, shit! 886 00:44:19,788 --> 00:44:22,309 ♪ And now may die ♪ 887 00:44:26,288 --> 00:44:31,442 ♪ Oh, the treats ♪ 888 00:44:35,601 --> 00:44:37,777 ♪ Saw it on the wall ♪ 889 00:44:37,802 --> 00:44:41,200 ♪ "Motherhood means mental freeze" ♪ 890 00:44:43,089 --> 00:44:45,513 ♪ Freezeheads ♪ 891 00:44:46,472 --> 00:44:49,614 ♪ No aloha ♪ 892 00:44:51,950 --> 00:44:55,255 ♪ I know, I saw ♪ 893 00:44:55,280 --> 00:44:57,456 ♪ And now may die ♪ 894 00:45:11,639 --> 00:45:13,729 [SCREAMS] 895 00:45:13,754 --> 00:45:16,754 [ROCK MUSIC] 896 00:45:18,552 --> 00:45:21,552 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 63032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.