All language subtitles for No_Mercy(2010)不可饒恕[1080]x264.kor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,772 --> 00:01:06,149 [구슬픈 음악] 4 00:01:19,579 --> 00:01:21,206 [물소리, 갈대 흔들리는 소리] 5 00:02:09,170 --> 00:02:11,089 [총성] 6 00:02:12,715 --> 00:02:15,802 [연속적인 카메라 셔터음] 7 00:02:18,429 --> 00:02:21,224 [연속적인 카메라 셔터음] 8 00:02:24,060 --> 00:02:24,894 [연속적인 카메라 셔터음] 9 00:02:26,938 --> 00:02:28,356 [연속적인 카메라 셔터음] [총성] 10 00:02:28,439 --> 00:02:30,441 [새들 울음소리] 11 00:02:30,525 --> 00:02:31,651 [연속적인 카메라 셔터음] 12 00:02:32,735 --> 00:02:33,903 아~ 13 00:02:34,863 --> 00:02:38,658 (여자) 야! 내가 신호를 주면 쏴야지 14 00:02:38,741 --> 00:02:41,202 해 뜨기 전의 날갯짓이 포인트라고 했잖아 15 00:02:41,286 --> 00:02:42,495 [멋쩍게 웃으며] 미안 16 00:02:43,288 --> 00:02:45,748 아이, 기, 긴장이 돼가지고 [여자 한숨] 17 00:02:45,832 --> 00:02:47,792 (여자) 오늘은 날씨도 괜찮았는데 18 00:02:48,459 --> 00:02:50,837 어우, 내일 또 와야 되잖아! 19 00:02:50,920 --> 00:02:55,341 아이, 다 이런 고난이 불후의 명작을 만드는 거야~ 20 00:02:55,425 --> 00:02:58,177 됐어! 가자 21 00:03:01,306 --> 00:03:02,640 저거는 나한테만 뭐라 그래 22 00:03:02,724 --> 00:03:04,142 (여자) 내가 쟤를 왜 데리고 왔지? 23 00:03:04,225 --> 00:03:06,269 (남자) 야, 내가 오고 싶어가지고 왔냐? [여자 짜증] 24 00:03:06,352 --> 00:03:08,354 자기가 억지로 나를 데리고 와 놓고는 25 00:03:08,438 --> 00:03:12,400 [걸려 넘어지는 소리] [남자 신음] 26 00:03:12,483 --> 00:03:14,777 - (남자) 아이고, 아파라! - 하, 지랄한다 27 00:03:15,987 --> 00:03:17,071 [한숨] 28 00:03:20,408 --> 00:03:26,039 [강렬한 효과음] [비명, 떨리는 숨소리] 29 00:03:26,122 --> 00:03:29,918 [짜증 내며] 왜, 또? [겁에 질린 신음] 30 00:03:30,001 --> 00:03:31,377 [놀라 숨 들이켬] [천둥 같은 효과음] 31 00:03:31,461 --> 00:03:37,008 [쇳소리 고조되다 강한 마찰음] [피 퍼지는 효과음] 32 00:03:39,010 --> 00:03:41,596 [슬라이드 넘기는 소리] 33 00:03:41,679 --> 00:03:43,806 (남학생) 그럼... 섹스를 하다가 34 00:03:43,890 --> 00:03:47,727 너무 흥분해서 죽은 거 아닌가요? 복상사요 35 00:03:47,810 --> 00:03:51,356 복상사의 원인은 남자의 경우는 심장마비 36 00:03:51,439 --> 00:03:52,982 여자는 뇌출혈이지 37 00:03:53,441 --> 00:03:55,485 혹자는 남자는 심장으로 38 00:03:55,568 --> 00:03:57,946 여자는 뇌로 섹스를 받아들인다고 하는데 39 00:03:58,029 --> 00:03:59,697 뭐, 믿거나 말거나 40 00:04:00,156 --> 00:04:03,868 그런데 부검 결과 뇌출혈의 흔적이 없었어 41 00:04:04,869 --> 00:04:08,539 이 여자는 페니실린 과민성 체질이었어 42 00:04:08,623 --> 00:04:10,375 (여학생) 항생제 말인가요? 43 00:04:10,959 --> 00:04:13,169 그건 어디나 다 쓰는 거잖아요 44 00:04:14,128 --> 00:04:16,047 음... 그런데 45 00:04:16,589 --> 00:04:18,841 (민호) 이런 과민성 체질인 사람들한테는 46 00:04:18,925 --> 00:04:21,844 약간의 페니실린도 치명적이 될 수가 있어 47 00:04:22,804 --> 00:04:25,807 남편은 아내한테 거액의 보험을 들게 하고 48 00:04:25,890 --> 00:04:29,143 자기는 병원에 가서 목이 부었다고 하면서 49 00:04:29,227 --> 00:04:30,478 편도선 주사를 맞고 50 00:04:30,561 --> 00:04:32,563 집에 와서 아내와 섹스를 한 거지 51 00:04:33,856 --> 00:04:37,402 항생제 성분이 남편의 정액을 통해서 52 00:04:37,485 --> 00:04:40,738 아내의 몸에 독으로 침투가 된 거지 53 00:04:41,823 --> 00:04:42,699 (민호) 자 54 00:04:44,993 --> 00:04:48,246 이 하찮은 남편의 병원 영수증이 55 00:04:48,329 --> 00:04:52,667 결정적인 단서가 돼서 살인범을 잡은 거지 56 00:04:52,750 --> 00:04:54,585 (남학생) 교수님이 잡은 거 같은데요? 57 00:04:54,669 --> 00:04:55,920 [다 같이 웃음] 58 00:04:56,754 --> 00:05:00,925 정말 그만둘 거야? 한 학기만 더 부탁하자 59 00:05:01,009 --> 00:05:02,510 미안해~ 60 00:05:02,593 --> 00:05:05,972 이제 다 정리하고 우리 딸이랑 같이 살려고 61 00:05:07,265 --> 00:05:09,809 시체랑 사는 것도 이제 지쳤다 62 00:05:09,892 --> 00:05:11,185 역시 혜원이 때문이구나? 63 00:05:12,395 --> 00:05:15,648 이제 우리나라도 고셰병 전문의가 생겨서 64 00:05:15,732 --> 00:05:17,191 얼마나 다행인지 모르겠다 65 00:05:17,984 --> 00:05:20,361 아, 참! 오늘이 오는 날 아니야? 66 00:05:20,445 --> 00:05:23,239 어, 오늘... 며칠 늦는다고 전화 왔네? 67 00:05:23,323 --> 00:05:25,908 [전화벨 소리] 하, 아빠가 얼마나 기다리는 줄도 모르고 68 00:05:25,992 --> 00:05:28,411 잠깐만 강민호입니다 69 00:05:32,749 --> 00:05:36,586 예, 알겠습니다, 네~ [쯥쯥] 70 00:05:37,837 --> 00:05:41,132 [사이렌 소리] [사람들 웅성거림] 71 00:05:49,766 --> 00:05:52,143 (서영) 아휴~ 내가 여기서 이러고 라인이나 치고 72 00:05:52,226 --> 00:05:55,688 커피나 타고 있는 거 알면 아주 우리 엄마가 까무러치지, 까무러쳐 [부스럭] 73 00:05:55,772 --> 00:05:59,776 [경찰들 분주한 소음] [사이렌 소리] 74 00:06:01,235 --> 00:06:04,989 (오 반장) 에이그~ 이 촌구석에서 이게 뭔 일이냐? 75 00:06:05,073 --> 00:06:07,617 하이고, 참! 아주 난도질을 해버렸구먼 76 00:06:07,700 --> 00:06:09,786 으이그~ 참 내 77 00:06:12,622 --> 00:06:16,793 [한숨] 휴가는 니미, 씨펄! 78 00:06:18,795 --> 00:06:21,172 (종강) 내 복에 무슨 휴가, 씨! 79 00:06:21,255 --> 00:06:23,800 야, 이놈아, 야, 이놈아 야, 이놈아, 쯧! 인배 80 00:06:27,095 --> 00:06:29,430 [서영 투덜대며] 근데 왜 양말은 또 나보고 싸 오래? 81 00:06:29,514 --> 00:06:31,140 자기가 사다 신지, 씨! 82 00:06:31,224 --> 00:06:34,102 내가 뭐, 자기 뒤치다꺼리하러 들어온 줄 아나, 씨, 쯧! 83 00:06:34,185 --> 00:06:35,853 저 쬐깐 년, 저 이씨! 84 00:06:35,937 --> 00:06:37,647 [사람들 웅성거림] 85 00:06:37,730 --> 00:06:39,107 [종강 큰소리로] 야, 민 짭새! 86 00:06:40,191 --> 00:06:42,235 - 예! - 너 줄 치라니께 지금 87 00:06:42,318 --> 00:06:45,446 네 목에다 치는 겨 뭐 하는 겨, 지금~ 88 00:06:45,530 --> 00:06:47,907 [종강 짜증 내며] 슬금슬금 겨들어 오잖어! 아이구, 저거 진짜 89 00:06:48,366 --> 00:06:49,367 [큰소리로] 예! 90 00:06:50,910 --> 00:06:52,954 (서영) 아저씨, 뒤로 좀 가세요, 예? 91 00:06:53,037 --> 00:06:54,080 (시민) 죽었... 죽었나? 92 00:06:54,163 --> 00:06:56,290 [짜증 내며] 뒤로 좀 가시라고요, 아저씨~ 93 00:06:56,374 --> 00:06:58,000 (서영) 라인 치고 있잖아요! 94 00:07:01,796 --> 00:07:03,089 어? 95 00:07:08,636 --> 00:07:11,139 [미스터리한 효과음] 96 00:07:15,101 --> 00:07:17,103 [카메라 셔터음] 97 00:07:17,186 --> 00:07:18,354 어어? 아저씨! 98 00:07:19,397 --> 00:07:22,650 (서영) 아저씨! 이 아저씨가 진짜! [넘어지며 신음] 99 00:07:22,733 --> 00:07:24,777 [서영 버럭 하며] 아저씨가 여기를 왜 들어와요, 여기를! 100 00:07:24,861 --> 00:07:26,487 미친 거 아니세요, 진짜 미친 거? 101 00:07:31,534 --> 00:07:32,702 [서영 당황하며] 괜찮으세요? 102 00:07:34,036 --> 00:07:34,912 죄송합니다! 103 00:07:37,206 --> 00:07:41,085 - 교수님 - 응? 누구지? 104 00:07:42,128 --> 00:07:44,755 교수님의 사체 심리학 강의 수강했었던 105 00:07:44,839 --> 00:07:47,633 경찰대학 21기 민서영입니다 106 00:07:47,717 --> 00:07:50,261 아하! 그, 뭐 궁금한 거 있다고 107 00:07:50,344 --> 00:07:53,139 집에 새벽까지 찾아왔던 그 뿔테 안경? 108 00:07:53,222 --> 00:07:57,935 - 예, 뿔테 안경 - 그래, 맞다, 맞아 109 00:07:58,019 --> 00:07:59,729 안경 안 써서 못 알아봤어~ 110 00:07:59,812 --> 00:08:02,398 아이, 5년이 넘었고 졸업도 못 했는데 111 00:08:02,482 --> 00:08:04,692 이렇게 알아봐 주시다니 정말 영광이에요, 교수님 112 00:08:04,775 --> 00:08:06,611 - 안녕하시오, 강 박사님 - (민호) 아, 예, 안녕하세요 113 00:08:06,694 --> 00:08:10,781 야! 뭔 사건 현장에서 이렇게 이빨을 까고 있어? 114 00:08:10,865 --> 00:08:13,075 거 시키는 거나 빨랑 해! 115 00:08:13,159 --> 00:08:16,287 에이그~ 이게 참 촌구석에서 별 해괴한 일이 116 00:08:16,370 --> 00:08:18,206 - 자, 이쪽으로 갑시다 - (민호) 네 117 00:08:23,461 --> 00:08:25,671 하라는 일은 안 하고 사람 자빠뜨리고 118 00:08:25,755 --> 00:08:29,467 콱! 지랄을, 에잇! 지랄~ 씨! 119 00:08:39,143 --> 00:08:41,479 [비장한 음악] 120 00:08:57,161 --> 00:09:01,624 [한숨, 혀 차는 소리] 121 00:09:01,707 --> 00:09:03,709 [음악 고조] 122 00:09:35,992 --> 00:09:40,580 (종강) 에... 일용직 오은아 29세고요 123 00:09:41,205 --> 00:09:44,417 직업은 유흥업소 여종업원으로 일하다가 124 00:09:44,500 --> 00:09:46,502 현재 실종 신고된 상태입니다 125 00:09:47,336 --> 00:09:49,338 (민호) 정말 아름다운 몸매야 126 00:09:50,256 --> 00:09:54,343 선홍빛 유두 움푹 파인 배꼽 127 00:09:55,094 --> 00:09:56,846 적당히 나 있는 체모 128 00:09:57,388 --> 00:10:00,558 이렇게 아름다운 몸이 썩어 없어진다고 생각하니 129 00:10:01,767 --> 00:10:03,102 참 안타깝네 130 00:10:04,812 --> 00:10:09,942 범인은 사체를 현장에 잘 정돈해 두었습니다 131 00:10:10,026 --> 00:10:12,695 마치 토막 내기 전의 모습처럼 132 00:10:13,696 --> 00:10:16,532 아, 참! 팔 한쪽은 빼고 133 00:10:16,616 --> 00:10:18,743 (오 반장) 아, 이거 미친놈 아니야, 이거? 134 00:10:18,826 --> 00:10:21,829 어렵게 토막 내 놓고서 뭣 때문에 이런 짓을 한 거야? 135 00:10:22,371 --> 00:10:26,042 사건 현장과 사체가 말하는 게 뭐라고 생각해? 136 00:10:27,251 --> 00:10:28,252 예? 137 00:10:29,795 --> 00:10:31,589 - 저... - 응 138 00:10:31,672 --> 00:10:34,300 하~ 글쎄요 139 00:10:35,176 --> 00:10:38,054 (서영) 그런 곳에 잘 정돈해 놓았다는 건 140 00:10:38,721 --> 00:10:43,392 애당초 범인은 사체를 감추려는 의도가 없는 게 아닐까... 141 00:10:43,476 --> 00:10:45,978 아, 뭐~ 그렇게 어렵게 생각하냐? 142 00:10:46,062 --> 00:10:50,274 야! 토막 살인 사건은 원한 관계가 대부분이니께 143 00:10:50,358 --> 00:10:53,569 이 피해자 주변 인물 수색하면은 그냥 게임 끝나~ 144 00:10:53,653 --> 00:10:56,572 치정 아니면은 원한 관계겠지~ 145 00:10:56,656 --> 00:11:00,368 아이, 강도가 뭣 한다고 갖다 토막을 내냐, 그래~ [웃음] 146 00:11:00,451 --> 00:11:01,494 그래서? 147 00:11:02,912 --> 00:11:04,830 저 같으면 지문은 지워버리고 148 00:11:04,914 --> 00:11:07,375 얼굴은 다른 데다 버렸을 텐데 말이에요 149 00:11:07,458 --> 00:11:09,960 그러면 신원 파악이 힘들 텐데 150 00:11:10,044 --> 00:11:14,382 왜 팔 한쪽만 다른 곳에 버렸는지 그게 좀... 151 00:11:15,299 --> 00:11:16,467 [한숨] 152 00:11:18,386 --> 00:11:22,306 없는 팔이야 가지고 댕기다가 흘릴 수도 있는 거고~ 153 00:11:24,934 --> 00:11:27,019 아이, 긴장하다 보면은 뭐, 이렇게 그냥 154 00:11:27,103 --> 00:11:29,271 뭐 하나 빠트리고 댕기고 그러잖아요~ 155 00:11:29,355 --> 00:11:31,607 (종강) 그, 그, 두세 조각도 아니고 여섯 조각이면은 156 00:11:31,690 --> 00:11:34,902 충분히 그럴 수도 있지 피자 조각도 아니고~ 157 00:11:34,985 --> 00:11:36,904 자, 이제 부검 시작합시다 158 00:11:37,446 --> 00:11:39,240 (오 반장) 자, 이제 우린 그만 나가자고 159 00:11:39,323 --> 00:11:40,658 (민호) 아, 민 형사 같이하지? 160 00:11:41,158 --> 00:11:44,495 - 오 반장님, 괜찮죠? - 아, 예 161 00:11:45,121 --> 00:11:46,497 (오 반장) 자, 나갑시다 162 00:11:54,296 --> 00:11:57,174 [한숨] [비장한 음악] 163 00:11:57,258 --> 00:11:58,801 사체는 이제 사람이 아니야 164 00:12:00,719 --> 00:12:02,179 단서지 165 00:12:09,645 --> 00:12:11,605 [살 자르는 소리] 166 00:12:47,308 --> 00:12:48,642 [철퍽철퍽] 167 00:12:49,059 --> 00:12:52,563 [뼈 자르는 소리] [신음] 168 00:12:56,442 --> 00:12:59,236 [거친 숨소리] 169 00:13:29,892 --> 00:13:31,268 [거친 숨소리] 170 00:13:33,854 --> 00:13:34,730 [구역질 소리] 171 00:13:36,023 --> 00:13:37,983 [문 여닫는 소리] 172 00:13:40,069 --> 00:13:41,028 (민호) 피해자의 주 사망 원인은 173 00:13:41,111 --> 00:13:44,573 두개골 골절에 의한 뇌 손상으로 보여집니다 174 00:13:44,657 --> 00:13:47,493 부검 결과 주목할 만한 단서는 175 00:13:47,576 --> 00:13:49,578 사체의 코와 입, 귓속에서 176 00:13:49,662 --> 00:13:53,123 [플래시 같은 효과음] (민호) 화강암 성분의 흙이 검출됐다는 점 177 00:13:53,207 --> 00:13:55,876 [플래시 같은 효과음] 온몸에 염분이 묻어 있다는 점입니다 178 00:13:55,960 --> 00:13:58,128 (민호) 범인이 사체를 훼손시킬 때 179 00:13:58,212 --> 00:13:59,922 출혈의 흔적을 남기지 않기 위해서 180 00:14:00,005 --> 00:14:02,550 [물속의 먹먹한 소리] (민호) 바닷가에서 사체를 토막 낸 후 181 00:14:02,633 --> 00:14:05,844 금강 하굿둑 인근에 버린 것으로 보입니다 182 00:14:05,928 --> 00:14:10,015 범행 도구는 길고 단단한 둔기를 사용한 것으로 보이고 183 00:14:10,099 --> 00:14:13,561 (민호) 이렇게 길게 난 상처 중에서 파손 상태가 심한 곳이 184 00:14:13,644 --> 00:14:14,937 정수리 쪽입니다 185 00:14:15,980 --> 00:14:17,273 이렇게 정중앙 186 00:14:17,898 --> 00:14:20,484 (민호) 그것도 수직으로 상처를 내려면은 187 00:14:20,568 --> 00:14:22,987 범인의 키가 2m가 넘거나 188 00:14:23,070 --> 00:14:26,115 아니면 무릎 꿇고 있는 피해자를 189 00:14:26,198 --> 00:14:28,868 범인이 서서 내리쳤던가 [둔탁한 충격음] 190 00:14:30,035 --> 00:14:33,038 (종강) 그라믄 대굴빡에 그냥 지대로 맞았겠네 191 00:14:33,122 --> 00:14:36,709 (민호) 그런데 땅에 얼굴이 처박히면 192 00:14:36,792 --> 00:14:40,004 입과 귓속에 흙이 들어갈 확률이 적습니다 193 00:14:40,087 --> 00:14:41,714 따라서 범행 장소는 194 00:14:42,423 --> 00:14:45,843 화강암 흙더미가 분포되어 있는 곳으로 보입니다 195 00:14:45,926 --> 00:14:47,595 화강암 흙더미? 196 00:14:48,220 --> 00:14:49,471 아니, 군산에 그런 데가 있나? 197 00:14:49,555 --> 00:14:53,559 화강암 가루는 레미콘 공장에서 198 00:14:53,642 --> 00:14:56,353 인조 모래로 다량 취급하고 있습니다 199 00:14:58,063 --> 00:15:01,358 레미콘 공장... 그래요! 200 00:15:02,359 --> 00:15:07,072 새만금 공사로 군산 앞바다에 레미콘 공장이 엄청 들어섰잖아요 201 00:15:07,156 --> 00:15:08,866 그러니까 범인은 202 00:15:08,949 --> 00:15:12,953 군산 앞바다 인근 레미콘 공장에서 피해자를 살해하고 203 00:15:13,037 --> 00:15:15,331 가까운 바닷가로 유기, 토막을 낸 후 204 00:15:15,414 --> 00:15:17,166 금강 하굿둑 인근에 버린 거네요 205 00:15:17,249 --> 00:15:18,876 그럼 용의자는? 206 00:15:18,959 --> 00:15:21,503 민병도라고 피해자 애인이 있는데요 207 00:15:21,587 --> 00:15:23,589 - 지금 현재 잠적 중입니다 - (과장) 그놈 찾아 208 00:15:23,672 --> 00:15:25,549 나머지 전 병력을 4개 조로 나눠서 209 00:15:25,633 --> 00:15:28,886 (과장) 군산에 있는 모든 레미콘 공장을 샅샅이 뒤져 210 00:15:28,969 --> 00:15:30,554 [박진감 넘치는 음악] 211 00:15:35,100 --> 00:15:36,143 [퉤] 212 00:15:44,860 --> 00:15:46,236 잘 봐봐요, 좀~ 213 00:15:54,745 --> 00:15:55,871 [펑] 214 00:15:59,291 --> 00:16:05,506 [촤르륵] [베팅하는 소리] 215 00:16:06,131 --> 00:16:07,925 - 병도야~ - (남자) 뭐야? 216 00:16:09,301 --> 00:16:11,095 짭새야, 이 씹새야 [음악 고조] 217 00:16:11,178 --> 00:16:13,305 [몸싸움 소리] 218 00:16:15,432 --> 00:16:17,101 머리 박아, 이 새끼야! 219 00:16:17,184 --> 00:16:18,978 (종강) 병도 어저께 봤다매 이 새끼야~ 220 00:16:19,061 --> 00:16:21,814 (남자) 중앙동 사거리에서요 저쪽으로 가는 거 봤어요 221 00:16:21,897 --> 00:16:23,440 (종강) 아니, 이 새끼 무슨 뭐, 얘기를 하면 222 00:16:23,524 --> 00:16:26,026 저쪽으로 가고 있다고 그러고 확, 그냥! 얘기 똑바로 안 해? 223 00:16:26,110 --> 00:16:27,486 중앙동 사거리에서요 224 00:16:27,569 --> 00:16:30,322 (남자) 첫 번째 신호등, 두 번째 신호등에서 우회전해가지고... 225 00:16:30,406 --> 00:16:32,324 [사람들 환호성] 226 00:16:32,491 --> 00:16:35,119 [중계 소리] 227 00:16:36,996 --> 00:16:38,580 [간절하게] 조금만, 조금만! 228 00:16:42,126 --> 00:16:44,712 뛰어, 뛰어, 뛰어, 뛰어! 229 00:16:44,795 --> 00:16:48,132 아휴~ 씨팔! [한숨] 230 00:16:50,759 --> 00:16:51,885 (종강) 병도야 231 00:16:52,803 --> 00:16:53,929 아유, 이씨! 232 00:16:56,849 --> 00:16:59,977 (인부) 아, 공사 현장에 물량 대느라고 3교대 근무하는데 233 00:17:00,060 --> 00:17:02,980 아, 여기서 무슨 놈의 토막 살인이 일어나요? 234 00:17:03,063 --> 00:17:05,774 하루 중에 공장 가동을 멈추는 시간은 없나요? 235 00:17:05,858 --> 00:17:08,277 이 아가씨 참 말귀 못 알아듣네 236 00:17:08,360 --> 00:17:12,364 그러니까, 저기 콘크리트 받으러 오는 레미콘 차량이 237 00:17:12,448 --> 00:17:16,076 (인부) 단 1초도 끊긴 적이 없단 말이라고요 [트럭 지나가는 소리] 238 00:17:16,160 --> 00:17:17,953 - (오 반장) 아이고~ 참! - 야! 살살 다녀! 239 00:17:18,037 --> 00:17:19,621 (오 반장) 거, 사막이 따로 없구먼 240 00:17:19,705 --> 00:17:22,374 (인부) 형사님들, 여기 와서 애먼 소리 하지 마시고 241 00:17:22,458 --> 00:17:26,086 매일 와서 저, 데모하는 저기 저놈들 좀 잡아가 주세요 [데모 소리] 242 00:17:26,170 --> 00:17:28,505 (인부) 오면 아주 그냥 진을 빼고 가요, 진을 243 00:17:29,214 --> 00:17:33,343 - (성호) 살려내라! - (시위대) 살려내라, 살려내라! 244 00:17:33,427 --> 00:17:36,638 (성호) 생존권을 보장하라! [호루라기 소리] 245 00:17:40,017 --> 00:17:41,310 (오 반장) 잠깐만요 246 00:17:48,859 --> 00:17:51,236 (오 반장) 이거 봐, 이거 잠깐만, 잠깐만! 247 00:17:51,320 --> 00:17:53,322 [비장한 음악] 248 00:18:01,497 --> 00:18:03,207 [서로 다투며 소란] 249 00:18:03,290 --> 00:18:05,626 [종강 큰소리로] 아~ 좀 조용히 좀 해! 250 00:18:05,709 --> 00:18:07,920 여기가 도떼기시장이여, 뭐여~ 251 00:18:08,128 --> 00:18:10,089 [웅성웅성] 252 00:18:12,758 --> 00:18:14,051 야, 병도야 253 00:18:15,511 --> 00:18:19,139 우리 후다장 한번 다~ 까고 얘기해보자이 254 00:18:19,223 --> 00:18:23,227 너 오은아한테 빌린 돈 못 갚아가지고 보낸 거지? 255 00:18:23,310 --> 00:18:26,063 아니, 보내긴 누가 누굴 보내~ 256 00:18:26,188 --> 00:18:28,107 (병도) 나 그년 못 본 지 한 달도 더 됐어 257 00:18:28,190 --> 00:18:30,025 [웃으며] 어이구~ 나 이씨! 258 00:18:31,652 --> 00:18:32,861 [퍽] 259 00:18:33,612 --> 00:18:39,368 야, 너 인제부터 뒈지는 방법을 내가 가르쳐줄게, 알았어? 잉? 260 00:18:39,451 --> 00:18:41,870 15일 밤에 너 어디 있었어? 261 00:18:41,954 --> 00:18:43,789 말밥 주고 있었어 262 00:18:44,373 --> 00:18:47,042 말 짧게 하네 이 씨팔 놈이! [퍽] 263 00:18:47,126 --> 00:18:48,335 씨빨! 264 00:18:48,418 --> 00:18:51,255 (종강) 왜 인상 쓰고 지랄이야 이 씨발 놈이, 이게! 265 00:18:52,172 --> 00:18:55,175 - 씨발, 진짜! - 앉아, 이 씨발 놈아, 앉아! 266 00:18:55,259 --> 00:18:57,970 아오~ 씨발, 진짜! 267 00:18:58,053 --> 00:19:01,056 [짜증 내며] 아, 글쎄 우리도 모르는 일이라잖아~ 268 00:19:01,849 --> 00:19:04,685 아니, 일해야 될 인력들이 여기서 뭐 하는 짓거리예요, 이게 269 00:19:05,352 --> 00:19:08,438 (인부) 지금 당신네들 때문에 손해가 얼만 줄 알아요? 예? 270 00:19:16,238 --> 00:19:18,240 [미스터리한 음악] 271 00:19:24,496 --> 00:19:26,248 [깊은 한숨] 272 00:19:34,923 --> 00:19:39,720 [초인종 벨 소리] 273 00:19:39,803 --> 00:19:43,390 (민호) 아아~ 그 문이 고장 났거든 대문 밑에 274 00:19:43,473 --> 00:19:45,475 - (민호) 그, 손 좀 넣어봐 - (서영) 어? 275 00:19:46,226 --> 00:19:49,021 (민호) 줄이 있는데 줄을 당기면은 문이 열려 276 00:19:49,104 --> 00:19:50,606 [철컥] 277 00:19:50,689 --> 00:19:52,024 [민호 웃으며] 그렇지 278 00:19:53,817 --> 00:19:56,904 (서영) 이리 와봐 [웃음] 279 00:19:56,987 --> 00:19:59,823 아이, 예쁘다~ [달그락거리는 소리] 280 00:20:04,161 --> 00:20:06,622 [물 따르는 소리] 281 00:20:15,214 --> 00:20:16,798 (민호) 우리 딸이야 282 00:20:18,550 --> 00:20:21,053 (서영) 따님이 아직도 미국 유학 중이신가 봐요? 283 00:20:21,720 --> 00:20:24,348 [민호 놀라며] 어? 그거 어떻게 알았어? 284 00:20:25,224 --> 00:20:28,268 (서영) 5년 전 새벽에 교수님 댁에 쳐들어왔을 때요 285 00:20:28,352 --> 00:20:31,021 전 그때가 생생하게 기억나는데 286 00:20:31,146 --> 00:20:33,523 야~ 기억력 좋다 [웃음] 287 00:20:34,858 --> 00:20:38,403 아유, 근데 따님이 너무 미인이에요 288 00:20:38,487 --> 00:20:41,949 (민호) 내일 완전히 귀국해 13년 만에 289 00:20:42,032 --> 00:20:44,034 좋으시겠어요~ [웃음] 290 00:20:44,117 --> 00:20:46,245 아, 참, 현장 사진은? 291 00:20:47,412 --> 00:20:48,413 아 292 00:20:49,665 --> 00:20:53,585 일성 레미콘 화강암 가루 더미 속에서 찾았어요 293 00:20:55,504 --> 00:20:58,173 (서영) 이상하죠? [비장한 음악] 294 00:20:58,257 --> 00:21:00,300 왜 팔 한쪽만 이곳에 놔뒀을까요? 295 00:21:01,426 --> 00:21:04,304 범인은 일성 레미콘에서 살해를 했고 296 00:21:04,388 --> 00:21:07,724 인근 군산 앞바다에서 사체를 토막 냈어 297 00:21:08,642 --> 00:21:12,646 그리고 15km나 떨어져 있는 금강 하굿둑 근처에 버렸고 298 00:21:12,729 --> 00:21:16,817 다시 팔 한쪽은 살해 현장에 보란 듯이 꽂아 뒀어 299 00:21:21,029 --> 00:21:23,573 범인은 이 세 장소에 대해서 300 00:21:23,657 --> 00:21:27,452 무언가를 사람들한테 알리고 싶었던 것 같아 301 00:21:27,536 --> 00:21:30,038 이 세 장소에는 공통점이 있을 거야 302 00:21:30,122 --> 00:21:34,209 - 공통점요? - 범인이 말하고 싶은 의미 303 00:21:35,294 --> 00:21:36,837 의미... 304 00:21:36,920 --> 00:21:38,964 [긴장감 있는 음악] [타자 소리] 305 00:21:42,217 --> 00:21:44,136 (서영) 환경 단체 306 00:21:44,928 --> 00:21:47,055 금강 하굿둑 철거 운동 307 00:21:49,641 --> 00:21:51,643 일성 레미콘 308 00:21:51,727 --> 00:21:55,856 금강 하굿둑 건설에 100% 물량 공급 309 00:21:58,567 --> 00:22:02,070 (민호) 이유 없는 범죄가 점점 더 늘고 있다고 하는데 310 00:22:02,779 --> 00:22:04,448 난 그거 믿지 않아 311 00:22:05,949 --> 00:22:08,618 (민호) 근본적으로 동기가 없는 범죄는 없거든 312 00:22:08,702 --> 00:22:10,162 자, 명심해 313 00:22:10,245 --> 00:22:15,125 모든 가능성은 열려 있다 그리고 살인에는 이유가 있다 314 00:22:15,709 --> 00:22:17,878 [전화벨 소리] 315 00:22:20,922 --> 00:22:23,842 - (오 반장) 응 - 인사 기록 카드에 316 00:22:23,925 --> 00:22:27,804 잉크도 안 마른 핏덩이가 뭘~ 해보겠다고, 씨! 317 00:22:27,888 --> 00:22:32,225 의욕은 좋은디 의욕만 갖고 돼가디? 잉? 318 00:22:35,103 --> 00:22:38,774 (종강) 매점 할머니도 의욕 많어 [형사들 웃음] 319 00:22:38,857 --> 00:22:40,442 - (종강) 반장님! - 응 320 00:22:40,525 --> 00:22:42,611 (종강) 이런 중요한 사건에 저런 핏덩이한테 321 00:22:42,694 --> 00:22:44,863 브리핑 맡기고 그러면은 이거 틀렸슈~ 322 00:22:44,946 --> 00:22:47,074 이렇게 되면 다 개판이여~ 323 00:22:47,157 --> 00:22:49,201 이거 확실한 거예요 324 00:22:49,284 --> 00:22:51,244 - 민 형사 - (서영) 예 325 00:22:51,328 --> 00:22:53,580 - 오늘 자신 있지? - 예 326 00:22:53,663 --> 00:22:57,709 저기, 과장님 계신다고 쫄지 말고 또박또박 잘 설명해봐, 응? 327 00:22:57,793 --> 00:22:59,920 - 반장님! - 야, 이놈아 328 00:23:00,003 --> 00:23:02,547 마, 네가 유력한 용의자라고 밀었던 민병도 329 00:23:02,631 --> 00:23:04,883 범행 단서 하나 못 잡아 왔잖아, 쯧! 330 00:23:04,966 --> 00:23:07,761 (종강) 아, 그 새끼는 지금 내가 밑밥 던지느라고... 331 00:23:13,308 --> 00:23:16,728 [한숨] 자, 시작하지 332 00:23:16,812 --> 00:23:18,522 [의자에 앉는 소리] 333 00:23:20,649 --> 00:23:22,984 (서영) 아이 러브 비너스라는 환경 단체는 최근 334 00:23:23,068 --> 00:23:26,738 일성 레미콘 물량 반출 저지 운동을 조직적으로 벌이고 있고 335 00:23:26,822 --> 00:23:30,117 (서영) 새만금 현장이 있는 군산 앞바다에서 집회를 계속하고 있는 336 00:23:30,200 --> 00:23:32,285 지역 환경 운동 단체입니다 337 00:23:32,369 --> 00:23:34,037 이들은 환경 문제 중에서도 338 00:23:34,121 --> 00:23:36,706 특히 금강을 미의 여신 비너스로 비유하면서 339 00:23:36,790 --> 00:23:38,333 금강에 집착했습니다 340 00:23:38,416 --> 00:23:40,919 뭔 비너스~ 브라자 선전도 아니고 무슨 341 00:23:41,002 --> 00:23:43,130 - 지랄하네, 아이고~ 참! - 조용! 342 00:23:45,423 --> 00:23:47,634 이 책은 아이 러브 비너스의 단체장인 343 00:23:47,717 --> 00:23:50,428 이성호가 쓴 환경 에세이입니다 [긴장감 있는 음악] 344 00:23:50,887 --> 00:23:53,473 (서영) '금강은 미의 여신 비너스 님의 화신이다' 345 00:23:54,182 --> 00:23:56,893 '그런데 정부는 바닷물과 강물이 만나는 기수역' 346 00:23:56,977 --> 00:23:59,354 '금강 하구에 둑을 건설하여 막음으로써' 347 00:23:59,479 --> 00:24:02,023 '비너스의 하반신을 절단했고' 348 00:24:02,566 --> 00:24:05,402 '새만금 사업의 시작으로 군산 앞바다를 막음으로써' 349 00:24:05,485 --> 00:24:07,279 '양다리를 절단했다' 350 00:24:08,530 --> 00:24:09,906 (서영) '이제 그들은 대운하 사업으로' 351 00:24:09,990 --> 00:24:11,366 '금강에는 세 개의 갑문과' 352 00:24:11,449 --> 00:24:14,202 '한 개 댐을 건설할 계획을 발표했다' [탁탁] 353 00:24:14,786 --> 00:24:16,746 '이제 금강을 유유히 흐르는 물은' 354 00:24:16,830 --> 00:24:19,457 '여섯 개로 절단되게 되었다' 355 00:24:20,375 --> 00:24:22,043 '미의 여신 비너스여' 356 00:24:22,127 --> 00:24:25,005 '어리석은 자들의 만행으로 당신의 아름다운 몸이' 357 00:24:25,088 --> 00:24:28,341 (서영) '여섯 조각으로 갈기갈기 찢겨지게 되었습니다' 358 00:24:28,842 --> 00:24:32,012 '저는 그 어리석은 자들을 벌하려 합니다' 359 00:24:32,345 --> 00:24:33,680 [달칵]] 360 00:24:35,098 --> 00:24:38,894 아이, 쟤, 그, 소설 아주 제대로 쓰고 있네~ 361 00:24:38,977 --> 00:24:41,104 니기미 뽕이다, 이씨, 무슨, 씨! [오 반장 헛기침] 362 00:24:41,188 --> 00:24:42,856 [버럭] 너 뭐야, 인마! 363 00:24:45,609 --> 00:24:48,445 그러니까 일성 레미콘 364 00:24:48,528 --> 00:24:51,948 (과장) 군산 앞바다의 새만금 그리고 금강 하굿둑 365 00:24:53,158 --> 00:24:54,034 예 366 00:24:55,619 --> 00:24:58,830 세 현장에 걸친 토막 살인 및 사체 유기 367 00:24:58,914 --> 00:25:02,626 - 그리고 비너스 - 범인은 미치광이 환경 운동가? 368 00:25:02,709 --> 00:25:05,420 - 예 - 그런데 자네 주장은 심증이지 369 00:25:05,503 --> 00:25:07,005 물증이 없잖아 370 00:25:07,088 --> 00:25:10,675 그, 어... 사건 추정 당일 날 일성 레미콘 현장에서 371 00:25:10,759 --> 00:25:14,137 (서영) 환경 단체원들과 공장 직원들의 몸싸움이 심하게 있었는데 372 00:25:14,221 --> 00:25:16,932 이때 공장 가동이 20분 멈췄습니다 373 00:25:17,015 --> 00:25:19,184 살해 시간으로 충분하다고 생각합니다 374 00:25:19,851 --> 00:25:21,645 어, 그리고 이자가 375 00:25:21,728 --> 00:25:24,439 (서영) 아이 러브 비너스의 단체장인 이성호입니다 376 00:25:24,522 --> 00:25:28,360 이성호는 척추성 소아마비로 하체 기능 4급 장애인입니다 377 00:25:28,443 --> 00:25:29,653 어, 그러니까~ 378 00:25:29,736 --> 00:25:32,239 그 틀어진 오른쪽 족적하고 구멍이... 379 00:25:32,322 --> 00:25:36,076 (서영) 예, 불편한 다리와 지팡이 자국입니다 380 00:25:36,159 --> 00:25:37,744 이성호 이 새끼 381 00:25:37,869 --> 00:25:40,538 일단 집시법 위반 혐의로 잡아 들여서 족쳐봐 382 00:25:41,373 --> 00:25:42,499 (종강) 예? 383 00:25:42,582 --> 00:25:45,043 - 어머니, 간격 5cm 정도 - (여자) 예 384 00:25:45,126 --> 00:25:46,127 - 소라 어머니 - (소라 모) 네 385 00:25:46,211 --> 00:25:47,754 (성호) 그 껍질 벗겨지신 데는 안 해도 돼 386 00:25:47,837 --> 00:25:49,839 - (소라 모) 네, 알았어요 - (소라 부) 제대로 좀 해라, 좀 387 00:25:49,923 --> 00:25:52,384 (성호) 아이고~ 형님, 약주 하셨네 [소라 부 웃음] 388 00:25:52,467 --> 00:25:54,886 저기, 이성호 씨예요? 389 00:25:56,763 --> 00:25:57,806 누구시죠? 390 00:25:58,848 --> 00:26:00,267 - 에, 저, 경찰... - 경찰입니다 391 00:26:00,350 --> 00:26:01,977 몇 가지 물어볼 게 있는데요 392 00:26:02,519 --> 00:26:04,479 에이~ 씨빨, 쯧! 393 00:26:06,856 --> 00:26:08,316 절 잡으러 오셨어요? 394 00:26:09,859 --> 00:26:12,153 죄를 지었으면 죗값을 치러야죠 395 00:26:15,573 --> 00:26:18,410 [사람들 웅성거림, 공항 소음] 396 00:26:18,702 --> 00:26:21,955 [안내 음성] 397 00:26:38,388 --> 00:26:40,223 (여자) 민정아, 엄마 여기 있다 여기, 여기 398 00:26:40,307 --> 00:26:41,599 (민정) 엄마! 399 00:26:41,683 --> 00:26:44,060 - (여자) 아이고, 우리 새끼 - (민정) 엄마, 엄마! 400 00:26:44,144 --> 00:26:45,437 [반가워하는 소리] 401 00:26:51,192 --> 00:26:54,070 환경은 미래 자손들에게 우리가 잠깐 빌려 쓰는 거죠 402 00:26:55,113 --> 00:26:58,825 그걸 지키고자 목소리를 높인 게 죄가 됩니까? 403 00:26:59,534 --> 00:27:02,370 지금 집시법 위반 정도 했다고 404 00:27:02,454 --> 00:27:06,708 강력 사건 처리하는 취조실에서 취조하는 거 봤어? 잉? 405 00:27:07,417 --> 00:27:11,338 아, 제가 살인 사건의 용의자라고 하셨죠? 406 00:27:11,421 --> 00:27:14,758 웃어? [기가 막힌 웃음] 407 00:27:14,841 --> 00:27:18,470 (종강) 네가 지금 우덜을 아주 우습게 아는 모양인디 408 00:27:18,553 --> 00:27:22,724 지금부터 너 아주 뒈지는 방법을 알려줄게, 알았어? 409 00:27:22,807 --> 00:27:26,478 금강은 비너스만큼이나 아름다운 강이죠 410 00:27:27,145 --> 00:27:29,189 (성호) 수천여 종의 철새가 도래하고요 411 00:27:29,272 --> 00:27:32,275 태어난 웅어가 바다로 나갔다가 다시 돌아와 412 00:27:32,359 --> 00:27:34,778 알을 낳는 생명 창조의 공간이기도 하고요 413 00:27:35,570 --> 00:27:37,781 그래서 저는 금강 하구를 414 00:27:39,240 --> 00:27:40,992 비너스의 자궁이라고도 부릅니다 415 00:27:41,409 --> 00:27:44,287 뭔~ 자궁이여, 인마~ 416 00:27:44,371 --> 00:27:46,956 (종강) 이 새끼 또 설교하고 자빠졌네 이거~ 확! 417 00:27:47,040 --> 00:27:49,376 비너스고 자궁이고 간에 다 집어치우고 [문 여는 소리] 418 00:27:49,459 --> 00:27:54,422 네가 죽였어, 안 죽였어? 그것만 얘기해, 이 새끼야~ [문 닫는 소리] 419 00:27:56,758 --> 00:27:58,176 뭐여? 420 00:27:58,259 --> 00:27:59,552 금강 하굿둑이 가로막혀 421 00:27:59,636 --> 00:28:02,138 어부들은 바다로 배를 띄우지 못했어요 422 00:28:02,680 --> 00:28:06,101 어부들은 삶의 터전을 버리고 떠날 수밖에 없었고 423 00:28:06,184 --> 00:28:08,395 금강 하구는 점점 병들어 가기 시작했어요 424 00:28:08,520 --> 00:28:09,854 [탁, 쿵] 425 00:28:09,938 --> 00:28:13,775 형사님도 환경에 관심이 많으시네요 426 00:28:13,858 --> 00:28:15,527 이 책에서 배웠어요 427 00:28:17,821 --> 00:28:19,906 이성호 씨 가족들도 428 00:28:19,989 --> 00:28:22,826 소중한 삶의 터전을 버릴 수밖에 없었겠죠? 429 00:28:22,909 --> 00:28:25,745 아이, 시방 지금 뭐 하는 거여, 지금~ [툭] 430 00:28:25,829 --> 00:28:28,540 (종강) 아이, 참~ 이거, 이씨, 쯧! [휴대폰 진동] 431 00:28:28,623 --> 00:28:29,457 예 432 00:28:31,918 --> 00:28:35,130 아이, 뭘 자꾸 커피를 먹재? 잉? 433 00:28:36,214 --> 00:28:38,007 (종강) 아이, 예 434 00:28:38,717 --> 00:28:40,552 아이, 뭘 뭔 커피를 먹자고 그려~ 435 00:28:40,635 --> 00:28:43,513 (오 반장) 야야야야, 저 민 형사 실력 한번 보자고, 응? 436 00:28:43,596 --> 00:28:46,683 - 아, 반장님! 아~ 참, 미치네 - 쓰읍, 어허이! 437 00:28:49,227 --> 00:28:52,105 금강 하굿둑의 건설로 삶의 터전을 잃어버린 후 438 00:28:52,772 --> 00:28:55,066 아버지는 뇌출혈로 사망했고 439 00:28:55,400 --> 00:28:57,527 (서영) 누나는 자살을 했더라고요? 440 00:28:58,194 --> 00:29:01,865 아니, 우리 가족의 불행이 이 사건과 무슨 관계가 있죠? 441 00:29:08,163 --> 00:29:11,374 - (남자) 저, 강민호 박사님? - 예? 442 00:29:11,458 --> 00:29:13,001 [부스럭] 443 00:29:13,376 --> 00:29:14,878 (남자) 이거 444 00:29:14,961 --> 00:29:17,297 이성호 씨가 박사님께 전해드리랍니다 445 00:29:18,673 --> 00:29:19,758 이성호 씨요? 446 00:29:24,637 --> 00:29:25,597 아니... 447 00:29:32,645 --> 00:29:33,688 (젊은 남자) 어? 소희야! 448 00:29:35,315 --> 00:29:36,733 죄송합니다 449 00:29:41,488 --> 00:29:44,574 [긴장감 있는 음악] 450 00:29:44,657 --> 00:29:48,369 (혜원) 아빠, 나 다음 주 목요일에 갈 거 같아 451 00:29:48,995 --> 00:29:52,290 시민권 포기 승인 절차가 늦어져서 [천둥 같은 효과음] 452 00:29:55,627 --> 00:29:58,922 (서영) 둑을 향한 증오 금강에 대한 과도한 집착 453 00:29:59,005 --> 00:30:00,423 [비장한 음악] 그것이 당신으로 하여금 454 00:30:00,507 --> 00:30:03,384 토막 살인이라는 극단적인 퍼포먼스를 하게 만들었어요 455 00:30:03,468 --> 00:30:04,302 (성호) 형사님 456 00:30:06,930 --> 00:30:09,098 그 책은 추리 소설이 아닙니다 457 00:30:10,308 --> 00:30:12,602 그, 형사님 논리대로라면은 458 00:30:13,353 --> 00:30:17,190 범죄 소설 쓰는 작가들은 모두 다 범죄자겠네요? 그렇죠? 459 00:30:19,067 --> 00:30:22,737 이성호 씨 오늘 날씨가 참 맑고 좋아요 460 00:30:23,988 --> 00:30:27,408 (서영) 신발과 지팡이를 더럽게 만들어서 미안해요 461 00:30:27,492 --> 00:30:29,410 야산 입구에 물을 좀 뿌려놨거든요 462 00:30:31,788 --> 00:30:35,375 사체 발견 장소에서 찍힌 족적과 당신의 족적이 463 00:30:35,458 --> 00:30:37,335 육안으로 봐도 일치하네요 464 00:30:38,586 --> 00:30:40,547 (서영) 지팡이 위치까지도요 465 00:30:43,675 --> 00:30:45,134 이름이 어떻게 되세요? 466 00:30:49,097 --> 00:30:51,683 - 민서영요 - 민서영? 467 00:30:52,892 --> 00:30:55,687 민, 서, 영 형사님 468 00:30:59,858 --> 00:31:01,276 뭐 묻었어요 469 00:31:04,988 --> 00:31:08,616 잘하셨습니다, 대단하시네요 470 00:31:13,079 --> 00:31:14,831 범인 잡으셨어요 [박진감 넘치는 음악] 471 00:31:23,590 --> 00:31:25,592 [거친 숨소리] 472 00:31:33,182 --> 00:31:36,269 [휴대폰 벨 소리] 473 00:31:39,188 --> 00:31:42,942 [가쁜 숨소리] 474 00:31:43,026 --> 00:31:46,070 - 네 - (서영) 교수님, 범인 잡았어요 475 00:31:46,154 --> 00:31:49,073 (서영) 이성호라는 젊은 환경 운동가였어요 476 00:31:49,157 --> 00:31:52,493 교수님 덕분이에요 제일 먼저 알려드리고 싶었어요 477 00:31:58,583 --> 00:32:00,960 여보세요? 교수님! 478 00:32:08,092 --> 00:32:11,054 (여자) 강혜원 씨 지난주에 입국했는데요? 479 00:32:15,058 --> 00:32:17,226 [타이어 밀리는 소리] [경적] 480 00:32:18,811 --> 00:32:22,482 야, 나 지금 기분이 아주 좆같으니께 481 00:32:22,565 --> 00:32:25,652 좋은 말로 할 때 쉽게 쉽게 가자이, 잉? 482 00:32:26,319 --> 00:32:28,363 (종강) 너 톱으로 썰었다 그랬지? 483 00:32:28,988 --> 00:32:31,824 누가 도와줬냐? 잉? 484 00:32:31,908 --> 00:32:33,993 [시계 초침 소리] 485 00:32:39,248 --> 00:32:43,127 이게 왜 자꾸 아까부터 시계만 쳐다보고 지랄이여~ 486 00:32:43,544 --> 00:32:45,129 너 약속 있어? 487 00:32:45,755 --> 00:32:49,217 야, 인마, 나 좀 봐, 이 새끼야! 썅, 확 그냥! 488 00:32:49,300 --> 00:32:52,220 (종강) 야! 이 새끼, 웃기는 새끼네, 이거 [음악 고조] 489 00:32:54,472 --> 00:32:56,265 [끼익] 490 00:32:59,394 --> 00:33:00,979 [문 닫히는 소리] 491 00:33:03,523 --> 00:33:04,524 [쾅] 492 00:33:11,406 --> 00:33:14,575 (형사) 아유, 박사님 어쩐 일이세요? 493 00:33:15,451 --> 00:33:17,745 - 이성호 어디 있습니까? - (형사) 예? 494 00:33:17,829 --> 00:33:19,539 범인 잡혔다면서요 495 00:33:19,622 --> 00:33:22,875 아유, 저, 거시기, 취조 중인데요? 왜 그러시는데요? 496 00:33:22,959 --> 00:33:26,045 [문 여는 소리] (종강) 아유~ 쌍놈의 새끼 497 00:33:26,129 --> 00:33:29,340 시계 쳐다보면은 눈에서 레이저가 쏴지나~ 씨! 498 00:33:29,424 --> 00:33:31,718 - 저, 윤 형사님 - (종강) 왜유? 499 00:33:32,927 --> 00:33:34,387 (민호) 범인 잡혔다면서요? 500 00:33:35,805 --> 00:33:37,515 제가 잠깐 봐도 될까요? 501 00:33:37,598 --> 00:33:39,767 박사님이 자백꺼정 받게유? 502 00:33:41,019 --> 00:33:43,813 아니, 몇 가지 확인할 게 좀 있어서 503 00:33:45,023 --> 00:33:47,316 그 새끼 또라이 새끼여~ 504 00:33:47,400 --> 00:33:49,777 지가 톱으로 썰었다고 자백꺼정 해놓고서는 505 00:33:49,861 --> 00:33:52,447 계속 시계만 쳐다보고 지랄이여~ 506 00:33:53,281 --> 00:33:55,992 (종강) 지금 저기, 현장에 톱 찾으러 다 나갔으니께 507 00:33:56,075 --> 00:33:58,369 그거 찾으면 그 새끼는 완전 쫑이여, 쫑 508 00:33:58,453 --> 00:33:59,662 [민호 다급하게] 잠깐이면 돼요 509 00:34:01,414 --> 00:34:02,957 얼레? [문 닫고 잠그는 소리] 510 00:34:03,041 --> 00:34:05,585 (종강) [문 두드리며] 여봐요! 아, 뭐 하는 겨~ 511 00:34:05,668 --> 00:34:08,171 [문고리 돌리는 소리] 에? 아, 문은 왜 잠가~ 512 00:34:09,756 --> 00:34:13,217 당장 문 따, 문! 문 따라니께! 513 00:34:13,301 --> 00:34:15,720 [종강 문 두드리며 고함] [비장한 음악] 514 00:34:15,803 --> 00:34:17,055 안녕하세요 515 00:34:20,516 --> 00:34:22,018 왜 이렇게 늦으셨어요? 516 00:34:23,478 --> 00:34:25,188 하루가 다 가버렸네 517 00:34:26,272 --> 00:34:28,566 (성호) 공항까지 갈 필요 없었는데 518 00:34:29,525 --> 00:34:31,360 우리 혜원이 어디 있어? 519 00:34:32,320 --> 00:34:35,573 쯧, 그걸 좀 상의해보죠 520 00:34:36,824 --> 00:34:38,201 너 누구야? 521 00:34:39,452 --> 00:34:42,705 제가 누구인가가 중요한가요? 따님 목숨이 중요하죠 522 00:34:46,834 --> 00:34:48,086 원하는 게 뭐야? 523 00:34:49,879 --> 00:34:51,589 본격적이시네? 524 00:34:53,508 --> 00:34:57,887 아니, 저 나름대로 소신 있게 525 00:34:59,180 --> 00:35:02,016 오은아를 이렇게 토막 살인 해서 죽이면 526 00:35:02,100 --> 00:35:06,062 (성호) 사람들이 의미에 대해서도 궁금해하고 그럴 줄 알았는데 527 00:35:06,145 --> 00:35:09,565 쓰읍~ 별로 효과가 없더라고요 그래서 곰곰이 생각을 해봤죠 528 00:35:10,733 --> 00:35:14,320 근데 대한민국 최고의 부검의 딸을 토막 살인 해서... 529 00:35:14,403 --> 00:35:16,155 이런 개새끼! 530 00:35:16,781 --> 00:35:19,909 내 딸한테 무슨 일 생기면 [거칠게 숨 내뱉음] 531 00:35:19,992 --> 00:35:21,452 가만두지 않을 거야 532 00:35:21,536 --> 00:35:25,540 [목 눌린 목소리로] 음... 저 얘기 다 안 끝났거든요 533 00:35:25,623 --> 00:35:29,544 끝까지 들으세요 [분노로 떨리는 숨소리] 534 00:35:29,627 --> 00:35:33,339 (성호) 제가 박사님하고 거래를 좀 하고 싶거든요 535 00:35:35,299 --> 00:35:36,300 뭐? 536 00:35:38,010 --> 00:35:40,179 저를 이 안에서 3일 안에 빼줘요 537 00:35:40,263 --> 00:35:43,391 그럼 2차 희생자가 따님에서 다른 사람으로 바뀝니다 538 00:35:43,474 --> 00:35:45,017 [한숨] 539 00:35:45,935 --> 00:35:47,645 [속삭이며] 그게 가능하다고 생각해? 540 00:35:47,728 --> 00:35:50,648 - 가능하지 않으면요? - (민호) 넌 자백했잖아 541 00:35:51,524 --> 00:35:53,734 예, 자백했어요 542 00:35:54,402 --> 00:35:56,988 지금 경찰들이 증거물 찾으러 나갔어 543 00:35:57,697 --> 00:35:59,657 증거물만 찾으면 넌 끝이야 544 00:36:00,366 --> 00:36:01,742 따님도 끝일 텐데? 545 00:36:02,952 --> 00:36:06,664 [거칠게 숨 몰아쉼] 546 00:36:08,791 --> 00:36:10,501 [덜컹] 547 00:36:11,085 --> 00:36:15,089 (성호) 사람이... 왜 약해지는지를 아세요? 548 00:36:16,716 --> 00:36:18,885 잃을 게 있어서 그런대요 549 00:36:21,053 --> 00:36:25,266 너 도대체 누구야? 날 알아? 550 00:36:26,350 --> 00:36:27,268 잘 알죠 551 00:36:28,519 --> 00:36:30,229 잘 알아? 552 00:36:31,731 --> 00:36:33,941 제 말에 큰 의미를 두지 마세요 553 00:36:37,820 --> 00:36:41,324 쓰읍, 아, 그런데 어떡하지? 시간이 자꾸 흘러가네 554 00:36:44,243 --> 00:36:48,539 따님이 아주 이쁘게 잘 자랐던데요? 555 00:36:49,081 --> 00:36:50,249 [꽉] 556 00:36:50,708 --> 00:36:52,251 [한숨] 557 00:36:53,586 --> 00:36:56,172 [문 여는 소리] (종강) 여봐요, 내가 아까 558 00:36:56,255 --> 00:36:57,924 - (종강) 문 두드리는 소리... - (형사) 민 형사, 한 건 했어 559 00:36:58,007 --> 00:37:01,177 [서영과 형사들 웃음] (종강) 사람 무시하는 것도 아니고 뭐여~ 560 00:37:01,260 --> 00:37:02,345 교수님! 561 00:37:03,554 --> 00:37:06,224 - 언제 오셨어요? - 어... 562 00:37:06,974 --> 00:37:09,685 - (형사) 저희 다녀왔습니다 - 범행 도구 찾았어? 563 00:37:09,769 --> 00:37:13,522 전동 그라인더였어요 이성호가 말한 곳에 있더라고요 564 00:37:14,232 --> 00:37:17,735 혈흔 자국까지 있는 거 보니까, 뭐 확실한 거 같아요 565 00:37:19,153 --> 00:37:21,989 - 어디에 있어? - 분석실요 566 00:37:22,615 --> 00:37:25,952 어? 오늘 따님 돌아온다고 하지 않으셨어요? 567 00:37:26,827 --> 00:37:30,706 어, 그거 며칠 늦는다고 연락 왔어 568 00:37:31,916 --> 00:37:34,168 교수님! [문 여는 소리] 569 00:37:47,640 --> 00:37:51,727 오메? 어, 성님 여까정 어쩐 일이여? 570 00:37:51,811 --> 00:37:53,688 사체 절단 도구 찾았다고? 571 00:37:54,647 --> 00:37:57,233 아, 아, 그거요? [웃음] 572 00:37:58,651 --> 00:37:59,610 (분석관) 여기요 573 00:38:01,988 --> 00:38:04,865 [헛웃음] 하던 거 마저 하고 하려고 그랬는디? 574 00:38:05,574 --> 00:38:07,618 급해도 어쩌겠어요~ 575 00:38:07,702 --> 00:38:11,038 이놈들도 다~ 지 순서가 있는디 [비장한 음악] 576 00:38:11,122 --> 00:38:13,582 새치기하면 서운하지요~ 577 00:38:14,041 --> 00:38:19,005 [깊은 한숨] 578 00:38:31,559 --> 00:38:34,020 [강아지 반기며 낑낑댐] 579 00:38:37,690 --> 00:38:40,109 [강아지 헉헉대는 소리] 580 00:38:45,740 --> 00:38:49,368 [강아지 헉헉대는 소리] [민호 떨리는 숨소리] 581 00:38:52,538 --> 00:38:56,167 [강아지 더 심하게 헉헉거림] [민호 떨리는 숨소리] 582 00:38:56,250 --> 00:39:01,047 [긴장감 있는 효과음] 583 00:39:01,130 --> 00:39:03,883 [칼로 베는 소리] [강아지 신음] 584 00:39:04,508 --> 00:39:06,719 (종강) 강 박사 지금 어디 있대? 585 00:39:06,802 --> 00:39:08,888 부검실에 계시는 거로 알고 있는데요? 586 00:39:10,056 --> 00:39:13,809 야, 강 박사인지 네 교수인지가 587 00:39:13,893 --> 00:39:18,939 그 또라이 새끼 정신 감정 의뢰했다는데, 너 아냐? 588 00:39:19,023 --> 00:39:20,316 정신 감정요? 589 00:39:21,525 --> 00:39:23,944 그 양반도 돌았나, 이 씨팔! 590 00:39:24,028 --> 00:39:28,324 부검의면은 부검이나 하면 되지 자기가 형사여, 검사여? 591 00:39:28,407 --> 00:39:31,869 왜 범인 취조까지 하고 지랄이여, 지랄이? 592 00:39:31,952 --> 00:39:33,871 증거물만 나오면은 게임 끝인디 593 00:39:33,954 --> 00:39:36,749 일 복잡하게 만드네 그 인간~ 잉? 594 00:39:36,832 --> 00:39:39,460 [심드렁하게] 교수님이 왜 그러셨지? 595 00:39:42,421 --> 00:39:44,382 부검 소견서 받아 왔지? 596 00:39:45,132 --> 00:39:47,510 - 아직... - 얼레? 597 00:39:48,386 --> 00:39:52,348 이게 아주 똥오줌을 못 가리네, 이게~ 598 00:39:52,431 --> 00:39:54,058 혈흔 감식 결과는? 599 00:39:55,059 --> 00:39:56,936 내일 아침이나 돼야 나온다고... 600 00:39:57,978 --> 00:40:00,272 좆 까고 있네, 아이고~ 씨! 601 00:40:00,356 --> 00:40:02,817 가서 지키고 있어야 주지~ 602 00:40:02,900 --> 00:40:05,027 이게 짱깨 배달도 아니고 전화 한 통 때리면은 603 00:40:05,111 --> 00:40:07,446 걔들이 갖다 주냐? 잉? 604 00:40:08,155 --> 00:40:10,282 아이구~ 씨팔 605 00:40:10,366 --> 00:40:13,369 기껏 범인 잡아놨더니 하는 짓거리하고는 606 00:40:13,452 --> 00:40:15,704 커피나 타~ 커피나~ 607 00:40:16,247 --> 00:40:18,874 (종강) 말이나 못 하면은 농아 학교라도 보내지 608 00:40:18,958 --> 00:40:20,835 저걸 얻다가 써~ 609 00:40:29,885 --> 00:40:33,055 [휴대폰 진동] 610 00:40:33,139 --> 00:40:36,016 어? 아, 예, 성님 611 00:40:38,352 --> 00:40:41,856 예? 부검실요? 612 00:40:43,107 --> 00:40:44,400 아, 지금요? 613 00:40:46,026 --> 00:40:47,069 어, 참! 614 00:40:47,820 --> 00:40:52,491 아, 예, 알겠어요 금방 갈게요, 예~ 615 00:40:56,662 --> 00:40:58,289 [달칵] 616 00:41:00,207 --> 00:41:01,459 [문 닫는 소리] 617 00:41:13,345 --> 00:41:15,139 [박진감 넘치는 음악] 618 00:41:15,222 --> 00:41:20,186 [가쁜 숨소리] [물건 뒤지는 소리] 619 00:41:25,399 --> 00:41:28,652 [유리 깨지는 소리] [민호 놀람, 가쁜 숨소리] 620 00:41:31,113 --> 00:41:32,406 [덜커덩] 621 00:41:33,032 --> 00:41:36,660 [떨리는 숨소리] 622 00:41:48,672 --> 00:41:51,967 [치이익] 623 00:41:55,137 --> 00:41:59,016 [슥슥] [떨리는 숨소리] 624 00:42:02,770 --> 00:42:05,814 [거친 숨소리] 625 00:42:08,901 --> 00:42:11,278 [애쓰는 신음] 626 00:42:11,362 --> 00:42:12,947 [끼이익] 627 00:42:17,117 --> 00:42:18,536 [거친 호흡] 628 00:42:18,994 --> 00:42:20,663 [문 여는 소리] (서영) 교수님! 629 00:42:22,498 --> 00:42:25,834 (분석관) 어? 민 형사 아, 여긴 어쩐 일이야? 630 00:42:26,752 --> 00:42:28,546 일 안 하고 여기서 뭐 해요? 631 00:42:29,338 --> 00:42:32,132 (서영) 아이~ 진짜, 급하다니까! 632 00:42:32,216 --> 00:42:35,469 아, 강 박사님이 잠깐 보자고 해서 왔어~ 633 00:42:40,516 --> 00:42:43,060 - 아, 무슨 일이야? - 예? 634 00:42:44,019 --> 00:42:47,982 - 아, 부검 소견서 좀 받으려고요 - 어... 635 00:42:48,524 --> 00:42:51,110 (분석관) 옴마? 아니, 뭔 땀을 이렇게 흘려요? 636 00:42:52,111 --> 00:42:53,654 쯧, 아니... 637 00:42:53,737 --> 00:42:56,115 아, 참! 혈흔 감식 결과 나왔어? 638 00:42:56,198 --> 00:42:57,950 아, 저 인제 시작하려고요 639 00:42:58,033 --> 00:43:00,452 (분석관) 쓰읍, 늦어도 새벽까진 나올 것인디? 640 00:43:00,911 --> 00:43:04,164 아니, 그거 물어보려고 불렀어요? 641 00:43:04,248 --> 00:43:05,583 하이~ 나 참! 642 00:43:07,126 --> 00:43:11,505 아, 난, 쯧! 누구한테 또 혼나기 전에 일하러 가야겠네, 크흠 643 00:43:15,801 --> 00:43:20,598 저기, 교수님이 이성호 정신 감정 의뢰하셨어요? 644 00:43:23,183 --> 00:43:27,354 어... 잠깐 얘기 좀 하지 645 00:43:27,396 --> 00:43:29,440 [비장한 음악] [달그락거리는 소리] 646 00:43:43,329 --> 00:43:48,000 쯥, 낮에 이성호를 잠깐 만나봤어 647 00:43:48,876 --> 00:43:50,294 (민호) 이성호는 지팡이 없이는 648 00:43:50,377 --> 00:43:53,213 자기 혼자 걷는 것도 쉽지가 않아 보이더라고 649 00:43:54,632 --> 00:43:58,302 (민호) 그런 몸으로 범행을 저질렀다는 게 650 00:43:58,385 --> 00:44:01,347 - 상식적으로 납득이 되질 않아 - 네? 651 00:44:01,972 --> 00:44:03,557 (서영) 그럼 교수님은 652 00:44:04,391 --> 00:44:07,227 이성호가 범인이 아닐 수도 있다고 생각하시는 거예요? 653 00:44:08,354 --> 00:44:10,606 우리가 너무 사건을 654 00:44:10,689 --> 00:44:12,941 눈에 보이는 대로만 따라왔던 거 같아 655 00:44:13,942 --> 00:44:16,528 나도 내 부검 결과에만 의존했던 거 같고 656 00:44:16,612 --> 00:44:21,408 하지만, 자백에다 범행 도구까지 발견됐는데요 657 00:44:21,492 --> 00:44:25,621 (민호) 사체를 보란 듯이 펼쳐놓고 순순히 자백까지 했다? 658 00:44:26,580 --> 00:44:28,082 너무 쉽지 않나? 659 00:44:29,625 --> 00:44:31,835 그래서 함정이 있을 수 있다는 거지 660 00:44:33,879 --> 00:44:35,714 그래도... [달그락] 661 00:44:36,799 --> 00:44:39,843 내일 아침에 영장 신청 들어갈 텐데... 662 00:44:39,927 --> 00:44:42,221 나도 더 늦기 전에 663 00:44:42,304 --> 00:44:45,099 내 부검 결과를 다시 한번 확인해봐야 될 거 같아 664 00:44:45,891 --> 00:44:50,479 민 형사도 여러 가지 가능성을 열어두고 665 00:44:50,562 --> 00:44:53,649 (민호) 이 사건을 다시 한번 정리해보는 게 좋을 거 같아 666 00:44:55,317 --> 00:44:57,903 [후루룩, 꿀꺽] 667 00:44:57,986 --> 00:45:00,406 [철문 여는 소리] 668 00:45:01,573 --> 00:45:06,036 저, 딱 10분이에요 더는 안 돼요 669 00:45:06,120 --> 00:45:10,541 나 이거 경찰 생활 20년 만에 처음으로 규칙 위반하는 거라고요 670 00:45:10,624 --> 00:45:12,626 - 고마워 - (경찰) 네 671 00:45:13,043 --> 00:45:16,422 우리 딸이랑 통화를 해야겠어 [긴장감 있는 음악] 672 00:45:18,257 --> 00:45:19,508 [탁] 673 00:45:21,218 --> 00:45:22,636 전화해 674 00:45:23,220 --> 00:45:26,098 - 아이, 죄송해요, 좀 곤란하네요 - 빨리 전화해 675 00:45:32,354 --> 00:45:34,940 [긴장감 있는 음악] 676 00:45:35,732 --> 00:45:38,527 [버튼 누르는 소리] 677 00:45:40,988 --> 00:45:44,074 어, 난데 애는 잘 있지? 678 00:45:44,158 --> 00:45:47,786 어, 여기 자꾸 통화를 하고 싶어 하시는 분이 계셔가지고 679 00:45:48,829 --> 00:45:50,414 아, 좀 짜증 나네 680 00:45:50,998 --> 00:45:53,041 그 애를 그냥 지금 죽여버릴 수 있겠냐? 681 00:45:53,125 --> 00:45:56,128 이 자식! [우당탕] 682 00:45:56,211 --> 00:45:57,546 [떨리는 숨소리] 거기 어디야? 683 00:45:58,505 --> 00:46:00,048 (민호) 우리 혜원이한테 무슨 일 생기면 가만두지 않... 684 00:46:00,132 --> 00:46:04,761 (안내 음성) 없는 번호입니다 확인 후 다시 걸어주시기 바랍니다 685 00:46:04,845 --> 00:46:08,390 [영어로 앞의 안내 음성이 반복된다] [민호 거친 숨소리] 686 00:46:13,187 --> 00:46:14,771 [퍽] [쿠당탕] 687 00:46:15,522 --> 00:46:17,024 [퍽] [성호의 신음] 688 00:46:17,733 --> 00:46:19,776 [퍽퍽] [성호의 신음] 689 00:46:21,028 --> 00:46:23,197 [민호의 거친 호흡] [쿠당탕] 690 00:46:23,780 --> 00:46:25,616 [거친 호흡] 691 00:46:26,116 --> 00:46:28,785 [목 졸린 신음] 내가 너 죽인다 692 00:46:28,869 --> 00:46:30,829 [거친 숨소리] 693 00:46:30,913 --> 00:46:36,293 [목 졸린 신음] [휴대폰 벨 소리] 694 00:46:36,543 --> 00:46:39,671 [성호 신음] [거친 호흡] 695 00:46:44,384 --> 00:46:48,096 [삐] 여보세요 [성호 기침] 696 00:46:48,180 --> 00:46:50,015 [혜원 울먹이며] 아빠! 697 00:46:50,098 --> 00:46:53,727 혜원아! 거기 어디야? 698 00:46:53,810 --> 00:46:55,604 (민호) 몸, 몸, 몸은 괜찮아? 699 00:46:55,687 --> 00:46:58,857 [혜원 울먹이며] 이 사람이 날 죽이려나 봐 살려줘! 700 00:46:58,941 --> 00:47:00,984 아니야, 아니야! 아무 걱정 하지 마 701 00:47:01,068 --> 00:47:05,572 아빠가 데리러 갈게 조금만, 조금만 기다려 702 00:47:05,656 --> 00:47:07,991 혜원아, 혜원아, 혜원아! [통화 종료음] 703 00:47:08,075 --> 00:47:10,369 여보세요? 여보세요! 704 00:47:10,452 --> 00:47:14,331 (민호) 여보세요! [거칠게 숨 몰아쉼] 705 00:47:14,414 --> 00:47:17,042 이런 씨! [거친 숨소리] 706 00:47:19,670 --> 00:47:26,343 [민호의 거친 호흡] 707 00:47:29,388 --> 00:47:31,265 (민호) 널 내보내 주면 708 00:47:31,890 --> 00:47:34,226 우리 혜원이가 무사히 돌아온다는 거 709 00:47:35,060 --> 00:47:37,813 어떻게 믿어? [떨리는 숨소리] 710 00:47:37,896 --> 00:47:40,023 어차피 믿을 수밖에 없잖아요 711 00:47:42,109 --> 00:47:43,694 [거칠게 숨 몰아쉼] 712 00:47:45,904 --> 00:47:47,864 [의자 끄는 소리] 713 00:47:52,661 --> 00:47:53,870 [결심한 듯 숨 들이켬] 714 00:47:55,706 --> 00:47:58,292 살해 도구 어디 있어? [비장한 음악] 715 00:47:58,375 --> 00:47:59,876 기억이 안 나요 716 00:48:01,086 --> 00:48:04,089 여기서 나가고 싶으면 내가 일을 할 수 있게 717 00:48:04,172 --> 00:48:05,799 (민호) 도와줘야 될 거 아니야 718 00:48:05,882 --> 00:48:07,718 톱은 해결하셨나 봐요? 719 00:48:09,511 --> 00:48:11,513 아, 역시 박사님 대단하세요 720 00:48:12,180 --> 00:48:13,682 (민호) 묻는 말에 대답이나 해 721 00:48:15,684 --> 00:48:18,979 머리 내려친 흉기 어디 있어? 722 00:48:20,772 --> 00:48:23,567 이제 단서 조작에 확신이 서신 모양이에요? 723 00:48:24,067 --> 00:48:25,777 어서 빨리 말해 724 00:48:28,155 --> 00:48:31,158 사람의 기억이라는 게 참 이상하죠? 725 00:48:32,367 --> 00:48:36,038 - 헛소리하지 마라 - (성호) 그러니까 중요한 건 726 00:48:39,958 --> 00:48:42,377 내가 오은아를 왜 죽였을까? 727 00:48:43,920 --> 00:48:44,921 뭐? 728 00:48:48,091 --> 00:48:50,677 기억을 잘 더듬어봐요 729 00:49:00,395 --> 00:49:01,855 [부스럭부스럭] 730 00:49:04,149 --> 00:49:06,443 [박진감 넘치는 음악] [와장창] 731 00:49:06,526 --> 00:49:09,446 [개들 짖는 소리] 732 00:49:59,454 --> 00:50:01,123 [음악 고조] 733 00:50:03,250 --> 00:50:07,337 아저씨 진짜 형사 맞아? 삘이 아닌데 734 00:50:07,421 --> 00:50:08,922 간단하게 얘기해주면 돼 735 00:50:15,971 --> 00:50:17,472 이성호를 아나? 736 00:50:19,099 --> 00:50:20,142 모르겠는데? 737 00:50:20,225 --> 00:50:22,394 그럼 오은아가 자주 만나는 사람은 많이 있나? 738 00:50:22,436 --> 00:50:23,478 없어 739 00:50:24,563 --> 00:50:30,068 그래 봐야 민병도, 그 개새끼 740 00:50:30,152 --> 00:50:32,779 민병도? 오은아 애인이야? 741 00:50:33,447 --> 00:50:35,073 애인은 지랄 742 00:50:36,324 --> 00:50:38,618 그 새끼 완전히 또라이 새끼예요 743 00:50:38,702 --> 00:50:40,495 거, 어디 가면 만날 수 있나? 744 00:50:40,579 --> 00:50:44,291 모르죠, 또 어디 처박혀서 말밥이나 주고 있겠지 745 00:50:44,791 --> 00:50:47,919 - 말밥? - 왜, 있잖아요, 스크린 경마장 746 00:50:48,920 --> 00:50:51,798 아니, 아저씨 형사라며 그런 것도 몰라? 747 00:50:52,883 --> 00:50:54,134 [한숨] 748 00:50:55,010 --> 00:50:56,762 [새소리] 749 00:50:58,221 --> 00:51:01,099 [헛웃음] 어이, 어이, 민 형사 750 00:51:02,100 --> 00:51:04,352 (분석관) 아따~ 독허다 독해 751 00:51:04,811 --> 00:51:06,897 (분석관) 아, 밤새 감시하고 있냐? [일어나며 신음] 752 00:51:06,980 --> 00:51:08,690 [졸린 목소리로] 다 끝난 거예요? 753 00:51:09,191 --> 00:51:12,569 근데 밤새 감시한 것이 헛수고가 돼서 어쩌냐? 754 00:51:13,320 --> 00:51:16,823 아, 뭐야! 아니, 아직까지 안 끝난 거예요? 755 00:51:16,907 --> 00:51:19,659 어따! 아, 허기야 했지~ 756 00:51:20,660 --> 00:51:24,206 근디, 사람의 피가 아니여 757 00:51:29,544 --> 00:51:31,922 에이~ 아니, 이게 대체 어떻게 된 거야? 758 00:51:32,005 --> 00:51:34,341 톱에서 나온 게 사람의 피가 아니라니! [탁] 759 00:51:34,424 --> 00:51:37,427 이성호 개새끼가 사람 가지고 놀았어요 760 00:51:38,929 --> 00:51:40,639 어쩐지 처음부터 이 쬐깐 년한테 761 00:51:40,722 --> 00:51:43,558 술술 부는 것이 이상하다 그랬어~ 762 00:51:43,642 --> 00:51:45,811 니미~ 증거 하나면 다 끝나는 건디 763 00:51:45,894 --> 00:51:48,063 (오 반장) 그 자식 얼굴 왜 그래? 응? 764 00:51:48,146 --> 00:51:49,815 종강이 너 정말, 이거, 쯧! 765 00:51:50,524 --> 00:51:54,986 나 아니여~ 누가 그런 겨? 잉? 766 00:51:55,070 --> 00:51:57,656 딴 사건 다 제쳐 두고 증거부터 찾아! 767 00:51:57,739 --> 00:52:00,575 3개 조로 나눠서 군산 앞바다하고 레미콘 공장 768 00:52:00,659 --> 00:52:03,078 그리고 이성호네 집 뒤질 수 있는 데까지 다 뒤져! 769 00:52:03,161 --> 00:52:06,623 (형사 1) 아니, 뭐인지도 모르고 찾기부터 한데요, 바늘 찾는 것도 아니고 770 00:52:06,748 --> 00:52:08,375 (종강) 쯧, 에휴, 씨발! 771 00:52:08,458 --> 00:52:10,418 뭐 단순하게 생각하자잉, 잉? 772 00:52:10,502 --> 00:52:13,380 그 새끼 집에 가가지고 칼이든 연장이든 간에 773 00:52:13,463 --> 00:52:16,049 (종강) 그, 증거 될 만한 거는 싹 다 가져와! 774 00:52:16,132 --> 00:52:19,010 - (오 반장) 민 형사! - 예 [형사들 구시렁대는 소리] 775 00:52:19,094 --> 00:52:21,888 (오 반장) 넌 나가지 말고 강 박사 찾아서 부검 소견서 받아 와 776 00:52:21,972 --> 00:52:24,015 에이, 그런 게 어디 있어요! 777 00:52:24,099 --> 00:52:26,309 그거보다 증거물이 더 급하잖아요 778 00:52:26,393 --> 00:52:29,104 아, 소견서 받아 오라고 한 지가 언제야! 쯧 779 00:52:29,229 --> 00:52:31,481 네가 강 박사하고 제일 친하니까 빨리 가서 받아 와 780 00:52:31,606 --> 00:52:35,485 (오 반장) 증거를 찾아 와도 소견서가 있어야지 영장 청구할 거 아니야, 쯧 781 00:52:36,278 --> 00:52:37,404 [한숨] 782 00:52:37,487 --> 00:52:41,408 [사람들 환호성, 경마장 소음] 783 00:52:55,964 --> 00:52:58,341 [자동차 소리, 경적] 784 00:53:04,055 --> 00:53:07,142 [휴대폰 벨 소리] 785 00:53:10,854 --> 00:53:14,316 - 어, 민 형사 - (서영) 교수님, 어디 계세요? 786 00:53:15,233 --> 00:53:17,068 (서영) 부검 소견서 좀 받으려고요 787 00:53:17,152 --> 00:53:20,614 아, 나... 지, 집이야 몸이 좀 안 좋아서 788 00:53:21,823 --> 00:53:25,952 그리고 부검 소견서는 아직 정리가 안 됐거든? 789 00:53:26,703 --> 00:53:30,749 - 급한가? - (서영) 하~ 모르겠어요 790 00:53:31,917 --> 00:53:35,545 (서영) 교수님이 예상하셨던 것처럼 혈흔 검사 결과가 안 좋아요 791 00:53:35,629 --> 00:53:37,756 [긴장감 있는 음악] [서영 한숨] 792 00:53:37,839 --> 00:53:39,799 톱에서 나온 게 개 피래요 793 00:53:40,717 --> 00:53:43,803 영장 청구도 밀리고 여기 분위기 완전히 아웃이에요 794 00:53:43,887 --> 00:53:45,096 [덜컥] 795 00:53:45,180 --> 00:53:47,724 반장님이 증거 찾아오라고 한바탕 난리 피우고 796 00:53:47,807 --> 00:53:50,018 지금 다들 살해 도구 찾으러 나갔어요 797 00:53:50,101 --> 00:53:51,353 [탁] 798 00:53:52,062 --> 00:53:53,939 사, 살해 도구? 799 00:53:54,022 --> 00:53:56,858 (서영) 네, 오은아 내려친 둔기요 800 00:53:57,484 --> 00:54:00,946 언제 들어오세요? 제가 집으로 갈까요? 801 00:54:02,238 --> 00:54:06,201 여보세요? 교수님! [시동 거는 소리] 802 00:54:08,244 --> 00:54:11,706 [급제동 소리, 경적] (행인) 뭐야! 운전 똑바로 해, 이 새끼야! 803 00:54:19,714 --> 00:54:23,218 [긴장감 있는 음악] 804 00:54:25,178 --> 00:54:28,306 [물건 뒤지는 소리] 805 00:54:37,691 --> 00:54:39,901 [초인종 벨 소리] 806 00:54:47,951 --> 00:54:49,035 [철컥] 807 00:54:51,246 --> 00:54:53,707 [거친 숨소리] 808 00:54:54,457 --> 00:54:56,668 [우당탕] 809 00:55:07,762 --> 00:55:11,474 [와당탕] 810 00:55:11,850 --> 00:55:13,852 [거친 호흡] 811 00:55:26,573 --> 00:55:28,575 [쾅, 쾅, 쾅] (서영) 교수님! 812 00:55:35,832 --> 00:55:37,083 [강아지 짖는 소리] 813 00:55:39,294 --> 00:55:41,463 [강아지 낑낑대며 문 긁는 소리] 814 00:55:42,964 --> 00:55:45,050 [강아지 헉헉대는 소리] 815 00:55:46,760 --> 00:55:48,386 [강아지 낑낑대는 소리] 816 00:55:48,470 --> 00:55:51,473 [서영 다정하게] 시아야~ 잘 있었어? 817 00:55:54,142 --> 00:55:56,394 [놀란 목소리로] 시아야! 너 왜 이래? 818 00:55:58,980 --> 00:56:02,233 [힘쓰는 신음] [거친 숨소리 계속] 819 00:56:03,401 --> 00:56:08,114 [덜컹덜컹] [거친 호흡] 820 00:56:11,993 --> 00:56:15,413 [거친 호흡] 821 00:56:20,668 --> 00:56:23,254 [드르륵, 탁] 822 00:56:27,509 --> 00:56:29,594 [놀라 숨 들이켬] 823 00:56:39,062 --> 00:56:41,731 이성호 씨가 박사님께 전해드리랍니다 824 00:56:43,316 --> 00:56:46,903 [거친 숨소리] 825 00:56:46,986 --> 00:56:49,697 [자동차 소리] [놀라 숨 들이켬] 826 00:56:55,787 --> 00:56:59,040 아이, 씨! [유리 깨지는 소리] 827 00:56:59,124 --> 00:57:00,625 [긴장감 있는 음악] [거친 호흡] 828 00:57:00,708 --> 00:57:03,753 빠트리지 말고 구석구석 야무지게 뒤져잉? 829 00:57:03,837 --> 00:57:05,755 - 예 - 가 830 00:57:12,887 --> 00:57:15,473 뭐야, 씨! 집 꼬라지가 왜 이래? 831 00:57:22,814 --> 00:57:23,815 응? 832 00:57:24,983 --> 00:57:27,527 [형사 1 의문스럽게] 아니, 여기 메스가 다 있대? 833 00:57:36,453 --> 00:57:38,746 [긴장감 있는 효과음] 834 00:57:38,830 --> 00:57:42,750 [놀라 숨 들이켬] [퍽, 옅은 신음] 835 00:57:46,045 --> 00:57:50,216 [긴장감 있는 효과음] [나지막한 신음] 836 00:57:58,641 --> 00:58:00,852 - (형사 2) 찾았다! 윤 형사님! - (종강) 잉! 837 00:58:00,935 --> 00:58:02,353 - (형사 2) 윤 형사님, 여기요! - (종강) 아, 워디여, 워디? 838 00:58:02,437 --> 00:58:05,148 (형사 2) 빨리 와보세요, 빨리! [신음, 거친 숨소리] 839 00:58:10,862 --> 00:58:14,073 혈흔 자국도 있고 크기, 모양도 비슷하고 840 00:58:14,157 --> 00:58:15,450 이거 맞는 거 같은데요? 841 00:58:15,533 --> 00:58:19,120 야~ 이 새끼 이거 진짜 또라이 새끼네 842 00:58:19,204 --> 00:58:22,665 아, 이렇게 대놓고 놔두니께 못 찾지, 이 씨벌 놈, 이거 843 00:58:22,749 --> 00:58:25,877 형님, 그만 서로 가게요 [민호 신음, 거친 숨소리] 844 00:58:25,960 --> 00:58:29,255 (종강) 야, 가, 빨리, 잉? 됐어 845 00:58:35,678 --> 00:58:37,680 (서영) 혼자 놀다가 어디 찔린 건가요? 846 00:58:37,764 --> 00:58:41,100 - 칼에 베인 건데요? - 칼요? 847 00:58:41,184 --> 00:58:43,686 상처로 봐서는 일반 칼도 아니고... 848 00:58:46,231 --> 00:58:48,191 메스 같은 거로 그었는데 849 00:58:49,234 --> 00:58:51,569 (수의사) 애매한 곳에 상처가 난 거로 봐서는 850 00:58:52,320 --> 00:58:55,448 고의로 그런 거 같은데요? [강아지 헉헉거리는 소리] 851 00:59:09,796 --> 00:59:11,089 [신음] 852 00:59:19,556 --> 00:59:21,891 [신음] 853 00:59:21,975 --> 00:59:24,143 [팩스에 빨려 들어가는 소리] 854 00:59:24,227 --> 00:59:27,522 (민호) 그래, 지금 보낼 테니까 사람 좀 알아봐 줘 855 00:59:30,024 --> 00:59:32,360 아니, 내가 언제 부탁 같은 거 한 적 있어? 856 00:59:35,154 --> 00:59:36,698 그래, 지금 당장, 빨리! 857 00:59:48,042 --> 00:59:50,503 (경찰) 저기, 아저씨 뭣 한데요, 지금? 858 00:59:54,757 --> 00:59:57,677 아이~ 거꾸로 넣으셨잖아요, 거꾸로 859 00:59:57,760 --> 01:00:00,179 이렇게 넣으시는 거예요 알겄어요? 860 01:00:00,263 --> 01:00:01,264 예 861 01:00:02,098 --> 01:00:05,226 [경찰 놀라며] 엄마? 이거 성호랑 평식이 아녀? 862 01:00:07,687 --> 01:00:09,647 [의미심장한 음악] 863 01:00:17,822 --> 01:00:19,949 (경찰) 박평식이라고 잘 알죠 864 01:00:20,116 --> 01:00:23,369 부모 없는 놈을 성호 아버지가 갓난애부터 데리고 살았시유 865 01:00:24,287 --> 01:00:28,833 성호 누나 수진이하고 평식이하고 서로 좋아 죽는 사이였는디 866 01:00:29,292 --> 01:00:33,129 수진이 죽고 성호, 평식이 모두 이 마을을 떠났어요 867 01:00:41,888 --> 01:00:44,932 [긴장감 있는 음악] [끼익] 868 01:00:48,770 --> 01:00:50,772 [떨리는 숨소리 계속] 869 01:00:59,906 --> 01:01:02,283 [드르륵] 870 01:01:33,648 --> 01:01:36,150 [쾅, 쾅, 쾅, 챙그랑] 871 01:01:44,117 --> 01:01:46,285 [놀라는 숨소리 계속] [끼이익] 872 01:01:55,878 --> 01:01:58,297 [발소리 계속] 873 01:02:15,898 --> 01:02:18,484 [플래시 같은 효과음] 874 01:02:20,069 --> 01:02:22,572 [플래시 같은 효과음] 875 01:02:34,917 --> 01:02:37,170 [철문 여닫는 소리] [놀라 숨 들이켬] 876 01:02:40,965 --> 01:02:42,175 [떨리는 숨소리] 877 01:02:48,848 --> 01:02:49,932 [탁] 878 01:02:58,649 --> 01:03:00,860 박평식! [박진감 넘치는 음악] 879 01:03:04,822 --> 01:03:05,698 박평식! 880 01:03:10,536 --> 01:03:11,871 [민호 고함] 거기 서! 881 01:03:13,414 --> 01:03:14,832 [놀라는 소리] 882 01:03:17,376 --> 01:03:20,421 [거친 숨소리 계속] 883 01:03:21,172 --> 01:03:23,299 [힘쓰는 신음] 884 01:03:27,303 --> 01:03:28,346 [힘쓰는 신음] 885 01:03:46,989 --> 01:03:50,576 [자동차 소리, 경적] 886 01:03:58,543 --> 01:04:02,129 [경적, 급제동 소리] 887 01:04:02,213 --> 01:04:06,384 [급제동 소리, 충돌음, 신음] 888 01:04:09,136 --> 01:04:13,015 (남자) 괜찮아요? [경적, 급제동 소리] 889 01:04:13,099 --> 01:04:15,935 [거친 숨소리, 신음] 890 01:04:18,229 --> 01:04:21,232 [퍽, 신음] 891 01:04:27,113 --> 01:04:30,867 (민호) 야, 내 딸 어디 있어? 개새끼야 892 01:04:32,118 --> 01:04:33,327 [퍽, 신음] 893 01:04:34,120 --> 01:04:35,371 [퍽, 신음] 894 01:04:36,664 --> 01:04:38,291 [신음] 895 01:04:43,462 --> 01:04:47,049 [신음] [거친 호흡] 896 01:04:49,302 --> 01:04:50,803 (민호) 내 딸 어디 있어? 897 01:04:53,639 --> 01:04:55,182 [퍽, 신음] 898 01:04:58,436 --> 01:05:00,938 [신음하며] 우리 딸... 899 01:05:03,399 --> 01:05:06,027 우리 딸 어디 있어? [신음] 900 01:05:06,110 --> 01:05:08,446 [평식 분노로 떨리는 숨소리] 901 01:05:10,656 --> 01:05:12,867 (평식) 딸을 찾고 싶냐? 찾고 싶어? 902 01:05:13,951 --> 01:05:16,245 (평식) 그럼 순서대로 해, 순서대로! [신음] 903 01:05:16,662 --> 01:05:18,915 나도 이 방식이 마음에 안 들어 이 개새끼야! 904 01:05:18,998 --> 01:05:21,250 [신음, 거친 숨소리] 905 01:05:23,502 --> 01:05:28,007 [안간힘 쓰는 신음] 우리 딸... [퍽, 신음] 906 01:05:35,514 --> 01:05:37,433 [서정적인 음악] 907 01:05:42,688 --> 01:05:47,860 [민호 거친 숨소리] 혜원아! 혜원아, 정신 차려! 908 01:05:49,362 --> 01:05:52,698 혜원아, 혜원아, 혜원아! 909 01:05:54,742 --> 01:05:55,993 [한숨] 910 01:06:05,086 --> 01:06:06,379 [깊은 한숨] 911 01:06:09,048 --> 01:06:12,635 [물소리] [한숨] 912 01:06:15,471 --> 01:06:17,848 [세수하는 소리] 913 01:06:20,267 --> 01:06:21,560 [기침] 914 01:06:25,439 --> 01:06:26,732 [쨍강] 915 01:06:40,413 --> 01:06:41,831 [토해내듯 숨 내뱉음] 916 01:06:44,333 --> 01:06:47,837 어제 오후에 이성호의 집을 재수색한 결과 [플래시 소리] 917 01:06:48,129 --> 01:06:50,840 살해 도구로 추정되는 흉기를 발견했습니다 918 01:06:50,923 --> 01:06:53,509 분석한 결과에 따라서 구속할 방침입니다 919 01:06:53,592 --> 01:06:56,429 (기자 1) 환경 시위의 일환으로 토막 살인을 했다는 게 사실입니까? 920 01:06:56,512 --> 01:06:58,472 (기자 2) 4대강 사업과 관련된 겁니까? 921 01:06:58,556 --> 01:07:00,224 자, 그럼 이만 922 01:07:00,307 --> 01:07:03,269 [기자들 질문 소리] 923 01:07:03,352 --> 01:07:05,563 아이고~ 924 01:07:06,439 --> 01:07:10,735 [웃음] 내일 오전까지 영장 청구 끝나면 이 사건도 쫑 낼 수 있겄네 925 01:07:10,818 --> 01:07:14,238 [웃음, 무전기 소리] 926 01:07:14,321 --> 01:07:16,032 야, 민짭! 927 01:07:17,491 --> 01:07:20,411 - 예 - 부검 소견서 가져왔냐? 928 01:07:21,370 --> 01:07:24,623 아뇨, 강민호 박사님이 어디 계신지 929 01:07:24,707 --> 01:07:26,459 아직 연락이 안 돼서... 930 01:07:26,542 --> 01:07:29,795 지랄하네~ 아이고~ 참, 저 이 썅! 931 01:07:29,879 --> 01:07:31,839 (종강) 저거, 진짜 콱! 그냥, 저 이씨! 932 01:07:31,922 --> 01:07:34,008 아니 그깟 종이 쪼가리 하나 받아 오는데 933 01:07:34,091 --> 01:07:37,303 뭘~ 이 어렵다고! 내일 오전까지 못 받아오면 934 01:07:37,386 --> 01:07:39,847 (종강) 영장 청구 못 해~ 935 01:07:40,473 --> 01:07:44,268 그라고 이거 그 새끼 집에서 가지고 나온 건디 936 01:07:44,351 --> 01:07:48,064 - 분석실로 넘겨, 알았어? - (서영) 예 937 01:07:48,147 --> 01:07:49,732 [형사 1 웃으며] 근데 이성호 938 01:07:49,815 --> 01:07:54,153 의과 대학 출신이여? 집에 웬 메스가 다 있댜? 939 01:07:54,320 --> 01:07:56,822 (종강) 미친놈이 뭔 걸 안 갖고 있겄냐~ 940 01:08:00,367 --> 01:08:02,453 메스 같은 거로 그었는데 941 01:08:02,536 --> 01:08:05,122 사람의 피가 아니여 942 01:08:06,373 --> 01:08:09,001 (서영) 진짜 자리 단 한 번도 안 비웠어요? 943 01:08:09,085 --> 01:08:13,339 아, 안 비웠다니께~ 3일째 꼼짝도 안 하고 있다니까 944 01:08:14,173 --> 01:08:18,719 [냄새 맡는 소리] 아, 이거 진짜 중요한 일이니까 다시 한번 생각해봐요, 좀! 945 01:08:21,388 --> 01:08:22,473 그려 946 01:08:24,100 --> 01:08:26,852 강 박사님이 불러가지고 부검실에 갔었던 거 947 01:08:28,771 --> 01:08:30,439 아, 그때 같이 있었자네~ 948 01:08:33,025 --> 01:08:34,485 [문 여는 소리] 949 01:08:44,078 --> 01:08:46,163 [끼이익] 950 01:08:51,794 --> 01:08:53,087 [문 닫히는 소리] 951 01:09:24,326 --> 01:09:26,954 (성호) 아이, 얼굴은 왜 그래요? 응? 952 01:09:30,040 --> 01:09:33,335 아이, 이렇게 왜 쓸데없는 짓을 하고 그래요~ 953 01:09:33,419 --> 01:09:35,379 (성호) 아, 나 답답해 죽겠네 954 01:09:38,257 --> 01:09:40,509 그 재판 때문이니? [긴장감 있는 음악 낮게 깔림] 955 01:09:41,218 --> 01:09:44,763 (민호) 그래서 오은아를 죽인 거야? 956 01:09:45,931 --> 01:09:48,517 이제 생각났어, 네가 누구인지 957 01:09:52,354 --> 01:09:55,774 난 부검 결과에 따라서 증언을 했을 뿐이야 958 01:09:58,777 --> 01:10:04,033 그, 박사님은 하실 일도 많으신데 959 01:10:05,826 --> 01:10:07,870 자꾸 제자리걸음만 하시네 960 01:10:10,414 --> 01:10:13,584 - 살해 도구가 발견됐어 - 예? 961 01:10:15,044 --> 01:10:16,754 살해 도구요? 962 01:10:16,837 --> 01:10:19,381 (민호) 내가 할 수 있는 건 다 했어 963 01:10:19,465 --> 01:10:21,133 더 이상 방법이 없어 964 01:10:24,094 --> 01:10:26,430 내가 다 잘못했으니까 965 01:10:27,598 --> 01:10:32,353 (민호) 이제 그만하고 우리 혜원이 풀어줘 966 01:10:33,687 --> 01:10:35,439 풀어주고... 967 01:10:38,984 --> 01:10:40,778 난 감옥 가나요? 968 01:10:40,861 --> 01:10:42,529 (민호) 그러게 진작에 969 01:10:43,030 --> 01:10:45,908 살해 도구가 어디 있는지 나한테 말해줬으면 되잖아! 970 01:10:47,660 --> 01:10:49,745 내가 뭘 어떻게 하라고 971 01:10:50,412 --> 01:10:53,415 아, 그건 박사님이 알아서 하셨어야죠~ 972 01:10:54,541 --> 01:10:57,586 절 내보내 주는 건 박사님 일이지 제 일이 아니잖아요 973 01:10:57,670 --> 01:10:59,880 따님에 대한 애정이 그거밖에 안 되세요? 974 01:11:02,091 --> 01:11:03,759 아유, 어떡해요 시간도 다 흘러가고 975 01:11:03,842 --> 01:11:05,719 [쾅] 개새끼! 976 01:11:13,519 --> 01:11:15,020 일 끝나면 977 01:11:17,356 --> 01:11:19,525 내 손으로 널 죽여버릴 거야 978 01:11:22,236 --> 01:11:24,280 상관없어요 979 01:11:28,450 --> 01:11:30,577 - (분석관) 이것도 아녀 - 에? 980 01:11:31,203 --> 01:11:32,955 (분석관) 혈액형이 틀려~ 981 01:11:33,122 --> 01:11:35,582 오은아는 O형인디 이건 B형이여 982 01:11:35,666 --> 01:11:38,836 [한숨] 이런 제기랄, 쯧! 983 01:11:38,919 --> 01:11:40,587 이성호 이 새끼 이거 984 01:11:40,671 --> 01:11:43,716 오은아 말고 또 누구 죽인 거 아녀? 985 01:11:44,717 --> 01:11:46,510 이 새끼 이거 연쇄살인범 아녀, 이거? 986 01:11:47,386 --> 01:11:50,055 자, 보셔요, 응? 987 01:11:51,056 --> 01:11:53,267 요것은 굵기도 달라요~ 988 01:11:53,350 --> 01:11:55,519 (종강) 아이, 시팔 뭐 이 정도면 비슷한 거지, 뭐 989 01:11:55,602 --> 01:11:58,063 사진하고 막 딱~ 맞아야 돼? 에? 990 01:11:58,147 --> 01:12:01,692 으이구~ 기자들한테 다 떠벌려 놓고 이제 어쩔 것이여? 991 01:12:01,775 --> 01:12:04,320 (오 반장) 야, 이거하고 딱 맞는 거 찾아 와 992 01:12:04,361 --> 01:12:05,237 예? 993 01:12:05,321 --> 01:12:08,198 마, 없으면은 만들어서라도 가지고 와~ 994 01:12:08,282 --> 01:12:09,575 마! 그 자식 범인인 거 몰라? 995 01:12:09,658 --> 01:12:11,827 어떻게든 끝장 봐야 할 거 아니야, 쯧!, 자 996 01:12:12,870 --> 01:12:18,417 (민호) 내일 아침까지 무슨 수로 널 내보내 줘 997 01:12:18,500 --> 01:12:20,461 자백에 증거까지 있는데 998 01:12:20,961 --> 01:12:23,297 [비장한 음악] 999 01:12:23,380 --> 01:12:28,218 [쾅, 쾅, 쾅, 쾅] 1000 01:12:29,386 --> 01:12:32,639 쯧, 아직도 잘 모르시는구나 1001 01:12:34,808 --> 01:12:37,019 머리가 썩 좋지 않으신가 봐요 1002 01:12:38,354 --> 01:12:40,564 자! [쾅, 쾅, 쾅] 1003 01:12:42,566 --> 01:12:44,360 다시 한번 물어볼게요 1004 01:12:45,152 --> 01:12:46,779 제가 [쾅] 1005 01:12:46,904 --> 01:12:48,447 왜 [쾅] 1006 01:12:49,198 --> 01:12:50,949 오은아를 죽였을까요? 1007 01:12:53,410 --> 01:12:55,496 (성호) 오은아 씨는요 1008 01:12:55,662 --> 01:12:58,123 굉장히 헤프거든요 1009 01:12:59,458 --> 01:13:01,085 입도 헤프고 1010 01:13:02,461 --> 01:13:04,630 몸도 헤프고 마음도 헤프고 1011 01:13:07,716 --> 01:13:08,717 모르시겠어요? 1012 01:13:15,182 --> 01:13:17,726 [한숨, 힘쓰는 신음] 1013 01:13:19,061 --> 01:13:21,105 [탁탁] [힘겨운 호흡] 1014 01:13:24,358 --> 01:13:27,569 [긴장감 있는 음악] 1015 01:13:27,653 --> 01:13:28,821 (성호) 박사님... 1016 01:13:30,614 --> 01:13:32,199 잘하는 거 있잖아요 1017 01:13:38,622 --> 01:13:40,082 (민호) 잠깐만 1018 01:13:44,837 --> 01:13:46,004 [문 닫는 소리] 1019 01:13:50,426 --> 01:13:52,136 [덜컹, 탁] 1020 01:13:52,219 --> 01:13:53,637 [한숨] 1021 01:13:54,847 --> 01:13:56,223 (서영) 어디 가시는 길이에요? 1022 01:13:56,306 --> 01:13:58,100 어, 나 오늘 바쁘니까 나중에 얘기해 1023 01:13:58,183 --> 01:14:00,561 또 이성호 만나고 나오는 길인가요? 1024 01:14:00,644 --> 01:14:02,855 (민호) 나 오늘 바빠 나중에 얘기하자고 1025 01:14:02,938 --> 01:14:05,065 왜 단서를 조작하신 거예요? 1026 01:14:08,485 --> 01:14:10,821 도대체 교수님한테 무슨 일이 일어나고 있는 거예요? 1027 01:14:10,904 --> 01:14:13,073 속 시원하게 말씀 좀 해주세요! 1028 01:14:16,910 --> 01:14:21,874 [한숨] 조금만, 조금만 기다려줘 1029 01:14:22,916 --> 01:14:26,420 시간이 얼마 없어 내가 나중에 다 설명할 테니까 1030 01:14:26,503 --> 01:14:27,796 오늘은 날 좀 보내줘 1031 01:14:28,464 --> 01:14:30,257 (서영) 강민호 박사님 1032 01:14:30,340 --> 01:14:32,634 당신을 공무 집행 방해 및 범행 공모죄로 체포합니다 1033 01:14:32,718 --> 01:14:35,304 - 묵비권을 행사할 수... - 우리 혜원이 납치됐어 1034 01:14:35,387 --> 01:14:37,389 [비장한 음악] 1035 01:14:38,891 --> 01:14:39,892 예? 1036 01:14:45,522 --> 01:14:49,067 이성호 구속되면 우리 혜원이 다시는 못 봐 1037 01:14:51,653 --> 01:14:53,363 대체 이성호가 왜... 1038 01:14:53,906 --> 01:14:57,451 부탁이야, 날 좀 믿어줘 1039 01:15:01,788 --> 01:15:03,832 [박진감 넘치는 음악] 1040 01:15:28,065 --> 01:15:31,276 (서영) 이성찬, 이수진 1041 01:15:40,994 --> 01:15:44,331 부 이성찬, 누나 이수진 1042 01:15:45,791 --> 01:15:47,084 누나 이수진? 1043 01:15:50,754 --> 01:15:52,381 야, 그거 정말 안 돼 1044 01:15:52,464 --> 01:15:54,341 그런 건 보안 1등급 클래스 파일이야 1045 01:15:54,424 --> 01:15:56,343 (선배) 웬만한 사람은 접근도 못 하는 거라고 1046 01:15:56,426 --> 01:15:59,513 아, 헤어진 옛 애인 좋다는 게 뭐야~ 1047 01:15:59,596 --> 01:16:01,473 (선배) 야, 나 이제 행정과 말단 직원이다 1048 01:16:01,557 --> 01:16:04,601 (선배) 그거 걸리면 잘리는 정도가 아니라 감옥 갈지도 몰라 1049 01:16:04,685 --> 01:16:08,230 하~ 이거 진짜 중요한 일이야 1050 01:16:08,313 --> 01:16:10,524 (서영) 내가 이렇게 부탁할게, 어? 1051 01:16:10,941 --> 01:16:14,236 [여러 차 경적 계속] 1052 01:16:23,203 --> 01:16:24,371 [덜컥] 1053 01:16:25,247 --> 01:16:27,249 [비장한 음악] 1054 01:16:35,340 --> 01:16:37,134 (선배) 1996년 10월 그 재판 1055 01:16:37,217 --> 01:16:39,803 고위층 자제들이 연관돼 있는 사건이야 1056 01:16:39,886 --> 01:16:42,180 (선배) 집단 강간으로 기소됐는데 1057 01:16:42,264 --> 01:16:44,099 증거 불충분으로 무죄 판결됐고 1058 01:16:44,182 --> 01:16:47,102 - (선배) 증인으로 오은아 - (서영) 뭐? 1059 01:16:48,061 --> 01:16:49,438 오은아가 증인이었다고? 1060 01:16:49,521 --> 01:16:52,649 (선배) 응, 그리고 국과수 부검의 강민호 박사 1061 01:16:54,318 --> 01:16:57,904 [놀라 떨리는 숨소리] 1062 01:16:58,947 --> 01:17:01,908 [쾅, 쾅, 쾅] 1063 01:17:03,660 --> 01:17:05,037 또 무슨 일이시죠? 1064 01:17:05,954 --> 01:17:08,457 강민호 박사님한테 무슨 짓을 하고 있는 거야? 1065 01:17:09,458 --> 01:17:10,917 무슨 얘기예요? 1066 01:17:11,335 --> 01:17:13,045 강 박사님 딸은 어디 있어? 1067 01:17:17,007 --> 01:17:18,592 그 재판 때문이야? 1068 01:17:19,384 --> 01:17:21,136 강 박사님이 그래요? 1069 01:17:21,219 --> 01:17:24,348 강 박사님 증언 때문에 무죄 판결이 났다고 생각하는 거야? 1070 01:17:24,431 --> 01:17:27,059 거 아무것도 모르면서 함부로 얘기하지 맙시다 1071 01:17:27,142 --> 01:17:29,895 강 박사님은 부검을 통해 나온 사실만 얘기한 것뿐이야 1072 01:17:30,812 --> 01:17:32,105 (서영) 그게 무슨 잘못이야? 1073 01:17:33,690 --> 01:17:35,734 이런다고 죽은 누나가 살아 돌아올 거 같아? 1074 01:17:35,817 --> 01:17:38,695 [음악 고조] 1075 01:17:38,779 --> 01:17:42,449 [사람들 환호성, 경마장 소음] 1076 01:17:57,130 --> 01:17:59,216 [휴대폰 진동] 1077 01:18:01,551 --> 01:18:02,636 여보세요? 1078 01:18:04,262 --> 01:18:05,889 형사 아저씨? 1079 01:18:05,972 --> 01:18:08,266 (성호) 강 박사님을 어떻게 생각하세요? 1080 01:18:09,768 --> 01:18:11,311 존경하는 분이야 1081 01:18:11,395 --> 01:18:15,232 존경? 존경하시는구나 1082 01:18:16,441 --> 01:18:19,069 강 박사님이 어떤 사람인지 아십니까? 1083 01:18:19,152 --> 01:18:21,655 적어도 당신보다는 잘 알아 1084 01:18:21,738 --> 01:18:26,410 아~ 강 박사님도 민 형사님을 그렇게 생각하시고요? 1085 01:18:27,911 --> 01:18:29,955 혜원이 어디 있어? 1086 01:18:30,038 --> 01:18:31,248 그거 아세요? 1087 01:18:32,749 --> 01:18:35,502 과거는 잊으려고 할 수는 있지만 결코 지워지진 않습니다 1088 01:18:37,212 --> 01:18:41,883 당신, 지금 하는 행동 절대 용서받지 못할 거야 1089 01:18:43,593 --> 01:18:45,887 [쾅, 쾅] 1090 01:18:48,014 --> 01:18:50,684 이거 찾으시죠? [탁] 1091 01:18:56,148 --> 01:18:58,942 [무전기 소리, 경찰서 소음] 1092 01:19:02,738 --> 01:19:03,905 [한숨] 1093 01:19:03,989 --> 01:19:06,867 [구두 소리] 1094 01:19:08,827 --> 01:19:11,121 [잔잔한 음악] 1095 01:19:11,747 --> 01:19:14,916 [병도 감탄하는 호흡] [여자 웃음] 1096 01:19:15,000 --> 01:19:16,418 [웃음] 1097 01:19:19,588 --> 01:19:21,423 [관능적인 숨소리] 1098 01:19:24,551 --> 01:19:26,219 [웃음] 1099 01:19:44,488 --> 01:19:45,739 (병도) 크으 1100 01:19:49,034 --> 01:19:52,537 [귓속말] 1101 01:19:52,621 --> 01:19:55,081 [웃음] 1102 01:19:56,750 --> 01:19:58,668 [웃음] 1103 01:20:00,128 --> 01:20:02,631 [긴장감 있는 음악] 1104 01:20:13,725 --> 01:20:15,560 [부스럭] 1105 01:20:16,812 --> 01:20:19,314 [장비 작동 소리] 1106 01:20:24,528 --> 01:20:26,738 - 맞아요? - (분석관) 그려 1107 01:20:27,531 --> 01:20:29,616 굵기가 정확히 일치하는구먼 1108 01:20:29,699 --> 01:20:31,993 - 음... - (분석관) 뭐여? 1109 01:20:32,077 --> 01:20:34,037 계속 경찰서에 있었던 거여? 1110 01:20:34,120 --> 01:20:38,208 이성호 이 자식이 자백한 살해 도구에 1111 01:20:38,291 --> 01:20:40,752 굵기까지 딱 일치한다 1112 01:20:42,087 --> 01:20:43,380 됐어 1113 01:20:44,047 --> 01:20:47,759 지금 바로 영장 신청하면은 시간 딱 맞출 수 있겠어 1114 01:20:48,426 --> 01:20:50,554 (오 반장) 민 형사, 수고했어 1115 01:20:59,312 --> 01:21:02,107 [신음, 거친 숨소리] 1116 01:21:12,367 --> 01:21:14,411 [휴대폰 진동] 1117 01:21:14,494 --> 01:21:17,122 - 여보세요? - (남자) 궁금한 게 많구먼 1118 01:21:17,205 --> 01:21:19,583 [긴장감 있는 음악] 누구시죠? 1119 01:21:19,666 --> 01:21:23,670 (남자) 강 박사가 지금 어디서 무슨 짓거리를 하는지 가르쳐주지 1120 01:21:23,753 --> 01:21:26,381 [음악 고조] 1121 01:21:41,021 --> 01:21:42,981 [신음, 거친 숨소리] 1122 01:21:47,027 --> 01:21:48,820 [신음] [쿵] 1123 01:21:55,702 --> 01:21:57,495 [거친 호흡] 1124 01:21:59,706 --> 01:22:02,125 [신음과 거친 호흡 계속] 1125 01:22:21,770 --> 01:22:23,313 [웃음] 1126 01:22:27,817 --> 01:22:31,821 [신음, 거친 숨소리] 1127 01:22:31,905 --> 01:22:35,325 [점점 거칠어지는 숨소리] 1128 01:22:37,327 --> 01:22:40,997 그만! [격정적인 신음] 1129 01:22:44,668 --> 01:22:49,589 [거친 숨소리, 웃음] 1130 01:23:05,814 --> 01:23:07,899 아휴~ 개새끼 1131 01:23:08,525 --> 01:23:10,527 얼마나 해대고 다녔으면 1132 01:23:11,319 --> 01:23:12,779 이게 다예요 1133 01:23:16,950 --> 01:23:18,201 수고했어 1134 01:23:21,287 --> 01:23:22,956 누가 돈 때문에 하나? 1135 01:23:24,582 --> 01:23:28,294 근데 이거 정말 은아 대신 복수하는 거 맞죠? 1136 01:23:29,212 --> 01:23:32,841 그래, 아주 끝장을 낼 거야 1137 01:23:33,842 --> 01:23:36,052 훗, 화끈하네 1138 01:23:37,220 --> 01:23:38,555 [덜컥] 1139 01:23:38,930 --> 01:23:40,849 [비장한 음악] 1140 01:23:41,433 --> 01:23:42,892 [쾅] 1141 01:23:44,936 --> 01:23:45,979 [똑똑] 1142 01:23:55,613 --> 01:23:57,240 캡슐 병에 든 게 뭐예요? 1143 01:24:00,326 --> 01:24:01,453 교수님! 1144 01:24:03,788 --> 01:24:05,999 [퍽, 신음] 1145 01:24:06,082 --> 01:24:08,835 민 형사, 민 형사! [쾅] 1146 01:24:13,339 --> 01:24:16,468 [코웃음] 이 여자 도와주시려고? 1147 01:24:17,135 --> 01:24:20,305 - 너 이 새끼 - 이 여자 너무 설치잖아 1148 01:24:20,388 --> 01:24:22,182 내가 그래서 당신 도와준 거야 1149 01:24:23,058 --> 01:24:24,893 시간이 얼마 남지 않았어 1150 01:24:26,478 --> 01:24:27,479 [툭, 툭] 1151 01:24:34,569 --> 01:24:35,987 [한숨] 1152 01:24:36,738 --> 01:24:41,117 [시계 초침 소리] 1153 01:24:44,454 --> 01:24:48,416 [시계 초침 소리] 1154 01:24:51,461 --> 01:24:55,423 [시계 초침 소리] 1155 01:25:00,053 --> 01:25:02,847 [음악 고조] 1156 01:25:09,854 --> 01:25:11,356 [끼익] 1157 01:25:18,113 --> 01:25:20,115 어, 새벽부터 무슨 일이야? 1158 01:25:21,449 --> 01:25:24,035 이성호 이 새끼가 그, 모든 걸 실토하겠다는데요? 1159 01:25:24,119 --> 01:25:27,080 야, 자백까지 한 놈이 뭘 실토를 해? 1160 01:25:27,997 --> 01:25:31,292 그, 이 새끼가 마지막으로 꼼수 쓰는 거 같어요 1161 01:25:31,376 --> 01:25:34,129 마! 살해 도구까지 나왔는데 무슨 꼼수야, 꼼수는 1162 01:25:35,296 --> 01:25:36,923 [급제동 소리] 1163 01:25:43,388 --> 01:25:44,722 [탁] 1164 01:25:55,984 --> 01:25:57,652 [철컥] 1165 01:26:14,878 --> 01:26:16,629 [부스럭부스럭] 1166 01:26:22,427 --> 01:26:23,887 [덜컹덜컹] 1167 01:26:31,769 --> 01:26:33,479 [비장한 음악 낮게 깔림] 1168 01:27:18,399 --> 01:27:19,817 (종강) 뭐라고? 1169 01:27:22,862 --> 01:27:25,490 너 시방 뭐라고 씹어 돌리냐? 1170 01:27:35,833 --> 01:27:37,835 [프린터 작동 소리] 1171 01:28:04,779 --> 01:28:08,199 (은아) 너무 늦어서 집에 가자고 했는데 1172 01:28:10,410 --> 01:28:14,497 수진이가 남자들이랑 더 놀다 가겠다고 해서 1173 01:28:14,580 --> 01:28:16,082 혼자 집에 왔어요 1174 01:28:17,083 --> 01:28:19,627 (은아) 계속 삐삐를 쳐도 연락이 안 돼서 1175 01:28:20,169 --> 01:28:22,088 다시 가봤는데 1176 01:28:22,171 --> 01:28:26,009 수진이가 해안가 쪽에서 남자들이랑... 1177 01:28:26,092 --> 01:28:31,389 수진이는 즐거운 표정이었어요 즐기는 것 같았어요 1178 01:28:31,472 --> 01:28:33,057 [성호 부 절규하며] 거짓말하지 마라! 1179 01:28:33,141 --> 01:28:36,185 [울부짖으며] 우리 수진이는 그런 애가 아니야! 1180 01:28:36,269 --> 01:28:40,940 [흐느끼며] 제발 진실을 말해줘 1181 01:28:41,024 --> 01:28:45,153 (변호사) 마지막으로 국과수 부검의 강민호 박사를 증인 신청합니다 1182 01:28:45,653 --> 01:28:50,950 성적 경험이 적은 10대 여고생이 집단 강간을 당했다면 1183 01:28:51,034 --> 01:28:57,832 (민호) 그 질 내부는 마찰열에 의한 심한 상처가 나게 됩니다 1184 01:29:01,377 --> 01:29:06,049 어, 그런데 피해자의 질은 깨끗했습니다 1185 01:29:06,132 --> 01:29:08,593 [사람들 웅성거림] 1186 01:29:08,676 --> 01:29:12,597 (민호) 음, 이수진 양의 성기 상태는 1187 01:29:12,680 --> 01:29:16,434 정상적인 성적 반응을 한 것으로 보입니다 1188 01:29:17,643 --> 01:29:20,897 (변호사) 그럼 집단 강간이라기보다는 1189 01:29:20,980 --> 01:29:23,775 합의하에 관계를 맺은 것으로 봐야겠군요 1190 01:29:24,817 --> 01:29:29,030 성기 반응만으로 100% 단정 지을 수는 없지마는 1191 01:29:29,113 --> 01:29:33,618 강간보다는 화간이라고 봐야 됩니다 1192 01:29:34,827 --> 01:29:38,998 (판사) 피고들이 피해자와 합의하여 성관계를 했다는 단서로 1193 01:29:39,082 --> 01:29:41,167 (판사) 국과수 부검의의 소견과 목격자의 증언은 1194 01:29:41,250 --> 01:29:43,294 그 신빙성이 인정된다 1195 01:29:43,377 --> 01:29:49,133 따라서 본 법정은 무죄를 선고한다 [탕, 탕, 탕] 1196 01:29:49,217 --> 01:29:53,763 [웃음] [성호 부 울부짖음] 1197 01:29:53,846 --> 01:29:55,848 [비장한 음악] 1198 01:29:58,684 --> 01:30:01,646 [성호 단호하게] 난, 오은아를 죽이지 않았습니다 1199 01:30:02,522 --> 01:30:06,734 이 사람이 돌았나? 이게 지금 뭐라 그라는 겨? 에? 1200 01:30:06,818 --> 01:30:08,820 (종강) 인제 와서 뭐가 어쩌고 어쪄? 1201 01:30:08,903 --> 01:30:10,655 이성호 씨는 강압 수사를 당했습니다 1202 01:30:10,738 --> 01:30:13,324 (변호사) 폭력에 이기지 못해서 거짓으로 자백했다는군요 1203 01:30:13,407 --> 01:30:15,785 야, 인마! 강압 수사? 1204 01:30:15,868 --> 01:30:17,662 (종강) 너 강압 수사가 뭔지나 알어? 1205 01:30:17,745 --> 01:30:21,207 (오 반장) 이거 봐, 이성호 씨 살해 도구도 나왔잖아! 1206 01:30:21,290 --> 01:30:23,000 당신 지팡이! 1207 01:30:23,084 --> 01:30:25,211 (민호) 지금부터 내가 하는 말 잘 들어 1208 01:30:27,338 --> 01:30:29,340 다들 네가 범인인 건 알아 1209 01:30:30,299 --> 01:30:33,344 - 물증이 없을 뿐이지 - 그래서요? 1210 01:30:34,137 --> 01:30:35,680 [한숨] 1211 01:30:36,848 --> 01:30:38,015 [탁] 1212 01:30:39,559 --> 01:30:41,561 (민호) 이걸 경찰한테 넘겨 1213 01:30:41,936 --> 01:30:44,021 널 잡아두기 위해서 1214 01:30:44,105 --> 01:30:47,358 어떤 방식으로든 다른 증거를 만들어내려고 할 거야 1215 01:30:48,484 --> 01:30:54,574 하지만 경찰한테 이게 있다면 얘기는 달라지지 1216 01:30:55,199 --> 01:30:56,784 흠~ 1217 01:30:57,743 --> 01:31:00,746 경찰들이 이거만 믿고 딴짓을 안 하는 사이에 1218 01:31:01,998 --> 01:31:04,292 박사님이 절 빼주시겠다? 1219 01:31:04,375 --> 01:31:07,920 내일 아침 7시 자백을 번복해 1220 01:31:08,754 --> 01:31:11,215 그리고 경찰들이 지팡이 얘기를 꺼내면... 1221 01:31:12,800 --> 01:31:15,094 그런 지팡이를 쓰는 사람이 저 하나뿐입니까? 1222 01:31:15,178 --> 01:31:17,221 거기서 사람을 죽였다라는 증거라도 나왔어요? 1223 01:31:17,305 --> 01:31:19,056 뭐, 뭐야? 1224 01:31:19,140 --> 01:31:24,103 그럼 세 발로 걷는 새끼가 또 있냐, 너 말고? 잉? 1225 01:31:24,187 --> 01:31:27,190 (민호) 네가 범인이라는 직접적인 증거는 없어 1226 01:31:27,273 --> 01:31:29,775 (성호) 제 발자국 찾지 않았나요? 1227 01:31:29,859 --> 01:31:31,527 사체 발견 장소는 1228 01:31:31,611 --> 01:31:34,947 네가 살았던 동네에서 1km도 안 떨어져 있어 1229 01:31:35,031 --> 01:31:37,491 (민호) 네가 거기에 갈 수 있는 확률은 충분히 있어 1230 01:31:37,992 --> 01:31:40,745 결정적인 증거가 못 되지 1231 01:31:42,580 --> 01:31:45,041 제가 범인이라는 증거가 또 뭐가 있죠? 1232 01:31:45,917 --> 01:31:48,211 강 박사님은 그러시던데요 1233 01:31:48,294 --> 01:31:51,839 제 발자국도 결정적인 증거가 될 수 없다고요 [한숨] 1234 01:31:53,466 --> 01:31:57,303 하여튼 넌 범인이 아니래도 1235 01:31:57,386 --> 01:32:00,473 (종강) 범인이야, 이 씨발 놈아 알았어? 잉? 1236 01:32:01,515 --> 01:32:02,808 어떻게 할까요? 1237 01:32:03,726 --> 01:32:06,938 강압 수사에 증거까지 불충분한 거 같은데 1238 01:32:08,648 --> 01:32:10,358 이 얼굴로 법정으로 갈까요? 1239 01:32:11,192 --> 01:32:14,403 [종강 한숨, 오 반장 헛기침] 1240 01:32:14,487 --> 01:32:18,824 우린 증거를 찾는 게 일이고 판단은 판사가 하는 겁니다 1241 01:32:19,325 --> 01:32:21,869 당신이 범인인지 아닌지는 [헛기침] 1242 01:32:21,953 --> 01:32:27,625 법정에서 가려주겠지 [문 여닫는 소리, 한숨] 1243 01:32:32,588 --> 01:32:33,881 뭐야? 1244 01:32:36,008 --> 01:32:38,678 (오 반장) 아니, 검사님 아니, 대체 이게 무슨 말입니까? 1245 01:32:38,761 --> 01:32:40,763 이성호가 범인이 아니라고요? 1246 01:32:40,846 --> 01:32:42,807 오늘 아침에 강 박사님께서 1247 01:32:42,890 --> 01:32:45,768 저희 쪽으로 직접 부검 소견서를 보내주셨습니다 1248 01:32:46,894 --> 01:32:48,229 뭐요? 1249 01:32:48,854 --> 01:32:52,275 오은아 사체에서 1차 부검에서 발견하지 못한 지문과 1250 01:32:52,358 --> 01:32:55,278 사체 질 속에서 극히 소량의 정액이 검출됐다고 합니다 1251 01:32:55,361 --> 01:32:57,071 아니, 그건 또 무슨 말입니까? 1252 01:32:57,196 --> 01:32:59,198 강간한 흔적은 없다고 했는데 1253 01:32:59,782 --> 01:33:04,036 에이그~ 그랬다고 쳐도 그 이성호 그 자식 거 아니겠습니까? 1254 01:33:04,120 --> 01:33:07,957 발견된 정액의 혈액형은 희귀 혈액형인 RH-A형 1255 01:33:08,040 --> 01:33:09,166 (검사) 이성호의 혈액형과 틀립니다 1256 01:33:09,250 --> 01:33:10,251 (오 반장) RH-A... 1257 01:33:10,334 --> 01:33:11,961 (검사) 지문 또한 이성호의 것이 아니라는 소견이고요 1258 01:33:12,044 --> 01:33:13,963 가만, 이거 저... 1259 01:33:14,046 --> 01:33:16,674 쓰읍, 민병도 그 자식 혈액형인데 1260 01:33:17,133 --> 01:33:20,261 이, 씨부랄 그 강 박사, 그 양반, 쯧! 1261 01:33:20,344 --> 01:33:22,888 더 이상 이성호를 붙잡아둘 수 있는 명분이 없습니다 1262 01:33:22,972 --> 01:33:24,473 이성호 일단 풀어주고 1263 01:33:24,557 --> 01:33:26,559 민병도인가 하는 그 친구나 잡아 들여서 1264 01:33:26,642 --> 01:33:30,062 (검사) 빨리 조사해보세요 [한숨] 1265 01:33:30,146 --> 01:33:32,440 [박진감 넘치는 음악] 1266 01:33:32,523 --> 01:33:34,984 (형사) 민병도! 널 오은아 살해 혐의로 체포한다 1267 01:33:35,067 --> 01:33:37,111 - (형사 2) 가만있어! - (병도) 놔, 놔, 놔, 이거! 1268 01:33:37,194 --> 01:33:40,740 [기자들 소란] [민병도 발악하며 욕설] 1269 01:33:54,420 --> 01:33:55,546 [나지막한 신음] 1270 01:33:56,964 --> 01:33:58,007 [한숨] 1271 01:34:05,806 --> 01:34:08,559 [자동차 소리] 1272 01:34:18,986 --> 01:34:20,446 [덜컹, 탁] 1273 01:34:20,654 --> 01:34:22,573 [신음하며 숨 내뱉음] 1274 01:34:22,698 --> 01:34:25,493 (평식) 고생했다, 어디로 갈까? 1275 01:34:25,576 --> 01:34:28,829 아, 일단 집으로 가 손님이 오기로 했거든 1276 01:34:33,167 --> 01:34:35,127 [시동 거는 소리] 1277 01:34:37,713 --> 01:34:40,883 휴~ 그 꼴을 해가지고 아침부터 이걸 찾냐? 1278 01:34:41,967 --> 01:34:43,302 (서영) 고마워 1279 01:34:45,429 --> 01:34:48,432 근데 그 사건 부검 소견서가 두 개야 1280 01:34:50,226 --> 01:34:53,896 재판에 쓰인 건 서로 합의하에 성관계했다는 소견이고 1281 01:34:53,979 --> 01:34:57,858 그 다른 하나는 오랫동안 부력으로 떠다닌 익사체여서 1282 01:34:57,942 --> 01:35:01,362 강간인지 화간인지 판별이 불가능하다는 소견이고 1283 01:35:02,279 --> 01:35:06,909 설마... 교수님이 위증을 했단 말이야? 1284 01:35:07,493 --> 01:35:11,497 쯧, 사실 그 재판 처음부터 문제가 있었어 1285 01:35:11,580 --> 01:35:13,999 (선배) 말이 안 되는 재판을 한 거야 1286 01:35:14,083 --> 01:35:16,293 다 고위층 자제들이거든? 1287 01:35:16,377 --> 01:35:18,254 눈 가리고 아웅 한 거지 1288 01:35:18,337 --> 01:35:21,382 그 증인들도 전부 다 매수된 게 분명해 1289 01:35:23,384 --> 01:35:25,094 기막힌 게 또 하나 있다 1290 01:35:27,430 --> 01:35:30,599 (선배) 그 사건 피의자 세 명 모두 죽었어 1291 01:35:32,226 --> 01:35:34,603 [비장한 음악] 1292 01:35:40,734 --> 01:35:42,361 (서영) 최대욱, 이영재 1293 01:35:43,320 --> 01:35:46,365 2003년 1월 교통사고 추락사 1294 01:35:49,285 --> 01:35:53,456 2003년 3월 나이트클럽에서 의문의 피살 1295 01:35:54,665 --> 01:35:56,417 오은아도 죽고... 1296 01:35:59,837 --> 01:36:01,380 그럼 교수님도? 1297 01:36:09,180 --> 01:36:11,182 [문 여는 소리] 아~ 1298 01:36:12,308 --> 01:36:14,727 [쾅] 1299 01:36:18,898 --> 01:36:20,733 박사님 작전 아주 좋았습니다 1300 01:36:22,109 --> 01:36:23,360 타이밍도 기가 막히고요 1301 01:36:23,444 --> 01:36:25,154 우리 혜원이 어디 있어? 1302 01:36:27,114 --> 01:36:29,950 민 형사님이 강 박사님 걱정 많이 하시던데 1303 01:36:30,367 --> 01:36:32,912 (성호) 존경하던 분이 그, 무슨 일을 했는지 다 알아서 1304 01:36:32,995 --> 01:36:34,538 속상해서 어떡해요? 1305 01:36:36,248 --> 01:36:37,917 우리 혜원이 어디 있어? 1306 01:36:38,709 --> 01:36:40,419 그 방법밖에 없었어요? 1307 01:36:41,337 --> 01:36:43,172 그 짓을 또 해, 그래? 1308 01:36:43,756 --> 01:36:45,382 (성호) 한 번 해보신 일이라서 1309 01:36:46,091 --> 01:36:48,636 좀 수월하시던가요? 1310 01:36:48,719 --> 01:36:51,430 [와장창] [민호 거친 숨소리] 1311 01:36:51,514 --> 01:36:53,307 난 네가 시키는 대로 다 했어 1312 01:36:54,517 --> 01:36:56,352 우리 딸 어디 있어! 1313 01:36:58,020 --> 01:37:01,273 손 안 데셨어요? 조심하세요~ 1314 01:37:01,857 --> 01:37:05,528 네 누나가 죽은 거 나도 안타깝게 생각해 1315 01:37:07,279 --> 01:37:08,280 [침 삼키는 소리] 1316 01:37:11,075 --> 01:37:13,202 안타깝게 생각하세요? 1317 01:37:13,285 --> 01:37:16,705 그래, 정말이야 안타깝게 생각해 1318 01:37:17,790 --> 01:37:19,500 그러니까 이러지 마라 1319 01:37:23,087 --> 01:37:24,922 [퍽, 신음] 1320 01:37:29,218 --> 01:37:32,763 [분노에 떠는 숨소리] 1321 01:37:36,517 --> 01:37:40,396 아저씨, 왜 그랬어요? 예? 1322 01:37:40,479 --> 01:37:43,274 예? 이성호가 풀려나요? 1323 01:37:43,357 --> 01:37:45,025 그게 말이 돼요? 1324 01:37:46,110 --> 01:37:49,196 하, 강민호 박사님이 위험해요 1325 01:37:49,280 --> 01:37:51,949 빨리 기동대 출동시켜 주세요! 1326 01:37:53,200 --> 01:37:56,870 씨발, 어디기는 어디예요! 이성호 집이지! 1327 01:37:56,954 --> 01:38:00,207 [악에 받쳐 소리 지르며] 예, 욕했어요 와서 잡아가든가, 씨발! 1328 01:38:00,291 --> 01:38:02,376 [거친 숨소리, 놀라는 소리] 1329 01:38:02,876 --> 01:38:06,755 [급제동 소리, 한숨] 1330 01:38:07,798 --> 01:38:08,882 아~ 1331 01:38:24,023 --> 01:38:25,107 [에코] (서영) '내 가족의 불행은' 1332 01:38:25,190 --> 01:38:28,402 '금강 하굿둑의 건설로부터 시작됐다' 1333 01:38:39,246 --> 01:38:42,041 '잡아가든지, 씨발!'이라고 했다니께! 으이? 1334 01:38:42,124 --> 01:38:43,834 나보고, 어? 1335 01:38:43,917 --> 01:38:45,294 야, 밟어, 뭐 혀, 인마! 1336 01:38:45,377 --> 01:38:48,005 이 씨발, 쬐깐 년 이거 뒈졌어, 너 이제 1337 01:38:48,088 --> 01:38:50,257 마, 좀 참아, 인마, 쯧! [씩씩대는 숨소리] 1338 01:38:50,341 --> 01:38:51,925 씨발? 1339 01:38:55,012 --> 01:38:56,889 [비장한 음악] 정말 정당한 증언이었어요? 1340 01:38:56,972 --> 01:38:58,390 [신음] 1341 01:38:58,474 --> 01:39:00,017 [고함] 내 누나가! 1342 01:39:00,100 --> 01:39:01,602 [민호의 거친 호흡] 1343 01:39:01,810 --> 01:39:03,729 정말 창녀라고 생각해? 1344 01:39:03,812 --> 01:39:08,108 [거친 숨소리] 나는... 1345 01:39:09,485 --> 01:39:10,778 과학적인 분석을 증언... 1346 01:39:10,861 --> 01:39:12,446 [퍽, 신음] 1347 01:39:14,239 --> 01:39:16,450 [분노에 떠는 숨소리] [민호 신음] 1348 01:39:16,533 --> 01:39:17,951 내 누나가 1349 01:39:18,035 --> 01:39:21,372 (성호) 정말 그 새끼들하고 즐기고 있었다고 생각해? 1350 01:39:22,956 --> 01:39:26,418 과학적 분석? 아오~ [떨리는 숨소리] 1351 01:39:26,502 --> 01:39:29,630 뭐가 과학적 분석이야! 1352 01:39:31,590 --> 01:39:34,635 [에코, 민호 절박하게] 혜원아, 정신 차려 혜원아! 1353 01:39:34,718 --> 01:39:39,098 혜원아, 혜원아! 혜원아, 정신 차려! 1354 01:39:39,181 --> 01:39:41,266 혜원아, 혜원아! 1355 01:39:41,350 --> 01:39:42,976 (의사) 고셰병이네 1356 01:39:44,353 --> 01:39:47,398 그래서 혜원이 엄마가 혜원이를 출산하다가 1357 01:39:47,481 --> 01:39:49,149 출혈이 멈추지 않은 거고 1358 01:39:49,775 --> 01:39:52,945 알다시피 그 병 유전이야 1359 01:39:53,028 --> 01:39:56,657 워낙 희귀병이어서 유일한 전문의가 미국에 있어 1360 01:39:56,740 --> 01:39:59,326 (동료) 지금은 혜원이 생각만 할 때야 1361 01:40:00,411 --> 01:40:02,371 (민호) 하, 난 못 해 1362 01:40:02,454 --> 01:40:05,332 2주에 한 번씩 들어가는 그 많은 골수 이식 비용을 1363 01:40:05,416 --> 01:40:07,876 (동료) 어떻게 마련할 건데? [한숨] 1364 01:40:07,960 --> 01:40:10,796 혜원이를 돌볼 수 있는 금전적 상황을 만들어준다잖아 1365 01:40:10,879 --> 01:40:13,382 하지만 그럴 수 없어! 1366 01:40:13,465 --> 01:40:15,968 사체의 질 내부가 깨끗하잖아 1367 01:40:16,009 --> 01:40:18,887 바닷물에 불어서 단정할 수 없어 1368 01:40:18,971 --> 01:40:21,098 어쨌든 강간 흔적은 없는 거 아니야 1369 01:40:23,142 --> 01:40:24,810 뭐, 그거야 그렇지만 1370 01:40:24,893 --> 01:40:27,062 [민호 한숨] (동료) 있는 대로만 증언을 하는 거야 1371 01:40:27,146 --> 01:40:29,690 오래된 익사체여서 단정 지을 수 없지만이라는 1372 01:40:29,773 --> 01:40:32,276 그런 불확실한 말만 안 하면 돼 1373 01:40:33,402 --> 01:40:34,903 [문 열리는 소리] 1374 01:40:35,779 --> 01:40:37,072 [성호 부 조심스럽게] 저... 1375 01:40:37,573 --> 01:40:40,325 [슬픈 피아노 선율] 강민호 선생님이시죠? 1376 01:40:42,161 --> 01:40:43,495 누구시죠? 1377 01:40:44,204 --> 01:40:48,459 우리 딸 이수진요 진짜 그런 애 아니거든요 1378 01:40:50,377 --> 01:40:52,880 꼭 진실을 말해주세요, 선생님 1379 01:40:52,963 --> 01:40:56,508 [한숨] 우리 딸 수진이는 그런 여자 아닙니다 1380 01:40:57,676 --> 01:41:01,764 아... 전 그저 과학적 분석을 통해서 1381 01:41:02,639 --> 01:41:04,475 사실만 얘기할 뿐입니다 1382 01:41:04,558 --> 01:41:08,395 [울먹이며] 부탁입니다, 선생님 1383 01:41:08,479 --> 01:41:10,773 (성호 부) 우리 딸 수진이가 억울하지 않게 1384 01:41:10,856 --> 01:41:13,567 우리 딸 수진이가 두 번 죽지 않게 1385 01:41:13,650 --> 01:41:18,489 꼭 진실을 밝혀주세요! 부탁입니다, 선생님 1386 01:41:18,572 --> 01:41:21,909 부탁입니다 [눈물] [민호 한숨] 1387 01:41:24,036 --> 01:41:27,623 내가 잘못했다 내가 잘못했어 1388 01:41:28,874 --> 01:41:30,709 잘못한 건 나잖아 1389 01:41:31,752 --> 01:41:33,295 (민호) 그러니까 제발... 1390 01:41:35,839 --> 01:41:37,382 전 아저씨를 믿었거든요 1391 01:41:39,468 --> 01:41:42,012 아저씨가 진실을 말해줬어야죠 1392 01:41:43,597 --> 01:41:46,892 날 죽여, 제발 날 죽여줘 1393 01:41:46,934 --> 01:41:49,186 갈기갈기 찢어 죽여줘! 1394 01:41:49,937 --> 01:41:53,482 우리 혜원이 우리 혜원이는 상관없잖아 1395 01:41:53,565 --> 01:41:54,733 부탁이야 1396 01:41:57,528 --> 01:41:59,238 아저씨 말 한마디에 1397 01:42:01,114 --> 01:42:03,867 우리 누나는 창녀가 됐고요 [민호 떨리는 숨소리] 1398 01:42:03,951 --> 01:42:05,869 (성호) 이 사람 저 사람들이 1399 01:42:06,995 --> 01:42:09,832 우리 누나를 창녀라고 손가락질했고요 1400 01:42:10,290 --> 01:42:14,211 [호흡 거칠어지며 절규] 나는! [고함] 1401 01:42:15,504 --> 01:42:17,798 [울먹이는 거친 숨소리] 1402 01:42:27,516 --> 01:42:29,476 증오가 시작됐어요 1403 01:42:31,770 --> 01:42:35,858 밤마다 꿈에 누나가 나올 때마다 [민호 흐느낌] 1404 01:42:35,941 --> 01:42:38,819 (성호) 아저씨 생각 많이 했습니다 1405 01:42:42,447 --> 01:42:47,452 [울며 애원하며] 내가 잘못했다 무조건 내가 다 잘못했다 1406 01:42:48,245 --> 01:42:50,873 우리 혜원이 불쌍하게 자랐어 1407 01:42:50,956 --> 01:42:53,250 아니, 안 돼 우리 혜원이 안 돼 1408 01:42:53,584 --> 01:42:57,296 (민호) 제발, 제발 우리 혜원이 풀어줘, 제발! 1409 01:42:58,338 --> 01:43:02,259 증오는 날이 갈수록 1410 01:43:02,342 --> 01:43:05,304 암 덩어리처럼 막 제 온몸에 퍼져 갔고요 1411 01:43:05,387 --> 01:43:08,640 [민호 흐느낌] 1412 01:43:08,724 --> 01:43:10,100 (성호) 저는 1413 01:43:11,059 --> 01:43:12,644 억제할 수가 없었어요 1414 01:43:12,728 --> 01:43:16,189 [민호 흐느끼며] 그래, 내가 다 잘못했다 1415 01:43:16,273 --> 01:43:20,027 내가 다 잘못했다 이제 그만 좀 하자 1416 01:43:20,944 --> 01:43:24,573 우리 딸 풀어줘 제발 좀, 제발 1417 01:43:26,283 --> 01:43:27,826 근데 이를 어쩌죠? 1418 01:43:30,746 --> 01:43:32,372 늦었어요 1419 01:43:32,706 --> 01:43:34,833 [천둥 같은 효과음] 1420 01:44:05,572 --> 01:44:06,990 [끼익] 1421 01:44:24,925 --> 01:44:26,927 [비장한 음악] 1422 01:44:35,811 --> 01:44:37,729 [떨리는 호흡] 1423 01:44:42,526 --> 01:44:43,819 [희미하게 들리는 남자 목소리] 1424 01:44:45,237 --> 01:44:46,989 [덜그럭] 1425 01:44:51,660 --> 01:44:53,870 [음악 고조] [천둥 같은 효과음] 1426 01:44:53,954 --> 01:44:56,164 [와장창] [격정적인 음악] 1427 01:44:56,248 --> 01:44:57,874 [절규하는 민호] 1428 01:44:59,960 --> 01:45:04,339 [몸싸움 소리] 1429 01:45:04,423 --> 01:45:06,633 (민호) 가자! [성호 신음] 1430 01:45:06,717 --> 01:45:08,301 [민호 절규] 우리 딸 어디 있어! 1431 01:45:08,385 --> 01:45:12,347 [성호 신음, 거친 숨소리] 1432 01:45:12,431 --> 01:45:14,683 이 개새끼야, 개새끼야! 1433 01:45:14,766 --> 01:45:17,978 [서영 신음, 떨리는 숨소리] 1434 01:45:21,648 --> 01:45:23,400 [몸싸움 소리] 1435 01:45:36,663 --> 01:45:39,207 [신음, 거친 숨소리] 1436 01:45:39,291 --> 01:45:42,961 (민호) 우리 혜원이! 우리 혜원이 있는 데 데려다줘! 1437 01:45:43,045 --> 01:45:46,131 제발! 우리 혜원이 있는 데 [신음] 1438 01:45:46,214 --> 01:45:49,551 (민호) 제발 부탁이야! [거친 숨소리] 1439 01:45:51,136 --> 01:45:54,973 제발 내 딸 좀... 잡아 [성호 신음 계속] 1440 01:45:55,057 --> 01:45:56,933 빨리 잡아, 가자 1441 01:45:58,685 --> 01:46:01,772 잡아, 이 개새끼야! 잡아! [때리는 소리, 신음 계속] 1442 01:46:01,855 --> 01:46:03,440 잡으라고! 1443 01:46:06,234 --> 01:46:11,156 가자, 가자! 가자, 가자, 가자 1444 01:46:11,239 --> 01:46:14,451 [기침] (민호) 빨리 일어나! 1445 01:46:29,841 --> 01:46:33,303 야, 가자, 가자 1446 01:46:33,386 --> 01:46:34,888 그만해, 말할게 1447 01:46:36,181 --> 01:46:38,934 [덜걱] 말할게, 그만해 1448 01:46:39,017 --> 01:46:41,436 [거친 숨소리] 1449 01:46:46,566 --> 01:46:49,736 [무전기 소리] - 야 - (형사) 예 1450 01:46:49,820 --> 01:46:52,239 저 차 저거 강 박사 차 아니냐? 1451 01:46:53,448 --> 01:46:55,659 [박진감 넘치는 음악] 1452 01:46:57,077 --> 01:47:00,038 씨바, 뭐, 뭐여, 저게? 뭐 하자는 거여, 저거! 1453 01:47:00,122 --> 01:47:02,165 [자동차 가속 소리] 1454 01:47:02,249 --> 01:47:03,375 [형사들 놀라는 소리] [자동차 가속 소리] 1455 01:47:03,959 --> 01:47:06,753 [형사들 비명] [자동차 급제동 소리] 1456 01:47:08,964 --> 01:47:11,174 [애잔한 음악] 1457 01:47:16,388 --> 01:47:19,015 (성호) 금강 하굿둑 인근에 있는 집에 1458 01:47:19,599 --> 01:47:25,647 혜원이가 아빠를 기다리고 있어요 [한숨] 1459 01:47:26,940 --> 01:47:29,109 13년 전에 둑이 생기면서 1460 01:47:30,360 --> 01:47:32,362 우리 가족이 버리고 간 집이죠 1461 01:47:36,241 --> 01:47:37,951 [총성] 1462 01:47:41,079 --> 01:47:45,584 [힘쓰는 신음] [거친 숨소리] 1463 01:48:11,568 --> 01:48:13,695 [음악 고조] 1464 01:48:24,956 --> 01:48:26,958 [사람들 웅성거림] 1465 01:48:36,760 --> 01:48:39,387 [거친 숨소리 계속] 1466 01:48:40,263 --> 01:48:42,182 [슬픈 음악] 1467 01:48:47,938 --> 01:48:52,192 [거친 호흡] 1468 01:49:02,285 --> 01:49:06,331 [떨리는 목소리로] 이성호의 복수는 이거였어 1469 01:49:06,414 --> 01:49:09,459 [흐느낌] 1470 01:49:17,592 --> 01:49:19,678 [에코, 거친 숨소리 계속] 1471 01:49:53,712 --> 01:49:55,255 [흐느낌] 1472 01:50:02,804 --> 01:50:04,597 교수님, 들어가지 마세요! [흐느낌] 1473 01:50:04,681 --> 01:50:06,558 (민호) 혜원이 어디 있어? 혜원이 1474 01:50:06,641 --> 01:50:08,977 [울먹이며] 이성호 일부러 잡힌 거였어요! 1475 01:50:09,060 --> 01:50:11,646 - 내 딸 어디 있어! - 들어가지 마세요, 교수님! 1476 01:50:11,730 --> 01:50:16,609 - 아빠 왔다, 혜원아 - (서영) 교수님! [서영 울음소리] 1477 01:50:18,320 --> 01:50:20,280 [슬픈 음악] 1478 01:50:26,911 --> 01:50:29,622 [흐느낌] 1479 01:51:00,403 --> 01:51:02,405 [토해내듯 숨 내뱉음] 1480 01:51:10,121 --> 01:51:13,666 [거친 숨소리, 흐느낌] 1481 01:51:16,753 --> 01:51:19,839 (민호) 혜원아 [눈물 삼키며 신음] 1482 01:51:25,512 --> 01:51:29,516 [애써 담담한 척] 아빠 왔어 아빠, 아빠 왔어 1483 01:51:33,019 --> 01:51:34,687 (민호) 가자, 혜원아 1484 01:51:37,273 --> 01:51:40,151 여기 있으면 안 돼 [흐느낌] 1485 01:51:46,449 --> 01:51:48,118 여기 있으면 안 돼 1486 01:51:50,745 --> 01:51:54,499 미안해 아빠가 너무 늦게 와서 1487 01:51:56,251 --> 01:52:00,964 (민호) 혜원아, 아빠랑 같이 가자 1488 01:52:02,590 --> 01:52:06,553 [흐느껴 우는 소리] 1489 01:52:18,398 --> 01:52:19,732 집에 가자 1490 01:52:23,361 --> 01:52:24,571 [떨리는 호흡] 1491 01:52:24,779 --> 01:52:28,199 자, 혜원아 일어나야지, 혜원아 1492 01:52:30,910 --> 01:52:33,913 [흐느낌] 1493 01:52:45,049 --> 01:52:48,178 [놀란 목소리로] 우리 혜원이, 우리 혜원이! 1494 01:52:51,014 --> 01:52:54,934 [긴장감 있는 효과음] 혜원아, 우리 혜원이! 1495 01:52:55,685 --> 01:52:56,811 [민호 절규] 우리 혜원이! 1496 01:52:56,895 --> 01:52:59,272 [에코] (민호) 선홍빛 유두 1497 01:52:59,355 --> 01:53:03,735 움푹 파인 배꼽 적당히 나 있는 체모 1498 01:53:03,818 --> 01:53:08,072 [민호 절규] 혜원이 어디 있어! 1499 01:53:08,156 --> 01:53:10,909 우리 혜원이, 우리 혜원이 1500 01:53:12,076 --> 01:53:13,953 우리 혜원이 어디 있어! 1501 01:53:15,121 --> 01:53:16,831 어디 있어! [울부짖음] 1502 01:53:16,915 --> 01:53:22,212 (혜원) 아빠, 나 다음 주 목요일 날 갈 거 같아 1503 01:53:22,295 --> 01:53:24,839 시민권 포기 승인 절차가 늦어져서 1504 01:53:27,550 --> 01:53:31,429 아빠! 이 사람이 날 죽이려나 봐 살려줘! 1505 01:53:33,598 --> 01:53:35,558 [떨리는 숨소리] 이, 이렇게요? 1506 01:53:36,726 --> 01:53:39,312 [민호 절규] 우리 혜원이 어디 있어! 1507 01:53:39,395 --> 01:53:42,857 [울부짖음 계속] 1508 01:54:04,212 --> 01:54:09,008 (민호) 아니야, 아니야! [절규] 1509 01:54:10,176 --> 01:54:11,886 혜원아 1510 01:54:12,845 --> 01:54:19,519 [절규] 1511 01:54:30,321 --> 01:54:31,698 혜원아 1512 01:54:33,658 --> 01:54:34,909 아니야! 1513 01:54:37,245 --> 01:54:38,496 아니야 1514 01:54:39,414 --> 01:54:42,333 [구슬픈 휘파람 소리] [잔잔한 물결 소리] 1515 01:56:03,039 --> 01:56:05,041 [슬픈 음악] 1516 01:56:21,432 --> 01:56:23,476 [달려오는 발소리] 1517 01:56:57,635 --> 01:56:59,679 [사이렌 소리] 1518 01:57:08,146 --> 01:57:09,689 고통스러우시죠? 1519 01:57:12,316 --> 01:57:16,863 어떡해요? 따님 몸에 몹쓸 짓을 했으니 1520 01:57:19,949 --> 01:57:21,617 (성호) 사람의 고통이라는 게 1521 01:57:23,453 --> 01:57:26,539 마음속 고통보다 기억 속 고통이 더 크더군요 1522 01:57:29,792 --> 01:57:31,127 박사님은 아마 1523 01:57:32,795 --> 01:57:35,840 (성호) 그 기억 속 고통에서 평생을 살 거예요 1524 01:57:40,344 --> 01:57:43,139 혜원이, 아빠를 많이 보고 싶어 했어요 1525 01:57:44,307 --> 01:57:46,642 - 입 닥쳐 - (성호) 아빠 보고 싶다고 1526 01:57:48,019 --> 01:57:50,605 목소리라도 듣고 싶다고 얼마나 울던지 1527 01:57:51,647 --> 01:57:53,900 죽이는 데 힘들었습니다 1528 01:57:53,983 --> 01:57:55,318 입 닥치라고! 1529 01:57:55,401 --> 01:57:56,444 (성호) 혜원이 1530 01:57:56,778 --> 01:58:02,158 아빠가 당신을 용서하지 않을 거라는 유언도 남겼어요 [서영 떨리는 숨소리] 1531 01:58:04,160 --> 01:58:06,037 [거친 호흡] 1532 01:58:06,204 --> 01:58:07,538 (서영) 교수님 1533 01:58:08,206 --> 01:58:09,999 저희한테 맡겨 두세요 1534 01:58:11,084 --> 01:58:12,251 [서영 울먹이며] 교수님! 1535 01:58:15,129 --> 01:58:16,714 우리 혜원이 1536 01:58:20,384 --> 01:58:22,553 너무 많이 아팠어 [훌쩍] 1537 01:58:23,763 --> 01:58:27,308 너무 슬퍼하지 마요 고통은 이제부터 시작이니까 1538 01:58:38,486 --> 01:58:40,488 [총성] 1539 01:58:42,824 --> 01:58:45,660 [무전기 소리] 뭐여? 이거 총소리 아녀? 1540 01:58:45,743 --> 01:58:47,078 야, 인마, 좀 빨리 밟아! 1541 01:58:50,915 --> 01:58:52,333 [슬픈 노래] 1542 01:58:53,543 --> 01:58:55,920 이성호가 원했던 게... [훌쩍] 1543 01:58:58,464 --> 01:59:00,258 바로 이거야 1544 01:59:00,925 --> 01:59:03,845 (민호) [떨리는 호흡] 나도... 1545 01:59:04,595 --> 01:59:05,847 [훌쩍] 1546 01:59:09,433 --> 01:59:11,060 내가 날... 1547 01:59:16,190 --> 01:59:18,568 용서할 수가 없어 1548 01:59:37,545 --> 01:59:39,422 [총성] 1549 01:59:42,216 --> 01:59:43,885 [음악 고조] 1550 02:00:05,406 --> 02:00:07,825 [애잔한 음악] 1551 02:00:11,996 --> 02:00:13,998 [요란한 사이렌 소리] 1552 02:00:39,565 --> 02:00:44,654 (성호) 죽는 거보다 더 어려운 게 뭔지 아세요? 1553 02:00:47,198 --> 02:00:49,075 용서하는 겁니다 1554 02:00:51,327 --> 02:00:52,912 용서하는 데는 1555 02:00:54,080 --> 02:00:56,457 너무 오랜 고통의 시간이 걸리거든요 1556 02:01:47,591 --> 02:01:49,969 [슬픈 음악] 1557 02:03:01,749 --> 02:03:05,086 [잔잔하고 슬픈 보컬 음악] 117747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.