All language subtitles for No_Mercy(2010)不可饒恕[1080]x264.kor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,772 --> 00:01:06,149
[구슬픈 음악]
4
00:01:19,579 --> 00:01:21,206
[물소리, 갈대 흔들리는 소리]
5
00:02:09,170 --> 00:02:11,089
[총성]
6
00:02:12,715 --> 00:02:15,802
[연속적인 카메라 셔터음]
7
00:02:18,429 --> 00:02:21,224
[연속적인 카메라 셔터음]
8
00:02:24,060 --> 00:02:24,894
[연속적인 카메라 셔터음]
9
00:02:26,938 --> 00:02:28,356
[연속적인 카메라 셔터음]
[총성]
10
00:02:28,439 --> 00:02:30,441
[새들 울음소리]
11
00:02:30,525 --> 00:02:31,651
[연속적인 카메라 셔터음]
12
00:02:32,735 --> 00:02:33,903
아~
13
00:02:34,863 --> 00:02:38,658
(여자)
야! 내가 신호를 주면 쏴야지
14
00:02:38,741 --> 00:02:41,202
해 뜨기 전의 날갯짓이
포인트라고 했잖아
15
00:02:41,286 --> 00:02:42,495
[멋쩍게 웃으며]
미안
16
00:02:43,288 --> 00:02:45,748
아이, 기, 긴장이 돼가지고
[여자 한숨]
17
00:02:45,832 --> 00:02:47,792
(여자)
오늘은 날씨도 괜찮았는데
18
00:02:48,459 --> 00:02:50,837
어우, 내일 또 와야 되잖아!
19
00:02:50,920 --> 00:02:55,341
아이, 다 이런 고난이
불후의 명작을 만드는 거야~
20
00:02:55,425 --> 00:02:58,177
됐어! 가자
21
00:03:01,306 --> 00:03:02,640
저거는 나한테만 뭐라 그래
22
00:03:02,724 --> 00:03:04,142
(여자)
내가 쟤를 왜 데리고 왔지?
23
00:03:04,225 --> 00:03:06,269
(남자)
야, 내가 오고 싶어가지고 왔냐?
[여자 짜증]
24
00:03:06,352 --> 00:03:08,354
자기가 억지로 나를
데리고 와 놓고는
25
00:03:08,438 --> 00:03:12,400
[걸려 넘어지는 소리]
[남자 신음]
26
00:03:12,483 --> 00:03:14,777
- (남자) 아이고, 아파라!
- 하, 지랄한다
27
00:03:15,987 --> 00:03:17,071
[한숨]
28
00:03:20,408 --> 00:03:26,039
[강렬한 효과음]
[비명, 떨리는 숨소리]
29
00:03:26,122 --> 00:03:29,918
[짜증 내며]
왜, 또?
[겁에 질린 신음]
30
00:03:30,001 --> 00:03:31,377
[놀라 숨 들이켬]
[천둥 같은 효과음]
31
00:03:31,461 --> 00:03:37,008
[쇳소리 고조되다 강한 마찰음]
[피 퍼지는 효과음]
32
00:03:39,010 --> 00:03:41,596
[슬라이드 넘기는 소리]
33
00:03:41,679 --> 00:03:43,806
(남학생)
그럼... 섹스를 하다가
34
00:03:43,890 --> 00:03:47,727
너무 흥분해서 죽은 거 아닌가요?
복상사요
35
00:03:47,810 --> 00:03:51,356
복상사의 원인은
남자의 경우는 심장마비
36
00:03:51,439 --> 00:03:52,982
여자는 뇌출혈이지
37
00:03:53,441 --> 00:03:55,485
혹자는 남자는 심장으로
38
00:03:55,568 --> 00:03:57,946
여자는 뇌로
섹스를 받아들인다고 하는데
39
00:03:58,029 --> 00:03:59,697
뭐, 믿거나 말거나
40
00:04:00,156 --> 00:04:03,868
그런데 부검 결과
뇌출혈의 흔적이 없었어
41
00:04:04,869 --> 00:04:08,539
이 여자는
페니실린 과민성 체질이었어
42
00:04:08,623 --> 00:04:10,375
(여학생)
항생제 말인가요?
43
00:04:10,959 --> 00:04:13,169
그건 어디나 다 쓰는 거잖아요
44
00:04:14,128 --> 00:04:16,047
음... 그런데
45
00:04:16,589 --> 00:04:18,841
(민호)
이런 과민성 체질인
사람들한테는
46
00:04:18,925 --> 00:04:21,844
약간의 페니실린도
치명적이 될 수가 있어
47
00:04:22,804 --> 00:04:25,807
남편은 아내한테
거액의 보험을 들게 하고
48
00:04:25,890 --> 00:04:29,143
자기는 병원에 가서
목이 부었다고 하면서
49
00:04:29,227 --> 00:04:30,478
편도선 주사를 맞고
50
00:04:30,561 --> 00:04:32,563
집에 와서 아내와
섹스를 한 거지
51
00:04:33,856 --> 00:04:37,402
항생제 성분이
남편의 정액을 통해서
52
00:04:37,485 --> 00:04:40,738
아내의 몸에
독으로 침투가 된 거지
53
00:04:41,823 --> 00:04:42,699
(민호)
자
54
00:04:44,993 --> 00:04:48,246
이 하찮은 남편의
병원 영수증이
55
00:04:48,329 --> 00:04:52,667
결정적인 단서가 돼서
살인범을 잡은 거지
56
00:04:52,750 --> 00:04:54,585
(남학생)
교수님이 잡은 거 같은데요?
57
00:04:54,669 --> 00:04:55,920
[다 같이 웃음]
58
00:04:56,754 --> 00:05:00,925
정말 그만둘 거야?
한 학기만 더 부탁하자
59
00:05:01,009 --> 00:05:02,510
미안해~
60
00:05:02,593 --> 00:05:05,972
이제 다 정리하고
우리 딸이랑 같이 살려고
61
00:05:07,265 --> 00:05:09,809
시체랑 사는 것도 이제 지쳤다
62
00:05:09,892 --> 00:05:11,185
역시 혜원이 때문이구나?
63
00:05:12,395 --> 00:05:15,648
이제 우리나라도
고셰병 전문의가 생겨서
64
00:05:15,732 --> 00:05:17,191
얼마나 다행인지 모르겠다
65
00:05:17,984 --> 00:05:20,361
아, 참!
오늘이 오는 날 아니야?
66
00:05:20,445 --> 00:05:23,239
어, 오늘...
며칠 늦는다고 전화 왔네?
67
00:05:23,323 --> 00:05:25,908
[전화벨 소리]
하, 아빠가 얼마나
기다리는 줄도 모르고
68
00:05:25,992 --> 00:05:28,411
잠깐만
강민호입니다
69
00:05:32,749 --> 00:05:36,586
예, 알겠습니다, 네~
[쯥쯥]
70
00:05:37,837 --> 00:05:41,132
[사이렌 소리]
[사람들 웅성거림]
71
00:05:49,766 --> 00:05:52,143
(서영)
아휴~ 내가 여기서 이러고
라인이나 치고
72
00:05:52,226 --> 00:05:55,688
커피나 타고 있는 거 알면 아주
우리 엄마가 까무러치지, 까무러쳐
[부스럭]
73
00:05:55,772 --> 00:05:59,776
[경찰들 분주한 소음]
[사이렌 소리]
74
00:06:01,235 --> 00:06:04,989
(오 반장)
에이그~ 이 촌구석에서
이게 뭔 일이냐?
75
00:06:05,073 --> 00:06:07,617
하이고, 참!
아주 난도질을 해버렸구먼
76
00:06:07,700 --> 00:06:09,786
으이그~ 참 내
77
00:06:12,622 --> 00:06:16,793
[한숨]
휴가는 니미, 씨펄!
78
00:06:18,795 --> 00:06:21,172
(종강)
내 복에 무슨 휴가, 씨!
79
00:06:21,255 --> 00:06:23,800
야, 이놈아, 야, 이놈아
야, 이놈아, 쯧! 인배
80
00:06:27,095 --> 00:06:29,430
[서영 투덜대며]
근데 왜 양말은 또 나보고 싸 오래?
81
00:06:29,514 --> 00:06:31,140
자기가 사다 신지, 씨!
82
00:06:31,224 --> 00:06:34,102
내가 뭐, 자기 뒤치다꺼리하러
들어온 줄 아나, 씨, 쯧!
83
00:06:34,185 --> 00:06:35,853
저 쬐깐 년, 저 이씨!
84
00:06:35,937 --> 00:06:37,647
[사람들 웅성거림]
85
00:06:37,730 --> 00:06:39,107
[종강 큰소리로]
야, 민 짭새!
86
00:06:40,191 --> 00:06:42,235
- 예!
- 너 줄 치라니께 지금
87
00:06:42,318 --> 00:06:45,446
네 목에다 치는 겨
뭐 하는 겨, 지금~
88
00:06:45,530 --> 00:06:47,907
[종강 짜증 내며]
슬금슬금 겨들어 오잖어!
아이구, 저거 진짜
89
00:06:48,366 --> 00:06:49,367
[큰소리로]
예!
90
00:06:50,910 --> 00:06:52,954
(서영)
아저씨, 뒤로 좀 가세요, 예?
91
00:06:53,037 --> 00:06:54,080
(시민)
죽었... 죽었나?
92
00:06:54,163 --> 00:06:56,290
[짜증 내며]
뒤로 좀 가시라고요, 아저씨~
93
00:06:56,374 --> 00:06:58,000
(서영)
라인 치고 있잖아요!
94
00:07:01,796 --> 00:07:03,089
어?
95
00:07:08,636 --> 00:07:11,139
[미스터리한 효과음]
96
00:07:15,101 --> 00:07:17,103
[카메라 셔터음]
97
00:07:17,186 --> 00:07:18,354
어어? 아저씨!
98
00:07:19,397 --> 00:07:22,650
(서영)
아저씨! 이 아저씨가 진짜!
[넘어지며 신음]
99
00:07:22,733 --> 00:07:24,777
[서영 버럭 하며]
아저씨가 여기를
왜 들어와요, 여기를!
100
00:07:24,861 --> 00:07:26,487
미친 거 아니세요, 진짜
미친 거?
101
00:07:31,534 --> 00:07:32,702
[서영 당황하며]
괜찮으세요?
102
00:07:34,036 --> 00:07:34,912
죄송합니다!
103
00:07:37,206 --> 00:07:41,085
- 교수님
- 응? 누구지?
104
00:07:42,128 --> 00:07:44,755
교수님의 사체 심리학 강의
수강했었던
105
00:07:44,839 --> 00:07:47,633
경찰대학 21기 민서영입니다
106
00:07:47,717 --> 00:07:50,261
아하!
그, 뭐 궁금한 거 있다고
107
00:07:50,344 --> 00:07:53,139
집에 새벽까지 찾아왔던
그 뿔테 안경?
108
00:07:53,222 --> 00:07:57,935
- 예, 뿔테 안경
- 그래, 맞다, 맞아
109
00:07:58,019 --> 00:07:59,729
안경 안 써서 못 알아봤어~
110
00:07:59,812 --> 00:08:02,398
아이, 5년이 넘었고
졸업도 못 했는데
111
00:08:02,482 --> 00:08:04,692
이렇게 알아봐 주시다니
정말 영광이에요, 교수님
112
00:08:04,775 --> 00:08:06,611
- 안녕하시오, 강 박사님
- (민호) 아, 예, 안녕하세요
113
00:08:06,694 --> 00:08:10,781
야! 뭔 사건 현장에서
이렇게 이빨을 까고 있어?
114
00:08:10,865 --> 00:08:13,075
거 시키는 거나 빨랑 해!
115
00:08:13,159 --> 00:08:16,287
에이그~ 이게 참
촌구석에서 별 해괴한 일이
116
00:08:16,370 --> 00:08:18,206
- 자, 이쪽으로 갑시다
- (민호) 네
117
00:08:23,461 --> 00:08:25,671
하라는 일은 안 하고
사람 자빠뜨리고
118
00:08:25,755 --> 00:08:29,467
콱! 지랄을, 에잇!
지랄~ 씨!
119
00:08:39,143 --> 00:08:41,479
[비장한 음악]
120
00:08:57,161 --> 00:09:01,624
[한숨, 혀 차는 소리]
121
00:09:01,707 --> 00:09:03,709
[음악 고조]
122
00:09:35,992 --> 00:09:40,580
(종강)
에... 일용직 오은아
29세고요
123
00:09:41,205 --> 00:09:44,417
직업은 유흥업소
여종업원으로 일하다가
124
00:09:44,500 --> 00:09:46,502
현재 실종 신고된 상태입니다
125
00:09:47,336 --> 00:09:49,338
(민호)
정말 아름다운 몸매야
126
00:09:50,256 --> 00:09:54,343
선홍빛 유두
움푹 파인 배꼽
127
00:09:55,094 --> 00:09:56,846
적당히 나 있는 체모
128
00:09:57,388 --> 00:10:00,558
이렇게 아름다운 몸이
썩어 없어진다고 생각하니
129
00:10:01,767 --> 00:10:03,102
참 안타깝네
130
00:10:04,812 --> 00:10:09,942
범인은 사체를 현장에
잘 정돈해 두었습니다
131
00:10:10,026 --> 00:10:12,695
마치 토막 내기 전의 모습처럼
132
00:10:13,696 --> 00:10:16,532
아, 참!
팔 한쪽은 빼고
133
00:10:16,616 --> 00:10:18,743
(오 반장)
아, 이거 미친놈 아니야, 이거?
134
00:10:18,826 --> 00:10:21,829
어렵게 토막 내 놓고서
뭣 때문에 이런 짓을 한 거야?
135
00:10:22,371 --> 00:10:26,042
사건 현장과 사체가 말하는 게
뭐라고 생각해?
136
00:10:27,251 --> 00:10:28,252
예?
137
00:10:29,795 --> 00:10:31,589
- 저...
- 응
138
00:10:31,672 --> 00:10:34,300
하~ 글쎄요
139
00:10:35,176 --> 00:10:38,054
(서영)
그런 곳에
잘 정돈해 놓았다는 건
140
00:10:38,721 --> 00:10:43,392
애당초 범인은 사체를 감추려는
의도가 없는 게 아닐까...
141
00:10:43,476 --> 00:10:45,978
아, 뭐~ 그렇게
어렵게 생각하냐?
142
00:10:46,062 --> 00:10:50,274
야! 토막 살인 사건은
원한 관계가 대부분이니께
143
00:10:50,358 --> 00:10:53,569
이 피해자 주변 인물
수색하면은 그냥 게임 끝나~
144
00:10:53,653 --> 00:10:56,572
치정 아니면은
원한 관계겠지~
145
00:10:56,656 --> 00:11:00,368
아이, 강도가 뭣 한다고
갖다 토막을 내냐, 그래~
[웃음]
146
00:11:00,451 --> 00:11:01,494
그래서?
147
00:11:02,912 --> 00:11:04,830
저 같으면 지문은 지워버리고
148
00:11:04,914 --> 00:11:07,375
얼굴은 다른 데다
버렸을 텐데 말이에요
149
00:11:07,458 --> 00:11:09,960
그러면 신원 파악이 힘들 텐데
150
00:11:10,044 --> 00:11:14,382
왜 팔 한쪽만 다른 곳에 버렸는지
그게 좀...
151
00:11:15,299 --> 00:11:16,467
[한숨]
152
00:11:18,386 --> 00:11:22,306
없는 팔이야 가지고 댕기다가
흘릴 수도 있는 거고~
153
00:11:24,934 --> 00:11:27,019
아이, 긴장하다 보면은
뭐, 이렇게 그냥
154
00:11:27,103 --> 00:11:29,271
뭐 하나 빠트리고 댕기고
그러잖아요~
155
00:11:29,355 --> 00:11:31,607
(종강)
그, 그, 두세 조각도 아니고
여섯 조각이면은
156
00:11:31,690 --> 00:11:34,902
충분히 그럴 수도 있지
피자 조각도 아니고~
157
00:11:34,985 --> 00:11:36,904
자, 이제 부검 시작합시다
158
00:11:37,446 --> 00:11:39,240
(오 반장)
자, 이제 우린 그만 나가자고
159
00:11:39,323 --> 00:11:40,658
(민호)
아, 민 형사 같이하지?
160
00:11:41,158 --> 00:11:44,495
- 오 반장님, 괜찮죠?
- 아, 예
161
00:11:45,121 --> 00:11:46,497
(오 반장)
자, 나갑시다
162
00:11:54,296 --> 00:11:57,174
[한숨]
[비장한 음악]
163
00:11:57,258 --> 00:11:58,801
사체는 이제 사람이 아니야
164
00:12:00,719 --> 00:12:02,179
단서지
165
00:12:09,645 --> 00:12:11,605
[살 자르는 소리]
166
00:12:47,308 --> 00:12:48,642
[철퍽철퍽]
167
00:12:49,059 --> 00:12:52,563
[뼈 자르는 소리]
[신음]
168
00:12:56,442 --> 00:12:59,236
[거친 숨소리]
169
00:13:29,892 --> 00:13:31,268
[거친 숨소리]
170
00:13:33,854 --> 00:13:34,730
[구역질 소리]
171
00:13:36,023 --> 00:13:37,983
[문 여닫는 소리]
172
00:13:40,069 --> 00:13:41,028
(민호)
피해자의 주 사망 원인은
173
00:13:41,111 --> 00:13:44,573
두개골 골절에 의한
뇌 손상으로 보여집니다
174
00:13:44,657 --> 00:13:47,493
부검 결과
주목할 만한 단서는
175
00:13:47,576 --> 00:13:49,578
사체의 코와 입, 귓속에서
176
00:13:49,662 --> 00:13:53,123
[플래시 같은 효과음]
(민호)
화강암 성분의 흙이 검출됐다는 점
177
00:13:53,207 --> 00:13:55,876
[플래시 같은 효과음]
온몸에 염분이
묻어 있다는 점입니다
178
00:13:55,960 --> 00:13:58,128
(민호)
범인이 사체를 훼손시킬 때
179
00:13:58,212 --> 00:13:59,922
출혈의 흔적을
남기지 않기 위해서
180
00:14:00,005 --> 00:14:02,550
[물속의 먹먹한 소리]
(민호)
바닷가에서 사체를 토막 낸 후
181
00:14:02,633 --> 00:14:05,844
금강 하굿둑 인근에
버린 것으로 보입니다
182
00:14:05,928 --> 00:14:10,015
범행 도구는 길고 단단한
둔기를 사용한 것으로 보이고
183
00:14:10,099 --> 00:14:13,561
(민호)
이렇게 길게 난 상처 중에서
파손 상태가 심한 곳이
184
00:14:13,644 --> 00:14:14,937
정수리 쪽입니다
185
00:14:15,980 --> 00:14:17,273
이렇게 정중앙
186
00:14:17,898 --> 00:14:20,484
(민호)
그것도 수직으로
상처를 내려면은
187
00:14:20,568 --> 00:14:22,987
범인의 키가 2m가 넘거나
188
00:14:23,070 --> 00:14:26,115
아니면
무릎 꿇고 있는 피해자를
189
00:14:26,198 --> 00:14:28,868
범인이 서서 내리쳤던가
[둔탁한 충격음]
190
00:14:30,035 --> 00:14:33,038
(종강)
그라믄 대굴빡에
그냥 지대로 맞았겠네
191
00:14:33,122 --> 00:14:36,709
(민호)
그런데
땅에 얼굴이 처박히면
192
00:14:36,792 --> 00:14:40,004
입과 귓속에
흙이 들어갈 확률이 적습니다
193
00:14:40,087 --> 00:14:41,714
따라서 범행 장소는
194
00:14:42,423 --> 00:14:45,843
화강암 흙더미가
분포되어 있는 곳으로 보입니다
195
00:14:45,926 --> 00:14:47,595
화강암 흙더미?
196
00:14:48,220 --> 00:14:49,471
아니, 군산에 그런 데가 있나?
197
00:14:49,555 --> 00:14:53,559
화강암 가루는
레미콘 공장에서
198
00:14:53,642 --> 00:14:56,353
인조 모래로
다량 취급하고 있습니다
199
00:14:58,063 --> 00:15:01,358
레미콘 공장...
그래요!
200
00:15:02,359 --> 00:15:07,072
새만금 공사로 군산 앞바다에
레미콘 공장이 엄청 들어섰잖아요
201
00:15:07,156 --> 00:15:08,866
그러니까 범인은
202
00:15:08,949 --> 00:15:12,953
군산 앞바다 인근 레미콘 공장에서
피해자를 살해하고
203
00:15:13,037 --> 00:15:15,331
가까운 바닷가로
유기, 토막을 낸 후
204
00:15:15,414 --> 00:15:17,166
금강 하굿둑 인근에
버린 거네요
205
00:15:17,249 --> 00:15:18,876
그럼 용의자는?
206
00:15:18,959 --> 00:15:21,503
민병도라고
피해자 애인이 있는데요
207
00:15:21,587 --> 00:15:23,589
- 지금 현재 잠적 중입니다
- (과장) 그놈 찾아
208
00:15:23,672 --> 00:15:25,549
나머지 전 병력을
4개 조로 나눠서
209
00:15:25,633 --> 00:15:28,886
(과장)
군산에 있는 모든 레미콘 공장을
샅샅이 뒤져
210
00:15:28,969 --> 00:15:30,554
[박진감 넘치는 음악]
211
00:15:35,100 --> 00:15:36,143
[퉤]
212
00:15:44,860 --> 00:15:46,236
잘 봐봐요, 좀~
213
00:15:54,745 --> 00:15:55,871
[펑]
214
00:15:59,291 --> 00:16:05,506
[촤르륵]
[베팅하는 소리]
215
00:16:06,131 --> 00:16:07,925
- 병도야~
- (남자) 뭐야?
216
00:16:09,301 --> 00:16:11,095
짭새야, 이 씹새야
[음악 고조]
217
00:16:11,178 --> 00:16:13,305
[몸싸움 소리]
218
00:16:15,432 --> 00:16:17,101
머리 박아, 이 새끼야!
219
00:16:17,184 --> 00:16:18,978
(종강)
병도 어저께 봤다매
이 새끼야~
220
00:16:19,061 --> 00:16:21,814
(남자)
중앙동 사거리에서요
저쪽으로 가는 거 봤어요
221
00:16:21,897 --> 00:16:23,440
(종강)
아니, 이 새끼
무슨 뭐, 얘기를 하면
222
00:16:23,524 --> 00:16:26,026
저쪽으로 가고 있다고 그러고
확, 그냥! 얘기 똑바로 안 해?
223
00:16:26,110 --> 00:16:27,486
중앙동 사거리에서요
224
00:16:27,569 --> 00:16:30,322
(남자)
첫 번째 신호등, 두 번째 신호등에서
우회전해가지고...
225
00:16:30,406 --> 00:16:32,324
[사람들 환호성]
226
00:16:32,491 --> 00:16:35,119
[중계 소리]
227
00:16:36,996 --> 00:16:38,580
[간절하게]
조금만, 조금만!
228
00:16:42,126 --> 00:16:44,712
뛰어, 뛰어, 뛰어, 뛰어!
229
00:16:44,795 --> 00:16:48,132
아휴~ 씨팔!
[한숨]
230
00:16:50,759 --> 00:16:51,885
(종강)
병도야
231
00:16:52,803 --> 00:16:53,929
아유, 이씨!
232
00:16:56,849 --> 00:16:59,977
(인부)
아, 공사 현장에 물량 대느라고
3교대 근무하는데
233
00:17:00,060 --> 00:17:02,980
아, 여기서 무슨 놈의
토막 살인이 일어나요?
234
00:17:03,063 --> 00:17:05,774
하루 중에 공장 가동을
멈추는 시간은 없나요?
235
00:17:05,858 --> 00:17:08,277
이 아가씨
참 말귀 못 알아듣네
236
00:17:08,360 --> 00:17:12,364
그러니까, 저기 콘크리트
받으러 오는 레미콘 차량이
237
00:17:12,448 --> 00:17:16,076
(인부)
단 1초도 끊긴 적이 없단 말이라고요
[트럭 지나가는 소리]
238
00:17:16,160 --> 00:17:17,953
- (오 반장) 아이고~ 참!
- 야! 살살 다녀!
239
00:17:18,037 --> 00:17:19,621
(오 반장)
거, 사막이 따로 없구먼
240
00:17:19,705 --> 00:17:22,374
(인부)
형사님들, 여기 와서
애먼 소리 하지 마시고
241
00:17:22,458 --> 00:17:26,086
매일 와서 저, 데모하는
저기 저놈들 좀 잡아가 주세요
[데모 소리]
242
00:17:26,170 --> 00:17:28,505
(인부)
오면 아주 그냥
진을 빼고 가요, 진을
243
00:17:29,214 --> 00:17:33,343
- (성호) 살려내라!
- (시위대) 살려내라, 살려내라!
244
00:17:33,427 --> 00:17:36,638
(성호)
생존권을 보장하라!
[호루라기 소리]
245
00:17:40,017 --> 00:17:41,310
(오 반장)
잠깐만요
246
00:17:48,859 --> 00:17:51,236
(오 반장)
이거 봐, 이거
잠깐만, 잠깐만!
247
00:17:51,320 --> 00:17:53,322
[비장한 음악]
248
00:18:01,497 --> 00:18:03,207
[서로 다투며 소란]
249
00:18:03,290 --> 00:18:05,626
[종강 큰소리로]
아~ 좀 조용히 좀 해!
250
00:18:05,709 --> 00:18:07,920
여기가 도떼기시장이여, 뭐여~
251
00:18:08,128 --> 00:18:10,089
[웅성웅성]
252
00:18:12,758 --> 00:18:14,051
야, 병도야
253
00:18:15,511 --> 00:18:19,139
우리 후다장 한번
다~ 까고 얘기해보자이
254
00:18:19,223 --> 00:18:23,227
너 오은아한테 빌린 돈
못 갚아가지고 보낸 거지?
255
00:18:23,310 --> 00:18:26,063
아니, 보내긴
누가 누굴 보내~
256
00:18:26,188 --> 00:18:28,107
(병도)
나 그년 못 본 지
한 달도 더 됐어
257
00:18:28,190 --> 00:18:30,025
[웃으며]
어이구~ 나 이씨!
258
00:18:31,652 --> 00:18:32,861
[퍽]
259
00:18:33,612 --> 00:18:39,368
야, 너 인제부터 뒈지는 방법을
내가 가르쳐줄게, 알았어? 잉?
260
00:18:39,451 --> 00:18:41,870
15일 밤에 너 어디 있었어?
261
00:18:41,954 --> 00:18:43,789
말밥 주고 있었어
262
00:18:44,373 --> 00:18:47,042
말 짧게 하네
이 씨팔 놈이!
[퍽]
263
00:18:47,126 --> 00:18:48,335
씨빨!
264
00:18:48,418 --> 00:18:51,255
(종강)
왜 인상 쓰고 지랄이야
이 씨발 놈이, 이게!
265
00:18:52,172 --> 00:18:55,175
- 씨발, 진짜!
- 앉아, 이 씨발 놈아, 앉아!
266
00:18:55,259 --> 00:18:57,970
아오~ 씨발, 진짜!
267
00:18:58,053 --> 00:19:01,056
[짜증 내며]
아, 글쎄
우리도 모르는 일이라잖아~
268
00:19:01,849 --> 00:19:04,685
아니, 일해야 될 인력들이
여기서 뭐 하는 짓거리예요, 이게
269
00:19:05,352 --> 00:19:08,438
(인부)
지금 당신네들 때문에
손해가 얼만 줄 알아요? 예?
270
00:19:16,238 --> 00:19:18,240
[미스터리한 음악]
271
00:19:24,496 --> 00:19:26,248
[깊은 한숨]
272
00:19:34,923 --> 00:19:39,720
[초인종 벨 소리]
273
00:19:39,803 --> 00:19:43,390
(민호)
아아~ 그 문이 고장 났거든
대문 밑에
274
00:19:43,473 --> 00:19:45,475
- (민호) 그, 손 좀 넣어봐
- (서영) 어?
275
00:19:46,226 --> 00:19:49,021
(민호)
줄이 있는데
줄을 당기면은 문이 열려
276
00:19:49,104 --> 00:19:50,606
[철컥]
277
00:19:50,689 --> 00:19:52,024
[민호 웃으며]
그렇지
278
00:19:53,817 --> 00:19:56,904
(서영)
이리 와봐
[웃음]
279
00:19:56,987 --> 00:19:59,823
아이, 예쁘다~
[달그락거리는 소리]
280
00:20:04,161 --> 00:20:06,622
[물 따르는 소리]
281
00:20:15,214 --> 00:20:16,798
(민호)
우리 딸이야
282
00:20:18,550 --> 00:20:21,053
(서영)
따님이 아직도
미국 유학 중이신가 봐요?
283
00:20:21,720 --> 00:20:24,348
[민호 놀라며]
어? 그거 어떻게 알았어?
284
00:20:25,224 --> 00:20:28,268
(서영)
5년 전 새벽에
교수님 댁에 쳐들어왔을 때요
285
00:20:28,352 --> 00:20:31,021
전 그때가 생생하게 기억나는데
286
00:20:31,146 --> 00:20:33,523
야~ 기억력 좋다
[웃음]
287
00:20:34,858 --> 00:20:38,403
아유, 근데
따님이 너무 미인이에요
288
00:20:38,487 --> 00:20:41,949
(민호)
내일 완전히 귀국해
13년 만에
289
00:20:42,032 --> 00:20:44,034
좋으시겠어요~
[웃음]
290
00:20:44,117 --> 00:20:46,245
아, 참, 현장 사진은?
291
00:20:47,412 --> 00:20:48,413
아
292
00:20:49,665 --> 00:20:53,585
일성 레미콘
화강암 가루 더미 속에서 찾았어요
293
00:20:55,504 --> 00:20:58,173
(서영)
이상하죠?
[비장한 음악]
294
00:20:58,257 --> 00:21:00,300
왜 팔 한쪽만
이곳에 놔뒀을까요?
295
00:21:01,426 --> 00:21:04,304
범인은 일성 레미콘에서
살해를 했고
296
00:21:04,388 --> 00:21:07,724
인근 군산 앞바다에서
사체를 토막 냈어
297
00:21:08,642 --> 00:21:12,646
그리고 15km나 떨어져 있는
금강 하굿둑 근처에 버렸고
298
00:21:12,729 --> 00:21:16,817
다시 팔 한쪽은 살해 현장에
보란 듯이 꽂아 뒀어
299
00:21:21,029 --> 00:21:23,573
범인은 이 세 장소에 대해서
300
00:21:23,657 --> 00:21:27,452
무언가를 사람들한테
알리고 싶었던 것 같아
301
00:21:27,536 --> 00:21:30,038
이 세 장소에는
공통점이 있을 거야
302
00:21:30,122 --> 00:21:34,209
- 공통점요?
- 범인이 말하고 싶은 의미
303
00:21:35,294 --> 00:21:36,837
의미...
304
00:21:36,920 --> 00:21:38,964
[긴장감 있는 음악]
[타자 소리]
305
00:21:42,217 --> 00:21:44,136
(서영)
환경 단체
306
00:21:44,928 --> 00:21:47,055
금강 하굿둑 철거 운동
307
00:21:49,641 --> 00:21:51,643
일성 레미콘
308
00:21:51,727 --> 00:21:55,856
금강 하굿둑 건설에
100% 물량 공급
309
00:21:58,567 --> 00:22:02,070
(민호)
이유 없는 범죄가
점점 더 늘고 있다고 하는데
310
00:22:02,779 --> 00:22:04,448
난 그거 믿지 않아
311
00:22:05,949 --> 00:22:08,618
(민호)
근본적으로
동기가 없는 범죄는 없거든
312
00:22:08,702 --> 00:22:10,162
자, 명심해
313
00:22:10,245 --> 00:22:15,125
모든 가능성은 열려 있다
그리고 살인에는 이유가 있다
314
00:22:15,709 --> 00:22:17,878
[전화벨 소리]
315
00:22:20,922 --> 00:22:23,842
- (오 반장) 응
- 인사 기록 카드에
316
00:22:23,925 --> 00:22:27,804
잉크도 안 마른 핏덩이가
뭘~ 해보겠다고, 씨!
317
00:22:27,888 --> 00:22:32,225
의욕은 좋은디
의욕만 갖고 돼가디? 잉?
318
00:22:35,103 --> 00:22:38,774
(종강)
매점 할머니도 의욕 많어
[형사들 웃음]
319
00:22:38,857 --> 00:22:40,442
- (종강) 반장님!
- 응
320
00:22:40,525 --> 00:22:42,611
(종강)
이런 중요한 사건에
저런 핏덩이한테
321
00:22:42,694 --> 00:22:44,863
브리핑 맡기고 그러면은
이거 틀렸슈~
322
00:22:44,946 --> 00:22:47,074
이렇게 되면 다 개판이여~
323
00:22:47,157 --> 00:22:49,201
이거 확실한 거예요
324
00:22:49,284 --> 00:22:51,244
- 민 형사
- (서영) 예
325
00:22:51,328 --> 00:22:53,580
- 오늘 자신 있지?
- 예
326
00:22:53,663 --> 00:22:57,709
저기, 과장님 계신다고 쫄지 말고
또박또박 잘 설명해봐, 응?
327
00:22:57,793 --> 00:22:59,920
- 반장님!
- 야, 이놈아
328
00:23:00,003 --> 00:23:02,547
마, 네가 유력한 용의자라고
밀었던 민병도
329
00:23:02,631 --> 00:23:04,883
범행 단서 하나
못 잡아 왔잖아, 쯧!
330
00:23:04,966 --> 00:23:07,761
(종강)
아, 그 새끼는 지금 내가
밑밥 던지느라고...
331
00:23:13,308 --> 00:23:16,728
[한숨]
자, 시작하지
332
00:23:16,812 --> 00:23:18,522
[의자에 앉는 소리]
333
00:23:20,649 --> 00:23:22,984
(서영)
아이 러브 비너스라는
환경 단체는 최근
334
00:23:23,068 --> 00:23:26,738
일성 레미콘 물량 반출 저지 운동을
조직적으로 벌이고 있고
335
00:23:26,822 --> 00:23:30,117
(서영)
새만금 현장이 있는 군산 앞바다에서
집회를 계속하고 있는
336
00:23:30,200 --> 00:23:32,285
지역 환경 운동 단체입니다
337
00:23:32,369 --> 00:23:34,037
이들은 환경 문제 중에서도
338
00:23:34,121 --> 00:23:36,706
특히 금강을 미의 여신
비너스로 비유하면서
339
00:23:36,790 --> 00:23:38,333
금강에 집착했습니다
340
00:23:38,416 --> 00:23:40,919
뭔 비너스~
브라자 선전도 아니고 무슨
341
00:23:41,002 --> 00:23:43,130
- 지랄하네, 아이고~ 참!
- 조용!
342
00:23:45,423 --> 00:23:47,634
이 책은
아이 러브 비너스의 단체장인
343
00:23:47,717 --> 00:23:50,428
이성호가 쓴 환경 에세이입니다
[긴장감 있는 음악]
344
00:23:50,887 --> 00:23:53,473
(서영)
'금강은 미의 여신
비너스 님의 화신이다'
345
00:23:54,182 --> 00:23:56,893
'그런데 정부는 바닷물과
강물이 만나는 기수역'
346
00:23:56,977 --> 00:23:59,354
'금강 하구에
둑을 건설하여 막음으로써'
347
00:23:59,479 --> 00:24:02,023
'비너스의 하반신을 절단했고'
348
00:24:02,566 --> 00:24:05,402
'새만금 사업의 시작으로
군산 앞바다를 막음으로써'
349
00:24:05,485 --> 00:24:07,279
'양다리를 절단했다'
350
00:24:08,530 --> 00:24:09,906
(서영)
'이제 그들은 대운하 사업으로'
351
00:24:09,990 --> 00:24:11,366
'금강에는 세 개의 갑문과'
352
00:24:11,449 --> 00:24:14,202
'한 개 댐을 건설할
계획을 발표했다'
[탁탁]
353
00:24:14,786 --> 00:24:16,746
'이제 금강을
유유히 흐르는 물은'
354
00:24:16,830 --> 00:24:19,457
'여섯 개로 절단되게 되었다'
355
00:24:20,375 --> 00:24:22,043
'미의 여신 비너스여'
356
00:24:22,127 --> 00:24:25,005
'어리석은 자들의 만행으로
당신의 아름다운 몸이'
357
00:24:25,088 --> 00:24:28,341
(서영)
'여섯 조각으로 갈기갈기
찢겨지게 되었습니다'
358
00:24:28,842 --> 00:24:32,012
'저는 그 어리석은 자들을
벌하려 합니다'
359
00:24:32,345 --> 00:24:33,680
[달칵]]
360
00:24:35,098 --> 00:24:38,894
아이, 쟤, 그, 소설 아주
제대로 쓰고 있네~
361
00:24:38,977 --> 00:24:41,104
니기미 뽕이다, 이씨, 무슨, 씨!
[오 반장 헛기침]
362
00:24:41,188 --> 00:24:42,856
[버럭]
너 뭐야, 인마!
363
00:24:45,609 --> 00:24:48,445
그러니까 일성 레미콘
364
00:24:48,528 --> 00:24:51,948
(과장)
군산 앞바다의 새만금
그리고 금강 하굿둑
365
00:24:53,158 --> 00:24:54,034
예
366
00:24:55,619 --> 00:24:58,830
세 현장에 걸친
토막 살인 및 사체 유기
367
00:24:58,914 --> 00:25:02,626
- 그리고 비너스
- 범인은 미치광이 환경 운동가?
368
00:25:02,709 --> 00:25:05,420
- 예
- 그런데 자네 주장은 심증이지
369
00:25:05,503 --> 00:25:07,005
물증이 없잖아
370
00:25:07,088 --> 00:25:10,675
그, 어... 사건 추정 당일 날
일성 레미콘 현장에서
371
00:25:10,759 --> 00:25:14,137
(서영)
환경 단체원들과 공장 직원들의
몸싸움이 심하게 있었는데
372
00:25:14,221 --> 00:25:16,932
이때 공장 가동이
20분 멈췄습니다
373
00:25:17,015 --> 00:25:19,184
살해 시간으로
충분하다고 생각합니다
374
00:25:19,851 --> 00:25:21,645
어, 그리고 이자가
375
00:25:21,728 --> 00:25:24,439
(서영)
아이 러브 비너스의 단체장인
이성호입니다
376
00:25:24,522 --> 00:25:28,360
이성호는 척추성 소아마비로
하체 기능 4급 장애인입니다
377
00:25:28,443 --> 00:25:29,653
어, 그러니까~
378
00:25:29,736 --> 00:25:32,239
그 틀어진
오른쪽 족적하고 구멍이...
379
00:25:32,322 --> 00:25:36,076
(서영)
예, 불편한 다리와
지팡이 자국입니다
380
00:25:36,159 --> 00:25:37,744
이성호 이 새끼
381
00:25:37,869 --> 00:25:40,538
일단 집시법 위반 혐의로
잡아 들여서 족쳐봐
382
00:25:41,373 --> 00:25:42,499
(종강)
예?
383
00:25:42,582 --> 00:25:45,043
- 어머니, 간격 5cm 정도
- (여자) 예
384
00:25:45,126 --> 00:25:46,127
- 소라 어머니
- (소라 모) 네
385
00:25:46,211 --> 00:25:47,754
(성호)
그 껍질 벗겨지신 데는
안 해도 돼
386
00:25:47,837 --> 00:25:49,839
- (소라 모) 네, 알았어요
- (소라 부) 제대로 좀 해라, 좀
387
00:25:49,923 --> 00:25:52,384
(성호)
아이고~ 형님, 약주 하셨네
[소라 부 웃음]
388
00:25:52,467 --> 00:25:54,886
저기, 이성호 씨예요?
389
00:25:56,763 --> 00:25:57,806
누구시죠?
390
00:25:58,848 --> 00:26:00,267
- 에, 저, 경찰...
- 경찰입니다
391
00:26:00,350 --> 00:26:01,977
몇 가지 물어볼 게 있는데요
392
00:26:02,519 --> 00:26:04,479
에이~ 씨빨, 쯧!
393
00:26:06,856 --> 00:26:08,316
절 잡으러 오셨어요?
394
00:26:09,859 --> 00:26:12,153
죄를 지었으면 죗값을 치러야죠
395
00:26:15,573 --> 00:26:18,410
[사람들 웅성거림, 공항 소음]
396
00:26:18,702 --> 00:26:21,955
[안내 음성]
397
00:26:38,388 --> 00:26:40,223
(여자)
민정아, 엄마 여기 있다
여기, 여기
398
00:26:40,307 --> 00:26:41,599
(민정)
엄마!
399
00:26:41,683 --> 00:26:44,060
- (여자) 아이고, 우리 새끼
- (민정) 엄마, 엄마!
400
00:26:44,144 --> 00:26:45,437
[반가워하는 소리]
401
00:26:51,192 --> 00:26:54,070
환경은 미래 자손들에게
우리가 잠깐 빌려 쓰는 거죠
402
00:26:55,113 --> 00:26:58,825
그걸 지키고자 목소리를 높인 게
죄가 됩니까?
403
00:26:59,534 --> 00:27:02,370
지금 집시법 위반 정도 했다고
404
00:27:02,454 --> 00:27:06,708
강력 사건 처리하는 취조실에서
취조하는 거 봤어? 잉?
405
00:27:07,417 --> 00:27:11,338
아, 제가 살인 사건의
용의자라고 하셨죠?
406
00:27:11,421 --> 00:27:14,758
웃어?
[기가 막힌 웃음]
407
00:27:14,841 --> 00:27:18,470
(종강)
네가 지금 우덜을
아주 우습게 아는 모양인디
408
00:27:18,553 --> 00:27:22,724
지금부터 너 아주
뒈지는 방법을 알려줄게, 알았어?
409
00:27:22,807 --> 00:27:26,478
금강은 비너스만큼이나
아름다운 강이죠
410
00:27:27,145 --> 00:27:29,189
(성호)
수천여 종의 철새가 도래하고요
411
00:27:29,272 --> 00:27:32,275
태어난 웅어가 바다로 나갔다가
다시 돌아와
412
00:27:32,359 --> 00:27:34,778
알을 낳는 생명 창조의
공간이기도 하고요
413
00:27:35,570 --> 00:27:37,781
그래서 저는 금강 하구를
414
00:27:39,240 --> 00:27:40,992
비너스의 자궁이라고도 부릅니다
415
00:27:41,409 --> 00:27:44,287
뭔~ 자궁이여, 인마~
416
00:27:44,371 --> 00:27:46,956
(종강)
이 새끼 또 설교하고 자빠졌네
이거~ 확!
417
00:27:47,040 --> 00:27:49,376
비너스고 자궁이고 간에
다 집어치우고
[문 여는 소리]
418
00:27:49,459 --> 00:27:54,422
네가 죽였어, 안 죽였어?
그것만 얘기해, 이 새끼야~
[문 닫는 소리]
419
00:27:56,758 --> 00:27:58,176
뭐여?
420
00:27:58,259 --> 00:27:59,552
금강 하굿둑이 가로막혀
421
00:27:59,636 --> 00:28:02,138
어부들은 바다로
배를 띄우지 못했어요
422
00:28:02,680 --> 00:28:06,101
어부들은 삶의 터전을 버리고
떠날 수밖에 없었고
423
00:28:06,184 --> 00:28:08,395
금강 하구는 점점
병들어 가기 시작했어요
424
00:28:08,520 --> 00:28:09,854
[탁, 쿵]
425
00:28:09,938 --> 00:28:13,775
형사님도 환경에
관심이 많으시네요
426
00:28:13,858 --> 00:28:15,527
이 책에서 배웠어요
427
00:28:17,821 --> 00:28:19,906
이성호 씨 가족들도
428
00:28:19,989 --> 00:28:22,826
소중한 삶의 터전을
버릴 수밖에 없었겠죠?
429
00:28:22,909 --> 00:28:25,745
아이, 시방 지금
뭐 하는 거여, 지금~
[툭]
430
00:28:25,829 --> 00:28:28,540
(종강)
아이, 참~ 이거, 이씨, 쯧!
[휴대폰 진동]
431
00:28:28,623 --> 00:28:29,457
예
432
00:28:31,918 --> 00:28:35,130
아이, 뭘 자꾸
커피를 먹재? 잉?
433
00:28:36,214 --> 00:28:38,007
(종강)
아이, 예
434
00:28:38,717 --> 00:28:40,552
아이, 뭘
뭔 커피를 먹자고 그려~
435
00:28:40,635 --> 00:28:43,513
(오 반장)
야야야야, 저 민 형사
실력 한번 보자고, 응?
436
00:28:43,596 --> 00:28:46,683
- 아, 반장님! 아~ 참, 미치네
- 쓰읍, 어허이!
437
00:28:49,227 --> 00:28:52,105
금강 하굿둑의 건설로
삶의 터전을 잃어버린 후
438
00:28:52,772 --> 00:28:55,066
아버지는 뇌출혈로 사망했고
439
00:28:55,400 --> 00:28:57,527
(서영)
누나는 자살을 했더라고요?
440
00:28:58,194 --> 00:29:01,865
아니, 우리 가족의 불행이
이 사건과 무슨 관계가 있죠?
441
00:29:08,163 --> 00:29:11,374
- (남자) 저, 강민호 박사님?
- 예?
442
00:29:11,458 --> 00:29:13,001
[부스럭]
443
00:29:13,376 --> 00:29:14,878
(남자)
이거
444
00:29:14,961 --> 00:29:17,297
이성호 씨가 박사님께
전해드리랍니다
445
00:29:18,673 --> 00:29:19,758
이성호 씨요?
446
00:29:24,637 --> 00:29:25,597
아니...
447
00:29:32,645 --> 00:29:33,688
(젊은 남자)
어? 소희야!
448
00:29:35,315 --> 00:29:36,733
죄송합니다
449
00:29:41,488 --> 00:29:44,574
[긴장감 있는 음악]
450
00:29:44,657 --> 00:29:48,369
(혜원)
아빠, 나 다음 주 목요일에
갈 거 같아
451
00:29:48,995 --> 00:29:52,290
시민권 포기 승인 절차가 늦어져서
[천둥 같은 효과음]
452
00:29:55,627 --> 00:29:58,922
(서영)
둑을 향한 증오
금강에 대한 과도한 집착
453
00:29:59,005 --> 00:30:00,423
[비장한 음악]
그것이 당신으로 하여금
454
00:30:00,507 --> 00:30:03,384
토막 살인이라는
극단적인 퍼포먼스를 하게 만들었어요
455
00:30:03,468 --> 00:30:04,302
(성호)
형사님
456
00:30:06,930 --> 00:30:09,098
그 책은 추리 소설이 아닙니다
457
00:30:10,308 --> 00:30:12,602
그, 형사님 논리대로라면은
458
00:30:13,353 --> 00:30:17,190
범죄 소설 쓰는 작가들은
모두 다 범죄자겠네요? 그렇죠?
459
00:30:19,067 --> 00:30:22,737
이성호 씨
오늘 날씨가 참 맑고 좋아요
460
00:30:23,988 --> 00:30:27,408
(서영)
신발과 지팡이를
더럽게 만들어서 미안해요
461
00:30:27,492 --> 00:30:29,410
야산 입구에
물을 좀 뿌려놨거든요
462
00:30:31,788 --> 00:30:35,375
사체 발견 장소에서 찍힌 족적과
당신의 족적이
463
00:30:35,458 --> 00:30:37,335
육안으로 봐도 일치하네요
464
00:30:38,586 --> 00:30:40,547
(서영)
지팡이 위치까지도요
465
00:30:43,675 --> 00:30:45,134
이름이 어떻게 되세요?
466
00:30:49,097 --> 00:30:51,683
- 민서영요
- 민서영?
467
00:30:52,892 --> 00:30:55,687
민, 서, 영 형사님
468
00:30:59,858 --> 00:31:01,276
뭐 묻었어요
469
00:31:04,988 --> 00:31:08,616
잘하셨습니다, 대단하시네요
470
00:31:13,079 --> 00:31:14,831
범인 잡으셨어요
[박진감 넘치는 음악]
471
00:31:23,590 --> 00:31:25,592
[거친 숨소리]
472
00:31:33,182 --> 00:31:36,269
[휴대폰 벨 소리]
473
00:31:39,188 --> 00:31:42,942
[가쁜 숨소리]
474
00:31:43,026 --> 00:31:46,070
- 네
- (서영) 교수님, 범인 잡았어요
475
00:31:46,154 --> 00:31:49,073
(서영)
이성호라는
젊은 환경 운동가였어요
476
00:31:49,157 --> 00:31:52,493
교수님 덕분이에요
제일 먼저 알려드리고 싶었어요
477
00:31:58,583 --> 00:32:00,960
여보세요? 교수님!
478
00:32:08,092 --> 00:32:11,054
(여자)
강혜원 씨
지난주에 입국했는데요?
479
00:32:15,058 --> 00:32:17,226
[타이어 밀리는 소리]
[경적]
480
00:32:18,811 --> 00:32:22,482
야, 나 지금 기분이
아주 좆같으니께
481
00:32:22,565 --> 00:32:25,652
좋은 말로 할 때
쉽게 쉽게 가자이, 잉?
482
00:32:26,319 --> 00:32:28,363
(종강)
너 톱으로 썰었다 그랬지?
483
00:32:28,988 --> 00:32:31,824
누가 도와줬냐? 잉?
484
00:32:31,908 --> 00:32:33,993
[시계 초침 소리]
485
00:32:39,248 --> 00:32:43,127
이게 왜 자꾸 아까부터
시계만 쳐다보고 지랄이여~
486
00:32:43,544 --> 00:32:45,129
너 약속 있어?
487
00:32:45,755 --> 00:32:49,217
야, 인마, 나 좀 봐, 이 새끼야!
썅, 확 그냥!
488
00:32:49,300 --> 00:32:52,220
(종강)
야! 이 새끼, 웃기는 새끼네, 이거
[음악 고조]
489
00:32:54,472 --> 00:32:56,265
[끼익]
490
00:32:59,394 --> 00:33:00,979
[문 닫히는 소리]
491
00:33:03,523 --> 00:33:04,524
[쾅]
492
00:33:11,406 --> 00:33:14,575
(형사)
아유, 박사님
어쩐 일이세요?
493
00:33:15,451 --> 00:33:17,745
- 이성호 어디 있습니까?
- (형사) 예?
494
00:33:17,829 --> 00:33:19,539
범인 잡혔다면서요
495
00:33:19,622 --> 00:33:22,875
아유, 저, 거시기, 취조 중인데요?
왜 그러시는데요?
496
00:33:22,959 --> 00:33:26,045
[문 여는 소리]
(종강)
아유~ 쌍놈의 새끼
497
00:33:26,129 --> 00:33:29,340
시계 쳐다보면은
눈에서 레이저가 쏴지나~ 씨!
498
00:33:29,424 --> 00:33:31,718
- 저, 윤 형사님
- (종강) 왜유?
499
00:33:32,927 --> 00:33:34,387
(민호)
범인 잡혔다면서요?
500
00:33:35,805 --> 00:33:37,515
제가 잠깐 봐도 될까요?
501
00:33:37,598 --> 00:33:39,767
박사님이 자백꺼정 받게유?
502
00:33:41,019 --> 00:33:43,813
아니, 몇 가지
확인할 게 좀 있어서
503
00:33:45,023 --> 00:33:47,316
그 새끼 또라이 새끼여~
504
00:33:47,400 --> 00:33:49,777
지가 톱으로 썰었다고
자백꺼정 해놓고서는
505
00:33:49,861 --> 00:33:52,447
계속 시계만 쳐다보고 지랄이여~
506
00:33:53,281 --> 00:33:55,992
(종강)
지금 저기, 현장에
톱 찾으러 다 나갔으니께
507
00:33:56,075 --> 00:33:58,369
그거 찾으면 그 새끼는
완전 쫑이여, 쫑
508
00:33:58,453 --> 00:33:59,662
[민호 다급하게]
잠깐이면 돼요
509
00:34:01,414 --> 00:34:02,957
얼레?
[문 닫고 잠그는 소리]
510
00:34:03,041 --> 00:34:05,585
(종강)
[문 두드리며]
여봐요! 아, 뭐 하는 겨~
511
00:34:05,668 --> 00:34:08,171
[문고리 돌리는 소리]
에? 아, 문은 왜 잠가~
512
00:34:09,756 --> 00:34:13,217
당장 문 따, 문!
문 따라니께!
513
00:34:13,301 --> 00:34:15,720
[종강 문 두드리며 고함]
[비장한 음악]
514
00:34:15,803 --> 00:34:17,055
안녕하세요
515
00:34:20,516 --> 00:34:22,018
왜 이렇게 늦으셨어요?
516
00:34:23,478 --> 00:34:25,188
하루가 다 가버렸네
517
00:34:26,272 --> 00:34:28,566
(성호)
공항까지 갈 필요 없었는데
518
00:34:29,525 --> 00:34:31,360
우리 혜원이 어디 있어?
519
00:34:32,320 --> 00:34:35,573
쯧, 그걸 좀 상의해보죠
520
00:34:36,824 --> 00:34:38,201
너 누구야?
521
00:34:39,452 --> 00:34:42,705
제가 누구인가가 중요한가요?
따님 목숨이 중요하죠
522
00:34:46,834 --> 00:34:48,086
원하는 게 뭐야?
523
00:34:49,879 --> 00:34:51,589
본격적이시네?
524
00:34:53,508 --> 00:34:57,887
아니, 저 나름대로 소신 있게
525
00:34:59,180 --> 00:35:02,016
오은아를 이렇게
토막 살인 해서 죽이면
526
00:35:02,100 --> 00:35:06,062
(성호)
사람들이 의미에 대해서도
궁금해하고 그럴 줄 알았는데
527
00:35:06,145 --> 00:35:09,565
쓰읍~ 별로 효과가 없더라고요
그래서 곰곰이 생각을 해봤죠
528
00:35:10,733 --> 00:35:14,320
근데 대한민국 최고의
부검의 딸을 토막 살인 해서...
529
00:35:14,403 --> 00:35:16,155
이런 개새끼!
530
00:35:16,781 --> 00:35:19,909
내 딸한테 무슨 일 생기면
[거칠게 숨 내뱉음]
531
00:35:19,992 --> 00:35:21,452
가만두지 않을 거야
532
00:35:21,536 --> 00:35:25,540
[목 눌린 목소리로]
음... 저 얘기 다 안 끝났거든요
533
00:35:25,623 --> 00:35:29,544
끝까지 들으세요
[분노로 떨리는 숨소리]
534
00:35:29,627 --> 00:35:33,339
(성호)
제가 박사님하고
거래를 좀 하고 싶거든요
535
00:35:35,299 --> 00:35:36,300
뭐?
536
00:35:38,010 --> 00:35:40,179
저를 이 안에서
3일 안에 빼줘요
537
00:35:40,263 --> 00:35:43,391
그럼 2차 희생자가 따님에서
다른 사람으로 바뀝니다
538
00:35:43,474 --> 00:35:45,017
[한숨]
539
00:35:45,935 --> 00:35:47,645
[속삭이며]
그게 가능하다고 생각해?
540
00:35:47,728 --> 00:35:50,648
- 가능하지 않으면요?
- (민호) 넌 자백했잖아
541
00:35:51,524 --> 00:35:53,734
예, 자백했어요
542
00:35:54,402 --> 00:35:56,988
지금 경찰들이
증거물 찾으러 나갔어
543
00:35:57,697 --> 00:35:59,657
증거물만 찾으면 넌 끝이야
544
00:36:00,366 --> 00:36:01,742
따님도 끝일 텐데?
545
00:36:02,952 --> 00:36:06,664
[거칠게 숨 몰아쉼]
546
00:36:08,791 --> 00:36:10,501
[덜컹]
547
00:36:11,085 --> 00:36:15,089
(성호)
사람이...
왜 약해지는지를 아세요?
548
00:36:16,716 --> 00:36:18,885
잃을 게 있어서 그런대요
549
00:36:21,053 --> 00:36:25,266
너 도대체 누구야?
날 알아?
550
00:36:26,350 --> 00:36:27,268
잘 알죠
551
00:36:28,519 --> 00:36:30,229
잘 알아?
552
00:36:31,731 --> 00:36:33,941
제 말에 큰 의미를 두지 마세요
553
00:36:37,820 --> 00:36:41,324
쓰읍, 아, 그런데 어떡하지?
시간이 자꾸 흘러가네
554
00:36:44,243 --> 00:36:48,539
따님이 아주 이쁘게
잘 자랐던데요?
555
00:36:49,081 --> 00:36:50,249
[꽉]
556
00:36:50,708 --> 00:36:52,251
[한숨]
557
00:36:53,586 --> 00:36:56,172
[문 여는 소리]
(종강)
여봐요, 내가 아까
558
00:36:56,255 --> 00:36:57,924
- (종강) 문 두드리는 소리...
- (형사) 민 형사, 한 건 했어
559
00:36:58,007 --> 00:37:01,177
[서영과 형사들 웃음]
(종강)
사람 무시하는 것도 아니고 뭐여~
560
00:37:01,260 --> 00:37:02,345
교수님!
561
00:37:03,554 --> 00:37:06,224
- 언제 오셨어요?
- 어...
562
00:37:06,974 --> 00:37:09,685
- (형사) 저희 다녀왔습니다
- 범행 도구 찾았어?
563
00:37:09,769 --> 00:37:13,522
전동 그라인더였어요
이성호가 말한 곳에 있더라고요
564
00:37:14,232 --> 00:37:17,735
혈흔 자국까지 있는 거 보니까, 뭐
확실한 거 같아요
565
00:37:19,153 --> 00:37:21,989
- 어디에 있어?
- 분석실요
566
00:37:22,615 --> 00:37:25,952
어? 오늘 따님 돌아온다고
하지 않으셨어요?
567
00:37:26,827 --> 00:37:30,706
어, 그거
며칠 늦는다고 연락 왔어
568
00:37:31,916 --> 00:37:34,168
교수님!
[문 여는 소리]
569
00:37:47,640 --> 00:37:51,727
오메? 어, 성님
여까정 어쩐 일이여?
570
00:37:51,811 --> 00:37:53,688
사체 절단 도구 찾았다고?
571
00:37:54,647 --> 00:37:57,233
아, 아, 그거요?
[웃음]
572
00:37:58,651 --> 00:37:59,610
(분석관)
여기요
573
00:38:01,988 --> 00:38:04,865
[헛웃음]
하던 거 마저 하고
하려고 그랬는디?
574
00:38:05,574 --> 00:38:07,618
급해도 어쩌겠어요~
575
00:38:07,702 --> 00:38:11,038
이놈들도 다~
지 순서가 있는디
[비장한 음악]
576
00:38:11,122 --> 00:38:13,582
새치기하면 서운하지요~
577
00:38:14,041 --> 00:38:19,005
[깊은 한숨]
578
00:38:31,559 --> 00:38:34,020
[강아지 반기며 낑낑댐]
579
00:38:37,690 --> 00:38:40,109
[강아지 헉헉대는 소리]
580
00:38:45,740 --> 00:38:49,368
[강아지 헉헉대는 소리]
[민호 떨리는 숨소리]
581
00:38:52,538 --> 00:38:56,167
[강아지 더 심하게 헉헉거림]
[민호 떨리는 숨소리]
582
00:38:56,250 --> 00:39:01,047
[긴장감 있는 효과음]
583
00:39:01,130 --> 00:39:03,883
[칼로 베는 소리]
[강아지 신음]
584
00:39:04,508 --> 00:39:06,719
(종강)
강 박사 지금 어디 있대?
585
00:39:06,802 --> 00:39:08,888
부검실에 계시는 거로
알고 있는데요?
586
00:39:10,056 --> 00:39:13,809
야, 강 박사인지
네 교수인지가
587
00:39:13,893 --> 00:39:18,939
그 또라이 새끼 정신 감정
의뢰했다는데, 너 아냐?
588
00:39:19,023 --> 00:39:20,316
정신 감정요?
589
00:39:21,525 --> 00:39:23,944
그 양반도 돌았나, 이 씨팔!
590
00:39:24,028 --> 00:39:28,324
부검의면은 부검이나 하면 되지
자기가 형사여, 검사여?
591
00:39:28,407 --> 00:39:31,869
왜 범인 취조까지 하고
지랄이여, 지랄이?
592
00:39:31,952 --> 00:39:33,871
증거물만 나오면은 게임 끝인디
593
00:39:33,954 --> 00:39:36,749
일 복잡하게 만드네
그 인간~ 잉?
594
00:39:36,832 --> 00:39:39,460
[심드렁하게]
교수님이 왜 그러셨지?
595
00:39:42,421 --> 00:39:44,382
부검 소견서 받아 왔지?
596
00:39:45,132 --> 00:39:47,510
- 아직...
- 얼레?
597
00:39:48,386 --> 00:39:52,348
이게 아주
똥오줌을 못 가리네, 이게~
598
00:39:52,431 --> 00:39:54,058
혈흔 감식 결과는?
599
00:39:55,059 --> 00:39:56,936
내일 아침이나 돼야 나온다고...
600
00:39:57,978 --> 00:40:00,272
좆 까고 있네, 아이고~ 씨!
601
00:40:00,356 --> 00:40:02,817
가서 지키고 있어야 주지~
602
00:40:02,900 --> 00:40:05,027
이게 짱깨 배달도 아니고
전화 한 통 때리면은
603
00:40:05,111 --> 00:40:07,446
걔들이 갖다 주냐? 잉?
604
00:40:08,155 --> 00:40:10,282
아이구~ 씨팔
605
00:40:10,366 --> 00:40:13,369
기껏 범인 잡아놨더니
하는 짓거리하고는
606
00:40:13,452 --> 00:40:15,704
커피나 타~ 커피나~
607
00:40:16,247 --> 00:40:18,874
(종강)
말이나 못 하면은
농아 학교라도 보내지
608
00:40:18,958 --> 00:40:20,835
저걸 얻다가 써~
609
00:40:29,885 --> 00:40:33,055
[휴대폰 진동]
610
00:40:33,139 --> 00:40:36,016
어?
아, 예, 성님
611
00:40:38,352 --> 00:40:41,856
예? 부검실요?
612
00:40:43,107 --> 00:40:44,400
아, 지금요?
613
00:40:46,026 --> 00:40:47,069
어, 참!
614
00:40:47,820 --> 00:40:52,491
아, 예, 알겠어요
금방 갈게요, 예~
615
00:40:56,662 --> 00:40:58,289
[달칵]
616
00:41:00,207 --> 00:41:01,459
[문 닫는 소리]
617
00:41:13,345 --> 00:41:15,139
[박진감 넘치는 음악]
618
00:41:15,222 --> 00:41:20,186
[가쁜 숨소리]
[물건 뒤지는 소리]
619
00:41:25,399 --> 00:41:28,652
[유리 깨지는 소리]
[민호 놀람, 가쁜 숨소리]
620
00:41:31,113 --> 00:41:32,406
[덜커덩]
621
00:41:33,032 --> 00:41:36,660
[떨리는 숨소리]
622
00:41:48,672 --> 00:41:51,967
[치이익]
623
00:41:55,137 --> 00:41:59,016
[슥슥]
[떨리는 숨소리]
624
00:42:02,770 --> 00:42:05,814
[거친 숨소리]
625
00:42:08,901 --> 00:42:11,278
[애쓰는 신음]
626
00:42:11,362 --> 00:42:12,947
[끼이익]
627
00:42:17,117 --> 00:42:18,536
[거친 호흡]
628
00:42:18,994 --> 00:42:20,663
[문 여는 소리]
(서영)
교수님!
629
00:42:22,498 --> 00:42:25,834
(분석관)
어? 민 형사
아, 여긴 어쩐 일이야?
630
00:42:26,752 --> 00:42:28,546
일 안 하고 여기서 뭐 해요?
631
00:42:29,338 --> 00:42:32,132
(서영)
아이~ 진짜, 급하다니까!
632
00:42:32,216 --> 00:42:35,469
아, 강 박사님이
잠깐 보자고 해서 왔어~
633
00:42:40,516 --> 00:42:43,060
- 아, 무슨 일이야?
- 예?
634
00:42:44,019 --> 00:42:47,982
- 아, 부검 소견서 좀 받으려고요
- 어...
635
00:42:48,524 --> 00:42:51,110
(분석관)
옴마?
아니, 뭔 땀을 이렇게 흘려요?
636
00:42:52,111 --> 00:42:53,654
쯧, 아니...
637
00:42:53,737 --> 00:42:56,115
아, 참!
혈흔 감식 결과 나왔어?
638
00:42:56,198 --> 00:42:57,950
아, 저 인제 시작하려고요
639
00:42:58,033 --> 00:43:00,452
(분석관)
쓰읍, 늦어도
새벽까진 나올 것인디?
640
00:43:00,911 --> 00:43:04,164
아니, 그거 물어보려고
불렀어요?
641
00:43:04,248 --> 00:43:05,583
하이~ 나 참!
642
00:43:07,126 --> 00:43:11,505
아, 난, 쯧! 누구한테 또
혼나기 전에 일하러 가야겠네, 크흠
643
00:43:15,801 --> 00:43:20,598
저기, 교수님이 이성호
정신 감정 의뢰하셨어요?
644
00:43:23,183 --> 00:43:27,354
어...
잠깐 얘기 좀 하지
645
00:43:27,396 --> 00:43:29,440
[비장한 음악]
[달그락거리는 소리]
646
00:43:43,329 --> 00:43:48,000
쯥, 낮에 이성호를
잠깐 만나봤어
647
00:43:48,876 --> 00:43:50,294
(민호)
이성호는 지팡이 없이는
648
00:43:50,377 --> 00:43:53,213
자기 혼자 걷는 것도
쉽지가 않아 보이더라고
649
00:43:54,632 --> 00:43:58,302
(민호)
그런 몸으로
범행을 저질렀다는 게
650
00:43:58,385 --> 00:44:01,347
- 상식적으로 납득이 되질 않아
- 네?
651
00:44:01,972 --> 00:44:03,557
(서영)
그럼 교수님은
652
00:44:04,391 --> 00:44:07,227
이성호가 범인이 아닐 수도 있다고
생각하시는 거예요?
653
00:44:08,354 --> 00:44:10,606
우리가 너무 사건을
654
00:44:10,689 --> 00:44:12,941
눈에 보이는 대로만
따라왔던 거 같아
655
00:44:13,942 --> 00:44:16,528
나도 내 부검 결과에만
의존했던 거 같고
656
00:44:16,612 --> 00:44:21,408
하지만, 자백에다
범행 도구까지 발견됐는데요
657
00:44:21,492 --> 00:44:25,621
(민호)
사체를 보란 듯이 펼쳐놓고
순순히 자백까지 했다?
658
00:44:26,580 --> 00:44:28,082
너무 쉽지 않나?
659
00:44:29,625 --> 00:44:31,835
그래서 함정이
있을 수 있다는 거지
660
00:44:33,879 --> 00:44:35,714
그래도...
[달그락]
661
00:44:36,799 --> 00:44:39,843
내일 아침에
영장 신청 들어갈 텐데...
662
00:44:39,927 --> 00:44:42,221
나도 더 늦기 전에
663
00:44:42,304 --> 00:44:45,099
내 부검 결과를 다시 한번
확인해봐야 될 거 같아
664
00:44:45,891 --> 00:44:50,479
민 형사도 여러 가지
가능성을 열어두고
665
00:44:50,562 --> 00:44:53,649
(민호)
이 사건을 다시 한번
정리해보는 게 좋을 거 같아
666
00:44:55,317 --> 00:44:57,903
[후루룩, 꿀꺽]
667
00:44:57,986 --> 00:45:00,406
[철문 여는 소리]
668
00:45:01,573 --> 00:45:06,036
저, 딱 10분이에요
더는 안 돼요
669
00:45:06,120 --> 00:45:10,541
나 이거 경찰 생활 20년 만에
처음으로 규칙 위반하는 거라고요
670
00:45:10,624 --> 00:45:12,626
- 고마워
- (경찰) 네
671
00:45:13,043 --> 00:45:16,422
우리 딸이랑 통화를 해야겠어
[긴장감 있는 음악]
672
00:45:18,257 --> 00:45:19,508
[탁]
673
00:45:21,218 --> 00:45:22,636
전화해
674
00:45:23,220 --> 00:45:26,098
- 아이, 죄송해요, 좀 곤란하네요
- 빨리 전화해
675
00:45:32,354 --> 00:45:34,940
[긴장감 있는 음악]
676
00:45:35,732 --> 00:45:38,527
[버튼 누르는 소리]
677
00:45:40,988 --> 00:45:44,074
어, 난데
애는 잘 있지?
678
00:45:44,158 --> 00:45:47,786
어, 여기 자꾸 통화를 하고 싶어
하시는 분이 계셔가지고
679
00:45:48,829 --> 00:45:50,414
아, 좀 짜증 나네
680
00:45:50,998 --> 00:45:53,041
그 애를 그냥 지금
죽여버릴 수 있겠냐?
681
00:45:53,125 --> 00:45:56,128
이 자식!
[우당탕]
682
00:45:56,211 --> 00:45:57,546
[떨리는 숨소리]
거기 어디야?
683
00:45:58,505 --> 00:46:00,048
(민호)
우리 혜원이한테 무슨 일 생기면
가만두지 않...
684
00:46:00,132 --> 00:46:04,761
(안내 음성)
없는 번호입니다
확인 후 다시 걸어주시기 바랍니다
685
00:46:04,845 --> 00:46:08,390
[영어로 앞의 안내 음성이 반복된다]
[민호 거친 숨소리]
686
00:46:13,187 --> 00:46:14,771
[퍽]
[쿠당탕]
687
00:46:15,522 --> 00:46:17,024
[퍽]
[성호의 신음]
688
00:46:17,733 --> 00:46:19,776
[퍽퍽]
[성호의 신음]
689
00:46:21,028 --> 00:46:23,197
[민호의 거친 호흡]
[쿠당탕]
690
00:46:23,780 --> 00:46:25,616
[거친 호흡]
691
00:46:26,116 --> 00:46:28,785
[목 졸린 신음]
내가 너 죽인다
692
00:46:28,869 --> 00:46:30,829
[거친 숨소리]
693
00:46:30,913 --> 00:46:36,293
[목 졸린 신음]
[휴대폰 벨 소리]
694
00:46:36,543 --> 00:46:39,671
[성호 신음]
[거친 호흡]
695
00:46:44,384 --> 00:46:48,096
[삐]
여보세요
[성호 기침]
696
00:46:48,180 --> 00:46:50,015
[혜원 울먹이며]
아빠!
697
00:46:50,098 --> 00:46:53,727
혜원아! 거기 어디야?
698
00:46:53,810 --> 00:46:55,604
(민호)
몸, 몸, 몸은 괜찮아?
699
00:46:55,687 --> 00:46:58,857
[혜원 울먹이며]
이 사람이 날 죽이려나 봐
살려줘!
700
00:46:58,941 --> 00:47:00,984
아니야, 아니야!
아무 걱정 하지 마
701
00:47:01,068 --> 00:47:05,572
아빠가 데리러 갈게
조금만, 조금만 기다려
702
00:47:05,656 --> 00:47:07,991
혜원아, 혜원아, 혜원아!
[통화 종료음]
703
00:47:08,075 --> 00:47:10,369
여보세요? 여보세요!
704
00:47:10,452 --> 00:47:14,331
(민호)
여보세요!
[거칠게 숨 몰아쉼]
705
00:47:14,414 --> 00:47:17,042
이런 씨!
[거친 숨소리]
706
00:47:19,670 --> 00:47:26,343
[민호의 거친 호흡]
707
00:47:29,388 --> 00:47:31,265
(민호)
널 내보내 주면
708
00:47:31,890 --> 00:47:34,226
우리 혜원이가
무사히 돌아온다는 거
709
00:47:35,060 --> 00:47:37,813
어떻게 믿어?
[떨리는 숨소리]
710
00:47:37,896 --> 00:47:40,023
어차피 믿을 수밖에 없잖아요
711
00:47:42,109 --> 00:47:43,694
[거칠게 숨 몰아쉼]
712
00:47:45,904 --> 00:47:47,864
[의자 끄는 소리]
713
00:47:52,661 --> 00:47:53,870
[결심한 듯 숨 들이켬]
714
00:47:55,706 --> 00:47:58,292
살해 도구 어디 있어?
[비장한 음악]
715
00:47:58,375 --> 00:47:59,876
기억이 안 나요
716
00:48:01,086 --> 00:48:04,089
여기서 나가고 싶으면
내가 일을 할 수 있게
717
00:48:04,172 --> 00:48:05,799
(민호)
도와줘야 될 거 아니야
718
00:48:05,882 --> 00:48:07,718
톱은 해결하셨나 봐요?
719
00:48:09,511 --> 00:48:11,513
아, 역시 박사님 대단하세요
720
00:48:12,180 --> 00:48:13,682
(민호)
묻는 말에 대답이나 해
721
00:48:15,684 --> 00:48:18,979
머리 내려친 흉기
어디 있어?
722
00:48:20,772 --> 00:48:23,567
이제 단서 조작에
확신이 서신 모양이에요?
723
00:48:24,067 --> 00:48:25,777
어서 빨리 말해
724
00:48:28,155 --> 00:48:31,158
사람의 기억이라는 게
참 이상하죠?
725
00:48:32,367 --> 00:48:36,038
- 헛소리하지 마라
- (성호) 그러니까 중요한 건
726
00:48:39,958 --> 00:48:42,377
내가 오은아를 왜 죽였을까?
727
00:48:43,920 --> 00:48:44,921
뭐?
728
00:48:48,091 --> 00:48:50,677
기억을 잘 더듬어봐요
729
00:49:00,395 --> 00:49:01,855
[부스럭부스럭]
730
00:49:04,149 --> 00:49:06,443
[박진감 넘치는 음악]
[와장창]
731
00:49:06,526 --> 00:49:09,446
[개들 짖는 소리]
732
00:49:59,454 --> 00:50:01,123
[음악 고조]
733
00:50:03,250 --> 00:50:07,337
아저씨 진짜 형사 맞아?
삘이 아닌데
734
00:50:07,421 --> 00:50:08,922
간단하게 얘기해주면 돼
735
00:50:15,971 --> 00:50:17,472
이성호를 아나?
736
00:50:19,099 --> 00:50:20,142
모르겠는데?
737
00:50:20,225 --> 00:50:22,394
그럼 오은아가
자주 만나는 사람은 많이 있나?
738
00:50:22,436 --> 00:50:23,478
없어
739
00:50:24,563 --> 00:50:30,068
그래 봐야
민병도, 그 개새끼
740
00:50:30,152 --> 00:50:32,779
민병도?
오은아 애인이야?
741
00:50:33,447 --> 00:50:35,073
애인은 지랄
742
00:50:36,324 --> 00:50:38,618
그 새끼 완전히
또라이 새끼예요
743
00:50:38,702 --> 00:50:40,495
거, 어디 가면 만날 수 있나?
744
00:50:40,579 --> 00:50:44,291
모르죠, 또 어디 처박혀서
말밥이나 주고 있겠지
745
00:50:44,791 --> 00:50:47,919
- 말밥?
- 왜, 있잖아요, 스크린 경마장
746
00:50:48,920 --> 00:50:51,798
아니, 아저씨 형사라며
그런 것도 몰라?
747
00:50:52,883 --> 00:50:54,134
[한숨]
748
00:50:55,010 --> 00:50:56,762
[새소리]
749
00:50:58,221 --> 00:51:01,099
[헛웃음]
어이, 어이, 민 형사
750
00:51:02,100 --> 00:51:04,352
(분석관)
아따~ 독허다 독해
751
00:51:04,811 --> 00:51:06,897
(분석관)
아, 밤새 감시하고 있냐?
[일어나며 신음]
752
00:51:06,980 --> 00:51:08,690
[졸린 목소리로]
다 끝난 거예요?
753
00:51:09,191 --> 00:51:12,569
근데 밤새 감시한 것이
헛수고가 돼서 어쩌냐?
754
00:51:13,320 --> 00:51:16,823
아, 뭐야!
아니, 아직까지 안 끝난 거예요?
755
00:51:16,907 --> 00:51:19,659
어따!
아, 허기야 했지~
756
00:51:20,660 --> 00:51:24,206
근디, 사람의 피가 아니여
757
00:51:29,544 --> 00:51:31,922
에이~ 아니, 이게 대체
어떻게 된 거야?
758
00:51:32,005 --> 00:51:34,341
톱에서 나온 게
사람의 피가 아니라니!
[탁]
759
00:51:34,424 --> 00:51:37,427
이성호 개새끼가
사람 가지고 놀았어요
760
00:51:38,929 --> 00:51:40,639
어쩐지 처음부터
이 쬐깐 년한테
761
00:51:40,722 --> 00:51:43,558
술술 부는 것이
이상하다 그랬어~
762
00:51:43,642 --> 00:51:45,811
니미~ 증거 하나면
다 끝나는 건디
763
00:51:45,894 --> 00:51:48,063
(오 반장)
그 자식 얼굴 왜 그래? 응?
764
00:51:48,146 --> 00:51:49,815
종강이 너 정말, 이거, 쯧!
765
00:51:50,524 --> 00:51:54,986
나 아니여~
누가 그런 겨? 잉?
766
00:51:55,070 --> 00:51:57,656
딴 사건 다 제쳐 두고
증거부터 찾아!
767
00:51:57,739 --> 00:52:00,575
3개 조로 나눠서
군산 앞바다하고 레미콘 공장
768
00:52:00,659 --> 00:52:03,078
그리고 이성호네 집
뒤질 수 있는 데까지 다 뒤져!
769
00:52:03,161 --> 00:52:06,623
(형사 1)
아니, 뭐인지도 모르고 찾기부터
한데요, 바늘 찾는 것도 아니고
770
00:52:06,748 --> 00:52:08,375
(종강)
쯧, 에휴, 씨발!
771
00:52:08,458 --> 00:52:10,418
뭐 단순하게 생각하자잉, 잉?
772
00:52:10,502 --> 00:52:13,380
그 새끼 집에 가가지고
칼이든 연장이든 간에
773
00:52:13,463 --> 00:52:16,049
(종강)
그, 증거 될 만한 거는
싹 다 가져와!
774
00:52:16,132 --> 00:52:19,010
- (오 반장) 민 형사!
- 예
[형사들 구시렁대는 소리]
775
00:52:19,094 --> 00:52:21,888
(오 반장)
넌 나가지 말고 강 박사 찾아서
부검 소견서 받아 와
776
00:52:21,972 --> 00:52:24,015
에이, 그런 게 어디 있어요!
777
00:52:24,099 --> 00:52:26,309
그거보다 증거물이 더 급하잖아요
778
00:52:26,393 --> 00:52:29,104
아, 소견서 받아 오라고
한 지가 언제야! 쯧
779
00:52:29,229 --> 00:52:31,481
네가 강 박사하고 제일 친하니까
빨리 가서 받아 와
780
00:52:31,606 --> 00:52:35,485
(오 반장)
증거를 찾아 와도 소견서가 있어야지
영장 청구할 거 아니야, 쯧
781
00:52:36,278 --> 00:52:37,404
[한숨]
782
00:52:37,487 --> 00:52:41,408
[사람들 환호성, 경마장 소음]
783
00:52:55,964 --> 00:52:58,341
[자동차 소리, 경적]
784
00:53:04,055 --> 00:53:07,142
[휴대폰 벨 소리]
785
00:53:10,854 --> 00:53:14,316
- 어, 민 형사
- (서영) 교수님, 어디 계세요?
786
00:53:15,233 --> 00:53:17,068
(서영)
부검 소견서 좀 받으려고요
787
00:53:17,152 --> 00:53:20,614
아, 나... 지, 집이야
몸이 좀 안 좋아서
788
00:53:21,823 --> 00:53:25,952
그리고 부검 소견서는
아직 정리가 안 됐거든?
789
00:53:26,703 --> 00:53:30,749
- 급한가?
- (서영) 하~ 모르겠어요
790
00:53:31,917 --> 00:53:35,545
(서영)
교수님이 예상하셨던 것처럼
혈흔 검사 결과가 안 좋아요
791
00:53:35,629 --> 00:53:37,756
[긴장감 있는 음악]
[서영 한숨]
792
00:53:37,839 --> 00:53:39,799
톱에서 나온 게 개 피래요
793
00:53:40,717 --> 00:53:43,803
영장 청구도 밀리고
여기 분위기 완전히 아웃이에요
794
00:53:43,887 --> 00:53:45,096
[덜컥]
795
00:53:45,180 --> 00:53:47,724
반장님이 증거 찾아오라고
한바탕 난리 피우고
796
00:53:47,807 --> 00:53:50,018
지금 다들
살해 도구 찾으러 나갔어요
797
00:53:50,101 --> 00:53:51,353
[탁]
798
00:53:52,062 --> 00:53:53,939
사, 살해 도구?
799
00:53:54,022 --> 00:53:56,858
(서영)
네, 오은아 내려친 둔기요
800
00:53:57,484 --> 00:54:00,946
언제 들어오세요?
제가 집으로 갈까요?
801
00:54:02,238 --> 00:54:06,201
여보세요? 교수님!
[시동 거는 소리]
802
00:54:08,244 --> 00:54:11,706
[급제동 소리, 경적]
(행인)
뭐야! 운전 똑바로 해, 이 새끼야!
803
00:54:19,714 --> 00:54:23,218
[긴장감 있는 음악]
804
00:54:25,178 --> 00:54:28,306
[물건 뒤지는 소리]
805
00:54:37,691 --> 00:54:39,901
[초인종 벨 소리]
806
00:54:47,951 --> 00:54:49,035
[철컥]
807
00:54:51,246 --> 00:54:53,707
[거친 숨소리]
808
00:54:54,457 --> 00:54:56,668
[우당탕]
809
00:55:07,762 --> 00:55:11,474
[와당탕]
810
00:55:11,850 --> 00:55:13,852
[거친 호흡]
811
00:55:26,573 --> 00:55:28,575
[쾅, 쾅, 쾅]
(서영)
교수님!
812
00:55:35,832 --> 00:55:37,083
[강아지 짖는 소리]
813
00:55:39,294 --> 00:55:41,463
[강아지 낑낑대며 문 긁는 소리]
814
00:55:42,964 --> 00:55:45,050
[강아지 헉헉대는 소리]
815
00:55:46,760 --> 00:55:48,386
[강아지 낑낑대는 소리]
816
00:55:48,470 --> 00:55:51,473
[서영 다정하게]
시아야~ 잘 있었어?
817
00:55:54,142 --> 00:55:56,394
[놀란 목소리로]
시아야! 너 왜 이래?
818
00:55:58,980 --> 00:56:02,233
[힘쓰는 신음]
[거친 숨소리 계속]
819
00:56:03,401 --> 00:56:08,114
[덜컹덜컹]
[거친 호흡]
820
00:56:11,993 --> 00:56:15,413
[거친 호흡]
821
00:56:20,668 --> 00:56:23,254
[드르륵, 탁]
822
00:56:27,509 --> 00:56:29,594
[놀라 숨 들이켬]
823
00:56:39,062 --> 00:56:41,731
이성호 씨가
박사님께 전해드리랍니다
824
00:56:43,316 --> 00:56:46,903
[거친 숨소리]
825
00:56:46,986 --> 00:56:49,697
[자동차 소리]
[놀라 숨 들이켬]
826
00:56:55,787 --> 00:56:59,040
아이, 씨!
[유리 깨지는 소리]
827
00:56:59,124 --> 00:57:00,625
[긴장감 있는 음악]
[거친 호흡]
828
00:57:00,708 --> 00:57:03,753
빠트리지 말고
구석구석 야무지게 뒤져잉?
829
00:57:03,837 --> 00:57:05,755
- 예
- 가
830
00:57:12,887 --> 00:57:15,473
뭐야, 씨!
집 꼬라지가 왜 이래?
831
00:57:22,814 --> 00:57:23,815
응?
832
00:57:24,983 --> 00:57:27,527
[형사 1 의문스럽게]
아니, 여기 메스가 다 있대?
833
00:57:36,453 --> 00:57:38,746
[긴장감 있는 효과음]
834
00:57:38,830 --> 00:57:42,750
[놀라 숨 들이켬]
[퍽, 옅은 신음]
835
00:57:46,045 --> 00:57:50,216
[긴장감 있는 효과음]
[나지막한 신음]
836
00:57:58,641 --> 00:58:00,852
- (형사 2) 찾았다! 윤 형사님!
- (종강) 잉!
837
00:58:00,935 --> 00:58:02,353
- (형사 2) 윤 형사님, 여기요!
- (종강) 아, 워디여, 워디?
838
00:58:02,437 --> 00:58:05,148
(형사 2)
빨리 와보세요, 빨리!
[신음, 거친 숨소리]
839
00:58:10,862 --> 00:58:14,073
혈흔 자국도 있고
크기, 모양도 비슷하고
840
00:58:14,157 --> 00:58:15,450
이거 맞는 거 같은데요?
841
00:58:15,533 --> 00:58:19,120
야~ 이 새끼 이거
진짜 또라이 새끼네
842
00:58:19,204 --> 00:58:22,665
아, 이렇게 대놓고 놔두니께
못 찾지, 이 씨벌 놈, 이거
843
00:58:22,749 --> 00:58:25,877
형님, 그만 서로 가게요
[민호 신음, 거친 숨소리]
844
00:58:25,960 --> 00:58:29,255
(종강)
야, 가, 빨리, 잉? 됐어
845
00:58:35,678 --> 00:58:37,680
(서영)
혼자 놀다가
어디 찔린 건가요?
846
00:58:37,764 --> 00:58:41,100
- 칼에 베인 건데요?
- 칼요?
847
00:58:41,184 --> 00:58:43,686
상처로 봐서는
일반 칼도 아니고...
848
00:58:46,231 --> 00:58:48,191
메스 같은 거로 그었는데
849
00:58:49,234 --> 00:58:51,569
(수의사)
애매한 곳에
상처가 난 거로 봐서는
850
00:58:52,320 --> 00:58:55,448
고의로 그런 거 같은데요?
[강아지 헉헉거리는 소리]
851
00:59:09,796 --> 00:59:11,089
[신음]
852
00:59:19,556 --> 00:59:21,891
[신음]
853
00:59:21,975 --> 00:59:24,143
[팩스에 빨려 들어가는 소리]
854
00:59:24,227 --> 00:59:27,522
(민호)
그래, 지금 보낼 테니까
사람 좀 알아봐 줘
855
00:59:30,024 --> 00:59:32,360
아니, 내가 언제
부탁 같은 거 한 적 있어?
856
00:59:35,154 --> 00:59:36,698
그래, 지금 당장, 빨리!
857
00:59:48,042 --> 00:59:50,503
(경찰)
저기, 아저씨
뭣 한데요, 지금?
858
00:59:54,757 --> 00:59:57,677
아이~
거꾸로 넣으셨잖아요, 거꾸로
859
00:59:57,760 --> 01:00:00,179
이렇게 넣으시는 거예요
알겄어요?
860
01:00:00,263 --> 01:00:01,264
예
861
01:00:02,098 --> 01:00:05,226
[경찰 놀라며]
엄마?
이거 성호랑 평식이 아녀?
862
01:00:07,687 --> 01:00:09,647
[의미심장한 음악]
863
01:00:17,822 --> 01:00:19,949
(경찰)
박평식이라고 잘 알죠
864
01:00:20,116 --> 01:00:23,369
부모 없는 놈을 성호 아버지가
갓난애부터 데리고 살았시유
865
01:00:24,287 --> 01:00:28,833
성호 누나 수진이하고 평식이하고
서로 좋아 죽는 사이였는디
866
01:00:29,292 --> 01:00:33,129
수진이 죽고 성호, 평식이 모두
이 마을을 떠났어요
867
01:00:41,888 --> 01:00:44,932
[긴장감 있는 음악]
[끼익]
868
01:00:48,770 --> 01:00:50,772
[떨리는 숨소리 계속]
869
01:00:59,906 --> 01:01:02,283
[드르륵]
870
01:01:33,648 --> 01:01:36,150
[쾅, 쾅, 쾅, 챙그랑]
871
01:01:44,117 --> 01:01:46,285
[놀라는 숨소리 계속]
[끼이익]
872
01:01:55,878 --> 01:01:58,297
[발소리 계속]
873
01:02:15,898 --> 01:02:18,484
[플래시 같은 효과음]
874
01:02:20,069 --> 01:02:22,572
[플래시 같은 효과음]
875
01:02:34,917 --> 01:02:37,170
[철문 여닫는 소리]
[놀라 숨 들이켬]
876
01:02:40,965 --> 01:02:42,175
[떨리는 숨소리]
877
01:02:48,848 --> 01:02:49,932
[탁]
878
01:02:58,649 --> 01:03:00,860
박평식!
[박진감 넘치는 음악]
879
01:03:04,822 --> 01:03:05,698
박평식!
880
01:03:10,536 --> 01:03:11,871
[민호 고함]
거기 서!
881
01:03:13,414 --> 01:03:14,832
[놀라는 소리]
882
01:03:17,376 --> 01:03:20,421
[거친 숨소리 계속]
883
01:03:21,172 --> 01:03:23,299
[힘쓰는 신음]
884
01:03:27,303 --> 01:03:28,346
[힘쓰는 신음]
885
01:03:46,989 --> 01:03:50,576
[자동차 소리, 경적]
886
01:03:58,543 --> 01:04:02,129
[경적, 급제동 소리]
887
01:04:02,213 --> 01:04:06,384
[급제동 소리, 충돌음, 신음]
888
01:04:09,136 --> 01:04:13,015
(남자)
괜찮아요?
[경적, 급제동 소리]
889
01:04:13,099 --> 01:04:15,935
[거친 숨소리, 신음]
890
01:04:18,229 --> 01:04:21,232
[퍽, 신음]
891
01:04:27,113 --> 01:04:30,867
(민호)
야, 내 딸 어디 있어?
개새끼야
892
01:04:32,118 --> 01:04:33,327
[퍽, 신음]
893
01:04:34,120 --> 01:04:35,371
[퍽, 신음]
894
01:04:36,664 --> 01:04:38,291
[신음]
895
01:04:43,462 --> 01:04:47,049
[신음]
[거친 호흡]
896
01:04:49,302 --> 01:04:50,803
(민호)
내 딸 어디 있어?
897
01:04:53,639 --> 01:04:55,182
[퍽, 신음]
898
01:04:58,436 --> 01:05:00,938
[신음하며]
우리 딸...
899
01:05:03,399 --> 01:05:06,027
우리 딸 어디 있어?
[신음]
900
01:05:06,110 --> 01:05:08,446
[평식 분노로 떨리는 숨소리]
901
01:05:10,656 --> 01:05:12,867
(평식)
딸을 찾고 싶냐?
찾고 싶어?
902
01:05:13,951 --> 01:05:16,245
(평식)
그럼 순서대로 해, 순서대로!
[신음]
903
01:05:16,662 --> 01:05:18,915
나도 이 방식이 마음에 안 들어
이 개새끼야!
904
01:05:18,998 --> 01:05:21,250
[신음, 거친 숨소리]
905
01:05:23,502 --> 01:05:28,007
[안간힘 쓰는 신음]
우리 딸...
[퍽, 신음]
906
01:05:35,514 --> 01:05:37,433
[서정적인 음악]
907
01:05:42,688 --> 01:05:47,860
[민호 거친 숨소리]
혜원아! 혜원아, 정신 차려!
908
01:05:49,362 --> 01:05:52,698
혜원아, 혜원아, 혜원아!
909
01:05:54,742 --> 01:05:55,993
[한숨]
910
01:06:05,086 --> 01:06:06,379
[깊은 한숨]
911
01:06:09,048 --> 01:06:12,635
[물소리]
[한숨]
912
01:06:15,471 --> 01:06:17,848
[세수하는 소리]
913
01:06:20,267 --> 01:06:21,560
[기침]
914
01:06:25,439 --> 01:06:26,732
[쨍강]
915
01:06:40,413 --> 01:06:41,831
[토해내듯 숨 내뱉음]
916
01:06:44,333 --> 01:06:47,837
어제 오후에
이성호의 집을 재수색한 결과
[플래시 소리]
917
01:06:48,129 --> 01:06:50,840
살해 도구로 추정되는
흉기를 발견했습니다
918
01:06:50,923 --> 01:06:53,509
분석한 결과에 따라서
구속할 방침입니다
919
01:06:53,592 --> 01:06:56,429
(기자 1)
환경 시위의 일환으로
토막 살인을 했다는 게 사실입니까?
920
01:06:56,512 --> 01:06:58,472
(기자 2)
4대강 사업과 관련된 겁니까?
921
01:06:58,556 --> 01:07:00,224
자, 그럼 이만
922
01:07:00,307 --> 01:07:03,269
[기자들 질문 소리]
923
01:07:03,352 --> 01:07:05,563
아이고~
924
01:07:06,439 --> 01:07:10,735
[웃음]
내일 오전까지 영장 청구 끝나면
이 사건도 쫑 낼 수 있겄네
925
01:07:10,818 --> 01:07:14,238
[웃음, 무전기 소리]
926
01:07:14,321 --> 01:07:16,032
야, 민짭!
927
01:07:17,491 --> 01:07:20,411
- 예
- 부검 소견서 가져왔냐?
928
01:07:21,370 --> 01:07:24,623
아뇨, 강민호 박사님이
어디 계신지
929
01:07:24,707 --> 01:07:26,459
아직 연락이 안 돼서...
930
01:07:26,542 --> 01:07:29,795
지랄하네~
아이고~ 참, 저 이 썅!
931
01:07:29,879 --> 01:07:31,839
(종강)
저거, 진짜 콱! 그냥, 저 이씨!
932
01:07:31,922 --> 01:07:34,008
아니 그깟 종이 쪼가리
하나 받아 오는데
933
01:07:34,091 --> 01:07:37,303
뭘~ 이 어렵다고!
내일 오전까지 못 받아오면
934
01:07:37,386 --> 01:07:39,847
(종강)
영장 청구 못 해~
935
01:07:40,473 --> 01:07:44,268
그라고 이거
그 새끼 집에서 가지고 나온 건디
936
01:07:44,351 --> 01:07:48,064
- 분석실로 넘겨, 알았어?
- (서영) 예
937
01:07:48,147 --> 01:07:49,732
[형사 1 웃으며]
근데 이성호
938
01:07:49,815 --> 01:07:54,153
의과 대학 출신이여?
집에 웬 메스가 다 있댜?
939
01:07:54,320 --> 01:07:56,822
(종강)
미친놈이
뭔 걸 안 갖고 있겄냐~
940
01:08:00,367 --> 01:08:02,453
메스 같은 거로 그었는데
941
01:08:02,536 --> 01:08:05,122
사람의 피가 아니여
942
01:08:06,373 --> 01:08:09,001
(서영)
진짜 자리
단 한 번도 안 비웠어요?
943
01:08:09,085 --> 01:08:13,339
아, 안 비웠다니께~
3일째 꼼짝도 안 하고 있다니까
944
01:08:14,173 --> 01:08:18,719
[냄새 맡는 소리]
아, 이거 진짜 중요한 일이니까
다시 한번 생각해봐요, 좀!
945
01:08:21,388 --> 01:08:22,473
그려
946
01:08:24,100 --> 01:08:26,852
강 박사님이 불러가지고
부검실에 갔었던 거
947
01:08:28,771 --> 01:08:30,439
아, 그때 같이 있었자네~
948
01:08:33,025 --> 01:08:34,485
[문 여는 소리]
949
01:08:44,078 --> 01:08:46,163
[끼이익]
950
01:08:51,794 --> 01:08:53,087
[문 닫히는 소리]
951
01:09:24,326 --> 01:09:26,954
(성호)
아이, 얼굴은 왜 그래요? 응?
952
01:09:30,040 --> 01:09:33,335
아이, 이렇게 왜
쓸데없는 짓을 하고 그래요~
953
01:09:33,419 --> 01:09:35,379
(성호)
아, 나 답답해 죽겠네
954
01:09:38,257 --> 01:09:40,509
그 재판 때문이니?
[긴장감 있는 음악 낮게 깔림]
955
01:09:41,218 --> 01:09:44,763
(민호)
그래서 오은아를 죽인 거야?
956
01:09:45,931 --> 01:09:48,517
이제 생각났어, 네가 누구인지
957
01:09:52,354 --> 01:09:55,774
난 부검 결과에 따라서
증언을 했을 뿐이야
958
01:09:58,777 --> 01:10:04,033
그, 박사님은
하실 일도 많으신데
959
01:10:05,826 --> 01:10:07,870
자꾸 제자리걸음만 하시네
960
01:10:10,414 --> 01:10:13,584
- 살해 도구가 발견됐어
- 예?
961
01:10:15,044 --> 01:10:16,754
살해 도구요?
962
01:10:16,837 --> 01:10:19,381
(민호)
내가 할 수 있는 건 다 했어
963
01:10:19,465 --> 01:10:21,133
더 이상 방법이 없어
964
01:10:24,094 --> 01:10:26,430
내가 다 잘못했으니까
965
01:10:27,598 --> 01:10:32,353
(민호)
이제 그만하고
우리 혜원이 풀어줘
966
01:10:33,687 --> 01:10:35,439
풀어주고...
967
01:10:38,984 --> 01:10:40,778
난 감옥 가나요?
968
01:10:40,861 --> 01:10:42,529
(민호)
그러게 진작에
969
01:10:43,030 --> 01:10:45,908
살해 도구가 어디 있는지
나한테 말해줬으면 되잖아!
970
01:10:47,660 --> 01:10:49,745
내가 뭘 어떻게 하라고
971
01:10:50,412 --> 01:10:53,415
아, 그건 박사님이
알아서 하셨어야죠~
972
01:10:54,541 --> 01:10:57,586
절 내보내 주는 건 박사님 일이지
제 일이 아니잖아요
973
01:10:57,670 --> 01:10:59,880
따님에 대한 애정이
그거밖에 안 되세요?
974
01:11:02,091 --> 01:11:03,759
아유, 어떡해요
시간도 다 흘러가고
975
01:11:03,842 --> 01:11:05,719
[쾅]
개새끼!
976
01:11:13,519 --> 01:11:15,020
일 끝나면
977
01:11:17,356 --> 01:11:19,525
내 손으로 널 죽여버릴 거야
978
01:11:22,236 --> 01:11:24,280
상관없어요
979
01:11:28,450 --> 01:11:30,577
- (분석관) 이것도 아녀
- 에?
980
01:11:31,203 --> 01:11:32,955
(분석관)
혈액형이 틀려~
981
01:11:33,122 --> 01:11:35,582
오은아는 O형인디
이건 B형이여
982
01:11:35,666 --> 01:11:38,836
[한숨]
이런 제기랄, 쯧!
983
01:11:38,919 --> 01:11:40,587
이성호 이 새끼 이거
984
01:11:40,671 --> 01:11:43,716
오은아 말고
또 누구 죽인 거 아녀?
985
01:11:44,717 --> 01:11:46,510
이 새끼 이거
연쇄살인범 아녀, 이거?
986
01:11:47,386 --> 01:11:50,055
자, 보셔요, 응?
987
01:11:51,056 --> 01:11:53,267
요것은 굵기도 달라요~
988
01:11:53,350 --> 01:11:55,519
(종강)
아이, 시팔
뭐 이 정도면 비슷한 거지, 뭐
989
01:11:55,602 --> 01:11:58,063
사진하고 막
딱~ 맞아야 돼? 에?
990
01:11:58,147 --> 01:12:01,692
으이구~ 기자들한테 다 떠벌려 놓고
이제 어쩔 것이여?
991
01:12:01,775 --> 01:12:04,320
(오 반장)
야, 이거하고
딱 맞는 거 찾아 와
992
01:12:04,361 --> 01:12:05,237
예?
993
01:12:05,321 --> 01:12:08,198
마, 없으면은
만들어서라도 가지고 와~
994
01:12:08,282 --> 01:12:09,575
마! 그 자식 범인인 거 몰라?
995
01:12:09,658 --> 01:12:11,827
어떻게든
끝장 봐야 할 거 아니야, 쯧!, 자
996
01:12:12,870 --> 01:12:18,417
(민호)
내일 아침까지
무슨 수로 널 내보내 줘
997
01:12:18,500 --> 01:12:20,461
자백에 증거까지 있는데
998
01:12:20,961 --> 01:12:23,297
[비장한 음악]
999
01:12:23,380 --> 01:12:28,218
[쾅, 쾅, 쾅, 쾅]
1000
01:12:29,386 --> 01:12:32,639
쯧, 아직도 잘 모르시는구나
1001
01:12:34,808 --> 01:12:37,019
머리가 썩 좋지 않으신가 봐요
1002
01:12:38,354 --> 01:12:40,564
자!
[쾅, 쾅, 쾅]
1003
01:12:42,566 --> 01:12:44,360
다시 한번 물어볼게요
1004
01:12:45,152 --> 01:12:46,779
제가
[쾅]
1005
01:12:46,904 --> 01:12:48,447
왜
[쾅]
1006
01:12:49,198 --> 01:12:50,949
오은아를 죽였을까요?
1007
01:12:53,410 --> 01:12:55,496
(성호)
오은아 씨는요
1008
01:12:55,662 --> 01:12:58,123
굉장히 헤프거든요
1009
01:12:59,458 --> 01:13:01,085
입도 헤프고
1010
01:13:02,461 --> 01:13:04,630
몸도 헤프고 마음도 헤프고
1011
01:13:07,716 --> 01:13:08,717
모르시겠어요?
1012
01:13:15,182 --> 01:13:17,726
[한숨, 힘쓰는 신음]
1013
01:13:19,061 --> 01:13:21,105
[탁탁]
[힘겨운 호흡]
1014
01:13:24,358 --> 01:13:27,569
[긴장감 있는 음악]
1015
01:13:27,653 --> 01:13:28,821
(성호)
박사님...
1016
01:13:30,614 --> 01:13:32,199
잘하는 거 있잖아요
1017
01:13:38,622 --> 01:13:40,082
(민호)
잠깐만
1018
01:13:44,837 --> 01:13:46,004
[문 닫는 소리]
1019
01:13:50,426 --> 01:13:52,136
[덜컹, 탁]
1020
01:13:52,219 --> 01:13:53,637
[한숨]
1021
01:13:54,847 --> 01:13:56,223
(서영)
어디 가시는 길이에요?
1022
01:13:56,306 --> 01:13:58,100
어, 나 오늘 바쁘니까
나중에 얘기해
1023
01:13:58,183 --> 01:14:00,561
또 이성호 만나고
나오는 길인가요?
1024
01:14:00,644 --> 01:14:02,855
(민호)
나 오늘 바빠
나중에 얘기하자고
1025
01:14:02,938 --> 01:14:05,065
왜 단서를 조작하신 거예요?
1026
01:14:08,485 --> 01:14:10,821
도대체 교수님한테
무슨 일이 일어나고 있는 거예요?
1027
01:14:10,904 --> 01:14:13,073
속 시원하게
말씀 좀 해주세요!
1028
01:14:16,910 --> 01:14:21,874
[한숨]
조금만, 조금만 기다려줘
1029
01:14:22,916 --> 01:14:26,420
시간이 얼마 없어
내가 나중에 다 설명할 테니까
1030
01:14:26,503 --> 01:14:27,796
오늘은 날 좀 보내줘
1031
01:14:28,464 --> 01:14:30,257
(서영)
강민호 박사님
1032
01:14:30,340 --> 01:14:32,634
당신을 공무 집행 방해 및
범행 공모죄로 체포합니다
1033
01:14:32,718 --> 01:14:35,304
- 묵비권을 행사할 수...
- 우리 혜원이 납치됐어
1034
01:14:35,387 --> 01:14:37,389
[비장한 음악]
1035
01:14:38,891 --> 01:14:39,892
예?
1036
01:14:45,522 --> 01:14:49,067
이성호 구속되면
우리 혜원이 다시는 못 봐
1037
01:14:51,653 --> 01:14:53,363
대체 이성호가 왜...
1038
01:14:53,906 --> 01:14:57,451
부탁이야, 날 좀 믿어줘
1039
01:15:01,788 --> 01:15:03,832
[박진감 넘치는 음악]
1040
01:15:28,065 --> 01:15:31,276
(서영)
이성찬, 이수진
1041
01:15:40,994 --> 01:15:44,331
부 이성찬, 누나 이수진
1042
01:15:45,791 --> 01:15:47,084
누나 이수진?
1043
01:15:50,754 --> 01:15:52,381
야, 그거 정말 안 돼
1044
01:15:52,464 --> 01:15:54,341
그런 건 보안 1등급
클래스 파일이야
1045
01:15:54,424 --> 01:15:56,343
(선배)
웬만한 사람은
접근도 못 하는 거라고
1046
01:15:56,426 --> 01:15:59,513
아, 헤어진 옛 애인
좋다는 게 뭐야~
1047
01:15:59,596 --> 01:16:01,473
(선배)
야, 나 이제
행정과 말단 직원이다
1048
01:16:01,557 --> 01:16:04,601
(선배)
그거 걸리면 잘리는 정도가 아니라
감옥 갈지도 몰라
1049
01:16:04,685 --> 01:16:08,230
하~ 이거 진짜 중요한 일이야
1050
01:16:08,313 --> 01:16:10,524
(서영)
내가 이렇게 부탁할게, 어?
1051
01:16:10,941 --> 01:16:14,236
[여러 차 경적 계속]
1052
01:16:23,203 --> 01:16:24,371
[덜컥]
1053
01:16:25,247 --> 01:16:27,249
[비장한 음악]
1054
01:16:35,340 --> 01:16:37,134
(선배)
1996년 10월 그 재판
1055
01:16:37,217 --> 01:16:39,803
고위층 자제들이
연관돼 있는 사건이야
1056
01:16:39,886 --> 01:16:42,180
(선배)
집단 강간으로 기소됐는데
1057
01:16:42,264 --> 01:16:44,099
증거 불충분으로
무죄 판결됐고
1058
01:16:44,182 --> 01:16:47,102
- (선배) 증인으로 오은아
- (서영) 뭐?
1059
01:16:48,061 --> 01:16:49,438
오은아가 증인이었다고?
1060
01:16:49,521 --> 01:16:52,649
(선배)
응, 그리고
국과수 부검의 강민호 박사
1061
01:16:54,318 --> 01:16:57,904
[놀라 떨리는 숨소리]
1062
01:16:58,947 --> 01:17:01,908
[쾅, 쾅, 쾅]
1063
01:17:03,660 --> 01:17:05,037
또 무슨 일이시죠?
1064
01:17:05,954 --> 01:17:08,457
강민호 박사님한테
무슨 짓을 하고 있는 거야?
1065
01:17:09,458 --> 01:17:10,917
무슨 얘기예요?
1066
01:17:11,335 --> 01:17:13,045
강 박사님 딸은 어디 있어?
1067
01:17:17,007 --> 01:17:18,592
그 재판 때문이야?
1068
01:17:19,384 --> 01:17:21,136
강 박사님이 그래요?
1069
01:17:21,219 --> 01:17:24,348
강 박사님 증언 때문에
무죄 판결이 났다고 생각하는 거야?
1070
01:17:24,431 --> 01:17:27,059
거 아무것도 모르면서
함부로 얘기하지 맙시다
1071
01:17:27,142 --> 01:17:29,895
강 박사님은 부검을 통해
나온 사실만 얘기한 것뿐이야
1072
01:17:30,812 --> 01:17:32,105
(서영)
그게 무슨 잘못이야?
1073
01:17:33,690 --> 01:17:35,734
이런다고 죽은 누나가
살아 돌아올 거 같아?
1074
01:17:35,817 --> 01:17:38,695
[음악 고조]
1075
01:17:38,779 --> 01:17:42,449
[사람들 환호성, 경마장 소음]
1076
01:17:57,130 --> 01:17:59,216
[휴대폰 진동]
1077
01:18:01,551 --> 01:18:02,636
여보세요?
1078
01:18:04,262 --> 01:18:05,889
형사 아저씨?
1079
01:18:05,972 --> 01:18:08,266
(성호)
강 박사님을
어떻게 생각하세요?
1080
01:18:09,768 --> 01:18:11,311
존경하는 분이야
1081
01:18:11,395 --> 01:18:15,232
존경? 존경하시는구나
1082
01:18:16,441 --> 01:18:19,069
강 박사님이
어떤 사람인지 아십니까?
1083
01:18:19,152 --> 01:18:21,655
적어도 당신보다는 잘 알아
1084
01:18:21,738 --> 01:18:26,410
아~ 강 박사님도 민 형사님을
그렇게 생각하시고요?
1085
01:18:27,911 --> 01:18:29,955
혜원이 어디 있어?
1086
01:18:30,038 --> 01:18:31,248
그거 아세요?
1087
01:18:32,749 --> 01:18:35,502
과거는 잊으려고 할 수는 있지만
결코 지워지진 않습니다
1088
01:18:37,212 --> 01:18:41,883
당신, 지금 하는 행동
절대 용서받지 못할 거야
1089
01:18:43,593 --> 01:18:45,887
[쾅, 쾅]
1090
01:18:48,014 --> 01:18:50,684
이거 찾으시죠?
[탁]
1091
01:18:56,148 --> 01:18:58,942
[무전기 소리, 경찰서 소음]
1092
01:19:02,738 --> 01:19:03,905
[한숨]
1093
01:19:03,989 --> 01:19:06,867
[구두 소리]
1094
01:19:08,827 --> 01:19:11,121
[잔잔한 음악]
1095
01:19:11,747 --> 01:19:14,916
[병도 감탄하는 호흡]
[여자 웃음]
1096
01:19:15,000 --> 01:19:16,418
[웃음]
1097
01:19:19,588 --> 01:19:21,423
[관능적인 숨소리]
1098
01:19:24,551 --> 01:19:26,219
[웃음]
1099
01:19:44,488 --> 01:19:45,739
(병도)
크으
1100
01:19:49,034 --> 01:19:52,537
[귓속말]
1101
01:19:52,621 --> 01:19:55,081
[웃음]
1102
01:19:56,750 --> 01:19:58,668
[웃음]
1103
01:20:00,128 --> 01:20:02,631
[긴장감 있는 음악]
1104
01:20:13,725 --> 01:20:15,560
[부스럭]
1105
01:20:16,812 --> 01:20:19,314
[장비 작동 소리]
1106
01:20:24,528 --> 01:20:26,738
- 맞아요?
- (분석관) 그려
1107
01:20:27,531 --> 01:20:29,616
굵기가 정확히 일치하는구먼
1108
01:20:29,699 --> 01:20:31,993
- 음...
- (분석관) 뭐여?
1109
01:20:32,077 --> 01:20:34,037
계속 경찰서에 있었던 거여?
1110
01:20:34,120 --> 01:20:38,208
이성호 이 자식이
자백한 살해 도구에
1111
01:20:38,291 --> 01:20:40,752
굵기까지 딱 일치한다
1112
01:20:42,087 --> 01:20:43,380
됐어
1113
01:20:44,047 --> 01:20:47,759
지금 바로 영장 신청하면은
시간 딱 맞출 수 있겠어
1114
01:20:48,426 --> 01:20:50,554
(오 반장)
민 형사, 수고했어
1115
01:20:59,312 --> 01:21:02,107
[신음, 거친 숨소리]
1116
01:21:12,367 --> 01:21:14,411
[휴대폰 진동]
1117
01:21:14,494 --> 01:21:17,122
- 여보세요?
- (남자) 궁금한 게 많구먼
1118
01:21:17,205 --> 01:21:19,583
[긴장감 있는 음악]
누구시죠?
1119
01:21:19,666 --> 01:21:23,670
(남자)
강 박사가 지금 어디서
무슨 짓거리를 하는지 가르쳐주지
1120
01:21:23,753 --> 01:21:26,381
[음악 고조]
1121
01:21:41,021 --> 01:21:42,981
[신음, 거친 숨소리]
1122
01:21:47,027 --> 01:21:48,820
[신음]
[쿵]
1123
01:21:55,702 --> 01:21:57,495
[거친 호흡]
1124
01:21:59,706 --> 01:22:02,125
[신음과 거친 호흡 계속]
1125
01:22:21,770 --> 01:22:23,313
[웃음]
1126
01:22:27,817 --> 01:22:31,821
[신음, 거친 숨소리]
1127
01:22:31,905 --> 01:22:35,325
[점점 거칠어지는 숨소리]
1128
01:22:37,327 --> 01:22:40,997
그만!
[격정적인 신음]
1129
01:22:44,668 --> 01:22:49,589
[거친 숨소리, 웃음]
1130
01:23:05,814 --> 01:23:07,899
아휴~ 개새끼
1131
01:23:08,525 --> 01:23:10,527
얼마나 해대고 다녔으면
1132
01:23:11,319 --> 01:23:12,779
이게 다예요
1133
01:23:16,950 --> 01:23:18,201
수고했어
1134
01:23:21,287 --> 01:23:22,956
누가 돈 때문에 하나?
1135
01:23:24,582 --> 01:23:28,294
근데 이거 정말 은아 대신
복수하는 거 맞죠?
1136
01:23:29,212 --> 01:23:32,841
그래, 아주 끝장을 낼 거야
1137
01:23:33,842 --> 01:23:36,052
훗, 화끈하네
1138
01:23:37,220 --> 01:23:38,555
[덜컥]
1139
01:23:38,930 --> 01:23:40,849
[비장한 음악]
1140
01:23:41,433 --> 01:23:42,892
[쾅]
1141
01:23:44,936 --> 01:23:45,979
[똑똑]
1142
01:23:55,613 --> 01:23:57,240
캡슐 병에 든 게 뭐예요?
1143
01:24:00,326 --> 01:24:01,453
교수님!
1144
01:24:03,788 --> 01:24:05,999
[퍽, 신음]
1145
01:24:06,082 --> 01:24:08,835
민 형사, 민 형사!
[쾅]
1146
01:24:13,339 --> 01:24:16,468
[코웃음]
이 여자 도와주시려고?
1147
01:24:17,135 --> 01:24:20,305
- 너 이 새끼
- 이 여자 너무 설치잖아
1148
01:24:20,388 --> 01:24:22,182
내가 그래서 당신 도와준 거야
1149
01:24:23,058 --> 01:24:24,893
시간이 얼마 남지 않았어
1150
01:24:26,478 --> 01:24:27,479
[툭, 툭]
1151
01:24:34,569 --> 01:24:35,987
[한숨]
1152
01:24:36,738 --> 01:24:41,117
[시계 초침 소리]
1153
01:24:44,454 --> 01:24:48,416
[시계 초침 소리]
1154
01:24:51,461 --> 01:24:55,423
[시계 초침 소리]
1155
01:25:00,053 --> 01:25:02,847
[음악 고조]
1156
01:25:09,854 --> 01:25:11,356
[끼익]
1157
01:25:18,113 --> 01:25:20,115
어, 새벽부터 무슨 일이야?
1158
01:25:21,449 --> 01:25:24,035
이성호 이 새끼가
그, 모든 걸 실토하겠다는데요?
1159
01:25:24,119 --> 01:25:27,080
야, 자백까지 한 놈이
뭘 실토를 해?
1160
01:25:27,997 --> 01:25:31,292
그, 이 새끼가 마지막으로
꼼수 쓰는 거 같어요
1161
01:25:31,376 --> 01:25:34,129
마! 살해 도구까지 나왔는데
무슨 꼼수야, 꼼수는
1162
01:25:35,296 --> 01:25:36,923
[급제동 소리]
1163
01:25:43,388 --> 01:25:44,722
[탁]
1164
01:25:55,984 --> 01:25:57,652
[철컥]
1165
01:26:14,878 --> 01:26:16,629
[부스럭부스럭]
1166
01:26:22,427 --> 01:26:23,887
[덜컹덜컹]
1167
01:26:31,769 --> 01:26:33,479
[비장한 음악 낮게 깔림]
1168
01:27:18,399 --> 01:27:19,817
(종강)
뭐라고?
1169
01:27:22,862 --> 01:27:25,490
너 시방 뭐라고 씹어 돌리냐?
1170
01:27:35,833 --> 01:27:37,835
[프린터 작동 소리]
1171
01:28:04,779 --> 01:28:08,199
(은아)
너무 늦어서
집에 가자고 했는데
1172
01:28:10,410 --> 01:28:14,497
수진이가 남자들이랑
더 놀다 가겠다고 해서
1173
01:28:14,580 --> 01:28:16,082
혼자 집에 왔어요
1174
01:28:17,083 --> 01:28:19,627
(은아)
계속 삐삐를 쳐도
연락이 안 돼서
1175
01:28:20,169 --> 01:28:22,088
다시 가봤는데
1176
01:28:22,171 --> 01:28:26,009
수진이가 해안가 쪽에서
남자들이랑...
1177
01:28:26,092 --> 01:28:31,389
수진이는 즐거운 표정이었어요
즐기는 것 같았어요
1178
01:28:31,472 --> 01:28:33,057
[성호 부 절규하며]
거짓말하지 마라!
1179
01:28:33,141 --> 01:28:36,185
[울부짖으며]
우리 수진이는
그런 애가 아니야!
1180
01:28:36,269 --> 01:28:40,940
[흐느끼며]
제발 진실을 말해줘
1181
01:28:41,024 --> 01:28:45,153
(변호사)
마지막으로 국과수 부검의
강민호 박사를 증인 신청합니다
1182
01:28:45,653 --> 01:28:50,950
성적 경험이 적은 10대 여고생이
집단 강간을 당했다면
1183
01:28:51,034 --> 01:28:57,832
(민호)
그 질 내부는 마찰열에 의한
심한 상처가 나게 됩니다
1184
01:29:01,377 --> 01:29:06,049
어, 그런데 피해자의 질은
깨끗했습니다
1185
01:29:06,132 --> 01:29:08,593
[사람들 웅성거림]
1186
01:29:08,676 --> 01:29:12,597
(민호)
음, 이수진 양의 성기 상태는
1187
01:29:12,680 --> 01:29:16,434
정상적인 성적 반응을
한 것으로 보입니다
1188
01:29:17,643 --> 01:29:20,897
(변호사)
그럼 집단 강간이라기보다는
1189
01:29:20,980 --> 01:29:23,775
합의하에 관계를 맺은 것으로
봐야겠군요
1190
01:29:24,817 --> 01:29:29,030
성기 반응만으로
100% 단정 지을 수는 없지마는
1191
01:29:29,113 --> 01:29:33,618
강간보다는
화간이라고 봐야 됩니다
1192
01:29:34,827 --> 01:29:38,998
(판사)
피고들이 피해자와 합의하여
성관계를 했다는 단서로
1193
01:29:39,082 --> 01:29:41,167
(판사)
국과수 부검의의 소견과
목격자의 증언은
1194
01:29:41,250 --> 01:29:43,294
그 신빙성이 인정된다
1195
01:29:43,377 --> 01:29:49,133
따라서 본 법정은
무죄를 선고한다
[탕, 탕, 탕]
1196
01:29:49,217 --> 01:29:53,763
[웃음]
[성호 부 울부짖음]
1197
01:29:53,846 --> 01:29:55,848
[비장한 음악]
1198
01:29:58,684 --> 01:30:01,646
[성호 단호하게]
난, 오은아를 죽이지 않았습니다
1199
01:30:02,522 --> 01:30:06,734
이 사람이 돌았나?
이게 지금 뭐라 그라는 겨? 에?
1200
01:30:06,818 --> 01:30:08,820
(종강)
인제 와서 뭐가 어쩌고 어쪄?
1201
01:30:08,903 --> 01:30:10,655
이성호 씨는
강압 수사를 당했습니다
1202
01:30:10,738 --> 01:30:13,324
(변호사)
폭력에 이기지 못해서
거짓으로 자백했다는군요
1203
01:30:13,407 --> 01:30:15,785
야, 인마! 강압 수사?
1204
01:30:15,868 --> 01:30:17,662
(종강)
너 강압 수사가 뭔지나 알어?
1205
01:30:17,745 --> 01:30:21,207
(오 반장)
이거 봐, 이성호 씨
살해 도구도 나왔잖아!
1206
01:30:21,290 --> 01:30:23,000
당신 지팡이!
1207
01:30:23,084 --> 01:30:25,211
(민호)
지금부터 내가 하는 말 잘 들어
1208
01:30:27,338 --> 01:30:29,340
다들 네가 범인인 건 알아
1209
01:30:30,299 --> 01:30:33,344
- 물증이 없을 뿐이지
- 그래서요?
1210
01:30:34,137 --> 01:30:35,680
[한숨]
1211
01:30:36,848 --> 01:30:38,015
[탁]
1212
01:30:39,559 --> 01:30:41,561
(민호)
이걸 경찰한테 넘겨
1213
01:30:41,936 --> 01:30:44,021
널 잡아두기 위해서
1214
01:30:44,105 --> 01:30:47,358
어떤 방식으로든
다른 증거를 만들어내려고 할 거야
1215
01:30:48,484 --> 01:30:54,574
하지만 경찰한테 이게 있다면
얘기는 달라지지
1216
01:30:55,199 --> 01:30:56,784
흠~
1217
01:30:57,743 --> 01:31:00,746
경찰들이 이거만 믿고
딴짓을 안 하는 사이에
1218
01:31:01,998 --> 01:31:04,292
박사님이 절 빼주시겠다?
1219
01:31:04,375 --> 01:31:07,920
내일 아침 7시
자백을 번복해
1220
01:31:08,754 --> 01:31:11,215
그리고 경찰들이
지팡이 얘기를 꺼내면...
1221
01:31:12,800 --> 01:31:15,094
그런 지팡이를 쓰는 사람이
저 하나뿐입니까?
1222
01:31:15,178 --> 01:31:17,221
거기서 사람을 죽였다라는
증거라도 나왔어요?
1223
01:31:17,305 --> 01:31:19,056
뭐, 뭐야?
1224
01:31:19,140 --> 01:31:24,103
그럼 세 발로 걷는 새끼가
또 있냐, 너 말고? 잉?
1225
01:31:24,187 --> 01:31:27,190
(민호)
네가 범인이라는
직접적인 증거는 없어
1226
01:31:27,273 --> 01:31:29,775
(성호)
제 발자국 찾지 않았나요?
1227
01:31:29,859 --> 01:31:31,527
사체 발견 장소는
1228
01:31:31,611 --> 01:31:34,947
네가 살았던 동네에서
1km도 안 떨어져 있어
1229
01:31:35,031 --> 01:31:37,491
(민호)
네가 거기에 갈 수 있는 확률은
충분히 있어
1230
01:31:37,992 --> 01:31:40,745
결정적인 증거가 못 되지
1231
01:31:42,580 --> 01:31:45,041
제가 범인이라는 증거가
또 뭐가 있죠?
1232
01:31:45,917 --> 01:31:48,211
강 박사님은 그러시던데요
1233
01:31:48,294 --> 01:31:51,839
제 발자국도
결정적인 증거가 될 수 없다고요
[한숨]
1234
01:31:53,466 --> 01:31:57,303
하여튼 넌 범인이 아니래도
1235
01:31:57,386 --> 01:32:00,473
(종강)
범인이야, 이 씨발 놈아
알았어? 잉?
1236
01:32:01,515 --> 01:32:02,808
어떻게 할까요?
1237
01:32:03,726 --> 01:32:06,938
강압 수사에
증거까지 불충분한 거 같은데
1238
01:32:08,648 --> 01:32:10,358
이 얼굴로 법정으로 갈까요?
1239
01:32:11,192 --> 01:32:14,403
[종강 한숨, 오 반장 헛기침]
1240
01:32:14,487 --> 01:32:18,824
우린 증거를 찾는 게 일이고
판단은 판사가 하는 겁니다
1241
01:32:19,325 --> 01:32:21,869
당신이 범인인지 아닌지는
[헛기침]
1242
01:32:21,953 --> 01:32:27,625
법정에서 가려주겠지
[문 여닫는 소리, 한숨]
1243
01:32:32,588 --> 01:32:33,881
뭐야?
1244
01:32:36,008 --> 01:32:38,678
(오 반장)
아니, 검사님
아니, 대체 이게 무슨 말입니까?
1245
01:32:38,761 --> 01:32:40,763
이성호가 범인이 아니라고요?
1246
01:32:40,846 --> 01:32:42,807
오늘 아침에 강 박사님께서
1247
01:32:42,890 --> 01:32:45,768
저희 쪽으로 직접
부검 소견서를 보내주셨습니다
1248
01:32:46,894 --> 01:32:48,229
뭐요?
1249
01:32:48,854 --> 01:32:52,275
오은아 사체에서
1차 부검에서 발견하지 못한 지문과
1250
01:32:52,358 --> 01:32:55,278
사체 질 속에서 극히 소량의
정액이 검출됐다고 합니다
1251
01:32:55,361 --> 01:32:57,071
아니, 그건 또 무슨 말입니까?
1252
01:32:57,196 --> 01:32:59,198
강간한 흔적은 없다고 했는데
1253
01:32:59,782 --> 01:33:04,036
에이그~ 그랬다고 쳐도
그 이성호 그 자식 거 아니겠습니까?
1254
01:33:04,120 --> 01:33:07,957
발견된 정액의 혈액형은
희귀 혈액형인 RH-A형
1255
01:33:08,040 --> 01:33:09,166
(검사)
이성호의 혈액형과 틀립니다
1256
01:33:09,250 --> 01:33:10,251
(오 반장)
RH-A...
1257
01:33:10,334 --> 01:33:11,961
(검사)
지문 또한 이성호의 것이
아니라는 소견이고요
1258
01:33:12,044 --> 01:33:13,963
가만, 이거 저...
1259
01:33:14,046 --> 01:33:16,674
쓰읍, 민병도 그 자식
혈액형인데
1260
01:33:17,133 --> 01:33:20,261
이, 씨부랄
그 강 박사, 그 양반, 쯧!
1261
01:33:20,344 --> 01:33:22,888
더 이상 이성호를
붙잡아둘 수 있는 명분이 없습니다
1262
01:33:22,972 --> 01:33:24,473
이성호 일단 풀어주고
1263
01:33:24,557 --> 01:33:26,559
민병도인가 하는
그 친구나 잡아 들여서
1264
01:33:26,642 --> 01:33:30,062
(검사)
빨리 조사해보세요
[한숨]
1265
01:33:30,146 --> 01:33:32,440
[박진감 넘치는 음악]
1266
01:33:32,523 --> 01:33:34,984
(형사)
민병도!
널 오은아 살해 혐의로 체포한다
1267
01:33:35,067 --> 01:33:37,111
- (형사 2) 가만있어!
- (병도) 놔, 놔, 놔, 이거!
1268
01:33:37,194 --> 01:33:40,740
[기자들 소란]
[민병도 발악하며 욕설]
1269
01:33:54,420 --> 01:33:55,546
[나지막한 신음]
1270
01:33:56,964 --> 01:33:58,007
[한숨]
1271
01:34:05,806 --> 01:34:08,559
[자동차 소리]
1272
01:34:18,986 --> 01:34:20,446
[덜컹, 탁]
1273
01:34:20,654 --> 01:34:22,573
[신음하며 숨 내뱉음]
1274
01:34:22,698 --> 01:34:25,493
(평식)
고생했다, 어디로 갈까?
1275
01:34:25,576 --> 01:34:28,829
아, 일단 집으로 가
손님이 오기로 했거든
1276
01:34:33,167 --> 01:34:35,127
[시동 거는 소리]
1277
01:34:37,713 --> 01:34:40,883
휴~ 그 꼴을 해가지고
아침부터 이걸 찾냐?
1278
01:34:41,967 --> 01:34:43,302
(서영)
고마워
1279
01:34:45,429 --> 01:34:48,432
근데 그 사건
부검 소견서가 두 개야
1280
01:34:50,226 --> 01:34:53,896
재판에 쓰인 건 서로 합의하에
성관계했다는 소견이고
1281
01:34:53,979 --> 01:34:57,858
그 다른 하나는 오랫동안
부력으로 떠다닌 익사체여서
1282
01:34:57,942 --> 01:35:01,362
강간인지 화간인지
판별이 불가능하다는 소견이고
1283
01:35:02,279 --> 01:35:06,909
설마...
교수님이 위증을 했단 말이야?
1284
01:35:07,493 --> 01:35:11,497
쯧, 사실 그 재판
처음부터 문제가 있었어
1285
01:35:11,580 --> 01:35:13,999
(선배)
말이 안 되는 재판을 한 거야
1286
01:35:14,083 --> 01:35:16,293
다 고위층 자제들이거든?
1287
01:35:16,377 --> 01:35:18,254
눈 가리고 아웅 한 거지
1288
01:35:18,337 --> 01:35:21,382
그 증인들도
전부 다 매수된 게 분명해
1289
01:35:23,384 --> 01:35:25,094
기막힌 게 또 하나 있다
1290
01:35:27,430 --> 01:35:30,599
(선배)
그 사건 피의자 세 명
모두 죽었어
1291
01:35:32,226 --> 01:35:34,603
[비장한 음악]
1292
01:35:40,734 --> 01:35:42,361
(서영)
최대욱, 이영재
1293
01:35:43,320 --> 01:35:46,365
2003년 1월
교통사고 추락사
1294
01:35:49,285 --> 01:35:53,456
2003년 3월
나이트클럽에서 의문의 피살
1295
01:35:54,665 --> 01:35:56,417
오은아도 죽고...
1296
01:35:59,837 --> 01:36:01,380
그럼 교수님도?
1297
01:36:09,180 --> 01:36:11,182
[문 여는 소리]
아~
1298
01:36:12,308 --> 01:36:14,727
[쾅]
1299
01:36:18,898 --> 01:36:20,733
박사님 작전 아주 좋았습니다
1300
01:36:22,109 --> 01:36:23,360
타이밍도 기가 막히고요
1301
01:36:23,444 --> 01:36:25,154
우리 혜원이 어디 있어?
1302
01:36:27,114 --> 01:36:29,950
민 형사님이
강 박사님 걱정 많이 하시던데
1303
01:36:30,367 --> 01:36:32,912
(성호)
존경하던 분이
그, 무슨 일을 했는지 다 알아서
1304
01:36:32,995 --> 01:36:34,538
속상해서 어떡해요?
1305
01:36:36,248 --> 01:36:37,917
우리 혜원이 어디 있어?
1306
01:36:38,709 --> 01:36:40,419
그 방법밖에 없었어요?
1307
01:36:41,337 --> 01:36:43,172
그 짓을 또 해, 그래?
1308
01:36:43,756 --> 01:36:45,382
(성호)
한 번 해보신 일이라서
1309
01:36:46,091 --> 01:36:48,636
좀 수월하시던가요?
1310
01:36:48,719 --> 01:36:51,430
[와장창]
[민호 거친 숨소리]
1311
01:36:51,514 --> 01:36:53,307
난 네가 시키는 대로 다 했어
1312
01:36:54,517 --> 01:36:56,352
우리 딸 어디 있어!
1313
01:36:58,020 --> 01:37:01,273
손 안 데셨어요?
조심하세요~
1314
01:37:01,857 --> 01:37:05,528
네 누나가 죽은 거
나도 안타깝게 생각해
1315
01:37:07,279 --> 01:37:08,280
[침 삼키는 소리]
1316
01:37:11,075 --> 01:37:13,202
안타깝게 생각하세요?
1317
01:37:13,285 --> 01:37:16,705
그래, 정말이야
안타깝게 생각해
1318
01:37:17,790 --> 01:37:19,500
그러니까 이러지 마라
1319
01:37:23,087 --> 01:37:24,922
[퍽, 신음]
1320
01:37:29,218 --> 01:37:32,763
[분노에 떠는 숨소리]
1321
01:37:36,517 --> 01:37:40,396
아저씨, 왜 그랬어요? 예?
1322
01:37:40,479 --> 01:37:43,274
예? 이성호가 풀려나요?
1323
01:37:43,357 --> 01:37:45,025
그게 말이 돼요?
1324
01:37:46,110 --> 01:37:49,196
하, 강민호 박사님이 위험해요
1325
01:37:49,280 --> 01:37:51,949
빨리 기동대 출동시켜 주세요!
1326
01:37:53,200 --> 01:37:56,870
씨발, 어디기는 어디예요!
이성호 집이지!
1327
01:37:56,954 --> 01:38:00,207
[악에 받쳐 소리 지르며]
예, 욕했어요
와서 잡아가든가, 씨발!
1328
01:38:00,291 --> 01:38:02,376
[거친 숨소리, 놀라는 소리]
1329
01:38:02,876 --> 01:38:06,755
[급제동 소리, 한숨]
1330
01:38:07,798 --> 01:38:08,882
아~
1331
01:38:24,023 --> 01:38:25,107
[에코]
(서영)
'내 가족의 불행은'
1332
01:38:25,190 --> 01:38:28,402
'금강 하굿둑의
건설로부터 시작됐다'
1333
01:38:39,246 --> 01:38:42,041
'잡아가든지, 씨발!'이라고
했다니께! 으이?
1334
01:38:42,124 --> 01:38:43,834
나보고, 어?
1335
01:38:43,917 --> 01:38:45,294
야, 밟어, 뭐 혀, 인마!
1336
01:38:45,377 --> 01:38:48,005
이 씨발, 쬐깐 년
이거 뒈졌어, 너 이제
1337
01:38:48,088 --> 01:38:50,257
마, 좀 참아, 인마, 쯧!
[씩씩대는 숨소리]
1338
01:38:50,341 --> 01:38:51,925
씨발?
1339
01:38:55,012 --> 01:38:56,889
[비장한 음악]
정말 정당한 증언이었어요?
1340
01:38:56,972 --> 01:38:58,390
[신음]
1341
01:38:58,474 --> 01:39:00,017
[고함]
내 누나가!
1342
01:39:00,100 --> 01:39:01,602
[민호의 거친 호흡]
1343
01:39:01,810 --> 01:39:03,729
정말 창녀라고 생각해?
1344
01:39:03,812 --> 01:39:08,108
[거친 숨소리]
나는...
1345
01:39:09,485 --> 01:39:10,778
과학적인 분석을 증언...
1346
01:39:10,861 --> 01:39:12,446
[퍽, 신음]
1347
01:39:14,239 --> 01:39:16,450
[분노에 떠는 숨소리]
[민호 신음]
1348
01:39:16,533 --> 01:39:17,951
내 누나가
1349
01:39:18,035 --> 01:39:21,372
(성호)
정말 그 새끼들하고
즐기고 있었다고 생각해?
1350
01:39:22,956 --> 01:39:26,418
과학적 분석? 아오~
[떨리는 숨소리]
1351
01:39:26,502 --> 01:39:29,630
뭐가 과학적 분석이야!
1352
01:39:31,590 --> 01:39:34,635
[에코, 민호 절박하게]
혜원아, 정신 차려
혜원아!
1353
01:39:34,718 --> 01:39:39,098
혜원아, 혜원아!
혜원아, 정신 차려!
1354
01:39:39,181 --> 01:39:41,266
혜원아, 혜원아!
1355
01:39:41,350 --> 01:39:42,976
(의사)
고셰병이네
1356
01:39:44,353 --> 01:39:47,398
그래서 혜원이 엄마가
혜원이를 출산하다가
1357
01:39:47,481 --> 01:39:49,149
출혈이 멈추지 않은 거고
1358
01:39:49,775 --> 01:39:52,945
알다시피 그 병
유전이야
1359
01:39:53,028 --> 01:39:56,657
워낙 희귀병이어서
유일한 전문의가 미국에 있어
1360
01:39:56,740 --> 01:39:59,326
(동료)
지금은 혜원이 생각만 할 때야
1361
01:40:00,411 --> 01:40:02,371
(민호)
하, 난 못 해
1362
01:40:02,454 --> 01:40:05,332
2주에 한 번씩 들어가는
그 많은 골수 이식 비용을
1363
01:40:05,416 --> 01:40:07,876
(동료)
어떻게 마련할 건데?
[한숨]
1364
01:40:07,960 --> 01:40:10,796
혜원이를 돌볼 수 있는
금전적 상황을 만들어준다잖아
1365
01:40:10,879 --> 01:40:13,382
하지만 그럴 수 없어!
1366
01:40:13,465 --> 01:40:15,968
사체의 질 내부가 깨끗하잖아
1367
01:40:16,009 --> 01:40:18,887
바닷물에 불어서
단정할 수 없어
1368
01:40:18,971 --> 01:40:21,098
어쨌든 강간 흔적은
없는 거 아니야
1369
01:40:23,142 --> 01:40:24,810
뭐, 그거야 그렇지만
1370
01:40:24,893 --> 01:40:27,062
[민호 한숨]
(동료)
있는 대로만 증언을 하는 거야
1371
01:40:27,146 --> 01:40:29,690
오래된 익사체여서
단정 지을 수 없지만이라는
1372
01:40:29,773 --> 01:40:32,276
그런 불확실한 말만 안 하면 돼
1373
01:40:33,402 --> 01:40:34,903
[문 열리는 소리]
1374
01:40:35,779 --> 01:40:37,072
[성호 부 조심스럽게]
저...
1375
01:40:37,573 --> 01:40:40,325
[슬픈 피아노 선율]
강민호 선생님이시죠?
1376
01:40:42,161 --> 01:40:43,495
누구시죠?
1377
01:40:44,204 --> 01:40:48,459
우리 딸 이수진요
진짜 그런 애 아니거든요
1378
01:40:50,377 --> 01:40:52,880
꼭 진실을 말해주세요, 선생님
1379
01:40:52,963 --> 01:40:56,508
[한숨]
우리 딸 수진이는
그런 여자 아닙니다
1380
01:40:57,676 --> 01:41:01,764
아... 전 그저
과학적 분석을 통해서
1381
01:41:02,639 --> 01:41:04,475
사실만 얘기할 뿐입니다
1382
01:41:04,558 --> 01:41:08,395
[울먹이며]
부탁입니다, 선생님
1383
01:41:08,479 --> 01:41:10,773
(성호 부)
우리 딸 수진이가
억울하지 않게
1384
01:41:10,856 --> 01:41:13,567
우리 딸 수진이가
두 번 죽지 않게
1385
01:41:13,650 --> 01:41:18,489
꼭 진실을 밝혀주세요!
부탁입니다, 선생님
1386
01:41:18,572 --> 01:41:21,909
부탁입니다
[눈물]
[민호 한숨]
1387
01:41:24,036 --> 01:41:27,623
내가 잘못했다
내가 잘못했어
1388
01:41:28,874 --> 01:41:30,709
잘못한 건 나잖아
1389
01:41:31,752 --> 01:41:33,295
(민호)
그러니까 제발...
1390
01:41:35,839 --> 01:41:37,382
전 아저씨를 믿었거든요
1391
01:41:39,468 --> 01:41:42,012
아저씨가 진실을 말해줬어야죠
1392
01:41:43,597 --> 01:41:46,892
날 죽여, 제발 날 죽여줘
1393
01:41:46,934 --> 01:41:49,186
갈기갈기 찢어 죽여줘!
1394
01:41:49,937 --> 01:41:53,482
우리 혜원이
우리 혜원이는 상관없잖아
1395
01:41:53,565 --> 01:41:54,733
부탁이야
1396
01:41:57,528 --> 01:41:59,238
아저씨 말 한마디에
1397
01:42:01,114 --> 01:42:03,867
우리 누나는 창녀가 됐고요
[민호 떨리는 숨소리]
1398
01:42:03,951 --> 01:42:05,869
(성호)
이 사람 저 사람들이
1399
01:42:06,995 --> 01:42:09,832
우리 누나를 창녀라고
손가락질했고요
1400
01:42:10,290 --> 01:42:14,211
[호흡 거칠어지며 절규]
나는!
[고함]
1401
01:42:15,504 --> 01:42:17,798
[울먹이는 거친 숨소리]
1402
01:42:27,516 --> 01:42:29,476
증오가 시작됐어요
1403
01:42:31,770 --> 01:42:35,858
밤마다 꿈에
누나가 나올 때마다
[민호 흐느낌]
1404
01:42:35,941 --> 01:42:38,819
(성호)
아저씨 생각 많이 했습니다
1405
01:42:42,447 --> 01:42:47,452
[울며 애원하며]
내가 잘못했다
무조건 내가 다 잘못했다
1406
01:42:48,245 --> 01:42:50,873
우리 혜원이 불쌍하게 자랐어
1407
01:42:50,956 --> 01:42:53,250
아니, 안 돼
우리 혜원이 안 돼
1408
01:42:53,584 --> 01:42:57,296
(민호)
제발, 제발 우리 혜원이
풀어줘, 제발!
1409
01:42:58,338 --> 01:43:02,259
증오는 날이 갈수록
1410
01:43:02,342 --> 01:43:05,304
암 덩어리처럼
막 제 온몸에 퍼져 갔고요
1411
01:43:05,387 --> 01:43:08,640
[민호 흐느낌]
1412
01:43:08,724 --> 01:43:10,100
(성호)
저는
1413
01:43:11,059 --> 01:43:12,644
억제할 수가 없었어요
1414
01:43:12,728 --> 01:43:16,189
[민호 흐느끼며]
그래, 내가 다 잘못했다
1415
01:43:16,273 --> 01:43:20,027
내가 다 잘못했다
이제 그만 좀 하자
1416
01:43:20,944 --> 01:43:24,573
우리 딸 풀어줘
제발 좀, 제발
1417
01:43:26,283 --> 01:43:27,826
근데 이를 어쩌죠?
1418
01:43:30,746 --> 01:43:32,372
늦었어요
1419
01:43:32,706 --> 01:43:34,833
[천둥 같은 효과음]
1420
01:44:05,572 --> 01:44:06,990
[끼익]
1421
01:44:24,925 --> 01:44:26,927
[비장한 음악]
1422
01:44:35,811 --> 01:44:37,729
[떨리는 호흡]
1423
01:44:42,526 --> 01:44:43,819
[희미하게 들리는 남자 목소리]
1424
01:44:45,237 --> 01:44:46,989
[덜그럭]
1425
01:44:51,660 --> 01:44:53,870
[음악 고조]
[천둥 같은 효과음]
1426
01:44:53,954 --> 01:44:56,164
[와장창]
[격정적인 음악]
1427
01:44:56,248 --> 01:44:57,874
[절규하는 민호]
1428
01:44:59,960 --> 01:45:04,339
[몸싸움 소리]
1429
01:45:04,423 --> 01:45:06,633
(민호)
가자!
[성호 신음]
1430
01:45:06,717 --> 01:45:08,301
[민호 절규]
우리 딸 어디 있어!
1431
01:45:08,385 --> 01:45:12,347
[성호 신음, 거친 숨소리]
1432
01:45:12,431 --> 01:45:14,683
이 개새끼야, 개새끼야!
1433
01:45:14,766 --> 01:45:17,978
[서영 신음, 떨리는 숨소리]
1434
01:45:21,648 --> 01:45:23,400
[몸싸움 소리]
1435
01:45:36,663 --> 01:45:39,207
[신음, 거친 숨소리]
1436
01:45:39,291 --> 01:45:42,961
(민호)
우리 혜원이!
우리 혜원이 있는 데 데려다줘!
1437
01:45:43,045 --> 01:45:46,131
제발! 우리 혜원이 있는 데
[신음]
1438
01:45:46,214 --> 01:45:49,551
(민호)
제발 부탁이야!
[거친 숨소리]
1439
01:45:51,136 --> 01:45:54,973
제발 내 딸 좀...
잡아
[성호 신음 계속]
1440
01:45:55,057 --> 01:45:56,933
빨리 잡아, 가자
1441
01:45:58,685 --> 01:46:01,772
잡아, 이 개새끼야!
잡아!
[때리는 소리, 신음 계속]
1442
01:46:01,855 --> 01:46:03,440
잡으라고!
1443
01:46:06,234 --> 01:46:11,156
가자, 가자!
가자, 가자, 가자
1444
01:46:11,239 --> 01:46:14,451
[기침]
(민호)
빨리 일어나!
1445
01:46:29,841 --> 01:46:33,303
야, 가자, 가자
1446
01:46:33,386 --> 01:46:34,888
그만해, 말할게
1447
01:46:36,181 --> 01:46:38,934
[덜걱]
말할게, 그만해
1448
01:46:39,017 --> 01:46:41,436
[거친 숨소리]
1449
01:46:46,566 --> 01:46:49,736
[무전기 소리]
- 야
- (형사) 예
1450
01:46:49,820 --> 01:46:52,239
저 차 저거
강 박사 차 아니냐?
1451
01:46:53,448 --> 01:46:55,659
[박진감 넘치는 음악]
1452
01:46:57,077 --> 01:47:00,038
씨바, 뭐, 뭐여, 저게?
뭐 하자는 거여, 저거!
1453
01:47:00,122 --> 01:47:02,165
[자동차 가속 소리]
1454
01:47:02,249 --> 01:47:03,375
[형사들 놀라는 소리]
[자동차 가속 소리]
1455
01:47:03,959 --> 01:47:06,753
[형사들 비명]
[자동차 급제동 소리]
1456
01:47:08,964 --> 01:47:11,174
[애잔한 음악]
1457
01:47:16,388 --> 01:47:19,015
(성호)
금강 하굿둑 인근에 있는 집에
1458
01:47:19,599 --> 01:47:25,647
혜원이가
아빠를 기다리고 있어요
[한숨]
1459
01:47:26,940 --> 01:47:29,109
13년 전에 둑이 생기면서
1460
01:47:30,360 --> 01:47:32,362
우리 가족이
버리고 간 집이죠
1461
01:47:36,241 --> 01:47:37,951
[총성]
1462
01:47:41,079 --> 01:47:45,584
[힘쓰는 신음]
[거친 숨소리]
1463
01:48:11,568 --> 01:48:13,695
[음악 고조]
1464
01:48:24,956 --> 01:48:26,958
[사람들 웅성거림]
1465
01:48:36,760 --> 01:48:39,387
[거친 숨소리 계속]
1466
01:48:40,263 --> 01:48:42,182
[슬픈 음악]
1467
01:48:47,938 --> 01:48:52,192
[거친 호흡]
1468
01:49:02,285 --> 01:49:06,331
[떨리는 목소리로]
이성호의 복수는 이거였어
1469
01:49:06,414 --> 01:49:09,459
[흐느낌]
1470
01:49:17,592 --> 01:49:19,678
[에코, 거친 숨소리 계속]
1471
01:49:53,712 --> 01:49:55,255
[흐느낌]
1472
01:50:02,804 --> 01:50:04,597
교수님, 들어가지 마세요!
[흐느낌]
1473
01:50:04,681 --> 01:50:06,558
(민호)
혜원이 어디 있어? 혜원이
1474
01:50:06,641 --> 01:50:08,977
[울먹이며]
이성호 일부러 잡힌 거였어요!
1475
01:50:09,060 --> 01:50:11,646
- 내 딸 어디 있어!
- 들어가지 마세요, 교수님!
1476
01:50:11,730 --> 01:50:16,609
- 아빠 왔다, 혜원아
- (서영) 교수님!
[서영 울음소리]
1477
01:50:18,320 --> 01:50:20,280
[슬픈 음악]
1478
01:50:26,911 --> 01:50:29,622
[흐느낌]
1479
01:51:00,403 --> 01:51:02,405
[토해내듯 숨 내뱉음]
1480
01:51:10,121 --> 01:51:13,666
[거친 숨소리, 흐느낌]
1481
01:51:16,753 --> 01:51:19,839
(민호)
혜원아
[눈물 삼키며 신음]
1482
01:51:25,512 --> 01:51:29,516
[애써 담담한 척]
아빠 왔어
아빠, 아빠 왔어
1483
01:51:33,019 --> 01:51:34,687
(민호)
가자, 혜원아
1484
01:51:37,273 --> 01:51:40,151
여기 있으면 안 돼
[흐느낌]
1485
01:51:46,449 --> 01:51:48,118
여기 있으면 안 돼
1486
01:51:50,745 --> 01:51:54,499
미안해
아빠가 너무 늦게 와서
1487
01:51:56,251 --> 01:52:00,964
(민호)
혜원아, 아빠랑 같이 가자
1488
01:52:02,590 --> 01:52:06,553
[흐느껴 우는 소리]
1489
01:52:18,398 --> 01:52:19,732
집에 가자
1490
01:52:23,361 --> 01:52:24,571
[떨리는 호흡]
1491
01:52:24,779 --> 01:52:28,199
자, 혜원아
일어나야지, 혜원아
1492
01:52:30,910 --> 01:52:33,913
[흐느낌]
1493
01:52:45,049 --> 01:52:48,178
[놀란 목소리로]
우리 혜원이, 우리 혜원이!
1494
01:52:51,014 --> 01:52:54,934
[긴장감 있는 효과음]
혜원아, 우리 혜원이!
1495
01:52:55,685 --> 01:52:56,811
[민호 절규]
우리 혜원이!
1496
01:52:56,895 --> 01:52:59,272
[에코]
(민호)
선홍빛 유두
1497
01:52:59,355 --> 01:53:03,735
움푹 파인 배꼽
적당히 나 있는 체모
1498
01:53:03,818 --> 01:53:08,072
[민호 절규]
혜원이 어디 있어!
1499
01:53:08,156 --> 01:53:10,909
우리 혜원이, 우리 혜원이
1500
01:53:12,076 --> 01:53:13,953
우리 혜원이 어디 있어!
1501
01:53:15,121 --> 01:53:16,831
어디 있어!
[울부짖음]
1502
01:53:16,915 --> 01:53:22,212
(혜원)
아빠, 나 다음 주
목요일 날 갈 거 같아
1503
01:53:22,295 --> 01:53:24,839
시민권 포기 승인 절차가 늦어져서
1504
01:53:27,550 --> 01:53:31,429
아빠! 이 사람이 날 죽이려나 봐
살려줘!
1505
01:53:33,598 --> 01:53:35,558
[떨리는 숨소리]
이, 이렇게요?
1506
01:53:36,726 --> 01:53:39,312
[민호 절규]
우리 혜원이 어디 있어!
1507
01:53:39,395 --> 01:53:42,857
[울부짖음 계속]
1508
01:54:04,212 --> 01:54:09,008
(민호)
아니야, 아니야!
[절규]
1509
01:54:10,176 --> 01:54:11,886
혜원아
1510
01:54:12,845 --> 01:54:19,519
[절규]
1511
01:54:30,321 --> 01:54:31,698
혜원아
1512
01:54:33,658 --> 01:54:34,909
아니야!
1513
01:54:37,245 --> 01:54:38,496
아니야
1514
01:54:39,414 --> 01:54:42,333
[구슬픈 휘파람 소리]
[잔잔한 물결 소리]
1515
01:56:03,039 --> 01:56:05,041
[슬픈 음악]
1516
01:56:21,432 --> 01:56:23,476
[달려오는 발소리]
1517
01:56:57,635 --> 01:56:59,679
[사이렌 소리]
1518
01:57:08,146 --> 01:57:09,689
고통스러우시죠?
1519
01:57:12,316 --> 01:57:16,863
어떡해요?
따님 몸에 몹쓸 짓을 했으니
1520
01:57:19,949 --> 01:57:21,617
(성호)
사람의 고통이라는 게
1521
01:57:23,453 --> 01:57:26,539
마음속 고통보다
기억 속 고통이 더 크더군요
1522
01:57:29,792 --> 01:57:31,127
박사님은 아마
1523
01:57:32,795 --> 01:57:35,840
(성호)
그 기억 속 고통에서
평생을 살 거예요
1524
01:57:40,344 --> 01:57:43,139
혜원이, 아빠를
많이 보고 싶어 했어요
1525
01:57:44,307 --> 01:57:46,642
- 입 닥쳐
- (성호) 아빠 보고 싶다고
1526
01:57:48,019 --> 01:57:50,605
목소리라도 듣고 싶다고
얼마나 울던지
1527
01:57:51,647 --> 01:57:53,900
죽이는 데 힘들었습니다
1528
01:57:53,983 --> 01:57:55,318
입 닥치라고!
1529
01:57:55,401 --> 01:57:56,444
(성호)
혜원이
1530
01:57:56,778 --> 01:58:02,158
아빠가 당신을 용서하지 않을 거라는
유언도 남겼어요
[서영 떨리는 숨소리]
1531
01:58:04,160 --> 01:58:06,037
[거친 호흡]
1532
01:58:06,204 --> 01:58:07,538
(서영)
교수님
1533
01:58:08,206 --> 01:58:09,999
저희한테 맡겨 두세요
1534
01:58:11,084 --> 01:58:12,251
[서영 울먹이며]
교수님!
1535
01:58:15,129 --> 01:58:16,714
우리 혜원이
1536
01:58:20,384 --> 01:58:22,553
너무 많이 아팠어
[훌쩍]
1537
01:58:23,763 --> 01:58:27,308
너무 슬퍼하지 마요
고통은 이제부터 시작이니까
1538
01:58:38,486 --> 01:58:40,488
[총성]
1539
01:58:42,824 --> 01:58:45,660
[무전기 소리]
뭐여? 이거 총소리 아녀?
1540
01:58:45,743 --> 01:58:47,078
야, 인마, 좀 빨리 밟아!
1541
01:58:50,915 --> 01:58:52,333
[슬픈 노래]
1542
01:58:53,543 --> 01:58:55,920
이성호가 원했던 게...
[훌쩍]
1543
01:58:58,464 --> 01:59:00,258
바로 이거야
1544
01:59:00,925 --> 01:59:03,845
(민호)
[떨리는 호흡]
나도...
1545
01:59:04,595 --> 01:59:05,847
[훌쩍]
1546
01:59:09,433 --> 01:59:11,060
내가 날...
1547
01:59:16,190 --> 01:59:18,568
용서할 수가 없어
1548
01:59:37,545 --> 01:59:39,422
[총성]
1549
01:59:42,216 --> 01:59:43,885
[음악 고조]
1550
02:00:05,406 --> 02:00:07,825
[애잔한 음악]
1551
02:00:11,996 --> 02:00:13,998
[요란한 사이렌 소리]
1552
02:00:39,565 --> 02:00:44,654
(성호)
죽는 거보다
더 어려운 게 뭔지 아세요?
1553
02:00:47,198 --> 02:00:49,075
용서하는 겁니다
1554
02:00:51,327 --> 02:00:52,912
용서하는 데는
1555
02:00:54,080 --> 02:00:56,457
너무 오랜
고통의 시간이 걸리거든요
1556
02:01:47,591 --> 02:01:49,969
[슬픈 음악]
1557
02:03:01,749 --> 02:03:05,086
[잔잔하고 슬픈 보컬 음악]
117747