All language subtitles for Ravens Home s04e10 10 Things Debate About You.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,004 ♪♪♪ 2 00:00:05,918 --> 00:00:08,182 Oh, Rae, I hope the kids aren't late again. 3 00:00:08,356 --> 00:00:09,922 Each tardy is a knife in my heart. 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,403 And a complaint on my voicemail. 5 00:00:12,577 --> 00:00:15,232 All right, kids. We talked about being on schedule, right? 6 00:00:15,406 --> 00:00:18,018 Well, it takes time to look this good, Mom. I get it from you. 7 00:00:18,540 --> 00:00:21,891 -Point taken. No excuse. -Yeah, and why were you late, Levi? 8 00:00:22,065 --> 00:00:23,893 Hey, let's not call it late for today. 9 00:00:24,067 --> 00:00:25,982 Let's call it early for tomorrow. 10 00:00:26,156 --> 00:00:28,028 Good save. 11 00:00:28,202 --> 00:00:31,335 And what about you, Booker? Why weren't you late? 12 00:00:31,509 --> 00:00:32,728 That's suspicious. 13 00:00:32,902 --> 00:00:34,382 Uh, rude! 14 00:00:34,556 --> 00:00:36,210 High school Booker's on time. 15 00:00:36,384 --> 00:00:38,168 Plus, I wanna impress Principal Jones. 16 00:00:38,342 --> 00:00:40,083 Love that guy. He's so cool. 17 00:00:40,257 --> 00:00:41,824 Isn't that him right there? 18 00:00:41,998 --> 00:00:43,304 Oh, I'd love to meet him. 19 00:00:43,478 --> 00:00:44,957 Hi, Principal Jones! 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,394 [over megaphone]: One-hundred percent... 21 00:00:46,568 --> 00:00:48,918 community participation is required. 22 00:00:49,092 --> 00:00:51,268 Please support the teacher's strike. 23 00:00:52,313 --> 00:00:55,011 The megaphone's kind of his thing, so just go with it. 24 00:00:55,185 --> 00:00:59,146 Yep. Guys, look. Strike negotiations just broke off. 25 00:00:59,320 --> 00:01:01,713 -The teachers actually walked out. -What? 26 00:01:01,887 --> 00:01:04,151 I'm on time and they're walking out of school? 27 00:01:04,325 --> 00:01:05,717 -Why don't they get detention? -Well, 28 00:01:05,891 --> 00:01:07,328 they're trying to get the city to listen. 29 00:01:07,502 --> 00:01:08,851 They need smaller class sizes, 30 00:01:09,025 --> 00:01:11,419 updated facilities, and more support. 31 00:01:11,593 --> 00:01:13,899 At my school, the nurse doubles as the art teacher, 32 00:01:14,074 --> 00:01:17,077 and there's only so much crafting you can do with gauze. 33 00:01:17,251 --> 00:01:19,122 They should give the parents a heads-up. 34 00:01:19,296 --> 00:01:20,602 -You know what I mean? -Yeah. Uh-huh. 35 00:01:20,776 --> 00:01:22,821 -[phone beeps] -Oh, there's the heads-up. 36 00:01:22,995 --> 00:01:25,563 I forgot to check my email. 37 00:01:25,737 --> 00:01:27,913 No school? What are we gonna do now? 38 00:01:28,088 --> 00:01:30,090 [loudly]: Join the strike. 39 00:01:30,264 --> 00:01:32,440 Or take a hike. Keep it moving. 40 00:01:32,614 --> 00:01:35,269 -Okay. -Yes! Yes! I'm grabbing a sign. 41 00:01:35,443 --> 00:01:36,661 -Raven: No, wait! Chels! -Chelsea: We're in! 42 00:01:36,835 --> 00:01:39,011 Chels. Chels! This is not our fight. 43 00:01:39,186 --> 00:01:41,710 Rae, if not us, who? 44 00:01:41,884 --> 00:01:42,841 Them! 45 00:01:43,015 --> 00:01:44,669 Look, no. You heard Levi. 46 00:01:44,843 --> 00:01:47,150 Unless you want another gauze picture frame for Christmas, 47 00:01:47,324 --> 00:01:48,978 you better grab a sign! 48 00:01:49,152 --> 00:01:52,024 Chel-- Chels! Chelsea! 49 00:01:53,287 --> 00:01:55,158 [sighs] I mean, should we go get her, or...? 50 00:01:55,332 --> 00:01:57,856 Give her an hour. She'll wear herself out. 51 00:01:58,030 --> 00:01:59,380 -♪ Hey ♪ -♪ Yo ♪ 52 00:01:59,554 --> 00:02:01,033 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 53 00:02:01,208 --> 00:02:02,644 ♪ Had my vision all worked out ♪ 54 00:02:02,818 --> 00:02:04,080 ♪ But then life had other plans ♪ 55 00:02:04,254 --> 00:02:05,995 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 56 00:02:06,169 --> 00:02:07,692 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 57 00:02:07,866 --> 00:02:10,347 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 58 00:02:10,521 --> 00:02:12,741 -♪ Maybe I'm just finding my way ♪ -♪ Learning how to fly ♪ 59 00:02:12,915 --> 00:02:14,960 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ Ya know I got you, right? ♪ 60 00:02:15,135 --> 00:02:17,180 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 61 00:02:17,354 --> 00:02:19,530 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 62 00:02:19,704 --> 00:02:21,924 -♪ C'mon! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 63 00:02:22,098 --> 00:02:23,621 -♪ We get loud! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 64 00:02:23,795 --> 00:02:25,710 ♪ It's our crowd! ♪ 65 00:02:25,884 --> 00:02:27,582 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 66 00:02:27,756 --> 00:02:29,888 ♪ Down for each other like family should ♪ 67 00:02:30,062 --> 00:02:32,326 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 68 00:02:32,500 --> 00:02:34,850 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 69 00:02:35,024 --> 00:02:37,069 ♪ 'Cos no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 70 00:02:37,244 --> 00:02:39,811 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 71 00:02:39,985 --> 00:02:41,073 [Raven laughing] 72 00:02:41,248 --> 00:02:43,119 Yep! That's us. 73 00:02:43,293 --> 00:02:45,077 [laughing] 74 00:02:47,123 --> 00:02:49,125 ♪♪♪ 75 00:02:50,257 --> 00:02:51,736 Oh, you guys are back. 76 00:02:51,910 --> 00:02:53,651 Just found out about the strike, huh? 77 00:02:55,218 --> 00:02:57,612 Whoo. No school? No problem. 78 00:02:57,786 --> 00:03:00,223 I am happy to support the teachers from the comfort 79 00:03:00,397 --> 00:03:01,920 of my couch. 80 00:03:02,094 --> 00:03:03,574 How long is this gonna last? 81 00:03:03,748 --> 00:03:05,489 I don't wanna miss this much school. 82 00:03:05,663 --> 00:03:08,449 It's been 30 minutes. Relax, safety scissors. 83 00:03:08,623 --> 00:03:10,190 Look, my brain's like a car. 84 00:03:10,364 --> 00:03:11,887 If you leave it in the garage for too long, 85 00:03:12,061 --> 00:03:13,541 it might not start up again. 86 00:03:13,715 --> 00:03:15,717 That's a simile. 87 00:03:15,891 --> 00:03:17,458 Or is it a metaphor? 88 00:03:17,632 --> 00:03:20,548 I'm losing my brain cells as we speak. 89 00:03:21,592 --> 00:03:23,464 You could afford to lose a few. 90 00:03:23,638 --> 00:03:25,074 No school? No problem. 91 00:03:25,248 --> 00:03:26,597 You guys, grab your things. 92 00:03:26,771 --> 00:03:28,773 Sienna's mom is hosting a study group upstairs. 93 00:03:28,947 --> 00:03:30,819 Mm. That's not a bad idea. 94 00:03:30,993 --> 00:03:33,125 Come on, Book. Sienna has comfy couches. 95 00:03:33,300 --> 00:03:34,953 Yes! Brain cells reactivated. 96 00:03:35,127 --> 00:03:38,827 Yes. All the reactivated brain cells will be upstairs 97 00:03:39,001 --> 00:03:41,612 in 4C, including yours. 98 00:03:41,786 --> 00:03:43,962 -[Booker groaning] -Yeah, I love you, too. 99 00:03:44,136 --> 00:03:46,878 -[phone beeps] -Oh, that must be Chels wanting to get picked up. 100 00:03:47,052 --> 00:03:48,793 Chelsea [over phone]: Rae, get down here. 101 00:03:48,967 --> 00:03:52,362 We need donuts, coffee, and sweet, sweet justice. 102 00:03:52,536 --> 00:03:54,408 Okay, uh, let me go get Chels 103 00:03:54,582 --> 00:03:56,105 before another Grayson goes to jail. 104 00:03:56,279 --> 00:03:57,933 If you guys need anything, text me, 105 00:03:58,107 --> 00:03:59,674 but you should be fine up at Sienna's, all right? 106 00:03:59,848 --> 00:04:01,719 -Okay. -[door closes] 107 00:04:03,068 --> 00:04:04,331 [whooshing] 108 00:04:05,941 --> 00:04:08,160 Booker, I thank you for starting this study group. 109 00:04:08,335 --> 00:04:10,250 You remind me of myself. [echoing]: Myself... 110 00:04:14,384 --> 00:04:16,734 You guys, I just had a vision. 111 00:04:16,908 --> 00:04:18,214 We're not going to Sienna's. 112 00:04:18,388 --> 00:04:20,085 We are gonna start our own study group. 113 00:04:20,260 --> 00:04:22,610 You had a vision about studying? 114 00:04:22,784 --> 00:04:25,830 Just when I think I'm out, he pulls me back in. 115 00:04:26,004 --> 00:04:28,746 Yeah, I think I'm gonna take my chances with Sienna. 116 00:04:28,920 --> 00:04:30,705 No, seriously. 117 00:04:30,879 --> 00:04:32,968 In my vision, Principal Jones said that this is gonna work. 118 00:04:33,142 --> 00:04:34,274 Let's just do it. 119 00:04:34,448 --> 00:04:36,014 Why do you care so much 120 00:04:36,188 --> 00:04:37,755 about what Principal Jones thinks? 121 00:04:37,929 --> 00:04:40,280 Because he's smart, Tess, 122 00:04:40,454 --> 00:04:42,020 and everybody listens to him. 123 00:04:42,194 --> 00:04:44,762 Plus, the suit and tie thing. 124 00:04:44,936 --> 00:04:46,503 It's a power look, Tess. 125 00:04:46,677 --> 00:04:48,244 Power. 126 00:04:48,418 --> 00:04:50,377 Isn't it easier just to go up to Sienna's? 127 00:04:50,551 --> 00:04:51,943 Nia, think about it this way. 128 00:04:52,117 --> 00:04:54,772 If we bring everybody down here, 129 00:04:54,946 --> 00:04:56,383 then you have a captive audience 130 00:04:56,557 --> 00:04:58,123 to teach all your planet stuff to. 131 00:04:58,298 --> 00:05:01,431 -[exhales] Our planet stuff. -Exactly. 132 00:05:01,605 --> 00:05:03,999 Well, I, I have been wanting to focus group 133 00:05:04,173 --> 00:05:05,479 my plastic reduction plan. 134 00:05:05,653 --> 00:05:08,003 Ha, ha! Save it for the students, Nia. 135 00:05:08,177 --> 00:05:10,875 And Tess, think of the conditioning 136 00:05:11,049 --> 00:05:12,660 if you teach phys ed on the roof! 137 00:05:12,834 --> 00:05:15,097 Yo, I like it! I like it. I'll go put the word out. 138 00:05:15,271 --> 00:05:17,882 And Levi, go nuts. 139 00:05:18,056 --> 00:05:20,450 Do I teach math or science? 140 00:05:20,624 --> 00:05:22,104 Or do I teach everyone 141 00:05:22,278 --> 00:05:23,932 that they're really the same thing? 142 00:05:24,106 --> 00:05:25,368 He's in! 143 00:05:25,542 --> 00:05:27,065 And what are you teaching, Booker? 144 00:05:27,239 --> 00:05:28,893 I'm the Principal Jones of this little operation. 145 00:05:29,067 --> 00:05:30,982 Without me, none of this 146 00:05:31,156 --> 00:05:32,636 would be possible. 147 00:05:32,810 --> 00:05:35,073 Now bring it in. Fake school on three. 148 00:05:35,247 --> 00:05:37,946 -One, two, three. -All: Fake school! 149 00:05:38,120 --> 00:05:41,079 ♪♪♪ 150 00:05:43,212 --> 00:05:44,648 Hey, Chels. Hey. What's up? 151 00:05:44,822 --> 00:05:46,084 You all striked out? Ready to go? 152 00:05:46,258 --> 00:05:48,130 Oh, well, I haven't even really got started. 153 00:05:48,304 --> 00:05:50,698 No one seems to be appreciating my strike spirit. 154 00:05:50,872 --> 00:05:53,744 -Oof. Looks like they could use some of your spirit. -Yeah. 155 00:05:53,918 --> 00:05:56,138 What happened to all the fight that I see at the PTA meetings? 156 00:05:56,312 --> 00:05:57,966 I mean, last time I had to duck a juice box. 157 00:05:58,140 --> 00:05:59,010 What? 158 00:05:59,184 --> 00:06:00,316 Oh, that was you? 159 00:06:01,709 --> 00:06:03,188 Sorry. I got a little heated. 160 00:06:03,363 --> 00:06:06,322 Wait, you're a parent? I thought this was all teachers. 161 00:06:06,496 --> 00:06:08,977 I'm both. And it feels like we're getting nowhere. 162 00:06:09,151 --> 00:06:11,109 -Nobody even sees us. -Mm. 163 00:06:11,283 --> 00:06:13,373 Well, you're not gonna get a lot of attention with that sign. 164 00:06:13,547 --> 00:06:14,939 How old is that thing? 165 00:06:15,113 --> 00:06:16,550 "Raise our budgets or we're done. 166 00:06:16,724 --> 00:06:19,291 Save the class of '91"? 167 00:06:19,466 --> 00:06:22,294 Yeah, that's a misprint from the printers' union strike. 168 00:06:22,469 --> 00:06:23,992 No one's reading them, anyway. 169 00:06:24,166 --> 00:06:27,648 Oh. Well, how about, "Raise our budgets or we're done. 170 00:06:27,822 --> 00:06:31,216 Save the class of today." Yep? 171 00:06:31,391 --> 00:06:32,479 [chuckles] 172 00:06:32,653 --> 00:06:34,306 -"Yay." -Okay. 173 00:06:34,481 --> 00:06:36,178 It's not perfect, but it's a start. 174 00:06:38,006 --> 00:06:40,356 Uh. I haven't heard one honk since I've been here. 175 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 Right? I mean, where is the passion, you know? 176 00:06:42,619 --> 00:06:44,404 No one's paying attention to any of this. 177 00:06:44,578 --> 00:06:46,362 -They need-- -Glitter. 178 00:06:46,536 --> 00:06:48,233 And a catch phrase that resonates with the community. 179 00:06:48,408 --> 00:06:51,062 -Sequins. -And a clear statement of their demands. 180 00:06:51,236 --> 00:06:53,978 Googly eyes. Chels, are you thinking what I'm thinking? 181 00:06:54,152 --> 00:06:55,371 [gasps] 182 00:06:55,545 --> 00:06:57,068 Both: Your Best-Dressed Strike! 183 00:06:57,242 --> 00:06:59,375 -Get the kit, Chels. Get the kit! -Yes! 184 00:07:01,116 --> 00:07:02,247 Vest. 185 00:07:03,031 --> 00:07:04,162 Belt. 186 00:07:06,861 --> 00:07:08,036 Gloves. 187 00:07:10,430 --> 00:07:11,996 Glue gun and besparkler. 188 00:07:12,867 --> 00:07:13,998 Oh. 189 00:07:15,870 --> 00:07:17,306 Let's make some signs. 190 00:07:20,048 --> 00:07:21,745 Teachers [bored chanting]: We're on strike. 191 00:07:21,919 --> 00:07:23,573 We're on strike. 192 00:07:23,747 --> 00:07:25,401 All right, all right. Teachers! 193 00:07:25,575 --> 00:07:26,837 -Come here. Look. -Yeah. 194 00:07:27,011 --> 00:07:28,360 Look what we made for you. 195 00:07:28,535 --> 00:07:30,580 -You're welcome. -Yeah, they're sparkly. 196 00:07:30,754 --> 00:07:32,016 [laughs] 197 00:07:32,190 --> 00:07:33,278 There it is. Yeah. 198 00:07:33,453 --> 00:07:34,889 No worries. See, Chels? 199 00:07:35,063 --> 00:07:37,369 You decorate it, they will come. 200 00:07:37,544 --> 00:07:39,154 Teachers [excited chanting]: Go, teachers, go! 201 00:07:39,328 --> 00:07:41,112 All [chanting]: Go, teachers, go! 202 00:07:41,286 --> 00:07:42,897 -Go, teachers, go! -[Raven laughs] 203 00:07:43,071 --> 00:07:44,812 All right, all right. The signs are good. 204 00:07:44,986 --> 00:07:46,117 Now we just have to figure out this chant. 205 00:07:46,291 --> 00:07:47,684 -Hey, Mary. What you got? -Yeah. 206 00:07:47,858 --> 00:07:50,948 Uh... [chanting] We are teachers. We're united. 207 00:07:51,122 --> 00:07:53,516 We are broke. And we are tired. 208 00:07:55,997 --> 00:07:57,302 Oke-- Is there more? 209 00:07:58,434 --> 00:08:00,610 Steve's got one about hand sanitizers, 210 00:08:00,784 --> 00:08:02,351 but it's hard to rhyme. 211 00:08:02,525 --> 00:08:04,484 Okay, take it to the line, Mary. We'll, we'll workshop it. 212 00:08:04,658 --> 00:08:06,921 Yeah. Oof. 213 00:08:07,095 --> 00:08:08,531 Okay, well, while we figure out these chants, 214 00:08:08,705 --> 00:08:10,620 maybe we can spruce up that line a little bit. 215 00:08:10,794 --> 00:08:12,100 You know, put some bounce in their step. 216 00:08:12,274 --> 00:08:14,494 Bounce? Mm. Mm-hmm. 217 00:08:14,668 --> 00:08:16,757 All right, I'm back in business. Hold my cocoa. 218 00:08:16,931 --> 00:08:19,847 All right, listen. I want everybody in formation, all right? 219 00:08:20,021 --> 00:08:21,718 I am from "the thea-tah." 220 00:08:21,892 --> 00:08:25,243 ♪♪♪ 221 00:08:25,417 --> 00:08:27,637 And once you guys are done with this recycling quiz, 222 00:08:27,811 --> 00:08:30,074 I've got some exciting composting news for you. 223 00:08:31,467 --> 00:08:33,208 Newton shot the apple, 224 00:08:33,382 --> 00:08:34,949 not the pear. 225 00:08:35,123 --> 00:08:39,083 It fell to Earth at 32 feet per second squared. 226 00:08:39,693 --> 00:08:41,172 Gravity. 227 00:08:42,696 --> 00:08:44,175 Let that sink in. 228 00:08:45,437 --> 00:08:47,048 Hey, you guys. How's it going? 229 00:08:47,222 --> 00:08:48,658 I was born to teach. 230 00:08:48,832 --> 00:08:50,791 Yeah. This is actually going really well. 231 00:08:50,965 --> 00:08:52,401 I mean, I've got my students taking a quiz, 232 00:08:52,575 --> 00:08:53,620 and Tess is gathering gym equipment. 233 00:08:53,794 --> 00:08:55,143 See? I told you guys. 234 00:08:55,317 --> 00:08:57,101 I have great ideas sometimes. 235 00:08:57,275 --> 00:08:58,886 And as educators, 236 00:08:59,060 --> 00:09:01,105 we need to be the change we want to see in the world. 237 00:09:01,279 --> 00:09:03,978 You just read that off the refrigerator in the kitchen. 238 00:09:04,152 --> 00:09:06,850 I can read. And I thank a teacher. 239 00:09:07,024 --> 00:09:09,636 So, Miss Nia, what's on the schedule for today? 240 00:09:09,810 --> 00:09:11,289 Well, I'm gonna take my students on a field trip 241 00:09:11,463 --> 00:09:12,726 to the rooftop garden, 242 00:09:12,900 --> 00:09:14,292 and we are going to talk about... 243 00:09:14,466 --> 00:09:15,859 brace yourselves... 244 00:09:16,033 --> 00:09:17,557 sustainability. 245 00:09:17,731 --> 00:09:21,125 Once again... Ha, ha. Save it for the students. 246 00:09:21,299 --> 00:09:22,823 Levi? 247 00:09:22,997 --> 00:09:24,781 They've mastered gravity. 248 00:09:24,955 --> 00:09:27,654 Now, I'm gonna blow their minds with... 249 00:09:27,828 --> 00:09:29,307 brace yourselves... 250 00:09:29,481 --> 00:09:31,832 anti-gravity. 251 00:09:32,006 --> 00:09:34,835 That all sounds... brace yourselves... 252 00:09:35,009 --> 00:09:36,401 super boring. 253 00:09:37,620 --> 00:09:39,970 But that must mean our school is a big success. 254 00:09:42,059 --> 00:09:43,887 Guys. Good news. 255 00:09:44,061 --> 00:09:46,107 So, I put the word out for "No school? No problem!" 256 00:09:46,281 --> 00:09:47,891 And it's really taking off. 257 00:09:48,065 --> 00:09:50,024 -That's great, Tess. -Here's the problem. 258 00:09:54,158 --> 00:09:56,247 I'm gonna need a bigger whistle. 259 00:10:01,078 --> 00:10:03,037 ♪♪♪ 260 00:10:04,299 --> 00:10:05,735 How many words did you put out? 261 00:10:05,909 --> 00:10:08,303 I only texted Gossipy Gwen. 262 00:10:08,477 --> 00:10:10,914 Oh, wait. I hear it now. 263 00:10:11,088 --> 00:10:13,525 -So what are we gonna do with all these extra kids? -I don't know. 264 00:10:13,700 --> 00:10:16,006 Booker said he had a plan and then he went to his room, 265 00:10:16,180 --> 00:10:17,442 so I guess we'll find out when he gets back. 266 00:10:17,617 --> 00:10:18,574 Okay. 267 00:10:23,927 --> 00:10:27,061 This? This was your plan? To put on a suit? 268 00:10:27,235 --> 00:10:30,020 Not just any suit. A Principal Jones suit. 269 00:10:30,194 --> 00:10:31,500 Power, Nia. 270 00:10:31,674 --> 00:10:33,458 Fine. So you're dressed like a game show host. 271 00:10:33,633 --> 00:10:34,938 What's next? 272 00:10:35,112 --> 00:10:36,679 Guys, we have a problem. 273 00:10:36,853 --> 00:10:39,116 Relax. I'm aware of the situation. 274 00:10:39,290 --> 00:10:40,161 I'm about to handle it. 275 00:10:40,335 --> 00:10:41,641 [clears throat] 276 00:10:41,815 --> 00:10:43,860 Everyone, be calm. 277 00:10:44,034 --> 00:10:46,950 I know it's a little crowded right now, but you are in good hands. 278 00:10:47,124 --> 00:10:48,125 Principal Booker 279 00:10:48,299 --> 00:10:49,866 is on the case. 280 00:10:50,040 --> 00:10:52,608 All [chanting]: Booker! Booker! Booker! 281 00:10:52,782 --> 00:10:55,002 Hooray for Principal Booker! 282 00:10:55,176 --> 00:10:57,961 All [chanting]: Booker! Booker! Booker! 283 00:10:58,135 --> 00:10:59,397 It's the suit, Nia. 284 00:11:02,139 --> 00:11:05,012 Am I missing something? Did he fix anything? 285 00:11:05,186 --> 00:11:06,883 He definitely didn't. 286 00:11:07,057 --> 00:11:09,581 Well, guess we'll have to figure this out on our own. 287 00:11:09,756 --> 00:11:11,932 Hooray, Principal Booker! 288 00:11:12,106 --> 00:11:14,021 David, don't make me call your parents. 289 00:11:14,195 --> 00:11:18,808 ♪♪♪ 290 00:11:18,982 --> 00:11:20,636 -[wind howling] -I think I should have checked 291 00:11:20,810 --> 00:11:21,855 the weather report 292 00:11:22,029 --> 00:11:23,334 before doing this. 293 00:11:23,508 --> 00:11:25,249 That would have been nice! 294 00:11:25,423 --> 00:11:27,948 It's fine. We're gonna make it work. 295 00:11:28,122 --> 00:11:29,645 Jump shot! 296 00:11:32,256 --> 00:11:34,389 [wind howling] 297 00:11:34,563 --> 00:11:36,696 Class is over! 298 00:11:40,612 --> 00:11:43,485 Okay, we are gonna talk about reducing emissions. 299 00:11:44,268 --> 00:11:45,835 But, uh, first I gotta reduce 300 00:11:46,009 --> 00:11:47,010 the amount of people in this room, 301 00:11:47,184 --> 00:11:48,795 so, excuse me a moment. 302 00:11:52,189 --> 00:11:54,626 No. No, it's not a thumb's up. 303 00:11:54,801 --> 00:11:56,846 Booker, there are way too many people in here. 304 00:11:57,020 --> 00:11:58,761 -It's getting too crowded. -Okay, well, have 'em sit on the floor. 305 00:11:58,935 --> 00:12:00,458 No space? No problem. 306 00:12:00,632 --> 00:12:02,199 Well, gym class is over. 307 00:12:02,373 --> 00:12:04,680 Windy City: one, gym class: zero. 308 00:12:04,854 --> 00:12:07,422 Have your gym class in here. No roof? No problem. 309 00:12:07,596 --> 00:12:09,685 Booker, I can't teach under these conditions. 310 00:12:09,859 --> 00:12:11,731 There's an active volcano in our room. 311 00:12:11,905 --> 00:12:13,515 I probably put this on myself 312 00:12:13,689 --> 00:12:15,038 when I had the students build an active volcano in our room, 313 00:12:15,212 --> 00:12:16,779 but I guess you live and you learn. 314 00:12:16,953 --> 00:12:19,086 Okay. Teach your science class in here for a while. 315 00:12:19,260 --> 00:12:21,001 No fresh air? No problem. 316 00:12:21,175 --> 00:12:23,177 How are we gonna have all these people-- 317 00:12:23,351 --> 00:12:24,656 -[phone beeps] -Uh, hold that thought. Gotta take care of lunch. 318 00:12:24,831 --> 00:12:29,052 ♪♪♪ 319 00:12:29,226 --> 00:12:32,926 All [chanting]: New contracts! More paper! Right now! Not later! 320 00:12:33,100 --> 00:12:36,451 New contracts! More paper! Right now! Not later! 321 00:12:36,625 --> 00:12:38,888 Thank you, Chicago teachers! 322 00:12:39,062 --> 00:12:42,022 [all cheering] 323 00:12:42,196 --> 00:12:44,154 I'm Principal Jones, 324 00:12:44,328 --> 00:12:46,983 and we have never had this much community spirit behind us. 325 00:12:47,157 --> 00:12:49,377 So I'd like to thank our amazing parents, 326 00:12:49,551 --> 00:12:51,074 supporters, and strike captains. 327 00:12:51,248 --> 00:12:52,423 Bring them up here. 328 00:12:52,597 --> 00:12:54,208 -Oh, stop! -[chanting]: Chelsea! 329 00:12:54,382 --> 00:12:55,862 -All [chanting]: Raven and Chelsea! -Oh, stop! 330 00:12:56,036 --> 00:12:57,559 All [chanting]: Raven and Chelsea! 331 00:12:57,733 --> 00:13:00,214 These are the kinds of parents that Chicago needs. 332 00:13:00,388 --> 00:13:02,999 They stepped in, and made it happen. 333 00:13:03,173 --> 00:13:06,089 [laughs] We did what any parent would have done. 334 00:13:06,263 --> 00:13:08,831 Make a sign. Start a chant. 335 00:13:09,005 --> 00:13:10,659 Get our boogie on. Aah! 336 00:13:10,833 --> 00:13:12,661 She's being a little modest. 337 00:13:12,835 --> 00:13:14,576 They did all of this. 338 00:13:14,750 --> 00:13:16,883 Meanwhile, there's a study group with all our kids 339 00:13:17,057 --> 00:13:18,362 at their house! 340 00:13:18,536 --> 00:13:20,277 [all cheering] 341 00:13:21,757 --> 00:13:24,020 There's a what? Excuse me. 342 00:13:24,194 --> 00:13:25,979 You mean all the kids are at our house? 343 00:13:26,153 --> 00:13:28,633 Not all of them. Just mine, and hers. 344 00:13:28,808 --> 00:13:30,505 And his, and theirs. 345 00:13:30,679 --> 00:13:32,681 Thirty? No. Sixty. 346 00:13:32,855 --> 00:13:34,509 I don't know. I'm an English teacher! 347 00:13:35,727 --> 00:13:37,338 Chels. 348 00:13:37,512 --> 00:13:38,643 -Are you thinking what I'm thinking? -Yes. 349 00:13:38,818 --> 00:13:40,123 Your Best-Dressed Strike! 350 00:13:40,297 --> 00:13:42,343 No, Chels! That's not what I was thinking. 351 00:13:42,517 --> 00:13:43,910 Yeah, we should probably get the kids. 352 00:13:44,084 --> 00:13:46,260 -Yes! Yes. Okay. -Yes. 353 00:13:46,434 --> 00:13:48,349 -Hi, yes. Listen, they want an interview. -Oh, yes, that's it. Well... 354 00:13:48,523 --> 00:13:52,048 ♪♪♪ 355 00:13:52,222 --> 00:13:54,268 [chattering, commotion] 356 00:13:56,270 --> 00:13:57,837 Good job, Johnny. 357 00:13:58,011 --> 00:14:01,231 Force does equal mass times acceleration, but ow! 358 00:14:01,405 --> 00:14:03,799 Guys, this is getting out of control! 359 00:14:03,973 --> 00:14:06,019 We need to clear this room. 360 00:14:06,193 --> 00:14:08,673 -I'll start with Johnny. -No, Tess. Hold on. 361 00:14:08,848 --> 00:14:11,111 -We just need to talk to Booker, all right? -All right. 362 00:14:12,068 --> 00:14:13,113 Oh. 363 00:14:13,287 --> 00:14:14,549 Aah! 364 00:14:18,292 --> 00:14:21,034 Oh, great, you guys are here. You can help me out. 365 00:14:21,208 --> 00:14:23,732 Why are you putting two olives on each plate? 366 00:14:23,906 --> 00:14:25,255 -Two olives? -Yeah. 367 00:14:25,429 --> 00:14:27,301 Oh, no. That's a mistake. 368 00:14:27,475 --> 00:14:29,607 Everybody gets one. 369 00:14:29,781 --> 00:14:31,435 We got a lot of mouths to feed. 370 00:14:31,609 --> 00:14:35,222 -With olives? -Olives, kale, pasta... 371 00:14:35,396 --> 00:14:39,095 And a squirt of mustard for some flavor. 372 00:14:39,269 --> 00:14:40,880 Wait, shouldn't we cook that? 373 00:14:41,054 --> 00:14:42,577 Same nutritional value. 374 00:14:42,751 --> 00:14:44,187 -Now move these plates! -No. 375 00:14:44,361 --> 00:14:46,102 No, we need to give these kids real food. 376 00:14:46,276 --> 00:14:48,104 That's your responsibility, principal. 377 00:14:48,278 --> 00:14:50,672 All right, fine. Let's see what we got in the fridge. 378 00:14:50,846 --> 00:14:53,675 Oh! We got some mystery meat. 379 00:14:53,849 --> 00:14:56,547 [sniffs, then gags] 380 00:14:56,721 --> 00:14:59,333 Mystery solved. Do not serve this. 381 00:14:59,507 --> 00:15:02,336 Wait! My mom keeps a tub of orange slices in the fridge 382 00:15:02,510 --> 00:15:03,946 for after basketball practices. 383 00:15:04,120 --> 00:15:05,600 -I'll go grab them. -Okay. 384 00:15:07,515 --> 00:15:09,038 Nia, 385 00:15:09,212 --> 00:15:11,606 you let Booker use your love of recycling against you, 386 00:15:11,780 --> 00:15:12,955 and you fell for it. 387 00:15:13,129 --> 00:15:15,349 I expected more from you. 388 00:15:15,523 --> 00:15:17,873 I think I speak for everyone here 389 00:15:18,047 --> 00:15:20,702 when I say, we're hungry! 390 00:15:20,876 --> 00:15:23,313 All: Yeah! We're hungry! 391 00:15:23,487 --> 00:15:25,533 My student body needs me. 392 00:15:29,711 --> 00:15:32,235 Booker [over megaphone]: Hey, everyone! 393 00:15:33,584 --> 00:15:35,151 Where'd he get a megaphone? 394 00:15:35,325 --> 00:15:37,675 Who gave him a megaphone? 395 00:15:37,849 --> 00:15:39,721 I heard you all were hungry, 396 00:15:39,895 --> 00:15:42,245 -so a delicious fruit snack is on the way. -[door opens] 397 00:15:43,768 --> 00:15:45,640 -And here it is! -[cheering] 398 00:15:45,814 --> 00:15:48,164 Dig in. You're welcome. 399 00:15:48,904 --> 00:15:50,862 All [chanting] Booker! Booker! 400 00:15:51,037 --> 00:15:52,821 Booker! Booker! 401 00:15:52,995 --> 00:15:55,737 Booker! Booker! Booker! 402 00:15:55,911 --> 00:15:57,913 All right, these are unsuitable working conditions. 403 00:15:58,087 --> 00:16:00,307 Don't even get me started on lunch. 404 00:16:00,481 --> 00:16:03,963 And now he's taking credit for my orange slices! 405 00:16:04,137 --> 00:16:06,966 See? I solved everyone's problems. 406 00:16:07,140 --> 00:16:08,750 Look at all of them cheering for me. 407 00:16:08,924 --> 00:16:11,405 All [chanting]: Booker! Booker! Booker! 408 00:16:11,579 --> 00:16:13,189 Booker! 409 00:16:13,363 --> 00:16:15,104 Booker. 410 00:16:15,278 --> 00:16:16,627 Booker! 411 00:16:16,801 --> 00:16:19,152 -[chanting continues] -We're on strike. 412 00:16:24,113 --> 00:16:27,638 ♪♪♪ 413 00:16:31,338 --> 00:16:33,253 ♪♪♪ 414 00:16:33,427 --> 00:16:35,298 No, no, no. You guys can't go on strike. 415 00:16:35,472 --> 00:16:37,300 Well, you aren't a very good principal. 416 00:16:37,474 --> 00:16:39,955 What am I talking about? You're not a principal at all. 417 00:16:40,129 --> 00:16:41,391 What happened to you, Booker? 418 00:16:41,565 --> 00:16:44,786 This used to be about the kids, man! 419 00:16:46,309 --> 00:16:49,095 You expect us to execute all your half-baked plans 420 00:16:49,269 --> 00:16:52,185 with no oven. We deserve better than this. 421 00:16:52,881 --> 00:16:54,230 [door shuts] 422 00:16:54,926 --> 00:16:56,885 Yes! I knew you wouldn't bail on me. 423 00:16:57,059 --> 00:16:59,540 I came back to tell you that the toilet is broken. 424 00:17:00,628 --> 00:17:03,631 I hope you're a better plumber than you are a principal, man. 425 00:17:03,805 --> 00:17:05,111 Mm-hmm. 426 00:17:06,068 --> 00:17:10,290 ♪♪♪ 427 00:17:10,464 --> 00:17:12,596 -Yeah, and I really think-- -We gotta go! 428 00:17:12,770 --> 00:17:14,424 -Yeah, what are we doing? -You two can't leave before I say thank you. 429 00:17:14,598 --> 00:17:15,817 You're welcome. Bye! 430 00:17:15,991 --> 00:17:17,471 And thank you for running the study group. 431 00:17:17,645 --> 00:17:19,777 I'd love to see what the kids are up to at your house. 432 00:17:19,951 --> 00:17:21,301 Oh, yeah-- So would we. 433 00:17:21,475 --> 00:17:22,911 Oh, mind if I tag along? 434 00:17:23,085 --> 00:17:24,347 Sure, you can tag along, but buckle up. 435 00:17:24,521 --> 00:17:25,870 It's gonna be a bumpy ride. 436 00:17:26,045 --> 00:17:27,220 Oh! 437 00:17:27,394 --> 00:17:30,353 ♪♪♪ 438 00:17:33,878 --> 00:17:36,272 "No School? No Problem!" 439 00:17:36,446 --> 00:17:38,405 Look, you've gotta admit their hearts are in the right place. 440 00:17:38,579 --> 00:17:40,146 Yeah, right place, wrong house. 441 00:17:41,321 --> 00:17:44,802 [chattering, commotion] 442 00:17:44,976 --> 00:17:46,456 [exclaims] 443 00:17:46,630 --> 00:17:48,197 -[door closes] -Principal Jones. 444 00:17:48,371 --> 00:17:51,026 I want you to remember that we're your favorite parents. 445 00:17:51,200 --> 00:17:52,636 Because what you're about to see, 446 00:17:52,810 --> 00:17:54,638 you will not be able to un-see. 447 00:17:54,812 --> 00:17:56,727 Nia, Levi and Tess [chanting]: Fake school isn't cool! 448 00:17:56,901 --> 00:17:58,729 Fake school isn't cool! 449 00:17:58,903 --> 00:18:00,992 All right, now there's a chant! 450 00:18:02,777 --> 00:18:04,213 [chattering, commotion] 451 00:18:04,387 --> 00:18:05,606 Are you here with more olives? 452 00:18:05,780 --> 00:18:07,086 [growls] Booker! 453 00:18:07,260 --> 00:18:08,652 Where is Booker? 454 00:18:08,826 --> 00:18:10,524 [sobbing]: We had a fake school. 455 00:18:10,698 --> 00:18:12,613 And Levi was teaching. 456 00:18:12,787 --> 00:18:14,354 And then we didn't have enough olives. 457 00:18:14,528 --> 00:18:17,487 And I wore my suit, Mama. I'm the principal! 458 00:18:19,054 --> 00:18:20,925 But then everybody had a problem. 459 00:18:21,100 --> 00:18:23,102 And then there was this mystery meat. 460 00:18:23,276 --> 00:18:25,887 And it was stinky. And then they quit on me, Mama! 461 00:18:26,061 --> 00:18:28,542 -And your toilet broke. -And our toilet broke! 462 00:18:28,716 --> 00:18:29,847 [wails]: Mama! 463 00:18:30,021 --> 00:18:31,893 [sobbing] 464 00:18:32,067 --> 00:18:35,201 Hey, Booker, can I talk to you for a second? 465 00:18:37,203 --> 00:18:39,944 Okay! Okay, everybody. Study time is over. 466 00:18:40,119 --> 00:18:42,033 Yes, that is right. Call your mama, 467 00:18:42,208 --> 00:18:43,731 call your daddy, call your auntie, 468 00:18:43,905 --> 00:18:46,168 call your uncle that you haven't spoken to since Christmas. 469 00:18:46,821 --> 00:18:49,519 I need you to get your cellphones out and call someone, 470 00:18:49,693 --> 00:18:51,652 'cause you cannot stay here. 471 00:18:51,826 --> 00:18:53,088 Who are you? 472 00:18:54,089 --> 00:18:56,918 Who am I-- Who am-- 473 00:18:57,092 --> 00:19:00,748 I am Principal Booker's mama. 474 00:19:02,010 --> 00:19:03,142 Any more questions? 475 00:19:07,102 --> 00:19:08,364 [blows loudly] 476 00:19:11,846 --> 00:19:14,979 There is no way in the world that I would take that back. 477 00:19:15,154 --> 00:19:18,635 Of course. I'm getting everything wrong today. 478 00:19:18,809 --> 00:19:21,812 Booker, I thank you for starting this study group. 479 00:19:21,986 --> 00:19:23,162 You remind me of myself. 480 00:19:24,075 --> 00:19:25,947 Somehow I had a feeling you'd say that. 481 00:19:26,121 --> 00:19:28,210 But things got a little out of control. 482 00:19:28,384 --> 00:19:30,952 -What happened? -I don't know. I... 483 00:19:31,126 --> 00:19:32,954 I guess I just thought I could put on this suit, 484 00:19:33,128 --> 00:19:34,434 and the rest would come together. 485 00:19:34,608 --> 00:19:37,263 [chuckles] It's not all about the suit. 486 00:19:37,437 --> 00:19:39,917 Well, it's, uh... 487 00:19:40,091 --> 00:19:42,093 It's a little about the suit. 488 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 But there's more to being a leader than that. 489 00:19:44,400 --> 00:19:46,272 I was just trying to do the right thing. 490 00:19:46,446 --> 00:19:49,231 I've been there. I make mistakes every day. 491 00:19:49,797 --> 00:19:51,364 You make mistakes? 492 00:19:51,538 --> 00:19:53,801 If you aren't making mistakes, you aren't learning. 493 00:19:54,280 --> 00:19:56,412 But now you gotta make it right with everybody else. 494 00:19:56,586 --> 00:19:57,761 Part of the job. 495 00:19:57,935 --> 00:20:00,111 Raven: Let's go. Let's go, everybody! 496 00:20:00,286 --> 00:20:02,549 Y'all gots to get up outta here. Y'all gotta go. 497 00:20:02,723 --> 00:20:05,029 Keep it movin'. Keep it movin'. 498 00:20:05,204 --> 00:20:07,075 -[thudding] -Keep it movin'. 499 00:20:07,771 --> 00:20:09,730 How many kids are left? 500 00:20:09,904 --> 00:20:12,254 Thirty? Sixty? I can't tell. 501 00:20:12,428 --> 00:20:14,561 Aw, you must be Mary's son. 502 00:20:14,735 --> 00:20:16,998 Yeah, hi. Her and I walked the picket line together. 503 00:20:17,172 --> 00:20:19,174 Where are my strike moms? 504 00:20:22,177 --> 00:20:24,005 Looks like your kids got a taste of what 505 00:20:24,179 --> 00:20:25,746 hard-working teachers do every day. 506 00:20:25,920 --> 00:20:27,443 That's right. 507 00:20:27,617 --> 00:20:29,358 I am going to be even nicer to my teachers from now on. 508 00:20:29,532 --> 00:20:31,273 I'm goin' back to my former teachers, 509 00:20:31,447 --> 00:20:32,927 to be nice to them all over again. 510 00:20:33,101 --> 00:20:35,930 I definitely see some teaching in my future. 511 00:20:36,104 --> 00:20:38,106 By then, my classroom might be on Mars. 512 00:20:38,280 --> 00:20:41,936 Oh, well, honey, that, that seems like a terrible commute. 513 00:20:42,110 --> 00:20:43,851 Come on, kids. Let's go! 514 00:20:44,025 --> 00:20:46,549 I'll wait in the lobby till the last students are picked up. 515 00:20:48,116 --> 00:20:50,292 Hey, guys. Listen, um... 516 00:20:50,466 --> 00:20:53,077 You guys were the backbone of fake school. 517 00:20:53,252 --> 00:20:55,602 You were all in, and I was in it for the glory. 518 00:20:55,776 --> 00:20:57,038 -[door closes] -I'm for real sorry. 519 00:20:57,212 --> 00:20:59,823 It wasn't all that terrible, bruh. 520 00:20:59,997 --> 00:21:02,957 Olives and mustard are actually, like, a really good combo. 521 00:21:03,131 --> 00:21:04,959 [clears throat] 522 00:21:05,133 --> 00:21:07,701 I'm uh, sorry to you, too, Mom. 523 00:21:08,179 --> 00:21:10,399 I know. But tell it to the plunger. 524 00:21:14,795 --> 00:21:16,492 That seems like a principal's job. 525 00:21:16,666 --> 00:21:20,844 ♪♪♪ 526 00:21:21,018 --> 00:21:22,759 [chattering, commotion] 527 00:21:22,933 --> 00:21:24,326 Hey! All right, all right. Good. 528 00:21:24,500 --> 00:21:26,328 Yeah, yeah, yeah. Listen, listen, listen. 529 00:21:26,502 --> 00:21:28,591 I've got the perfect chant, and the perfect moves, okay? 530 00:21:28,765 --> 00:21:30,419 Everybody get in formation. Get in formation. All right. 531 00:21:30,593 --> 00:21:32,421 Here we go! 532 00:21:32,595 --> 00:21:33,944 Great news! 533 00:21:34,118 --> 00:21:36,469 Strike's over! See you all at school tomorrow. 534 00:21:36,643 --> 00:21:37,905 [all cheering] 535 00:21:38,079 --> 00:21:39,733 [laughing] I miss the lunch lady. 536 00:21:39,907 --> 00:21:41,300 I can't wait to get back in the gym. 537 00:21:41,474 --> 00:21:43,519 -I'm taking over science class. -Finally. 538 00:21:43,693 --> 00:21:45,565 [chuckling] 539 00:21:48,394 --> 00:21:51,092 Oh, what's the matter, Chels? This is a happy moment. 540 00:21:51,266 --> 00:21:53,616 I know, I know. I'm excited for the teachers. 541 00:21:53,790 --> 00:21:55,966 I just really wanted to show everybody my chant, 542 00:21:56,140 --> 00:21:58,012 -and my moves. -Why don't you show me? 543 00:21:58,186 --> 00:22:00,144 Okay. All right. 544 00:22:02,233 --> 00:22:03,844 [chanting]: Spirit! Fight! 545 00:22:04,018 --> 00:22:05,454 Teachers strike! 546 00:22:05,628 --> 00:22:09,023 Ssssssave our... 547 00:22:09,197 --> 00:22:10,546 [gasps] Ooh! 548 00:22:10,720 --> 00:22:13,941 -Ssssschools! -[Raven laughs] 549 00:22:14,115 --> 00:22:16,465 -Sssssssss! -Yeah! [laughing] 550 00:22:16,639 --> 00:22:18,206 Yeah! 551 00:22:18,256 --> 00:22:22,806 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.