Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,750 --> 00:00:09,574
(Police)
2
00:00:09,580 --> 00:00:12,814
(Episode 12)
3
00:00:15,719 --> 00:00:16,919
Make sure not to miss a spot.
4
00:00:16,919 --> 00:00:18,154
- Yes, sir. - Yes, sir.
5
00:00:22,529 --> 00:00:25,955
(Police)
6
00:00:26,070 --> 00:00:28,665
- There are photos here. - Take it.
7
00:00:29,896 --> 00:00:31,260
There are more here.
8
00:00:31,261 --> 00:00:33,526
Why would anyone hide photos under the couch?
9
00:00:36,200 --> 00:00:37,566
There's one here.
10
00:00:39,300 --> 00:00:42,166
Isn't that Cheon Seo Jin? Take it.
11
00:00:42,340 --> 00:00:43,765
Yes, sir.
12
00:00:52,410 --> 00:00:54,115
Hey. Move this.
13
00:00:58,191 --> 00:01:00,356
Where are the bars?
14
00:01:09,331 --> 00:01:12,800
I'm sorry! Please don't kill me.
15
00:01:12,800 --> 00:01:15,600
- Please don't kill me. - It's okay. We're the police.
16
00:01:15,600 --> 00:01:18,365
- I'm sorry! - It's okay. We're the police.
17
00:01:21,010 --> 00:01:22,605
What's your name?
18
00:01:25,811 --> 00:01:29,216
I'm Shim Su Ryeon.
19
00:01:30,721 --> 00:01:33,115
Were you locked in here?
20
00:01:33,221 --> 00:01:34,956
Joo Dan Tae...
21
00:01:35,591 --> 00:01:37,626
locked us in here.
22
00:01:38,630 --> 00:01:40,826
How long have you been here?
23
00:01:44,430 --> 00:01:46,326
What's today's date?
24
00:01:48,001 --> 00:01:50,766
Please take this child to the hospital first.
25
00:01:50,971 --> 00:01:53,536
Please. Quick!
26
00:01:53,781 --> 00:01:55,380
Call an ambulance right now.
27
00:01:55,380 --> 00:01:57,775
We found people underground. Two.
28
00:01:59,850 --> 00:02:01,275
Are you okay?
29
00:02:08,390 --> 00:02:10,156
Please light the way.
30
00:02:31,681 --> 00:02:33,846
It sounds crazy, but can you trust me for once?
31
00:02:35,621 --> 00:02:39,586
I have a great plan...
32
00:02:39,591 --> 00:02:41,755
to finish off Dan Tae.
33
00:02:43,390 --> 00:02:45,186
What did you just say?
34
00:02:45,191 --> 00:02:47,330
You want to get back at him.
35
00:02:47,330 --> 00:02:49,330
Then do it.
36
00:02:49,330 --> 00:02:51,496
I'll take his money.
37
00:02:52,371 --> 00:02:55,741
But you can't tell anyone...
38
00:02:55,741 --> 00:02:58,205
about me.
39
00:03:00,580 --> 00:03:02,836
What do you say? Deal?
40
00:03:05,880 --> 00:03:09,846
Forget it. I don't trust you.
41
00:03:10,420 --> 00:03:12,415
What if I leave this to you?
42
00:03:21,431 --> 00:03:23,396
Protect your daughter yourself.
43
00:03:23,871 --> 00:03:27,596
You must protect your child at all costs.
44
00:03:27,771 --> 00:03:29,396
Since you're her mom.
45
00:03:30,640 --> 00:03:33,735
Mothers need to get evil to protect their children sometimes, no?
46
00:03:37,350 --> 00:03:41,816
You said a mother should do anything for her child.
47
00:03:46,521 --> 00:03:48,620
I cancelled the contract?
48
00:03:48,621 --> 00:03:50,260
Didn't you know?
49
00:03:50,260 --> 00:03:52,660
Na Ae Gyo suddenly notified me last night...
50
00:03:52,660 --> 00:03:55,556
that she was cancelling the contract.
51
00:03:55,801 --> 00:03:57,931
I know you wanted it for a while.
52
00:03:57,931 --> 00:04:00,801
So I came to ask why you changed your mind.
53
00:04:00,801 --> 00:04:03,536
What are you talking about?
54
00:04:07,040 --> 00:04:09,681
She said she needed the cash urgently.
55
00:04:09,681 --> 00:04:11,051
She seemed desperate,
56
00:04:11,051 --> 00:04:12,450
so I didn't even charge her the penalty.
57
00:04:12,450 --> 00:04:14,621
No one can cancel the contract without my permission.
58
00:04:14,621 --> 00:04:19,315
Then did Na Ae Gyo deceive you?
59
00:04:25,731 --> 00:04:26,855
(Property Sale Contract Cancellation)
60
00:04:27,361 --> 00:04:30,826
You must've trusted her a great deal.
61
00:04:31,030 --> 00:04:33,466
Enough to bet your all.
62
00:04:41,840 --> 00:04:44,650
The person you have reached is unavailable. Please leave...
63
00:04:44,650 --> 00:04:46,251
My money...
64
00:04:46,251 --> 00:04:47,920
How dare you take off with my money?
65
00:04:47,921 --> 00:04:50,245
I'll kill you, Na Ae Gyo.
66
00:05:00,361 --> 00:05:02,855
You can really get rid of Joo Dan Tae?
67
00:05:02,900 --> 00:05:05,096
As long as you do as I say.
68
00:05:05,400 --> 00:05:07,065
We'll make...
69
00:05:07,140 --> 00:05:10,766
Joo Dan Tae guilty of things, one by one.
70
00:05:12,411 --> 00:05:14,435
I'll help you, Cheon Seo Jin.
71
00:05:15,241 --> 00:05:18,675
So that your daughter and Yoon Chul can be proven innocent.
72
00:05:19,111 --> 00:05:20,751
If you play along well,
73
00:05:20,751 --> 00:05:23,649
we'll be able to get Eun Byeol's necklace from him.
74
00:05:23,650 --> 00:05:25,086
Really?
75
00:05:26,590 --> 00:05:28,456
What do I have to do?
76
00:05:29,460 --> 00:05:30,586
Tonight,
77
00:05:31,661 --> 00:05:33,456
someone will die.
78
00:05:36,431 --> 00:05:37,665
Who?
79
00:05:38,900 --> 00:05:39,995
Na Ae Gyo.
80
00:05:40,770 --> 00:05:42,165
Na Ae Gyo...
81
00:05:43,001 --> 00:05:44,605
Seok Kyung's birth mom?
82
00:05:45,840 --> 00:05:47,305
So you knew.
83
00:05:48,241 --> 00:05:49,506
I never met her.
84
00:05:49,741 --> 00:05:51,080
I only know...
85
00:05:51,080 --> 00:05:53,105
that Dan Tae has been meeting her secretly about Cheonsoo District.
86
00:05:53,880 --> 00:05:56,776
Did she take off with his money?
87
00:05:56,820 --> 00:05:58,146
Pretty much.
88
00:05:58,720 --> 00:05:59,886
Why do you want...
89
00:06:01,090 --> 00:06:02,815
to kill her?
90
00:06:03,161 --> 00:06:05,925
Are you telling me to help you murder someone?
91
00:06:06,361 --> 00:06:08,125
It's not your first time.
92
00:06:09,330 --> 00:06:12,096
You helped Joo Dan Tae to kill Su Ryeon,
93
00:06:12,700 --> 00:06:13,966
didn't you?
94
00:06:14,671 --> 00:06:15,995
Did you forget already?
95
00:06:18,871 --> 00:06:21,076
It's time to pay him back...
96
00:06:22,111 --> 00:06:23,906
for everything I've received.
97
00:06:27,121 --> 00:06:28,815
You don't have to do it if you don't want to.
98
00:06:29,621 --> 00:06:33,685
If you want to live in misery in the palm of his hand forever.
99
00:06:36,460 --> 00:06:38,256
I'll do it. I'll do anything.
100
00:06:41,101 --> 00:06:43,431
But you have to keep your promise.
101
00:06:43,431 --> 00:06:45,396
Give me Eun Byeol's necklace.
102
00:06:46,700 --> 00:06:50,266
Don't worry. I'll keep my promise.
103
00:07:09,890 --> 00:07:12,656
Na Ae Gyo will die tonight at 10pm.
104
00:07:12,890 --> 00:07:15,355
We must finish everything before then.
105
00:07:20,801 --> 00:07:24,565
(1 hour before Na Ae Gyo's death)
106
00:07:36,681 --> 00:07:39,146
(Sleep inducer)
107
00:07:44,231 --> 00:07:45,985
What took you so long?
108
00:07:46,161 --> 00:07:47,855
I asked you to bring me drinks ages ago.
109
00:07:52,371 --> 00:07:54,165
Who are you so desperately looking for?
110
00:07:54,741 --> 00:07:58,036
Who is this Na Ae Gyo?
111
00:07:58,210 --> 00:08:00,836
Why? Are you going to find her for me?
112
00:08:04,181 --> 00:08:06,811
Slow down. You'll get drunk.
113
00:08:06,811 --> 00:08:09,675
Stop getting on my nerves and get lost.
114
00:08:25,171 --> 00:08:27,435
Darn it. Seriously.
115
00:09:32,000 --> 00:09:35,141
Bring the money to the storage by 10pm and I'll spare your life.
116
00:09:35,141 --> 00:09:36,236
(Na Ae Gyo)
117
00:09:38,970 --> 00:09:40,406
It's time.
118
00:10:13,011 --> 00:10:15,681
I put his clothes and shoes in there.
119
00:10:15,681 --> 00:10:17,450
Update me on his every move.
120
00:10:17,450 --> 00:10:18,746
He may wake up.
121
00:10:19,051 --> 00:10:20,381
He's passed out.
122
00:10:20,381 --> 00:10:22,516
He won't wake up even if you beat him with a stick.
123
00:10:25,350 --> 00:10:26,791
This has to work.
124
00:10:26,791 --> 00:10:29,055
Eun Byeol's and my lives depend on it.
125
00:10:30,931 --> 00:10:33,286
I can trust you, right?
126
00:10:48,181 --> 00:10:50,335
Please check the memory card.
127
00:10:58,191 --> 00:11:01,486
(30 minutes before Na Ae Gyo's death)
128
00:11:25,651 --> 00:11:28,175
- Where's Na Ae Gyo? - She's heading to the warehouse.
129
00:11:28,421 --> 00:11:29,516
Be careful.
130
00:11:29,980 --> 00:11:31,085
You too.
131
00:11:50,911 --> 00:11:54,006
(1 minute before Na Ae Gyo's death)
132
00:12:27,041 --> 00:12:28,136
Hello?
133
00:12:28,681 --> 00:12:31,075
Joo Dan Tae is trying to kill me.
134
00:12:31,350 --> 00:12:32,675
Save me.
135
00:12:35,320 --> 00:12:36,415
Where am I?
136
00:13:07,580 --> 00:13:09,915
Are you okay? Were you hurt?
137
00:13:10,480 --> 00:13:11,585
I'm okay.
138
00:13:11,820 --> 00:13:13,116
Thank goodness.
139
00:13:14,661 --> 00:13:16,116
Escort her safely.
140
00:13:16,791 --> 00:13:17,886
Here.
141
00:13:18,431 --> 00:13:20,626
Dan Tae gave this ring to Ae Gyo.
142
00:13:20,960 --> 00:13:22,595
Use it as evidence.
143
00:14:48,620 --> 00:14:50,575
(Rest in Peace)
144
00:14:51,820 --> 00:14:53,516
(Shim Su Ryeon)
145
00:15:11,740 --> 00:15:16,575
(4 hours after Na Ae Gyo's death)
146
00:15:26,350 --> 00:15:28,921
Please take care of the rest.
147
00:15:28,921 --> 00:15:31,085
Stay safe, Logan.
148
00:16:41,931 --> 00:16:43,695
Where's Dan Tae's phone?
149
00:16:53,340 --> 00:16:55,906
Come to the storage with the other guys right now.
150
00:16:57,511 --> 00:16:59,345
(Power off)
151
00:17:07,921 --> 00:17:11,486
Joo Dan Tae, you're doomed.
152
00:17:14,200 --> 00:17:16,895
Stay here and keep an eye on him.
153
00:17:24,671 --> 00:17:26,206
Everyone to the cottage.
154
00:17:35,621 --> 00:17:38,016
(Emergency Medical Center)
155
00:17:41,460 --> 00:17:44,625
It's been a while, Seok Hoon. We'll chat later.
156
00:17:55,601 --> 00:17:57,571
Leave Ro Na to me now. You stay out of it.
157
00:17:57,571 --> 00:17:59,510
No. Let me come with you.
158
00:17:59,510 --> 00:18:02,736
I can't trust anything grown-ups say without seeing it with my own eyes.
159
00:18:10,737 --> 00:18:15,737
[VIU Ver] SBS E23 'The Penthouse 2'
"Su Ryeon is Back
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
160
00:18:24,431 --> 00:18:28,040
Mom, will Ro Na be okay?
161
00:18:28,040 --> 00:18:31,540
You trust me, right? I'll protect her.
162
00:18:31,540 --> 00:18:32,865
Don't worry.
163
00:18:33,341 --> 00:18:34,706
Where's Seok Kyung?
164
00:18:35,141 --> 00:18:36,979
I told her to stay in the study room.
165
00:18:36,980 --> 00:18:38,405
That's good.
166
00:18:38,611 --> 00:18:40,411
The police will storm any minute.
167
00:18:40,411 --> 00:18:42,645
Don't go home tonight.
168
00:18:44,990 --> 00:18:46,851
Leave now and take Seok Hoon with you.
169
00:18:46,851 --> 00:18:48,855
I'll take over from here.
170
00:19:05,040 --> 00:19:07,006
Whatever you do,
171
00:19:08,341 --> 00:19:09,905
I'm on your side.
172
00:19:10,141 --> 00:19:13,605
Okay. Thanks for trusting me.
173
00:19:24,091 --> 00:19:25,456
Ms. Shim?
174
00:19:27,290 --> 00:19:29,930
Where am I?
175
00:19:29,931 --> 00:19:32,095
I'm about to ask you...
176
00:19:33,131 --> 00:19:35,635
to do something difficult.
177
00:19:36,871 --> 00:19:41,075
I'm planning to punish the people who harmed you.
178
00:19:41,881 --> 00:19:43,436
If we do that,
179
00:19:44,411 --> 00:19:48,946
can we go back to the way we were?
180
00:19:52,520 --> 00:19:54,085
I'll do anything.
181
00:19:55,020 --> 00:19:58,926
I'd like to pay you and Seol A back.
182
00:20:17,881 --> 00:20:20,010
Go to the cottage in Pangyo, place the pictures,
183
00:20:20,010 --> 00:20:21,520
and lock the basement door.
184
00:20:21,520 --> 00:20:23,045
(5 hours and 20 minutes after Na Ae Gyo's death)
185
00:21:09,700 --> 00:21:15,436
(6 hours after Na Ae Gyo's death)
186
00:21:44,131 --> 00:21:46,226
Explain what's going on.
187
00:21:46,431 --> 00:21:48,335
Did Na Ae Gyo really die?
188
00:21:48,800 --> 00:21:51,036
You couldn't have done it on your own.
189
00:21:51,040 --> 00:21:54,405
Who's behind you? Logan?
190
00:21:54,911 --> 00:21:57,010
You'll see tomorrow.
191
00:21:57,010 --> 00:21:58,746
Just finish things up well.
192
00:22:03,020 --> 00:22:06,486
I did everything you told me to do. Keep your word.
193
00:22:06,591 --> 00:22:08,686
Where's Eun Byeol's necklace?
194
00:22:08,691 --> 00:22:11,055
It's in Dan Tae's cottage in Pangyo.
195
00:22:14,230 --> 00:22:17,560
This is the key to the drawer. I don't know exactly where it is.
196
00:22:17,560 --> 00:22:21,026
Get back before Dan Tae wakes up. 6am at the latest.
197
00:22:21,141 --> 00:22:24,605
The police will start searching the cottage in the morning.
198
00:22:25,540 --> 00:22:27,236
What are you waiting for?
199
00:23:10,081 --> 00:23:11,315
Gosh!
200
00:23:21,230 --> 00:23:24,295
Darn it. Which drawer is it?
201
00:23:25,530 --> 00:23:27,196
Where's the necklace?
202
00:23:30,441 --> 00:23:36,536
(Alarm, 6:00am)
203
00:23:52,931 --> 00:23:56,426
(8 hours after Na Ae Gyo's death)
204
00:24:06,540 --> 00:24:08,206
How are you feeling?
205
00:24:08,411 --> 00:24:10,036
What happened yesterday?
206
00:24:10,210 --> 00:24:13,006
You blacked out because you drank too fast.
207
00:24:13,050 --> 00:24:14,916
Should I make some soup?
208
00:24:15,621 --> 00:24:17,115
No, you don't have to.
209
00:24:17,821 --> 00:24:19,286
My head is splitting.
210
00:24:20,391 --> 00:24:22,220
Why can't I remember anything?
211
00:24:22,220 --> 00:24:24,186
I didn't drink that much.
212
00:24:26,091 --> 00:24:28,500
Where's my phone? I couldn't find it in the room.
213
00:24:28,500 --> 00:24:31,466
I haven't seen it. Should I call it?
214
00:24:44,280 --> 00:24:45,575
This is a search and seizure warrant.
215
00:24:46,780 --> 00:24:48,450
Dan Tae!
216
00:24:48,450 --> 00:24:51,486
- Don't step on this. - Dan Tae!
217
00:24:52,151 --> 00:24:54,621
Dan Tae! Dan Tae!
218
00:24:54,621 --> 00:24:55,691
Don't step on this either.
219
00:24:55,691 --> 00:24:56,815
- Search the place. - These people...
220
00:25:01,401 --> 00:25:03,726
- Joo Dan Tae, correct? - I am.
221
00:25:03,901 --> 00:25:05,831
You are under arrest...
222
00:25:05,831 --> 00:25:07,865
for murder and desecration of a human corpse.
223
00:25:07,941 --> 00:25:09,065
Cuff him.
224
00:25:09,300 --> 00:25:11,736
What are you talking about?
225
00:25:11,841 --> 00:25:13,871
- Whom did I kill? - Stop it.
226
00:25:13,871 --> 00:25:15,835
Are you people out of your minds?
227
00:25:16,040 --> 00:25:19,345
Na Ae Gyo died last night.
228
00:25:20,881 --> 00:25:23,549
Ae Gyo died?
229
00:25:23,550 --> 00:25:26,115
- Oh my gosh. - Let's talk at the station.
230
00:25:26,891 --> 00:25:29,821
- Wait. - Dan Tae.
231
00:25:29,821 --> 00:25:32,260
Dan Tae. What's going on? You killed a person?
232
00:25:32,260 --> 00:25:33,931
You didn't right? Talk to me!
233
00:25:33,931 --> 00:25:37,800
He has a soft heart. He can't even kill a bug.
234
00:25:37,800 --> 00:25:39,131
There must be a mistake.
235
00:25:39,131 --> 00:25:40,666
- Let go! - Then...
236
00:25:40,871 --> 00:25:44,036
can you confirm where he was last night?
237
00:25:44,401 --> 00:25:45,536
You know...
238
00:25:45,641 --> 00:25:47,441
I came home early and went to sleep.
239
00:25:47,441 --> 00:25:48,736
Tell them.
240
00:25:49,611 --> 00:25:52,905
We use separate rooms, so I'm not positive.
241
00:25:52,950 --> 00:25:54,780
I know he was drunk...
242
00:25:54,780 --> 00:25:56,676
and very upset. That's all I know...
243
00:25:56,750 --> 00:26:00,486
Wait. He kept calling someone.
244
00:26:00,891 --> 00:26:02,016
Who?
245
00:26:02,661 --> 00:26:04,691
He said, "Na Ae Gyo."
246
00:26:04,691 --> 00:26:06,490
Why you... Have you gone mad?
247
00:26:06,490 --> 00:26:07,655
Let go of me!
248
00:26:07,861 --> 00:26:09,601
I did not kill her.
249
00:26:09,601 --> 00:26:10,800
Show me proof!
250
00:26:10,800 --> 00:26:12,470
I won't go anywhere until you do.
251
00:26:12,470 --> 00:26:15,036
Call my secretary. Get my lawyer!
252
00:26:15,171 --> 00:26:16,171
Darn it.
253
00:26:16,171 --> 00:26:17,966
We found this in the chimney.
254
00:26:18,841 --> 00:26:19,841
Oh my gosh.
255
00:26:19,841 --> 00:26:22,375
A partially burned glove, raincoat, and shoes.
256
00:26:23,341 --> 00:26:24,851
- Take it as evidence. - Yes, sir.
257
00:26:24,851 --> 00:26:27,280
It wasn't me. I've never even seen that before.
258
00:26:27,280 --> 00:26:29,115
I saw muddy footprints...
259
00:26:29,450 --> 00:26:32,946
by the door this morning, so I thought it was strange.
260
00:26:33,391 --> 00:26:36,321
Did you really kill that woman?
261
00:26:36,321 --> 00:26:38,286
The kids' biological mom?
262
00:26:41,560 --> 00:26:42,655
How do you know...
263
00:26:44,200 --> 00:26:45,496
who Ae Gyo is?
264
00:26:45,700 --> 00:26:46,795
Take him away.
265
00:26:55,581 --> 00:26:56,810
Let go!
266
00:26:56,810 --> 00:26:59,045
What do you mean, I killed someone?
267
00:27:00,750 --> 00:27:01,845
Let go!
268
00:27:01,950 --> 00:27:03,045
Who are you?
269
00:27:03,151 --> 00:27:05,246
Why is he there? What are you doing?
270
00:27:05,351 --> 00:27:07,020
Let go!
271
00:27:07,020 --> 00:27:09,091
What are you doing here?
272
00:27:09,091 --> 00:27:10,186
You punk!
273
00:27:12,260 --> 00:27:13,391
It's payback.
274
00:27:13,391 --> 00:27:15,530
Payback? Ridiculous!
275
00:27:15,530 --> 00:27:16,861
Hey! Logan!
276
00:27:16,861 --> 00:27:19,266
Why is he over there?
277
00:27:24,101 --> 00:27:25,436
(Search History)
278
00:27:25,710 --> 00:27:28,010
He's searched up a warehouse and a crematorium.
279
00:27:28,010 --> 00:27:30,081
- What about the dashcam? - It doesn't have a memory card.
280
00:27:30,081 --> 00:27:31,946
He must've taken it out before he started driving.
281
00:27:32,581 --> 00:27:34,405
There's a ring here.
282
00:27:34,681 --> 00:27:37,246
Collect it. Retrieve all fingerprints too.
283
00:27:39,550 --> 00:27:41,520
Cheong A Group's Chairman, Joo Dan Tae,
284
00:27:41,520 --> 00:27:43,560
has been arrested without a warrant just now.
285
00:27:43,560 --> 00:27:45,361
The victim, Ms. Na, is...
286
00:27:45,361 --> 00:27:47,760
the birth mother of his two children,
287
00:27:47,760 --> 00:27:49,760
Chairman Joo's business partner,
288
00:27:49,760 --> 00:27:51,770
as well as his mistress for a long time.
289
00:27:51,770 --> 00:27:53,325
This is a shock to everyone.
290
00:27:55,671 --> 00:27:56,835
Give me updates.
291
00:27:58,240 --> 00:27:59,706
The DNA is a match with Joo Dan Tae's.
292
00:28:01,141 --> 00:28:03,681
We found these at the animal crematorium.
293
00:28:03,681 --> 00:28:05,605
These look like ashes of a bag.
294
00:28:06,881 --> 00:28:09,345
Is this the man who came last night?
295
00:28:11,520 --> 00:28:13,585
Yes, it is.
296
00:28:16,720 --> 00:28:19,726
Last night, I think it was because of money,
297
00:28:19,861 --> 00:28:22,030
but Chairman Joo seemed furious.
298
00:28:22,030 --> 00:28:24,555
It was about selling properties without his permission.
299
00:28:24,901 --> 00:28:29,266
He was beating the woman like he was going to kill her.
300
00:28:29,441 --> 00:28:32,736
I've already put the surveillance camera footage...
301
00:28:33,710 --> 00:28:37,075
into this flash drive.
302
00:28:38,911 --> 00:28:40,405
There's something here.
303
00:28:41,881 --> 00:28:43,020
It's an urn.
304
00:28:43,020 --> 00:28:44,020
An urn?
305
00:28:44,020 --> 00:28:46,645
Oh my gosh! It can't be!
306
00:28:47,391 --> 00:28:49,520
Send it to NFS right away.
307
00:28:49,520 --> 00:28:51,260
Find out if there's any DNA left.
308
00:28:51,260 --> 00:28:52,426
- Rush it. - Yes, sir.
309
00:29:08,480 --> 00:29:10,605
Oh Yoon Hee, why aren't you picking up?
310
00:29:11,111 --> 00:29:12,345
Okay.
311
00:29:15,321 --> 00:29:17,075
They found human ashes...
312
00:29:17,750 --> 00:29:19,516
in your study.
313
00:29:20,490 --> 00:29:21,815
Ashes?
314
00:29:22,191 --> 00:29:24,621
What ridiculous gibberish is that?
315
00:29:24,621 --> 00:29:26,956
Why would there be ashes in my home?
316
00:29:27,191 --> 00:29:29,295
I heard you said you'd kill Na Ae Gyo.
317
00:29:29,460 --> 00:29:30,655
We have a witness.
318
00:29:32,931 --> 00:29:34,601
What witness?
319
00:29:34,601 --> 00:29:37,371
I slept all day. Who saw me? Where?
320
00:29:37,371 --> 00:29:38,865
I'm the witness.
321
00:29:45,310 --> 00:29:47,605
What is this gibberish?
322
00:29:49,651 --> 00:29:52,645
I met with him yesterday morning in his penthouse.
323
00:29:53,790 --> 00:29:56,456
He was extremely angry at Na Ae Gyo.
324
00:29:56,861 --> 00:29:58,790
The look in his eyes was terrifying.
325
00:29:58,790 --> 00:30:01,155
So I recorded it just in case.
326
00:30:03,460 --> 00:30:06,226
My money... How dare you take off with my money?
327
00:30:06,770 --> 00:30:08,635
I'll kill you, Na Ae Gyo.
328
00:30:10,141 --> 00:30:11,865
You have a clear motive,
329
00:30:11,911 --> 00:30:13,540
and all the circumstances point to you.
330
00:30:13,540 --> 00:30:15,605
Will you still deny it?
331
00:30:18,780 --> 00:30:21,476
Is there any record of her making direct threats?
332
00:30:22,081 --> 00:30:25,450
She said this to me.
333
00:30:25,450 --> 00:30:28,555
I recorded it just in case.
334
00:30:29,060 --> 00:30:31,855
I waited because I have a favour to ask you.
335
00:30:31,861 --> 00:30:34,290
(Recording)
336
00:30:34,290 --> 00:30:35,456
Get rid...
337
00:30:36,901 --> 00:30:38,196
of Shim Su Ryeon.
338
00:30:43,901 --> 00:30:47,206
Oh Yoon Hee. You...
339
00:30:56,081 --> 00:30:59,486
You've got a lot of enemies around you,
340
00:31:01,891 --> 00:31:04,716
which made it much easier for me, of course.
341
00:31:05,391 --> 00:31:06,486
What?
342
00:31:06,760 --> 00:31:08,555
You taught me.
343
00:31:08,960 --> 00:31:11,055
If there's no proof, I must make the proof.
344
00:31:14,000 --> 00:31:16,966
How do you feel now that you're the murderer?
345
00:31:17,970 --> 00:31:20,210
Oh Yoon Hee! Cheon Seo Jin!
346
00:31:20,210 --> 00:31:21,810
You witches did it, didn't you?
347
00:31:21,810 --> 00:31:23,236
I'm going to kill all of you.
348
00:31:23,841 --> 00:31:25,181
I'm going to kill you!
349
00:31:25,181 --> 00:31:26,709
I'll kill you!
350
00:31:26,710 --> 00:31:27,851
I'm going to kill you!
351
00:31:27,851 --> 00:31:30,075
Let go!
352
00:31:30,421 --> 00:31:32,851
I'm going to kill her! Let go of me!
353
00:31:32,851 --> 00:31:34,716
Let go!
354
00:31:37,220 --> 00:31:38,385
Don't worry.
355
00:31:38,760 --> 00:31:41,625
You won't rot in jail alone.
356
00:31:43,730 --> 00:31:46,496
Good luck.
357
00:31:49,601 --> 00:31:51,595
Oh Yoon Hee! Stop there.
358
00:31:52,071 --> 00:31:55,405
Where's Na Ae Gyo? What have you done to her?
359
00:31:55,980 --> 00:31:59,151
Let go of me! I didn't kill her.
360
00:31:59,151 --> 00:32:00,411
This is all a setup!
361
00:32:00,411 --> 00:32:02,321
Get that crazy witch, Oh Yoon Hee!
362
00:32:02,321 --> 00:32:04,121
I didn't kill her!
363
00:32:04,121 --> 00:32:06,115
I didn't do such a thing. Let me go!
364
00:32:06,990 --> 00:32:08,216
(National Forensic Service)
365
00:32:12,460 --> 00:32:14,125
- Block the reporters. - Yes, sir.
366
00:32:16,730 --> 00:32:19,226
Don't take photos.
367
00:32:19,671 --> 00:32:21,595
Get out of the way.
368
00:32:25,270 --> 00:32:27,911
What happened at the cottage?
369
00:32:27,911 --> 00:32:30,040
(Detective)
370
00:32:30,040 --> 00:32:31,476
When I asked for a divorce,
371
00:32:32,851 --> 00:32:35,246
Joo Dan Tae...
372
00:32:37,881 --> 00:32:40,115
forged my death...
373
00:32:40,151 --> 00:32:42,016
and locked me up at the cottage.
374
00:32:43,121 --> 00:32:44,615
And every night,
375
00:32:44,861 --> 00:32:47,786
he threatened me to give him all of my wealth.
376
00:32:49,560 --> 00:32:51,526
When I refused,
377
00:32:54,571 --> 00:32:55,666
he...
378
00:32:58,040 --> 00:33:00,036
did terrible things to me in the basement.
379
00:33:22,661 --> 00:33:26,125
Do you remember who hurt you?
380
00:33:27,071 --> 00:33:28,130
Yes.
381
00:33:28,131 --> 00:33:30,595
Who is it?
382
00:33:37,911 --> 00:33:40,276
It's okay. You can tell them.
383
00:33:45,450 --> 00:33:48,815
It's Mr. Joo Dan Tae from the penthouse.
384
00:33:52,091 --> 00:33:53,825
(VIP Patient Room)
385
00:34:18,321 --> 00:34:19,885
Everything is fine, right?
386
00:34:20,890 --> 00:34:22,686
It's all good?
387
00:34:25,330 --> 00:34:26,755
Everything is done.
388
00:34:27,191 --> 00:34:29,055
I told my testimony.
389
00:34:32,270 --> 00:34:34,095
It's all thanks to you, Logan.
390
00:34:40,870 --> 00:34:42,575
I was so scared...
391
00:34:43,511 --> 00:34:45,036
that you'd disappear again.
392
00:34:48,151 --> 00:34:49,416
I'm so glad.
393
00:34:52,790 --> 00:34:54,246
I'm very glad.
394
00:35:34,060 --> 00:35:37,956
Don't leave me again.
395
00:35:48,413 --> 00:35:49,808
I'm sorry.
396
00:35:50,313 --> 00:35:52,413
Please investigate thoroughly.
397
00:35:52,413 --> 00:35:54,818
- Have a safe trip back. - Goodbye.
398
00:36:09,203 --> 00:36:12,867
Secretary Do, get the divorce papers ready.
399
00:36:12,903 --> 00:36:15,702
Check if it's possible for me to get all my properties,
400
00:36:15,702 --> 00:36:18,942
50 million dollars, and shares to Cheong A Group back from him.
401
00:36:18,942 --> 00:36:20,378
Look into it right now.
402
00:36:24,312 --> 00:36:26,378
My goodness.
403
00:36:28,323 --> 00:36:29,818
When did you come back?
404
00:36:30,353 --> 00:36:32,647
Didn't you say that you were going to study in the study room?
405
00:36:33,662 --> 00:36:37,327
Everything you've said. Are they all true?
406
00:36:38,533 --> 00:36:41,157
Are you saying I'm lying?
407
00:36:42,433 --> 00:36:44,833
You're talking as if you were waiting for this to happen.
408
00:36:44,833 --> 00:36:47,798
As if you knew all the things my dad has done.
409
00:36:50,873 --> 00:36:55,277
Did my dad really kill my birth mother?
410
00:36:59,313 --> 00:37:02,348
You must be shocked because your dad has been arrested.
411
00:37:03,453 --> 00:37:06,658
But this is your dad's true self.
412
00:37:07,223 --> 00:37:11,128
Although, you probably already knew.
413
00:37:12,763 --> 00:37:14,997
Are you completely innocent?
414
00:37:15,003 --> 00:37:17,027
Is my dad the only bad one?
415
00:37:17,802 --> 00:37:18,928
What?
416
00:37:20,873 --> 00:37:24,037
I don't care about who you are.
417
00:37:24,042 --> 00:37:26,307
You don't want to be my mom, anyway.
418
00:37:40,492 --> 00:37:42,858
I guess I'm really an orphan now.
419
00:37:49,772 --> 00:37:51,127
Where are you, Seok Hoon?
420
00:37:52,032 --> 00:37:53,967
Come to Cheong A Medical Center right now.
421
00:37:54,043 --> 00:37:55,467
Why?
422
00:37:56,143 --> 00:37:57,768
We have to see Mom.
423
00:37:59,983 --> 00:38:01,138
Mom?
424
00:38:01,543 --> 00:38:04,513
(Police)
425
00:38:04,513 --> 00:38:06,522
Chairman! What happened?
426
00:38:06,522 --> 00:38:09,151
What took you so long to get here, you useless rat?
427
00:38:09,152 --> 00:38:11,193
You texted me to come to the storage,
428
00:38:11,193 --> 00:38:12,492
so I got everyone there.
429
00:38:12,492 --> 00:38:15,423
What storage? I didn't text you such a thing!
430
00:38:15,423 --> 00:38:16,693
Hire a lawyer right now.
431
00:38:16,693 --> 00:38:20,497
Get every lawyer you can, whether it be 10 or 100!
432
00:38:20,532 --> 00:38:22,562
I'll kill you if you don't get me out of here!
433
00:38:22,562 --> 00:38:25,097
Get your work done, you rat!
434
00:38:27,002 --> 00:38:29,643
What's happening?
435
00:38:29,643 --> 00:38:32,943
A murder? Is Chairman Joo crazy?
436
00:38:32,943 --> 00:38:34,613
I can't believe...
437
00:38:34,613 --> 00:38:36,812
that I was his neighbour!
438
00:38:36,812 --> 00:38:39,413
I'm too scared to live at this condo now.
439
00:38:39,413 --> 00:38:43,293
It's a relief that he didn't kill her in the building.
440
00:38:43,293 --> 00:38:45,022
Why is that a relief?
441
00:38:45,022 --> 00:38:46,562
From Chairman Joo to Dr. Ha,
442
00:38:46,562 --> 00:38:49,932
how many murderers have we had at Hera Palace lately?
443
00:38:49,932 --> 00:38:51,233
How could that be?
444
00:38:51,233 --> 00:38:54,127
How could Chairman Joo kill the twins' birth mother?
445
00:38:54,233 --> 00:38:57,302
I saw the detectives leaving just now.
446
00:38:57,302 --> 00:38:58,997
Did they get all evidence?
447
00:38:59,372 --> 00:39:01,502
It's exactly what you saw on the news.
448
00:39:01,502 --> 00:39:05,367
I'm exhausted. Let's talk another time.
449
00:39:05,413 --> 00:39:08,443
The woman we saw at the auction...
450
00:39:08,443 --> 00:39:10,208
is the twins' birth mother.
451
00:39:10,613 --> 00:39:13,152
You know, the one with huge sunglasses...
452
00:39:13,152 --> 00:39:15,423
and colourful clothes.
453
00:39:15,423 --> 00:39:17,293
The one who called 50 million dollars.
454
00:39:17,293 --> 00:39:19,622
No wonder she called such a high price.
455
00:39:19,622 --> 00:39:21,522
It was her?
456
00:39:21,522 --> 00:39:25,092
I guess she's been planning to scam Chairman Joo for a while.
457
00:39:25,092 --> 00:39:28,233
She sold all the Cheonsoo District properties and fled.
458
00:39:28,233 --> 00:39:31,198
Poor Chairman Joo.
459
00:39:31,233 --> 00:39:34,703
He lost his money, got betrayed, and is now a murderer.
460
00:39:34,703 --> 00:39:36,472
Why would you feel bad for him?
461
00:39:36,472 --> 00:39:38,573
Why would you feel bad for a man...
462
00:39:38,573 --> 00:39:39,782
who hid his children's birth mother...
463
00:39:39,782 --> 00:39:42,608
as his mistress for 20 years?
464
00:39:42,782 --> 00:39:44,647
He should be executed right away.
465
00:39:45,812 --> 00:39:50,048
Seo Jin, how much did you know?
466
00:39:50,252 --> 00:39:52,888
You couldn't have known anything.
467
00:39:53,863 --> 00:39:56,493
I didn't know anything.
468
00:39:56,493 --> 00:39:58,633
I've never even seen the birth mother.
469
00:39:58,633 --> 00:40:01,228
You didn't know that Shim Su Ryeon is alive, either?
470
00:40:02,902 --> 00:40:04,098
What?
471
00:40:06,172 --> 00:40:07,338
What?
472
00:40:09,472 --> 00:40:11,668
What do you mean?
473
00:40:12,982 --> 00:40:14,443
Who's alive?
474
00:40:14,443 --> 00:40:16,178
You haven't heard?
475
00:40:16,183 --> 00:40:18,813
It's on the news everywhere.
476
00:40:18,813 --> 00:40:21,453
Shim Su Ryeon. She's back.
477
00:40:21,453 --> 00:40:23,588
And she's alive.
478
00:40:23,592 --> 00:40:26,053
She's been locked in the Ex-wife 1 Cottage...
479
00:40:26,053 --> 00:40:27,617
for two whole years.
480
00:40:27,662 --> 00:40:28,887
A...
481
00:40:30,792 --> 00:40:31,833
A cottage?
482
00:40:31,833 --> 00:40:35,003
Apparently, Chairman Joo locked Su Ryeon up at the cottage...
483
00:40:35,003 --> 00:40:38,497
and tortured her while only giving her water.
484
00:40:39,573 --> 00:40:41,243
I almost peed myself because I was so scared.
485
00:40:41,243 --> 00:40:43,707
What's happening now, then?
486
00:40:43,712 --> 00:40:47,883
Who's his wife? Su Ryeon or you?
487
00:40:47,883 --> 00:40:50,553
Why is that important? As if being his wife is good.
488
00:40:50,553 --> 00:40:53,781
Not getting involved with that psychopath is luck.
489
00:40:53,782 --> 00:40:55,623
Shim Su Ryeon is alive?
490
00:40:55,623 --> 00:40:57,817
No way! That can't be.
491
00:40:58,222 --> 00:41:02,387
Why do you want to kill her?
492
00:41:02,422 --> 00:41:05,063
Are you telling me to help you murder someone?
493
00:41:05,063 --> 00:41:06,997
It's not your first time.
494
00:41:07,902 --> 00:41:10,997
You helped Joo Dan Tae to kill Su Ryeon,
495
00:41:11,232 --> 00:41:12,928
didn't you?
496
00:41:13,203 --> 00:41:14,937
Did you forget already?
497
00:41:17,313 --> 00:41:19,608
It's time to pay him back...
498
00:41:20,683 --> 00:41:22,408
for everything I've received.
499
00:41:23,553 --> 00:41:26,718
It was Shim Su Ryeon behind Oh Yoon Hee!
500
00:41:26,883 --> 00:41:29,817
Does that mean that I've been helping Shim Su Ryeon myself?
501
00:41:31,823 --> 00:41:34,317
- Oh, my. - Goodness.
502
00:41:35,162 --> 00:41:37,988
No!
503
00:41:38,092 --> 00:41:40,302
- What? - No!
504
00:41:40,303 --> 00:41:43,203
No!
505
00:41:43,203 --> 00:41:46,228
Ms. Cheon? Where is she going?
506
00:41:46,443 --> 00:41:48,968
We haven't even gotten to the part where Ro Na is alive.
507
00:41:49,772 --> 00:41:53,111
What if there's a war at Hera Palace?
508
00:41:53,112 --> 00:41:56,212
I bet Su Ryeon hates everyone here.
509
00:41:56,212 --> 00:41:58,007
I'm getting goosebumps.
510
00:41:58,112 --> 00:42:00,678
I don't feel good about this.
511
00:42:02,852 --> 00:42:05,522
What if Su Ryeon tries to harm us?
512
00:42:05,522 --> 00:42:08,488
What did we do wrong?
513
00:42:08,522 --> 00:42:11,858
Chairman Joo is the one who kidnapped and locked her up!
514
00:42:11,993 --> 00:42:13,298
Don't get scared!
515
00:42:14,003 --> 00:42:16,928
And that was so long ago.
516
00:42:17,573 --> 00:42:19,767
What?
517
00:42:21,042 --> 00:42:22,398
Don't get scared!
518
00:42:39,693 --> 00:42:42,057
(Unit 4502 The bell is ringing.)
519
00:42:42,092 --> 00:42:44,263
Open the door, Oh Yoon Hee! I know you're there. Come out!
520
00:42:44,263 --> 00:42:46,228
Come out and talk to me!
521
00:42:48,003 --> 00:42:50,333
You knew that Shim Su Ryeon was alive all along, didn't you?
522
00:42:50,333 --> 00:42:51,402
Get out!
523
00:42:51,402 --> 00:42:53,373
What are you up to?
524
00:42:53,373 --> 00:42:54,968
Tell me!
525
00:42:56,303 --> 00:42:59,637
(Unit 4502)
526
00:43:02,443 --> 00:43:04,148
(Cheon Seo Jin)
527
00:43:05,912 --> 00:43:07,017
(Power off)
528
00:43:30,912 --> 00:43:32,637
My pretty daughter.
529
00:43:34,782 --> 00:43:36,038
I...
530
00:43:38,912 --> 00:43:41,517
miss you so much.
531
00:44:11,752 --> 00:44:13,918
Eun Byeol! Eun Byeol!
532
00:44:14,352 --> 00:44:15,447
Ms. Jin.
533
00:44:15,882 --> 00:44:17,187
Ms. Jin!
534
00:44:18,553 --> 00:44:20,717
Eun Byeol. Eun Byeol!
535
00:44:21,523 --> 00:44:22,618
Eun Byeol.
536
00:44:25,392 --> 00:44:26,758
What happened to her room?
537
00:44:32,273 --> 00:44:34,073
The person you have reached...
538
00:44:34,073 --> 00:44:35,998
Eun Byeol.
539
00:44:38,512 --> 00:44:41,307
- Where are they? - The phone is turned off. Please...
540
00:44:50,053 --> 00:44:51,518
Where's Eun Byeol?
541
00:44:52,653 --> 00:44:53,962
I sent her to the pool...
542
00:44:53,962 --> 00:44:55,717
since I'm cleaning out her room.
543
00:44:55,862 --> 00:44:58,663
There were too many books and clothes that she doesn't need.
544
00:44:58,663 --> 00:45:00,063
I'm replacing her furniture as well...
545
00:45:00,063 --> 00:45:01,998
to cheer her up.
546
00:45:02,762 --> 00:45:04,732
Why are you doing that?
547
00:45:04,732 --> 00:45:06,597
If I don't do it, who will?
548
00:45:06,903 --> 00:45:09,368
I'll take full care of her from now on.
549
00:45:09,842 --> 00:45:13,008
She needs me more than she needs her mom.
550
00:45:13,173 --> 00:45:15,138
Didn't you know that?
551
00:45:16,543 --> 00:45:17,707
What?
552
00:45:18,212 --> 00:45:19,508
You crazy...
553
00:45:19,923 --> 00:45:21,423
You're fired.
554
00:45:21,423 --> 00:45:23,178
Get out of my home now.
555
00:45:25,222 --> 00:45:26,518
Didn't you hear me?
556
00:45:26,722 --> 00:45:28,687
Get out before I drag you out.
557
00:45:28,793 --> 00:45:31,388
You're the one who needs to leave.
558
00:45:31,892 --> 00:45:33,258
Come in.
559
00:45:38,732 --> 00:45:39,967
(Warrant for Arrest)
560
00:45:40,203 --> 00:45:41,398
Cheon Seo Jin.
561
00:45:41,803 --> 00:45:42,998
What is it?
562
00:45:43,342 --> 00:45:44,868
I have nothing more to say...
563
00:45:45,073 --> 00:45:46,837
about Dan Tae.
564
00:45:47,012 --> 00:45:48,538
Do you admit to working with Joo Dan Tae...
565
00:45:49,142 --> 00:45:51,382
in the abduction and false imprisonment...
566
00:45:51,382 --> 00:45:53,918
of Shim Su Ryeon and Bae Ro Na?
567
00:45:54,283 --> 00:45:55,683
Abduction?
568
00:45:55,683 --> 00:45:57,548
I know nothing about it.
569
00:45:57,653 --> 00:45:59,648
The victims already gave their statements.
570
00:46:00,023 --> 00:46:03,118
Did you do it to steal Shim Su Ryeon's fortune...
571
00:46:03,563 --> 00:46:04,632
and husband?
572
00:46:04,632 --> 00:46:05,833
Who said such nonsense?
573
00:46:05,833 --> 00:46:08,063
I didn't even know that Su Ryeon was alive.
574
00:46:08,063 --> 00:46:09,227
Last night...
575
00:46:10,602 --> 00:46:12,203
you used the secret passage...
576
00:46:12,203 --> 00:46:14,798
and went to the cottage where Shim Su Ryeon was being held.
577
00:46:25,712 --> 00:46:26,878
Yoon Hee.
578
00:46:28,183 --> 00:46:30,847
Was this what you were trying to do?
579
00:46:38,492 --> 00:46:41,262
You are under arrest for kidnapping, false imprisonment,
580
00:46:41,262 --> 00:46:42,703
and assault.
581
00:46:42,703 --> 00:46:43,798
Cuff her.
582
00:46:45,372 --> 00:46:47,403
Ms. Jin, where's Eun Byeol?
583
00:46:47,403 --> 00:46:48,673
I have to see her.
584
00:46:48,673 --> 00:46:50,212
This isn't true.
585
00:46:50,212 --> 00:46:51,773
Bring her to me. Hurry.
586
00:46:51,773 --> 00:46:53,008
Hurry!
587
00:46:53,112 --> 00:46:55,283
Don't worry too much about Eun Byeol.
588
00:46:55,283 --> 00:46:57,683
I'll take care of her like her mom.
589
00:46:57,683 --> 00:47:00,823
I told you, she's like a daughter to me.
590
00:47:00,823 --> 00:47:02,918
Where is Eun Byeol?
591
00:47:03,722 --> 00:47:06,418
Where is she? No. Let go of me!
592
00:47:06,523 --> 00:47:07,618
Let go!
593
00:47:09,063 --> 00:47:10,158
That's right.
594
00:47:10,592 --> 00:47:14,057
Ro Na's mom from unit 4502 said to give this to you.
595
00:47:14,102 --> 00:47:15,457
She said you'd know.
596
00:47:15,903 --> 00:47:16,998
Take it.
597
00:47:17,132 --> 00:47:20,268
No. No. Give it back! No!
598
00:47:21,002 --> 00:47:22,768
Who are you?
599
00:47:22,803 --> 00:47:24,207
Are you with Yoon Hee?
600
00:47:24,413 --> 00:47:25,567
No, right?
601
00:47:25,842 --> 00:47:27,083
Tell me you're not.
602
00:47:27,083 --> 00:47:28,742
What did you do with Eun Byeol?
603
00:47:28,742 --> 00:47:31,053
Let go! I'm innocent. I didn't do it!
604
00:47:31,053 --> 00:47:33,212
Something went seriously wrong. Let go!
605
00:47:33,212 --> 00:47:34,823
Let go. Ms. Jin. Where's Eun Byeol?
606
00:47:34,823 --> 00:47:36,178
I didn't do it!
607
00:47:40,222 --> 00:47:43,057
Chairman Joo Dan Tae, you'll have to brace yourself.
608
00:47:43,163 --> 00:47:44,392
The murder of Na Ae Gyo,
609
00:47:44,392 --> 00:47:46,857
the kidnapping and false imprisonment of Shim Su Ryeon,
610
00:47:47,203 --> 00:47:50,597
and the attempted murder of Bae Ro Na.
611
00:47:52,533 --> 00:47:54,898
Su Ryeon was alive?
612
00:47:56,043 --> 00:47:57,668
She was with Ro Na?
613
00:47:58,512 --> 00:48:00,337
In my cottage?
614
00:48:03,142 --> 00:48:04,347
Insane.
615
00:48:04,612 --> 00:48:05,977
This is insane.
616
00:48:06,153 --> 00:48:08,518
Who came up with this insane...
617
00:48:10,352 --> 00:48:12,347
I have a question for you.
618
00:48:12,852 --> 00:48:14,288
When did you quit smoking?
619
00:48:15,362 --> 00:48:16,618
Did I not tell you?
620
00:48:17,693 --> 00:48:20,258
I quit because I couldn't stop coughing.
621
00:48:21,462 --> 00:48:23,727
Maybe it's because I haven't seen you in a while.
622
00:48:28,573 --> 00:48:29,898
You feel...
623
00:48:31,012 --> 00:48:32,237
a little different.
624
00:48:33,712 --> 00:48:35,408
The way you hold your glass.
625
00:48:36,813 --> 00:48:39,212
You always held your glass with your left hand,
626
00:48:39,212 --> 00:48:40,918
but you're holding it with your right.
627
00:48:42,083 --> 00:48:44,592
You got angry at me when I asked you to change yourself...
628
00:48:44,592 --> 00:48:46,217
to be right-handed just so that you can be like Shim Su Ryeon.
629
00:48:46,892 --> 00:48:50,193
Having had to pretend I'm Shim Su Ryeon my whole life,
630
00:48:50,193 --> 00:48:52,187
I guess I got used to using my right hand.
631
00:48:56,803 --> 00:48:58,197
Shim Su Ryeon?
632
00:49:01,043 --> 00:49:03,298
She was Su Ryeon, not Ae Gyo.
633
00:49:05,273 --> 00:49:06,908
Then who died back then?
634
00:49:14,423 --> 00:49:17,248
How could you...
635
00:49:23,962 --> 00:49:26,888
No. That can't be.
636
00:49:28,002 --> 00:49:30,467
No way. That's ridiculous.
637
00:49:31,632 --> 00:49:32,727
No.
638
00:49:32,773 --> 00:49:35,038
No! It can't be.
639
00:49:35,742 --> 00:49:37,543
- It can't be. - Grab him!
640
00:49:37,543 --> 00:49:40,342
No! It isn't true. Bring me Ae Gyo.
641
00:49:40,342 --> 00:49:42,678
I didn't do it! No!
642
00:49:43,083 --> 00:49:44,852
- Stay still! - No!
643
00:49:44,852 --> 00:49:47,048
Hold him tight.
644
00:49:49,423 --> 00:49:51,118
Ae Gyo...
645
00:49:54,423 --> 00:49:56,418
The detention warrant will be issued soon.
646
00:49:57,533 --> 00:49:58,892
You can't get out of it this time...
647
00:49:58,892 --> 00:50:00,798
even if the man upstairs has your back.
648
00:50:00,833 --> 00:50:03,028
So give up, Chairman Joo.
649
00:50:04,533 --> 00:50:06,928
Wait. Please.
650
00:50:07,043 --> 00:50:09,203
Let me make a phone call. Just one call.
651
00:50:09,203 --> 00:50:11,512
You already called all your lawyers.
652
00:50:11,512 --> 00:50:13,977
Give me your cell phone before I rip your mouth!
653
00:50:14,183 --> 00:50:15,278
Now!
654
00:50:18,212 --> 00:50:21,077
The district originally selected for redevelopment...
655
00:50:21,523 --> 00:50:22,947
was Opyeong, not Cheonsoo.
656
00:50:23,553 --> 00:50:25,092
Did you really...
657
00:50:25,092 --> 00:50:27,758
change the district just for Joo Dan Tae?
658
00:50:28,063 --> 00:50:29,158
Mr. Jung.
659
00:50:32,992 --> 00:50:38,428
(Innovation and Development of Korea)
660
00:50:41,372 --> 00:50:43,768
I know what your relationship was with his wife.
661
00:50:43,913 --> 00:50:45,437
Did you give him the information...
662
00:50:45,673 --> 00:50:46,967
for her?
663
00:50:47,882 --> 00:50:50,378
But sadly, the woman you were seeing...
664
00:50:50,712 --> 00:50:52,408
was not Shim Su Ryeon.
665
00:50:55,183 --> 00:50:56,378
I know.
666
00:50:57,823 --> 00:50:59,018
She was...
667
00:51:01,423 --> 00:51:03,833
Na Ae Gyo.
668
00:51:03,833 --> 00:51:07,498
(Happy Future Party)
669
00:51:08,462 --> 00:51:09,703
You knew?
670
00:51:09,703 --> 00:51:11,298
Ever since I was young,
671
00:51:11,732 --> 00:51:14,668
I looked up to Chairman Shim of Simoon Construction,
672
00:51:15,403 --> 00:51:17,607
and received a lot of help from him.
673
00:51:18,212 --> 00:51:19,408
At first,
674
00:51:20,012 --> 00:51:22,977
I saw her because she was his daughter.
675
00:51:24,482 --> 00:51:25,748
But I knew right away...
676
00:51:27,653 --> 00:51:30,592
that she was a completely different person.
677
00:51:30,592 --> 00:51:33,788
Then why did you continue to see her?
678
00:51:34,622 --> 00:51:35,717
I...
679
00:51:36,962 --> 00:51:38,857
loved the woman...
680
00:51:40,163 --> 00:51:41,457
Na Ae Gyo.
681
00:51:42,663 --> 00:51:44,727
People can judge me all they want,
682
00:51:45,433 --> 00:51:48,097
but my feelings for her were real.
683
00:51:50,173 --> 00:51:53,908
She was a sad woman.
684
00:51:55,842 --> 00:51:57,408
I don't get it.
685
00:51:58,252 --> 00:52:00,378
Why did you give her the information...
686
00:52:01,053 --> 00:52:02,878
if you knew who she was?
687
00:52:05,953 --> 00:52:08,717
That was the only way she could live.
688
00:52:11,992 --> 00:52:15,898
Joo Dan Tae would've killed Ae Gyo as well...
689
00:52:16,462 --> 00:52:18,398
once she stopped being useful to him.
690
00:52:19,632 --> 00:52:20,903
He never forgave anyone...
691
00:52:20,903 --> 00:52:23,337
who betrayed him, regardless of who that may be.
692
00:52:25,512 --> 00:52:28,112
Then she tried to leave the country two years ago...
693
00:52:28,112 --> 00:52:29,878
To escape...
694
00:52:30,653 --> 00:52:32,477
from Joo Dan Tae.
695
00:52:33,683 --> 00:52:34,778
I got her...
696
00:52:36,222 --> 00:52:39,217
a house to live in abroad, but...
697
00:52:43,163 --> 00:52:44,757
she never came.
698
00:52:45,892 --> 00:52:49,158
I found out after I lost contact with her...
699
00:52:51,503 --> 00:52:53,227
That it wasn't Su Ryeon...
700
00:52:56,102 --> 00:52:58,138
but Ae Gyo who died.
701
00:53:08,352 --> 00:53:10,622
Mr. Jung, this is Joo Dan Tae.
702
00:53:10,622 --> 00:53:12,892
I'm at the police station right now. Hello?
703
00:53:12,892 --> 00:53:15,618
(Power off)
704
00:53:19,592 --> 00:53:22,727
(Happy Future Party)
705
00:53:24,402 --> 00:53:25,598
I guess...
706
00:53:26,473 --> 00:53:30,838
it's time to put everything right.
707
00:53:33,013 --> 00:53:34,808
Ae Gyo was killed...
708
00:53:35,783 --> 00:53:37,207
by Joo Dan Tae.
709
00:53:39,112 --> 00:53:41,918
And I finally get to destroy him.
710
00:53:44,053 --> 00:53:45,418
I'm relieved.
711
00:53:45,523 --> 00:53:48,858
But you might get hurt.
712
00:53:50,392 --> 00:53:52,558
I'm prepared.
713
00:53:52,662 --> 00:53:55,828
What a crazy idiot. How dare he hang up on me?
714
00:53:55,963 --> 00:53:58,273
After fooling around with my woman?
715
00:53:58,273 --> 00:54:00,168
I won't go down alone.
716
00:54:00,402 --> 00:54:01,702
That little...
717
00:54:01,702 --> 00:54:03,467
Everyone must have realized what's going on.
718
00:54:03,573 --> 00:54:05,138
Why don't you give up?
719
00:54:06,342 --> 00:54:09,678
One more call. Let me just make one more call.
720
00:54:09,743 --> 00:54:11,207
It's an international call this time.
721
00:54:13,152 --> 00:54:16,783
Logan Lee. Your dad won't be able to ignore me...
722
00:54:16,783 --> 00:54:19,118
if he wants to keep his 35 billion dollars.
723
00:54:24,263 --> 00:54:27,202
She's not fully recovered yet.
724
00:54:27,202 --> 00:54:29,132
Make sure she stays in bed.
725
00:54:29,132 --> 00:54:30,628
Okay.
726
00:54:37,973 --> 00:54:39,568
(Prescription medication)
727
00:54:44,253 --> 00:54:46,513
Don't just wait. Call her.
728
00:54:46,513 --> 00:54:50,078
I sent her a message earlier. I'm sure she'll be here soon.
729
00:54:51,592 --> 00:54:55,418
I don't know what I should say to her first.
730
00:54:56,463 --> 00:55:00,358
And she's probably too shocked to even rush over.
731
00:55:06,359 --> 00:55:11,359
[VIU Ver] SBS E24 'The Penthouse 2'
"Logan Meets Mr. Jung"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
732
00:55:18,053 --> 00:55:19,507
Thanks, Logan.
733
00:55:21,352 --> 00:55:24,547
The meeting with Mr. Jung went well.
734
00:55:25,053 --> 00:55:29,017
Dan Tae must be losing his mind right now.
735
00:55:29,463 --> 00:55:31,957
All his connections have been cut off.
736
00:55:32,162 --> 00:55:36,257
It seems like Mr. Jung sincerely loved Ae Gyo.
737
00:55:36,563 --> 00:55:38,267
Did you know that?
738
00:55:39,833 --> 00:55:41,503
I could sense it...
739
00:55:41,503 --> 00:55:44,108
when I first saw Ae Gyo at a hotel...
740
00:55:45,043 --> 00:55:46,767
two years ago.
741
00:55:52,813 --> 00:55:54,118
See you.
742
00:56:19,412 --> 00:56:23,178
- Su Ryeon. - Does this make you happy?
743
00:56:24,152 --> 00:56:25,912
Making money...
744
00:56:25,912 --> 00:56:28,523
by impersonating another person and deceiving people?
745
00:56:28,523 --> 00:56:31,747
This is why I despise rich women.
746
00:56:33,493 --> 00:56:36,658
It's not like I killed someone.
747
00:56:37,063 --> 00:56:39,162
You'll never understand...
748
00:56:39,162 --> 00:56:41,601
because you've never been poor in your life.
749
00:56:41,602 --> 00:56:43,957
But everyone lives like me.
750
00:56:43,973 --> 00:56:47,398
They lie when they can and feel humiliated at times.
751
00:56:51,513 --> 00:56:53,767
If you're so tired of money,
752
00:56:53,773 --> 00:56:56,543
why do you live so luxuriously in a penthouse?
753
00:56:56,543 --> 00:56:58,947
When did you start impersonating me?
754
00:56:58,952 --> 00:57:01,223
Pretending to be Shim Su Ryeon, you pry...
755
00:57:01,223 --> 00:57:03,723
real estate information out of politicians and build new buildings.
756
00:57:03,723 --> 00:57:06,017
Did you think no one would ever find out?
757
00:57:06,053 --> 00:57:08,217
Come to your senses.
758
00:57:08,223 --> 00:57:10,192
If you care about Seok Hoon and Seok Kyung,
759
00:57:10,192 --> 00:57:13,058
you shouldn't cooperate with someone like Joo Dan Tae.
760
00:57:14,263 --> 00:57:17,328
Fine, I stole your name. So what?
761
00:57:17,733 --> 00:57:21,668
People treated me like a human being for once because I look like you.
762
00:57:22,273 --> 00:57:24,473
Thinking I'm the Simoon Construction chairman's daughter,
763
00:57:24,473 --> 00:57:26,937
people buy me meals and clothes.
764
00:57:26,942 --> 00:57:29,382
They even voluntarily tell me all kinds of information.
765
00:57:29,382 --> 00:57:31,608
What's so wrong with making use of it?
766
00:57:31,882 --> 00:57:34,452
Don't I deserve to live like that?
767
00:57:34,452 --> 00:57:37,747
I'll tell Mr. Jung everything.
768
00:57:37,922 --> 00:57:39,547
That you're fake.
769
00:57:39,553 --> 00:57:41,987
Stay away from him. Leave him alone.
770
00:57:42,362 --> 00:57:45,132
If you mess with him, you're dead meat.
771
00:57:45,132 --> 00:57:47,257
So you do feel bad?
772
00:57:47,602 --> 00:57:50,297
Then why are you helping Joo Dan Tae?
773
00:57:51,372 --> 00:57:53,527
I'm helping who?
774
00:57:53,672 --> 00:57:55,297
Are you crazy?
775
00:57:55,942 --> 00:57:59,142
All I do is receive political funds from Joo Dan Tae...
776
00:57:59,142 --> 00:58:01,537
and help Mr. Jung.
777
00:58:01,682 --> 00:58:04,608
It's the only thing I can do for him.
778
00:58:05,083 --> 00:58:07,547
It's the same with Seok Hoon and Seok Kyung.
779
00:58:07,852 --> 00:58:11,088
For my children to live comfortably in a fancy home,
780
00:58:11,523 --> 00:58:14,757
I must give Dan Tae what he wants.
781
00:58:18,862 --> 00:58:22,957
Seok Hoon and Seok Kyung aren't doing well.
782
00:58:23,733 --> 00:58:26,227
They're being abused by Dan Tae.
783
00:58:29,303 --> 00:58:30,598
"Abused"?
784
00:58:33,743 --> 00:58:36,037
That son of a...
785
00:58:39,553 --> 00:58:41,078
Na Ae Gyo was also...
786
00:58:42,122 --> 00:58:44,517
in love with Mr. Jung.
787
00:58:46,122 --> 00:58:49,717
Then it's not Mr. Jung but Dan Tae who was fooled by her.
788
00:58:50,323 --> 00:58:53,428
He believed Ae Gyo was on his side until the end.
789
00:58:56,563 --> 00:59:00,967
Joo Dan Tae is never going to give up.
790
00:59:03,573 --> 00:59:07,368
To get himself out of trouble, he'll find someone to blackmail.
791
00:59:08,112 --> 00:59:10,678
We have to find a way to corner him even more.
792
00:59:20,253 --> 00:59:21,517
Mom?
793
00:59:22,993 --> 00:59:24,687
Is that really you?
794
00:59:25,833 --> 00:59:27,358
Seok Kyung.
795
00:59:42,382 --> 00:59:44,408
Are you really my mom?
796
00:59:46,112 --> 00:59:48,477
Answer me. Are you my mom?
797
00:59:50,023 --> 00:59:52,118
Where have you been?
798
00:59:52,723 --> 00:59:55,687
Why did you lie that you died?
799
00:59:57,293 --> 00:59:58,757
Do you know...
800
00:59:59,362 --> 01:00:01,757
how much I missed you?
801
01:00:03,362 --> 01:00:07,368
I wanted to die every day.
802
01:00:07,973 --> 01:00:10,668
Why did you do that? Why?
803
01:00:16,842 --> 01:00:18,713
Mom.
804
01:00:18,713 --> 01:00:21,318
- I hate you. - I'm sorry it took me so long.
805
01:00:23,083 --> 01:00:24,447
Sweetheart.
806
01:00:26,253 --> 01:00:28,187
- I hate you. - How have you been?
807
01:00:29,263 --> 01:00:31,088
I'm sorry.
808
01:00:38,432 --> 01:00:40,467
I'm sorry.
809
01:00:50,013 --> 01:00:53,678
Your parents are being investigated by the police in the US.
810
01:00:53,813 --> 01:00:56,547
They were accused of illegal bone marrow acquisition.
811
01:00:57,253 --> 01:01:00,088
Don't tell me you were involved.
812
01:01:00,092 --> 01:01:02,957
I'm going back to the US as soon as things settle down here.
813
01:01:03,563 --> 01:01:06,328
- I should be investigated. - Logan.
814
01:01:07,293 --> 01:01:10,928
It's only right for me to pay for what I've done.
815
01:01:11,733 --> 01:01:13,668
Don't say anything to Su Ryeon.
816
01:01:14,672 --> 01:01:18,013
What about Ms. Oh? Have you heard anything from her?
817
01:01:18,013 --> 01:01:20,737
No. Her phone is turned off.
818
01:01:20,773 --> 01:01:23,078
Ro Na hasn't heard anything from her yet either.
819
01:01:23,313 --> 01:01:26,878
Oh Yoon Hee. What could she be thinking?
820
01:01:31,253 --> 01:01:33,918
(Jin Bun Hong)
821
01:01:35,023 --> 01:01:38,388
Ms. Jin, have you seen Ms. Oh today?
822
01:01:40,063 --> 01:01:41,757
No, I haven't.
823
01:01:42,132 --> 01:01:44,967
I guess she went to see Ro Na.
824
01:01:46,902 --> 01:01:50,197
I haven't said anything to Eun Byeol yet.
825
01:01:50,702 --> 01:01:54,578
She'll be too shocked to find out Ro Na is still alive.
826
01:01:58,083 --> 01:02:02,118
Cheon Seo Jin was just arrested by the police.
827
01:02:02,583 --> 01:02:06,318
I guess she'll serve at least a few years in prison.
828
01:02:08,023 --> 01:02:11,158
This is the end of her.
829
01:02:11,793 --> 01:02:13,928
Thank you for everything.
830
01:02:14,192 --> 01:02:16,757
Are you going back to the US?
831
01:02:16,833 --> 01:02:18,368
I'm not sure.
832
01:02:18,833 --> 01:02:22,398
I'll take my time and think about it.
833
01:02:33,753 --> 01:02:37,477
Sweetheart, you're sleeping like a baby.
834
01:02:38,293 --> 01:02:42,858
Those people don't deserve to be your parents.
835
01:02:43,892 --> 01:02:47,128
From now on, I'll protect you.
836
01:02:48,162 --> 01:02:49,928
Mommy will protect you.
837
01:02:55,303 --> 01:02:56,398
Ms. Jin.
838
01:02:57,202 --> 01:02:58,972
Is it night already?
839
01:02:58,973 --> 01:03:01,068
How long was I asleep?
840
01:03:01,842 --> 01:03:03,342
You were sound asleep,
841
01:03:03,342 --> 01:03:05,108
so I didn't wake you.
842
01:03:09,223 --> 01:03:11,348
My mom called.
843
01:03:11,493 --> 01:03:12,818
I wonder why.
844
01:03:15,422 --> 01:03:16,618
Your mom was...
845
01:03:17,733 --> 01:03:19,263
arrested by the police.
846
01:03:19,263 --> 01:03:21,658
What? She was? Why?
847
01:03:21,763 --> 01:03:23,628
I don't know either,
848
01:03:23,733 --> 01:03:25,303
but she must've been involved in...
849
01:03:25,303 --> 01:03:27,432
the murder case of Seok Hoon's mother two years ago.
850
01:03:27,432 --> 01:03:28,697
She was?
851
01:03:29,243 --> 01:03:31,767
My mom helped kill her? Why?
852
01:03:32,313 --> 01:03:34,342
Where's my mom?
853
01:03:34,342 --> 01:03:36,178
- Mom. - Calm down.
854
01:03:36,682 --> 01:03:40,713
Your mom said not to tell you anything.
855
01:03:40,713 --> 01:03:42,483
She said not to call...
856
01:03:42,483 --> 01:03:44,217
or go see her.
857
01:03:44,852 --> 01:03:47,823
She doesn't want to see you.
858
01:03:47,823 --> 01:03:51,162
How could she go without telling me?
859
01:03:51,162 --> 01:03:53,457
She's supposed to be my mom.
860
01:03:54,263 --> 01:03:56,263
You have me.
861
01:03:56,263 --> 01:03:58,973
I will never leave you.
862
01:03:58,973 --> 01:04:00,168
Really?
863
01:04:01,702 --> 01:04:03,901
You won't leave me?
864
01:04:03,902 --> 01:04:06,737
Don't worry. I will...
865
01:04:07,342 --> 01:04:09,608
be your mom...
866
01:04:10,083 --> 01:04:11,947
and your dad.
867
01:04:28,063 --> 01:04:30,602
I'll charge you a flat fee...
868
01:04:30,602 --> 01:04:31,697
of 30 million dollars.
869
01:04:31,773 --> 01:04:33,303
Then my law firm...
870
01:04:33,303 --> 01:04:35,902
will create a team of the best lawyers...
871
01:04:35,902 --> 01:04:37,142
and get you out.
872
01:04:37,142 --> 01:04:39,037
What gibberish is that?
873
01:04:39,273 --> 01:04:41,073
I'm bitter enough that I was framed for murder,
874
01:04:41,073 --> 01:04:43,138
and you want to overcharge me?
875
01:04:43,313 --> 01:04:46,148
I don't care whether or not you were framed.
876
01:04:46,283 --> 01:04:48,822
But I've recently made a large investment,
877
01:04:48,823 --> 01:04:49,882
so I need cash.
878
01:04:49,882 --> 01:04:52,592
If you pay it all upfront, you'll get a 10-percent discount.
879
01:04:52,592 --> 01:04:55,122
You'll get out on bail within a month.
880
01:04:55,122 --> 01:04:57,118
If you pay less,
881
01:04:57,293 --> 01:04:59,132
your time in detention will get longer.
882
01:04:59,132 --> 01:05:01,928
How dare you try to scam me with that?
883
01:05:02,063 --> 01:05:03,233
I'm Joo Dan Tae.
884
01:05:03,233 --> 01:05:06,273
I did nothing wrong. Why should I pay you 30 million dollars?
885
01:05:06,273 --> 01:05:09,797
You don't get it. You are royally done for, punk.
886
01:05:09,842 --> 01:05:10,997
"Punk"?
887
01:05:11,442 --> 01:05:13,142
Murder, desecration of a human corpse,
888
01:05:13,142 --> 01:05:14,878
kidnapping, false imprisonment, embezzlement.
889
01:05:15,083 --> 01:05:18,452
No other law firm will represent you.
890
01:05:18,452 --> 01:05:20,553
What? Will you wait for a public defender?
891
01:05:20,553 --> 01:05:24,747
You little twerp. You knew, didn't you?
892
01:05:24,823 --> 01:05:27,687
You schemed with Su Ryeon and bought up my land.
893
01:05:28,592 --> 01:05:30,187
Let go! Let go!
894
01:05:31,432 --> 01:05:32,658
Lock the door.
895
01:05:34,162 --> 01:05:35,257
Stay still.
896
01:05:36,033 --> 01:05:38,767
I've been too nice to you, haven't I?
897
01:05:39,402 --> 01:05:40,898
You don't know your place.
898
01:05:41,402 --> 01:05:43,372
How dare a former construction worker...
899
01:05:43,372 --> 01:05:45,437
touch an assemblyman?
900
01:05:46,273 --> 01:05:48,112
You rat.
901
01:05:48,112 --> 01:05:50,007
Why you... Hold him properly.
902
01:05:55,783 --> 01:05:57,323
Bite down hard.
903
01:05:57,323 --> 01:05:58,918
Hadouken!
904
01:06:00,892 --> 01:06:01,987
Sit him down.
905
01:06:07,563 --> 01:06:09,063
Deposit the money by tomorrow.
906
01:06:09,063 --> 01:06:10,328
Are you insane?
907
01:06:12,833 --> 01:06:13,928
Don't be scared.
908
01:06:19,243 --> 01:06:21,908
Have you heard anything I've said?
909
01:06:22,243 --> 01:06:24,513
I went to Na Ae Gyo's cottage for the first time today.
910
01:06:24,513 --> 01:06:26,112
How many times must I tell you?
911
01:06:26,112 --> 01:06:30,047
Then why did you have this key to the basement?
912
01:06:30,382 --> 01:06:32,723
I got that from Yoon Hee.
913
01:06:32,723 --> 01:06:34,217
It isn't mine.
914
01:06:35,023 --> 01:06:39,187
We found your clothes, shoes, and bags in the cottage...
915
01:06:39,432 --> 01:06:42,297
as well as your wedding photos.
916
01:06:42,932 --> 01:06:44,398
Do you still deny it?
917
01:06:51,773 --> 01:06:56,578
Your fingerprints and hair were found all over the place too.
918
01:06:56,642 --> 01:06:58,178
How will you explain that?
919
01:07:01,583 --> 01:07:03,277
Yoon Hee did this.
920
01:07:03,652 --> 01:07:06,918
She schemed with Su Ryeon to entrap me.
921
01:07:07,922 --> 01:07:10,662
Bring her here. Let me confront her.
922
01:07:10,662 --> 01:07:12,263
She's behind this con.
923
01:07:12,263 --> 01:07:13,888
You're all being fooled!
924
01:07:39,152 --> 01:07:40,247
Sorry.
925
01:07:40,952 --> 01:07:43,118
I promised to fix it,
926
01:07:43,892 --> 01:07:45,358
but I didn't keep my promise.
927
01:07:45,692 --> 01:07:46,987
It's okay.
928
01:07:48,702 --> 01:07:52,797
It still feels like a dream that I can sing again.
929
01:07:53,973 --> 01:07:55,997
I got my voice back,
930
01:07:56,243 --> 01:07:57,797
I got my first love back,
931
01:07:58,412 --> 01:07:59,838
and Ro Na's back.
932
01:08:00,013 --> 01:08:01,477
I'm so happy lately.
933
01:08:02,882 --> 01:08:06,148
Although it's just an act that will come to an end eventually.
934
01:08:08,023 --> 01:08:09,618
I'm happy if you're happy.
935
01:08:12,452 --> 01:08:14,348
It feels like we're newlyweds.
936
01:08:15,963 --> 01:08:17,687
I get excited every time...
937
01:08:18,763 --> 01:08:19,858
I come home.
938
01:08:22,003 --> 01:08:23,098
Yoon Chul.
939
01:08:23,602 --> 01:08:26,098
If after we finish our revenge...
940
01:08:27,932 --> 01:08:29,997
What if I won't let you go?
941
01:08:30,573 --> 01:08:32,638
Will you stay with me?
942
01:08:40,083 --> 01:08:41,618
Just kidding.
943
01:08:41,622 --> 01:08:42,747
Relax.
944
01:08:43,652 --> 01:08:44,848
Are you that scared?
945
01:08:52,963 --> 01:08:54,487
I won't let you go...
946
01:08:55,662 --> 01:08:57,128
even if you try to run away.
947
01:09:37,503 --> 01:09:38,608
2091.
948
01:09:39,412 --> 01:09:40,507
2395.
949
01:09:41,412 --> 01:09:43,078
2358. You have mail.
950
01:09:51,492 --> 01:09:53,788
(Ha Yoon Chul)
951
01:10:02,963 --> 01:10:04,702
I have the feeling...
952
01:10:04,702 --> 01:10:07,627
you're spending every day consumed by regret and self-loathe.
953
01:10:07,733 --> 01:10:09,297
That's why I'm writing you.
954
01:10:09,903 --> 01:10:11,138
I know...
955
01:10:11,912 --> 01:10:13,967
you didn't kill Ro Na.
956
01:10:14,613 --> 01:10:16,978
They'll find the real killer soon,
957
01:10:17,113 --> 01:10:18,908
so you'll be cleared of your charge.
958
01:10:19,583 --> 01:10:22,678
I'm the one who couldn't protect her.
959
01:10:23,452 --> 01:10:25,688
So don't feel guilty anymore.
960
01:10:26,193 --> 01:10:29,518
I'll take all the blame with me.
961
01:10:29,693 --> 01:10:30,788
Yoon Hee.
962
01:10:37,133 --> 01:10:40,067
Yoon Hee. What are you thinking?
963
01:10:41,702 --> 01:10:42,797
Yoon Hee.
964
01:10:51,343 --> 01:10:53,153
Yoon Hee is missing?
965
01:10:53,153 --> 01:10:54,483
What do you mean?
966
01:10:54,483 --> 01:10:56,978
I can't reach her. And her phone is off.
967
01:10:59,193 --> 01:11:01,658
Doesn't she know yet that Ro Na is alive?
968
01:11:02,262 --> 01:11:03,917
I didn't tell her yet.
969
01:11:05,593 --> 01:11:06,728
What if...
970
01:11:07,833 --> 01:11:09,458
she does something drastic?
971
01:11:11,233 --> 01:11:14,003
She wouldn't. Definitely not.
972
01:11:14,003 --> 01:11:16,142
Su Ryeon. Su Ryeon.
973
01:11:16,142 --> 01:11:18,438
(VIP Patient Room)
974
01:11:21,713 --> 01:11:22,808
Yoon Hee.
975
01:11:28,983 --> 01:11:30,147
Yoon Hee.
976
01:11:35,863 --> 01:11:37,518
Where are you?
977
01:11:38,762 --> 01:11:40,688
You can finally see her again.
978
01:11:41,293 --> 01:11:43,357
Why are you doing this? You're scaring me.
979
01:11:48,102 --> 01:11:49,397
Yoon Hee.
980
01:11:56,383 --> 01:11:57,478
(To Su Ryeon)
981
01:12:02,552 --> 01:12:03,978
To Su Ryeon.
982
01:12:06,122 --> 01:12:10,188
I've committed a sin against you that cannot be cleansed.
983
01:12:10,863 --> 01:12:14,828
No words or actions can bring me forgiveness.
984
01:12:21,372 --> 01:12:22,638
Why did I...
985
01:12:24,843 --> 01:12:26,908
decide to do that back then?
986
01:12:31,543 --> 01:12:34,348
If I hadn't done such a horrible thing,
987
01:12:34,923 --> 01:12:38,178
Dan Tae never would've thought of killing you...
988
01:12:38,693 --> 01:12:41,018
and Ro Na wouldn't have died.
989
01:12:47,793 --> 01:12:49,697
(Bae Ro Na)
990
01:12:53,773 --> 01:12:55,368
Not here either.
991
01:13:22,503 --> 01:13:24,958
I've missed you so much.
992
01:13:25,733 --> 01:13:27,797
I loved you,
993
01:13:28,233 --> 01:13:31,737
and that's why I resented you and felt bad for you all the more.
994
01:13:48,793 --> 01:13:50,958
I'll take my punishment.
995
01:13:51,662 --> 01:13:53,757
Here's my last act...
996
01:13:54,432 --> 01:13:56,357
of forgiveness for you.
997
01:13:57,102 --> 01:13:58,297
Goodbye.
998
01:14:18,352 --> 01:14:19,987
Yoon Hee...
999
01:15:03,563 --> 01:15:06,032
(The Penthouse 2)
1000
01:15:06,032 --> 01:15:07,032
Abandoning a corpse?
1001
01:15:07,032 --> 01:15:09,202
You killed Seol A's dad, pushed Seol A to the edge,
1002
01:15:09,202 --> 01:15:10,242
and killed Na Ae Gyo.
1003
01:15:10,242 --> 01:15:13,273
Assemblyman Lee Kyu Jin is here!
1004
01:15:13,273 --> 01:15:15,213
- Ma Ri! - I heard you have a real name.
1005
01:15:15,213 --> 01:15:16,343
So we meet.
1006
01:15:16,343 --> 01:15:18,813
- I can do it alone. - Seok Kyung is offering to help.
1007
01:15:18,813 --> 01:15:20,952
- Are you proposing? - Are you really back in Korea?
1008
01:15:20,952 --> 01:15:22,722
Her dad is a very scary man.
1009
01:15:22,722 --> 01:15:24,782
- Get me out of here right now. - That's too bad.
1010
01:15:24,782 --> 01:15:26,523
Until your misfortune reaches its height...
1011
01:15:26,523 --> 01:15:28,417
I hope you die a painful death.
69126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.