All language subtitles for NYPD Blue - S09E05 - Cops And Robber.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:03,100 Andy: PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:03,140 --> 00:00:05,300 SO, WHY THE CHANGE? YOU WERE ON NIGHT WATCH THE LAST TEN YEARS, RIGHT? 3 00:00:05,340 --> 00:00:10,000 I’M THIRD‐GRADE STILL, AND WE BOTH KNOW YOU DON’T GET A GRADE BUMP WORKING NIGHT WATCH. 4 00:00:10,040 --> 00:00:12,240 THAT’S THE RUMOR. SO, I PUT IN THE WORK LIKE EVERYBODY ELSE. 5 00:00:12,270 --> 00:00:15,000 WHY SHOULDN’T I REAP MAXIMUM BENEFITS? I GOTTA BUILD UP MY PENSION, RIGHT? 6 00:00:15,040 --> 00:00:16,600 ANDY, I’M ASSIGNED HERE NOW! 7 00:00:16,640 --> 00:00:17,600 HOW? 8 00:00:17,640 --> 00:00:19,640 LIEU SAYS YOU BEEN SLACKIN’. 9 00:00:19,670 --> 00:00:21,340 NEEDED ME TO REMIND YOU HOW IT’S DONE. 10 00:00:21,370 --> 00:00:22,840 WHAT’S GOING ON? WHAT’S WITH THE BAGS? 11 00:00:22,870 --> 00:00:24,500 YOU’RE SUCH A GREAT DETECTIVE ALREADY, 12 00:00:24,540 --> 00:00:27,140 I’M SURE YOU CAN FIGURE IT OUT. IT’S TIME YOU LEFT. 13 00:00:27,170 --> 00:00:28,770 YOU DON’T WANT TO TALK THIS OUT? 14 00:00:28,800 --> 00:00:30,070 YOU STAYIN’ AT THE 15th? 15 00:00:30,100 --> 00:00:31,240 YEAH. 16 00:00:31,270 --> 00:00:33,240 THEN THERE’S NOTHING TO TALK ABOUT. 17 00:00:33,270 --> 00:00:36,240 AND YOU DON’T THINK THAT THIS IS TAKING IT TOO FAR? 18 00:00:54,440 --> 00:00:56,540 MORNING. 19 00:00:56,570 --> 00:00:58,240 YEAH. 20 00:00:58,270 --> 00:01:00,500 I DIDN’T HAVE YOU PEGGED FOR AN EARLY BIRD. 21 00:01:00,540 --> 00:01:03,200 I DIDN’T SLEEP GOOD. HAD NOTHING BETTER TO DO. 22 00:01:03,240 --> 00:01:05,800 I LIKE TO GET THROUGH THE PAPERS BEFORE THE BUSTLE. 23 00:01:05,840 --> 00:01:08,070 IT’S THAT OR SNEAK TO READING IN THE CAN. YEAH? 24 00:01:08,100 --> 00:01:10,470 IF SOMEONE’S MOTHER COMES IN ASKING 25 00:01:10,500 --> 00:01:12,800 DID YOU COLLAR HER SON’S KILLER, 26 00:01:12,840 --> 00:01:16,040 YOU CAN’T GET CAUGHT WITH YOUR NOSE IN PAGE SIX. 27 00:01:19,900 --> 00:01:22,170 YOU FINISH THE POT, YOU MAKE THE NEXT ONE. 28 00:01:22,200 --> 00:01:23,300 THAT’S THE RULE. 29 00:01:23,340 --> 00:01:24,840 COFFEE’S BREWING, GIBSON. 30 00:01:24,870 --> 00:01:26,000 AND WILL BE READY WHEN? 31 00:01:26,040 --> 00:01:27,600 WHEN IT’S READY. 32 00:01:27,640 --> 00:01:30,640 EXCUSE ME, BUT I’M EXHAUSTED OFF THIS SCHEDULE ADJUSTMENT, 33 00:01:30,670 --> 00:01:33,140 AND I NEED A CUP OF COFFEE. YOU MIND? 34 00:01:36,900 --> 00:01:39,240 MORNING TO YOU, TOO. 35 00:01:40,840 --> 00:01:43,800 HEY, JOHN, YOUR MUSTANG PARKED IN THE PRECINCT PARKING LOT? 36 00:01:43,840 --> 00:01:45,200 YEAH. 37 00:01:45,240 --> 00:01:48,040 WELL, A COUPLE OF CARS GOT BROKEN INTO. 38 00:01:48,070 --> 00:01:49,370 THAT’S NOT FUNNY. 39 00:01:49,400 --> 00:01:51,040 I’M NOT PLAYING. YOU BETTER COME LOOK. 40 00:01:52,200 --> 00:01:54,070 BALDWIN, MY TAURUS? 41 00:01:54,100 --> 00:01:55,370 DIDN’T SEE. 42 00:01:57,300 --> 00:02:00,800 [ TELEPHONE RINGING ] 43 00:02:05,840 --> 00:02:08,240 Gibson: SOMEONE GONNA GET THAT? 44 00:02:10,500 --> 00:02:11,740 AW, COME ON! 45 00:02:11,770 --> 00:02:13,840 MY CAR. 46 00:02:13,870 --> 00:02:17,840 THIS GUY’S GOT SOME BALLS BUSTING INTO COPS’ CARS. 47 00:02:17,870 --> 00:02:19,870 I CAN’T BELIEVE THIS. I CAN’T BELIEVE THIS! 48 00:02:19,900 --> 00:02:20,940 Baldwin: WHAT’D YOU LOSE? 49 00:02:20,970 --> 00:02:22,600 [ GROANS ] 50 00:02:22,640 --> 00:02:24,200 ALL MY CLOTHES! 51 00:02:24,240 --> 00:02:25,770 IS THE TRUNK LOCK BUSTED? 52 00:02:25,800 --> 00:02:27,040 POP IT. 53 00:02:27,070 --> 00:02:29,170 NO, IT LOOKS INTACT... 54 00:02:29,200 --> 00:02:31,470 BUT THE TRUNK’S EMPTY. 55 00:02:31,500 --> 00:02:34,240 OH, MY GOD. 56 00:02:34,270 --> 00:02:37,040 YEAH, THE GUY MUST’VE OPENED IT FROM INSIDE. 57 00:02:37,070 --> 00:02:39,200 ALL MY CLOTHES. ALL MY THINGS. 58 00:02:39,240 --> 00:02:41,870 WHAT, ARE YOU LIVING OUT OF YOUR CAR? 59 00:02:41,900 --> 00:02:43,740 NO, I...MOVED OUT LAST NIGHT. 60 00:02:43,770 --> 00:02:45,100 SON OF A BITCH! 61 00:02:45,140 --> 00:02:47,500 JOHN, JOHN, JOHN, TAKE IT EASY. TAKE IT EASY. 62 00:02:47,540 --> 00:02:50,340 NOW, WE ALL GOT COUCHES, AND IF YOU NEED SOME CLOTHES, 63 00:02:50,370 --> 00:02:52,440 I’M IN TIGHT WITH A SUIT WHOLESALER. 64 00:02:52,470 --> 00:02:55,500 THERE WAS A DUFFEL IN THE TRUNK AND MY SHIELD WAS IN IT. 65 00:02:55,540 --> 00:02:56,570 YOUR DUPE? 66 00:02:56,600 --> 00:02:57,640 THE REAL ONE. 67 00:02:59,500 --> 00:03:01,170 AH, GIBSON GOT ME ON THE RADIO. 68 00:03:01,200 --> 00:03:02,900 WE GOT A HOMICIDE. 69 00:03:02,940 --> 00:03:05,070 AH, WHAT A PAIN. 70 00:03:05,100 --> 00:03:06,370 THEY TAKE ANYTHING? 71 00:04:27,040 --> 00:04:28,300 WE’LL GO TALK TO ANDY. 72 00:04:28,340 --> 00:04:29,470 I’LL BE RIGHT OVER. 73 00:04:31,470 --> 00:04:32,640 HEY. HEY. 74 00:04:32,670 --> 00:04:34,440 WHAT DO YOU GOT? 75 00:04:34,470 --> 00:04:36,070 JASON MADEIRA ‐‐ TWO IN THE HEAD. 76 00:04:36,100 --> 00:04:37,440 NEIGHBOR CALLED IT IN. 77 00:04:37,470 --> 00:04:38,470 ANY WITNESSES? 78 00:04:38,500 --> 00:04:40,800 NONE YET. ANDY’S DOING A CANVASS. 79 00:04:40,840 --> 00:04:42,600 WE MIGHT NEED TO PULL HIM OFF. 80 00:04:42,640 --> 00:04:43,900 WHAT’S UP? 81 00:04:43,940 --> 00:04:45,470 THE KID COULD BE IN A JAM. 82 00:04:45,500 --> 00:04:47,700 I’LL FILL YOU IN BACK AT THE HOUSE. 83 00:04:47,740 --> 00:04:49,270 OKAY. 84 00:04:51,540 --> 00:04:53,400 YOU GOTTA CHECK THIS GUY’S CROTCH. 85 00:04:53,440 --> 00:04:54,700 PROBABLY A SOCK OR SOMETHING. 86 00:04:54,740 --> 00:04:57,000 BUT IF I DIVE IN AND HE’S BUILT LIKE A HORSE, 87 00:04:57,040 --> 00:04:59,400 I’LL NEVER STOP WASHING MY HANDS. 88 00:05:04,270 --> 00:05:07,140 [ SIGHS ] LUCKY FOR BOTH OF US. 89 00:05:08,170 --> 00:05:10,000 THE REASON THAT YOU GET THE DUPE 90 00:05:10,040 --> 00:05:12,140 IS SO YOU CAN SAFEGUARD THE REAL ONE. 91 00:05:12,170 --> 00:05:14,100 YOU DIDN’T NEED TO EXPLAIN THAT. 92 00:05:14,140 --> 00:05:16,340 THEN WHY WASN’T IT IN A SAFE‐DEPOSIT BOX? 93 00:05:16,370 --> 00:05:18,370 I DON’T HAVE ONE YET. YOUR DAD HAS ONE. 94 00:05:18,400 --> 00:05:20,440 WELL, I’M NOT LIVIN’ WITH HIM RIGHT NOW ‐‐ 95 00:05:20,470 --> 00:05:22,100 CAN WE CONCENTRATE ON THE SHIELD BEING GONE? 96 00:05:22,140 --> 00:05:22,970 DID YOU ALSO HAVE A GUN IN THE BAG? 97 00:05:23,000 --> 00:05:23,900 NO. 98 00:05:23,940 --> 00:05:25,340 IS THAT THE TRUTH? 99 00:05:25,370 --> 00:05:27,940 I’LL REPORT THAT THE SHIELD WAS STOLEN 100 00:05:27,970 --> 00:05:29,400 AND I’LL TAKE A 10‐DAY RIP. 101 00:05:29,440 --> 00:05:31,840 AND MAYBE GET DUMPED BACK TO UNIFORM. 102 00:05:31,870 --> 00:05:33,940 BUT THEY SUGGESTED THAT I HOLD OFF. 103 00:05:33,970 --> 00:05:36,170 WE’LL GIVE IT TILL THE END OF THE DAY. 104 00:05:36,200 --> 00:05:38,840 GO BACK TO THE HOUSE. CHECK 61’s FOR CAR BOOSTERS. 105 00:05:38,870 --> 00:05:41,770 RUN GUYS WHO ARE KNOWN FOR IT AND GUYS JUST OUT OF JAIL. 106 00:05:41,800 --> 00:05:43,470 WHAT AM I GONNA TELL THE BOSS? 107 00:05:43,500 --> 00:05:45,170 I’LL TAKE CARE OF THE BOSS. 108 00:05:45,200 --> 00:05:47,640 JUST KEEP IT QUIET SO IT STAYS IN THE SQUAD. 109 00:05:47,670 --> 00:05:48,870 DOES THE MOUTH KNOW? 110 00:05:48,900 --> 00:05:50,570 NOT YET. I’LL TALK TO HIM. 111 00:05:50,600 --> 00:05:53,340 IN THE MEANTIME, YOU CONCENTRATE ON FINDING THIS SKEL. 112 00:05:53,370 --> 00:05:55,640 IF UNIFORM OR ANTICRIME GETS TO HIM FIRST 113 00:05:55,670 --> 00:05:57,670 AND IT’S IN THEIR PAPERWORK, YOU’RE SUNK. 114 00:05:57,700 --> 00:06:00,540 ALL RIGHT, GET OUT OF HERE. 115 00:06:11,040 --> 00:06:13,440 MORNING. 116 00:06:13,470 --> 00:06:14,800 MORNING, LIEU. 117 00:06:14,840 --> 00:06:18,000 HOW WAS YOUR MEETING AT THE BOROUGH? 118 00:06:18,040 --> 00:06:19,600 ALWAYS A PICNIC. 119 00:06:19,640 --> 00:06:23,070 YOU GET SOMETHING ON THE HOMICIDE? 120 00:06:23,100 --> 00:06:24,870 THIS IS ON SOME CARS BEING BROKEN INTO 121 00:06:24,900 --> 00:06:26,600 IN THE STATION‐HOUSE LOT. 122 00:06:26,640 --> 00:06:28,800 DESK SERGEANT MENTIONED THAT. HE SAID YOU GOT HIT. 123 00:06:28,840 --> 00:06:29,900 NOT TOO BAD, I HOPE. 124 00:06:29,940 --> 00:06:31,400 NOT TOO BAD. 125 00:06:32,570 --> 00:06:34,040 RUN THAT HOMICIDE? 126 00:06:34,070 --> 00:06:36,140 YOU BETTER WAIT FOR McDOWELL AND GIBSON. 127 00:06:36,170 --> 00:06:39,770 YOU WEREN’T AT THE SCENE? I WAS AT THE SCENE, BUT THEY’RE MORE UP TO SPEED. 128 00:06:39,800 --> 00:06:41,500 I HAD TO STOP AT ANTICRIME. 129 00:06:41,540 --> 00:06:43,470 SO, ANTICRIME IS INVOLVED WITH THIS? 130 00:06:43,500 --> 00:06:45,170 NOT ON THE HOMICIDE. 131 00:06:47,870 --> 00:06:49,940 SO, WE GOT FOUR DETECTIVES WORKING THE BREAK‐INS 132 00:06:49,970 --> 00:06:51,640 AND TWO ON THE HOMICIDE? 133 00:06:51,670 --> 00:06:55,740 OR ARE THEY WORKING THE BREAK‐INS, TOO? 134 00:06:55,770 --> 00:06:56,740 WE’RE WORKING THE HOMICIDE. 135 00:06:56,770 --> 00:06:58,270 COME ON IN. 136 00:07:00,340 --> 00:07:02,140 AND THEN YOU AND I NEED A MINUTE. 137 00:07:06,970 --> 00:07:08,500 [ SIGHS ] 138 00:07:08,540 --> 00:07:10,470 DOA WAS PACKED AND READY TO TRAVEL. 139 00:07:10,500 --> 00:07:13,070 STOLEN CAR, BAGS IN THE TRUNK, A ONE‐WAY TICKET TO VEGAS, 140 00:07:13,100 --> 00:07:15,600 AND 15 GRAND CASH WADDED UP IN HIS CROTCH. 141 00:07:15,640 --> 00:07:16,940 HE HAVE A RAP SHEET? 142 00:07:16,970 --> 00:07:18,400 HE’S ON PAROLE FOR A STICKUP. 143 00:07:18,440 --> 00:07:20,900 HIS PAROLE OFFICER GAVE US HIS HOME PHONE. 144 00:07:20,940 --> 00:07:22,800 WE REACHED A GIRLFRIEND, FRANCIS PEARSON. 145 00:07:22,840 --> 00:07:25,670 SAME LAST NAME AS THE OWNER OF THE STOLEN CAR. 146 00:07:25,700 --> 00:07:27,070 WE’RE GONNA GRAB HER UP. 147 00:07:27,100 --> 00:07:29,740 WHEN YOU’RE BACK, CHECK RECENT ROBBERIES WITH BIG CASH HAULS. 148 00:07:29,770 --> 00:07:31,140 WILL DO. 149 00:07:31,170 --> 00:07:33,300 OH, AND, UH... 150 00:07:33,340 --> 00:07:35,100 WHAT’S WITH ALL THE ATTENTION ON THESE BREAK‐INS? 151 00:07:35,140 --> 00:07:38,170 I THINK BECAUSE COPS GOT RIPPED OFF. 152 00:07:38,200 --> 00:07:39,270 WHAT’D THEY LOSE? 153 00:07:39,300 --> 00:07:40,600 WE AREN’T IN THE LOOP. 154 00:07:40,640 --> 00:07:41,670 NOBODY IS TODAY. 155 00:07:47,200 --> 00:07:48,670 YEAH, CLOSE THE DOOR. 156 00:07:50,770 --> 00:07:51,900 WHAT’S GOING ON? 157 00:07:51,940 --> 00:07:53,840 YOU TRUST ME? 158 00:07:53,870 --> 00:07:55,940 ARE YOU GONNA TELL ME WHAT’S GOIN’ ON? YOU DON’T WANNA KNOW. 159 00:07:55,970 --> 00:07:57,400 WHY? 160 00:07:57,440 --> 00:07:59,140 SOMEONE’S IN A JAM. WE’RE HELPING THEM GET OUT. 161 00:07:59,170 --> 00:08:01,340 WHO? SOMEONE. 162 00:08:01,370 --> 00:08:03,400 AND THIS HAS TO DO WITH THESE CARS GETTING BOOSTED? 163 00:08:03,440 --> 00:08:04,700 LIEUTENANT ‐‐ 164 00:08:04,740 --> 00:08:07,070 I DON’T LIKE WORKING THIS WHEN I REALLY DON’T LIKE 165 00:08:07,100 --> 00:08:09,340 SHORTCHANGING A HOMICIDE INVESTIGATION. 166 00:08:09,370 --> 00:08:10,970 THERE’S NO WAY I’D DO THAT. 167 00:08:11,000 --> 00:08:13,140 THE HOMICIDE IS FIRST PRIORITY, 168 00:08:13,170 --> 00:08:14,940 BUT McDOWELL’S GOT IT UNDER CONTROL. 169 00:08:14,970 --> 00:08:16,040 [ TELEPHONE RINGS ] 170 00:08:16,070 --> 00:08:17,440 LIEUTENANT RODRIGUEZ. 171 00:08:18,670 --> 00:08:20,200 UH‐HUH. 172 00:08:26,340 --> 00:08:29,140 THANKS. 173 00:08:29,170 --> 00:08:30,800 THERE’S A ROBBERY ON ESSEX. 174 00:08:30,840 --> 00:08:32,800 CAN I TROUBLE YOU TO HANDLE IT? 175 00:08:32,840 --> 00:08:34,570 WHATEVER’S GOING ON IN THERE, 176 00:08:34,600 --> 00:08:37,300 IF IT AIN’T CLEARED UP BY THE END OF THE TOUR, 177 00:08:37,340 --> 00:08:38,740 I WANT THE WHOLE STORY. 178 00:08:38,770 --> 00:08:40,100 DEAL. 179 00:08:52,600 --> 00:08:53,640 HEY. 180 00:08:53,670 --> 00:08:55,840 JUNKIE GOT RIPPED OFF AND CUFFED TO THE FENCE. 181 00:08:55,870 --> 00:08:57,070 HE SAYS A COP DID IT. WHAT? 182 00:08:57,100 --> 00:08:58,900 HE SAYS THE GUY SHOWED A SHIELD. 183 00:08:58,940 --> 00:09:00,440 IS HE HURT? 184 00:09:00,470 --> 00:09:02,570 TOOK A RAP ON THE HEAD. HE’LL LIVE. 185 00:09:02,600 --> 00:09:04,740 ARE WE KEEPING HIM CUFFED FOR SHOW AND TELL? 186 00:09:04,770 --> 00:09:06,970 E.S.U.’S ON THE WAY WITH BOLT CUTTERS. 187 00:09:07,000 --> 00:09:09,070 HOW ARE YOU DOING, SIR? HOW’S HE DOING? 188 00:09:09,100 --> 00:09:11,240 LOOKS SUPERFICIAL, BUT HE COULD USE A C. T. 189 00:09:11,270 --> 00:09:13,670 I DON’T NEED THAT. ALL I NEED IS TO BE LET FREE. 190 00:09:13,700 --> 00:09:15,970 OKAY, OKAY. CAN YOU TELL US WHAT HAPPENED? 191 00:09:16,000 --> 00:09:18,940 I WAS WALKING DOWN THE STREET WHEN THIS GUY GRABBED ME. 192 00:09:18,970 --> 00:09:20,670 DID YOU GET A LOOK AT THE GUY? 193 00:09:20,700 --> 00:09:21,970 HE GRABBED ME FROM BEHIND. 194 00:09:22,000 --> 00:09:23,170 WHITE, BLACK? 195 00:09:23,200 --> 00:09:24,570 I THINK WHITE. 196 00:09:24,600 --> 00:09:25,640 HOW TALL? 197 00:09:25,670 --> 00:09:27,100 I BARELY SAW HIM. 198 00:09:27,140 --> 00:09:29,500 ANY TATTOOS, SCARS? WHAT WAS HE WEARING? 199 00:09:29,540 --> 00:09:30,570 I BARELY SAW HIM. 200 00:09:30,600 --> 00:09:31,800 BUT YOU DID SEE A BADGE. 201 00:09:31,840 --> 00:09:34,800 YEAH, ONE HAND WAS ON MY NECK SHOVING ME IN THE ALLEY, 202 00:09:34,840 --> 00:09:37,500 AND WITH THE OTHER, HE PUT THE BADGE IN MY FACE. 203 00:09:37,540 --> 00:09:39,970 WHAT KIND OF BADGE? WHAT DID IT LOOK LIKE? 204 00:09:40,000 --> 00:09:41,070 LIKE HIS. 205 00:09:41,100 --> 00:09:42,470 YOU SURE IT WAS REAL? 206 00:09:42,500 --> 00:09:44,970 I SEEN A FEW. 207 00:09:45,000 --> 00:09:46,940 NOW, AM I GONNA GET THESE CUFFS OFF? 208 00:09:46,970 --> 00:09:49,470 YEAH, SOON. SO, WHAT HAPPENED AFTER HE GOT YOU IN THE ALLEY? 209 00:09:49,500 --> 00:09:51,970 HE SAID HE WAS A COP, AND "SPREAD ’EM ON THE FENCE." 210 00:09:52,000 --> 00:09:55,040 AND THEN HE EMPTIED MY POCKETS AND WHACKED ME ON MY HEAD. 211 00:09:55,070 --> 00:09:56,000 WHAT DID HE GET? 212 00:09:56,040 --> 00:09:57,340 20 BUCKS. 213 00:09:57,370 --> 00:09:59,700 AND THE DOPE YOU JUST SCORED? 214 00:09:59,740 --> 00:10:02,500 AND YOU CAN GIVE US ZERO DESCRIPTION? 215 00:10:02,540 --> 00:10:04,870 I’LL MAKE SOMETHING UP IF IT’LL GET THESE CUFFS OFF. 216 00:10:04,900 --> 00:10:06,270 THEY’RE GONNA HELP YOU OUT, 217 00:10:06,300 --> 00:10:08,670 BUT KEEP TRYING TO REMEMBER DETAILS, OKAY? 218 00:10:08,700 --> 00:10:09,740 IT’S REAL IMPORTANT. 219 00:10:09,770 --> 00:10:11,100 YEAH, I GET IT. 220 00:10:13,000 --> 00:10:14,670 THIS IS GOOD. THIS IS GREAT. 221 00:10:14,700 --> 00:10:17,340 THE GUY JUST GOT SOME CASH, HE GOT SOME DOPE. 222 00:10:17,370 --> 00:10:19,640 CHANCES ARE HE’LL HOLE UP AND GET HIGH. 223 00:10:19,670 --> 00:10:22,770 THERE’S NO WAY THAT I’M GONNA LET SOMEONE GET HURT OR KILLED 224 00:10:22,800 --> 00:10:25,070 BECAUSE I COULDN’T FACE CONSEQUENCES. 225 00:10:25,100 --> 00:10:27,340 SO, ARE WE BUYING IT WAS A REAL SHIELD? 226 00:10:27,370 --> 00:10:29,070 I DON’T LISTEN TO JUNKIES MUCH. 227 00:10:29,100 --> 00:10:31,800 NO, I’M ASKING DO YOU WANT ME TO NOTIFY I. A. B. ON THE CRIMINAL IMPERSONATION? 228 00:10:31,840 --> 00:10:34,570 YOU DO THE 61, WE’LL TAKE CARE OF NOTIFICATIONS. 229 00:10:34,600 --> 00:10:35,370 ALL RIGHT. 230 00:10:44,640 --> 00:10:46,240 TAKE A SEAT, FRANCIS. 231 00:10:46,270 --> 00:10:48,300 THEN DO I GET TO KNOW WHY I WAS KIDNAPPED? 232 00:10:48,340 --> 00:10:51,540 WE DON’T KIDNAP PEOPLE, ESPECIALLY LITTLE GIRLS. 233 00:10:51,570 --> 00:10:53,140 I’M 19. 234 00:10:53,170 --> 00:10:55,800 14, IF YOU’RE A DAY. AND WE’LL CALL YOUR PARENTS TO CONFIRM. 235 00:10:55,840 --> 00:10:57,270 I’M 15, 236 00:10:57,300 --> 00:11:00,140 AND IF WHATEVER I’M HERE FOR INVOLVES MY PARENTS, 237 00:11:00,170 --> 00:11:02,700 I HAVE NOTHING TO SAY ABOUT IT, I MEAN, NOTHING. 238 00:11:02,740 --> 00:11:05,770 YOU’RE HERE TO ANSWER SOME QUESTIONS ABOUT YOUR BOYFRIEND. 239 00:11:05,800 --> 00:11:08,200 ALL I KNOW IS HE’S A DICK. IS HE IN TROUBLE? 240 00:11:08,240 --> 00:11:10,240 WHEN DID YOU SEE HIM LAST? LAST NIGHT. 241 00:11:10,270 --> 00:11:12,140 I TAKE IT HE LEFT ON BAD TERMS. 242 00:11:12,170 --> 00:11:15,000 I MADE HIM LEAVE ’CAUSE HE CALLED ME A DUMB BITCH. 243 00:11:15,040 --> 00:11:16,600 DID IT MAKE YOU MAD ENOUGH TO DO HIM HARM? 244 00:11:16,640 --> 00:11:19,200 THAT IS HARDLY THE WORST HE’S EVER CALLED ME. 245 00:11:19,240 --> 00:11:21,300 PLUS, HE’S THE FATHER OF MY BABY. 246 00:11:21,340 --> 00:11:24,670 YOU KNOW OF ANYONE HE HAD A BEEF WITH ‐‐ A FRIEND, CO‐WORKER? 247 00:11:24,700 --> 00:11:25,640 NO. 248 00:11:25,670 --> 00:11:26,800 WHERE’S HE WORK? 249 00:11:26,840 --> 00:11:28,000 WHAT’S IT MATTER? 250 00:11:28,040 --> 00:11:30,000 IS IT SOME BIG SECRET? 251 00:11:30,040 --> 00:11:31,940 IT’S JUST A REALLY WEIRD QUESTION. 252 00:11:31,970 --> 00:11:33,900 NO, IT AIN’T. 253 00:11:33,940 --> 00:11:37,370 I’D REALLY LIKE TO KNOW WHAT I’M DOING HERE NOW. 254 00:11:37,400 --> 00:11:39,400 IS YOUR FATHER NAMED CARL PEARSON? 255 00:11:39,440 --> 00:11:40,840 SO? 256 00:11:40,870 --> 00:11:42,900 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT HIS CAR BEING STOLEN? 257 00:11:42,940 --> 00:11:44,100 IS JASON ARRESTED? 258 00:11:44,140 --> 00:11:45,540 FRANCIS, JASON WAS FOUND HURT 259 00:11:45,570 --> 00:11:47,740 IN YOUR FATHER’S CAR THIS MORNING. 260 00:11:47,770 --> 00:11:50,400 IF YOU HAVE ANY IDEA HOW IT HAPPENED, SPEAK UP NOW 261 00:11:50,440 --> 00:11:53,040 OR WE’LL HAVE TO START LOOKING AT YOU AS INVOLVED. 262 00:11:53,070 --> 00:11:54,600 HOW BAD? 263 00:11:54,640 --> 00:11:55,770 ANSWER MY QUESTION. 264 00:11:55,800 --> 00:11:56,900 YOU ANSWER MINE. 265 00:11:56,940 --> 00:11:58,000 HE DIDN’T MAKE IT. 266 00:11:58,040 --> 00:12:00,000 NOW, CAN WE STOP WASTING TIME? 267 00:12:02,900 --> 00:12:04,300 YOU’RE LYING. 268 00:12:04,340 --> 00:12:05,570 COME ON, LET’S SIT DOWN. 269 00:12:05,600 --> 00:12:07,640 YOU’RE A LIAR. NO WAY HE’S DEAD. 270 00:12:07,670 --> 00:12:09,040 NO WAY. 271 00:12:09,070 --> 00:12:09,970 TAKE IT EASY, KID. 272 00:12:10,000 --> 00:12:11,740 YOU’RE A LIAR. LIAR! 273 00:12:11,770 --> 00:12:12,770 JUST CALM DOWN. 274 00:12:12,800 --> 00:12:14,370 LIAR! 275 00:12:14,400 --> 00:12:15,900 NO! NO! 276 00:12:15,940 --> 00:12:19,000 NO! IT’S NOT TRUE! 277 00:12:19,040 --> 00:12:20,740 NO! NO! 278 00:12:20,770 --> 00:12:22,570 [ SOBS ] 279 00:12:33,070 --> 00:12:35,170 HEY, ANYTHING? 280 00:12:35,200 --> 00:12:37,100 WE FOUND NOTHING IN THE 61’s 281 00:12:37,140 --> 00:12:39,270 BUT WE GOT WORD OUT TO AREA PAWN SHOPS. 282 00:12:39,300 --> 00:12:42,100 AND WE’RE GONNA DEBRIEF ALL COLLARS IN THE DIVISION. 283 00:12:42,140 --> 00:12:44,140 IF THIS GUY’S AS LOW‐RENT AS HE SOUNDS, 284 00:12:44,170 --> 00:12:45,570 SOMEONE WILL DEAL HIM UP. 285 00:12:51,140 --> 00:12:54,340 UH, WE TALKED TO MADEIRA’S GIRLFRIEND. 286 00:12:54,370 --> 00:12:55,570 COME ON. 287 00:12:55,600 --> 00:12:57,540 I’M SORRY, BUT SOMEONE FROM RANDY’S PAWN 288 00:12:57,570 --> 00:12:59,470 IS CALLING FOR DETECTIVE MEDAVOY. 289 00:12:59,500 --> 00:13:01,970 SHALL I GET HIM OR DOES SOMEONE WANT TO TAKE THIS? 290 00:13:02,000 --> 00:13:03,270 I GOT IT. 291 00:13:03,300 --> 00:13:05,440 WHAT’D YOU GET FROM MADEIRA’S GIRLFRIEND? 292 00:13:05,470 --> 00:13:07,470 NOTHING, BUT, UH, SHE GOT REAL HINKY 293 00:13:07,500 --> 00:13:10,240 WHEN WE ASKED WHERE THE BOYFRIEND WORKED. WHICH IS WHERE? 294 00:13:10,270 --> 00:13:11,840 I PUT IN ANOTHER CALL TO HIS PAROLE OFFICER, 295 00:13:11,870 --> 00:13:14,600 AND HE GAVE US A LIQUOR STORE THAT WENT BELLY UP A FEW WEEKS AGO. 296 00:13:14,640 --> 00:13:16,540 THE OWNER’S COMING IN. ALL RIGHT. 297 00:13:19,440 --> 00:13:20,940 THE PAWN SHOP HAS A GUY LOOKING TO SELL A BRACELET 298 00:13:20,970 --> 00:13:23,240 THAT GOT BOOSTED OUT OF CLARK’S CAR. 299 00:13:23,270 --> 00:13:25,800 WE’RE THINKING ABOUT HEADING DOWN THERE. 300 00:13:25,840 --> 00:13:27,040 DID I ASK? 301 00:13:41,200 --> 00:13:42,770 WHERE’S THE GUY? 302 00:13:42,800 --> 00:13:44,640 THE PLACE IS EMPTY. 303 00:13:44,670 --> 00:13:45,870 I SEE THAT. 304 00:13:45,900 --> 00:13:47,300 HEY! 305 00:13:47,340 --> 00:13:48,500 Hello? 306 00:13:48,540 --> 00:13:50,870 Hey, take it easy, pal. 307 00:13:50,900 --> 00:13:53,270 You Randy? Push the button. 308 00:13:53,300 --> 00:13:55,000 YOU RANDY? YEAH. 309 00:13:55,040 --> 00:13:57,900 DETECTIVE CLARK. WHERE’S THE GUY WHO WAS SELLING MY BRACELET? 310 00:13:57,940 --> 00:13:59,600 HE GOT ITCHY AND SPLIT. 311 00:13:59,640 --> 00:14:02,770 DIDN’T I TELL YOU HOW IMPORTANT IT WAS TO KEEP HIM HERE? 312 00:14:02,800 --> 00:14:04,370 DID YOU GET THE GUY’S NAME? 313 00:14:04,400 --> 00:14:06,140 HE WOULDN’T GIVE IT, AND HE WOULDN’T SHOW I. D., 314 00:14:06,170 --> 00:14:08,600 JUST A DETECTIVE BADGE. 315 00:14:08,640 --> 00:14:09,940 LIKE THIS? 316 00:14:09,970 --> 00:14:11,170 YEAH. 317 00:14:11,200 --> 00:14:13,070 HE SAID HE WAS A COP 318 00:14:13,100 --> 00:14:16,070 AND I SHOULD BUY HIS STUFF ON FAITH ‐‐ WRONG. 319 00:14:16,100 --> 00:14:17,200 YOU KEEP THE STUFF? 320 00:14:17,240 --> 00:14:19,170 I TRIED TO, BUT HE SNATCHED IT AND RAN. 321 00:14:19,200 --> 00:14:20,300 WHAT DID HE LOOK LIKE? 322 00:14:20,340 --> 00:14:22,870 UH, WHITE, DRUGGIE, SCUMMER. 323 00:14:22,900 --> 00:14:24,140 WHERE’S THE SURVEILLANCE TAPE? 324 00:14:24,170 --> 00:14:27,240 MACHINE RAN OUT YESTERDAY. FORGOT TO RELOAD IT. 325 00:14:27,270 --> 00:14:29,740 OH, HOW’S IT GOING, FELLAS? SIPOWICZ. 326 00:14:29,770 --> 00:14:31,070 THIS IS ANTICRIME. 327 00:14:31,100 --> 00:14:33,700 THIS IS RAY GIACOLONE, BOBBY MARCELLUS. 328 00:14:33,740 --> 00:14:34,870 JOHN CLARK. 329 00:14:34,900 --> 00:14:36,370 WHAT BRINGS YOU GUYS HERE? 330 00:14:36,400 --> 00:14:38,940 SOME LOWLIFE BROKE INTO THE CAPTAIN’S CAR, 331 00:14:38,970 --> 00:14:40,470 NABBED HIS WIFE’S MOVADO. 332 00:14:40,500 --> 00:14:43,000 YOU CALL US ABOUT A LADY’S MOVADO WATCH? 333 00:14:43,040 --> 00:14:45,500 SAME GUY HAD THE BRACELET. 334 00:14:45,540 --> 00:14:46,640 THE GUY SPLIT. 335 00:14:46,670 --> 00:14:49,240 CLARK LOST A BRACELET. YOU GOT ANY LINE ON THIS GUY? 336 00:14:49,270 --> 00:14:51,340 YOUNG, WHITE, FLASHING A SHIELD. 337 00:14:51,370 --> 00:14:52,740 WHERE’D YOU HEAR ABOUT THE SHIELD? 338 00:14:52,770 --> 00:14:54,000 HE TOLD US ON THE PHONE. 339 00:14:54,040 --> 00:14:55,600 SOUNDS LIKE IT WAS A DUPE. 340 00:14:55,640 --> 00:14:56,700 LOOKED REAL TO ME. 341 00:14:56,740 --> 00:14:57,940 WHAT DO YOU KNOW? 342 00:14:57,970 --> 00:15:00,240 EITHER WAY, THE WHOLE HOUSE IS UP ON IT. 343 00:15:00,270 --> 00:15:02,970 CAPTAIN SAYS TWO DAYS OFF WHOEVER COLLARS THE GUY. 344 00:15:03,000 --> 00:15:04,100 HUH. HOW ABOUT THAT? 345 00:15:04,140 --> 00:15:05,770 [ RADIO CRACKLES ] HOLD ON. 346 00:15:05,800 --> 00:15:07,870 Woman over Radio: BE ADVISED WE GOT ONE OVER ON THE... 347 00:15:07,900 --> 00:15:10,170 IT’S GONNA BE THE KEYSTONE COPS LOOKING FOR THIS PERP NOW. 348 00:15:10,200 --> 00:15:11,370 SON OF A BITCH. 349 00:15:11,400 --> 00:15:13,740 LOOKS LIKE MACKEY AND PALMER GOT THE DAYS OFF. 350 00:15:13,770 --> 00:15:14,900 WHAT DOES THAT MEAN? 351 00:15:14,940 --> 00:15:16,400 UNIFORM DID A SWEEP FOR PROS, 352 00:15:16,440 --> 00:15:19,200 AND THOSE TWO PICKED UP A JOHN WHO HAD A SHIELD ON HIM. 353 00:15:19,240 --> 00:15:21,270 HUH. WELL, TOUGH BREAK, FELLAS. 354 00:15:21,300 --> 00:15:23,240 THANKS. Andy: GOOD LUCK. 355 00:15:23,270 --> 00:15:25,800 I GOTTA CALL THE LIEUTENANT FROM THE ROAD. 356 00:15:25,840 --> 00:15:27,840 THIS IS DONE. I GOTTA TELL HIM WHAT HAPPENED. 357 00:15:27,870 --> 00:15:29,670 NO, NOT YET. COME ON. 358 00:15:43,540 --> 00:15:46,970 THANKS FOR COMING IN, MR. ROSE. COFFEE? 359 00:15:47,000 --> 00:15:48,700 BLACK. PLEASE. 360 00:15:56,700 --> 00:15:59,640 WE UNDERSTAND JASON MADEIRA WORKED AT YOUR LIQUOR STORE. 361 00:15:59,670 --> 00:16:01,570 WE’D LIKE YOU TO TELL US A LITTLE ABOUT HIM. 362 00:16:01,600 --> 00:16:03,470 I’VE BEEN THROUGH THIS WITH YOU GUYS! 363 00:16:03,500 --> 00:16:05,600 WITH US? WITH POLICE? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 364 00:16:05,640 --> 00:16:07,940 WITH DETECTIVES THREE WEEKS AGO ‐‐ THE ROBBERY. 365 00:16:07,970 --> 00:16:09,940 DON’T YOU GUYS EXCHANGE INFORMATION? 366 00:16:09,970 --> 00:16:11,400 WHY DON’T YOU FILL US IN? 367 00:16:11,440 --> 00:16:14,400 THREE WEEKS AGO, MY STORE WAS RIPPED OFF FOR 30 GRAND, 368 00:16:14,440 --> 00:16:15,970 AND THAT TURD WAS IN ON IT. 369 00:16:16,000 --> 00:16:17,440 WHY WASN’T HE ARRESTED? 370 00:16:17,470 --> 00:16:18,700 HE’S SLICK. 371 00:16:18,740 --> 00:16:20,640 SO, HIM BEING INVOLVED IS MORE OF AN OPINION? 372 00:16:20,670 --> 00:16:23,070 A SCUMMER COMES IN, HOLDS A GUN ON MADEIRA, 373 00:16:23,100 --> 00:16:24,640 AND TELLS HIM TO OPEN THE TILL. 374 00:16:24,670 --> 00:16:27,400 SO WHAT DOES HE DO? HEADS STRAIGHT FOR THE SAFE. 375 00:16:27,440 --> 00:16:29,040 YOU ALWAYS KEEP 30 GRAND AROUND? 376 00:16:29,070 --> 00:16:31,700 JUST HAPPENED TO BE CHECK‐CASHING DAY, 377 00:16:31,740 --> 00:16:33,040 WHICH I’M NOT LICENSED FOR. 378 00:16:33,070 --> 00:16:34,100 SO I GOT NO INSURANCE. 379 00:16:34,140 --> 00:16:36,100 AND NOW I GOT NO BUSINESS. 380 00:16:37,270 --> 00:16:39,270 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW MADEIRA? 381 00:16:39,300 --> 00:16:41,500 I FIRED HIM A FEW DAYS AFTER THE ROBBERY. 382 00:16:41,540 --> 00:16:43,940 AT FIRST, I THOUGHT MAYBE HE’S JUST GUTLESS. 383 00:16:43,970 --> 00:16:45,400 BUT THEN I DO AN INVENTORY, 384 00:16:45,440 --> 00:16:48,140 AND I FIND A CASE OF CRISTAL MISSING, AND THAT WAS IT! 385 00:16:48,170 --> 00:16:49,600 YOU MUST’VE BEEN FURIOUS. 386 00:16:49,640 --> 00:16:51,700 HE DIDN’T GET NO GOIN’‐AWAY PARTY. 387 00:16:51,740 --> 00:16:54,300 WHERE WERE YOU EARLY THIS MORNING, MR. ROSE? 388 00:16:54,340 --> 00:16:55,100 HOME. 389 00:16:55,140 --> 00:16:56,870 I GOT NO JOB. 390 00:16:56,900 --> 00:16:59,600 CAN ANYONE VOUCH FOR YOU? WHY? 391 00:16:59,640 --> 00:17:02,170 BECAUSE YOU’RE LOOKING GOOD FOR HIS MURDER, NUMBNUTS. 392 00:17:02,200 --> 00:17:03,470 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 393 00:17:03,500 --> 00:17:07,540 JASON MADEIRA WAS FOUND DEAD THIS MORNING. 394 00:17:07,570 --> 00:17:09,040 YOU’RE KIDDING! 395 00:17:09,070 --> 00:17:11,500 NO, WE’RE NOT, AND YOU SHOW A LITTLE RESPECT FOR THE DEAD 396 00:17:11,540 --> 00:17:14,840 OR YOU’LL GET YOUR TEETH SMACKED OUT! TAKE IT EASY. 397 00:17:14,870 --> 00:17:16,900 5:00 TO 7:00, I WAS OFF AND ON THE PHONE 398 00:17:16,940 --> 00:17:18,640 TALKING TO MY KID IN ITALY. 399 00:17:18,670 --> 00:17:21,340 HE’S IN THE ARMY. THE BASE PHONE KEPT CUTTING OUT. 400 00:17:21,370 --> 00:17:23,540 WHO SAID MADEIRA WAS KILLED BETWEEN 5:00 AND 7:00? 401 00:17:23,570 --> 00:17:26,100 7:00 TO 8:30 I WAS READING THE PAPER IN THE NOHO DINER. 402 00:17:26,140 --> 00:17:30,340 THEN I WENT TO THE PARK AND I PLAYED CHESS UNTIL NOON. 403 00:17:30,370 --> 00:17:33,940 YOU KNOW WHAT, MR. ROSE? YOU’RE A LITTLE TOO WELL ACCOUNTED FOR. 404 00:17:33,970 --> 00:17:36,400 FOR THE TIME BEING, THOUGH, WE’LL TAKE YOUR WORD FOR IT. 405 00:17:36,440 --> 00:17:38,340 TELL US MORE ABOUT THE ROBBERY. 406 00:17:38,370 --> 00:17:40,240 GUY COMES IN WITH A MASK ON, DRIVES OFF 407 00:17:40,270 --> 00:17:42,140 WITH SOME YOUNG‐LOOKING KID BEHIND THE WHEEL. 408 00:17:42,170 --> 00:17:43,800 WHAT KIND OF CAR? GRAY SEDAN. 409 00:17:43,840 --> 00:17:46,140 YOU SAID A KID WAS DRIVING. MALE OR FEMALE? 410 00:17:46,170 --> 00:17:47,900 LOOKED LIKE A YOUNG BOY. 411 00:17:47,940 --> 00:17:49,740 HE WAS WEARING A WOOL HAT. 412 00:17:49,770 --> 00:17:51,170 COULD YOU I. D. THIS KID? 413 00:17:51,200 --> 00:17:52,800 JUST GOT A GLIMPSE. 414 00:17:52,840 --> 00:17:56,370 LOOK, I’M NOT THE KIND LAUGHS AT A GUY GETTING KILLED, 415 00:17:56,400 --> 00:17:59,170 BUT THAT MADEIRA WAS GARBAGE, OKAY?! 416 00:17:59,200 --> 00:18:01,140 ARE WE STRAIGHT? 417 00:18:01,170 --> 00:18:03,000 THANKS FOR COMING IN. 418 00:18:08,400 --> 00:18:10,770 SO, GO WITH THE GIRL FOR BEING THE DRIVER? 419 00:18:10,800 --> 00:18:13,500 YEAH, EDDIE, BUT SEEING HOW SHE’S SUCH A TWITCH, 420 00:18:13,540 --> 00:18:16,070 WHAT DO YOU SAY I TAKE THE FIRST SWING ALONE? 421 00:18:16,100 --> 00:18:17,400 WHAT’S THIS? 422 00:18:17,440 --> 00:18:19,900 YOU MIGHT HAVE COME OFF A LITTLE STRONG EARLIER. 423 00:18:19,940 --> 00:18:21,200 I GOT 28 YEARS ON THE JOB. 424 00:18:21,240 --> 00:18:22,940 I KNOW HOW TO HANDLE A LITTLE GIRL. 425 00:18:22,970 --> 00:18:25,240 BUT SEEING HOW SHE’S A TEENAGER, A RUNAWAY, AND PREGNANT, 426 00:18:25,270 --> 00:18:27,370 IT’S A SAFE BET SHE’S GOT PROBLEMS WITH OLDER MEN. 427 00:18:27,400 --> 00:18:28,970 OH, SO NOW I’M A RELIC. 428 00:18:29,000 --> 00:18:31,440 I’M SAYING FATHER FIGURES. COULD BE. 429 00:18:31,470 --> 00:18:34,300 I THINK THERE’S A BETTER CHANCE SHE’LL RESPOND TO A SOFT TOUCH. 430 00:18:34,340 --> 00:18:38,200 TAKE A SHOT, BUT MARK MY WORDS, YOU GOT MY YEARS ON THE JOB, 431 00:18:38,240 --> 00:18:40,000 THEY ALL GET THE CROWBAR. 432 00:18:43,440 --> 00:18:45,370 [ SIGHS ] 433 00:18:50,040 --> 00:18:51,170 THANKS, LISA. 434 00:18:53,000 --> 00:18:54,840 HEY, DON’T FORGET THOSE SODAS. 435 00:18:54,870 --> 00:18:55,900 YEAH, RIGHT. 436 00:18:55,940 --> 00:18:57,440 I’M DYING OF THIRST, 437 00:18:57,470 --> 00:18:59,940 AND I’M GONNA NEED TO PEE AGAIN IN, LIKE, A MINUTE. 438 00:18:59,970 --> 00:19:01,470 RAISE YOUR HAND WHEN YOU’RE READY. 439 00:19:01,500 --> 00:19:04,140 LET’S TALK ABOUT A ROBBERY THAT WENT DOWN A FEW WEEKS AGO. 440 00:19:04,170 --> 00:19:06,140 I DON’T KNOW ANYTHING ABOUT A ROBBERY. 441 00:19:07,500 --> 00:19:10,870 YOU KNOW ROSE’S LIQUOR ON 24th STREET? 442 00:19:10,900 --> 00:19:13,200 ISN’T THAT WHERE JASON WORKED? 443 00:19:13,240 --> 00:19:14,540 I DIDN’T KNOW THE WHOLE NAME. 444 00:19:14,570 --> 00:19:16,940 THE PLACE GOT ROBBED, AND JASON WAS INVOLVED. 445 00:19:16,970 --> 00:19:18,500 THE OWNER SAID THE THIEF TOOK OFF IN A CAR 446 00:19:18,540 --> 00:19:20,240 JUST LIKE THE ONE STOLEN FROM YOUR FOLKS 447 00:19:20,270 --> 00:19:23,370 BEING DRIVEN BY SOMEONE WHO LOOKED JUST LIKE YOU. 448 00:19:23,400 --> 00:19:25,700 HE’S HERE TO VIEW A LINEUP. 449 00:19:25,740 --> 00:19:28,340 CAN I PLEASE HAVE SOMETHING MORE TO DRINK? 450 00:19:28,370 --> 00:19:30,270 FIRST TELL ME WHO JASON WAS WORKING WITH. 451 00:19:30,300 --> 00:19:32,740 I DON’T KNOW ABOUT ANY ROBBERY! 452 00:19:32,770 --> 00:19:35,000 FRANCIS... 453 00:19:35,040 --> 00:19:38,900 IS IT SAFE TO SAY YOU’VE MADE SOME BAD CHOICES IN THE PAST YEAR ‐‐ 454 00:19:38,940 --> 00:19:40,570 OH, COME ON! 455 00:19:40,600 --> 00:19:42,570 GOT KNOCKED UP, YOU STOLE YOUR FOLKS’ CAR, 456 00:19:42,600 --> 00:19:45,100 YOU MOVED IN WITH A LOSER WHO WAS SKIPPING OUT ON YOU. 457 00:19:45,140 --> 00:19:46,540 JASON WOULD NEVER GO ANYWHERE WITHOUT ME. 458 00:19:46,570 --> 00:19:48,970 WE FOUND HIM WITH MONEY, BAGS, AND A PLANE TICKET. 459 00:19:49,000 --> 00:19:50,870 NOW IS THE TIME TO ASK YOURSELF ‐‐ 460 00:19:50,900 --> 00:19:52,270 DO YOU REALLY NEED TO BE 461 00:19:52,300 --> 00:19:54,570 AN UNEDUCATED TEENAGE MOTHER IN JAIL, 462 00:19:54,600 --> 00:19:56,100 OR SHOULD YOU GO HOME WITH YOUR PARENTS 463 00:19:56,140 --> 00:19:57,570 AND GET YOUR LIFE TOGETHER? 464 00:19:57,600 --> 00:20:00,270 DO MY PARENTS NEED TO KNOW THAT I’M HERE? 465 00:20:00,300 --> 00:20:02,000 THEY ALREADY KNOW. THEY’RE ON THEIR WAY IN. 466 00:20:02,040 --> 00:20:04,400 GREAT. THAT’S JUST GREAT. 467 00:20:04,440 --> 00:20:06,200 YOU KNOW WHAT? I’M BETTER OFF IN JAIL. 468 00:20:06,240 --> 00:20:08,240 YOUR BABY DOESN’T DESERVE THAT. 469 00:20:08,270 --> 00:20:10,700 YOU’RE IN A GROWN‐UP WORLD HERE, FRANCIS. 470 00:20:10,740 --> 00:20:11,940 ACT LIKE A GROWN‐UP. 471 00:20:14,340 --> 00:20:15,500 OKAY. 472 00:20:15,540 --> 00:20:19,840 THEY NEVER TOLD ME ANYTHING BEFORE OR AFTER. 473 00:20:19,870 --> 00:20:22,900 JASON JUST TOLD ME TO DRIVE R.J. TO THE LIQUOR STORE AT NOON 474 00:20:22,940 --> 00:20:24,770 AND WAIT FOR HIM IN THE CAR. 475 00:20:24,800 --> 00:20:25,900 THEN WHAT? 476 00:20:25,940 --> 00:20:27,600 I WAITED FOR HIM... 477 00:20:27,640 --> 00:20:31,470 AND THEN R. J. RAN OUT SCREAMING AT ME, ALL PSYCHO. 478 00:20:31,500 --> 00:20:33,770 "DRIVE AWAY, YOU STUPID BITCH!" 479 00:20:33,800 --> 00:20:35,870 WHO’S R. J.? 480 00:20:35,900 --> 00:20:38,940 ROBERT JENKINS ‐‐ R. J. 481 00:20:38,970 --> 00:20:40,570 WRITE DOWN WHERE TO LOOK FOR HIM. 482 00:20:43,000 --> 00:20:45,700 WHOSE IDEA WAS IT TO STEAL YOUR FOLKS’ CAR? 483 00:20:45,740 --> 00:20:48,170 JASON SAID IT WOULD TAKE US TO HAPPINESS. 484 00:20:48,200 --> 00:20:50,700 AND YOU BOUGHT THAT? 485 00:20:50,740 --> 00:20:53,670 I WAS FOUR MONTHS PREGNANT. I DIDN’T HAVE MUCH OF A CHOICE. 486 00:20:55,340 --> 00:20:56,370 SO YOUR FOLKS DON’T KNOW? 487 00:20:56,400 --> 00:20:57,700 THEY WOULD’VE KILLED ME. 488 00:20:57,740 --> 00:21:00,900 THEY WOULD’VE LOCKED ME UP IN THE BASEMENT. 489 00:21:00,940 --> 00:21:02,640 HAVE YOU HAD ANY PRENATAL CARE? 490 00:21:02,670 --> 00:21:03,970 NO, NOT REALLY. 491 00:21:04,000 --> 00:21:08,400 NOW, CAN I PLEASE HAVE A COUPLE OF MORE SODAS NOW, PLEASE? 492 00:21:08,440 --> 00:21:10,300 SODA’S NOT GOOD FOR THE BABY. 493 00:21:10,340 --> 00:21:12,700 I’LL HAVE SOMEONE RUN OUT FOR JUICE. 494 00:21:12,740 --> 00:21:16,800 YOU RUN ALONG, CONNIE. I’LL KEEP AN EYE ON HER. 495 00:21:16,840 --> 00:21:19,170 WHAT THE HELL WAS THAT?! 496 00:21:19,200 --> 00:21:20,200 WHAT IS GOING ON?! 497 00:21:20,240 --> 00:21:22,570 JUST KEEP WRITING. 498 00:21:43,400 --> 00:21:45,070 SAYS HE FOUND IT ON THE SIDEWALK. 499 00:21:45,100 --> 00:21:47,140 ALL RIGHT. GIVE US A MINUTE. 500 00:21:56,640 --> 00:21:57,800 UNH‐UNH. 501 00:21:57,840 --> 00:22:00,000 WHERE’D YOU GET THIS? 502 00:22:00,040 --> 00:22:01,840 I JUST FOUND IT. 503 00:22:01,870 --> 00:22:04,270 TELL THE TRUTH, AND YOU’RE NOT A COLLAR FOR IT. 504 00:22:04,300 --> 00:22:06,270 LIE, AND I’LL PUT YOU THROUGH THE WINDOW. 505 00:22:06,300 --> 00:22:08,740 LAST WINTER, I GRABBED IT OUT OF A COAT IN A BAR. 506 00:22:08,770 --> 00:22:10,240 I CARRY IT TO IMPRESS CHICKS. 507 00:22:10,270 --> 00:22:11,970 WHERE WERE YOU THIS MORNING AT 7:30? 508 00:22:12,000 --> 00:22:14,300 I TOOK MY MA TO A FOOT CLINIC. 509 00:22:14,340 --> 00:22:16,040 I’M REALLY A DECENT GUY. 510 00:22:16,070 --> 00:22:18,770 COME ON. 511 00:22:18,800 --> 00:22:19,940 THAT’S IT? CAN I LEAVE? 512 00:22:19,970 --> 00:22:21,470 SHUT UP. 513 00:22:23,240 --> 00:22:24,300 HE’S NOT YOUR GUY. 514 00:22:24,340 --> 00:22:25,700 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 515 00:22:25,740 --> 00:22:27,870 HE’S A COLLAR FOR SOLICITING THE PROS, 516 00:22:27,900 --> 00:22:30,200 BUT HE ALIBIED OUT FOR THE CAR BOOST. WHAT ABOUT THE SHIELD? 517 00:22:30,240 --> 00:22:32,240 WE’RE KEEPING THE SHIELD TO WORK ON WHERE HE GOT IT. 518 00:22:32,270 --> 00:22:34,300 ALL THAT IN 30 SECONDS? WHAT’S UP WITH THIS? 519 00:22:34,340 --> 00:22:35,940 WE WERE LOOKING AT TWO DAYS OFF. 520 00:22:35,970 --> 00:22:38,040 WHICH I WILL SEE THAT YOU GET WHEN WE COLLAR THE RIGHT GUY ‐‐ 521 00:22:38,070 --> 00:22:39,200 WHICH THIS GUY ISN’T. 522 00:22:39,240 --> 00:22:42,100 HEY, ANDY, JOHN, WE GOT A GUY WE NEED TO TALK TO. 523 00:22:42,140 --> 00:22:43,540 GET HIM TO THE CELLS. YEAH. 524 00:22:50,570 --> 00:22:53,240 MAURICE CARLISLE ‐‐ COLLARED FOR DEALING CRACK. 525 00:22:53,270 --> 00:22:56,500 WHICH IS BULL, SEEING HOW I DIDN’T HAVE NO CRACK ON ME. 526 00:22:56,540 --> 00:22:59,000 UNIFORM SAYS HE DITCHED IT IN THE SEWER. 527 00:22:59,040 --> 00:23:00,140 WHERE’D YOU GET THIS BRACELET? 528 00:23:00,170 --> 00:23:01,970 I BOUGHT IT OFF A FRIEND. 529 00:23:02,000 --> 00:23:03,170 WHAT’S YOUR FRIEND’S NAME? 530 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 WE AIN’T THAT CLOSE. 531 00:23:04,470 --> 00:23:06,140 WHERE WERE YOU AT 7:30 THIS MORNING? 532 00:23:06,170 --> 00:23:07,470 LOCKED UP, MAN. 533 00:23:07,500 --> 00:23:09,940 YOU WANT TO STAY OUT, YOU TELL US THE NAME. 534 00:23:09,970 --> 00:23:11,870 YO, YO, CHIEF, I DIDN’T HAVE NO CRACK. 535 00:23:11,900 --> 00:23:13,570 NO MATTER WHAT, I WILL BE STAYING OUT. 536 00:23:13,600 --> 00:23:14,970 RESTRAIN HIM. 537 00:23:15,000 --> 00:23:16,140 YO! YO! EXCUSE ME! 538 00:23:16,170 --> 00:23:17,500 GET THAT ROLL OF TAPE. 539 00:23:17,540 --> 00:23:18,700 WHAT THE HELL?! 540 00:23:18,740 --> 00:23:20,840 THAT BRACELET BELONGS TO THIS DETECTIVE 541 00:23:20,870 --> 00:23:22,840 WHO LOST SOME OTHER ITEMS HE’D LIKE RETURNED. 542 00:23:22,870 --> 00:23:25,140 SO YOU TELL US THE NAME OF WHO YOU GOT IT FROM, 543 00:23:25,170 --> 00:23:26,640 OR I WILL TAPE YOUR MOUTH SHUT, 544 00:23:26,670 --> 00:23:28,540 AND AFTER HE BEATS YOUR RIBS TO DUST, 545 00:23:28,570 --> 00:23:30,640 WE CAN RIP OFF THAT STUPID MUSTACHE! 546 00:23:30,670 --> 00:23:31,640 MAN, YOU CRAZY! 547 00:23:31,670 --> 00:23:32,940 TAPE HIM UP. 548 00:23:32,970 --> 00:23:35,670 YO, YO, FIGGIS, MAN! JIMMY FIGGIS! 549 00:23:35,700 --> 00:23:37,800 I TRADED HIM FOR IT FOR ROCK! WHERE’D HE GET IT? 550 00:23:37,840 --> 00:23:40,040 HE SAID HE FOUND IT. NOT GOOD ENOUGH. 551 00:23:40,070 --> 00:23:42,570 IF YOU GOT A CAR BROKE INTO, THAT’S A SHOT. 552 00:23:42,600 --> 00:23:45,340 HE BOOSTS CARS, AND HE DID A BUNCH THIS MORNING. AND THAT’S ALL I KNOW. 553 00:23:45,370 --> 00:23:47,440 YOU’RE TAKING US TO HIM. COME ON. 554 00:23:48,670 --> 00:23:49,700 EASY, BROTHER! 555 00:23:58,000 --> 00:23:59,570 MINT? 556 00:23:59,600 --> 00:24:01,970 NO, THANKS. 557 00:24:02,000 --> 00:24:04,140 [ SIGHS ] 558 00:24:04,170 --> 00:24:07,600 SO YOU KNOW, I’M A WALKING PHARMACY ‐‐ 559 00:24:07,640 --> 00:24:09,340 DECONGESTANT, 560 00:24:09,370 --> 00:24:12,640 ASPIRIN, ANYTHING YOU NEED. 561 00:24:13,770 --> 00:24:15,070 GREAT. 562 00:24:15,100 --> 00:24:17,100 YOU WERE RIGHT WORKING THAT GIRL ALONE. 563 00:24:17,140 --> 00:24:19,570 I WOULDN’T HAVE BEEN ANY HELP. 564 00:24:19,600 --> 00:24:20,840 GLAD IT WORKED OUT. 565 00:24:20,870 --> 00:24:22,200 YOU GOT KIDS? 566 00:24:24,470 --> 00:24:26,000 NO. 567 00:24:26,040 --> 00:24:27,770 TWO SONS ‐‐ 25 AND 27. 568 00:24:27,800 --> 00:24:32,540 AND IF EITHER OF THEM DARES SHOW ME THE ATTITUDE THAT GIRL DOES, 569 00:24:32,570 --> 00:24:36,140 THEY’D BE PICKING THEIR TEETH UP OFF THE FLOOR. 570 00:24:36,170 --> 00:24:38,870 SEEMS LIKE A TYPICAL 15‐YEAR‐OLD. 571 00:24:38,900 --> 00:24:40,240 THAT’S TYPICAL? 572 00:24:40,270 --> 00:24:43,500 HOW DO ANY OF THEM SURVIVE TO BE ADULTS? 573 00:24:43,540 --> 00:24:45,000 GUESS WE JUST DO. 574 00:24:45,040 --> 00:24:47,770 YOU’RE SAYING YOU WERE LIKE THEM? 575 00:24:47,800 --> 00:24:49,300 NOT TOO FAR OFF. 576 00:24:51,570 --> 00:24:52,700 THAT’S HIM. 577 00:24:52,740 --> 00:24:53,940 THAT’S R. J. 578 00:24:53,970 --> 00:24:55,040 [ SNORES ] 579 00:24:55,070 --> 00:24:56,770 EDDIE, R. J.! 580 00:24:56,800 --> 00:24:58,870 FREEZE, R. J.! 581 00:24:58,900 --> 00:25:00,000 FREEZE! 582 00:25:09,000 --> 00:25:10,140 WHAT’S UP?! 583 00:25:10,170 --> 00:25:12,940 WHERE THE HELL ARE YOU GOING? 584 00:25:14,800 --> 00:25:16,000 YOU GET THE GUN? 585 00:25:16,040 --> 00:25:17,400 HAD TO GO PAWING THROUGH A DUMPSTER FOR IT, 586 00:25:17,440 --> 00:25:19,300 GONNA WIPE IT ALL OVER YOUR ASS! 587 00:25:19,340 --> 00:25:20,470 THAT AIN’T MY GUN! 588 00:25:20,500 --> 00:25:22,470 SAVE IT! I GOT HIM, KID. 589 00:25:22,500 --> 00:25:25,270 RUN AHEAD AND UNLOCK THE DOOR. 590 00:25:25,300 --> 00:25:27,140 COME ON! GET THE DOOR! 591 00:25:35,870 --> 00:25:39,370 SO, FIGGIS, WHAT YEAR DID YOU COME ON THE JOB? 592 00:25:39,400 --> 00:25:40,900 I GOT THIS STUFF OUT OF A DUMPSTER. 593 00:25:40,940 --> 00:25:41,940 WHERE’S THE SHIELD? 594 00:25:41,970 --> 00:25:43,640 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 595 00:25:43,670 --> 00:25:46,340 I’M TALKING ABOUT THE DETECTIVE SHIELD THAT WAS IN HIS BAGS. 596 00:25:46,370 --> 00:25:48,670 IT’S NOT IN THE APARTMENT. WHERE IS IT?! 597 00:25:48,700 --> 00:25:51,040 I DON’T KNOW. I DON’T KNOW ABOUT A SHIELD. 598 00:25:52,870 --> 00:25:54,500 GET HIS SHOES AND HIS PANTS OFF. 599 00:25:54,540 --> 00:25:57,240 WHAT ARE YOU DOING? COLLECTING STOLEN PROPERTY. 600 00:25:57,270 --> 00:26:00,040 MY SWEAT PANTS! THAT’S MY SWEAT SHIRT! 601 00:26:00,070 --> 00:26:02,170 IS THIS YOUR UNDERWEAR? 602 00:26:02,200 --> 00:26:03,840 NOTHING I’LL WEAR AGAIN. 603 00:26:03,870 --> 00:26:04,940 WHOA! 604 00:26:06,400 --> 00:26:08,440 YOU’RE GOING IN THE SYSTEM NAKED! 605 00:26:08,470 --> 00:26:10,170 ALL THE WAY TO CENTRAL BOOKING! 606 00:26:10,200 --> 00:26:11,200 THIS IS A JOKE, RIGHT? 607 00:26:11,240 --> 00:26:12,670 WHERE’S THE SHIELD?! 608 00:26:12,700 --> 00:26:13,870 I SAID I DON’T KNOW! 609 00:26:13,900 --> 00:26:15,140 WHERE IS THE SHIELD?! 610 00:26:15,170 --> 00:26:16,900 I DON’T KNOW! 611 00:26:16,940 --> 00:26:19,100 COME ON! 612 00:26:20,740 --> 00:26:22,170 OH, JEEZ! OH, GOD! 613 00:26:22,200 --> 00:26:24,670 GRAB HIS FEET. WE’LL CARRY HIM. 614 00:26:24,700 --> 00:26:26,640 IF HIS HEAD HITS THE WALL, THAT’S OKAY. 615 00:26:26,670 --> 00:26:29,040 ALL RIGHT! ALL RIGHT! CAN WE JUST GO BACK IN?! 616 00:26:29,070 --> 00:26:32,170 DROP HIM. ALL RIGHT, LET’S GO. 617 00:26:32,200 --> 00:26:34,700 IF THIS GUY FINDS OUT I RATTED, HE’LL KILL ME. 618 00:26:34,740 --> 00:26:35,840 WHO? 619 00:26:35,870 --> 00:26:37,200 HE’LL KILL ME! 620 00:26:37,240 --> 00:26:38,900 I’LL KILL YOU. 621 00:26:38,940 --> 00:26:40,040 DEACON AMES. 622 00:26:40,070 --> 00:26:41,640 WHAT’S HIS ACT? 623 00:26:41,670 --> 00:26:42,940 HE RUNS A SHOOTING GALLERY. 624 00:26:42,970 --> 00:26:45,170 HE TRADES PROS SMACK FOR SEX. 625 00:26:45,200 --> 00:26:47,640 PROBLEM IS, HE DOESN’T PAY UP ON HIS END. 626 00:26:47,670 --> 00:26:49,170 PROS LEAVE WITH THEIR HEADS CAVED IN. 627 00:26:49,200 --> 00:26:50,700 SO YOU GAVE HIM A COP SHIELD?! 628 00:26:50,740 --> 00:26:53,200 WHAT DID YOU THINK HE WAS GONNA DO WITH IT, SHOW HIS MOM?! 629 00:26:53,240 --> 00:26:55,300 A WHILE BACK, I DEALT HIM SOME WEAK DOPE. 630 00:26:55,340 --> 00:26:57,240 HE NEARLY BEAT ME TO DEATH. 631 00:26:57,270 --> 00:26:59,140 SO I GAVE IT TO HIM AS A PEACE OFFERING! 632 00:26:59,170 --> 00:27:00,840 AS LONG AS YOU’RE OUT OF HARM’S WAY. 633 00:27:00,870 --> 00:27:03,640 IF THIS AMES LAYS A HAND ON ANYONE, IT LANDS ON YOU, 634 00:27:03,670 --> 00:27:06,740 AND THEN HE’LL KNOW DAMN WELL WHO RATTED ON HIM! 635 00:27:06,770 --> 00:27:08,370 CAN I GET SOME CLOTHES HERE? 636 00:27:08,400 --> 00:27:09,640 SHUT UP! 637 00:27:09,670 --> 00:27:11,770 NO! THE ADDRESS. 638 00:27:11,800 --> 00:27:13,570 THE ADDRESS! 639 00:27:13,600 --> 00:27:15,740 THE GUN’S GONE TO BALLISTICS, R. J. 640 00:27:15,770 --> 00:27:18,670 IS THERE SOMETHING YOU WANT TO GET IN FRONT OF 641 00:27:18,700 --> 00:27:20,070 BEFORE WE HEAR BACK? 642 00:27:20,100 --> 00:27:22,370 I FOUND THE GUN IN AN ALLEY. 643 00:27:22,400 --> 00:27:24,340 WHEN DID YOU LAST SEE JASON MADEIRA? 644 00:27:24,370 --> 00:27:25,840 IT’S BEEN A WHILE. 645 00:27:25,870 --> 00:27:28,700 WE RAN YOUR CELL PHONE. YOU GOT A CALL FROM HIM THIS MORNING. 646 00:27:28,740 --> 00:27:31,100 ’CAUSE WE TALKED DON’T MEAN I SEEN HIM. 647 00:27:31,140 --> 00:27:33,100 TELL US WHAT WENT DOWN WITH JASON. 648 00:27:33,140 --> 00:27:35,300 WE’LL WORK WITH YOU ON A STATEMENT. 649 00:27:35,340 --> 00:27:37,700 MAYBE THERE WAS A STRUGGLE. MAYBE THERE WAS AN ACCIDENT. 650 00:27:37,740 --> 00:27:39,800 COULD MEAN THE DIFFERENCE BETWEEN NO YEARS AND 30. 651 00:27:39,840 --> 00:27:43,000 I DON’T KNOW WHAT WENT DOWN WITH JASON, AND THAT AIN’T MY GUN. 652 00:27:43,040 --> 00:27:44,140 [ SIGHS ] 653 00:27:56,500 --> 00:27:59,870 TAKE IT. 654 00:27:59,900 --> 00:28:02,400 WHAT’S UP?! 655 00:28:02,440 --> 00:28:06,000 SWAB HIS HANDS WITH THE Q‐TIP. 656 00:28:06,040 --> 00:28:08,670 THE OTHER ONE. 657 00:28:09,840 --> 00:28:11,540 GIVE IT TO ME. 658 00:28:19,700 --> 00:28:21,170 UH‐HUH. 659 00:28:23,600 --> 00:28:25,040 UH‐HUH. 660 00:28:25,070 --> 00:28:27,300 YOU FIRE A GUN TODAY? 661 00:28:27,340 --> 00:28:28,370 NO. 662 00:28:28,400 --> 00:28:30,370 THIS SAYS DIFFERENT, AND UNLIKE YOU, 663 00:28:30,400 --> 00:28:32,040 THIS DON’T KNOW HOW TO LIE. 664 00:28:32,070 --> 00:28:34,070 IT’S A GRANULE TEST, R. J., 665 00:28:34,100 --> 00:28:36,840 AND IT REACTED WITH THE GUNPOWDER ON YOUR HAND, 666 00:28:36,870 --> 00:28:40,300 AND SINCE EVERY GRANULE’S UNIQUE TO THE BULLET IT CAME FROM, 667 00:28:40,340 --> 00:28:42,270 WE’LL COMPARE THIS AGAINST THE SLUGS FROM JASON, 668 00:28:42,300 --> 00:28:46,100 AND SCIENTIFICALLY PROVE YOU KILLED HIM. 669 00:28:47,570 --> 00:28:51,470 SO...LET’S START TALKING ABOUT THAT STATEMENT AGAIN. 670 00:28:51,500 --> 00:28:55,700 START WITH RIPPING OFF ROSE’S LIQUOR STORE. 671 00:28:55,740 --> 00:28:57,100 YOU KNOW ABOUT THAT? 672 00:28:57,140 --> 00:28:58,640 IT WAS CHECK‐CASHING DAY. 673 00:28:58,670 --> 00:28:59,670 JASON SET IT UP. 674 00:28:59,700 --> 00:29:01,200 R.J., YOU’RE COOKED. 675 00:29:01,240 --> 00:29:03,300 WE JUST WANTED TO GIVE YOU A CHANCE TO EXPLAIN YOURSELF... 676 00:29:03,340 --> 00:29:05,000 OR NOT. 677 00:29:05,040 --> 00:29:07,570 IT WAS ALL JASON. I DIDN’T WANT NOTHING TO DO WITH IT. 678 00:29:07,600 --> 00:29:10,470 WHAT ABOUT HIS GIRL, FRANCIS? HOW MUCH WAS SHE INVOLVED? 679 00:29:10,500 --> 00:29:13,800 SHE DROVE, BUT SHE DON’T KNOW NOTHING. 680 00:29:13,840 --> 00:29:15,200 SHE’S A DUMB‐ASS. 681 00:29:15,240 --> 00:29:16,600 LET’S GET TO THIS MORNING. 682 00:29:16,640 --> 00:29:19,870 HE CALLS ME ASKING IF I WANTED THIS CASE OF CRIS 683 00:29:19,900 --> 00:29:21,200 THAT HE RIPPED OFF. 684 00:29:21,240 --> 00:29:23,600 SO WE MEET, AND HE STARTS JOCKING ME 685 00:29:23,640 --> 00:29:25,740 OVER 50 BUCKS ON BOOZE HE STOLE. 686 00:29:25,770 --> 00:29:27,140 HOW’D IT GO BAD? 687 00:29:27,170 --> 00:29:30,200 I PULLED A GAT TO SETTLE THE TERMS, 688 00:29:30,240 --> 00:29:32,740 AND STILL, HE’S LIKE, "250." 689 00:29:32,770 --> 00:29:34,440 I’M SAYING, "200." 690 00:29:34,470 --> 00:29:35,840 HE GOES, "250." 691 00:29:35,870 --> 00:29:37,040 I GO, "200." 692 00:29:37,070 --> 00:29:38,600 "250." "200." 693 00:29:38,640 --> 00:29:39,870 "250." "200." 694 00:29:39,900 --> 00:29:41,170 GOT IT. 695 00:29:41,200 --> 00:29:43,240 AND THEN THE FOOL GRABS THE GUN 696 00:29:43,270 --> 00:29:46,000 AND, JUST LIKE YOU SAID, IT WAS AN ACCIDENT. 697 00:29:46,040 --> 00:29:47,670 THE THING JUST WENT OFF. 698 00:29:47,700 --> 00:29:50,700 TWICE IN HIS HEAD, AND THEN YOU TOOK THE CHAMPAGNE. 699 00:29:50,740 --> 00:29:52,000 IT’D JUST GO TO WASTE. 700 00:29:53,940 --> 00:29:56,800 GOOD ENOUGH, R. J. 701 00:29:56,840 --> 00:29:59,370 WRITE IT DOWN. 702 00:29:59,400 --> 00:30:01,070 [ SIGHS ] 703 00:30:01,100 --> 00:30:02,940 GRANULES? 704 00:30:02,970 --> 00:30:06,400 HOW’S THAT WORK AGAIN? 705 00:30:13,170 --> 00:30:15,140 John: OH, UH, DETECTIVE, 706 00:30:15,170 --> 00:30:18,900 A CARL PEARSON RETURNING YOUR CALL. 707 00:30:18,940 --> 00:30:20,170 THANKS. 708 00:30:20,200 --> 00:30:22,370 YOU TIED UP, OR CAN YOU HELP US GRAB A DEALER 709 00:30:22,400 --> 00:30:23,870 WHO’S GOT CLARK’S SHIELD? 710 00:30:23,900 --> 00:30:25,070 YOU NEED AN EXTRA MAN? 711 00:30:25,100 --> 00:30:26,770 WE NEED YOU IN A PROS OUTFIT. 712 00:30:26,800 --> 00:30:28,400 CAN YOU GET SOMETHING TOGETHER? 713 00:30:29,900 --> 00:30:32,000 IS SOMETHING WRONG? 714 00:30:32,040 --> 00:30:34,070 [ SIGHS ] NO. 715 00:30:34,100 --> 00:30:36,770 JOHN, YOU GET THE GIRL TO THE CRIB? 716 00:30:36,800 --> 00:30:38,000 SHE’S SLEEPING. 717 00:30:38,040 --> 00:30:40,100 SEE YOU CHECK UP ON HER. 718 00:30:41,400 --> 00:30:44,670 I’LL GO SEE WHAT I CAN PULL TOGETHER. 719 00:31:02,160 --> 00:31:04,930 LET’S CHECK YOUR TRANSMITTER. 720 00:31:04,960 --> 00:31:05,990 TESTING, ONE, TWO, THREE. 721 00:31:06,030 --> 00:31:07,560 ALL RIGHT, I HEAR YOU GOOD. 722 00:31:07,600 --> 00:31:09,740 THE SECOND IT HEATS UP IN THERE, WE’RE COMING IN. 723 00:31:09,760 --> 00:31:10,690 YOU REMEMBER THE WORD? 724 00:31:10,730 --> 00:31:12,230 SUGAR. 725 00:31:12,260 --> 00:31:13,660 YOU OKAY? 726 00:31:13,700 --> 00:31:14,900 LET’S GO. 727 00:31:32,960 --> 00:31:33,990 YOU FORGET SOMETHING? 728 00:31:34,030 --> 00:31:35,890 MY FRIEND WANTS TO MEET HIM. 729 00:31:35,930 --> 00:31:38,360 SINCE ME AND HIM ARE BACK ON SPEAKING TERMS, I THOUGHT ‐‐ 730 00:31:38,400 --> 00:31:39,600 SHUT UP. OKAY. 731 00:31:51,400 --> 00:31:55,840 YO, D., PECKERHEAD’S BACK. 732 00:31:55,860 --> 00:31:57,030 WHAT YOU WANT? 733 00:31:57,060 --> 00:32:00,060 SHE’S LOOKING TO SCORE. 734 00:32:00,100 --> 00:32:02,200 IS THAT RIGHT? 735 00:32:04,260 --> 00:32:06,630 IN THE BACK. 736 00:32:06,660 --> 00:32:08,230 BEAT IT. 737 00:32:18,030 --> 00:32:19,860 [ CLEARS THROAT ] 738 00:32:22,060 --> 00:32:23,490 TWO DECKS. 739 00:32:23,530 --> 00:32:26,230 FOR LADIES LIKE YOU, I LIKE TO RUN THE BARTER SYSTEM. 740 00:32:26,260 --> 00:32:27,830 I GOTTA SEE THE STUFF, FIRST. 741 00:32:27,860 --> 00:32:29,130 DON’T STRESS, BABY. 742 00:32:29,160 --> 00:32:31,930 I’M GONNA WORK YOU OUT SO GOOD, THE SMACK WILL BE A COMEDOWN. 743 00:32:31,960 --> 00:32:33,560 ALL RIGHT, JUST GO EASY. 744 00:32:33,600 --> 00:32:35,770 That’s not the way I like it. 745 00:32:35,800 --> 00:32:37,540 HEY, EASY THERE, SUGAR! 746 00:32:37,560 --> 00:32:38,490 LET’S GO! LET’S GO! 747 00:32:42,600 --> 00:32:43,940 LET’S GO! LET’S GO! 748 00:32:43,960 --> 00:32:44,930 FREEZE! 749 00:32:44,960 --> 00:32:47,260 GET DOWN! GET DOWN! 750 00:32:47,300 --> 00:32:48,540 THE SHIELD’S AROUND HIS NECK. 751 00:32:48,560 --> 00:32:49,490 YOU OKAY?! 752 00:32:49,530 --> 00:32:51,860 YEAH. SON OF A BITCH RIPPED MY SHIRT. 753 00:32:53,700 --> 00:32:55,870 HERE. 754 00:33:01,330 --> 00:33:03,730 COME ON, GET UP. GET UP. 755 00:33:20,260 --> 00:33:22,030 HEY, STRANGER. 756 00:33:22,060 --> 00:33:23,260 HEY. 757 00:33:23,300 --> 00:33:25,570 HEARD YOU COLLARED UP ON THAT CAR BOOSTER. 758 00:33:25,600 --> 00:33:27,840 YEAH. YOU MUST BE KNEE‐DEEP IN COLLARS 759 00:33:27,860 --> 00:33:30,190 WITH EVERY COP OUT PLAYING BOUNTY HUNTER. 760 00:33:30,230 --> 00:33:31,660 GOT ME BACKED UP 14 DEEP. 761 00:33:31,700 --> 00:33:32,740 OOH. 762 00:33:32,760 --> 00:33:35,860 THIS, UH, PHONE TAG SEEMS TO BE GETTING OUT OF HAND. 763 00:33:35,900 --> 00:33:37,570 YEAH, I’VE BEEN SWAMPED. 764 00:33:37,600 --> 00:33:38,970 ME TOO. 765 00:33:39,000 --> 00:33:40,470 SO, UM ‐‐ 766 00:33:40,500 --> 00:33:42,140 SO LET’S FIND SOME TIME WHEN WE’RE BOTH FREE. 767 00:33:42,160 --> 00:33:44,330 HOW ABOUT TONIGHT? LATE SUPPER. 768 00:33:44,360 --> 00:33:46,530 I’LL BE HERE TILL 10:00, AND I’M ALREADY WIPED. 769 00:33:46,560 --> 00:33:48,260 HOW ABOUT TOMORROW MORNING? 770 00:33:48,300 --> 00:33:50,300 I KNOW THIS GREAT OMELET PLACE IN SOHO, 771 00:33:50,330 --> 00:33:52,260 AND I’LL BUY YOU BREAKFAST. 772 00:33:52,300 --> 00:33:54,340 I HAVE YOGA TOMORROW MORNING. 773 00:33:54,360 --> 00:33:57,730 YOU KNOW, A LITTLE SPONTANEITY EVERY NOW AND THEN 774 00:33:57,760 --> 00:33:59,030 NEVER HURT ANYONE. 775 00:33:59,060 --> 00:34:00,130 BALDWIN, I ‐‐ 776 00:34:00,160 --> 00:34:01,260 I’M JUST SAYING. 777 00:34:01,300 --> 00:34:02,470 I’LL CALL YOU. 778 00:34:12,160 --> 00:34:15,260 DETECTIVE, THE PEARSONS. 779 00:34:15,300 --> 00:34:18,170 OH, UH, CONNIE McDOWELL. 780 00:34:18,200 --> 00:34:20,640 NICE TO MEET YOU. IS OUR DAUGHTER HERE? IS SHE OKAY? 781 00:34:20,660 --> 00:34:23,490 SHE’S FINE, MRS. PEARSON. COME THIS WAY. 782 00:34:24,930 --> 00:34:26,130 RIGHT HERE. 783 00:34:29,130 --> 00:34:33,030 FIRST OFF, WE’D LIKE TO KNOW WHAT SHE’S DOING HERE. 784 00:34:33,060 --> 00:34:34,730 YOUR DAUGHTER WAS BROUGHT IN 785 00:34:34,760 --> 00:34:36,390 AS PART OF A HOMICIDE INVESTIGATION. 786 00:34:36,430 --> 00:34:39,190 HOW DID SHE KNOW ANYTHING ABOUT HOMICIDE? 787 00:34:39,230 --> 00:34:40,830 IT WAS HER BOYFRIEND WHO WAS MURDERED. 788 00:34:40,860 --> 00:34:41,790 OH, MY GOD. 789 00:34:41,830 --> 00:34:44,660 JASON ‐‐ IS THAT THE GUY WHO GOT KILLED? 790 00:34:44,700 --> 00:34:46,940 WHAT’D I SAY ABOUT HIM? I TOLD HER. 791 00:34:46,960 --> 00:34:49,660 CAN WE SEE FRANCIS NOW? CAN WE TAKE HER HOME? 792 00:34:49,700 --> 00:34:52,300 UH, WHEN YOU REPORTED YOUR CAR STOLEN FOUR MONTHS AGO, 793 00:34:52,330 --> 00:34:54,530 WAS THAT THE LAST TIME YOU SAW YOUR DAUGHTER? 794 00:34:54,560 --> 00:34:55,490 YES. 795 00:34:55,530 --> 00:34:57,790 DID YOU KNOW SHE WAS PREGNANT? 796 00:34:57,830 --> 00:34:58,990 OH, MY GOD! 797 00:34:59,030 --> 00:35:00,360 YOU MEAN SHE WAS PREGNANT THEN? 798 00:35:00,400 --> 00:35:01,640 HOW FAR ALONG IS SHE? 799 00:35:01,660 --> 00:35:03,390 SHE LOOKS AROUND EIGHT MONTHS. 800 00:35:03,430 --> 00:35:05,190 COULD YOU GET HER, PLEASE? 801 00:35:05,230 --> 00:35:06,790 BEFORE I DO, YOU NEED TO UNDERSTAND 802 00:35:06,830 --> 00:35:08,830 HOW CRITICAL A TIME IN HER LIFE THIS IS. 803 00:35:08,860 --> 00:35:10,290 EXCUSE ME? 804 00:35:10,330 --> 00:35:12,160 THE DECISIONS YOU MAKE REGARDING HER PREGNANCY 805 00:35:12,200 --> 00:35:14,470 WILL AFFECT HER FOR THE REST OF HER LIFE. 806 00:35:14,500 --> 00:35:17,800 DO WE HAVE TO LISTEN TO THIS, OR CAN YOU GET OUR DAUGHTER?! 807 00:35:17,830 --> 00:35:18,930 DETECTIVE, PLEASE. 808 00:35:18,960 --> 00:35:20,660 COME ON. 809 00:35:31,800 --> 00:35:33,870 WAIT DOWN HERE, PLEASE. 810 00:35:38,000 --> 00:35:39,340 FIRST THING TOMORROW, 811 00:35:39,360 --> 00:35:42,760 THIS SHIELD GOES IN A SAFE‐DEPOSIT BOX. 812 00:35:42,800 --> 00:35:44,640 AND, SO YOU KNOW, I DON’T SEE THIS HAPPENING AGAIN. 813 00:35:44,660 --> 00:35:46,460 NEITHER DO I. 814 00:35:49,230 --> 00:35:51,360 EVERYTHING OKAY AT HOME? 815 00:35:51,400 --> 00:35:55,940 YEAH, WE’RE IN A TRANSITION PERIOD. 816 00:35:55,960 --> 00:35:57,560 HE THROW YOU OUT? 817 00:35:57,600 --> 00:35:59,370 IT WAS TIME TO GET MY OWN PLACE. 818 00:35:59,400 --> 00:36:01,400 DID I FACTOR INTO THIS? 819 00:36:01,430 --> 00:36:04,190 ANDY, IT’S BETWEEN ME AND MY DAD. 820 00:36:04,230 --> 00:36:06,230 YOU GOT A PLACE TO FLOP? 821 00:36:06,260 --> 00:36:08,190 A BUDDY LIVES NEARBY. 822 00:36:08,230 --> 00:36:10,190 YOU KNOW, THIS STORM CLOUD I’VE BEEN UNDER, 823 00:36:10,230 --> 00:36:11,860 IT’S GONNA LIFT. 824 00:36:11,900 --> 00:36:14,600 I MEAN, THIS ISN’T THE WAY I NORMALLY OPERATE. 825 00:36:14,630 --> 00:36:16,490 EVERYBODY HAS TROUBLE NOW AND AGAIN. 826 00:36:16,530 --> 00:36:17,860 YEAH, AND MINE’S DONE. 827 00:36:17,900 --> 00:36:21,370 IN A YEAR, YOU’LL SAY, "HE GOT IT ALL OUT OF THE WAY." 828 00:36:21,400 --> 00:36:24,100 SO, YOU INTEND TO STAY AT LEAST A YEAR. 829 00:36:24,130 --> 00:36:26,230 LET ME GET AMES TO CENTRAL BOOKING. THANKS. 830 00:36:26,260 --> 00:36:28,490 JUST SAFEGUARD THE SHIELD. 831 00:36:35,230 --> 00:36:37,390 [ GROANS ] I CAN’T BE SEEING THIS. 832 00:36:37,430 --> 00:36:39,030 THIS ISN’T REAL. 833 00:36:39,060 --> 00:36:41,490 COULD YOU JUST NOT GIVE ME ANY TROUBLE RIGHT NOW? 834 00:36:41,530 --> 00:36:43,290 DON’T OPEN YOUR MOUTH, FRANCIS. 835 00:36:43,330 --> 00:36:44,630 LET’S ALL JUST TAKE IT EASY. 836 00:36:44,660 --> 00:36:46,590 LOOK AT HER. LOOK AT YOU. 837 00:36:46,630 --> 00:36:48,490 MAYBE WE SHOULD ALL GO HAVE A CUP OF COFFEE TOGETHER. 838 00:36:48,530 --> 00:36:50,830 YOU HAVE NO IDEA WHAT THIS DOES TO ME AND YOUR MOTHER. 839 00:36:50,860 --> 00:36:51,890 LEAVE ME ALONE! 840 00:36:51,930 --> 00:36:54,630 YOU HAVE NO IDEA WHAT A DISGRACE THIS IS! 841 00:36:54,660 --> 00:36:56,460 YOU KEEP YOUR VOICE DOWN. I’M TALKING TO MY DAUGHTER! 842 00:36:56,500 --> 00:36:58,940 RIGHT NOW YOU’RE TALKING TO ME! 843 00:36:58,960 --> 00:37:00,930 GET YOUR HAND OFF! 844 00:37:00,960 --> 00:37:02,290 TOUCH ME AGAIN, 845 00:37:02,330 --> 00:37:04,490 AND I’LL LOCK YOU UP FOR ASSAULTING A POLICE OFFICER! 846 00:37:06,300 --> 00:37:09,200 WHY’D YOU COME DOWN HERE, MR. PEARSON? TO GET MY DAUGHTER. 847 00:37:09,230 --> 00:37:11,630 TO GET HER OR TO SCREAM AT HER? HOW IS THIS ANY OF YOUR BUSINESS? 848 00:37:11,660 --> 00:37:13,890 I DON’T WANT TO SEE HER BACK HERE, 849 00:37:13,930 --> 00:37:16,490 WHICH IS WHERE SHE’S HEADED IF SHE RUNS AWAY AGAIN. 850 00:37:16,530 --> 00:37:18,130 SHE WILL NOT RUN AWAY AGAIN. 851 00:37:18,160 --> 00:37:21,260 ’CAUSE YOU RUN A PRISON, OR ARE YOU GOING TO WORK THINGS OUT? 852 00:37:21,300 --> 00:37:23,270 I UNDERSTAND SHE’S DIFFICULT, 853 00:37:23,300 --> 00:37:25,870 BUT IF YOU DON’T FIND A NEW WAY TO DEAL WITH YOUR DAUGHTER AND HER CHILD,, 854 00:37:25,900 --> 00:37:28,670 I GUARANTEE SHE’LL BE BACK HERE OR WIND UP DEAD. 855 00:37:28,700 --> 00:37:30,470 CAN WE GO NOW? 856 00:37:30,500 --> 00:37:31,700 ARE YOU HEARING ME? 857 00:37:31,730 --> 00:37:32,790 I HEAR YOU. 858 00:37:32,830 --> 00:37:34,730 AND SHE SHOULD SEE A DOCTOR SOON. 859 00:37:34,760 --> 00:37:37,560 SHE HASN’T HAD ANY PRENATAL CARE. 860 00:37:43,230 --> 00:37:46,190 LET’S GO. 861 00:37:50,560 --> 00:37:52,830 IT’S ALL RIGHT IF YOU TYPE THE FIVES? 862 00:37:52,860 --> 00:37:53,960 I SPELL LIKE A THIRD‐GRADER. 863 00:37:54,000 --> 00:37:56,340 NO PROBLEM. 864 00:37:56,360 --> 00:37:58,830 GOOD WORK ROLLIN’ WITH THAT GRANULAR TEST. 865 00:37:58,860 --> 00:38:01,490 COULD BE A CHANCE THEY’RE ON THE JOB FOR MORE THAN WINDOW DRESSING. 866 00:38:01,530 --> 00:38:03,690 Andy: GIBSON... KIDDING. 867 00:38:03,730 --> 00:38:04,760 MY NOTES. 868 00:38:06,900 --> 00:38:08,470 SEE YOU TOMORROW. 869 00:38:12,060 --> 00:38:13,960 THAT LAZY, NO‐CLASS APE. 870 00:38:14,000 --> 00:38:15,640 FORGET IT. 871 00:38:15,660 --> 00:38:17,660 WE GOTTA WORK ON THIS WITH THE LIEUTENANT. 872 00:38:17,700 --> 00:38:20,140 HE CAN’T BE DRAGGING YOU THROUGH THE MUD EVERY DAY. 873 00:38:20,160 --> 00:38:21,690 LET’S TALK ABOUT IT TOMORROW. 874 00:38:21,730 --> 00:38:23,360 [ SIGHS ] 875 00:38:23,400 --> 00:38:25,800 YOU NEED TO HEAD RIGHT HOME? 876 00:38:25,830 --> 00:38:28,760 I GOTTA GET THEO. WHAT’S UP? 877 00:38:28,800 --> 00:38:30,340 NOTHING. FORGET IT. 878 00:38:31,660 --> 00:38:33,660 YOU WANT TO TALK ABOUT SOMETHING? 879 00:38:33,700 --> 00:38:35,700 I’M ALL RIGHT. 880 00:38:35,730 --> 00:38:36,890 YEAH? 881 00:38:36,930 --> 00:38:38,290 YEAH. 882 00:38:40,500 --> 00:38:43,200 LOOK, UH, WHY DON’T YOU COME ON OVER FOR DINNER? 883 00:38:43,230 --> 00:38:44,930 WE CAN TALK AFTER. 884 00:38:44,960 --> 00:38:46,460 YOU SURE? 885 00:38:46,500 --> 00:38:49,400 YEAH...AS LONG AS YOU DON’T MIND FISH STICKS. 886 00:38:49,430 --> 00:38:51,860 ONCE A WEEK, THEO PICKS DINNER. 887 00:38:51,900 --> 00:38:54,370 IT’S ALWAYS FISH STICKS. 888 00:38:58,700 --> 00:39:01,640 Clark: GOOD NIGHT, GUYS. Connie: GOOD NIGHT, JOHN. 889 00:39:01,660 --> 00:39:03,190 HEY. 890 00:39:03,230 --> 00:39:04,560 Greg: HEY. 891 00:39:04,600 --> 00:39:07,670 I THOUGHT YOU WERE GETTING AMES TO CENTRAL BOOKING. 892 00:39:07,700 --> 00:39:10,240 NAH, THEY’RE BACKED UP FOR ABOUT FOUR HOURS. 893 00:39:10,260 --> 00:39:13,160 UNIFORM’S GONNA TAKE HIM DOWN. I’LL CATCH UP WITH HIM LATER. 894 00:39:13,200 --> 00:39:15,970 SO, THIS SUDDEN CHANGE OF RESIDENCE, 895 00:39:16,000 --> 00:39:20,000 IS THAT YOU WORKING AT THE 15th OR WORKING WITH ANDY? 896 00:39:20,030 --> 00:39:24,330 IT’S ABOUT ME DECIDING IT’S TIME TO BE ON MY OWN. 897 00:39:24,360 --> 00:39:28,130 YOU KNOW, MY PARENTS KICKED ME OUT OF THEIR HOUSE ONCE. 898 00:39:28,160 --> 00:39:29,230 ONLY LASTED A DAY. 899 00:39:29,260 --> 00:39:30,990 YEAH? WHAT’D YOU DO? 900 00:39:31,030 --> 00:39:34,830 MY MOTHER HAD PURITAN VALUES, 901 00:39:34,860 --> 00:39:36,890 AND SHE FOUND A PLAYBOY 902 00:39:36,930 --> 00:39:39,060 STUFFED BETWEEN THE MATTRESS AND THE BOX SPRING. 903 00:39:39,100 --> 00:39:40,440 A WHOLE DAY, HUH? 904 00:39:40,460 --> 00:39:42,360 HEY, KICKED OUT IS KICKED OUT. 905 00:39:42,400 --> 00:39:43,670 IT’S A LITTLE DIFFERENT. 906 00:39:43,700 --> 00:39:46,600 YEAH, ANYWAY, I WAS LOOKING TO GET MY OWN PLACE. 907 00:39:46,630 --> 00:39:49,090 UH‐HUH. 908 00:39:49,130 --> 00:39:51,060 I GOT FOUR HOURS TO KILL. ANYBODY WANT TO GRAB A BITE TO EAT? 909 00:39:51,100 --> 00:39:53,540 I CAN’T. I GOT MY GIRLS THIS WEEK. 910 00:39:53,560 --> 00:39:56,260 I’M GOING FOR A RUN, BUT I’LL GRAB A BITE AFTER. 911 00:39:56,300 --> 00:39:58,040 I GOT MY GEAR. MIND IF I JOIN YOU? 912 00:39:58,060 --> 00:40:00,190 YOU SAYING I FINALLY GOT ANOTHER RUNNING PARTNER? 913 00:40:00,230 --> 00:40:02,030 THIS GUY BARELY BROKE HIS SHOES IN. 914 00:40:02,060 --> 00:40:04,030 HEY, I DO MY WORKOUT AT HOME. 915 00:40:04,060 --> 00:40:05,990 DOES IT INVOLVED THOSE GIRLIE MAGAZINES? 916 00:40:06,030 --> 00:40:07,230 OH, VERY FUNNY. 917 00:40:07,260 --> 00:40:09,090 WHERE DO YOU RUN? 918 00:40:09,130 --> 00:40:10,330 I START HERE ‐‐ 919 00:40:10,360 --> 00:40:12,790 ALL RIGHT, FELLAS. I GOTTA HEAD OUT. 920 00:40:12,830 --> 00:40:13,860 GOOD NIGHT, GREG. 921 00:40:13,900 --> 00:40:16,500 I GO DOWN THE FDR DRIVE TO BATTERY PARK, THEN BACK. 922 00:40:16,530 --> 00:40:17,530 YEAH, THAT SOUNDS GOOD. 923 00:40:17,560 --> 00:40:19,390 ALL RIGHT, THEN. LET’S DO IT. 924 00:40:19,430 --> 00:40:20,590 Clark: I’M WITH YOU. 925 00:40:22,000 --> 00:40:25,840 YOU KNOW, UH, I’M GONNA BRING MY SHOES NEXT WEEK 926 00:40:25,860 --> 00:40:28,030 AND JOIN YOU GUYS. 927 00:40:28,060 --> 00:40:29,160 YEAH, I HEARD THAT BEFORE. 928 00:40:29,200 --> 00:40:31,170 ANYWAYS... 929 00:40:31,200 --> 00:40:33,240 GOOD NIGHT. 930 00:40:33,260 --> 00:40:35,260 GOOD NIGHT. 931 00:40:35,300 --> 00:40:36,840 GOOD NIGHT, GREG. 932 00:40:45,930 --> 00:40:47,690 LAST ONE. 933 00:40:47,730 --> 00:40:49,030 THANKS. 934 00:40:49,060 --> 00:40:51,160 DID YOU LIKE YOUR FISH STICKS? 935 00:40:51,200 --> 00:40:52,200 YES, I DID. 936 00:40:52,230 --> 00:40:53,790 THEY WERE DELICIOUS. 937 00:40:53,830 --> 00:40:56,830 WE HAVE THEM EVERY WEEK, BUT WE SHOULD HAVE THEM EVERY DAY. 938 00:40:56,860 --> 00:40:59,730 WELL, IT’S BETTER TO HAVE THEM EVERY WEEK, SWEETHEART. 939 00:40:59,760 --> 00:41:01,960 THAT WAY, YOU CAN LOOK FORWARD TO THEM. 940 00:41:02,000 --> 00:41:03,840 OKAY. DADDY, CAN I WATCH TV? 941 00:41:03,860 --> 00:41:06,060 YEAH, WHY DON’T YOU WATCH IN THE BEDROOM. 942 00:41:06,100 --> 00:41:07,070 YIPPEE! 943 00:41:07,100 --> 00:41:08,500 [ GIGGLES ] 944 00:41:08,530 --> 00:41:12,090 FREQUENT TOPIC OF CONVERSATION ‐‐ FISH STICKS. 945 00:41:12,130 --> 00:41:13,390 HE’S A SWEET KID. 946 00:41:13,430 --> 00:41:15,560 YEAH, HE’S GOT A GOOD SPIRIT. 947 00:41:16,700 --> 00:41:19,800 UHH... 948 00:41:19,830 --> 00:41:21,160 I SHOULD HEAD OUT. 949 00:41:21,200 --> 00:41:23,200 IT’S LATE. 950 00:41:23,230 --> 00:41:24,890 I THOUGHT WE WERE GONNA TALK. 951 00:41:27,000 --> 00:41:28,070 I’M ALL RIGHT. 952 00:41:28,100 --> 00:41:29,540 DID IT HAVE ANYTHING TO DO 953 00:41:29,560 --> 00:41:31,230 WITH GETTING IN THAT GUY’S FACE TODAY ‐‐ 954 00:41:31,260 --> 00:41:32,860 THE GIRL’S FATHER? 955 00:41:32,900 --> 00:41:35,670 WELL, HE WAS BEING A JERK. 956 00:41:35,700 --> 00:41:38,270 DOING THE UNDERCOVER SEEMED TO RUB YOU WRONG, TOO. 957 00:41:38,300 --> 00:41:41,300 I WAS JUST FEELING A LITTLE VULNERABLE AND... 958 00:41:41,330 --> 00:41:43,430 I DIDN’T WANT TO DRESS UP LIKE A WHORE. 959 00:41:43,460 --> 00:41:45,960 YOU SHOULD’VE SAID SOMETHING. 960 00:41:46,000 --> 00:41:47,600 IT NEEDED DOING. 961 00:41:50,000 --> 00:41:53,270 I DON’T MENTION THIS TO A LOT OF PEOPLE, BUT... 962 00:41:53,300 --> 00:41:56,570 I GOT PREGNANT WHEN I WAS 15. 963 00:41:56,600 --> 00:41:59,840 MY FOLKS MADE ME GIVE HER UP FOR ADOPTION ‐‐ 964 00:41:59,860 --> 00:42:01,090 A BABY GIRL. 965 00:42:01,130 --> 00:42:04,660 AND THIS GIRL BROUGHT IT TO THE FOREFRONT. 966 00:42:04,700 --> 00:42:07,540 WELL, IT’S ALWAYS THERE, BUT... 967 00:42:07,560 --> 00:42:10,690 SHE MADE IT HURT 20 TIMES WORSE ‐‐ 968 00:42:10,730 --> 00:42:12,160 HER AND HER FATHER. 969 00:42:12,200 --> 00:42:17,940 SO, NOW MY THINKING’S HEADING A CERTAIN DIRECTION, AND... 970 00:42:17,960 --> 00:42:19,790 I NEED AN OPINION. 971 00:42:19,830 --> 00:42:22,190 YOU’RE THINKING YOU WANT TO REACH OUT. 972 00:42:22,230 --> 00:42:24,630 WELL, I MADE AN INQUIRY FIVE YEARS AGO, 973 00:42:24,660 --> 00:42:27,690 AND THE SERVICE SAID SHE WAS FINE AND HEALTHY. 974 00:42:27,730 --> 00:42:31,290 AND I NOSED AROUND AND FOUND OUT SHE LIVES IN BROOKLYN HEIGHTS. 975 00:42:31,330 --> 00:42:32,960 SO, WHAT’D YOU DO ABOUT IT? 976 00:42:33,000 --> 00:42:35,440 NOTHING. 977 00:42:35,460 --> 00:42:40,130 BUT I REALLY WANT TO SEE HER, JUST TO SEE IF SHE’S OKAY. 978 00:42:40,160 --> 00:42:42,930 [ CLEARS THROAT ] DON’T DO IT. 979 00:42:42,960 --> 00:42:46,860 WELL, I KNOW THAT’S THE RIGHT THING, BUT I... 980 00:42:48,400 --> 00:42:51,470 I WONDER ABOUT HER SO MUCH. 981 00:42:51,500 --> 00:42:53,470 I’M SURE SHE’S WONDERING ABOUT YOU, TOO. 982 00:42:53,500 --> 00:42:56,870 AND WHEN SHE’S READY, SHE’LL MAKE A STEP. 983 00:42:56,900 --> 00:42:59,740 WHAT IF SHE’S NEVER READY? 984 00:42:59,760 --> 00:43:03,430 WHAT YOU’RE FEELING NOW WON’T COMPARE TO HOW BAD YOU FEEL 985 00:43:03,460 --> 00:43:06,730 IF YOU DROP IN OUT OF THE SKY AND DISRUPT HER LIFE. 986 00:43:08,860 --> 00:43:12,660 SO, SHE’S PROBABLY A REGULAR, HAPPY KID. 987 00:43:12,700 --> 00:43:14,500 SOUNDS LIKE IT. 988 00:43:20,760 --> 00:43:21,690 [ CLEARS THROAT ] 989 00:43:21,730 --> 00:43:23,860 WHY DON’T YOU STAY, HAVE SOME ICE CREAM? 990 00:43:23,900 --> 00:43:27,040 I SHOULD GO. 991 00:43:27,060 --> 00:43:29,390 WILL YOU SAY GOOD NIGHT TO THEO? 992 00:43:29,430 --> 00:43:30,830 THANKS FOR DINNER, ANDY. 993 00:43:30,860 --> 00:43:32,890 I’LL SEE YOU TOMORROW. 994 00:43:32,930 --> 00:43:34,590 GOOD NIGHT. 995 00:43:58,300 --> 00:44:00,340 ♪ ♪ 996 00:44:23,360 --> 00:44:25,330 ( violin playing ) 71618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.