All language subtitles for Once Upon a Winters Date 2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:09,134 ( lighthearted music playing ) 2 00:00:11,928 --> 00:00:14,848 Woman: ♪ The beat drops, my heart stops ♪ 3 00:00:14,848 --> 00:00:17,225 ♪ A syncopated love affair 4 00:00:17,225 --> 00:00:20,061 ♪ Bang a gong, I sing along ♪ 5 00:00:20,061 --> 00:00:22,355 ♪ 'Cause I'm in love and I don't care ♪ 6 00:00:22,355 --> 00:00:27,569 ♪ I'm telling the whole world about you ♪ 7 00:00:27,569 --> 00:00:28,945 ♪ Found a rhythm 8 00:00:28,945 --> 00:00:32,782 ♪ Sing together again 9 00:00:32,782 --> 00:00:38,037 ♪ We'll play together for a little while ♪ 10 00:00:38,037 --> 00:00:41,374 -♪ Sing many songs... 11 00:00:41,374 --> 00:00:43,918 ♪ In a different style 12 00:00:43,918 --> 00:00:46,254 ♪ When I'm with you 13 00:00:46,254 --> 00:00:48,715 ♪ Oh-oh-oh oh oh 14 00:00:48,715 --> 00:00:51,718 ♪ Oh-oh-oh oh oh ♪ 15 00:01:03,146 --> 00:01:04,230 Okay. 16 00:01:04,230 --> 00:01:06,608 Hey. Hi. 17 00:01:06,608 --> 00:01:08,234 Sit, sit, sit. Okay. 18 00:01:09,736 --> 00:01:13,239 ...'cause it's Valentine's Day. 19 00:01:13,239 --> 00:01:16,117 Does everyone have their Valentine's dates? 20 00:01:16,117 --> 00:01:17,744 I know I do. 21 00:01:17,744 --> 00:01:20,079 If you don't have one, don't worry, 22 00:01:20,079 --> 00:01:22,582 'cause we're going to help you get one. 23 00:01:22,582 --> 00:01:24,417 It's going to be a great day, Zacky. 24 00:01:24,417 --> 00:01:25,960 It's going to be a great day. 25 00:01:27,378 --> 00:01:29,589 Petals of beauty caress the breeze, 26 00:01:29,589 --> 00:01:31,800 floating from her heart with joys of wonder. 27 00:01:31,800 --> 00:01:34,385 -You don't say. -I do, and I just did. 28 00:01:34,385 --> 00:01:36,763 Happy Valentine's Day, Miss Mackenzie. 29 00:01:39,098 --> 00:01:40,892 Be good and be happy, okay? 30 00:01:40,892 --> 00:01:42,101 Come on. 31 00:01:42,101 --> 00:01:43,436 Thank you. 32 00:01:47,982 --> 00:01:49,692 Man: Hey, Zacky. 33 00:01:49,692 --> 00:01:52,570 Come on, good boy. Good boy, sit. Good boy. 34 00:01:52,570 --> 00:01:55,073 Go on. 35 00:01:55,073 --> 00:01:57,992 Hey, this dog knows how to love. 36 00:01:57,992 --> 00:02:00,620 -Take good care of my Zacky. 37 00:02:00,620 --> 00:02:02,580 Come on, it's what I do best. 38 00:02:02,580 --> 00:02:04,833 Come on, let's go. 39 00:02:11,756 --> 00:02:12,924 Good. 40 00:02:12,924 --> 00:02:16,052 Do not forget to breathe. 41 00:02:16,052 --> 00:02:17,929 Good, Katherine. 42 00:02:17,929 --> 00:02:20,306 Just a few seconds longer. 43 00:02:20,306 --> 00:02:24,435 Remember, only the strong become victorious. 44 00:02:37,699 --> 00:02:39,534 Make it a fabulous Valentine's Day. 45 00:02:39,534 --> 00:02:40,994 I intend to. 46 00:02:44,122 --> 00:02:45,415 Ooh. 47 00:02:45,415 --> 00:02:47,834 ♪ 48 00:03:00,179 --> 00:03:04,767 Oh, why, hello, there. Are you lost? 49 00:03:04,767 --> 00:03:05,894 Oh, where's your mommy? 50 00:03:05,894 --> 00:03:07,228 -Oh, my gosh! -Oh! 51 00:03:07,228 --> 00:03:09,522 Thank you! Thank you so much. 52 00:03:09,522 --> 00:03:11,524 Oh, my dear little Tammy. 53 00:03:11,524 --> 00:03:13,943 You're a naughty girl running away like that. 54 00:03:13,943 --> 00:03:16,195 Oh, good Tammy. 55 00:03:16,195 --> 00:03:17,989 -Have a great day. -Thank you. 56 00:03:28,374 --> 00:03:30,835 -Good morning, Miss Mackenzie. -Morning, Melissa. 57 00:03:30,835 --> 00:03:32,378 Everything's set for the 3:00. 58 00:03:32,378 --> 00:03:34,422 I've ordered coffee and flat water. 59 00:03:34,422 --> 00:03:35,882 I want to avoid the carbonated stuff 60 00:03:35,882 --> 00:03:37,258 because it makes people burp. 61 00:03:37,258 --> 00:03:38,801 And we'll have a variety of little desserts 62 00:03:38,801 --> 00:03:40,386 from Pinot Terra's, including some 63 00:03:40,386 --> 00:03:43,139 that are fat-free, sugar-free, gluten-free, and vegan. 64 00:03:43,139 --> 00:03:46,351 -Ugh, cardboard. -No, of course not. 65 00:03:46,351 --> 00:03:48,645 I would never serve cardboard to our clients. 66 00:03:48,645 --> 00:03:50,021 Melissa, I'm joking. 67 00:03:50,021 --> 00:03:51,564 How can anything taste good if it's free 68 00:03:51,564 --> 00:03:53,691 from all the delicious things we crave? 69 00:03:53,691 --> 00:03:56,152 Oh, right, okay. 70 00:03:56,152 --> 00:03:58,071 You want me to un 71 00:03:58,071 --> 00:03:59,822 Nah, if we ever run out of cardboard boxes, 72 00:03:59,822 --> 00:04:02,450 -we can use them. -Good plan. 73 00:04:02,450 --> 00:04:05,286 You're kidding. Right, of course you are. 74 00:04:05,286 --> 00:04:06,746 What else? 75 00:04:06,746 --> 00:04:08,247 Your dad called, reminding you 76 00:04:08,247 --> 00:04:10,249 of his engagement party tonight. 77 00:04:10,249 --> 00:04:12,669 -Oh, okay. -You want me to tell him you're not coming? 78 00:04:12,669 --> 00:04:14,545 Can you believe he's marrying a woman 79 00:04:14,545 --> 00:04:16,255 after knowing her for three months? 80 00:04:16,255 --> 00:04:18,091 You know, my granddaddy remarried after knowing 81 00:04:18,091 --> 00:04:20,093 his bride-to-be for just a couple of months. 82 00:04:20,093 --> 00:04:21,552 That's incredible. 83 00:04:21,552 --> 00:04:23,763 I think older people have a different sense of time, 84 00:04:23,763 --> 00:04:26,557 so the sooner they commit, the longer they can be together. 85 00:04:26,557 --> 00:04:29,102 What else? 86 00:04:29,102 --> 00:04:30,645 Miss Banda called. 87 00:04:30,645 --> 00:04:32,981 She said she wants to see you as soon as possible. 88 00:04:32,981 --> 00:04:34,983 Oh, okay. Thank you. 89 00:04:43,825 --> 00:04:44,951 There you are. 90 00:04:46,786 --> 00:04:49,455 Ah, have I told you recently how impressed I am 91 00:04:49,455 --> 00:04:51,958 with what you've done with the Frost & MacLeod account? 92 00:04:51,958 --> 00:04:55,878 No, not recently, but, uh, it's always nice to hear. 93 00:04:55,878 --> 00:04:57,630 I'll do you one better. 94 00:04:57,630 --> 00:05:01,467 You win the Le Chat Qui Mange Bien account, 95 00:05:01,467 --> 00:05:04,053 and I am sure I can convince the board 96 00:05:04,053 --> 00:05:06,389 to give you your VP stripes. 97 00:05:08,391 --> 00:05:11,019 Le Chat Qui Mange Bien has skillfully established 98 00:05:11,019 --> 00:05:14,689 itself dominant in the cat food industry by creating meals for-- 99 00:05:22,030 --> 00:05:23,781 -Hey, Dad. -Hi, Kat. 100 00:05:23,781 --> 00:05:25,283 Happy Valentine's Day, sweetie. 101 00:05:25,283 --> 00:05:27,035 Happy Valentine's Day to you, too. 102 00:05:27,035 --> 00:05:28,786 I've been trying to reach you. 103 00:05:28,786 --> 00:05:31,706 -I'm sorry, I-- -Well, I'm glad you're okay. 104 00:05:31,706 --> 00:05:33,332 Dad, I can't really talk right now. 105 00:05:33,332 --> 00:05:36,377 I have the biggest pitch of my life today. 106 00:05:36,377 --> 00:05:37,837 Okay, well... 107 00:05:37,837 --> 00:05:40,465 I-- no, I'm going to have to call you back. 108 00:05:40,465 --> 00:05:42,175 Of course. Promise? 109 00:05:42,175 --> 00:05:43,760 I will, I promise, okay-- 110 00:05:43,760 --> 00:05:46,137 -I miss you. -Miss you, too. 111 00:05:46,137 --> 00:05:47,764 Love you, bye. 112 00:05:55,021 --> 00:05:58,024 So, after the first dozen roses arrived, 113 00:05:58,024 --> 00:06:01,110 which were completely stunningly beautiful, 114 00:06:01,110 --> 00:06:03,613 another dozen were delivered an hour later, 115 00:06:03,613 --> 00:06:05,448 even more beautiful than the first. 116 00:06:05,448 --> 00:06:07,200 Hey, this sounds serious. 117 00:06:07,200 --> 00:06:08,951 I know, and he was hinting 118 00:06:08,951 --> 00:06:11,954 that it's going to be a really special evening. 119 00:06:11,954 --> 00:06:14,248 Do you think he'll do the whole knee 120 00:06:14,248 --> 00:06:16,501 A girl can only dream. 121 00:06:16,501 --> 00:06:18,711 So, what about you? 122 00:06:18,711 --> 00:06:20,338 You still continuing this tradition 123 00:06:20,338 --> 00:06:22,965 of being alone on Valentine's Day? 124 00:06:22,965 --> 00:06:25,718 I am a traditional girl. 125 00:06:25,718 --> 00:06:27,553 Wait, who is he? 126 00:06:29,055 --> 00:06:30,723 How can I put this? 127 00:06:30,723 --> 00:06:32,433 He's perfect. 128 00:06:32,433 --> 00:06:35,478 He's tall-- 6 foot, to be exact-- blond, 129 00:06:35,478 --> 00:06:39,065 blue eyes, dimples, and has an accent. 130 00:06:39,065 --> 00:06:41,901 Oh, I mean, of course he has an accent. 131 00:06:41,901 --> 00:06:43,694 It's number 17 on the list, right? 132 00:06:43,694 --> 00:06:45,404 19, to be exact, but who's counting? 133 00:06:45,404 --> 00:06:48,366 So why have you been keeping him a secret? 134 00:06:48,366 --> 00:06:49,909 Just never came up. 135 00:06:49,909 --> 00:06:52,120 Seriously, Kat. 136 00:06:52,120 --> 00:06:53,663 Internet dating? 137 00:06:53,663 --> 00:06:56,249 It's fine, there are plenty of options. 138 00:06:56,249 --> 00:06:57,416 There are more liars. 139 00:06:57,416 --> 00:06:59,585 -And posers. -Not Bradley. 140 00:06:59,585 --> 00:07:03,214 He is perfect in every way, shape, and form. 141 00:07:03,214 --> 00:07:04,924 He's everything I want. 142 00:07:04,924 --> 00:07:07,135 But you haven't met him in person yet, have you? 143 00:07:07,135 --> 00:07:08,636 Tonight I will. 144 00:07:08,636 --> 00:07:11,639 Girls, I think he's my soul mate. 145 00:07:11,639 --> 00:07:14,392 Our connection is divine. 146 00:07:19,522 --> 00:07:21,524 Excuse me. 147 00:07:21,524 --> 00:07:23,317 Careful, now. 148 00:07:27,155 --> 00:07:28,614 Hi. 149 00:07:39,458 --> 00:07:41,794 Okay. 150 00:07:41,794 --> 00:07:43,880 You have the talent and the confidence 151 00:07:43,880 --> 00:07:46,090 -to share your-- 152 00:07:46,090 --> 00:07:48,092 Maurice and Eva are here. 153 00:07:48,092 --> 00:07:49,260 Oh, okay. 154 00:07:49,260 --> 00:07:50,469 Okay. 155 00:07:52,471 --> 00:07:55,057 Okay. 156 00:07:55,057 --> 00:07:58,060 Le Chat Qui Mange Bien has skillfully established itself 157 00:07:58,060 --> 00:08:00,813 -dominant in the luxury cat food industry. 158 00:08:00,813 --> 00:08:04,233 But creating meals for kittens, adults, 159 00:08:04,233 --> 00:08:07,361 and seniors has become the norm. 160 00:08:11,365 --> 00:08:14,410 Uh... pardon. 161 00:08:15,369 --> 00:08:16,829 Please, continue. 162 00:08:16,829 --> 00:08:20,958 Okay. Uh, holistic and organic food is really just a niche 163 00:08:20,958 --> 00:08:23,044 that can't be relied on for growth. 164 00:08:25,171 --> 00:08:28,883 The challenge is that everyone sees-- 165 00:08:28,883 --> 00:08:31,594 the challenge is that everyone in the cat food world 166 00:08:31,594 --> 00:08:34,639 sees cats-- I'm sorry. 167 00:08:34,639 --> 00:08:36,224 The cat foo-- oh. 168 00:08:39,352 --> 00:08:41,646 The challenge is, um... 169 00:08:48,027 --> 00:08:49,612 I tried my best. 170 00:08:49,612 --> 00:08:50,947 I know, I know. 171 00:08:50,947 --> 00:08:53,658 They were tougher than I expected. 172 00:08:53,658 --> 00:08:56,744 I'll try and get them back. You tighten your pitch. 173 00:09:10,466 --> 00:09:12,176 Hi, honey, it's your dad. 174 00:09:12,176 --> 00:09:15,221 Is everything all right? I never heard back from you. 175 00:09:15,221 --> 00:09:17,098 I hope you can make it to our engagement party. 176 00:09:17,098 --> 00:09:19,308 It would mean so much to me, sweetie. 177 00:09:29,235 --> 00:09:31,195 He met her three months ago. 178 00:09:31,195 --> 00:09:33,030 Do you really think he knows her? 179 00:09:35,950 --> 00:09:37,743 Okay, I'll go. 180 00:09:37,743 --> 00:09:41,998 If things go well with Bradley, maybe I'll take him, too. 181 00:09:41,998 --> 00:09:43,207 Happy? 182 00:09:45,334 --> 00:09:48,587 And he stepped up to me and he said, "Uncle Bwadley?" 183 00:09:48,587 --> 00:09:51,132 He had trouble with his "R"s, you see. 184 00:09:51,132 --> 00:09:54,468 He said, "I love you more than an octopus." 185 00:09:54,468 --> 00:09:56,846 Oh, that's adorable. 186 00:09:56,846 --> 00:09:59,015 And I said, "Is that a lot?" 187 00:09:59,015 --> 00:10:01,642 And he said, "No one can love you more than an octopus 188 00:10:01,642 --> 00:10:03,769 because he's got so many arms to hug you." 189 00:10:03,769 --> 00:10:06,063 Oh, well, it makes perfect sense. 190 00:10:06,063 --> 00:10:07,440 -Oh. 191 00:10:07,440 --> 00:10:09,900 And it was at that moment I realized 192 00:10:09,900 --> 00:10:11,902 I wanted a couple of little Jeremys of my own. 193 00:10:11,902 --> 00:10:13,279 How many, exactly? 194 00:10:13,279 --> 00:10:15,698 Mmm, 2.3? 195 00:10:15,698 --> 00:10:17,533 So it's not such a round number. 196 00:10:17,533 --> 00:10:19,368 Poor kid being the .3. 197 00:10:19,368 --> 00:10:20,786 Oh, tragic. 198 00:10:20,786 --> 00:10:23,622 But being smaller, you need less food. 199 00:10:23,622 --> 00:10:25,750 Yeah, he could just live under the stairs, plenty of room. 200 00:10:25,750 --> 00:10:27,793 Even though the house would have more than enough room. 201 00:10:27,793 --> 00:10:29,253 White picket fence? 202 00:10:29,253 --> 00:10:31,464 A little too cliché. 203 00:10:31,464 --> 00:10:33,257 Maybe white and blue? 204 00:10:33,257 --> 00:10:35,092 Or blue and yellow. 205 00:10:35,092 --> 00:10:36,886 I'm open. 206 00:10:42,141 --> 00:10:43,559 Yes, I know. 207 00:10:43,559 --> 00:10:44,685 What? 208 00:10:44,685 --> 00:10:46,854 Men don't normally talk about kids 209 00:10:46,854 --> 00:10:48,147 or their dream homes, 210 00:10:48,147 --> 00:10:50,941 especially not on the first date. 211 00:10:50,941 --> 00:10:52,443 You're wondering if I'm for real or not. 212 00:10:52,443 --> 00:10:55,571 The thought did cross my mind. 213 00:10:55,571 --> 00:10:59,617 Okay, here's the truth, Kat. 214 00:10:59,617 --> 00:11:03,245 Time is important to me. And I'd hate to waste it. 215 00:11:03,245 --> 00:11:05,498 I have my health, I have close friends 216 00:11:05,498 --> 00:11:07,166 and a loving family. 217 00:11:07,166 --> 00:11:09,168 I'm very successful in what I do 218 00:11:09,168 --> 00:11:12,296 and I'm financially secure. 219 00:11:12,296 --> 00:11:14,632 But you know what? 220 00:11:14,632 --> 00:11:17,093 It's not enough. 221 00:11:17,093 --> 00:11:19,220 I'm missing someone in my life to share it with. 222 00:11:21,430 --> 00:11:24,141 And that makes me feel lonely more often than I'd like. 223 00:11:26,060 --> 00:11:28,396 What is it you want, Kat? 224 00:11:30,856 --> 00:11:33,150 Tell me about that yard. 225 00:11:33,150 --> 00:11:36,946 Okay, well, kids need to run, so it'll be a big one-- 226 00:11:36,946 --> 00:11:38,197 green and luscious, 227 00:11:38,197 --> 00:11:40,616 decorated appropriately for each holiday. 228 00:11:40,616 --> 00:11:45,204 Yeah, from pumpkins to Santa to American flags? 229 00:11:45,204 --> 00:11:47,331 Yes to all. 230 00:11:47,331 --> 00:11:49,959 And Santa on the roof with tacky blinking lights 231 00:11:49,959 --> 00:11:51,710 to make all the neighbors complain. 232 00:11:51,710 --> 00:11:53,003 And most importantly, 233 00:11:53,003 --> 00:11:54,713 the yard has to be big enough for Zacky. 234 00:11:54,713 --> 00:11:56,882 Oh! Naming our kids already? 235 00:11:56,882 --> 00:11:59,969 Oh, no, silly. Uh, for my dog. 236 00:12:02,805 --> 00:12:05,099 You have a dog? 237 00:12:05,099 --> 00:12:07,810 Yeah, beautiful Australian shepherd. 238 00:12:07,810 --> 00:12:10,938 Oh. You don't say. 239 00:12:10,938 --> 00:12:13,023 Well, you seem surprised. 240 00:12:13,023 --> 00:12:16,360 Well, dogs are-- 241 00:12:16,360 --> 00:12:19,488 Oh, how can I put this? Um... 242 00:12:19,488 --> 00:12:21,198 Are not a good idea, Kat. 243 00:12:21,198 --> 00:12:23,826 Dogs are the best idea ever. 244 00:12:23,826 --> 00:12:25,578 What you have against them? 245 00:12:25,578 --> 00:12:27,371 What don't I? I mean, they shed. 246 00:12:27,371 --> 00:12:28,747 They-- they slobber. 247 00:12:28,747 --> 00:12:30,291 They're covered with germs. 248 00:12:30,291 --> 00:12:32,668 Okay, if you met my Zacky, you would not think this. 249 00:12:32,668 --> 00:12:35,629 Let me show you a picture of him. 250 00:12:35,629 --> 00:12:37,673 Look at those blue eyes. 251 00:12:37,673 --> 00:12:40,301 How can you possibly resist? 252 00:12:40,301 --> 00:12:41,969 Yeah. 253 00:12:49,727 --> 00:12:52,146 Uh, sorry. Will you excuse me? 254 00:12:54,106 --> 00:12:57,151 ♪ 255 00:13:13,626 --> 00:13:15,419 Server: Will there be anything else, madam? 256 00:13:15,419 --> 00:13:19,590 Oh, uh, my-- my date went to the bathroom. 257 00:13:21,383 --> 00:13:23,511 Yeah. 258 00:13:23,511 --> 00:13:25,012 Oh. 259 00:13:29,600 --> 00:13:31,310 No, Amy, I'm done with men. 260 00:13:31,310 --> 00:13:32,728 There's no such thing as soul mates. 261 00:13:32,728 --> 00:13:34,438 It's a stupid notion. 262 00:13:34,438 --> 00:13:35,981 You're born alone, you live alone, 263 00:13:35,981 --> 00:13:38,025 and you die alone, and if you expect anything else, 264 00:13:38,025 --> 00:13:40,069 then you're going to be very disappointed. 265 00:13:42,780 --> 00:13:44,240 Good night. 266 00:13:44,240 --> 00:13:47,284 ♪ 267 00:14:16,730 --> 00:14:18,857 Oh! 268 00:14:20,150 --> 00:14:22,361 -So sorry. 269 00:14:24,530 --> 00:14:27,866 Let me buy you a coffee. You found my little Tammy. 270 00:14:27,866 --> 00:14:30,869 It's the least I can do. 271 00:14:30,869 --> 00:14:32,746 I'm a good listener. 272 00:14:32,746 --> 00:14:35,040 Okay. 273 00:14:37,876 --> 00:14:39,878 Woman: Oh, he doesn't sound right for you at all. 274 00:14:39,878 --> 00:14:42,506 But he was perfect in every way-- 275 00:14:42,506 --> 00:14:45,050 the way he looked, the way he smelled, 276 00:14:45,050 --> 00:14:48,470 his voice, and his desire to want 2.3 kids. 277 00:14:48,470 --> 00:14:50,431 He was everything that I wanted. 278 00:14:50,431 --> 00:14:53,559 But is he what you need? 279 00:14:53,559 --> 00:14:55,185 What's the difference? 280 00:14:55,185 --> 00:14:57,021 Oh, you can make a pretty little list 281 00:14:57,021 --> 00:15:00,399 of all the things you want in a man, but in the end, 282 00:15:00,399 --> 00:15:04,194 the heart has needs of its own that your list won't fulfill. 283 00:15:04,194 --> 00:15:07,072 So what? Burn my list? 284 00:15:11,660 --> 00:15:14,371 You're not aware of this, but today 285 00:15:14,371 --> 00:15:17,583 you spoke to a man who's destined to be 286 00:15:17,583 --> 00:15:19,376 the love of your life. 287 00:15:19,376 --> 00:15:21,253 Your soul mate, if you will. 288 00:15:23,964 --> 00:15:26,925 How do you possibly know all of this? 289 00:15:26,925 --> 00:15:28,469 That doesn't matter. 290 00:15:28,469 --> 00:15:31,263 Would you like to be able to identify him? 291 00:15:31,263 --> 00:15:32,681 Sure. Why not? 292 00:15:32,681 --> 00:15:34,767 But you must venture 293 00:15:34,767 --> 00:15:37,978 beyond your judgments and expectations. 294 00:15:37,978 --> 00:15:40,022 Can you do that, Katherine? 295 00:15:40,022 --> 00:15:41,607 I have no idea. 296 00:15:41,607 --> 00:15:45,277 Just be aware that it'll be a man 297 00:15:45,277 --> 00:15:48,113 who satisfies all your needs, 298 00:15:48,113 --> 00:15:52,743 but not necessarily all your wants. 299 00:15:52,743 --> 00:15:53,827 Okay. 300 00:15:53,827 --> 00:15:55,663 Good luck, my dear. 301 00:16:01,251 --> 00:16:03,629 You know the best thing about today, Zacky? 302 00:16:03,629 --> 00:16:06,507 Is that we always have tomorrow, hmm? 303 00:16:44,712 --> 00:16:47,005 Oh, you've got to be kidding me. 304 00:16:47,005 --> 00:16:48,924 He ran out on me last night. 305 00:16:48,924 --> 00:16:50,801 Oh, hi, baby. 306 00:16:50,801 --> 00:16:54,346 Hi. Okay, okay, okay. 307 00:16:54,346 --> 00:16:58,183 ...'cause it's Valentine's Day. 308 00:16:58,183 --> 00:17:01,103 Does everyone have their Valentine's dates? 309 00:17:01,103 --> 00:17:02,771 I know I do. 310 00:17:02,771 --> 00:17:04,523 But if you don't, don't worry, 311 00:17:04,523 --> 00:17:06,567 'cause we're going to help you get one. 312 00:17:14,366 --> 00:17:16,660 Petals of beauty caress the breeze, 313 00:17:16,660 --> 00:17:20,330 floating from her heart with joys of wonder. 314 00:17:20,330 --> 00:17:23,834 Happy Valentine's Day, Miss McKenzie. 315 00:17:23,834 --> 00:17:27,337 Hey, Zacky. Good boy. Come on, sit, sit. 316 00:17:27,337 --> 00:17:29,381 Good boy. 317 00:17:29,381 --> 00:17:32,050 Hey, this dog knows how to love. 318 00:17:33,343 --> 00:17:34,970 I think you said that yesterday, Roger. 319 00:17:34,970 --> 00:17:37,222 I don't remember seeing you yesterday. 320 00:17:37,222 --> 00:17:40,559 Yeah, you did, and then you said that's what you do best. 321 00:17:42,644 --> 00:17:45,189 Hey, happy Valentine's Day. 322 00:17:45,189 --> 00:17:48,275 Come on, Zack. Let's go, come on. 323 00:17:52,237 --> 00:17:56,033 Do not forget to breathe. 324 00:17:56,033 --> 00:17:57,910 Good, Katherine. 325 00:17:57,910 --> 00:18:00,871 Just a few more seconds. 326 00:18:00,871 --> 00:18:05,459 Remember, only the strong become victorious. 327 00:18:09,213 --> 00:18:11,548 What is going on here? 328 00:18:11,548 --> 00:18:13,967 Make it a fabulous Valentine's Day. 329 00:18:13,967 --> 00:18:17,304 -But it's not Valentine's Day. -Sure, it is. 330 00:18:17,304 --> 00:18:20,933 No, because yesterday there was a very big mishap. 331 00:18:40,118 --> 00:18:43,163 Oh! Hello again. 332 00:18:43,163 --> 00:18:46,125 Oh, it's nice to see Tammy is behaving herself today. 333 00:18:46,125 --> 00:18:49,878 Yes, much better than "yesterday." 334 00:18:49,878 --> 00:18:50,921 What do you mean? 335 00:18:50,921 --> 00:18:52,422 Air quotes, they signify-- 336 00:18:52,422 --> 00:18:54,800 No, I know air quotes are. What are you saying? 337 00:18:54,800 --> 00:18:58,887 Well, yesterday wasn't really yesterday. 338 00:18:58,887 --> 00:19:00,013 You're going to have 339 00:19:00,013 --> 00:19:02,558 a very interesting day today, Katherine. 340 00:19:02,558 --> 00:19:05,144 Make it a good one. 341 00:19:05,144 --> 00:19:07,062 Come along. Let's go. 342 00:19:10,357 --> 00:19:13,151 -Good morning, Miss Mackenzie. -Good morning, Melissa. 343 00:19:13,151 --> 00:19:14,736 Everything's set for the 3:00. 344 00:19:14,736 --> 00:19:16,488 I've ordered coffee and flat water. 345 00:19:16,488 --> 00:19:17,990 I want to avoid the carbonated stuff 346 00:19:17,990 --> 00:19:19,366 because it makes people burp. 347 00:19:19,366 --> 00:19:21,159 And we'll have a variety of little desserts 348 00:19:21,159 --> 00:19:22,661 from Pinot Terra's, including some 349 00:19:22,661 --> 00:19:24,746 that are fat-free, sugar-free, gluten-free-- 350 00:19:24,746 --> 00:19:27,165 -And vegan. 351 00:19:28,208 --> 00:19:29,501 Ah. 352 00:19:29,501 --> 00:19:31,587 Have I told you recently how impressed I am 353 00:19:31,587 --> 00:19:34,089 with what you've done with the Frost & MacLeod account? 354 00:19:34,089 --> 00:19:37,092 Not recently, but, uh... 355 00:19:37,092 --> 00:19:38,802 it's always nice to hear. 356 00:19:45,350 --> 00:19:47,394 -Hey, Dad. -Hi, Kat. 357 00:19:47,394 --> 00:19:48,937 Happy Valentine's Day, sweetie. 358 00:19:48,937 --> 00:19:50,856 Happy Valentine's Day to you, too. 359 00:19:50,856 --> 00:19:52,190 I've been trying to reach you. 360 00:19:54,026 --> 00:19:55,861 So, after the first dozen roses arrived, 361 00:19:55,861 --> 00:19:58,864 which were completely stunningly beautiful, 362 00:19:58,864 --> 00:20:01,199 another dozen were delivered an hour later, 363 00:20:01,199 --> 00:20:03,160 even more beautiful than the first. 364 00:20:03,160 --> 00:20:06,288 -Hey, this sounds serious. -I know. 365 00:20:11,168 --> 00:20:13,253 -Excuse me. -Careful, now. 366 00:20:13,253 --> 00:20:15,130 You, too. 367 00:20:30,562 --> 00:20:32,814 Is everything all right, Miss McKenzie? 368 00:20:32,814 --> 00:20:34,024 Come here. 369 00:20:36,360 --> 00:20:38,779 What would you do if I told you I was experiencing 370 00:20:38,779 --> 00:20:40,614 a serious bout of déjà vu? 371 00:20:40,614 --> 00:20:42,741 Like I know what people are going to say or do 372 00:20:42,741 --> 00:20:44,660 before they say and do it. 373 00:20:44,660 --> 00:20:47,245 Okay, um... 374 00:20:47,245 --> 00:20:48,789 Is it contagious? 375 00:20:48,789 --> 00:20:51,708 In three seconds Jennifer's going to scream. 376 00:20:51,708 --> 00:20:53,418 Three, two, one. 377 00:20:55,420 --> 00:20:57,756 No, for me? Oh, wow! 378 00:20:57,756 --> 00:21:01,843 Oh, they're beautiful. Thank you! 379 00:21:01,843 --> 00:21:04,638 That is pretty amazing, Miss McKenzie. 380 00:21:04,638 --> 00:21:06,348 It's like you're psychic. 381 00:21:07,975 --> 00:21:10,519 Do you know if your clients will like your presentation? 382 00:21:12,938 --> 00:21:15,023 Katherine: The challenge is that everyone, 383 00:21:15,023 --> 00:21:17,150 including Le Chat Qui Mange Bien, 384 00:21:17,150 --> 00:21:19,903 has been putting cats into one big bag. 385 00:21:19,903 --> 00:21:22,322 -That is horrible. 386 00:21:22,322 --> 00:21:25,575 -Eva: We love cats. -We do not put them in bags. 387 00:21:25,575 --> 00:21:28,245 No, it's an expression. 388 00:21:28,245 --> 00:21:29,371 An idiom. 389 00:21:29,371 --> 00:21:31,123 You're calling me an idiot? 390 00:21:31,123 --> 00:21:35,460 No, no, idiom. Id-i-om. 391 00:21:36,461 --> 00:21:38,046 First you're insulting us, 392 00:21:38,046 --> 00:21:39,965 now you're making excuses? 393 00:21:41,258 --> 00:21:42,968 Incroyable. 394 00:21:42,968 --> 00:21:45,429 Banda: Things can get lost in translation. 395 00:21:45,429 --> 00:21:47,889 Your language skills good enough to do it in French? 396 00:21:49,558 --> 00:21:52,019 Okay, okay, I'll try and get them back. 397 00:21:59,901 --> 00:22:01,278 Oh. 398 00:22:01,278 --> 00:22:03,655 So, did today go as expected, 399 00:22:03,655 --> 00:22:05,824 or were there some unusual occurrences? 400 00:22:05,824 --> 00:22:07,200 Who are you? 401 00:22:07,200 --> 00:22:08,493 Call me Marta, 402 00:22:08,493 --> 00:22:11,830 but think of me as your fairy godmother. 403 00:22:11,830 --> 00:22:14,499 A fairy godmother named Marta? 404 00:22:14,499 --> 00:22:19,004 Mm, it's a helpful way to deal with your current reality. 405 00:22:19,004 --> 00:22:20,130 Yeah, okay. 406 00:22:20,130 --> 00:22:23,550 What exactly is going on here? 407 00:22:24,968 --> 00:22:29,181 You believe that what you want in a man is what you need. 408 00:22:29,181 --> 00:22:31,850 You're like a horse with blinders on. 409 00:22:31,850 --> 00:22:34,936 I don't mean you're like an actual horse in any way. 410 00:22:34,936 --> 00:22:39,024 I mean you don't see the world as it's meant to be seen. 411 00:22:39,024 --> 00:22:41,693 If you take your blinders off, 412 00:22:41,693 --> 00:22:44,946 you will see the full potential of life. 413 00:22:46,239 --> 00:22:47,783 You've got to be joking me. 414 00:22:47,783 --> 00:22:49,868 You will wake up tomorrow morning 415 00:22:49,868 --> 00:22:52,454 to discover that it's Valentine's Day, 416 00:22:52,454 --> 00:22:56,416 the same Valentine's Day every single day 417 00:22:56,416 --> 00:22:58,543 until you connect with your soul mate, 418 00:22:58,543 --> 00:23:00,879 which is a man that you've already spoken to today, 419 00:23:00,879 --> 00:23:02,756 so it shouldn't be all that hard, really. 420 00:23:04,549 --> 00:23:07,219 Listen, Marta, um... 421 00:23:07,219 --> 00:23:09,387 I don't believe a word you're saying. 422 00:23:09,387 --> 00:23:12,224 I think that this is just some elaborate dream 423 00:23:12,224 --> 00:23:16,019 or nightmare, and, uh, I'm going to wake up tomorrow 424 00:23:16,019 --> 00:23:17,896 and everything's going to be fine. 425 00:23:17,896 --> 00:23:21,942 So, thank you and good night. 426 00:23:49,719 --> 00:23:54,432 Reporter: ...'cause it's Valentine's Day. 427 00:23:54,432 --> 00:23:57,185 Does everyone have their Valentine's dates? 428 00:23:57,185 --> 00:23:58,687 I know I do. 429 00:23:58,687 --> 00:23:59,938 If you don't have one... 430 00:23:59,938 --> 00:24:01,439 This can't be happening. 431 00:24:01,439 --> 00:24:03,525 ...'cause we're going to help you get one. 432 00:24:07,404 --> 00:24:09,239 Petals of beauty caress the breeze, 433 00:24:09,239 --> 00:24:12,284 floating from her heart with joys of wonder. 434 00:24:13,368 --> 00:24:15,996 Go on. 435 00:24:15,996 --> 00:24:18,456 Hey, this dog knows how to love. 436 00:24:20,917 --> 00:24:23,503 Do not forget to breathe. 437 00:24:23,503 --> 00:24:24,796 Good, Katherine. 438 00:24:24,796 --> 00:24:27,299 Make it a fabulous Valentine's Day. 439 00:24:27,299 --> 00:24:29,718 But it's not Valentine's Day. 440 00:24:29,718 --> 00:24:31,344 -Oh, my God! 441 00:24:31,344 --> 00:24:32,971 Man: I-- I'm so sorry, please. 442 00:24:32,971 --> 00:24:34,389 I just... 443 00:24:35,891 --> 00:24:38,226 -Excuse me. 444 00:24:38,226 --> 00:24:39,644 Careful, now. 445 00:24:39,644 --> 00:24:41,271 You, too. 446 00:24:44,357 --> 00:24:46,526 What I mean is that beyond age, 447 00:24:46,526 --> 00:24:48,820 the cat food world sees every cat 448 00:24:48,820 --> 00:24:50,697 no different than any other cat. 449 00:24:50,697 --> 00:24:53,491 But as we all know, there are many differences, 450 00:24:53,491 --> 00:24:56,620 but the biggest one being gender. 451 00:24:56,620 --> 00:24:58,914 Men and women have different nutritional needs, 452 00:24:58,914 --> 00:25:02,334 and so do our male and female feline companions. 453 00:25:02,334 --> 00:25:04,753 Men, for instance, have more muscle, 454 00:25:04,753 --> 00:25:06,755 -and therefore-- -Not my husband. 455 00:25:09,132 --> 00:25:10,967 And therefore need more protein. 456 00:25:10,967 --> 00:25:13,470 Women need more iron than men. 457 00:25:13,470 --> 00:25:15,305 Cats are really no different. 458 00:25:15,305 --> 00:25:16,598 Will this change to the kitty food 459 00:25:16,598 --> 00:25:18,642 make it cost more to produce? 460 00:25:18,642 --> 00:25:21,853 No, but you might be able to charge more. 461 00:25:21,853 --> 00:25:24,564 Now, Maurice, imagine the possibilities 462 00:25:24,564 --> 00:25:27,275 as cat owners go to the shelves to pick up their blue cans 463 00:25:27,275 --> 00:25:29,736 of Tommy Cat cat food for their boy cats 464 00:25:29,736 --> 00:25:32,572 and the pink cans of Pink Prissy Kitty cat food 465 00:25:32,572 --> 00:25:34,115 for their girl cats. 466 00:25:34,115 --> 00:25:36,701 Not cat owners. Cat lovers. 467 00:25:36,701 --> 00:25:40,580 Precisely, cat lovers who want what's best 468 00:25:40,580 --> 00:25:43,416 for their feline companions. 469 00:25:43,416 --> 00:25:45,210 Magnifique. 470 00:25:50,674 --> 00:25:52,509 This is crazy. I can't do this again. 471 00:25:52,509 --> 00:25:53,927 You have to lift this curse. 472 00:25:53,927 --> 00:25:56,096 Good morning, Katherine. 473 00:25:56,096 --> 00:25:58,390 Actually, it's very simple. 474 00:25:58,390 --> 00:26:01,142 Look around at all the men you've spoken to today. 475 00:26:01,142 --> 00:26:02,852 Give them a chance. 476 00:26:02,852 --> 00:26:05,897 Discover what lies beyond your expectations, 477 00:26:05,897 --> 00:26:08,566 because one of them is your soul mate. 478 00:26:08,566 --> 00:26:11,403 But I can't do that. I know what I want. 479 00:26:11,403 --> 00:26:13,863 Yes, so you keep believing. 480 00:26:13,863 --> 00:26:16,574 ( lighthearted music playing ) 481 00:26:20,245 --> 00:26:22,706 ♪ Oh-oh-oh oh oh 482 00:26:22,706 --> 00:26:25,625 ♪ Oh-oh-oh oh oh... 483 00:26:25,625 --> 00:26:28,336 Petals of beauty caress the breeze, 484 00:26:28,336 --> 00:26:30,505 floating from her heart like joys of wonder. 485 00:26:30,505 --> 00:26:33,758 -♪ We're going strong, creating songs... ♪ 486 00:26:33,758 --> 00:26:36,261 ♪ 'Cause I'm in love and I don't care ♪ 487 00:26:36,261 --> 00:26:38,930 -♪ I'm telling the whole world... ♪ -Just a few seconds longer. 488 00:26:38,930 --> 00:26:41,141 ♪ About you... 489 00:26:41,141 --> 00:26:43,351 Have a fabulous Valentine's Day. 490 00:26:43,351 --> 00:26:46,313 ♪ Sing together again 491 00:26:46,313 --> 00:26:51,860 ♪ We'll play together for a little while ♪ 492 00:26:51,860 --> 00:26:54,446 ♪ Sing many songs... 493 00:26:54,446 --> 00:26:57,115 -Hello, Kat. -Hi. 494 00:26:57,115 --> 00:27:00,243 ♪ My heart, it sings 495 00:27:00,243 --> 00:27:03,913 -♪ When I'm with you-u-u 496 00:27:05,498 --> 00:27:08,001 ♪ When I'm with you 497 00:27:08,001 --> 00:27:10,295 ♪ Oh-oh-oh oh oh 498 00:27:10,295 --> 00:27:12,422 ♪ Oh-oh-oh oh oh ♪ 499 00:27:18,261 --> 00:27:20,472 Petals of beauty caress the breeze... 500 00:27:20,472 --> 00:27:23,433 Floating from her heart with joys of wonder. 501 00:27:23,433 --> 00:27:25,268 How did you know...? 502 00:27:25,268 --> 00:27:29,022 The bigger question is what does it mean, Kenneth? 503 00:27:34,319 --> 00:27:37,322 It's about the beauty of the world. 504 00:27:37,322 --> 00:27:39,949 Baby smiles and puppy kisses? 505 00:27:39,949 --> 00:27:42,911 But it's about much, much more. 506 00:27:42,911 --> 00:27:46,164 It's truly about the beauty of the little things 507 00:27:46,164 --> 00:27:49,417 that are all around us but that we ignore. 508 00:27:49,417 --> 00:27:50,877 Like? 509 00:27:56,174 --> 00:27:58,385 Take these sugar crystals, 510 00:27:58,385 --> 00:28:03,515 each individually formed into a perfect little cube. 511 00:28:03,515 --> 00:28:08,144 Humans working with God to create stunning beauty. 512 00:28:12,690 --> 00:28:14,984 Oh, hey. Hey, Zacky, your mom's here. 513 00:28:14,984 --> 00:28:16,694 Man: Valentine's Day flowers for you. 514 00:28:16,694 --> 00:28:19,531 -Wow, thank you. -It's always a pleasure. 515 00:28:22,200 --> 00:28:24,202 -Hey. -There's your mom. 516 00:28:24,202 --> 00:28:25,370 How was he? 517 00:28:25,370 --> 00:28:26,913 Ah, he was especially good today. 518 00:28:26,913 --> 00:28:28,540 Oh, is he ever bad? 519 00:28:28,540 --> 00:28:32,252 Some days more rambunctious, but today overall in good form. 520 00:28:33,920 --> 00:28:36,714 Out of curiosity, it's Valentine's Day-- 521 00:28:36,714 --> 00:28:38,508 you got any plans tonight? 522 00:28:38,508 --> 00:28:40,427 Actually, I just opened a dog rescue. 523 00:28:40,427 --> 00:28:43,304 I gave the guys the night off, so I have to be there. 524 00:28:44,973 --> 00:28:46,558 The problem with a dog rescue 525 00:28:46,558 --> 00:28:49,227 is the enclosures tend to be dark. 526 00:28:49,227 --> 00:28:52,939 Now, if they're dark, then the dogs with the dark fur 527 00:28:52,939 --> 00:28:54,566 are difficult to see. 528 00:28:54,566 --> 00:28:56,693 Now, if they're difficult to see, 529 00:28:56,693 --> 00:28:58,403 you tend to not want to adopt them. 530 00:28:58,403 --> 00:29:01,281 So what I did was I built a dog rescue 531 00:29:01,281 --> 00:29:02,907 that was really well lit. 532 00:29:02,907 --> 00:29:05,535 Therefore, you can see the dogs and of course 533 00:29:05,535 --> 00:29:08,830 see the joy on their faces when they see you. 534 00:29:08,830 --> 00:29:10,165 That's fantastic. 535 00:29:10,165 --> 00:29:13,126 Hey, it's a no-brainer. Right, Zacky? 536 00:29:13,126 --> 00:29:14,252 Here we are. 537 00:29:14,252 --> 00:29:15,795 You can see what I mean about the light. 538 00:29:15,795 --> 00:29:17,964 -Yeah. -Hey, guys, Daddy's home. 539 00:29:17,964 --> 00:29:19,841 This is Katherine, Daddy's friend. 540 00:29:19,841 --> 00:29:22,218 -Hi, guys. -This is Zacky, Katherine's little dog. 541 00:29:22,218 --> 00:29:24,220 See how good he is? Learn from Zacky. 542 00:29:24,220 --> 00:29:26,431 This is Max, big Max. Oh, my God. 543 00:29:26,431 --> 00:29:27,515 Max, say hi, buddy. 544 00:29:27,515 --> 00:29:29,476 Huh Say hi, Max. 545 00:29:29,476 --> 00:29:32,145 You wouldn't want to meet him in a dark alley, huh? 546 00:29:32,145 --> 00:29:33,980 Hey, buddy, how you doing? 547 00:29:33,980 --> 00:29:37,901 You know, me and my girlfriend are planning on adopting Max. 548 00:29:41,196 --> 00:29:44,532 Good, Katherine. Just a few more seconds. 549 00:29:44,532 --> 00:29:49,245 Remember, only the strong become victorious. 550 00:29:55,126 --> 00:29:57,921 Penny for your thoughts. 551 00:29:57,921 --> 00:29:59,923 My thoughts are not that cheap. 552 00:29:59,923 --> 00:30:01,257 Oh. 553 00:30:03,593 --> 00:30:06,471 How about a quarter? 554 00:30:06,471 --> 00:30:08,348 Uh, I think you're beautiful. 555 00:30:08,348 --> 00:30:09,807 Oh, thank you. 556 00:30:09,807 --> 00:30:12,185 I think you could be stunningly beautiful 557 00:30:12,185 --> 00:30:14,270 if you mastered the scorpion pose. 558 00:30:14,270 --> 00:30:16,481 Seriously? 559 00:30:16,481 --> 00:30:19,317 I just want you to get your money's worth. 560 00:30:19,317 --> 00:30:20,652 Oh. 561 00:30:20,652 --> 00:30:23,071 How would mastering the scorpion pose 562 00:30:23,071 --> 00:30:25,073 make me more stunningly beautiful? 563 00:30:25,073 --> 00:30:28,368 Yoga is not just about the physical, Kat. 564 00:30:28,368 --> 00:30:30,328 Mastering the pose will transcend 565 00:30:30,328 --> 00:30:32,330 your physical beauty 566 00:30:32,330 --> 00:30:34,791 and make your soul beautiful as well, 567 00:30:34,791 --> 00:30:40,004 thereby making you complete and stunning. 568 00:30:40,004 --> 00:30:41,756 Oh. 569 00:30:41,756 --> 00:30:44,300 Thank you. I think. 570 00:30:44,300 --> 00:30:46,135 Server: Hi, what can I get you guys? 571 00:30:46,135 --> 00:30:47,512 Let me order for us. 572 00:30:47,512 --> 00:30:49,013 Oh, I'm perfectly fine to order-- 573 00:30:49,013 --> 00:30:52,684 The lady will have the seafood risotto. 574 00:30:52,684 --> 00:30:54,686 I will have the same. 575 00:30:54,686 --> 00:30:56,312 Thank you. 576 00:30:56,312 --> 00:30:57,855 No problem. 577 00:30:57,855 --> 00:31:00,316 I'll be right back with that. 578 00:31:00,316 --> 00:31:02,026 It's just rude not to ask. 579 00:31:02,026 --> 00:31:05,321 Hold your scorn until you taste it. 580 00:31:18,543 --> 00:31:19,877 They're all mistakes. 581 00:31:19,877 --> 00:31:21,629 Actually, they aren't. 582 00:31:21,629 --> 00:31:24,007 Peter just wasn't right for you. 583 00:31:24,007 --> 00:31:26,050 Neither were Kenneth or Roger, 584 00:31:26,050 --> 00:31:28,052 but it doesn't make them bad people. 585 00:31:28,052 --> 00:31:29,596 Why can't you just tell me who it is? 586 00:31:29,596 --> 00:31:31,389 -Then we'll be done. -And miss all the fun 587 00:31:31,389 --> 00:31:33,850 of watching you learn a few lessons along the way? 588 00:31:33,850 --> 00:31:36,936 I think not. Think of it this way, Kat. 589 00:31:36,936 --> 00:31:40,481 Every date brings you closer to your soul mate. 590 00:31:47,947 --> 00:31:50,325 Watch out. -Careful, now. 591 00:31:50,325 --> 00:31:51,993 Service elevator's around the corner 592 00:31:51,993 --> 00:31:53,244 in case you didn't know. 593 00:31:53,244 --> 00:31:54,704 After all these years, 594 00:31:54,704 --> 00:31:56,664 somebody finally pointed me in the right direction. 595 00:31:56,664 --> 00:32:00,043 Imagine the possibilities as cat owners go to the shelves 596 00:32:00,043 --> 00:32:01,502 to pick up their blue cans 597 00:32:01,502 --> 00:32:03,796 of Tommy Cat cat food for their boy cats... 598 00:32:09,677 --> 00:32:11,888 Make it a fabulous Valentine's Day. 599 00:32:11,888 --> 00:32:13,556 Thank you. 600 00:32:13,556 --> 00:32:16,559 Excuse me. Never mind. 601 00:32:20,772 --> 00:32:23,608 Sometimes I get a feeling about things. 602 00:32:23,608 --> 00:32:25,151 You do? 603 00:32:26,653 --> 00:32:28,112 You ready? 604 00:32:28,112 --> 00:32:30,073 Okay. 605 00:32:30,073 --> 00:32:33,826 So, how did you get into this? 606 00:32:33,826 --> 00:32:35,787 I got bullied as a kid. 607 00:32:35,787 --> 00:32:39,957 Decided to become strong, became athletic, adventuresome. 608 00:32:39,957 --> 00:32:41,793 And it never stopped. 609 00:32:41,793 --> 00:32:43,795 Wait, did you say you got bullied? 610 00:32:43,795 --> 00:32:46,714 Yeah, the downside of being a skinny geek. 611 00:32:46,714 --> 00:32:48,508 You? 612 00:32:48,508 --> 00:32:50,134 It's hard to believe, huh? 613 00:32:50,134 --> 00:32:51,803 Just a bit. 614 00:32:51,803 --> 00:32:53,221 It's true. 615 00:32:53,221 --> 00:32:57,100 It all started on the last day in eighth grade. 616 00:32:57,100 --> 00:33:00,395 This kid Bruce Shope started bullying me on the school bus, 617 00:33:00,395 --> 00:33:02,063 talking smack, 618 00:33:02,063 --> 00:33:04,607 flicking my ears with his fingers. 619 00:33:04,607 --> 00:33:07,151 He made me cry. 620 00:33:07,151 --> 00:33:08,861 Seriously? 621 00:33:11,030 --> 00:33:13,282 Yeah, I went home that day and told my dad, 622 00:33:13,282 --> 00:33:15,159 and he went to get me some weights 623 00:33:15,159 --> 00:33:17,328 and we started training all summer. 624 00:33:17,328 --> 00:33:18,871 I actually developed some muscle. 625 00:33:20,540 --> 00:33:22,792 -And guess what. 626 00:33:22,792 --> 00:33:24,919 No one ever bullied me again. 627 00:33:27,630 --> 00:33:29,841 -Almost there. -Okay. 628 00:33:34,053 --> 00:33:35,221 Oh. 629 00:33:38,516 --> 00:33:41,227 Happy Valentine's Day, Kat. 630 00:33:41,227 --> 00:33:42,854 Oh... 631 00:33:46,774 --> 00:33:48,192 Excuse me? 632 00:33:48,192 --> 00:33:50,194 He grew up in my neighborhood. 633 00:33:50,194 --> 00:33:52,572 I've known him since grade school. 634 00:33:52,572 --> 00:33:54,949 He's been a jock his entire life. 635 00:33:54,949 --> 00:33:56,951 He's never been bullied. 636 00:33:56,951 --> 00:33:59,454 He was a bully himself. 637 00:33:59,454 --> 00:34:01,539 Don't buy what he tells you. 638 00:34:01,539 --> 00:34:05,334 He uses it on all the girls, and it usually works. 639 00:34:36,949 --> 00:34:39,285 And it was at that moment I realized 640 00:34:39,285 --> 00:34:41,245 I wanted a couple of little Jeremys of my own. 641 00:34:41,245 --> 00:34:42,914 How many, exactly? 642 00:34:42,914 --> 00:34:44,999 Mm, 2.3? 643 00:34:44,999 --> 00:34:46,626 So it's not such a round number. 644 00:34:46,626 --> 00:34:49,295 Oh, I love unrounded numbers. 645 00:34:49,295 --> 00:34:50,713 What about their names? 646 00:34:50,713 --> 00:34:55,259 Well, Bradley IV, Kevin, um... 647 00:34:55,259 --> 00:34:56,844 And Je. 648 00:34:56,844 --> 00:34:57,762 Je? 649 00:34:57,762 --> 00:35:00,264 Yeah, Jessica-- .3. 650 00:35:00,264 --> 00:35:02,892 Oh, right. 651 00:35:02,892 --> 00:35:05,269 Here's the truth, Bradley. 652 00:35:05,269 --> 00:35:08,898 Time matters to me, and I hate to waste it. 653 00:35:08,898 --> 00:35:10,274 I have my health, 654 00:35:10,274 --> 00:35:13,027 my good friends, and my loving family. 655 00:35:13,027 --> 00:35:14,695 But you know what? 656 00:35:14,695 --> 00:35:16,447 It's not enough. 657 00:35:16,447 --> 00:35:19,200 I just really want to share my life with someone, 658 00:35:19,200 --> 00:35:22,286 and I feel lonely more than I would like to admit. 659 00:35:22,286 --> 00:35:23,955 As for children? 660 00:35:23,955 --> 00:35:27,583 2.3 would be absolutely divine. 661 00:35:31,462 --> 00:35:33,464 Marry me. 662 00:35:33,464 --> 00:35:35,758 -Ladies' room beckons. -Oh. 663 00:35:35,758 --> 00:35:37,510 No, no, no, you stay right there. 664 00:35:49,355 --> 00:35:51,148 Will there be anything else, sir? 665 00:35:51,148 --> 00:35:52,817 Oh, no, no, my, uh-- 666 00:35:52,817 --> 00:35:54,861 my date just went to the ladies' room. 667 00:36:08,165 --> 00:36:09,834 Sit, sit, sit. 668 00:36:09,834 --> 00:36:12,170 It can't be Maurice. 669 00:36:12,170 --> 00:36:14,881 It's gotta be someone else, Zacky. 670 00:36:20,052 --> 00:36:21,637 Ow! Ah! 671 00:36:21,637 --> 00:36:23,764 -I'm so sorry. Are you all right? 672 00:36:23,764 --> 00:36:25,683 -My ankle. -Let me see. 673 00:36:25,683 --> 00:36:28,686 Oh! Okay, wait. What are you doing? 674 00:36:28,686 --> 00:36:30,438 Are you a doctor? 675 00:36:30,438 --> 00:36:32,315 No, I've had first aid training. 676 00:36:32,315 --> 00:36:33,649 Trust me. 677 00:36:35,192 --> 00:36:37,403 You know, I think it's a bad sprain. 678 00:36:37,403 --> 00:36:39,238 I'm headed to Memorial Hospital. 679 00:36:39,238 --> 00:36:40,740 I can drop you off at the emergency room. 680 00:36:40,740 --> 00:36:43,534 I just need to stop by my place to get more flowers. 681 00:36:43,534 --> 00:36:44,911 I have a conference in 10 minutes. 682 00:36:44,911 --> 00:36:46,120 You might want to reschedule it. 683 00:36:46,120 --> 00:36:47,413 I'll be better tomorrow. 684 00:36:47,413 --> 00:36:49,206 I don't think that's a good idea. 685 00:36:49,206 --> 00:36:51,125 Okay, you know what? I'm fine, seriously. 686 00:36:51,125 --> 00:36:52,543 I can-- Ooh. 687 00:36:52,543 --> 00:36:55,504 I think you're making a big mistake. 688 00:36:55,504 --> 00:36:57,298 It's best to be sure. 689 00:37:01,886 --> 00:37:04,096 Katherine: So today must be a busy day for you. 690 00:37:04,096 --> 00:37:08,392 Yeah, it's one of the busiest. One shop, two delivery vans. 691 00:37:08,392 --> 00:37:10,478 You know, I usually do the everyday business, 692 00:37:10,478 --> 00:37:12,563 but not today. 693 00:37:12,563 --> 00:37:14,523 Wait. You're the owner? 694 00:37:14,523 --> 00:37:15,983 You seem surprised. 695 00:37:15,983 --> 00:37:18,527 No, I just-- I just thought that the owners 696 00:37:18,527 --> 00:37:20,655 would have staff doing all the deliveries for them. 697 00:37:20,655 --> 00:37:22,406 Yeah, I do, but, actually, one my drivers 698 00:37:22,406 --> 00:37:24,575 had a family emergency, but I don't mind stepping in, 699 00:37:24,575 --> 00:37:26,327 making deliveries. 700 00:37:26,327 --> 00:37:30,581 It's actually one of the best parts of the flower biz. 701 00:37:30,581 --> 00:37:33,542 You know, I used to have a job 702 00:37:33,542 --> 00:37:37,254 working in a big high-rise like the one you work in. 703 00:37:37,254 --> 00:37:39,131 Yeah. 704 00:37:39,131 --> 00:37:41,592 Nice salary, good bonuses. 705 00:37:41,592 --> 00:37:43,052 Then one day I realized 706 00:37:43,052 --> 00:37:44,929 investment banking wasn't for me anymore. 707 00:37:44,929 --> 00:37:48,015 When my mom, she passed away, I inherited the flower shop. 708 00:37:48,015 --> 00:37:52,269 You were an investment banker and you gave it all up? 709 00:37:52,269 --> 00:37:53,604 Yeah. 710 00:37:53,604 --> 00:37:55,314 Oh, wow. I could never do that. 711 00:37:55,314 --> 00:37:57,316 I know. 712 00:37:57,316 --> 00:37:58,985 What do you mean you know? 713 00:37:58,985 --> 00:38:02,947 I've been delivering flowers to your office for three years. 714 00:38:02,947 --> 00:38:05,449 You like yellow roses. 715 00:38:05,449 --> 00:38:07,702 But the men in your life go for red. 716 00:38:07,702 --> 00:38:09,537 There are no men in my life. 717 00:38:09,537 --> 00:38:11,080 And why is that? 718 00:38:11,080 --> 00:38:12,707 No, I'm sorry. I didn't mean to pry. 719 00:38:12,707 --> 00:38:15,292 It's just that you're an attractive woman 720 00:38:15,292 --> 00:38:17,920 and successful, and I just assumed 721 00:38:17,920 --> 00:38:21,340 you'd be quite popular, especially on Valentine's Day. 722 00:38:23,134 --> 00:38:28,848 So, what's this best part that you're referring to? 723 00:38:28,848 --> 00:38:30,224 Delivering flowers, 724 00:38:30,224 --> 00:38:32,268 it kind of helps reconnect me to humanity. 725 00:38:32,268 --> 00:38:34,186 Delivering flowers does that? 726 00:38:34,186 --> 00:38:37,148 Uh-huh. You know, when you're delivering flowers 727 00:38:37,148 --> 00:38:42,111 to that someone special, the element of surprise, 728 00:38:42,111 --> 00:38:46,407 shock, sparkle in their eyes, the laughter... 729 00:38:46,407 --> 00:38:47,908 well, it's just pretty amazing. 730 00:38:47,908 --> 00:38:49,243 It feels good to know 731 00:38:49,243 --> 00:38:52,246 that you were part of making that happen. 732 00:38:52,246 --> 00:38:53,873 Although it's almost as amazing 733 00:38:53,873 --> 00:38:57,293 seeing people greet their loved ones at the airport. 734 00:38:57,293 --> 00:39:00,838 I've never watched people greet their loved ones at airports. 735 00:39:00,838 --> 00:39:02,590 You should try it. 736 00:39:29,366 --> 00:39:30,826 Look at you. 737 00:39:32,912 --> 00:39:35,206 That right there is Mr. Friedman. 738 00:39:35,206 --> 00:39:37,458 You know, every Valentine's, he spends hours 739 00:39:37,458 --> 00:39:39,877 deciding the mix for his wife Evelyn. 740 00:39:39,877 --> 00:39:42,755 They've been married 50 years. 741 00:39:42,755 --> 00:39:44,632 You know, I think he might need my help. 742 00:39:44,632 --> 00:39:46,133 I'll be right back. 743 00:39:48,052 --> 00:39:50,888 Mr. Friedman. Hey, it's good to see you. 744 00:39:52,098 --> 00:39:53,682 Evelyn, she likes these peonies. 745 00:39:53,682 --> 00:39:55,810 -Yeah, she does indeed. -Very good. 746 00:39:55,810 --> 00:39:57,895 -Thank you. -Happy Valentine's. 747 00:40:08,864 --> 00:40:12,368 Wow, the swelling's gone down, so I think I will live. 748 00:40:12,368 --> 00:40:14,662 Are you sure you don't want to go to the emergency room? 749 00:40:14,662 --> 00:40:16,831 No, I'm sure, and you've got flowers to deliver. 750 00:40:16,831 --> 00:40:19,208 You're right about that. 751 00:40:19,208 --> 00:40:21,544 Listen, thank you. 752 00:40:21,544 --> 00:40:25,005 This could've been a lot worse. 753 00:40:25,005 --> 00:40:27,508 Well, it's best to be sure. 754 00:40:27,508 --> 00:40:29,135 Best to be sure. 755 00:40:31,720 --> 00:40:34,765 Hey. Happy Valentine's. 756 00:40:34,765 --> 00:40:35,975 You, too. 757 00:40:42,022 --> 00:40:43,065 Where to? 758 00:40:44,275 --> 00:40:45,484 Uh-- 759 00:40:47,653 --> 00:40:49,238 Is he the one? 760 00:40:49,238 --> 00:40:52,324 Next time, be more careful. 761 00:41:04,128 --> 00:41:06,463 ♪ 762 00:41:19,768 --> 00:41:21,604 Ow! Ah! 763 00:41:23,439 --> 00:41:26,233 The smell of these flowers is intoxicating. 764 00:41:26,233 --> 00:41:28,694 They say it's supposed to have good health benefits. 765 00:41:28,694 --> 00:41:31,489 -Well, makes you feel good. 766 00:41:31,489 --> 00:41:33,616 It's like a natural aromatherapy. 767 00:41:35,367 --> 00:41:37,203 What does your girlfriend say about you coming home 768 00:41:37,203 --> 00:41:39,205 smelling like flowers every day? 769 00:41:48,172 --> 00:41:50,341 Does your girlfriend get jealous of you delivering 770 00:41:50,341 --> 00:41:53,552 all these amazing flowers to other women? 771 00:42:01,268 --> 00:42:03,520 Do you have any fun Valentine's Day plans? 772 00:42:03,520 --> 00:42:06,357 I mean, beyond delivering flowers? 773 00:42:06,357 --> 00:42:08,442 Just cuddling on the couch with Sabrina, 774 00:42:08,442 --> 00:42:09,860 watching some Fight Club. 775 00:42:09,860 --> 00:42:13,447 Although she would prefer probably Cujo 776 00:42:13,447 --> 00:42:15,282 and Turner & Hooch. 777 00:42:15,282 --> 00:42:16,492 Oh. 778 00:42:19,703 --> 00:42:22,873 Maybe Sabrina can introduce it to Zacky sometime. 779 00:42:22,873 --> 00:42:24,375 Yeah, I'm not so sure. 780 00:42:24,375 --> 00:42:26,210 She's seen it one too many times. 781 00:42:45,396 --> 00:42:47,231 And there's that one. 782 00:42:49,567 --> 00:42:51,568 Hi. 783 00:42:51,568 --> 00:42:53,612 I've got a delivery for Melissa. 784 00:42:54,905 --> 00:42:56,657 For me? Oh, my gosh. 785 00:42:56,657 --> 00:42:58,242 Are you-- are you sure? 786 00:42:58,242 --> 00:42:59,785 Yes, I'm sure. 787 00:43:01,036 --> 00:43:02,663 Don't you just love that? 788 00:43:02,663 --> 00:43:05,374 The moment they realize the flowers are for them? 789 00:43:05,374 --> 00:43:06,583 Totally. 790 00:43:06,583 --> 00:43:08,252 You bought me flowers? 791 00:43:08,252 --> 00:43:10,546 Oh, guilty as charged. 792 00:43:10,546 --> 00:43:13,716 Thank you! Thank you! 793 00:43:13,716 --> 00:43:15,342 Oh! 794 00:43:15,342 --> 00:43:17,720 You are the best boss ever. 795 00:43:17,720 --> 00:43:19,179 Aw. 796 00:43:20,764 --> 00:43:22,266 -Oh! 797 00:43:24,435 --> 00:43:27,438 Best boss ever. Who would've guessed? 798 00:43:27,438 --> 00:43:29,273 I would. 799 00:43:42,453 --> 00:43:45,456 ♪ 800 00:44:28,791 --> 00:44:30,459 If I didn't know any better, 801 00:44:30,459 --> 00:44:32,836 I would say that you were following me. 802 00:44:32,836 --> 00:44:35,547 You're right, I am. I hope you don't mind. 803 00:44:35,547 --> 00:44:38,592 That's okay, my mother used to say anyone whose job it is 804 00:44:38,592 --> 00:44:41,178 to bring other people joy can't be all that bad, 805 00:44:41,178 --> 00:44:43,055 so I feel pretty safe. 806 00:44:43,055 --> 00:44:45,682 -Oh, well, that's a relief. -Yeah. 807 00:44:45,682 --> 00:44:47,351 I was wondering, does delivering flowers 808 00:44:47,351 --> 00:44:50,437 feel like the next best thing to watching people 809 00:44:50,437 --> 00:44:53,107 greet loved ones at airports? 810 00:44:53,107 --> 00:44:54,358 You do that? 811 00:44:54,358 --> 00:44:56,527 On occasion. 812 00:44:56,527 --> 00:44:58,821 I've never met anyone who did that. 813 00:44:58,821 --> 00:45:00,447 Kat? 814 00:45:03,409 --> 00:45:05,702 Uh-- 815 00:45:05,702 --> 00:45:07,371 I've been trying to get a hold of you. 816 00:45:07,371 --> 00:45:10,374 I-- I'm so sorry, I've been so busy. 817 00:45:10,374 --> 00:45:12,584 You can put everything on the table back there. 818 00:45:14,920 --> 00:45:16,380 What are you doing here, Kat? 819 00:45:16,380 --> 00:45:18,841 The party doesn't start for a few more hours yet. 820 00:45:18,841 --> 00:45:20,801 I know, um... 821 00:45:20,801 --> 00:45:22,594 I, uh... 822 00:45:23,887 --> 00:45:26,223 Oh, you're stalking the flower delivery guy. 823 00:45:26,223 --> 00:45:27,808 No, I'm not stalking him. 824 00:45:27,808 --> 00:45:29,476 Well, then, introduce us. 825 00:45:29,476 --> 00:45:30,769 No, Dad. 826 00:45:30,769 --> 00:45:32,104 No... 827 00:45:35,149 --> 00:45:36,775 Danny. 828 00:45:36,775 --> 00:45:39,361 This is my dad Donald. 829 00:45:39,361 --> 00:45:40,571 It's a pleasure, sir. 830 00:45:40,571 --> 00:45:42,739 -Oh, likewise. -Congratulations are in order. 831 00:45:42,739 --> 00:45:44,074 Thank you. 832 00:45:44,074 --> 00:45:46,076 Maybe you can bring Danny to the party tonight, huh? 833 00:45:46,076 --> 00:45:48,120 Excuse me. 834 00:45:51,915 --> 00:45:55,085 Dad! Why are you doing that? 835 00:45:55,085 --> 00:45:57,629 Because you often get in your own way. 836 00:45:57,629 --> 00:45:59,465 Love is not that complicated, Kat. 837 00:45:59,465 --> 00:46:01,133 But my life is. 838 00:46:04,636 --> 00:46:06,597 What if I told you that I was living 839 00:46:06,597 --> 00:46:08,390 the same day over and over again? 840 00:46:08,390 --> 00:46:10,934 Welcome to my world. 841 00:46:10,934 --> 00:46:15,856 Seriously, every day I wake up and it's Valentine's Day. 842 00:46:15,856 --> 00:46:18,233 So we've had this conversation before. 843 00:46:19,735 --> 00:46:20,944 Not exactly. 844 00:46:20,944 --> 00:46:24,448 Kat... it's really very simple. 845 00:46:24,448 --> 00:46:25,949 It's a cliché, I know, 846 00:46:25,949 --> 00:46:28,035 but if you really want something, 847 00:46:28,035 --> 00:46:29,077 you've got to go for it. 848 00:46:29,077 --> 00:46:31,788 Stop playing games. 849 00:46:31,788 --> 00:46:35,375 If I hadn't pursued Elizabeth, we wouldn't be getting married. 850 00:46:38,629 --> 00:46:42,799 Here's what happens when you don't take immediate action. 851 00:46:42,799 --> 00:46:44,843 Life slips through your fingers. 852 00:46:46,261 --> 00:46:48,430 Don't let that happen, sweetie. 853 00:46:53,936 --> 00:46:56,647 Come on, boys, here we go. There you go, come on. 854 00:46:56,647 --> 00:46:58,357 -Good boy! 855 00:46:58,357 --> 00:47:01,985 Now sit, sit, sit. Good boy. 856 00:47:01,985 --> 00:47:03,946 Happy Valentine's Day to you. 857 00:47:03,946 --> 00:47:05,614 Wow, thank you. 858 00:47:05,614 --> 00:47:07,115 It's a pleasure. 859 00:47:07,991 --> 00:47:09,868 Are you following me? 860 00:47:09,868 --> 00:47:10,827 Sorry? 861 00:47:10,827 --> 00:47:13,580 Come on, just admit it. 862 00:47:13,580 --> 00:47:16,333 I swear, it's just a coincidence. 863 00:47:16,333 --> 00:47:20,003 Coincidence Or synchronicity? 864 00:47:20,003 --> 00:47:22,005 Wow. 865 00:47:22,005 --> 00:47:23,840 And what's the meaning behind our synchronicity? 866 00:47:23,840 --> 00:47:26,343 I don't know yet. 867 00:47:26,343 --> 00:47:29,012 Maybe we should try and find out. 868 00:47:29,012 --> 00:47:30,556 Are you serious about that? 869 00:47:30,556 --> 00:47:32,766 Yeah. I don't know. 870 00:47:32,766 --> 00:47:34,726 Maybe we can get our dogs together and watch 871 00:47:34,726 --> 00:47:37,104 Turner & Hooch or the doggie channel tonight. 872 00:47:37,104 --> 00:47:39,314 What about your father's engagement party? 873 00:47:40,857 --> 00:47:42,526 How do you know I have a dog? 874 00:47:43,860 --> 00:47:45,195 I think you mentioned it. 875 00:47:45,195 --> 00:47:47,322 Pretty sure I didn't. 876 00:47:47,322 --> 00:47:50,784 Yeah, maybe-- maybe someone at the office did. 877 00:47:50,784 --> 00:47:54,663 Katherine-- may I call you Katherine? 878 00:47:54,663 --> 00:47:56,415 I've been delivering flowers to you, 879 00:47:56,415 --> 00:47:58,458 to your office, the past few years, 880 00:47:58,458 --> 00:48:01,545 and today is the first time we've ever had a conversation. 881 00:48:01,545 --> 00:48:04,590 However, I did try to talk with you a few times, 882 00:48:04,590 --> 00:48:06,341 hoping that there was a unique quality 883 00:48:06,341 --> 00:48:08,885 underneath that corporate façade, 884 00:48:08,885 --> 00:48:10,929 but you never gave me a second look. 885 00:48:10,929 --> 00:48:13,390 I'm really focused when I'm at the office. 886 00:48:13,390 --> 00:48:15,350 Yes, you surely are. 887 00:48:15,350 --> 00:48:16,893 What does that mean? 888 00:48:18,979 --> 00:48:21,607 You just can't imagine not showing up 889 00:48:21,607 --> 00:48:22,858 to your corporate job. 890 00:48:22,858 --> 00:48:25,319 It's your purpose in life. 891 00:48:25,319 --> 00:48:27,070 I mean, there's nothing wrong with that. 892 00:48:27,070 --> 00:48:28,572 We all have to make a living. 893 00:48:28,572 --> 00:48:30,616 It's just our approaches to life 894 00:48:30,616 --> 00:48:32,451 are completely different. 895 00:48:32,451 --> 00:48:35,120 It's just a date with our dogs, you know, 896 00:48:35,120 --> 00:48:37,331 not a marriage proposal. 897 00:48:37,331 --> 00:48:40,125 It's time spent, right? 898 00:48:41,752 --> 00:48:43,211 I know you're going to find somebody 899 00:48:43,211 --> 00:48:44,755 who's more compatible in your world. 900 00:48:57,517 --> 00:48:58,935 I did what you said. 901 00:48:58,935 --> 00:49:01,021 I went out with men I would never even consider. 902 00:49:01,021 --> 00:49:02,814 I went completely out of my comfort zone, 903 00:49:02,814 --> 00:49:03,982 and where did it get me? 904 00:49:03,982 --> 00:49:05,901 You went through the motions, Katherine, 905 00:49:05,901 --> 00:49:10,072 but you never really opened your heart to the possibilities. 906 00:49:10,072 --> 00:49:11,782 That is so untrue. 907 00:49:11,782 --> 00:49:14,284 "Oh, I love watching people 908 00:49:14,284 --> 00:49:16,411 greet their loved ones at airports." 909 00:49:16,411 --> 00:49:18,830 I was trying to make a connection. 910 00:49:18,830 --> 00:49:20,624 By not being authentic? 911 00:49:20,624 --> 00:49:22,250 A little white lie never hurt anyone. 912 00:49:22,250 --> 00:49:25,087 Perhaps, but it's not a great way to start a relationship. 913 00:49:25,087 --> 00:49:26,588 Well, what I don't know what else to do. 914 00:49:26,588 --> 00:49:28,090 I've run out of men. 915 00:49:28,090 --> 00:49:31,802 Consider being less strategic. 916 00:49:31,802 --> 00:49:34,971 You want me to change my entire personality? 917 00:49:34,971 --> 00:49:38,475 Strategy is the very core of everything I do. 918 00:49:38,475 --> 00:49:41,770 I'm sorry, but strategy will not serve you 919 00:49:41,770 --> 00:49:43,188 when it comes to love. 920 00:49:43,188 --> 00:49:45,065 I don't know what else to do. 921 00:49:45,065 --> 00:49:47,275 I can give you one piece of advice 922 00:49:47,275 --> 00:49:50,487 that might help you get where you need to be-- 923 00:49:50,487 --> 00:49:52,489 have a little fun. 924 00:49:52,489 --> 00:49:53,907 I am at the end of my rope, 925 00:49:53,907 --> 00:49:55,325 and you're telling me to have fun? 926 00:49:55,325 --> 00:49:57,327 Yes, fun. 927 00:49:57,327 --> 00:50:00,789 ♪ 928 00:50:14,761 --> 00:50:18,014 Man: ♪ Hey, girl 929 00:50:18,014 --> 00:50:21,393 ♪ Don't know why I have to move now ♪ 930 00:50:24,521 --> 00:50:26,773 ♪ Away, girl... 931 00:50:26,773 --> 00:50:28,859 I'll take a couple of those, a piece of that cake, 932 00:50:28,859 --> 00:50:30,569 vanilla ice cream, chocolate ice cream, 933 00:50:30,569 --> 00:50:32,028 definitely a piece of that cake, 934 00:50:32,028 --> 00:50:33,363 a few of those, a piece of that, 935 00:50:33,363 --> 00:50:35,323 a box of cookies, and a box of those. 936 00:50:35,323 --> 00:50:37,576 ♪ Put your hands around me ♪ 937 00:50:37,576 --> 00:50:39,661 ♪ Put your hands around me 938 00:50:39,661 --> 00:50:41,830 ♪ Put your hands around me... ♪ 939 00:50:41,830 --> 00:50:44,791 -♪ Put your hands around me... ♪ 940 00:50:48,044 --> 00:50:49,713 Imagine the possibilities 941 00:50:49,713 --> 00:50:51,381 as cat food owners go to the shelves 942 00:50:51,381 --> 00:50:53,842 to pick up their blue cans of Tommy Cat cat food 943 00:50:53,842 --> 00:50:56,344 for their boy cats and the pink cans 944 00:50:56,344 --> 00:50:59,556 of Pink Prissy Kitty cat food for their girl cats. 945 00:51:02,434 --> 00:51:05,020 ♪ Yes, baby... 946 00:51:05,020 --> 00:51:08,482 Imagine the possibilities as cat owners go to the shelves 947 00:51:08,482 --> 00:51:10,901 to pick up their blue cans of Tommy Cat cat food 948 00:51:10,901 --> 00:51:13,278 for their boy cats and pink cans 949 00:51:13,278 --> 00:51:16,782 of Pink Prissy Kitty cat food for their girl cats. 950 00:51:18,241 --> 00:51:20,994 I'm calling it "Tomorrow's Another Day" diet. 951 00:51:24,623 --> 00:51:27,667 Imagine the possibilities as cat food owners 952 00:51:27,667 --> 00:51:29,586 go to the shelves to pick up their blue cans 953 00:51:29,586 --> 00:51:31,463 of Tommy Cat cat food for their boy cats 954 00:51:31,463 --> 00:51:35,467 and their pink cans of Pink Prissy Kitty cat food 955 00:51:35,467 --> 00:51:37,719 for their girl cats. 956 00:51:37,719 --> 00:51:39,137 ♪ Put your hands around me ♪ 957 00:51:39,137 --> 00:51:41,056 Reporter: Now we head to social media 958 00:51:41,056 --> 00:51:44,226 to see what Valentine's Day looks like around the globe. 959 00:51:44,226 --> 00:51:46,686 Reporter #2: From all of us here at E-TV 960 00:51:46,686 --> 00:51:48,980 to all of you lovebirds out there, 961 00:51:48,980 --> 00:51:51,233 happy Valentine's Day. 962 00:52:08,333 --> 00:52:09,960 Imagine the possibilities 963 00:52:09,960 --> 00:52:12,295 as cat food owners go to the shelves 964 00:52:12,295 --> 00:52:15,090 to pick up their blue cans of Tommy Cat cat food 965 00:52:15,090 --> 00:52:17,801 for their boy cats and pink cans 966 00:52:17,801 --> 00:52:21,638 of Pink Prissy Kitty cat food for their girl cats. 967 00:52:51,084 --> 00:52:52,961 And on Halloween, it has to be 968 00:52:52,961 --> 00:52:54,421 the scariest house on the block. 969 00:52:54,421 --> 00:52:57,424 Oh, yeah, witches, goblins, 970 00:52:57,424 --> 00:52:59,342 dancing skeletons throughout the yard. 971 00:52:59,342 --> 00:53:01,970 Most importantly, the yard has to be big enough for Zacky. 972 00:53:01,970 --> 00:53:04,681 Oh. Naming our kids already? 973 00:53:04,681 --> 00:53:07,100 No, silly, my dog. 974 00:53:07,100 --> 00:53:08,602 Here. 975 00:53:08,602 --> 00:53:11,104 -Oh! -Zacky, this is Bradley. 976 00:53:11,104 --> 00:53:12,355 I thought I'd bring him along 977 00:53:12,355 --> 00:53:13,815 so you guys can make a little connection. 978 00:53:13,815 --> 00:53:16,151 Um... 979 00:53:16,151 --> 00:53:17,193 Yeah? 980 00:53:22,699 --> 00:53:24,784 Uh, excuse me. 981 00:53:31,291 --> 00:53:33,543 I will take him. 982 00:53:33,543 --> 00:53:35,211 I'll take her. 983 00:53:35,211 --> 00:53:36,755 And I'll take that one. 984 00:53:36,755 --> 00:53:39,382 -Get it, go! Get it! 985 00:53:39,382 --> 00:53:41,092 Come on! 986 00:53:41,092 --> 00:53:42,928 Oh, get it. No, no, no. Come on. 987 00:53:45,722 --> 00:53:47,682 Come on. What's this? What's this? 988 00:53:47,682 --> 00:53:49,267 What's this? What's this? 989 00:53:56,900 --> 00:53:59,069 It's great. 990 00:54:05,784 --> 00:54:08,954 Yep, just us. 991 00:54:08,954 --> 00:54:10,372 Mm-hmm. 992 00:54:36,439 --> 00:54:39,526 You win the Le Chat Qui Mange Bien account, 993 00:54:39,526 --> 00:54:42,612 and I am sure I can convince the board 994 00:54:42,612 --> 00:54:44,906 to give you your VP stripes. 995 00:54:46,950 --> 00:54:48,451 Is this all worth it? 996 00:54:48,451 --> 00:54:51,871 Kat... 997 00:54:51,871 --> 00:54:54,749 I've accomplished a lot through the years. 998 00:54:56,251 --> 00:54:57,919 But are you happy? 999 00:54:59,462 --> 00:55:01,131 Where is this coming from? 1000 00:55:02,465 --> 00:55:04,092 I'm just wondering if there's more to life 1001 00:55:04,092 --> 00:55:06,344 than cat food. 1002 00:55:08,471 --> 00:55:10,640 It's not about the cat food, darling. 1003 00:55:10,640 --> 00:55:13,018 It's what the cat food represents-- 1004 00:55:13,018 --> 00:55:15,478 happy cats, happy cat parents, 1005 00:55:15,478 --> 00:55:20,316 heavy advertising executives living a comfortable life... 1006 00:55:36,666 --> 00:55:38,710 -Hey! 1007 00:55:38,710 --> 00:55:40,003 Hi. 1008 00:55:40,003 --> 00:55:43,048 ♪ 1009 00:56:29,427 --> 00:56:30,512 Hi, Dad. 1010 00:56:30,512 --> 00:56:32,889 Happy Valentine's Day, Kat. 1011 00:56:32,889 --> 00:56:34,974 Happy Valentine's Day to you, too. 1012 00:56:34,974 --> 00:56:36,684 I was starting to worry that you fell 1013 00:56:36,684 --> 00:56:37,727 off the face of the earth. 1014 00:56:37,727 --> 00:56:40,730 I know. 1015 00:56:40,730 --> 00:56:42,148 Everything all right? 1016 00:56:42,148 --> 00:56:43,900 No, I'm sorry, I've just been busy. 1017 00:56:43,900 --> 00:56:46,194 -Well, I'm glad you're okay. 1018 00:56:46,194 --> 00:56:50,115 Well, for me, any day above ground is a good day. 1019 00:56:50,115 --> 00:56:54,369 And we hit it off just like that. 1020 00:56:54,369 --> 00:56:57,789 We had that fun chemistry. 1021 00:56:57,789 --> 00:57:01,209 A few things in common is really all you need. 1022 00:57:01,209 --> 00:57:02,794 Does she have a good heart? 1023 00:57:02,794 --> 00:57:04,796 Like your mother. 1024 00:57:04,796 --> 00:57:06,923 But she will never replace Mom. 1025 00:57:06,923 --> 00:57:08,633 You know that, right? 1026 00:57:10,093 --> 00:57:11,886 I still miss her. 1027 00:57:13,429 --> 00:57:15,974 I miss the little things about her, 1028 00:57:15,974 --> 00:57:18,351 like the way she removed the pickles from her hamburgers. 1029 00:57:18,351 --> 00:57:21,354 Didn't like them at all. 1030 00:57:22,605 --> 00:57:24,649 I miss her hand cream. 1031 00:57:24,649 --> 00:57:27,944 It used to smell like oranges. 1032 00:57:27,944 --> 00:57:29,320 Tangerines. 1033 00:57:29,320 --> 00:57:31,739 Tangerines, exactly. 1034 00:57:34,993 --> 00:57:36,995 I'm worried about you, sweetie. 1035 00:57:36,995 --> 00:57:39,455 I'm okay, Dad. 1036 00:57:39,455 --> 00:57:42,375 Any man trying to steal your heart? 1037 00:57:44,127 --> 00:57:46,296 It's complicated. 1038 00:57:46,296 --> 00:57:48,131 Why? 1039 00:57:48,131 --> 00:57:50,967 It's too hard to explain. 1040 00:57:50,967 --> 00:57:52,260 Try. 1041 00:57:55,847 --> 00:57:58,975 Most people don't know what they want, 1042 00:57:58,975 --> 00:58:02,478 but I do, to the utmost detail. 1043 00:58:02,478 --> 00:58:08,359 Sometimes I wish I didn't, because no one measures up, 1044 00:58:08,359 --> 00:58:11,029 and I don't know how to settle. 1045 00:58:11,029 --> 00:58:13,573 And time is passing, huh? 1046 00:58:13,573 --> 00:58:16,326 Sometimes it feels like it's just frozen. 1047 00:58:20,747 --> 00:58:24,667 The thing I most realized as I got older 1048 00:58:24,667 --> 00:58:29,672 is that the most precious thing we possess truly is time. 1049 00:58:29,672 --> 00:58:32,508 If we waste it all on the things we want, 1050 00:58:32,508 --> 00:58:36,763 we won't have enough of it left for the things we truly need. 1051 00:58:38,348 --> 00:58:39,766 Danny: Flower delivery. 1052 00:58:39,766 --> 00:58:42,018 Woman: Oh, yeah, you can put them in the back room. 1053 00:58:42,018 --> 00:58:43,269 Thank you. 1054 00:59:03,373 --> 00:59:05,250 Thank you, Danny. 1055 00:59:05,250 --> 00:59:07,001 For what? 1056 00:59:07,001 --> 00:59:08,753 Helping me remove my blinds. 1057 00:59:18,930 --> 00:59:20,640 The cat food world sees no cat 1058 00:59:20,640 --> 00:59:22,225 any different to any other cat, 1059 00:59:22,225 --> 00:59:26,562 but as we all know, there are many differences, 1060 00:59:26,562 --> 00:59:30,525 but the biggest one being gender. 1061 00:59:30,525 --> 00:59:33,319 Imagine the possibilities as cat food owners 1062 00:59:33,319 --> 00:59:36,114 go to the shelves, pick up their blue cans 1063 00:59:36,114 --> 00:59:39,492 of Tommy Cat cat food for their boy cats 1064 00:59:39,492 --> 00:59:43,246 and pink cans of Pink Prissy Kitty cat food 1065 00:59:43,246 --> 00:59:45,748 for their girl cats. 1066 00:59:45,748 --> 00:59:48,710 The potential market is beyond imagination. 1067 00:59:48,710 --> 00:59:50,295 Maurice: You know what I think? 1068 00:59:50,295 --> 00:59:53,339 I think you are onto something, 1069 00:59:53,339 --> 00:59:56,092 something very, very good. 1070 00:59:57,343 --> 00:59:59,429 -Oui. 1071 00:59:59,429 --> 01:00:03,308 You're buying this? -Of course. 1072 01:00:03,308 --> 01:00:06,185 Gender 1073 01:00:08,938 --> 01:00:10,898 Do you realize how ridiculous this sounds? 1074 01:00:10,898 --> 01:00:14,777 Come on, am I wrong? 1075 01:00:16,154 --> 01:00:17,613 Katherine: Come on, there's got to be 1076 01:00:17,613 --> 01:00:20,116 more to life than cat food. 1077 01:00:20,116 --> 01:00:23,202 Janice: Kat? What in the world? 1078 01:00:23,202 --> 01:00:25,955 You just lost us a major account. 1079 01:00:25,955 --> 01:00:27,915 What is wrong with you? 1080 01:00:27,915 --> 01:00:31,878 Maybe nothing. Maybe everything. 1081 01:00:31,878 --> 01:00:33,296 Or maybe just the realization 1082 01:00:33,296 --> 01:00:35,214 that I don't belong here anymore. 1083 01:00:35,214 --> 01:00:36,716 I thought I did. 1084 01:00:36,716 --> 01:00:39,510 I thought I wanted everything that you had to offer-- 1085 01:00:39,510 --> 01:00:41,721 the creativity, the expense account, 1086 01:00:41,721 --> 01:00:43,639 the corner office. 1087 01:00:43,639 --> 01:00:46,142 I'm sorry if I hurt you, Janice, 1088 01:00:46,142 --> 01:00:48,853 but ultimately, this is not for me. 1089 01:00:48,853 --> 01:00:52,231 Yeah, you're fired, Katherine. 1090 01:00:54,400 --> 01:00:56,903 Hopefully, I won't see you tomorrow. 1091 01:01:00,406 --> 01:01:01,908 Okay. 1092 01:01:09,832 --> 01:01:11,667 Hold the elevator, please. 1093 01:01:22,011 --> 01:01:23,888 Well, that was impressive. 1094 01:01:25,473 --> 01:01:26,849 Now you're impressed? 1095 01:01:26,849 --> 01:01:29,852 I've been delivering flowers here 1096 01:01:29,852 --> 01:01:31,479 for the past three years, and that's the first time 1097 01:01:31,479 --> 01:01:33,398 I got a glimpse of the real you-- 1098 01:01:33,398 --> 01:01:36,526 no pretensions, no illusions, just you. 1099 01:01:39,737 --> 01:01:41,614 So what now? 1100 01:01:41,614 --> 01:01:44,117 Tomorrow is another day. 1101 01:01:44,117 --> 01:01:46,035 I get up and do it all over again. 1102 01:01:49,080 --> 01:01:50,706 What's funny? 1103 01:01:50,706 --> 01:01:52,125 I don't think you will. 1104 01:01:53,543 --> 01:01:55,378 Here, I want you to give these 1105 01:01:55,378 --> 01:01:57,547 to the receptionist in the lobby. 1106 01:01:57,547 --> 01:01:59,215 -Yeah. 1107 01:01:59,215 --> 01:02:00,758 Remember to look her in the eye. 1108 01:02:01,968 --> 01:02:04,262 Go on. It'll do you some good, Kat. 1109 01:02:04,262 --> 01:02:07,890 Woman: ♪ You asked me to sign my name on a piece of paper... ♪ 1110 01:02:07,890 --> 01:02:10,726 Excuse me. These are for you. 1111 01:02:10,726 --> 01:02:12,228 Thank you! 1112 01:02:12,228 --> 01:02:16,524 ♪ PS I love you always and forever more ♪ 1113 01:02:16,524 --> 01:02:19,735 ♪ You asked me for a dozen roses ♪ 1114 01:02:19,735 --> 01:02:22,029 ♪ Picked straight from the garden ♪ 1115 01:02:22,029 --> 01:02:24,991 -♪ But I got you fake ones... ♪ -Hi, these are for you. 1116 01:02:24,991 --> 01:02:27,785 ♪ Just so they would last forever ♪ 1117 01:02:29,078 --> 01:02:31,205 ♪ Oh, you're finally mine 1118 01:02:31,205 --> 01:02:35,251 ♪ You're finally in my life forevermore ♪ 1119 01:02:35,251 --> 01:02:37,253 ♪ Oh, you're finally mine 1120 01:02:37,253 --> 01:02:40,673 ♪ You're finally in my life forevermore ♪ 1121 01:02:40,673 --> 01:02:43,301 ♪ Ohh 1122 01:02:43,301 --> 01:02:45,261 ♪ You're finally in my life... ♪ 1123 01:02:45,261 --> 01:02:47,430 It's really different being on the giving end. 1124 01:02:47,430 --> 01:02:49,390 Yeah 1125 01:02:49,390 --> 01:02:53,436 Well, there are just so many amazing reactions. 1126 01:02:53,436 --> 01:02:55,271 Like, some were shy. 1127 01:02:55,271 --> 01:02:57,398 You could see the spark in their eye, 1128 01:02:57,398 --> 01:02:58,441 but they didn't quite know 1129 01:02:58,441 --> 01:03:00,485 how to express their emotions. 1130 01:03:00,485 --> 01:03:02,111 And then there are those who kind of knew 1131 01:03:02,111 --> 01:03:03,738 they were getting flowers 1132 01:03:03,738 --> 01:03:06,741 and they were just relieved when they actually arrived. 1133 01:03:06,741 --> 01:03:08,826 What about the ones that weren't expecting it? 1134 01:03:08,826 --> 01:03:10,995 Oh, those were the best, pure shock. 1135 01:03:10,995 --> 01:03:13,956 Exactly. Champagne is about celebrating. 1136 01:03:13,956 --> 01:03:17,168 And my motto is always "be ready to celebrate." 1137 01:03:18,127 --> 01:03:19,795 And what are we celebrating? 1138 01:03:19,795 --> 01:03:23,591 A successful Valentine's Day and your newfound freedom. 1139 01:03:31,474 --> 01:03:33,309 What is it? 1140 01:03:33,309 --> 01:03:35,102 I had a really good day today, Danny. 1141 01:03:35,102 --> 01:03:36,437 Thank you. 1142 01:03:36,437 --> 01:03:39,148 I don't think I could've done it without you. 1143 01:03:39,148 --> 01:03:41,317 I have to be honest with you. 1144 01:03:41,317 --> 01:03:42,985 It might be the next best thing 1145 01:03:42,985 --> 01:03:45,988 to watching people greet loved ones at airports. 1146 01:03:47,490 --> 01:03:48,699 You did that? 1147 01:03:48,699 --> 01:03:51,035 Yeah. It can be amazing. 1148 01:03:51,035 --> 01:03:53,579 In the space of a few seconds, people come together 1149 01:03:53,579 --> 01:03:58,292 and their emotions overflow with laughter and tears, 1150 01:03:58,292 --> 01:04:02,296 love, just so happy to see each other again. 1151 01:04:02,296 --> 01:04:04,882 If you can just bottle that joy up and sell it, 1152 01:04:04,882 --> 01:04:07,218 you could be a millionaire overnight. 1153 01:04:21,107 --> 01:04:23,568 Could you come somewhere with me tonight? 1154 01:04:31,867 --> 01:04:33,744 Thank you so much. 1155 01:04:41,377 --> 01:04:44,505 Father: Everybody, my friends? 1156 01:04:44,505 --> 01:04:47,633 Sometimes you just know. 1157 01:04:49,260 --> 01:04:52,221 I met Elizabeth only three months ago. 1158 01:04:52,221 --> 01:04:56,017 Her first words to me were, "Is this seat taken?" 1159 01:04:56,017 --> 01:04:58,394 Well, I could not believe that this classy lady 1160 01:04:58,394 --> 01:05:01,981 wanted to sit next to me in a crowded food court. 1161 01:05:01,981 --> 01:05:04,442 -I didn't. -She didn't. 1162 01:05:04,442 --> 01:05:06,319 In fact, she took the seat, 1163 01:05:06,319 --> 01:05:08,613 carried it over to sit with her friends. 1164 01:05:08,613 --> 01:05:10,239 Can you believe that? 1165 01:05:12,241 --> 01:05:16,370 But I returned it, and I spoke to you. 1166 01:05:16,370 --> 01:05:17,955 And I am forever grateful. 1167 01:05:19,415 --> 01:05:21,751 -Crowd: Aw. 1168 01:05:21,751 --> 01:05:24,629 Father: Thank you very much. To us both. 1169 01:05:24,629 --> 01:05:28,424 I like your dad. A real passion for life. 1170 01:05:28,424 --> 01:05:31,135 I still think I have a lot to learn from him. 1171 01:05:32,094 --> 01:05:33,679 Congratulations! 1172 01:05:35,097 --> 01:05:36,515 Thank you. 1173 01:05:36,515 --> 01:05:39,810 Sweetheart, I'd like you to meet Elizabeth. 1174 01:05:39,810 --> 01:05:41,103 A pleasure to meet you. 1175 01:05:41,103 --> 01:05:44,065 I'm so glad you could make it, Kat. 1176 01:05:44,065 --> 01:05:46,400 I've heard so many wonderful things about you. 1177 01:05:46,400 --> 01:05:50,404 -Well, welcome to the family. -Thank you. 1178 01:05:50,404 --> 01:05:54,367 I'd like you guys to meet my new amazing friend Danny. 1179 01:05:54,367 --> 01:05:56,494 It's a pleasure. For you, ma'am. 1180 01:05:56,494 --> 01:05:58,954 Oh, thank you. 1181 01:05:58,954 --> 01:06:00,873 A word of advice, young man. 1182 01:06:00,873 --> 01:06:02,416 Share your heart. 1183 01:06:02,416 --> 01:06:05,127 Say "I love you" any chance you get. 1184 01:06:06,295 --> 01:06:08,547 And remember flowers on Valentine's Day. 1185 01:06:11,550 --> 01:06:14,553 -Nothing. 1186 01:06:14,553 --> 01:06:18,474 So, any thoughts of what you might be doing next? 1187 01:06:18,474 --> 01:06:20,935 Not a clue. 1188 01:06:20,935 --> 01:06:24,605 Well, I was thinking of expanding my business, 1189 01:06:24,605 --> 01:06:26,482 and I realized that I don't have any clue 1190 01:06:26,482 --> 01:06:28,776 when it comes to advertising. 1191 01:06:28,776 --> 01:06:31,112 Despite you leaving your position 1192 01:06:31,112 --> 01:06:33,447 under the most unusual circumstances, 1193 01:06:33,447 --> 01:06:36,659 I think you might know how to get the word out 1194 01:06:36,659 --> 01:06:39,495 on the street about my flower business. 1195 01:06:39,495 --> 01:06:42,123 I might be able to help. 1196 01:06:42,123 --> 01:06:44,083 Let's get one thing straight from the get-go. 1197 01:06:44,083 --> 01:06:46,335 Shoot. 1198 01:06:46,335 --> 01:06:49,422 A big portion of my day needs to be dedicated 1199 01:06:49,422 --> 01:06:51,966 to delivering flowers. 1200 01:06:51,966 --> 01:06:55,010 Of course. Market research. 1201 01:06:55,010 --> 01:06:58,681 Well, this is me. 1202 01:07:00,015 --> 01:07:02,601 Good night, Kat. I'll call you tomorrow. 1203 01:07:02,601 --> 01:07:04,520 You know, the night is still young. 1204 01:07:04,520 --> 01:07:07,022 -I mean-- -Kat, it's a little after midnight. 1205 01:07:07,022 --> 01:07:10,943 We could watch the sun come up. It could be really romantic. 1206 01:07:10,943 --> 01:07:12,862 Not when you're dead tired. 1207 01:07:12,862 --> 01:07:14,572 Yeah, but we could-- 1208 01:07:19,368 --> 01:07:22,830 I'll call you tomorrow. Sweet dreams. 1209 01:07:26,792 --> 01:07:28,878 It's a beautiful night, isn't it? 1210 01:07:28,878 --> 01:07:31,088 ♪ 1211 01:07:55,905 --> 01:07:59,533 No, Zacky, stop it. 1212 01:07:59,533 --> 01:08:01,994 Okay, okay. 1213 01:08:01,994 --> 01:08:06,040 Okay, okay. Okay. 1214 01:08:06,040 --> 01:08:08,793 I've never even believed in love at first sight 1215 01:08:08,793 --> 01:08:12,254 until last night when I met someone. 1216 01:08:12,254 --> 01:08:15,382 Truly, it was like a miracle. 1217 01:08:15,382 --> 01:08:17,259 Believe me, people, when they say 1218 01:08:17,259 --> 01:08:20,930 true love finds you when you least expect it. 1219 01:08:25,768 --> 01:08:28,270 Today's going to be a good day, Zacky. 1220 01:08:30,523 --> 01:08:32,775 He texted me. Yes, he did. Yes, he did. 1221 01:08:36,529 --> 01:08:38,280 So, the first rule in the flower business 1222 01:08:38,280 --> 01:08:39,990 is never let flowers go to waste, 1223 01:08:39,990 --> 01:08:42,284 especially after Valentine's Day. 1224 01:08:44,495 --> 01:08:46,121 Oh, thank you. 1225 01:08:46,121 --> 01:08:47,540 What's the second rule? 1226 01:08:47,540 --> 01:08:49,333 The second rule is only work with those 1227 01:08:49,333 --> 01:08:53,754 who share your same passion, those who excite you. 1228 01:08:53,754 --> 01:08:55,172 Oh. 1229 01:08:58,342 --> 01:08:59,510 Hey. 1230 01:08:59,510 --> 01:09:01,262 Thank you, Katherine. 1231 01:09:03,222 --> 01:09:06,225 And then there's those that you just can't stop thinking about. 1232 01:09:06,225 --> 01:09:11,272 ♪ 82754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.