Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,287 --> 00:00:02,670
("American Skies" - by Havalina Rail Co.)
2
00:00:03,277 --> 00:00:05,276
(mid-tempo Rock music)
3
00:00:16,573 --> 00:00:18,706
♫ Out in the distance
4
00:00:18,706 --> 00:00:20,972
♫ And stretching to the stars
5
00:00:21,330 --> 00:00:23,484
♫ Over desert silence
6
00:00:23,484 --> 00:00:25,712
♫ And over creeping cars
7
00:00:26,041 --> 00:00:28,250
♫ An old coyote calls her
8
00:00:28,250 --> 00:00:30,341
♫ The phone starts to play
9
00:00:30,749 --> 00:00:32,805
♫ The sky gives you 'til morning
10
00:00:32,805 --> 00:00:36,425
♫ As darkness moves away
11
00:00:40,282 --> 00:00:42,393
♫ Some days do wander
12
00:00:42,393 --> 00:00:44,638
♫ And some days they will die
13
00:00:44,954 --> 00:00:47,244
♫ Some days do squander
14
00:00:47,244 --> 00:00:49,446
♫ And they will all go by
15
00:00:49,751 --> 00:00:52,394
♫ While living under
16
00:00:53,200 --> 00:00:55,541
♫ American skies
17
00:00:59,372 --> 00:01:01,526
♫ Beyond the blue horizon
18
00:01:01,526 --> 00:01:03,791
♫ The cities they give rise
19
00:01:04,166 --> 00:01:06,291
♫ Belch the good and bad will
20
00:01:06,291 --> 00:01:08,608
♫ To high American skies
21
00:01:08,914 --> 00:01:11,109
♫ Some are busy being born
22
00:01:11,109 --> 00:01:13,309
♫ While some are busy dying
23
00:01:13,646 --> 00:01:15,799
♫ Some are busy busy giving up
24
00:01:15,799 --> 00:01:16,998
♫ While some
25
00:01:17,555 --> 00:01:19,413
♫ Are busy trying ♫
26
00:01:19,609 --> 00:01:20,568
- Jimmy!
27
00:01:21,743 --> 00:01:22,962
- [Voiceover] Right behind ya, Patty.
28
00:01:23,243 --> 00:01:25,417
♫ And some days it's thunder
29
00:01:25,417 --> 00:01:27,718
♫ And some days there's rain
30
00:01:27,959 --> 00:01:30,220
♫ Some days are bad days
31
00:01:30,220 --> 00:01:32,454
♫ But then it's all the same
32
00:01:32,874 --> 00:01:35,482
♫ While living under
33
00:01:36,288 --> 00:01:38,852
♫ American skies ♫
34
00:01:50,472 --> 00:01:51,389
- [JImmy] You okay?
35
00:01:51,389 --> 00:01:52,443
- (mumbling).
36
00:01:53,045 --> 00:01:54,180
- Your move.
37
00:02:06,878 --> 00:02:09,486
- You left your tap shoes in the bathroom.
38
00:02:11,010 --> 00:02:12,286
- It's the mind.
39
00:02:12,286 --> 00:02:14,800
There's this correlation with age.
40
00:02:23,349 --> 00:02:25,242
- You're slow to move.
41
00:02:27,328 --> 00:02:28,997
- I'm 86.
42
00:02:33,524 --> 00:02:35,864
(whimsical instrumental music)
43
00:02:39,347 --> 00:02:40,739
- Have an accident?
44
00:02:41,606 --> 00:02:44,533
- No, my sister's in beauty school.
45
00:02:45,252 --> 00:02:46,420
Can I see it?
46
00:02:49,762 --> 00:02:51,089
- It's on top of the case.
47
00:02:51,632 --> 00:02:53,589
(slow-tempo instrumental music)
48
00:03:02,664 --> 00:03:04,610
We oughtta give him that piece.
49
00:03:05,760 --> 00:03:07,784
- It's a $2,000 piece, Harvey.
50
00:03:16,227 --> 00:03:17,660
Any chance you'll move?
51
00:03:19,222 --> 00:03:20,977
- Nothing takes place
52
00:03:22,713 --> 00:03:23,965
by chance.
53
00:03:25,826 --> 00:03:27,579
- So am I witnessing an act of God?
54
00:03:28,544 --> 00:03:29,977
- He does move us.
55
00:03:33,279 --> 00:03:34,724
- In mysterious ways?
56
00:03:36,448 --> 00:03:37,838
- Sometimes.
57
00:03:44,295 --> 00:03:46,037
Don't you have deliveries, Irving?
58
00:03:47,023 --> 00:03:48,372
- I do.
59
00:03:52,098 --> 00:03:53,115
- (clears throat)
60
00:03:53,663 --> 00:03:55,042
- Mmm. Sorry.
61
00:03:57,534 --> 00:03:58,398
- (clicking sound)
62
00:03:58,688 --> 00:04:00,856
My duty is to move the pieces,
63
00:04:00,856 --> 00:04:03,238
otherwise I won't see the good at the end.
64
00:04:05,997 --> 00:04:07,270
Checkmate.
65
00:04:13,642 --> 00:04:14,821
- [Harvey] Huh.
66
00:04:15,999 --> 00:04:17,278
Ponce de Leon,
67
00:04:18,244 --> 00:04:21,705
first European to explore Puerto Rico.
68
00:04:25,699 --> 00:04:27,271
- (sighs)
69
00:04:29,193 --> 00:04:30,940
Why didn't you get married, Harvey?
70
00:04:31,563 --> 00:04:34,148
- Oh, there was one proposition.
71
00:04:36,170 --> 00:04:37,518
- And you didn't take it?
72
00:04:38,290 --> 00:04:41,526
- (chuckling) I got you instead.
73
00:04:41,944 --> 00:04:44,765
- [Jimmy] (laughs) You
should've gone with a girl.
74
00:04:45,066 --> 00:04:46,681
- (laughing)
75
00:04:53,415 --> 00:04:55,769
(background mid-tempo Rock music)
76
00:05:04,873 --> 00:05:08,515
- One day, Jimmy Davis,
this will all be yours.
77
00:05:09,612 --> 00:05:11,090
- The American dream.
78
00:05:11,285 --> 00:05:13,720
- Hey, I didn't always live here.
79
00:05:15,603 --> 00:05:17,624
I spent some time in Weston.
80
00:05:22,204 --> 00:05:24,545
(dramatic instrumental music)
81
00:05:29,506 --> 00:05:30,826
Your move, Jimmy.
82
00:05:34,755 --> 00:05:35,975
- You following me?
83
00:05:36,439 --> 00:05:37,787
- Mind your own business.
84
00:05:38,963 --> 00:05:40,485
Where you puttin' the stuff I gave you?
85
00:05:40,798 --> 00:05:42,175
- I'm buying jewelry.
86
00:05:42,320 --> 00:05:43,473
The guy inside always gives me a dis--
87
00:05:43,473 --> 00:05:46,284
- [Voiceover] Look. I'm about
to come into some money.
88
00:05:48,390 --> 00:05:50,114
- [Voiceover] Look.
I'm not falling for it.
89
00:05:50,114 --> 00:05:53,235
I'm my place, Neil. You
told me you paid the rent.
90
00:05:53,235 --> 00:05:55,564
- But, honey, listen,
this is big. This is big.
91
00:05:56,059 --> 00:05:57,631
- Stop stalking me.
92
00:05:57,945 --> 00:05:58,736
- Where you going?
93
00:05:59,113 --> 00:06:00,195
Amanda!
94
00:06:06,539 --> 00:06:08,965
(background mid-tempo Rock music)
95
00:06:17,691 --> 00:06:19,035
- What can I help you today...
96
00:06:19,035 --> 00:06:19,870
with?
97
00:06:21,485 --> 00:06:23,140
- [Amanda] You know me.
It's always jewelry.
98
00:06:23,412 --> 00:06:24,310
- Right.
99
00:06:24,954 --> 00:06:27,024
Jewelry! Right, yes. We have jewelry.
100
00:06:33,011 --> 00:06:34,275
- Can I help you?
101
00:06:34,814 --> 00:06:36,700
- Yeah, I've got some stamps here
102
00:06:36,700 --> 00:06:38,337
I'd like you to take a look at.
103
00:06:38,533 --> 00:06:39,549
- Okay, let's see.
104
00:06:42,560 --> 00:06:44,553
- [Voiceover] I, um, actually found these
105
00:06:44,553 --> 00:06:46,530
in my attic when I was cleaning up.
106
00:06:51,113 --> 00:06:52,438
- Good collection.
107
00:06:54,216 --> 00:06:55,346
- [Jimmy] You like that one?
108
00:06:55,346 --> 00:06:56,543
- Mm-hmm.
109
00:06:59,610 --> 00:07:01,661
- Can, can I have a raisin?
110
00:07:03,415 --> 00:07:05,074
- (scoffs) I don't have a raisin.
111
00:07:06,083 --> 00:07:07,567
- What about a date?
112
00:07:10,378 --> 00:07:11,548
- [Amanda] I don't have a date either.
113
00:07:11,548 --> 00:07:12,685
- (chuckles).
114
00:07:13,009 --> 00:07:15,277
You've, you've heard that one before, huh?
115
00:07:15,277 --> 00:07:16,445
- [Amanda] Yeah.
116
00:07:18,818 --> 00:07:20,655
- [Harvey] Uh, uh, how
much do you want for it?
117
00:07:20,969 --> 00:07:23,712
- Uh, I was thinking 4,500.
118
00:07:24,710 --> 00:07:25,991
- Oh, that's high.
119
00:07:26,260 --> 00:07:27,592
I don't see that here.
120
00:07:28,575 --> 00:07:30,229
- How much would you give me for 'em?
121
00:07:30,651 --> 00:07:33,054
- I'd give you, uh, 3,000.
122
00:07:33,956 --> 00:07:34,748
- Oh.
123
00:07:35,680 --> 00:07:37,486
- [Harvey] I'd like to
look it over and, uh,
124
00:07:38,110 --> 00:07:39,163
then I'll get back to you.
125
00:07:39,163 --> 00:07:41,728
- Well, I'd kinda like
to get it handled now.
126
00:07:41,728 --> 00:07:44,740
I'm in the process of moving.
127
00:07:45,395 --> 00:07:46,296
- I'll tell you what, um,
128
00:07:46,296 --> 00:07:48,771
I'll give you this one and I'll throw in
129
00:07:48,771 --> 00:07:52,498
this one, too, for, uh, for, for 20 bucks.
130
00:07:53,890 --> 00:07:55,420
- (clears throat)
131
00:07:57,672 --> 00:07:58,420
- [Amanda] Deal.
132
00:07:58,420 --> 00:07:59,724
- Okay. (laughs)
133
00:08:01,846 --> 00:08:03,028
- 3,000.
134
00:08:03,524 --> 00:08:04,670
- Deal.
135
00:08:11,246 --> 00:08:13,224
- So, uh, about that date.
136
00:08:14,167 --> 00:08:15,585
- I'll think on it, sweetie.
137
00:08:15,585 --> 00:08:16,428
Okay.
138
00:08:31,339 --> 00:08:32,827
- What about Amanda?
139
00:08:33,961 --> 00:08:35,044
- Who?
140
00:08:37,192 --> 00:08:38,798
- The girl that buys the jewelry.
141
00:08:45,332 --> 00:08:46,606
- [Harvey] She's cute.
142
00:08:48,805 --> 00:08:50,924
That's about all she's got goin' for her.
143
00:08:56,587 --> 00:08:58,679
- Maybe I just need to
get to know her better.
144
00:09:07,556 --> 00:09:08,692
- [Harvey] Jimmy!
145
00:09:09,230 --> 00:09:11,496
(dramatic instrumental music)
146
00:09:24,653 --> 00:09:26,716
- [Voiceover] Yes, sir, it
was an astonishing discovery.
147
00:09:26,912 --> 00:09:28,552
It has preliminarily secured by
148
00:09:28,552 --> 00:09:30,989
the prestigious Atrium auction house.
149
00:09:31,345 --> 00:09:33,569
Two other copies are known to exist.
150
00:09:34,214 --> 00:09:38,110
For a short time in 1868
the U.S. postal service
151
00:09:38,110 --> 00:09:40,840
issued the one cent
Benjamin Franklin stamp
152
00:09:40,840 --> 00:09:43,507
with the Z-Grill security
imprint on the back
153
00:09:43,507 --> 00:09:46,316
to prevent the cancel
marks from being removed.
154
00:09:46,619 --> 00:09:49,541
One of these stamps was traded in 2005 for
155
00:09:49,541 --> 00:09:53,023
another book of stamps valued
at three million dollars.
156
00:09:53,433 --> 00:09:54,882
This particular one is set to go
157
00:09:54,882 --> 00:09:57,113
at auction for four million.
158
00:09:57,448 --> 00:09:58,437
- What's going on?
159
00:09:58,437 --> 00:09:59,213
- Cut.
160
00:09:59,352 --> 00:10:00,553
- You the owner?
161
00:10:00,553 --> 00:10:01,709
- Uh, partner.
162
00:10:01,709 --> 00:10:02,625
Jimmy Davis.
163
00:10:02,625 --> 00:10:03,352
- Camera.
164
00:10:04,331 --> 00:10:05,906
How does it feel to be a millionaire?
165
00:10:06,488 --> 00:10:09,508
- Um, actually, the auction house
166
00:10:09,888 --> 00:10:11,175
has just given us a deposit.
167
00:10:11,175 --> 00:10:13,712
Harvey insists on verification before,
168
00:10:13,712 --> 00:10:16,496
but I'm sure it's, I'm
sure it's the real deal.
169
00:10:16,737 --> 00:10:18,138
- What are you gonna
do with all that money?
170
00:10:18,410 --> 00:10:20,388
- Um, it's not all mine.
171
00:10:20,873 --> 00:10:23,085
We'll probably just
fix the place up a bit.
172
00:10:23,687 --> 00:10:24,489
- Cut.
173
00:10:24,805 --> 00:10:26,238
Can we talk to Harvey, too?
174
00:10:27,544 --> 00:10:30,414
- Um, I'll see. It takes him a minute
175
00:10:30,414 --> 00:10:31,582
to get together in the morning,
176
00:10:31,582 --> 00:10:33,239
so you can just stay here.
177
00:10:33,816 --> 00:10:34,792
- Come on, Irving.
178
00:10:44,020 --> 00:10:45,367
Uh, Harvey?
179
00:10:47,343 --> 00:10:48,392
Harvey?
180
00:10:50,752 --> 00:10:51,844
- [Patty] Back here!
181
00:10:52,905 --> 00:10:53,823
- Patty?
182
00:10:54,583 --> 00:10:57,030
(melancholy instrumental music)
183
00:11:00,437 --> 00:11:01,525
What's going on?
184
00:11:01,525 --> 00:11:03,035
- [Patty] (sniffling)
185
00:11:03,947 --> 00:11:06,288
(melancholy instrumental music)
186
00:11:18,088 --> 00:11:20,205
- He would want you to have this.
187
00:11:20,776 --> 00:11:23,009
(melancholy instrumental music)
188
00:12:18,562 --> 00:12:20,425
- Excuse me, um, could you bring me
189
00:12:20,425 --> 00:12:22,673
something that resembles edible food?
190
00:12:22,673 --> 00:12:23,667
- Okay.
191
00:12:25,098 --> 00:12:27,159
- Honey, I'm so sorry
this happened to you.
192
00:12:28,413 --> 00:12:29,717
- Yeah, thanks.
193
00:12:29,914 --> 00:12:31,342
Harvey was the best.
194
00:12:32,211 --> 00:12:33,998
- He was really special to you, huh?
195
00:12:34,708 --> 00:12:36,376
- Yeah. Yeah.
196
00:12:38,448 --> 00:12:42,071
When I was 16 my parents sorta split
197
00:12:42,401 --> 00:12:44,288
and I started hanging out at the shop
198
00:12:44,910 --> 00:12:47,763
and Harvey took me in.
199
00:12:49,387 --> 00:12:51,181
That was like eight years ago.
200
00:12:52,060 --> 00:12:53,293
- How old was he?
201
00:12:54,565 --> 00:12:55,720
- 86.
202
00:12:57,870 --> 00:13:00,139
- Well, you'd think in 86 years,
203
00:13:00,139 --> 00:13:01,622
you know, he woulda found somebody
204
00:13:01,622 --> 00:13:03,397
he could've attached himself to.
205
00:13:08,061 --> 00:13:10,647
So, what's in your future?
206
00:13:13,010 --> 00:13:15,560
- Um, I don't know.
207
00:13:16,569 --> 00:13:18,071
I haven't really thought of a future
208
00:13:18,071 --> 00:13:19,546
without Harvey in it I guess.
209
00:13:20,619 --> 00:13:23,309
- Well, whatever I can do, sugar,
210
00:13:23,623 --> 00:13:25,068
you just let me know.
211
00:13:25,981 --> 00:13:26,986
- Thanks.
212
00:13:31,873 --> 00:13:35,212
- Maybe you should take
a trip or something.
213
00:13:35,212 --> 00:13:38,142
You know? Fly to New York and see a show.
214
00:13:38,939 --> 00:13:39,932
- I don't fly.
215
00:13:39,932 --> 00:13:42,878
Or I don't plan on it, anyways I guess.
216
00:13:43,212 --> 00:13:46,203
And crowds kinda bother me anyways.
217
00:13:47,028 --> 00:13:49,067
- Well, here, honey, you think on that
218
00:13:49,404 --> 00:13:50,724
and I'm gonna go powder my nose.
219
00:13:50,724 --> 00:13:51,739
- [Jimmy] Okay.
220
00:13:52,136 --> 00:13:53,535
- [Amanda] I'll be right back.
221
00:13:54,178 --> 00:13:56,401
(background piano music)
222
00:14:01,023 --> 00:14:02,713
(buzzing)
223
00:14:07,177 --> 00:14:08,117
- Hey, Patty.
224
00:14:09,713 --> 00:14:10,952
Yeah, I appreciate that.
225
00:14:12,785 --> 00:14:14,466
I know, it's sorta weird.
226
00:14:14,883 --> 00:14:17,267
Harvey's gone and I'm on a date.
227
00:14:18,068 --> 00:14:19,171
Yep.
228
00:14:19,910 --> 00:14:22,762
What? Patty, hang on
one sec, I'm losin' ya.
229
00:14:23,460 --> 00:14:25,171
Uh, hang on one second.
230
00:14:27,417 --> 00:14:28,635
Say that again.
231
00:14:29,590 --> 00:14:30,615
Really?
232
00:14:30,960 --> 00:14:32,626
We didn't think they'd
advance that much money.
233
00:14:32,990 --> 00:14:34,853
(dramatic instrumental music)
234
00:14:34,853 --> 00:14:36,924
Hey, Patty, I'm gonna
have to call you back.
235
00:14:38,154 --> 00:14:39,286
- [Amanda] You're done telling.
236
00:14:41,614 --> 00:14:44,422
- You aren't shakin' me off that easily.
237
00:14:45,292 --> 00:14:46,427
- She's in trouble.
238
00:14:46,427 --> 00:14:47,448
- [Amanda] You're right. I can't seem to
239
00:14:47,448 --> 00:14:49,121
shake you off no matter what I do.
240
00:14:49,121 --> 00:14:50,483
You just don't get it.
241
00:14:52,279 --> 00:14:54,005
Tell ya what. When this one runs
242
00:14:54,005 --> 00:14:56,112
outta money I'll look you up.
243
00:14:57,037 --> 00:14:58,173
- I'm in trouble.
244
00:14:58,406 --> 00:14:59,256
- [Amanda] 'Cause you better or I'll just
245
00:14:59,256 --> 00:15:00,719
say we're through for good.
246
00:15:09,492 --> 00:15:11,098
Stop stalking me, Neil!
247
00:15:11,098 --> 00:15:13,641
Come near me again and I'll
drag you in for harassment.
248
00:15:18,467 --> 00:15:20,213
(rainfall)
249
00:15:22,121 --> 00:15:24,057
(thunder)
250
00:15:28,521 --> 00:15:31,064
(melancholy instrumental music)
251
00:16:02,168 --> 00:16:04,236
- [Harvey] My duty is to move the pieces,
252
00:16:04,236 --> 00:16:06,543
otherwise I won't see the good at the end.
253
00:16:08,811 --> 00:16:10,255
Your move, Jimmy.
254
00:16:10,698 --> 00:16:13,017
(melancholy instrumental music)
255
00:16:31,768 --> 00:16:34,127
- [Jimmy] Hey, Irving,
how would you like a job?
256
00:16:35,233 --> 00:16:36,222
- A job?
257
00:16:36,222 --> 00:16:38,070
- [Jimmy] Yeah. Come work for me.
258
00:16:38,822 --> 00:16:39,781
(glass shattering)
259
00:16:39,781 --> 00:16:40,913
- [Irving] Deal.
260
00:16:43,370 --> 00:16:45,089
- Patty can show you everything.
261
00:16:45,649 --> 00:16:47,031
- They'll be a dissertation on how
262
00:16:47,031 --> 00:16:48,959
to operate a broom at three.
263
00:16:50,478 --> 00:16:51,678
What's up?
264
00:16:53,060 --> 00:16:54,525
- Patty, I'm taking a trip.
265
00:16:54,967 --> 00:16:56,020
- You're leaving?
266
00:16:56,020 --> 00:16:57,730
- I'm leaving, but not forever.
267
00:16:58,802 --> 00:17:00,514
I just need to get away for awhile.
268
00:17:02,313 --> 00:17:04,338
You can run this place
with your eyes closed.
269
00:17:10,920 --> 00:17:12,398
- Your date's at the door.
270
00:17:12,528 --> 00:17:13,324
- What?
271
00:17:13,324 --> 00:17:14,405
- Jimmy.
272
00:17:16,937 --> 00:17:18,376
- [Jimmy] Okay, I'll let you guys know
273
00:17:18,376 --> 00:17:19,631
where I am in a couple days.
274
00:17:19,631 --> 00:17:22,193
Don't tell her. Irving? Okay?
275
00:17:22,333 --> 00:17:23,430
- [Irving] Uh, not a problem.
276
00:17:23,430 --> 00:17:24,415
- Okay.
277
00:17:24,452 --> 00:17:25,431
- [Patty] Go out the back.
278
00:17:25,431 --> 00:17:26,490
- Right.
279
00:17:27,413 --> 00:17:30,007
(slow tempo instrumental music)
280
00:17:38,812 --> 00:17:39,827
- Jimmy?
281
00:17:41,389 --> 00:17:42,226
- What?
282
00:17:47,018 --> 00:17:48,173
- Where to, son?
283
00:17:49,906 --> 00:17:50,726
- [Jimmy] Huh.
284
00:17:50,726 --> 00:17:54,880
- New Holland, Jasperville, Weston?
285
00:17:55,723 --> 00:17:56,449
- Weston.
286
00:17:56,449 --> 00:17:57,466
- [Voiceover] Weston it is.
287
00:17:58,131 --> 00:17:59,350
- Oh, okay.
288
00:18:00,175 --> 00:18:01,721
- [Voiceover] You better hurry, son,
289
00:18:01,721 --> 00:18:02,881
it's about to leave.
290
00:18:02,881 --> 00:18:04,689
- [Jimmy] Oh! Um, thank you.
291
00:18:07,329 --> 00:18:09,723
(mid-tempo instrumental music)
292
00:18:34,352 --> 00:18:37,130
(transitions to uptempo
instrumental music)
293
00:19:14,216 --> 00:19:16,896
(transitions to slow
tempo instrumental music)
294
00:19:47,875 --> 00:19:49,629
- This is down right homey, Harvey.
295
00:19:53,546 --> 00:19:55,557
(birds squawking)
296
00:20:04,510 --> 00:20:06,925
(background Big Band music)
297
00:20:38,128 --> 00:20:39,658
(violin chord)
298
00:20:41,261 --> 00:20:42,481
Hello?
299
00:20:44,064 --> 00:20:46,074
- [Voiceover] Well, why
didn't ya say something?
300
00:20:46,272 --> 00:20:48,478
These blasted rolls keep me so busy
301
00:20:48,478 --> 00:20:51,981
every morning I sometimes
forget I run a shop.
302
00:20:52,563 --> 00:20:53,542
Want one?
303
00:20:53,542 --> 00:20:54,516
- Oh, no, thank you.
304
00:20:55,458 --> 00:20:58,331
- Ever since the Wells boy
went to the military I...
305
00:20:58,934 --> 00:21:00,579
You heard about that, didn't ya?
306
00:21:00,871 --> 00:21:02,688
Well, I'm a little short of help.
307
00:21:03,013 --> 00:21:04,520
What can I do for ya?
308
00:21:05,155 --> 00:21:06,671
- Do you still have the job?
309
00:21:06,867 --> 00:21:07,695
- [Voiceover] Oh.
310
00:21:07,695 --> 00:21:09,532
Well, maybe I do.
311
00:21:10,295 --> 00:21:11,900
Uh, where you from, son?
312
00:21:12,247 --> 00:21:14,007
- I just got off the bus.
313
00:21:14,007 --> 00:21:14,724
- [Voiceover] Oh.
314
00:21:15,294 --> 00:21:16,812
- I do have some experience.
315
00:21:17,031 --> 00:21:17,701
- [Voiceover] Really?
316
00:21:17,701 --> 00:21:20,958
- Yeah. Um, take this
violin, for instance.
317
00:21:22,596 --> 00:21:23,762
Let's see.
318
00:21:26,070 --> 00:21:30,033
Okay, it was regraduated in 1904.
319
00:21:30,495 --> 00:21:32,345
I've heard that these still
have a really great tone.
320
00:21:32,970 --> 00:21:33,779
- Yeah?
321
00:21:33,779 --> 00:21:34,342
- [Jimmy] Yeah.
322
00:21:34,342 --> 00:21:36,066
You could probably get about two
323
00:21:36,066 --> 00:21:37,734
to three thousand for this at auction.
324
00:21:38,516 --> 00:21:40,128
- Are you a con man?
325
00:21:40,527 --> 00:21:41,155
- (laughing) No.
326
00:21:41,155 --> 00:21:42,214
No, I'm serious.
327
00:21:42,474 --> 00:21:43,562
- Auction?
328
00:21:43,562 --> 00:21:45,313
- Right, well, an online auction.
329
00:21:46,928 --> 00:21:48,478
- [Voiceover] But I don't have a computer.
330
00:21:49,286 --> 00:21:50,986
- Sure you do, right over there.
331
00:21:50,986 --> 00:21:52,241
It's even got a fax printer.
332
00:21:52,241 --> 00:21:54,035
- [Voiceover] Uh, I don't
have a big business.
333
00:21:54,456 --> 00:21:56,105
- Well, I can help with that.
334
00:21:57,335 --> 00:21:58,930
- Am I gonna like you?
335
00:21:59,826 --> 00:22:01,817
- Yes, ma'am. I'm very likeable.
336
00:22:02,543 --> 00:22:03,915
- Wanda Pike.
337
00:22:04,157 --> 00:22:05,245
- Jimmy
338
00:22:06,114 --> 00:22:07,099
Pawn.
339
00:22:07,434 --> 00:22:09,250
Pawn, Jimmy Pawn.
340
00:22:09,980 --> 00:22:11,601
- One prerequisite.
341
00:22:11,812 --> 00:22:12,685
- [Jimmy] Okay.
342
00:22:12,685 --> 00:22:14,342
- I gotta take your picture.
343
00:22:14,846 --> 00:22:17,188
(mid-tempo acoustic guitar music)
344
00:23:14,715 --> 00:23:16,062
Something wrong?
345
00:23:16,465 --> 00:23:18,171
- Oh, no. Just looking.
346
00:23:18,633 --> 00:23:20,163
Those smell amazing.
347
00:23:23,594 --> 00:23:24,617
Thank you.
348
00:23:40,135 --> 00:23:41,816
- You've got the prettiest eyes.
349
00:23:43,560 --> 00:23:45,622
We don't get very many
new folks around here.
350
00:23:46,686 --> 00:23:47,705
I think you're gonna like it.
351
00:23:47,705 --> 00:23:50,513
I mean, I know I already
like it a whole lot better.
352
00:23:50,977 --> 00:23:51,939
- Please!
353
00:23:52,115 --> 00:23:53,463
- Hey! What's wrong?
354
00:24:06,955 --> 00:24:09,359
(background uptempo Rock music)
355
00:24:16,432 --> 00:24:18,101
- Well, little lady,
what can I get for you?
356
00:24:18,402 --> 00:24:19,462
- You have any taters?
357
00:24:20,223 --> 00:24:21,997
- [Voiceover] Well, name it, we got it.
358
00:24:23,070 --> 00:24:25,146
- A plate of shoes, pin some roses on it
359
00:24:25,146 --> 00:24:26,929
and top it with a moldy lid.
360
00:24:28,034 --> 00:24:29,120
- Can I help you?
361
00:24:29,331 --> 00:24:31,338
- Um, no, I was actually just seeing if,
362
00:24:31,338 --> 00:24:32,867
um, are you okay?
363
00:24:33,616 --> 00:24:35,196
- [Voiceover] What's
your business here, son?
364
00:24:35,510 --> 00:24:38,382
- [Jimmy] Right. I work
for Wanda down the street.
365
00:24:38,504 --> 00:24:40,906
But I was just seeing if she was okay.
366
00:24:41,285 --> 00:24:42,698
- [Voiceover] Thanks for stopping by.
367
00:24:43,010 --> 00:24:44,017
- Yeah.
368
00:24:52,106 --> 00:24:53,272
(phone notification)
369
00:24:56,553 --> 00:24:57,824
I sold the violin.
370
00:24:58,830 --> 00:25:01,085
Look, I got 3,000 for it.
371
00:25:02,456 --> 00:25:04,473
Here. This is yours.
372
00:25:05,266 --> 00:25:06,999
It's all square, I promise.
373
00:25:13,137 --> 00:25:14,391
(fax machine printing)
374
00:25:14,391 --> 00:25:15,652
It's just a fax.
375
00:25:17,737 --> 00:25:18,617
- Oh.
376
00:25:29,810 --> 00:25:31,478
I think it needs more bubbles.
377
00:25:33,163 --> 00:25:33,889
- What?
378
00:25:33,889 --> 00:25:35,146
- Needs more bubbles.
379
00:25:35,146 --> 00:25:36,023
- Oh.
380
00:25:38,108 --> 00:25:39,883
- Something interests you?
381
00:25:41,097 --> 00:25:42,230
- Do you know her?
382
00:25:42,371 --> 00:25:43,676
(buzzing)
383
00:25:46,881 --> 00:25:48,402
Irving, I told you to fax me.
384
00:25:48,402 --> 00:25:50,043
- [Irving] Patty's not here and I thought
385
00:25:50,043 --> 00:25:54,640
this was really big, they're
little pointy-haired dolls.
386
00:25:54,810 --> 00:25:56,410
- Trolls. They're trolls.
387
00:25:56,809 --> 00:25:57,564
- Okay, okay.
388
00:25:57,564 --> 00:26:00,011
One of 'em has bright blue hair.
389
00:26:00,303 --> 00:26:02,580
I should buy them, right?
390
00:26:03,102 --> 00:26:05,051
- No. Just wait 'til Patty get there.
391
00:26:09,424 --> 00:26:10,616
- What do ya think?
392
00:26:21,711 --> 00:26:23,560
- [Wanda] Don't you feel stupid?
393
00:26:24,856 --> 00:26:25,938
- What?
394
00:26:26,178 --> 00:26:29,252
- Standing there, not knowing what to do.
395
00:26:30,526 --> 00:26:32,238
Take her some rolls.
396
00:26:32,549 --> 00:26:34,890
(mid-tempo acoustic guitar music)
397
00:26:46,893 --> 00:26:47,910
- Thanks.
398
00:26:48,245 --> 00:26:49,551
- You're welcome.
399
00:26:55,557 --> 00:26:56,499
Hi!
400
00:26:57,825 --> 00:26:59,460
Hey, do you wanna play?
401
00:26:59,870 --> 00:27:01,361
It's gonna get hot over there.
402
00:27:01,361 --> 00:27:02,945
It's actually pretty easy.
403
00:27:10,212 --> 00:27:12,051
So, have you ever played before?
404
00:27:13,325 --> 00:27:17,105
That's fine. The goal is to
clear the way to the king
405
00:27:17,858 --> 00:27:20,039
and each piece has it's own specific move.
406
00:27:20,672 --> 00:27:22,645
You've got your pawn, your rook,
407
00:27:22,645 --> 00:27:24,965
your knight, your bishop,
your queen and your king.
408
00:27:26,177 --> 00:27:29,493
And keep in mind that the pawn starts as
409
00:27:29,493 --> 00:27:31,338
the least powerful piece on the board,
410
00:27:31,338 --> 00:27:34,127
but it has the potential to
become equal or more powerful.
411
00:27:34,954 --> 00:27:36,399
Does that make sense?
412
00:27:37,352 --> 00:27:40,077
Okay, so, I'll move my pawn to...
413
00:27:43,527 --> 00:27:46,338
(mid-tempo instrumental music)
414
00:28:08,646 --> 00:28:10,239
You don't talk a whole lot, do ya?
415
00:28:13,848 --> 00:28:16,562
And you're sure you've never
played before? (chuckles)
416
00:28:16,918 --> 00:28:18,448
- Finding it hard to move?
417
00:28:20,393 --> 00:28:22,861
- [Jimmy] When the king
is trapped in check
418
00:28:23,686 --> 00:28:25,035
it's called checkmate.
419
00:28:25,369 --> 00:28:26,611
Like this.
420
00:28:28,964 --> 00:28:29,990
I'm sorry.
421
00:28:33,878 --> 00:28:36,326
Hey, you weren't the only
one who got off that bus.
422
00:28:42,106 --> 00:28:43,834
Stupid.
423
00:28:44,120 --> 00:28:46,216
(background Big Band music)
424
00:28:49,297 --> 00:28:50,817
- 98 cents is your change.
425
00:28:51,921 --> 00:28:52,593
Thanks.
426
00:28:52,593 --> 00:28:53,652
- Thank you.
427
00:28:55,449 --> 00:28:56,730
- Can I help you guys?
428
00:29:03,197 --> 00:29:03,992
Hey.
429
00:29:06,204 --> 00:29:07,797
- [Voiceover] I've got
some jewelry to sell.
430
00:29:08,460 --> 00:29:09,375
- Okay.
431
00:29:10,104 --> 00:29:12,423
(background Big Band music)
432
00:29:17,942 --> 00:29:19,089
- Wow.
433
00:29:27,819 --> 00:29:29,294
I can give you 300 for this.
434
00:29:31,038 --> 00:29:32,226
- Okay.
435
00:29:32,698 --> 00:29:34,291
- But you have to tell me your name first.
436
00:29:36,835 --> 00:29:39,794
Uh, it's okay, just,
just give me a second.
437
00:29:40,396 --> 00:29:42,758
(background Big Band music)
438
00:29:50,516 --> 00:29:51,533
Here you go.
439
00:29:51,944 --> 00:29:53,068
$300.
440
00:29:53,317 --> 00:29:54,485
- Thank you.
441
00:29:55,926 --> 00:29:57,020
- What about that?
442
00:29:57,601 --> 00:29:59,759
(gentle instrumental music)
443
00:30:09,183 --> 00:30:11,660
Wow. These are really old.
444
00:30:15,474 --> 00:30:16,715
- It's Lindsey.
445
00:30:17,941 --> 00:30:19,037
- Jimmy Pawn.
446
00:30:23,027 --> 00:30:24,406
Honestly, I'd have to do some research
447
00:30:24,406 --> 00:30:26,000
to give you a price on these.
448
00:30:26,315 --> 00:30:27,782
Do you mind if I take a picture?
449
00:30:27,968 --> 00:30:29,123
- No, I don't mind.
450
00:30:40,861 --> 00:30:43,208
(upbeat Rock music)
451
00:30:50,637 --> 00:30:51,792
- [Voiceover] You savin'?
452
00:30:53,621 --> 00:30:55,236
Well, how 'bout a free cup of coffee?
453
00:30:57,824 --> 00:30:59,129
- I need a job.
454
00:31:00,405 --> 00:31:02,948
- Well, I can't make a
living if I hire more.
455
00:31:06,828 --> 00:31:09,165
I'll tell you what, I
could use somebody to
456
00:31:09,165 --> 00:31:10,738
clean up at the end of the night.
457
00:31:11,097 --> 00:31:12,760
I'd be willing to trade
whatever's left over
458
00:31:12,760 --> 00:31:14,326
in the food area for the work.
459
00:31:15,697 --> 00:31:18,476
- Food sounds great, thank you.
460
00:31:26,895 --> 00:31:28,965
- [Patty] That one's worth
more if we leave it dirty.
461
00:31:30,473 --> 00:31:32,856
If you need me I'll be out back.
462
00:31:43,453 --> 00:31:45,899
- [Amanda] Hi, um, is Jimmy around?
463
00:31:46,748 --> 00:31:49,151
- No, he's not here. Can I help you?
464
00:31:50,075 --> 00:31:54,544
- Well, see, I'm his
girlfriend and I got a new cell
465
00:31:54,544 --> 00:31:57,013
phone number and I'm sure
he's been trying to call me.
466
00:31:57,249 --> 00:31:58,477
- He's got a cell phone.
467
00:31:58,482 --> 00:32:01,253
- [Amanda] I know. Right.
But, see, I had his
468
00:32:01,253 --> 00:32:04,215
number in my old phone so, you know,
469
00:32:04,215 --> 00:32:05,559
the new one I just...
470
00:32:05,719 --> 00:32:07,213
Could I just get his number again?
471
00:32:09,479 --> 00:32:12,042
- I'm not supposed to
give out information.
472
00:32:14,449 --> 00:32:16,768
- Well, how do you contact him?
473
00:32:17,594 --> 00:32:19,252
- He stays in contact.
474
00:32:20,952 --> 00:32:23,601
- Right. Can you show
me something over there?
475
00:32:24,512 --> 00:32:27,509
Yep. A little higher. No, not right
476
00:32:27,929 --> 00:32:29,261
there.
(smack)
477
00:32:38,026 --> 00:32:39,687
- Were you ever married, Wanda?
478
00:32:40,290 --> 00:32:41,618
- Never married.
479
00:32:46,129 --> 00:32:47,749
- How do you know when they're the one?
480
00:32:49,831 --> 00:32:53,578
- Well, for one, you don't
stop thinking about 'em.
481
00:32:54,266 --> 00:32:56,361
(gentle acoustic guitar music)
482
00:34:39,826 --> 00:34:40,755
- What?
483
00:34:40,946 --> 00:34:42,101
- These will help you.
484
00:34:42,565 --> 00:34:44,746
I want you to read every bit of them.
485
00:34:48,110 --> 00:34:49,350
- [Voiceover] I told you, Wanda,
486
00:34:49,350 --> 00:34:51,576
to put those things away when I come.
487
00:34:52,424 --> 00:34:54,828
- [Wanda] You'll just ask for them anyway.
488
00:34:58,151 --> 00:34:59,421
- Got some help?
489
00:34:59,907 --> 00:35:02,716
- Jimmy, meet Sheriff Hansen.
490
00:35:03,566 --> 00:35:04,498
- Hey.
491
00:35:04,887 --> 00:35:05,829
- How do?
492
00:35:06,057 --> 00:35:10,665
- Jimmy just sold that
old violin for $3,000.
493
00:35:10,873 --> 00:35:13,383
- [Sheriff Hansen] Say! I'm impressed.
494
00:35:15,716 --> 00:35:17,942
I read where a pawn shop made
495
00:35:17,942 --> 00:35:20,059
a killin' on a rare stamp.
496
00:35:23,156 --> 00:35:25,902
They said they made over 3 million.
497
00:35:27,067 --> 00:35:29,930
(background uptempo
instrumental Country music)
498
00:35:34,069 --> 00:35:36,676
When are you gonna quit
takin' in these strangers?
499
00:35:36,930 --> 00:35:39,983
- [Wanda] Hospitality is my gift, Hansen.
500
00:35:41,599 --> 00:35:43,193
- It truly is.
501
00:36:03,736 --> 00:36:05,000
- [Jimmy] Don't leave.
502
00:36:06,050 --> 00:36:07,421
- You wanna play?
503
00:36:08,749 --> 00:36:11,311
I just, I really miss my
daily game with Harvey.
504
00:36:12,341 --> 00:36:13,893
- Go play with him then.
505
00:36:26,897 --> 00:36:28,731
- When Harvey took me in I didn't know
506
00:36:29,051 --> 00:36:30,570
really anything about the game.
507
00:36:31,833 --> 00:36:34,904
And I rarely beat him and when I did
508
00:36:34,904 --> 00:36:37,040
I'm pretty sure he let me win.
509
00:36:39,829 --> 00:36:42,359
He took in every kid
with no place to stay.
510
00:36:43,731 --> 00:36:47,105
Most of 'em didn't last long, but I did.
511
00:36:49,297 --> 00:36:51,274
He was like the father I never had.
512
00:36:53,456 --> 00:36:54,984
- Why did you get off the bus?
513
00:36:58,745 --> 00:37:00,068
- Personal reasons.
514
00:37:09,098 --> 00:37:10,263
Harvey died.
515
00:37:13,562 --> 00:37:15,786
And then, there's this girl.
516
00:37:20,312 --> 00:37:21,351
What?
517
00:37:22,157 --> 00:37:24,475
- Did God move us off that bus?
518
00:37:25,342 --> 00:37:26,890
Or did we walk off ourselves?
519
00:37:34,089 --> 00:37:36,333
I believe my horsey found your king.
520
00:37:47,152 --> 00:37:48,586
- She's strange.
521
00:37:49,305 --> 00:37:51,076
- But you wanna talk again.
522
00:37:51,671 --> 00:37:53,277
- She did talk more this time.
523
00:37:58,637 --> 00:38:00,241
- Will you help me?
524
00:38:01,211 --> 00:38:03,421
- Does anyone in town
sell camping equipment?
525
00:38:04,045 --> 00:38:05,063
- What?
526
00:38:05,680 --> 00:38:08,071
(upbeat acoustic guitar music)
527
00:39:15,270 --> 00:39:17,472
- [Voiceover] A 1963 Gibson Les Paul.
528
00:39:20,140 --> 00:39:21,853
- Pawn or sell?
529
00:39:22,359 --> 00:39:23,132
- Sell.
530
00:39:26,923 --> 00:39:28,346
I want 15 grand for it.
531
00:39:30,090 --> 00:39:31,672
- I don't think so.
532
00:39:34,514 --> 00:39:35,757
- Offer me something.
533
00:39:36,337 --> 00:39:37,971
- Uh, 1,500.
534
00:39:38,594 --> 00:39:39,635
- What?!
535
00:39:40,761 --> 00:39:43,232
- This is a 1975 Les Paul.
536
00:39:43,232 --> 00:39:44,708
See the band around the side?
537
00:39:44,979 --> 00:39:46,371
- You callin' me a liar?
538
00:39:47,026 --> 00:39:51,990
- No, you just don't have
whatcha think you have, dude.
539
00:39:57,388 --> 00:40:01,215
Les Paul Customs stopped in 1963.
540
00:40:08,083 --> 00:40:09,365
- Learnin' something, huh?
541
00:40:12,535 --> 00:40:14,067
- Maybe you should keep that out.
542
00:40:15,922 --> 00:40:18,913
- [Patty] I told you, no
personal information is given.
543
00:40:20,210 --> 00:40:21,633
- I just wanna talk to him.
544
00:40:23,712 --> 00:40:25,153
- He knew exactly what it was.
545
00:40:25,396 --> 00:40:26,569
- Nah, he couldn't have.
546
00:40:26,569 --> 00:40:27,963
- Why'd you send your girlfriend in there?
547
00:40:28,374 --> 00:40:29,383
- Girlfriend?
548
00:40:30,841 --> 00:40:31,746
Is she in there?
549
00:40:31,799 --> 00:40:33,488
- You're washed up in this town, Neil.
550
00:40:41,035 --> 00:40:43,165
- Hi. We just wanna do a little
551
00:40:43,165 --> 00:40:44,887
follow-up with our new millionaire.
552
00:40:45,073 --> 00:40:47,808
- I can call him and see, I guess.
553
00:40:49,868 --> 00:40:51,875
Uh, maybe not.
554
00:40:52,211 --> 00:40:53,894
- That's it. We're closed.
555
00:40:53,894 --> 00:40:55,085
Everybody out.
556
00:40:55,085 --> 00:40:56,412
I'm serious, let's go.
557
00:40:59,221 --> 00:41:00,022
- [Amanda} Wait!
558
00:41:02,898 --> 00:41:04,607
You guys up for a little adventure?
559
00:41:11,118 --> 00:41:13,385
(gentle instrumental music)
560
00:41:56,579 --> 00:41:57,774
- Whatcha got there?
561
00:41:58,336 --> 00:41:59,968
- Why are you being so nice to me?
562
00:42:00,543 --> 00:42:03,089
- I don't know what, I don't
know what you're talking about.
563
00:42:05,984 --> 00:42:06,857
- [Jimmy] I--
564
00:42:06,857 --> 00:42:08,768
- [Lindsey] I saw your
tracks at my campsite.
565
00:42:10,693 --> 00:42:14,707
- Okay. Uh, it's like this, I
was just trying to make a move.
566
00:42:15,511 --> 00:42:17,932
Oh, no, no, no. Not that
kind of move. (laughs)
567
00:42:18,226 --> 00:42:19,928
Well, I mean, maybe.
568
00:42:20,103 --> 00:42:21,387
Sort of. But not really.
569
00:42:34,640 --> 00:42:36,679
- Mm-hmm. When will that be?
570
00:42:37,291 --> 00:42:38,682
- Good morning, Irving.
571
00:42:39,036 --> 00:42:39,754
- Mm-hmm.
572
00:42:40,004 --> 00:42:41,512
- Look at you!
573
00:42:41,911 --> 00:42:42,640
- Uh-huh.
574
00:42:42,878 --> 00:42:44,196
- My, my, my.
575
00:42:44,651 --> 00:42:45,717
- Mm-hmm.
576
00:42:46,094 --> 00:42:48,189
- The professional pawn man.
577
00:42:48,589 --> 00:42:49,584
- Mm-hmm.
578
00:42:53,439 --> 00:42:55,330
- They can't hear your head nod, Irving.
579
00:42:56,134 --> 00:42:57,802
- [Irving] Right. Right. Okay, bye.
580
00:42:59,120 --> 00:43:00,301
- [Patty] What's up?
581
00:43:00,301 --> 00:43:03,113
- The auction house, one of the appraisers
582
00:43:03,113 --> 00:43:06,562
thinks the stamp's a fake
and the other isn't sure.
583
00:43:07,919 --> 00:43:09,119
- That would be bad.
584
00:43:12,612 --> 00:43:15,561
Let's wait to call Jimmy,
'til we're for sure.
585
00:43:29,646 --> 00:43:31,912
(gentle instrumental music)
586
00:43:43,872 --> 00:43:45,380
- Anything on my earrings?
587
00:43:46,227 --> 00:43:47,289
- Not yet.
588
00:43:50,434 --> 00:43:51,906
- Do you wanna play a game?
589
00:43:52,407 --> 00:43:54,566
(gentle instrumental music)
590
00:44:22,835 --> 00:44:24,430
- [Jimmy] So, your question
591
00:44:25,033 --> 00:44:27,431
about whether it was God that
592
00:44:27,431 --> 00:44:28,906
moved us off that bus or not,
593
00:44:30,789 --> 00:44:32,223
I believe it was.
594
00:44:32,840 --> 00:44:34,945
(gentle instrumental music)
595
00:44:38,085 --> 00:44:39,880
- Guess there's no more moves to make.
596
00:44:42,008 --> 00:44:43,293
Checkmate.
597
00:44:45,540 --> 00:44:46,800
- How do you do that?
598
00:44:47,060 --> 00:44:48,163
- Ask God.
599
00:44:49,883 --> 00:44:51,172
- Coming from someone that owns such
600
00:44:51,172 --> 00:44:53,437
a large bible I'm surprised
to hear you say that.
601
00:44:56,801 --> 00:44:58,691
Seems like you still have moves to make.
602
00:45:03,026 --> 00:45:04,417
- What about Jimmy Pawn?
603
00:45:04,954 --> 00:45:06,303
Where you movin' to?
604
00:45:09,647 --> 00:45:13,491
- I'm just trying to move
towards the goodness of God.
605
00:45:33,728 --> 00:45:36,229
(dramatic instrumental music)
606
00:45:43,592 --> 00:45:44,523
- Got it.
607
00:45:45,243 --> 00:45:47,647
(dramatic instrumental music)
608
00:46:22,028 --> 00:46:24,473
Got it. Got it, (mumbling).
609
00:46:26,417 --> 00:46:27,542
Hurry up!
610
00:46:28,216 --> 00:46:30,663
(dramatic instrumental music)
611
00:46:48,244 --> 00:46:49,998
(phone ringing)
612
00:46:53,138 --> 00:46:54,073
- Hello?
613
00:46:54,073 --> 00:46:56,593
- [Jimmy] Yeah, I'm
calling for a Baracaldo.
614
00:46:57,055 --> 00:46:58,206
- [Baracaldo] Speaking.
615
00:46:58,206 --> 00:46:59,443
- Well, yes, sir, I'm calling about
616
00:46:59,443 --> 00:47:01,804
the earrings you're looking for.
617
00:47:02,118 --> 00:47:04,023
Uh, I have clients looking
for pieces like this all
618
00:47:04,023 --> 00:47:05,964
the time and I was just wondering if
619
00:47:05,964 --> 00:47:08,880
you found them or if they're for sale.
620
00:47:09,580 --> 00:47:10,726
- Who is this?
621
00:47:11,415 --> 00:47:12,672
- Uh, I'm just lookin' to get more
622
00:47:12,672 --> 00:47:14,135
information about the item.
623
00:47:14,540 --> 00:47:17,012
Uh, it's a gold base, right?
624
00:47:17,370 --> 00:47:18,329
- [Baracaldo] Yes, that's true,
625
00:47:18,329 --> 00:47:20,208
but they haven't been found yet.
626
00:47:20,789 --> 00:47:22,767
My son gave them to his ex-fiance
627
00:47:23,146 --> 00:47:25,145
and, well, you know how that goes.
628
00:47:26,014 --> 00:47:27,337
Have you seen them?
629
00:47:27,790 --> 00:47:30,596
- I saw your poster
online, that's too bad,
630
00:47:30,596 --> 00:47:32,051
I coulda sold 'em for ya.
631
00:47:33,569 --> 00:47:34,789
[Baracaldo] - Who are you?
632
00:47:35,903 --> 00:47:38,181
- I'm a historical investor.
633
00:47:38,986 --> 00:47:42,809
Um, Maxwell Jewelry 1940's, right?
634
00:47:43,861 --> 00:47:45,027
- That's right.
635
00:47:45,609 --> 00:47:47,158
There's a reward for them you know?
636
00:47:48,082 --> 00:47:51,948
- Hmm. I coulda offered you, um, 28 grand.
637
00:47:53,671 --> 00:47:55,222
- What'd you say your name was?
638
00:47:55,514 --> 00:47:56,415
- Um.
639
00:47:58,828 --> 00:47:59,630
- Hello?
640
00:48:06,367 --> 00:48:07,768
(buzzing)
641
00:48:08,050 --> 00:48:08,929
- Oh.
642
00:48:11,974 --> 00:48:12,970
Ah.
643
00:48:13,442 --> 00:48:14,537
Block.
644
00:48:22,442 --> 00:48:23,991
That was stupid.
645
00:48:48,849 --> 00:48:50,003
I sold the earrings.
646
00:48:50,767 --> 00:48:51,590
- Really?
647
00:48:53,953 --> 00:48:54,990
How much?
648
00:49:01,683 --> 00:49:03,051
I never seen the sight.
649
00:49:04,058 --> 00:49:05,321
How much is it?
650
00:49:05,538 --> 00:49:06,642
- 3,500.
651
00:49:07,586 --> 00:49:08,774
- Say that again.
652
00:49:09,964 --> 00:49:11,237
- 3,500?
653
00:49:11,688 --> 00:49:13,932
- I could, I could...
654
00:49:14,504 --> 00:49:16,072
- Rent out Wanda's other apartment.
655
00:49:17,548 --> 00:49:19,857
(upbeat acoustic guitar music)
656
00:49:56,386 --> 00:49:57,829
I've got one just as old.
657
00:50:00,181 --> 00:50:03,454
- It was my pop's. Left
it to me when he died.
658
00:50:06,391 --> 00:50:07,590
- And your mother?
659
00:50:08,524 --> 00:50:10,076
- She died when I was born.
660
00:50:11,308 --> 00:50:12,079
- Oh.
661
00:50:14,251 --> 00:50:15,640
- I lost pop in January.
662
00:50:16,721 --> 00:50:18,430
The weddin' was supposed to be in March.
663
00:50:22,447 --> 00:50:23,655
We owned a diner.
664
00:50:24,706 --> 00:50:26,224
Best potatoes in town.
665
00:50:27,155 --> 00:50:29,270
Pop sold it to the rich man and his son.
666
00:50:30,340 --> 00:50:32,478
They're makin' their
big franchise out of it.
667
00:50:33,859 --> 00:50:34,877
- His son.
668
00:50:35,946 --> 00:50:37,412
So, he was the one.
669
00:50:41,073 --> 00:50:42,582
- I got lost in the deal.
670
00:50:44,892 --> 00:50:46,079
- I'm sorry.
671
00:50:47,056 --> 00:50:49,727
- Don't be, I learned my lesson.
672
00:50:55,630 --> 00:50:56,647
What?
673
00:50:59,724 --> 00:51:02,299
- You could use a cover
for that, to preserve it.
674
00:51:04,588 --> 00:51:06,011
- You've done enough.
675
00:51:07,223 --> 00:51:09,734
- It means a lot to
you, I'd like to do it.
676
00:51:12,301 --> 00:51:13,230
- Okay.
677
00:51:24,702 --> 00:51:25,834
- You going hunting?
678
00:51:26,213 --> 00:51:27,210
- Yep.
679
00:51:27,738 --> 00:51:29,534
I saw a mouse this morning.
680
00:51:30,149 --> 00:51:32,191
No, no, not in my house.
681
00:51:33,200 --> 00:51:34,393
- I ordered some covers for these,
682
00:51:34,393 --> 00:51:35,675
they should be in today.
683
00:51:38,752 --> 00:51:40,056
- You goin' somewhere?
684
00:51:41,952 --> 00:51:43,377
- You think I could have the day off?
685
00:51:44,706 --> 00:51:45,692
- Sure.
686
00:51:46,048 --> 00:51:48,837
- (laughing) Okay. Thanks, I'll be back.
687
00:51:54,366 --> 00:51:56,492
(dramatic instrumental music)
688
00:52:48,239 --> 00:52:49,609
- So intense.
689
00:52:50,070 --> 00:52:51,836
- Don't think you can distract me.
690
00:52:52,801 --> 00:52:54,303
- I already know you've beat me.
691
00:52:54,303 --> 00:52:55,617
- (laughing)
692
00:52:58,472 --> 00:52:59,755
- What do you like?
693
00:53:02,535 --> 00:53:03,798
What do you like?
694
00:53:07,836 --> 00:53:11,417
- I like the woods, our
houses in the woods.
695
00:53:11,964 --> 00:53:14,196
You can hear the creek in
the morning, the birds.
696
00:53:15,397 --> 00:53:16,947
Hmm, let's see.
697
00:53:17,348 --> 00:53:19,508
Children. I like children.
698
00:53:19,976 --> 00:53:21,085
- I love kids.
699
00:53:22,140 --> 00:53:24,501
- A kid is a goat, Jimmy Pawn.
700
00:53:24,731 --> 00:53:25,731
- (laughing) Oh, I see.
701
00:53:26,081 --> 00:53:27,344
Pardon me.
702
00:53:27,846 --> 00:53:29,061
- What about you?
703
00:53:30,418 --> 00:53:32,087
- Um, I like history.
704
00:53:33,341 --> 00:53:37,185
Old junk, um, bein' part of a family.
705
00:53:43,536 --> 00:53:44,798
- What don't you like?
706
00:53:45,742 --> 00:53:46,614
- Dancing.
707
00:53:46,614 --> 00:53:47,465
- (laughing)
708
00:53:47,465 --> 00:53:50,139
- [Jimmy] (laughing)
Harvey was a tap dancer,
709
00:53:50,139 --> 00:53:53,171
so he'd try to teach me
some moves but he gave up.
710
00:53:53,171 --> 00:53:54,090
- [Lindsey] (laughing)
711
00:53:54,090 --> 00:53:55,977
- I think he saw it wasn't my gift.
712
00:53:58,414 --> 00:53:59,752
What don't you like?
713
00:54:00,975 --> 00:54:02,237
- Sauerkraut.
714
00:54:02,625 --> 00:54:05,094
And rich people.
715
00:54:08,234 --> 00:54:09,274
Checkmate.
716
00:54:09,363 --> 00:54:11,258
("Strange Weather" - by Lexie Hofer)
717
00:54:12,582 --> 00:54:14,940
♫ I'm used to fog and dark clouds
718
00:54:15,117 --> 00:54:18,501
♫ Lightning and thunderstorms and rain
719
00:54:18,645 --> 00:54:20,846
♫ Lots and lots of rain
720
00:54:22,578 --> 00:54:25,159
♫ Love was always gloom and doubt
721
00:54:25,159 --> 00:54:28,685
♫ Cold and grey and just more of the same
722
00:54:29,085 --> 00:54:31,316
♫ Each and every day
723
00:54:32,312 --> 00:54:35,577
♫ But when we're together
724
00:54:35,577 --> 00:54:38,200
♫ Changing weather
725
00:54:38,200 --> 00:54:42,513
♫ Stirs up a disturbance in my heart
726
00:54:42,850 --> 00:54:45,452
♫ You're a blue, blue sky
727
00:54:45,452 --> 00:54:47,824
♫ You're a cloudless sunny day
728
00:54:48,034 --> 00:54:50,344
♫ And it feels a little strange
729
00:54:50,344 --> 00:54:52,482
♫ I have to say
730
00:54:53,166 --> 00:54:55,791
♫ To be smiling all the time
731
00:54:55,791 --> 00:54:58,156
♫ You make me laugh instead of cry
732
00:54:58,444 --> 00:55:00,099
♫ I swear my heart moved from
733
00:55:00,099 --> 00:55:03,332
♫ Seattle to L.A. ♫
734
00:55:03,466 --> 00:55:04,589
- I think I have you.
735
00:55:05,288 --> 00:55:07,330
- I'm letting you win, remember?
736
00:55:11,163 --> 00:55:12,113
- Checkmate.
737
00:55:12,113 --> 00:55:13,539
- [Lindsey] (laughing)
738
00:55:15,280 --> 00:55:16,071
Come on.
739
00:55:16,328 --> 00:55:17,185
- What?
740
00:55:17,185 --> 00:55:18,651
- [Lindsey] One more thing to do.
741
00:55:19,483 --> 00:55:21,932
("Strange Weather" - by Lexie Hofer)
742
00:55:27,696 --> 00:55:29,226
It's an old tobacco barn.
743
00:55:29,648 --> 00:55:31,872
Reminds me of where our
community held their dances.
744
00:55:46,575 --> 00:55:49,063
Come on, Jimmy Pawn, time to dance.
745
00:55:53,442 --> 00:55:55,239
- I really can't dance.
746
00:55:57,905 --> 00:55:59,045
- Please.
747
00:56:14,087 --> 00:56:16,694
(gentle instrumental
acoustic guitar music)
748
00:56:28,006 --> 00:56:28,930
- I can do this.
749
00:56:28,930 --> 00:56:30,035
- [Lindsey] - (laughs)
750
00:56:30,706 --> 00:56:33,195
(gentle instrumental
acoustic guitar music)
751
00:57:09,302 --> 00:57:10,137
Sorry.
752
00:57:10,407 --> 00:57:11,327
- Yes.
753
00:57:13,421 --> 00:57:15,079
It's gettin' pretty late, huh?
754
00:57:45,773 --> 00:57:47,057
- [Wanda] Oh, dear.
755
00:57:47,755 --> 00:57:49,104
What's wrong?
756
00:57:51,181 --> 00:57:52,512
- I barely even know her.
757
00:57:55,110 --> 00:57:57,038
How can I be sure that this is the move
758
00:57:57,038 --> 00:57:58,930
and not just a move.
759
00:57:59,785 --> 00:58:01,922
- [Wanda] Providence has a plan, Jimmy.
760
00:58:02,524 --> 00:58:04,823
You just have to keep movin'.
761
00:58:35,501 --> 00:58:36,295
- [Baracaldo] Hi.
762
00:58:36,875 --> 00:58:37,685
I was wondering if you might be
763
00:58:37,685 --> 00:58:38,806
able to help me with something.
764
00:58:39,569 --> 00:58:40,562
- Maybe.
765
00:58:50,740 --> 00:58:52,376
- [Baracaldo] I'm looking for this girl.
766
00:58:55,945 --> 00:58:57,720
- Sorry, can't help ya.
767
00:59:03,944 --> 00:59:05,410
(buzzing)
768
00:59:19,324 --> 00:59:20,848
- Did I ever tell you about how
769
00:59:20,848 --> 00:59:23,005
I fell in love with a tap dancer?
770
00:59:27,076 --> 00:59:27,976
- No.
771
00:59:29,634 --> 00:59:32,468
- [Wanda] He enlisted
and marrying him before
772
00:59:32,468 --> 00:59:34,328
he left was out of the question.
773
00:59:34,868 --> 00:59:36,280
I was too young.
774
00:59:37,854 --> 00:59:41,698
He wrote and told me that
they ran out of boots,
775
00:59:42,402 --> 00:59:46,093
but he wore those tap shoes with pride
776
00:59:46,461 --> 00:59:48,194
at every drill.
777
00:59:49,203 --> 00:59:53,247
I saved every dime I
had to buy those shoes.
778
00:59:56,344 --> 00:59:57,628
- What happened?
779
01:00:00,832 --> 01:00:02,554
- It wasn't meant to be.
780
01:00:03,059 --> 01:00:05,483
(gentle instrumental piano music)
781
01:00:13,313 --> 01:00:17,522
You can't run, Jimmy, you can only move.
782
01:00:20,620 --> 01:00:22,278
Look at all those people.
783
01:00:23,895 --> 01:00:25,691
Jesus brought them here.
784
01:00:26,389 --> 01:00:28,333
Just like he brought you.
785
01:00:33,671 --> 01:00:35,418
The good Lord has seen fit to bring
786
01:00:35,418 --> 01:00:38,589
Harvey back to me in a very special way.
787
01:00:40,601 --> 01:00:44,647
Smile. You deserve two
pictures in my album.
788
01:00:59,425 --> 01:01:00,882
(buzzing)
789
01:01:04,001 --> 01:01:05,625
- Hey, Irving, what's up?
790
01:01:06,548 --> 01:01:08,280
- How'd you get the money so fast?
791
01:01:09,042 --> 01:01:10,657
- Actually I'm gonna
have to call you back.
792
01:01:12,231 --> 01:01:12,847
What?
793
01:01:12,847 --> 01:01:14,578
- The banks weren't open yet.
794
01:01:15,379 --> 01:01:17,200
- Uh, I had the cash.
795
01:01:18,857 --> 01:01:20,205
- I thought you were different.
796
01:01:20,251 --> 01:01:21,896
- Lindsey, come on. Come on!
797
01:01:32,748 --> 01:01:33,787
- Can I help ya?
798
01:01:50,421 --> 01:01:52,805
- [Amanda] No, I don't think
you're getting the picture.
799
01:01:53,186 --> 01:01:54,480
Let me start over.
800
01:01:54,836 --> 01:01:58,093
See, I'm his girlfriend,
so, I know he's here.
801
01:02:10,290 --> 01:02:12,065
- Um, would you like a roll?
802
01:02:13,373 --> 01:02:15,169
The fresh ones are over here.
803
01:02:15,765 --> 01:02:18,371
(background instrumental Bluegrass music)
804
01:02:26,652 --> 01:02:30,413
Brown hair, 5' 8",
805
01:02:31,187 --> 01:02:34,668
con artist. Hmm.
806
01:02:42,137 --> 01:02:43,613
Find anything?
807
01:02:44,377 --> 01:02:45,712
- Not today, thank you.
808
01:02:46,239 --> 01:02:48,783
(background instrumental Bluegrass music)
809
01:03:01,012 --> 01:03:02,339
- Sheriff Hansen.
810
01:03:15,164 --> 01:03:16,278
- Lindsey.
811
01:03:16,918 --> 01:03:18,208
- Look, mister, don't touch her.
812
01:03:18,208 --> 01:03:20,974
- The name's Baracaldo and
she has something of mine.
813
01:03:21,342 --> 01:03:22,466
Like my jewelry.
814
01:03:22,673 --> 01:03:24,692
- Remember our new millionaire
from the pawn shop?
815
01:03:25,101 --> 01:03:26,052
- I sold it.
816
01:03:26,274 --> 01:03:27,232
Like you don't know.
817
01:03:27,441 --> 01:03:28,606
- He doesn't know.
818
01:03:28,898 --> 01:03:30,652
- It wasn't yours, Lindsey.
819
01:03:31,510 --> 01:03:33,008
- He gave it to me.
820
01:03:33,236 --> 01:03:34,759
- He didn't have the right to do that.
821
01:03:34,759 --> 01:03:36,588
- We've tracked him down here in Weston
822
01:03:36,966 --> 01:03:39,937
and yes, he's working
at the local pawn shop.
823
01:03:40,228 --> 01:03:42,025
Wanda's Pawn and Trading Post.
824
01:03:42,123 --> 01:03:43,355
Get a shot of that sign.
825
01:03:43,760 --> 01:03:44,387
Word has it--
826
01:03:44,387 --> 01:03:46,521
- Come on, honey, we don't
need to put up with all this.
827
01:03:46,698 --> 01:03:47,515
- Who's she?
828
01:03:47,515 --> 01:03:48,495
- No one.
829
01:03:48,495 --> 01:03:49,219
- I'm his girl.
830
01:03:49,219 --> 01:03:50,385
- No, you're not!
831
01:03:51,511 --> 01:03:52,771
- [Voiceover] What's going on here?
832
01:03:52,771 --> 01:03:54,906
- Look, I just need the earrings, okay?
833
01:03:55,294 --> 01:03:56,808
- I told you, I sold them.
834
01:03:56,808 --> 01:03:57,868
- To whom?
835
01:03:57,871 --> 01:03:59,684
- But as you can see behind me the small
836
01:03:59,684 --> 01:04:02,654
town life may not like
their new millionaire.
837
01:04:03,138 --> 01:04:04,551
(buzzing)
838
01:04:05,045 --> 01:04:05,736
Irving.
839
01:04:05,736 --> 01:04:06,913
- [Baracaldo] It's not Irving.
840
01:04:07,399 --> 01:04:08,520
Where is it?
841
01:04:09,079 --> 01:04:11,419
- Wait a minute, millionaire?
842
01:04:13,835 --> 01:04:16,335
- Yeah. Yeah, that's what
I was trying to tell you.
843
01:04:16,820 --> 01:04:18,169
I bought the earrings.
844
01:04:18,910 --> 01:04:19,991
I'm the millionaire.
845
01:04:20,603 --> 01:04:22,707
- Apparently the scuffle is about money.
846
01:04:23,773 --> 01:04:25,084
- You can't buy me.
847
01:04:26,071 --> 01:04:27,577
- I was trying to bless you.
848
01:04:30,388 --> 01:04:31,857
- But what he doesn't realize is that
849
01:04:31,857 --> 01:04:33,662
the auction house authorities have
850
01:04:33,662 --> 01:04:35,880
claimed the rare stamp to be a fake.
851
01:04:36,094 --> 01:04:38,442
- I think I just saw this guy.
852
01:04:38,442 --> 01:04:39,324
- [Voiceover] The counterfeit scheme
853
01:04:39,324 --> 01:04:41,106
seems to be the work of Neil Sharp,
854
01:04:41,443 --> 01:04:44,008
a notorious forger still at large.
855
01:04:44,248 --> 01:04:45,242
- What's goin' on?
856
01:04:45,706 --> 01:04:47,863
- He's sitting in a car by the shop.
857
01:04:50,874 --> 01:04:51,629
- Let's see if we can get some
858
01:04:51,629 --> 01:04:53,222
response from our pawn master.
859
01:04:56,202 --> 01:04:58,136
- Looks like I'm not a millionaire anyway.
860
01:04:59,432 --> 01:05:01,816
(slow-tempo Rock music)
861
01:05:41,075 --> 01:05:42,317
Yeah, it's okay, Irving.
862
01:05:42,760 --> 01:05:44,332
Even Harvey thought it was real.
863
01:05:45,395 --> 01:05:46,699
Alright, I'll talk to you tomorrow.
864
01:05:47,591 --> 01:05:48,608
Okay, bye.
865
01:05:50,243 --> 01:05:51,494
(knocking)
866
01:05:51,777 --> 01:05:52,761
Come in.
867
01:05:59,645 --> 01:06:01,292
You woulda been proud of Harvey.
868
01:06:03,420 --> 01:06:06,091
- Seeing you I still am.
869
01:06:11,504 --> 01:06:12,809
Your name's in there.
870
01:06:14,105 --> 01:06:15,795
- I already saw it.
871
01:06:22,232 --> 01:06:24,466
- So, your goodness in the end was me.
872
01:06:26,230 --> 01:06:27,802
Some mess I've made of it.
873
01:06:29,164 --> 01:06:33,910
- [Wanda] Jimmy, how
do you see this ending?
874
01:06:46,721 --> 01:06:47,860
- What do you want?
875
01:06:48,281 --> 01:06:49,510
- Is Lindsey here?
876
01:06:49,825 --> 01:06:51,194
- [Voiceover] No.
877
01:06:52,545 --> 01:06:53,711
Do you know where she is?
878
01:07:00,425 --> 01:07:02,401
She bought a ticket for tomorrow's bus.
879
01:07:10,949 --> 01:07:13,575
Will you give this to her? Please.
880
01:07:16,742 --> 01:07:17,671
- Sure.
881
01:07:28,533 --> 01:07:30,830
(gentle instrumental music)
882
01:07:49,765 --> 01:07:52,404
(transitions to uptempo
instrumental music)
883
01:08:00,064 --> 01:08:01,943
- I'm really sorry,
Wanda, but I've gotta run.
884
01:08:03,238 --> 01:08:04,026
Oh, here, let me grab that.
885
01:08:04,026 --> 01:08:06,849
- Oh, no, I've got it! Go on!
886
01:08:06,849 --> 01:08:08,361
- [Jimmy] Okay, okay, just,
just keep your computer
887
01:08:08,361 --> 01:08:10,383
running and I'll send you
a forwarding address, okay?
888
01:08:14,813 --> 01:08:17,197
- [Wanda] Oh, now go on with ya.
889
01:08:26,178 --> 01:08:28,274
(melancholy instrumental music)
890
01:09:08,181 --> 01:09:10,111
- Don't think this is
gonna get you a reward.
891
01:09:13,252 --> 01:09:15,048
- This move doesn't need repayment.
892
01:09:15,735 --> 01:09:17,852
(melancholy instrumental music)
893
01:09:37,735 --> 01:09:39,076
- [Jimmy] Keep in mind
that the pawn starts
894
01:09:39,076 --> 01:09:41,091
as the least powerful piece on the board,
895
01:09:41,759 --> 01:09:44,490
but has the potential to
be equal or more powerful.
896
01:09:47,323 --> 01:09:48,587
- Jimmy Pawn.
897
01:09:49,817 --> 01:09:51,737
- I'm about to capture a queen.
898
01:09:52,455 --> 01:09:53,620
Your move, Lindsey.
899
01:09:55,351 --> 01:09:59,548
♫ Colors are slowly turning
900
01:09:59,754 --> 01:10:02,105
♫ They end up on the ground
901
01:10:02,556 --> 01:10:04,854
♫ When you throw those leaves around
902
01:10:06,193 --> 01:10:10,379
♫ The snow's gently fallin'
903
01:10:11,110 --> 01:10:13,312
♫ Frosty window pane
904
01:10:13,873 --> 01:10:16,011
♫ It's there I write my name
905
01:10:17,358 --> 01:10:19,741
♫ And all the while
906
01:10:20,121 --> 01:10:22,525
♫ You're by our side
907
01:10:23,157 --> 01:10:25,731
♫ Ready to embrace us
908
01:10:26,089 --> 01:10:28,286
♫ In the coldest places
909
01:10:28,547 --> 01:10:30,213
♫ It's a beautiful life
910
01:10:31,477 --> 01:10:33,028
♫ A beautiful life
911
01:10:34,026 --> 01:10:35,827
♫ It's a beautiful life
912
01:10:35,827 --> 01:10:37,876
♫ That we live
913
01:10:39,482 --> 01:10:41,224
♫ It's a beautiful life
914
01:10:42,669 --> 01:10:44,156
♫ A beautiful life
915
01:10:45,143 --> 01:10:46,839
♫ It's a beautiful life
916
01:10:46,839 --> 01:10:49,137
♫ That you give
917
01:10:50,996 --> 01:10:55,182
♫ Trees are speaking for you
918
01:10:55,549 --> 01:10:57,933
♫ They how your feelings
919
01:10:58,633 --> 01:11:00,813
♫ Through the seasons
920
01:11:02,131 --> 01:11:06,381
♫ Spring, a new day dawning
921
01:11:06,866 --> 01:11:09,143
♫ Watch the flowers grow
922
01:11:09,725 --> 01:11:11,906
♫ And feel the soft winds blow
923
01:11:13,021 --> 01:11:15,436
♫ And all the while
924
01:11:15,837 --> 01:11:18,411
♫ We see your smile
925
01:11:18,823 --> 01:11:21,491
♫ Beaming in the sunshine
926
01:11:21,701 --> 01:11:24,204
♫ Singing through the summertime
927
01:11:24,204 --> 01:11:25,980
♫ It's a beautiful life
928
01:11:27,148 --> 01:11:28,742
♫ A beautiful life
929
01:11:29,644 --> 01:11:31,536
♫ It's a beautiful life
930
01:11:31,536 --> 01:11:33,776
♫ That we live
931
01:11:34,448 --> 01:11:36,679
("Beautiful Life" - by
Phil and Heather Joel)
932
01:11:46,484 --> 01:11:48,863
♫ The earth is full
933
01:11:48,863 --> 01:11:51,565
♫ Of the goodness of the Lord
934
01:11:52,127 --> 01:11:54,225
♫ The goodness of the Lord
935
01:11:54,225 --> 01:11:56,148
♫ Is all around
936
01:11:57,690 --> 01:12:00,047
♫ The earth is full
937
01:12:00,047 --> 01:12:02,633
♫ Of the goodness of the Lord
938
01:12:03,305 --> 01:12:07,441
♫ The goodness of the Lord is all around
939
01:12:07,820 --> 01:12:08,853
♫ Don't you know
940
01:12:08,853 --> 01:12:10,713
♫ It's a beautiful life
941
01:12:11,840 --> 01:12:13,434
♫ A beautiful life
942
01:12:14,240 --> 01:12:15,979
♫ It's a beautiful life
943
01:12:15,979 --> 01:12:18,568
♫ That you give ♫
59227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.