Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,120 --> 00:01:45,360
This is Captain Victor
2
00:01:45,360 --> 00:01:46,440
The whole ship enters a state of emergency
3
00:01:46,639 --> 00:01:47,519
The whole ship enters a state of emergency
4
00:01:47,959 --> 00:01:48,919
Pirates boarded the ship in the fog
5
00:01:49,080 --> 00:01:50,080
Kidnapped ten passengers as hostages
6
00:01:50,279 --> 00:01:51,360
Please the crew immediately mobilize all power
7
00:01:51,519 --> 00:01:52,319
Rescue passengers
8
00:01:52,440 --> 00:01:53,199
Attention everyone
9
00:01:53,480 --> 00:01:55,800
Our goal is to rescue passengers
10
00:01:55,800 --> 00:01:57,080
Repeat
11
00:01:57,080 --> 00:01:58,919
Our goal is to rescue passengers
12
00:01:58,919 --> 00:02:00,440
You go to the cockpit, I go to the engine room
13
00:02:00,440 --> 00:02:01,239
Must control this ship
14
00:02:10,919 --> 00:02:13,000
Hurry, hurry you to control the hostages
15
00:02:13,000 --> 00:02:14,240
Go over there
16
00:02:39,199 --> 00:02:39,880
Squat down
17
00:02:44,639 --> 00:02:45,639
Say or not
18
00:02:46,039 --> 00:02:47,639
If you don't say anything, your leg will be scrapped
19
00:02:47,720 --> 00:02:48,520
Say or not
20
00:02:48,559 --> 00:02:49,639
I really do not know
21
00:02:49,639 --> 00:02:50,720
Where did the captain hide him
22
00:02:51,320 --> 00:02:52,119
Not to say
23
00:02:52,119 --> 00:02:52,880
Don't hurt me
24
00:02:53,320 --> 00:02:54,520
I really do not know
25
00:02:56,320 --> 00:02:57,119
I really do not know
26
00:02:57,279 --> 00:02:58,279
Still don't say it?
27
00:03:01,199 --> 00:03:02,399
Where are people hiding?
28
00:03:02,399 --> 00:03:04,080
I don't know i swear
29
00:03:06,919 --> 00:03:07,720
Who is there
30
00:03:14,800 --> 00:03:15,800
be honest
31
00:03:18,000 --> 00:03:19,559
How many people are you up here?
32
00:03:22,440 --> 00:03:23,399
are you OK
33
00:03:32,559 --> 00:03:33,320
are you OK
34
00:03:35,000 --> 00:03:35,639
Please
35
00:03:52,880 --> 00:03:54,080
Kidnapper
36
00:03:55,919 --> 00:03:56,919
Good job brother
37
00:03:57,479 --> 00:03:59,839
Hello my name is ding kai
38
00:04:03,240 --> 00:04:04,199
Allen
39
00:04:09,320 --> 00:04:10,440
You help him and i climb up
40
00:04:10,839 --> 00:04:11,679
Great
41
00:04:30,399 --> 00:04:32,320
Come give me your hand
42
00:04:32,600 --> 00:04:34,679
This is the end of the competition
43
00:04:34,959 --> 00:04:37,079
Candidates who did not rescue the hostages
44
00:04:37,359 --> 00:04:38,320
Eliminate immediately
45
00:04:38,320 --> 00:04:39,279
Repeat
46
00:04:39,279 --> 00:04:41,079
Candidates who did not rescue the hostages
47
00:04:41,200 --> 00:04:42,320
Eliminate immediately
48
00:04:46,679 --> 00:04:48,279
These are a few days ago
49
00:04:48,279 --> 00:04:50,279
Contestant video
50
00:04:50,760 --> 00:04:51,760
Let's make a comparison
51
00:04:51,760 --> 00:04:55,079
Write it in your computer or notebook
52
00:04:55,239 --> 00:04:57,040
So everyone will be very clear
53
00:04:57,239 --> 00:04:59,040
These processes
54
00:05:00,519 --> 00:05:01,359
Hello jonny
55
00:05:01,480 --> 00:05:02,119
How are you
56
00:05:02,279 --> 00:05:03,359
very good, thanks
57
00:05:04,480 --> 00:05:07,480
How about these chief executive candidates
58
00:05:07,480 --> 00:05:09,839
Are they qualified enough to become chief executive officers?
59
00:05:09,839 --> 00:05:12,600
Two of them are outstanding
60
00:05:13,200 --> 00:05:15,000
But they are in attitude and opinion
61
00:05:15,160 --> 00:05:17,119
very big difference
62
00:05:18,640 --> 00:05:20,679
One is Asian
63
00:05:20,839 --> 00:05:21,959
One is European right
64
00:05:22,040 --> 00:05:22,959
Yes it is
65
00:05:23,079 --> 00:05:24,559
Chinese called Ding Kai
66
00:05:24,799 --> 00:05:26,519
He is very good at this job
67
00:05:26,760 --> 00:05:30,119
Responsiveness and crisis handling capabilities are good
68
00:05:30,320 --> 00:05:31,320
just
69
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
Just what
70
00:05:33,119 --> 00:05:36,480
Most of the team members are from different fleets
71
00:05:36,480 --> 00:05:38,959
We all watched the whole test
72
00:05:39,359 --> 00:05:40,799
Ding Kai wants to blend in with them
73
00:05:40,799 --> 00:05:44,040
But there were contradictions in the process of integration
74
00:05:58,959 --> 00:06:00,720
Stop and stop
75
00:06:07,519 --> 00:06:08,320
I have a suggestion
76
00:06:08,320 --> 00:06:09,760
From now on we will act separately
77
00:06:10,320 --> 00:06:11,399
You two go here
78
00:06:11,839 --> 00:06:13,200
Me and you we two go here
79
00:06:14,200 --> 00:06:15,600
Why should I listen to you
80
00:06:18,920 --> 00:06:20,320
We two groups and one team
81
00:06:20,839 --> 00:06:22,640
This task is difficult to complete by one person
82
00:06:23,359 --> 00:06:24,279
Team up
83
00:06:24,679 --> 00:06:25,959
In the cruise industry
84
00:06:26,079 --> 00:06:28,480
There is no Chinese leader
85
00:06:29,799 --> 00:06:30,200
right now we
86
00:06:30,200 --> 00:06:31,720
It's not time to discuss this
87
00:06:31,959 --> 00:06:32,519
Alright
88
00:06:32,640 --> 00:06:33,839
Dream
89
00:06:35,040 --> 00:06:36,279
You will mess up
90
00:06:36,600 --> 00:06:38,079
You are a little self-aware
91
00:06:39,320 --> 00:06:40,320
Let's go
92
00:06:44,519 --> 00:06:45,959
Unfortunately
93
00:06:46,119 --> 00:06:50,000
Ding Kai is not suitable to work on the Ocean
94
00:06:50,519 --> 00:06:51,480
Look
95
00:06:58,600 --> 00:06:59,760
Not only in the first time
96
00:06:59,920 --> 00:07:01,079
Find the cabin structure diagram
97
00:07:01,160 --> 00:07:04,720
And calm down in the face of danger
98
00:07:04,920 --> 00:07:08,119
Ding Kai has the potential to become chief executive officer
99
00:07:08,480 --> 00:07:09,279
I like him
100
00:07:09,440 --> 00:07:13,519
But this Allen action is more decisive
101
00:07:14,440 --> 00:07:16,559
This Allen knows how to speak loudly
102
00:07:16,559 --> 00:07:17,519
must remember
103
00:07:17,640 --> 00:07:21,279
Our goal is not to defeat the opponent
104
00:07:21,720 --> 00:07:24,720
But to ensure the safety of ships and personnel
105
00:07:24,920 --> 00:07:25,760
Correct
106
00:07:26,839 --> 00:07:29,399
The chief executive also needs to be in danger
107
00:07:29,559 --> 00:07:31,679
Decisiveness to make an immediate decision
108
00:07:32,359 --> 00:07:34,640
Just the behavior behind Alan
109
00:07:35,079 --> 00:07:36,799
I can't talk about brilliance anyway
110
00:07:36,799 --> 00:07:39,079
But this test
111
00:07:39,399 --> 00:07:41,679
Not judging morality
112
00:07:42,079 --> 00:07:43,320
But within the stipulated time
113
00:07:43,320 --> 00:07:44,399
Keep yourself safe
114
00:07:44,640 --> 00:07:47,559
And complete the rescue mission
115
00:07:55,000 --> 00:07:55,720
Wang Accounting
116
00:07:56,480 --> 00:07:59,920
Have we handed in the rating application form for our travel agency?
117
00:08:00,839 --> 00:08:02,559
The company still lacks a tour guide card
118
00:08:02,640 --> 00:08:03,679
Can't report
119
00:08:05,040 --> 00:08:07,040
Now is the time for lack of people
120
00:08:07,880 --> 00:08:09,119
I think about it again
121
00:08:16,399 --> 00:08:18,200
Little girl report to the group
122
00:08:18,519 --> 00:08:19,959
Come and sit down
123
00:08:20,440 --> 00:08:21,359
You sit
124
00:08:23,119 --> 00:08:25,359
The little girl wants to go to Europe
125
00:08:25,519 --> 00:08:26,480
Still Southeast Asia
126
00:08:26,600 --> 00:08:29,200
How about going to Florence, Italy to see the statue
127
00:08:29,320 --> 00:08:31,640
Or go to Thailand and India to worship Buddha
128
00:08:33,520 --> 00:08:35,000
Our company has also developed
129
00:08:35,119 --> 00:08:36,840
The newest route of the North and South Pole
130
00:08:36,960 --> 00:08:39,200
Do you want to see penguins in Antarctica?
131
00:08:39,280 --> 00:08:40,640
Or go to the North Pole to see bears
132
00:08:40,719 --> 00:08:41,599
Just a word from you
133
00:08:41,760 --> 00:08:43,559
The more people we have, the more discounts we can get
134
00:08:48,039 --> 00:08:49,840
Then why are you here
135
00:08:57,280 --> 00:08:58,280
Applied for
136
00:09:02,000 --> 00:09:05,039
Our company has strict requirements
137
00:09:05,239 --> 00:09:07,239
I said little girl, what skills do you know?
138
00:09:08,080 --> 00:09:08,919
Have
139
00:09:12,640 --> 00:09:14,719
This is my degree certificate
140
00:09:15,200 --> 00:09:17,159
What accounting certificate, beauty certificate, teacher certificate
141
00:09:17,440 --> 00:09:18,440
Take a look
142
00:09:19,320 --> 00:09:21,960
Sister, you gave me a fake certificate, right?
143
00:09:23,039 --> 00:09:24,159
That's illegal
144
00:09:24,559 --> 00:09:26,239
All of this
145
00:09:26,359 --> 00:09:28,799
This graduation certificate and accounting certificate
146
00:09:29,359 --> 00:09:30,359
Tourist guide
147
00:09:32,080 --> 00:09:33,080
Tour guide card
148
00:09:37,520 --> 00:09:38,760
Have you brought a tour?
149
00:09:38,919 --> 00:09:39,919
No
150
00:09:40,039 --> 00:09:40,880
But i can learn
151
00:09:40,960 --> 00:09:42,000
I learn fast
152
00:09:42,440 --> 00:09:45,359
That means you haven't brought it once, right?
153
00:09:46,640 --> 00:09:47,679
Then it will be easy
154
00:09:47,760 --> 00:09:51,960
Not that I can try you
155
00:09:52,119 --> 00:09:53,200
Then i can ask
156
00:09:54,200 --> 00:09:55,159
Do it here
157
00:09:55,159 --> 00:09:56,919
How much money can I make in a month
158
00:09:59,239 --> 00:10:03,280
Basic salary plus commission, five social insurance and one housing fund
159
00:10:03,440 --> 00:10:05,239
There is still a share at the end
160
00:10:05,440 --> 00:10:06,359
If it works well
161
00:10:06,359 --> 00:10:07,760
There are additional bonuses
162
00:10:07,919 --> 00:10:08,719
no problem
163
00:10:09,799 --> 00:10:10,840
Has the contract been signed?
164
00:10:10,960 --> 00:10:11,719
Signed
165
00:10:12,760 --> 00:10:13,840
Has the deposit been paid?
166
00:10:14,039 --> 00:10:14,960
handed in
167
00:10:17,799 --> 00:10:20,000
Congratulations on becoming a member of our company
168
00:10:20,280 --> 00:10:21,200
Thank you manager
169
00:10:21,320 --> 00:10:22,200
I will do it well
170
00:10:22,359 --> 00:10:24,880
We have to come on, come on, come on
171
00:10:25,799 --> 00:10:27,000
Do it with me
172
00:10:27,159 --> 00:10:27,919
preparation
173
00:10:28,400 --> 00:10:29,919
come on, come on, come on
174
00:10:32,520 --> 00:10:34,640
Considering you are a newcomer
175
00:10:35,320 --> 00:10:37,919
I will arrange experienced employees from the company
176
00:10:38,159 --> 00:10:39,080
Bring you
177
00:10:40,599 --> 00:10:41,960
Then where did I go with the group for the first time?
178
00:10:44,320 --> 00:10:46,359
Luxury cruise liner
179
00:10:46,960 --> 00:10:49,400
No food and no housing can make money
180
00:10:50,599 --> 00:10:52,479
No, no, no, no, I’m afraid of water
181
00:10:52,599 --> 00:10:54,840
I quit that
182
00:10:54,960 --> 00:10:56,159
You should return the deposit to me
183
00:10:56,359 --> 00:10:57,479
I said little girl
184
00:10:57,760 --> 00:10:59,280
The contract has been signed
185
00:11:00,119 --> 00:11:01,559
If you want to breach the contract
186
00:11:01,679 --> 00:11:04,320
Then take full responsibility for the law
187
00:11:10,760 --> 00:11:13,320
Hello, manager, this is Ding Kai
188
00:11:13,320 --> 00:11:14,000
Ding Kai
189
00:11:14,119 --> 00:11:14,799
Correct
190
00:11:15,239 --> 00:11:16,760
I have returned from miami
191
00:11:17,200 --> 00:11:18,440
How are you now
192
00:11:19,039 --> 00:11:20,320
I'm in pretty good condition
193
00:11:20,840 --> 00:11:22,119
What are you calling me
194
00:11:22,119 --> 00:11:23,280
After i come back this time
195
00:11:23,640 --> 00:11:25,080
I can get on the boat right away
196
00:11:25,719 --> 00:11:26,760
Ding Kai
197
00:11:26,840 --> 00:11:27,520
You know
198
00:11:27,520 --> 00:11:29,880
Every time our cargo ship has to depart on point
199
00:11:30,159 --> 00:11:32,359
You go to Miami, I thought you won't be back
200
00:11:32,760 --> 00:11:34,320
I hired a new chief mate
201
00:11:34,520 --> 00:11:34,960
That one
202
00:11:34,960 --> 00:11:36,239
Or I will help you ask
203
00:11:36,239 --> 00:11:37,359
My friend's freighter
204
00:11:37,359 --> 00:11:39,599
See if he has a suitable position for you
205
00:11:39,599 --> 00:11:40,440
It's okay
206
00:11:41,440 --> 00:11:42,640
Wish you all the best
207
00:11:56,760 --> 00:11:57,479
mom
208
00:11:57,479 --> 00:11:58,359
Tianyue
209
00:11:58,679 --> 00:12:00,119
Why don't I call you?
210
00:12:00,239 --> 00:12:01,280
I have something to tell you
211
00:12:01,520 --> 00:12:04,200
Good girl, your father rarely takes a vacation today
212
00:12:04,239 --> 00:12:05,320
I'll tell you another day
213
00:12:05,880 --> 00:12:07,200
me
214
00:13:01,880 --> 00:13:04,880
Players who did not rescue the hostages
215
00:13:04,880 --> 00:13:06,159
Eliminate immediately
216
00:13:42,520 --> 00:13:44,159
Sorry Mr. Ding Kai
217
00:13:44,159 --> 00:13:45,799
We don’t hire crew anymore
218
00:13:46,919 --> 00:13:48,359
Sorry mr ding
219
00:13:48,359 --> 00:13:51,080
We are currently full of crew members
220
00:14:25,119 --> 00:14:26,039
Hello checkout
221
00:14:26,799 --> 00:14:27,719
It's okay
222
00:15:07,359 --> 00:15:12,200
I am the sunshine and the heat is endless
223
00:15:12,479 --> 00:15:16,960
I just want to give and don't want to get
224
00:15:31,359 --> 00:15:32,200
Hey Tianyue
225
00:15:33,000 --> 00:15:34,359
Why haven't you slept so late?
226
00:15:34,799 --> 00:15:36,320
Why are you so noisy over there
227
00:15:36,799 --> 00:15:37,919
What time is it
228
00:15:38,039 --> 00:15:39,679
Even a girlfriend
229
00:15:39,679 --> 00:15:41,080
Don't stare so tightly
230
00:15:41,400 --> 00:15:42,479
I'm going to have a meeting
231
00:15:42,679 --> 00:15:43,960
take care of yourself
232
00:15:44,200 --> 00:15:45,159
I'm hung up
233
00:15:45,320 --> 00:15:46,359
By the way, I changed my job
234
00:15:52,919 --> 00:15:55,119
What clothes do you wear as a tour guide
235
00:16:06,239 --> 00:16:08,280
Luxury cruise liner
236
00:16:08,880 --> 00:16:11,320
No food and no housing can make money
237
00:16:12,000 --> 00:16:13,960
No, no, no, no, I’m afraid of water
238
00:16:14,320 --> 00:16:15,760
If you want to breach the contract
239
00:16:15,880 --> 00:16:18,520
Then take full responsibility for the law
240
00:17:18,079 --> 00:17:19,880
Open the door, is there anyone?
241
00:17:19,880 --> 00:17:20,800
Who
242
00:17:21,079 --> 00:17:22,199
Open the door open the door
243
00:17:25,680 --> 00:17:27,160
Hurry up
244
00:17:30,479 --> 00:17:31,400
What did you do
245
00:17:31,800 --> 00:17:32,640
You last night
246
00:17:32,640 --> 00:17:34,520
Is the water valve on the water tower unclosed?
247
00:17:34,599 --> 00:17:36,880
Xiao Li's house downstairs can be punted
248
00:17:36,880 --> 00:17:37,800
I am sorry
249
00:17:38,239 --> 00:17:39,239
Sorry what
250
00:17:39,599 --> 00:17:40,439
I tell you
251
00:17:40,760 --> 00:17:42,760
You have to pay for all the losses
252
00:17:42,760 --> 00:17:43,920
You move me immediately
253
00:18:04,680 --> 00:18:05,560
Hey
254
00:18:05,719 --> 00:18:08,640
Hello, is it Mr. Ding Kai?
255
00:18:10,000 --> 00:18:12,479
Don’t buy a house, don’t take a loan, and have insurance
256
00:18:13,439 --> 00:18:15,359
We are Royal Cruise Line
257
00:18:15,359 --> 00:18:17,199
Congratulations on your successful pass
258
00:18:17,199 --> 00:18:20,160
Chief Executive Appraisal of Miami Headquarters
259
00:18:21,319 --> 00:18:22,359
Hello
260
00:18:22,640 --> 00:18:25,000
The Ocean will enter the port in Shanghai
261
00:18:25,079 --> 00:18:27,119
Please report to the ship as soon as possible
262
00:18:27,319 --> 00:18:29,680
Ok i will be there on time
263
00:18:29,880 --> 00:18:31,479
Relevant documents and uniforms
264
00:18:31,479 --> 00:18:33,479
Has been sent to your domestic address
265
00:18:33,479 --> 00:18:34,719
have any doubt
266
00:18:34,719 --> 00:18:37,079
Please call the Miami headquarters
267
00:18:37,079 --> 00:18:38,800
Welcome to join our company
268
00:18:38,839 --> 00:18:39,479
Great
269
00:18:39,520 --> 00:18:40,280
good luck
270
00:18:40,760 --> 00:18:41,680
Thank you
271
00:19:01,239 --> 00:19:02,119
master
272
00:19:02,479 --> 00:19:04,160
Is this the bus to the Ocean?
273
00:19:04,239 --> 00:19:04,920
Yes
274
00:19:05,040 --> 00:19:05,760
Thank you
275
00:19:06,439 --> 00:19:07,599
Put your luggage in the back
276
00:19:20,520 --> 00:19:21,400
What are you doing
277
00:19:22,599 --> 00:19:23,400
Hello there
278
00:19:24,280 --> 00:19:26,319
I am the leader of this regiment
279
00:19:26,439 --> 00:19:27,359
Where's your card
280
00:19:27,920 --> 00:19:30,000
I forgot to wear it here
281
00:19:33,800 --> 00:19:35,160
I was sent by the company to assist you
282
00:19:35,280 --> 00:19:37,319
Senior Team Leader He Cai
283
00:19:41,400 --> 00:19:43,640
Sister Cai, please take care of me
284
00:19:43,760 --> 00:19:46,239
Walked for a while and stood beside me to fight
285
00:19:46,359 --> 00:19:48,520
Put all the luggage of the passengers in the car
286
00:19:48,640 --> 00:19:49,800
Better not talk
287
00:19:49,959 --> 00:19:51,760
Hold this
288
00:19:55,400 --> 00:19:56,920
Come slower, slower, slower
289
00:20:05,319 --> 00:20:06,239
Excuse me, everyone
290
00:20:06,280 --> 00:20:07,800
Are you Mr. Zhang?
291
00:20:08,119 --> 00:20:09,239
you are
292
00:20:09,560 --> 00:20:11,280
Team Leader He Cai
293
00:20:13,079 --> 00:20:15,599
Is this line 5?
294
00:20:15,719 --> 00:20:16,959
This is not line 5
295
00:20:17,119 --> 00:20:18,160
May I ask this
296
00:20:18,319 --> 00:20:19,640
Is this bus
297
00:20:19,920 --> 00:20:22,160
Going to the cruise ship at the pier
298
00:20:22,599 --> 00:20:24,880
You are Grandpa Jiang and Grandma Hu
299
00:20:25,000 --> 00:20:25,680
Yes
300
00:20:29,199 --> 00:20:31,040
Waiter
301
00:20:31,319 --> 00:20:32,319
Aren't you a waiter
302
00:20:32,959 --> 00:20:35,160
Dongdong has to be polite to call her sister
303
00:20:35,160 --> 00:20:36,160
I'm sorry
304
00:20:39,520 --> 00:20:40,839
Hurry up, let's come one by one
305
00:20:40,959 --> 00:20:41,640
Come
306
00:20:47,359 --> 00:20:48,079
you are
307
00:20:48,079 --> 00:20:49,040
Song Lili
308
00:20:50,839 --> 00:20:51,839
Where's your love
309
00:20:51,959 --> 00:20:52,760
died
310
00:20:54,359 --> 00:20:55,319
Who are you
311
00:21:01,680 --> 00:21:03,800
Everyone, Shanghai Port has arrived
312
00:21:03,920 --> 00:21:06,520
Everyone get off the car in order and pay attention to safety
313
00:21:06,640 --> 00:21:08,839
Slower slower slower
314
00:21:11,520 --> 00:21:12,640
This is the Ocean
315
00:21:12,640 --> 00:21:14,920
Six times bigger than the Titanic
316
00:21:15,160 --> 00:21:17,280
After boarding, we will go to North Star
317
00:21:25,119 --> 00:21:26,319
Listen to me everyone
318
00:21:26,520 --> 00:21:30,319
Please be sure to keep your room card
319
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
Half an hour later
320
00:21:31,760 --> 00:21:33,640
It's a fire drill on the ship
321
00:21:33,680 --> 00:21:35,920
Everyone is free to move around now, okay
322
00:21:36,079 --> 00:21:37,839
Let's take a look at the cabin
323
00:21:38,079 --> 00:21:39,359
It’s not that easy to be a leader
324
00:21:39,359 --> 00:21:40,479
Live in the eyes
325
00:21:40,880 --> 00:21:41,719
Learn well
326
00:21:41,959 --> 00:21:43,880
Hurry up and look after Grandma Hu
327
00:21:43,920 --> 00:21:44,959
Don't have an accident
328
00:21:47,479 --> 00:21:51,040
Mr. Zhang, Mr. Zhang, wait a minute
329
00:21:52,359 --> 00:21:53,719
Grandpa Jiang and Grandma Hu
330
00:21:57,800 --> 00:21:59,119
It's okay, sister-in-law
331
00:21:59,239 --> 00:22:00,520
Pretty good
332
00:22:00,959 --> 00:22:01,719
Row
333
00:22:10,040 --> 00:22:10,839
Okay
334
00:22:10,839 --> 00:22:11,760
Hey Lao Zhao
335
00:22:12,560 --> 00:22:14,319
Our cargo ship has already set off
336
00:22:15,800 --> 00:22:18,719
Mr. Liu, my boat is already on the way
337
00:22:18,839 --> 00:22:20,839
I will arrive safely on time
338
00:22:21,319 --> 00:22:24,199
Okay, I'll see your delivery note when the time comes
339
00:22:26,000 --> 00:22:27,680
Then I'll hand over the bill in one hand
340
00:22:27,680 --> 00:22:28,479
First-hand contract
341
00:22:28,479 --> 00:22:29,880
Just waiting for you to sign your honorable name
342
00:22:31,079 --> 00:22:31,719
Team Leader He
343
00:22:31,719 --> 00:22:35,160
Is there a better room than here
344
00:22:36,760 --> 00:22:38,400
Mrs. Liu Mrs. Zhang
345
00:22:38,520 --> 00:22:40,359
This is the entire cruise ship
346
00:22:40,439 --> 00:22:42,719
The most luxurious VIP Presidential Suite
347
00:22:43,119 --> 00:22:45,160
Husband, look at the vision here
348
00:22:45,280 --> 00:22:47,479
Is much better than ours
349
00:22:48,199 --> 00:22:50,839
Look, there are seagulls
350
00:22:51,000 --> 00:22:52,800
Sister-in-law likes to upgrade
351
00:22:53,040 --> 00:22:54,719
I asked you before
352
00:22:54,839 --> 00:22:56,280
Is there a better room than that
353
00:22:56,400 --> 00:22:57,640
Just tell me no
354
00:22:57,800 --> 00:22:59,760
Don't tell us if you have it now
355
00:23:00,160 --> 00:23:01,000
I tell you
356
00:23:01,119 --> 00:23:01,920
Only such a room
357
00:23:02,040 --> 00:23:03,400
To be worthy of me, Mr. Liu and sister-in-law
358
00:23:03,400 --> 00:23:04,479
Yes Yes Yes
359
00:23:05,280 --> 00:23:08,119
Xiao Zhang will cost you money like this, isn't it?
360
00:23:08,239 --> 00:23:08,920
Okay sister-in-law
361
00:23:09,040 --> 00:23:10,680
Required for upgrade
362
00:23:11,000 --> 00:23:12,719
Xiao Zhang, don't worry
363
00:23:12,920 --> 00:23:14,920
What our old Liu promised you
364
00:23:15,040 --> 00:23:16,439
Definitely do it for you
365
00:23:16,719 --> 00:23:17,839
My sister-in-law
366
00:23:18,400 --> 00:23:19,719
With your words
367
00:23:19,800 --> 00:23:22,119
Your brother just put his heart in his stomach
368
00:23:22,280 --> 00:23:24,760
Mr. Zhang, follow me to the front desk below
369
00:23:24,839 --> 00:23:26,359
Go through the upgrade procedure
370
00:23:27,000 --> 00:23:27,959
No need to
371
00:23:28,199 --> 00:23:29,400
Take my card and do it directly
372
00:23:29,400 --> 00:23:30,119
No password
373
00:23:30,400 --> 00:23:31,160
Great
374
00:23:33,239 --> 00:23:34,359
how much is it
375
00:23:35,680 --> 00:23:37,479
Upgrading requires 80,000
376
00:23:40,000 --> 00:23:41,079
Eighty-eight
377
00:23:44,359 --> 00:23:47,959
Xiao Zhang is too expensive or just forget it
378
00:23:48,280 --> 00:23:49,119
It's okay
379
00:23:50,680 --> 00:23:51,719
Go ahead
380
00:23:51,800 --> 00:23:53,599
That we are waiting here
381
00:23:53,719 --> 00:23:54,520
Go early and return early
382
00:23:55,199 --> 00:23:57,199
Wait a moment, everyone
383
00:24:12,040 --> 00:24:12,839
what happened again
384
00:24:12,839 --> 00:24:14,680
I just brushed another eighty-eight
385
00:24:15,319 --> 00:24:15,800
Is not
386
00:24:15,800 --> 00:24:17,839
We only have 120,000 left in our company account
387
00:24:18,000 --> 00:24:20,040
We really have no money
388
00:24:20,800 --> 00:24:22,359
So be that
389
00:24:22,640 --> 00:24:23,880
From the company's account
390
00:24:24,000 --> 00:24:25,280
Give me another 100,000 yuan
391
00:24:25,400 --> 00:24:26,760
Keep 20,000 for yourself in a hurry
392
00:24:27,079 --> 00:24:28,000
Is not
393
00:24:28,000 --> 00:24:29,319
I swollen face to fill up fat
394
00:24:29,319 --> 00:24:30,640
Have to hold on to Zincina
395
00:24:30,839 --> 00:24:32,040
Wait for the goods to be delivered
396
00:24:32,319 --> 00:24:33,520
This one will be done
397
00:24:34,839 --> 00:24:36,199
ladies and gentlemen
398
00:24:36,359 --> 00:24:37,439
ladies and gentlemen
399
00:24:37,560 --> 00:24:38,479
good afternoon everyone
400
00:24:38,599 --> 00:24:40,560
I am your entertainment director David Fang
401
00:24:40,560 --> 00:24:43,719
The next thing to do is the fire drill time
402
00:24:43,839 --> 00:24:45,000
Please follow the number
403
00:24:45,000 --> 00:24:46,400
Orderly collection
404
00:24:46,920 --> 00:24:47,839
Thank you all for your cooperation
405
00:24:47,959 --> 00:24:49,239
Have a nice afternoon
406
00:24:49,599 --> 00:24:51,560
See you later
407
00:24:56,160 --> 00:24:57,199
Check again
408
00:24:57,199 --> 00:24:58,439
Who is this
409
00:24:59,000 --> 00:24:59,959
Ding Kai
410
00:25:00,079 --> 00:25:01,040
Who is Ding Kai
411
00:25:01,040 --> 00:25:02,359
New chief executive officer
412
00:25:02,680 --> 00:25:04,520
Three bars look handsome on him
413
00:25:04,520 --> 00:25:05,000
right
414
00:25:05,079 --> 00:25:07,119
It turns out that First Mate Allen lost to him.
415
00:25:07,119 --> 00:25:08,839
Really handsome
416
00:25:28,640 --> 00:25:30,880
All passengers of the captain have boarded the ship
417
00:25:31,599 --> 00:25:32,560
Roger that
418
00:25:34,680 --> 00:25:36,040
How long will it take to leave the port
419
00:25:36,959 --> 00:25:38,719
Wait for the chief executive to check all departments
420
00:25:38,880 --> 00:25:40,119
After receiving the report
421
00:25:40,239 --> 00:25:41,640
Ready to leave port
422
00:26:14,000 --> 00:26:15,479
The safety of the engine room is not up to standard
423
00:26:15,920 --> 00:26:18,000
I need to talk to Chief Engineer Francis
424
00:26:18,319 --> 00:26:19,239
Interview
425
00:26:19,479 --> 00:26:21,400
You're looking for francis
426
00:26:21,680 --> 00:26:23,239
I'm afraid it's a bit difficult
427
00:26:23,640 --> 00:26:24,479
you are
428
00:26:25,319 --> 00:26:26,959
The new chief executive officer, right?
429
00:26:29,800 --> 00:26:30,599
Hello there
430
00:26:32,079 --> 00:26:33,160
I am Ding Kai
431
00:26:42,920 --> 00:26:44,119
What's the problem
432
00:26:44,239 --> 00:26:45,760
Potential safety hazards in the engine room
433
00:26:46,000 --> 00:26:47,199
What safety hazard
434
00:26:50,319 --> 00:26:51,280
here
435
00:26:55,359 --> 00:26:57,079
How is this going
436
00:26:58,160 --> 00:26:59,199
Then what are you going to do
437
00:26:59,359 --> 00:27:00,959
Could you please bring Francis here?
438
00:27:01,280 --> 00:27:03,199
Is it necessary to make this matter so big?
439
00:27:03,959 --> 00:27:05,880
This screw fell off the device
440
00:27:05,880 --> 00:27:07,160
But it is not a trivial matter
441
00:27:07,160 --> 00:27:08,439
Today is an oversight
442
00:27:08,439 --> 00:27:09,839
Tomorrow will be an accident
443
00:27:09,959 --> 00:27:10,839
If as a crew member
444
00:27:10,920 --> 00:27:12,280
Without such vigilance
445
00:27:14,280 --> 00:27:16,239
That is the biggest security risk
446
00:27:16,239 --> 00:27:18,560
We are leaving Hong Kong soon
447
00:27:19,280 --> 00:27:21,319
If you delay this departure time
448
00:27:21,439 --> 00:27:23,040
Can't find who is responsible
449
00:27:23,040 --> 00:27:24,959
I won't let this ship leave the port
450
00:27:27,199 --> 00:27:28,959
Chief Executive, what did you find?
451
00:27:31,719 --> 00:27:33,479
Safety hazards appear in the engine room
452
00:27:33,479 --> 00:27:35,800
I have to find this person today
453
00:27:37,319 --> 00:27:40,079
In fact, maintenance after sailing can also be done
454
00:27:40,280 --> 00:27:42,959
This is probably due to negligence in the last group handover
455
00:27:44,079 --> 00:27:45,520
I'm not looking for trouble with you
456
00:27:46,160 --> 00:27:48,400
I'm performing the duties of a chief executive officer
457
00:27:48,800 --> 00:27:51,119
But sometimes some small details
458
00:27:51,280 --> 00:27:54,560
You don't need to care so much
459
00:27:55,040 --> 00:27:56,280
This is my principle
460
00:27:56,800 --> 00:27:57,959
Please understand
461
00:27:59,520 --> 00:28:00,760
Are all ready
462
00:28:01,319 --> 00:28:03,599
Still waiting for the engine room inspection
463
00:28:03,599 --> 00:28:04,760
Ok
464
00:28:04,760 --> 00:28:06,079
I'll call and ask
465
00:28:06,479 --> 00:28:07,479
Chief Engineer
466
00:28:08,079 --> 00:28:09,719
What are you all doing there
467
00:28:10,400 --> 00:28:12,599
You all come over to explain clearly
468
00:28:12,640 --> 00:28:13,199
Ok
469
00:28:16,400 --> 00:28:17,520
Chief Executive
470
00:28:17,680 --> 00:28:19,119
Please follow me to the bridge
471
00:28:19,239 --> 00:28:22,160
Explain the reason for not leaving Hong Kong
472
00:28:22,640 --> 00:28:24,079
Please tell Olson
473
00:28:24,199 --> 00:28:25,520
This thing is special
474
00:28:25,640 --> 00:28:26,760
Must invite him to the scene in person
475
00:28:27,199 --> 00:28:29,680
If you don't go to the bridge to explain with me
476
00:28:29,880 --> 00:28:31,839
But here to make trouble
477
00:28:31,959 --> 00:28:33,239
Then i can't help you
478
00:28:41,839 --> 00:28:42,719
what's happenin
479
00:28:44,000 --> 00:28:45,079
what
480
00:28:45,959 --> 00:28:48,599
He refused to go on the bridge and let me go down
481
00:28:49,359 --> 00:28:50,160
Ok
482
00:28:50,560 --> 00:28:51,520
I'll go down and have a look
483
00:28:51,680 --> 00:28:54,239
What our new chief executive is going to do
484
00:28:56,359 --> 00:28:56,880
Wait
485
00:28:57,640 --> 00:28:59,359
I want to see the new chief executive officer
486
00:28:59,359 --> 00:29:00,400
I'll go down and have a look
487
00:29:00,520 --> 00:29:01,359
You stay here
488
00:29:01,359 --> 00:29:02,680
Prepare tourists for fire drills
489
00:29:03,000 --> 00:29:03,680
Ok
490
00:29:06,119 --> 00:29:08,000
Drake, why are you down?
491
00:29:08,000 --> 00:29:10,199
I heard that the chief executive is looking for the person in charge
492
00:29:10,199 --> 00:29:11,920
Otherwise, the cruise ship is not allowed to leave Hong Kong
493
00:29:13,199 --> 00:29:14,760
Did you find anything
494
00:29:15,439 --> 00:29:16,479
captain
495
00:29:17,520 --> 00:29:18,599
Francis
496
00:29:19,119 --> 00:29:21,439
You know who is on duty today
497
00:29:22,359 --> 00:29:25,040
Yes Sam is on duty
498
00:29:25,119 --> 00:29:26,880
But he just came on this voyage
499
00:29:28,439 --> 00:29:30,839
Captain i'm sorry
500
00:29:31,479 --> 00:29:33,199
Sam did not follow standard procedures
501
00:29:33,199 --> 00:29:34,280
Downgrade processing
502
00:29:34,280 --> 00:29:36,280
Take Sam off the boat
503
00:29:38,760 --> 00:29:40,560
I'm sorry Captain I'm sorry
504
00:29:42,959 --> 00:29:45,000
After the work of the new administrative chief officer is completed
505
00:29:45,160 --> 00:29:48,520
You immediately supervise the tourists' fire drill
506
00:29:49,040 --> 00:29:51,079
Must leave the port on time
507
00:30:09,640 --> 00:30:10,599
Grandma Hu
508
00:30:12,479 --> 00:30:13,520
Grandpa Jiang
509
00:30:20,520 --> 00:30:22,800
Grandpa Jiang, we are going to perform
510
00:30:28,520 --> 00:30:30,040
We have to assemble
511
00:30:40,760 --> 00:30:42,239
The scenery here is so beautiful
512
00:30:42,439 --> 00:30:44,439
Then you also come to see the world in the lens
513
00:30:56,119 --> 00:30:57,760
Good afternoon ladies and gentlemen
514
00:30:58,000 --> 00:31:00,199
Please have not arrived at the designated assembly area
515
00:31:00,199 --> 00:31:01,959
Tourists participating in fire drills
516
00:31:01,959 --> 00:31:03,719
Go to the designated area as soon as possible
517
00:31:03,719 --> 00:31:05,800
Fire drill is about to begin
518
00:31:05,920 --> 00:31:07,560
Grandpa Jiang, take a look
519
00:31:10,160 --> 00:31:11,079
Grandpa Jiang
520
00:31:16,199 --> 00:31:17,119
Grandpa Jiang
521
00:31:21,719 --> 00:31:24,000
Grandpa Jiang Grandpa Jiang
522
00:31:30,479 --> 00:31:31,800
anyone there
523
00:31:38,079 --> 00:31:39,239
No one
524
00:32:06,959 --> 00:32:07,760
Hashmi
525
00:32:09,040 --> 00:32:09,760
Tenth Floor 403
526
00:32:10,359 --> 00:32:11,920
Trouble you to deal with it with me
527
00:32:23,760 --> 00:32:25,119
Do you know this is dangerous
528
00:32:27,239 --> 00:32:28,560
What's wrong with you tell me
529
00:32:43,239 --> 00:32:44,280
Can you tell me
530
00:32:44,359 --> 00:32:45,599
So what happened
531
00:32:48,199 --> 00:32:50,680
You want to go over so you turn over this railing
532
00:32:51,000 --> 00:32:52,920
The ocean below is very dangerous
533
00:32:53,280 --> 00:32:54,400
Didn't you see
534
00:32:55,319 --> 00:32:56,400
Saw it
535
00:32:58,119 --> 00:32:58,959
I
536
00:33:02,280 --> 00:33:03,280
You are the leader
537
00:33:07,040 --> 00:33:07,920
I've seen it for the first time
538
00:33:08,000 --> 00:33:09,239
A leader like you
539
00:33:10,760 --> 00:33:11,599
I feel calm now
540
00:33:11,599 --> 00:33:12,520
Can you tell me
541
00:33:12,959 --> 00:33:14,319
Why must I turn it over?
542
00:33:14,640 --> 00:33:15,839
Why are you here
543
00:33:16,319 --> 00:33:17,640
What's the matter?
544
00:33:17,920 --> 00:33:18,920
Grandma Hu
545
00:33:20,079 --> 00:33:21,760
Grandpa Jiang, you are back
546
00:33:21,959 --> 00:33:23,479
Please help me explain
547
00:33:23,680 --> 00:33:24,640
I help you take pictures
548
00:33:24,760 --> 00:33:27,119
Why did you lock me to the balcony?
549
00:33:27,239 --> 00:33:28,839
I am not
550
00:33:29,239 --> 00:33:30,479
Come in
551
00:33:30,560 --> 00:33:31,560
Come in girl
552
00:33:32,000 --> 00:33:33,119
It's like this
553
00:33:33,199 --> 00:33:35,680
My wife has a bad memory
554
00:33:35,800 --> 00:33:36,880
Ears back
555
00:33:37,199 --> 00:33:39,800
Before you do something, you can forget it after you walk.
556
00:33:40,079 --> 00:33:42,280
I'm sorry to trouble everyone
557
00:33:42,560 --> 00:33:45,359
It’s not that I said you don’t understand the rules.
558
00:33:45,479 --> 00:33:46,479
Isn't your brain working well?
559
00:33:46,479 --> 00:33:47,239
Where's the phone
560
00:33:47,400 --> 00:33:48,760
Don't know to call me
561
00:33:49,479 --> 00:33:50,719
you alone
562
00:33:50,839 --> 00:33:52,400
Trouble so many people
563
00:33:52,640 --> 00:33:54,560
I think you don't want to lead the team anymore
564
00:33:54,839 --> 00:33:56,760
I did not expect
565
00:33:57,000 --> 00:34:00,160
I don’t know that there is a sea below
566
00:34:00,760 --> 00:34:02,959
Oh my goodness, such a big cruise ship
567
00:34:03,079 --> 00:34:04,800
Isn't the sea below the sand?
568
00:34:05,040 --> 00:34:07,199
So you don't have to embarrass her
569
00:34:07,680 --> 00:34:09,520
I’m Ding Kai, Chief Executive Officer of the Ocean
570
00:34:09,639 --> 00:34:10,800
What's the problem next
571
00:34:10,879 --> 00:34:12,360
Everyone can come and find me at any time
572
00:34:12,560 --> 00:34:13,560
sorry
573
00:34:13,760 --> 00:34:15,600
Trouble you
574
00:34:17,040 --> 00:34:19,439
The trouble that can be solved is not called trouble
575
00:34:21,840 --> 00:34:24,320
That means I am wearing this dress
576
00:34:24,399 --> 00:34:25,520
Will not be drowned
577
00:34:25,679 --> 00:34:27,159
Someone will come to rescue me when I blow this whistle
578
00:34:27,280 --> 00:34:28,040
Yes
579
00:34:28,120 --> 00:34:28,959
That's good
580
00:34:29,080 --> 00:34:30,879
Much more practical than watching this video
581
00:34:31,239 --> 00:34:33,280
After you read this whole story
582
00:34:33,438 --> 00:34:34,878
You will gain more
583
00:34:37,320 --> 00:34:38,919
You have to watch it every voyage
584
00:34:39,080 --> 00:34:39,919
Yes
585
00:34:40,800 --> 00:34:42,719
Fortunately, tourists only watch it once
586
00:34:42,840 --> 00:34:44,239
But every time you every time
587
00:34:44,360 --> 00:34:46,520
Have to watch it many times
588
00:34:46,719 --> 00:34:47,879
Must be annoying
589
00:34:48,040 --> 00:34:50,120
This is something closely related to life
590
00:34:51,280 --> 00:34:53,000
Will you get bored of being alive
591
00:34:54,600 --> 00:34:55,800
That wouldn't
592
00:35:05,919 --> 00:35:07,399
You come here and see
593
00:35:08,239 --> 00:35:10,080
Welcome to come in and have a look
594
00:35:10,560 --> 00:35:13,040
You see the color of this bag is really nice
595
00:35:13,320 --> 00:35:15,120
You see this bag is limited
596
00:35:21,239 --> 00:35:22,520
Six hundred and forty-eight dollars
597
00:35:22,919 --> 00:35:24,000
Why is it so expensive
598
00:35:25,040 --> 00:35:27,000
This shoe costs more than five hundred dollars
599
00:35:43,840 --> 00:35:45,239
Are these your shoes
600
00:36:05,479 --> 00:36:06,959
I'm exhausted
601
00:36:11,320 --> 00:36:13,639
Hello famous big brother
602
00:36:13,840 --> 00:36:15,320
Chief Executive Ding Kai, right?
603
00:36:22,159 --> 00:36:24,159
Hello, Laishan
604
00:36:24,159 --> 00:36:25,719
Hello there
605
00:36:25,719 --> 00:36:27,879
My Chinese name is Lai Shen
606
00:36:28,080 --> 00:36:32,000
But everyone calls me the little prince of diamonds
607
00:36:32,320 --> 00:36:33,479
Because of my eyes
608
00:36:33,679 --> 00:36:36,320
As noble and charming as a diamond
609
00:36:38,520 --> 00:36:41,520
What is a famous Chinese saying?
610
00:36:43,239 --> 00:36:46,080
Three new officials take office
611
00:36:46,879 --> 00:36:49,040
Do you mean what happened in the engine room
612
00:36:49,719 --> 00:36:50,320
This is not your first
613
00:36:50,320 --> 00:36:51,840
Offended person
614
00:36:52,479 --> 00:36:53,080
What do you mean
615
00:36:53,280 --> 00:36:54,120
Originally everyone thought
616
00:36:54,239 --> 00:36:56,120
Our new chief executive officer
617
00:36:56,280 --> 00:36:58,600
It's Alan, the first mate of our ship
618
00:36:59,040 --> 00:37:00,919
After all, his abilities are more outstanding
619
00:37:01,080 --> 00:37:02,800
And Alan's father
620
00:37:02,959 --> 00:37:05,040
With our deputy captain
621
00:37:05,159 --> 00:37:06,280
Alexander Olsen
622
00:37:06,360 --> 00:37:07,320
But old friendship
623
00:37:08,120 --> 00:37:10,280
I won you in the selection test
624
00:37:10,719 --> 00:37:12,679
But I didn't expect to be replaced by you
625
00:37:13,280 --> 00:37:15,639
So he can only stay as the first officer
626
00:37:17,760 --> 00:37:20,479
I also heard that the Miami headquarters
627
00:37:21,360 --> 00:37:23,719
There is a beautiful woman named Chen Anni
628
00:37:24,159 --> 00:37:25,600
I appealed for you
629
00:37:25,919 --> 00:37:27,000
Who is Annie Chen
630
00:37:27,879 --> 00:37:29,639
No, you don't know her
631
00:37:30,959 --> 00:37:32,719
That buddy, you are too good
632
00:37:32,959 --> 00:37:33,360
You don't even know her
633
00:37:33,360 --> 00:37:34,840
She also helped you appeal
634
00:37:35,199 --> 00:37:36,120
Great
635
00:37:38,080 --> 00:37:39,520
I will remember the name
636
00:37:40,280 --> 00:37:41,600
But to be honest
637
00:37:42,679 --> 00:37:44,120
I still have to remind you
638
00:37:44,520 --> 00:37:46,360
In your Chinese words
639
00:37:46,719 --> 00:37:50,159
be careful and live long
640
00:37:52,159 --> 00:37:54,120
Who taught you these Chinese words?
641
00:37:55,600 --> 00:37:56,679
Am i wrong
642
00:37:56,800 --> 00:37:57,639
Great
643
00:38:11,040 --> 00:38:13,320
Father Tang, why are you here?
644
00:38:13,520 --> 00:38:14,760
Why are you here
645
00:38:15,040 --> 00:38:16,840
If I pass the proposal for Nick today
646
00:38:16,919 --> 00:38:18,639
I can be transferred back to the China Marketing Department
647
00:38:18,760 --> 00:38:19,719
Back to work in Shanghai
648
00:38:20,719 --> 00:38:23,040
You can come back to Shanghai without passing it
649
00:38:24,600 --> 00:38:26,479
I'll go back to Shanghai and wait
650
00:38:26,600 --> 00:38:27,919
Waiting for you to come back to take care of me
651
00:38:28,080 --> 00:38:29,360
I'm going to find Nick first
652
00:38:30,040 --> 00:38:30,919
Eat?
653
00:38:31,239 --> 00:38:32,239
I'm not going to eat it now
654
00:38:32,439 --> 00:38:33,439
Program
655
00:38:36,879 --> 00:38:38,159
I spent three months
656
00:38:38,159 --> 00:38:39,120
Made this market survey form
657
00:38:39,120 --> 00:38:40,719
About Chinese eating habits
658
00:38:40,719 --> 00:38:43,159
Most people like spicy food
659
00:38:43,280 --> 00:38:46,560
The hot pot restaurant with the largest share of catering
660
00:38:49,520 --> 00:38:50,560
Mr
661
00:38:50,760 --> 00:38:54,040
Sorry you continue
662
00:38:56,560 --> 00:39:01,320
In addition to French and Japanese and fast food
663
00:39:05,320 --> 00:39:06,360
Sorry
664
00:39:08,840 --> 00:39:09,800
Mr. Nick
665
00:39:10,239 --> 00:39:12,000
If you are not interested in my plan
666
00:39:12,600 --> 00:39:13,760
You just say
667
00:39:14,560 --> 00:39:15,199
I am sorry
668
00:39:15,199 --> 00:39:17,120
I have been on the plane for three days in a row
669
00:39:17,639 --> 00:39:21,280
You are too sleepy to continue
670
00:39:22,879 --> 00:39:24,120
Why don't you take a nap first
671
00:39:24,399 --> 00:39:26,520
We'll make an appointment when you rest
672
00:39:33,560 --> 00:39:34,879
Finally able to rest for a while
673
00:39:35,360 --> 00:39:36,520
Feet sore
674
00:39:43,320 --> 00:39:44,520
Leader, you are here
675
00:39:45,000 --> 00:39:46,159
Can you do me a favor
676
00:39:46,360 --> 00:39:48,239
Help me take Dongdong back to my room to do my homework
677
00:39:48,360 --> 00:39:49,479
I have an appointment for a spa
678
00:39:49,760 --> 00:39:50,560
Yang Xueyi
679
00:39:50,679 --> 00:39:52,760
Why did you give me to the waiter
680
00:39:53,000 --> 00:39:54,600
Can you do your homework with mom?
681
00:39:55,399 --> 00:39:56,439
Isn't this right
682
00:39:56,919 --> 00:39:58,159
I'll trouble you
683
00:39:58,399 --> 00:39:58,959
obedient
684
00:40:07,560 --> 00:40:10,320
I'll take you back to the room to do your homework, OK?
685
00:40:12,959 --> 00:40:14,280
Are you hungry
686
00:40:17,080 --> 00:40:17,959
Dongdong
687
00:40:18,800 --> 00:40:21,360
Waiter, what are you playing? Is it fun?
688
00:40:21,479 --> 00:40:23,360
This pie
689
00:40:23,520 --> 00:40:24,399
Especially fun
690
00:40:24,520 --> 00:40:25,159
Really
691
00:40:26,280 --> 00:40:28,280
Come here
692
00:40:28,600 --> 00:40:30,040
Help me grab a few more red envelopes
693
00:40:31,159 --> 00:40:33,000
You are so good at coaxing children
694
00:40:33,159 --> 00:40:34,360
Are you the new team leader?
695
00:40:34,840 --> 00:40:35,959
how do you know
696
00:40:36,080 --> 00:40:38,560
The old leader and the kid with tourists have routines
697
00:40:38,679 --> 00:40:39,800
You look so accurate
698
00:40:39,800 --> 00:40:42,280
I've been doing bacon for eight years
699
00:40:42,280 --> 00:40:43,760
One by one
700
00:40:44,760 --> 00:40:45,919
For example, look over there
701
00:40:48,080 --> 00:40:51,000
The old couple husband wearing glasses looking for glasses
702
00:40:51,479 --> 00:40:52,840
It's Alzheimer's
703
00:40:55,000 --> 00:40:56,120
Where's that woman
704
00:40:56,560 --> 00:40:58,239
Drinking alone over there
705
00:40:58,399 --> 00:41:00,120
There must be something wrong with the marriage
706
00:41:00,719 --> 00:41:02,479
And you kid
707
00:41:02,919 --> 00:41:04,679
Homework is super stressful
708
00:41:08,280 --> 00:41:08,760
People
709
00:41:10,040 --> 00:41:11,320
Ran over there over there
710
00:41:11,959 --> 00:41:12,639
Dongdong
711
00:41:15,479 --> 00:41:16,600
Don't run back
712
00:41:32,800 --> 00:41:34,399
Don't run
713
00:41:36,159 --> 00:41:37,040
Dongdong
714
00:41:38,000 --> 00:41:39,080
Don't run
715
00:41:40,360 --> 00:41:41,760
sorry Sorry
716
00:41:41,840 --> 00:41:42,719
Sorry
717
00:41:48,840 --> 00:41:50,120
Mrs. Liu please
718
00:41:53,239 --> 00:41:55,159
The restaurant environment is OK
719
00:41:55,679 --> 00:41:56,639
Their chef
720
00:41:56,959 --> 00:41:58,439
It was dug from three Michelin stars in France
721
00:41:58,439 --> 00:41:59,199
It was dug from three Michelin stars in France
722
00:41:59,360 --> 00:42:00,479
Very difficult to make an appointment
723
00:42:00,479 --> 00:42:01,600
What kind of dishes are there?
724
00:42:01,879 --> 00:42:03,280
Let me help everyone
725
00:42:03,280 --> 00:42:04,040
can
726
00:42:07,879 --> 00:42:08,560
Sorry
727
00:42:08,760 --> 00:42:09,479
I'll be okay, I'll come
728
00:42:11,360 --> 00:42:12,239
Thank you
729
00:42:17,560 --> 00:42:19,600
Mr. Zhang, thank you
45244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.