Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:03,100
Andy:
PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"...
2
00:00:03,140 --> 00:00:05,300
SO, WHY THE CHANGE?
YOU WERE ON NIGHT WATCH
THE LAST TEN YEARS, RIGHT?
3
00:00:05,340 --> 00:00:10,000
IâM THIRDâGRADE STILL,
AND WE BOTH KNOW YOU DONâT GET A
GRADE BUMP WORKING NIGHT WATCH.
4
00:00:10,040 --> 00:00:12,240
THATâS THE RUMOR.
SO, I PUT IN THE WORK LIKE
EVERYBODY ELSE.
5
00:00:12,270 --> 00:00:15,000
WHY SHOULDNâT I REAP MAXIMUM
BENEFITS? I GOTTA BUILD UP
MY PENSION, RIGHT?
6
00:00:15,040 --> 00:00:16,600
ANDY, IâM ASSIGNED HERE NOW!
7
00:00:16,640 --> 00:00:17,600
HOW?
8
00:00:17,640 --> 00:00:19,640
LIEU SAYS YOU BEEN SLACKINâ.
9
00:00:19,670 --> 00:00:21,340
NEEDED ME TO REMIND YOU
HOW ITâS DONE.
10
00:00:21,370 --> 00:00:22,840
WHATâS GOING ON?
WHATâS WITH THE BAGS?
11
00:00:22,870 --> 00:00:24,500
YOUâRE SUCH A GREAT
DETECTIVE ALREADY,
12
00:00:24,540 --> 00:00:27,140
IâM SURE YOU CAN FIGURE IT OUT.
ITâS TIME YOU LEFT.
13
00:00:27,170 --> 00:00:28,770
YOU DONâT WANT
TO TALK THIS OUT?
14
00:00:28,800 --> 00:00:30,070
YOU STAYINâ AT THE 15th?
15
00:00:30,100 --> 00:00:31,240
YEAH.
16
00:00:31,270 --> 00:00:33,240
THEN THEREâS NOTHING
TO TALK ABOUT.
17
00:00:33,270 --> 00:00:36,240
AND YOU DONâT THINK THAT
THIS IS TAKING IT TOO FAR?
18
00:00:54,440 --> 00:00:56,540
MORNING.
19
00:00:56,570 --> 00:00:58,240
YEAH.
20
00:00:58,270 --> 00:01:00,500
I DIDNâT HAVE YOU
PEGGED FOR AN EARLY BIRD.
21
00:01:00,540 --> 00:01:03,200
I DIDNâT SLEEP GOOD.
HAD NOTHING BETTER TO DO.
22
00:01:03,240 --> 00:01:05,800
I LIKE TO GET THROUGH THE PAPERS
BEFORE THE BUSTLE.
23
00:01:05,840 --> 00:01:08,070
ITâS THAT OR SNEAK
TO READING IN THE CAN.
YEAH?
24
00:01:08,100 --> 00:01:10,470
IF SOMEONEâS MOTHER
COMES IN ASKING
25
00:01:10,500 --> 00:01:12,800
DID YOU COLLAR
HER SONâS KILLER,
26
00:01:12,840 --> 00:01:16,040
YOU CANâT GET CAUGHT
WITH YOUR NOSE IN PAGE SIX.
27
00:01:19,900 --> 00:01:22,170
YOU FINISH THE POT,
YOU MAKE THE NEXT ONE.
28
00:01:22,200 --> 00:01:23,300
THATâS THE RULE.
29
00:01:23,340 --> 00:01:24,840
COFFEEâS BREWING, GIBSON.
30
00:01:24,870 --> 00:01:26,000
AND WILL BE READY WHEN?
31
00:01:26,040 --> 00:01:27,600
WHEN ITâS READY.
32
00:01:27,640 --> 00:01:30,640
EXCUSE ME, BUT IâM EXHAUSTED OFF
THIS SCHEDULE ADJUSTMENT,
33
00:01:30,670 --> 00:01:33,140
AND I NEED A CUP
OF COFFEE. YOU MIND?
34
00:01:36,900 --> 00:01:39,240
MORNING TO YOU, TOO.
35
00:01:40,840 --> 00:01:43,800
HEY, JOHN, YOUR MUSTANG PARKED
IN THE PRECINCT PARKING LOT?
36
00:01:43,840 --> 00:01:45,200
YEAH.
37
00:01:45,240 --> 00:01:48,040
WELL, A COUPLE OF CARS
GOT BROKEN INTO.
38
00:01:48,070 --> 00:01:49,370
THATâS NOT FUNNY.
39
00:01:49,400 --> 00:01:51,040
IâM NOT PLAYING.
YOU BETTER COME LOOK.
40
00:01:52,200 --> 00:01:54,070
BALDWIN, MY TAURUS?
41
00:01:54,100 --> 00:01:55,370
DIDNâT SEE.
42
00:01:57,300 --> 00:02:00,800
[ TELEPHONE RINGING ]
43
00:02:05,840 --> 00:02:08,240
Gibson:
SOMEONE GONNA GET THAT?
44
00:02:10,500 --> 00:02:11,740
AW, COME ON!
45
00:02:11,770 --> 00:02:13,840
MY CAR.
46
00:02:13,870 --> 00:02:17,840
THIS GUYâS GOT SOME BALLS
BUSTING INTO COPSâ CARS.
47
00:02:17,870 --> 00:02:19,870
I CANâT BELIEVE THIS.
I CANâT BELIEVE THIS!
48
00:02:19,900 --> 00:02:20,940
Baldwin: WHATâD YOU LOSE?
49
00:02:20,970 --> 00:02:22,600
[ GROANS ]
50
00:02:22,640 --> 00:02:24,200
ALL MY CLOTHES!
51
00:02:24,240 --> 00:02:25,770
IS THE TRUNK LOCK BUSTED?
52
00:02:25,800 --> 00:02:27,040
POP IT.
53
00:02:27,070 --> 00:02:29,170
NO, IT LOOKS INTACT...
54
00:02:29,200 --> 00:02:31,470
BUT THE TRUNKâS EMPTY.
55
00:02:31,500 --> 00:02:34,240
OH, MY GOD.
56
00:02:34,270 --> 00:02:37,040
YEAH, THE GUY MUSTâVE
OPENED IT FROM INSIDE.
57
00:02:37,070 --> 00:02:39,200
ALL MY CLOTHES.
ALL MY THINGS.
58
00:02:39,240 --> 00:02:41,870
WHAT, ARE YOU LIVING
OUT OF YOUR CAR?
59
00:02:41,900 --> 00:02:43,740
NO, I...MOVED OUT LAST NIGHT.
60
00:02:43,770 --> 00:02:45,100
SON OF A BITCH!
61
00:02:45,140 --> 00:02:47,500
JOHN, JOHN, JOHN,
TAKE IT EASY. TAKE IT EASY.
62
00:02:47,540 --> 00:02:50,340
NOW, WE ALL GOT COUCHES,
AND IF YOU NEED SOME CLOTHES,
63
00:02:50,370 --> 00:02:52,440
IâM IN TIGHT WITH A SUIT
WHOLESALER.
64
00:02:52,470 --> 00:02:55,500
THERE WAS A DUFFEL IN THE TRUNK
AND MY SHIELD WAS IN IT.
65
00:02:55,540 --> 00:02:56,570
YOUR DUPE?
66
00:02:56,600 --> 00:02:57,640
THE REAL ONE.
67
00:02:59,500 --> 00:03:01,170
AH, GIBSON GOT ME
ON THE RADIO.
68
00:03:01,200 --> 00:03:02,900
WE GOT A HOMICIDE.
69
00:03:02,940 --> 00:03:05,070
AH, WHAT A PAIN.
70
00:03:05,100 --> 00:03:06,370
THEY TAKE ANYTHING?
71
00:04:27,040 --> 00:04:28,300
WEâLL GO TALK TO ANDY.
72
00:04:28,340 --> 00:04:29,470
IâLL BE RIGHT OVER.
73
00:04:31,470 --> 00:04:32,640
HEY.
HEY.
74
00:04:32,670 --> 00:04:34,440
WHAT DO YOU GOT?
75
00:04:34,470 --> 00:04:36,070
JASON MADEIRA ââ
TWO IN THE HEAD.
76
00:04:36,100 --> 00:04:37,440
NEIGHBOR CALLED IT IN.
77
00:04:37,470 --> 00:04:38,470
ANY WITNESSES?
78
00:04:38,500 --> 00:04:40,800
NONE YET.
ANDYâS DOING A CANVASS.
79
00:04:40,840 --> 00:04:42,600
WE MIGHT NEED
TO PULL HIM OFF.
80
00:04:42,640 --> 00:04:43,900
WHATâS UP?
81
00:04:43,940 --> 00:04:45,470
THE KID COULD BE IN A JAM.
82
00:04:45,500 --> 00:04:47,700
IâLL FILL YOU IN
BACK AT THE HOUSE.
83
00:04:47,740 --> 00:04:49,270
OKAY.
84
00:04:51,540 --> 00:04:53,400
YOU GOTTA CHECK
THIS GUYâS CROTCH.
85
00:04:53,440 --> 00:04:54,700
PROBABLY A SOCK OR SOMETHING.
86
00:04:54,740 --> 00:04:57,000
BUT IF I DIVE IN
AND HEâS BUILT LIKE A HORSE,
87
00:04:57,040 --> 00:04:59,400
IâLL NEVER STOP
WASHING MY HANDS.
88
00:05:04,270 --> 00:05:07,140
[ SIGHS ]
LUCKY FOR BOTH OF US.
89
00:05:08,170 --> 00:05:10,000
THE REASON
THAT YOU GET THE DUPE
90
00:05:10,040 --> 00:05:12,140
IS SO YOU CAN
SAFEGUARD THE REAL ONE.
91
00:05:12,170 --> 00:05:14,100
YOU DIDNâT NEED
TO EXPLAIN THAT.
92
00:05:14,140 --> 00:05:16,340
THEN WHY WASNâT IT
IN A SAFEâDEPOSIT BOX?
93
00:05:16,370 --> 00:05:18,370
I DONâT HAVE ONE YET.
YOUR DAD HAS ONE.
94
00:05:18,400 --> 00:05:20,440
WELL, IâM NOT LIVINâ
WITH HIM RIGHT NOW ââ
95
00:05:20,470 --> 00:05:22,100
CAN WE CONCENTRATE
ON THE SHIELD BEING GONE?
96
00:05:22,140 --> 00:05:22,970
DID YOU ALSO HAVE A GUN
IN THE BAG?
97
00:05:23,000 --> 00:05:23,900
NO.
98
00:05:23,940 --> 00:05:25,340
IS THAT THE TRUTH?
99
00:05:25,370 --> 00:05:27,940
IâLL REPORT
THAT THE SHIELD WAS STOLEN
100
00:05:27,970 --> 00:05:29,400
AND IâLL TAKE A 10âDAY RIP.
101
00:05:29,440 --> 00:05:31,840
AND MAYBE GET DUMPED BACK
TO UNIFORM.
102
00:05:31,870 --> 00:05:33,940
BUT THEY SUGGESTED
THAT I HOLD OFF.
103
00:05:33,970 --> 00:05:36,170
WEâLL GIVE IT
TILL THE END OF THE DAY.
104
00:05:36,200 --> 00:05:38,840
GO BACK TO THE HOUSE.
CHECK 61âs FOR CAR BOOSTERS.
105
00:05:38,870 --> 00:05:41,770
RUN GUYS WHO ARE KNOWN FOR IT
AND GUYS JUST OUT OF JAIL.
106
00:05:41,800 --> 00:05:43,470
WHAT AM I GONNA TELL THE BOSS?
107
00:05:43,500 --> 00:05:45,170
IâLL TAKE CARE OF THE BOSS.
108
00:05:45,200 --> 00:05:47,640
JUST KEEP IT QUIET
SO IT STAYS IN THE SQUAD.
109
00:05:47,670 --> 00:05:48,870
DOES THE MOUTH KNOW?
110
00:05:48,900 --> 00:05:50,570
NOT YET.
IâLL TALK TO HIM.
111
00:05:50,600 --> 00:05:53,340
IN THE MEANTIME,
YOU CONCENTRATE
ON FINDING THIS SKEL.
112
00:05:53,370 --> 00:05:55,640
IF UNIFORM OR ANTICRIME
GETS TO HIM FIRST
113
00:05:55,670 --> 00:05:57,670
AND ITâS IN THEIR PAPERWORK,
YOUâRE SUNK.
114
00:05:57,700 --> 00:06:00,540
ALL RIGHT, GET OUT OF HERE.
115
00:06:11,040 --> 00:06:13,440
MORNING.
116
00:06:13,470 --> 00:06:14,800
MORNING, LIEU.
117
00:06:14,840 --> 00:06:18,000
HOW WAS YOUR MEETING
AT THE BOROUGH?
118
00:06:18,040 --> 00:06:19,600
ALWAYS A PICNIC.
119
00:06:19,640 --> 00:06:23,070
YOU GET SOMETHING
ON THE HOMICIDE?
120
00:06:23,100 --> 00:06:24,870
THIS IS ON SOME CARS
BEING BROKEN INTO
121
00:06:24,900 --> 00:06:26,600
IN THE STATIONâHOUSE LOT.
122
00:06:26,640 --> 00:06:28,800
DESK SERGEANT MENTIONED THAT.
HE SAID YOU GOT HIT.
123
00:06:28,840 --> 00:06:29,900
NOT TOO BAD, I HOPE.
124
00:06:29,940 --> 00:06:31,400
NOT TOO BAD.
125
00:06:32,570 --> 00:06:34,040
RUN THAT HOMICIDE?
126
00:06:34,070 --> 00:06:36,140
YOU BETTER WAIT
FOR McDOWELL AND GIBSON.
127
00:06:36,170 --> 00:06:39,770
YOU WERENâT AT THE SCENE?
I WAS AT THE SCENE,
BUT THEYâRE MORE UP TO SPEED.
128
00:06:39,800 --> 00:06:41,500
I HAD TO STOP AT ANTICRIME.
129
00:06:41,540 --> 00:06:43,470
SO, ANTICRIME
IS INVOLVED WITH THIS?
130
00:06:43,500 --> 00:06:45,170
NOT ON THE HOMICIDE.
131
00:06:47,870 --> 00:06:49,940
SO, WE GOT FOUR DETECTIVES
WORKING THE BREAKâINS
132
00:06:49,970 --> 00:06:51,640
AND TWO ON THE HOMICIDE?
133
00:06:51,670 --> 00:06:55,740
OR ARE THEY WORKING
THE BREAKâINS, TOO?
134
00:06:55,770 --> 00:06:56,740
WEâRE WORKING THE HOMICIDE.
135
00:06:56,770 --> 00:06:58,270
COME ON IN.
136
00:07:00,340 --> 00:07:02,140
AND THEN YOU AND I
NEED A MINUTE.
137
00:07:06,970 --> 00:07:08,500
[ SIGHS ]
138
00:07:08,540 --> 00:07:10,470
DOA WAS PACKED
AND READY TO TRAVEL.
139
00:07:10,500 --> 00:07:13,070
STOLEN CAR, BAGS IN THE TRUNK,
A ONEâWAY TICKET TO VEGAS,
140
00:07:13,100 --> 00:07:15,600
AND 15 GRAND CASH WADDED UP
IN HIS CROTCH.
141
00:07:15,640 --> 00:07:16,940
HE HAVE A RAP SHEET?
142
00:07:16,970 --> 00:07:18,400
HEâS ON PAROLE FOR A STICKUP.
143
00:07:18,440 --> 00:07:20,900
HIS PAROLE OFFICER GAVE US
HIS HOME PHONE.
144
00:07:20,940 --> 00:07:22,800
WE REACHED A GIRLFRIEND,
FRANCIS PEARSON.
145
00:07:22,840 --> 00:07:25,670
SAME LAST NAME AS THE OWNER
OF THE STOLEN CAR.
146
00:07:25,700 --> 00:07:27,070
WEâRE GONNA GRAB HER UP.
147
00:07:27,100 --> 00:07:29,740
WHEN YOUâRE BACK, CHECK RECENT
ROBBERIES WITH BIG CASH HAULS.
148
00:07:29,770 --> 00:07:31,140
WILL DO.
149
00:07:31,170 --> 00:07:33,300
OH, AND, UH...
150
00:07:33,340 --> 00:07:35,100
WHATâS WITH ALL THE ATTENTION
ON THESE BREAKâINS?
151
00:07:35,140 --> 00:07:38,170
I THINK BECAUSE COPS
GOT RIPPED OFF.
152
00:07:38,200 --> 00:07:39,270
WHATâD THEY LOSE?
153
00:07:39,300 --> 00:07:40,600
WE ARENâT IN THE LOOP.
154
00:07:40,640 --> 00:07:41,670
NOBODY IS TODAY.
155
00:07:47,200 --> 00:07:48,670
YEAH, CLOSE THE DOOR.
156
00:07:50,770 --> 00:07:51,900
WHATâS GOING ON?
157
00:07:51,940 --> 00:07:53,840
YOU TRUST ME?
158
00:07:53,870 --> 00:07:55,940
ARE YOU GONNA TELL ME
WHATâS GOINâ ON?
YOU DONâT WANNA KNOW.
159
00:07:55,970 --> 00:07:57,400
WHY?
160
00:07:57,440 --> 00:07:59,140
SOMEONEâS IN A JAM.
WEâRE HELPING THEM GET OUT.
161
00:07:59,170 --> 00:08:01,340
WHO?
SOMEONE.
162
00:08:01,370 --> 00:08:03,400
AND THIS HAS TO DO WITH THESE
CARS GETTING BOOSTED?
163
00:08:03,440 --> 00:08:04,700
LIEUTENANT ââ
164
00:08:04,740 --> 00:08:07,070
I DONâT LIKE WORKING THIS
WHEN I REALLY DONâT LIKE
165
00:08:07,100 --> 00:08:09,340
SHORTCHANGING A HOMICIDE
INVESTIGATION.
166
00:08:09,370 --> 00:08:10,970
THEREâS NO WAY IâD DO THAT.
167
00:08:11,000 --> 00:08:13,140
THE HOMICIDE IS FIRST PRIORITY,
168
00:08:13,170 --> 00:08:14,940
BUT McDOWELLâS GOT IT
UNDER CONTROL.
169
00:08:14,970 --> 00:08:16,040
[ TELEPHONE RINGS ]
170
00:08:16,070 --> 00:08:17,440
LIEUTENANT RODRIGUEZ.
171
00:08:18,670 --> 00:08:20,200
UHâHUH.
172
00:08:26,340 --> 00:08:29,140
THANKS.
173
00:08:29,170 --> 00:08:30,800
THEREâS A ROBBERY ON ESSEX.
174
00:08:30,840 --> 00:08:32,800
CAN I TROUBLE YOU TO HANDLE IT?
175
00:08:32,840 --> 00:08:34,570
WHATEVERâS GOING ON IN THERE,
176
00:08:34,600 --> 00:08:37,300
IF IT AINâT CLEARED UP BY
THE END OF THE TOUR,
177
00:08:37,340 --> 00:08:38,740
I WANT THE WHOLE STORY.
178
00:08:38,770 --> 00:08:40,100
DEAL.
179
00:08:52,600 --> 00:08:53,640
HEY.
180
00:08:53,670 --> 00:08:55,840
JUNKIE GOT RIPPED OFF
AND CUFFED TO THE FENCE.
181
00:08:55,870 --> 00:08:57,070
HE SAYS A COP DID IT.
WHAT?
182
00:08:57,100 --> 00:08:58,900
HE SAYS THE GUY
SHOWED A SHIELD.
183
00:08:58,940 --> 00:09:00,440
IS HE HURT?
184
00:09:00,470 --> 00:09:02,570
TOOK A RAP ON THE HEAD.
HEâLL LIVE.
185
00:09:02,600 --> 00:09:04,740
ARE WE KEEPING HIM CUFFED
FOR SHOW AND TELL?
186
00:09:04,770 --> 00:09:06,970
E.S.U.âS ON THE WAY
WITH BOLT CUTTERS.
187
00:09:07,000 --> 00:09:09,070
HOW ARE YOU DOING, SIR?
HOWâS HE DOING?
188
00:09:09,100 --> 00:09:11,240
LOOKS SUPERFICIAL,
BUT HE COULD USE A C. T.
189
00:09:11,270 --> 00:09:13,670
I DONâT NEED THAT.
ALL I NEED IS TO BE LET FREE.
190
00:09:13,700 --> 00:09:15,970
OKAY, OKAY.
CAN YOU TELL US WHAT HAPPENED?
191
00:09:16,000 --> 00:09:18,940
I WAS WALKING DOWN THE STREET
WHEN THIS GUY GRABBED ME.
192
00:09:18,970 --> 00:09:20,670
DID YOU GET A LOOK
AT THE GUY?
193
00:09:20,700 --> 00:09:21,970
HE GRABBED ME FROM BEHIND.
194
00:09:22,000 --> 00:09:23,170
WHITE, BLACK?
195
00:09:23,200 --> 00:09:24,570
I THINK WHITE.
196
00:09:24,600 --> 00:09:25,640
HOW TALL?
197
00:09:25,670 --> 00:09:27,100
I BARELY SAW HIM.
198
00:09:27,140 --> 00:09:29,500
ANY TATTOOS, SCARS?
WHAT WAS HE WEARING?
199
00:09:29,540 --> 00:09:30,570
I BARELY SAW HIM.
200
00:09:30,600 --> 00:09:31,800
BUT YOU DID SEE A BADGE.
201
00:09:31,840 --> 00:09:34,800
YEAH, ONE HAND WAS ON MY NECK
SHOVING ME IN THE ALLEY,
202
00:09:34,840 --> 00:09:37,500
AND WITH THE OTHER, HE PUT THE
BADGE IN MY FACE.
203
00:09:37,540 --> 00:09:39,970
WHAT KIND OF BADGE?
WHAT DID IT LOOK LIKE?
204
00:09:40,000 --> 00:09:41,070
LIKE HIS.
205
00:09:41,100 --> 00:09:42,470
YOU SURE IT WAS REAL?
206
00:09:42,500 --> 00:09:44,970
I SEEN A FEW.
207
00:09:45,000 --> 00:09:46,940
NOW, AM I GONNA GET
THESE CUFFS OFF?
208
00:09:46,970 --> 00:09:49,470
YEAH, SOON. SO, WHAT HAPPENED
AFTER HE GOT YOU IN THE ALLEY?
209
00:09:49,500 --> 00:09:51,970
HE SAID HE WAS A COP, AND
"SPREAD âEM ON THE FENCE."
210
00:09:52,000 --> 00:09:55,040
AND THEN HE EMPTIED MY POCKETS
AND WHACKED ME ON MY HEAD.
211
00:09:55,070 --> 00:09:56,000
WHAT DID HE GET?
212
00:09:56,040 --> 00:09:57,340
20 BUCKS.
213
00:09:57,370 --> 00:09:59,700
AND THE DOPE
YOU JUST SCORED?
214
00:09:59,740 --> 00:10:02,500
AND YOU CAN GIVE US
ZERO DESCRIPTION?
215
00:10:02,540 --> 00:10:04,870
IâLL MAKE SOMETHING UP
IF ITâLL GET THESE CUFFS OFF.
216
00:10:04,900 --> 00:10:06,270
THEYâRE GONNA HELP YOU OUT,
217
00:10:06,300 --> 00:10:08,670
BUT KEEP TRYING
TO REMEMBER DETAILS, OKAY?
218
00:10:08,700 --> 00:10:09,740
ITâS REAL IMPORTANT.
219
00:10:09,770 --> 00:10:11,100
YEAH, I GET IT.
220
00:10:13,000 --> 00:10:14,670
THIS IS GOOD.
THIS IS GREAT.
221
00:10:14,700 --> 00:10:17,340
THE GUY JUST GOT SOME CASH,
HE GOT SOME DOPE.
222
00:10:17,370 --> 00:10:19,640
CHANCES ARE HEâLL HOLE UP
AND GET HIGH.
223
00:10:19,670 --> 00:10:22,770
THEREâS NO WAY THAT IâM GONNA
LET SOMEONE GET HURT OR KILLED
224
00:10:22,800 --> 00:10:25,070
BECAUSE I COULDNâT
FACE CONSEQUENCES.
225
00:10:25,100 --> 00:10:27,340
SO, ARE WE BUYING IT
WAS A REAL SHIELD?
226
00:10:27,370 --> 00:10:29,070
I DONâT LISTEN
TO JUNKIES MUCH.
227
00:10:29,100 --> 00:10:31,800
NO, IâM ASKING DO YOU
WANT ME TO NOTIFY I. A. B.
ON THE CRIMINAL IMPERSONATION?
228
00:10:31,840 --> 00:10:34,570
YOU DO THE 61, WEâLL
TAKE CARE OF NOTIFICATIONS.
229
00:10:34,600 --> 00:10:35,370
ALL RIGHT.
230
00:10:44,640 --> 00:10:46,240
TAKE A SEAT, FRANCIS.
231
00:10:46,270 --> 00:10:48,300
THEN DO I GET TO KNOW
WHY I WAS KIDNAPPED?
232
00:10:48,340 --> 00:10:51,540
WE DONâT KIDNAP PEOPLE,
ESPECIALLY LITTLE GIRLS.
233
00:10:51,570 --> 00:10:53,140
IâM 19.
234
00:10:53,170 --> 00:10:55,800
14, IF YOUâRE A DAY.
AND WEâLL CALL YOUR
PARENTS TO CONFIRM.
235
00:10:55,840 --> 00:10:57,270
IâM 15,
236
00:10:57,300 --> 00:11:00,140
AND IF WHATEVER IâM HERE
FOR INVOLVES MY PARENTS,
237
00:11:00,170 --> 00:11:02,700
I HAVE NOTHING TO SAY
ABOUT IT, I MEAN, NOTHING.
238
00:11:02,740 --> 00:11:05,770
YOUâRE HERE TO ANSWER SOME
QUESTIONS ABOUT YOUR BOYFRIEND.
239
00:11:05,800 --> 00:11:08,200
ALL I KNOW IS HEâS A DICK.
IS HE IN TROUBLE?
240
00:11:08,240 --> 00:11:10,240
WHEN DID YOU SEE HIM LAST?
LAST NIGHT.
241
00:11:10,270 --> 00:11:12,140
I TAKE IT HE LEFT
ON BAD TERMS.
242
00:11:12,170 --> 00:11:15,000
I MADE HIM LEAVE âCAUSE HE
CALLED ME A DUMB BITCH.
243
00:11:15,040 --> 00:11:16,600
DID IT MAKE YOU MAD ENOUGH
TO DO HIM HARM?
244
00:11:16,640 --> 00:11:19,200
THAT IS HARDLY THE WORST
HEâS EVER CALLED ME.
245
00:11:19,240 --> 00:11:21,300
PLUS, HEâS THE FATHER
OF MY BABY.
246
00:11:21,340 --> 00:11:24,670
YOU KNOW OF ANYONE HE HAD A BEEF
WITH ââ A FRIEND, COâWORKER?
247
00:11:24,700 --> 00:11:25,640
NO.
248
00:11:25,670 --> 00:11:26,800
WHEREâS HE WORK?
249
00:11:26,840 --> 00:11:28,000
WHATâS IT MATTER?
250
00:11:28,040 --> 00:11:30,000
IS IT SOME BIG SECRET?
251
00:11:30,040 --> 00:11:31,940
ITâS JUST A REALLY
WEIRD QUESTION.
252
00:11:31,970 --> 00:11:33,900
NO, IT AINâT.
253
00:11:33,940 --> 00:11:37,370
IâD REALLY LIKE TO KNOW
WHAT IâM DOING HERE NOW.
254
00:11:37,400 --> 00:11:39,400
IS YOUR FATHER NAMED
CARL PEARSON?
255
00:11:39,440 --> 00:11:40,840
SO?
256
00:11:40,870 --> 00:11:42,900
DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT HIS CAR BEING STOLEN?
257
00:11:42,940 --> 00:11:44,100
IS JASON ARRESTED?
258
00:11:44,140 --> 00:11:45,540
FRANCIS,
JASON WAS FOUND HURT
259
00:11:45,570 --> 00:11:47,740
IN YOUR FATHERâS CAR
THIS MORNING.
260
00:11:47,770 --> 00:11:50,400
IF YOU HAVE ANY IDEA HOW IT
HAPPENED, SPEAK UP NOW
261
00:11:50,440 --> 00:11:53,040
OR WEâLL HAVE TO START
LOOKING AT YOU AS INVOLVED.
262
00:11:53,070 --> 00:11:54,600
HOW BAD?
263
00:11:54,640 --> 00:11:55,770
ANSWER MY QUESTION.
264
00:11:55,800 --> 00:11:56,900
YOU ANSWER MINE.
265
00:11:56,940 --> 00:11:58,000
HE DIDNâT MAKE IT.
266
00:11:58,040 --> 00:12:00,000
NOW, CAN WE
STOP WASTING TIME?
267
00:12:02,900 --> 00:12:04,300
YOUâRE LYING.
268
00:12:04,340 --> 00:12:05,570
COME ON, LETâS SIT DOWN.
269
00:12:05,600 --> 00:12:07,640
YOUâRE A LIAR.
NO WAY HEâS DEAD.
270
00:12:07,670 --> 00:12:09,040
NO WAY.
271
00:12:09,070 --> 00:12:09,970
TAKE IT EASY, KID.
272
00:12:10,000 --> 00:12:11,740
YOUâRE A LIAR. LIAR!
273
00:12:11,770 --> 00:12:12,770
JUST CALM DOWN.
274
00:12:12,800 --> 00:12:14,370
LIAR!
275
00:12:14,400 --> 00:12:15,900
NO! NO!
276
00:12:15,940 --> 00:12:19,000
NO! ITâS NOT TRUE!
277
00:12:19,040 --> 00:12:20,740
NO! NO!
278
00:12:20,770 --> 00:12:22,570
[ SOBS ]
279
00:12:33,070 --> 00:12:35,170
HEY, ANYTHING?
280
00:12:35,200 --> 00:12:37,100
WE FOUND NOTHING IN THE 61âs
281
00:12:37,140 --> 00:12:39,270
BUT WE GOT WORD OUT TO AREA
PAWN SHOPS.
282
00:12:39,300 --> 00:12:42,100
AND WEâRE GONNA DEBRIEF ALL
COLLARS IN THE DIVISION.
283
00:12:42,140 --> 00:12:44,140
IF THIS GUYâS AS LOWâRENT
AS HE SOUNDS,
284
00:12:44,170 --> 00:12:45,570
SOMEONE WILL DEAL HIM UP.
285
00:12:51,140 --> 00:12:54,340
UH, WE TALKED
TO MADEIRAâS GIRLFRIEND.
286
00:12:54,370 --> 00:12:55,570
COME ON.
287
00:12:55,600 --> 00:12:57,540
IâM SORRY, BUT SOMEONE
FROM RANDYâS PAWN
288
00:12:57,570 --> 00:12:59,470
IS CALLING FOR
DETECTIVE MEDAVOY.
289
00:12:59,500 --> 00:13:01,970
SHALL I GET HIM OR DOES
SOMEONE WANT TO TAKE THIS?
290
00:13:02,000 --> 00:13:03,270
I GOT IT.
291
00:13:03,300 --> 00:13:05,440
WHATâD YOU GET
FROM MADEIRAâS GIRLFRIEND?
292
00:13:05,470 --> 00:13:07,470
NOTHING, BUT, UH,
SHE GOT REAL HINKY
293
00:13:07,500 --> 00:13:10,240
WHEN WE ASKED WHERE
THE BOYFRIEND WORKED.
WHICH IS WHERE?
294
00:13:10,270 --> 00:13:11,840
I PUT IN ANOTHER CALL
TO HIS PAROLE OFFICER,
295
00:13:11,870 --> 00:13:14,600
AND HE GAVE US A LIQUOR STORE
THAT WENT BELLY UP
A FEW WEEKS AGO.
296
00:13:14,640 --> 00:13:16,540
THE OWNERâS COMING IN.
ALL RIGHT.
297
00:13:19,440 --> 00:13:20,940
THE PAWN SHOP HAS A GUY
LOOKING TO SELL A BRACELET
298
00:13:20,970 --> 00:13:23,240
THAT GOT BOOSTED
OUT OF CLARKâS CAR.
299
00:13:23,270 --> 00:13:25,800
WEâRE THINKING
ABOUT HEADING DOWN THERE.
300
00:13:25,840 --> 00:13:27,040
DID I ASK?
301
00:13:41,200 --> 00:13:42,770
WHEREâS THE GUY?
302
00:13:42,800 --> 00:13:44,640
THE PLACE IS EMPTY.
303
00:13:44,670 --> 00:13:45,870
I SEE THAT.
304
00:13:45,900 --> 00:13:47,300
HEY!
305
00:13:47,340 --> 00:13:48,500
Hello?
306
00:13:48,540 --> 00:13:50,870
Hey, take it easy, pal.
307
00:13:50,900 --> 00:13:53,270
You Randy?
Push the button.
308
00:13:53,300 --> 00:13:55,000
YOU RANDY?
YEAH.
309
00:13:55,040 --> 00:13:57,900
DETECTIVE CLARK.
WHEREâS THE GUY WHO
WAS SELLING MY BRACELET?
310
00:13:57,940 --> 00:13:59,600
HE GOT ITCHY AND SPLIT.
311
00:13:59,640 --> 00:14:02,770
DIDNâT I TELL YOU
HOW IMPORTANT IT
WAS TO KEEP HIM HERE?
312
00:14:02,800 --> 00:14:04,370
DID YOU GET THE GUYâS NAME?
313
00:14:04,400 --> 00:14:06,140
HE WOULDNâT GIVE IT,
AND HE WOULDNâT SHOW I. D.,
314
00:14:06,170 --> 00:14:08,600
JUST A DETECTIVE BADGE.
315
00:14:08,640 --> 00:14:09,940
LIKE THIS?
316
00:14:09,970 --> 00:14:11,170
YEAH.
317
00:14:11,200 --> 00:14:13,070
HE SAID HE WAS A COP
318
00:14:13,100 --> 00:14:16,070
AND I SHOULD BUY HIS STUFF
ON FAITH ââ WRONG.
319
00:14:16,100 --> 00:14:17,200
YOU KEEP THE STUFF?
320
00:14:17,240 --> 00:14:19,170
I TRIED TO, BUT HE
SNATCHED IT AND RAN.
321
00:14:19,200 --> 00:14:20,300
WHAT DID HE LOOK LIKE?
322
00:14:20,340 --> 00:14:22,870
UH, WHITE, DRUGGIE, SCUMMER.
323
00:14:22,900 --> 00:14:24,140
WHEREâS THE SURVEILLANCE TAPE?
324
00:14:24,170 --> 00:14:27,240
MACHINE RAN OUT YESTERDAY.
FORGOT TO RELOAD IT.
325
00:14:27,270 --> 00:14:29,740
OH, HOWâS IT GOING,
FELLAS? SIPOWICZ.
326
00:14:29,770 --> 00:14:31,070
THIS IS ANTICRIME.
327
00:14:31,100 --> 00:14:33,700
THIS IS RAY GIACOLONE,
BOBBY MARCELLUS.
328
00:14:33,740 --> 00:14:34,870
JOHN CLARK.
329
00:14:34,900 --> 00:14:36,370
WHAT BRINGS YOU GUYS HERE?
330
00:14:36,400 --> 00:14:38,940
SOME LOWLIFE BROKE INTO
THE CAPTAINâS CAR,
331
00:14:38,970 --> 00:14:40,470
NABBED HIS WIFEâS MOVADO.
332
00:14:40,500 --> 00:14:43,000
YOU CALL US ABOUT A LADYâS
MOVADO WATCH?
333
00:14:43,040 --> 00:14:45,500
SAME GUY
HAD THE BRACELET.
334
00:14:45,540 --> 00:14:46,640
THE GUY SPLIT.
335
00:14:46,670 --> 00:14:49,240
CLARK LOST A BRACELET.
YOU GOT ANY LINE ON THIS GUY?
336
00:14:49,270 --> 00:14:51,340
YOUNG, WHITE,
FLASHING A SHIELD.
337
00:14:51,370 --> 00:14:52,740
WHEREâD YOU HEAR
ABOUT THE SHIELD?
338
00:14:52,770 --> 00:14:54,000
HE TOLD US ON THE PHONE.
339
00:14:54,040 --> 00:14:55,600
SOUNDS LIKE IT WAS A DUPE.
340
00:14:55,640 --> 00:14:56,700
LOOKED REAL TO ME.
341
00:14:56,740 --> 00:14:57,940
WHAT DO YOU KNOW?
342
00:14:57,970 --> 00:15:00,240
EITHER WAY,
THE WHOLE HOUSE IS UP ON IT.
343
00:15:00,270 --> 00:15:02,970
CAPTAIN SAYS TWO DAYS OFF
WHOEVER COLLARS THE GUY.
344
00:15:03,000 --> 00:15:04,100
HUH. HOW ABOUT THAT?
345
00:15:04,140 --> 00:15:05,770
[ RADIO CRACKLES ]
HOLD ON.
346
00:15:05,800 --> 00:15:07,870
Woman over Radio:
BE ADVISED WE GOT ONE
OVER ON THE...
347
00:15:07,900 --> 00:15:10,170
ITâS GONNA BE THE KEYSTONE COPS
LOOKING FOR THIS PERP NOW.
348
00:15:10,200 --> 00:15:11,370
SON OF A BITCH.
349
00:15:11,400 --> 00:15:13,740
LOOKS LIKE MACKEY AND PALMER
GOT THE DAYS OFF.
350
00:15:13,770 --> 00:15:14,900
WHAT DOES THAT MEAN?
351
00:15:14,940 --> 00:15:16,400
UNIFORM DID A SWEEP FOR PROS,
352
00:15:16,440 --> 00:15:19,200
AND THOSE TWO PICKED UP A JOHN
WHO HAD A SHIELD ON HIM.
353
00:15:19,240 --> 00:15:21,270
HUH. WELL,
TOUGH BREAK, FELLAS.
354
00:15:21,300 --> 00:15:23,240
THANKS.
Andy: GOOD LUCK.
355
00:15:23,270 --> 00:15:25,800
I GOTTA CALL THE LIEUTENANT
FROM THE ROAD.
356
00:15:25,840 --> 00:15:27,840
THIS IS DONE. I GOTTA
TELL HIM WHAT HAPPENED.
357
00:15:27,870 --> 00:15:29,670
NO, NOT YET. COME ON.
358
00:15:43,540 --> 00:15:46,970
THANKS FOR COMING IN,
MR. ROSE. COFFEE?
359
00:15:47,000 --> 00:15:48,700
BLACK. PLEASE.
360
00:15:56,700 --> 00:15:59,640
WE UNDERSTAND JASON MADEIRA
WORKED AT YOUR LIQUOR STORE.
361
00:15:59,670 --> 00:16:01,570
WEâD LIKE YOU TO TELL US
A LITTLE ABOUT HIM.
362
00:16:01,600 --> 00:16:03,470
IâVE BEEN THROUGH THIS
WITH YOU GUYS!
363
00:16:03,500 --> 00:16:05,600
WITH US? WITH POLICE?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
364
00:16:05,640 --> 00:16:07,940
WITH DETECTIVES THREE WEEKS
AGO ââ THE ROBBERY.
365
00:16:07,970 --> 00:16:09,940
DONâT YOU GUYS
EXCHANGE INFORMATION?
366
00:16:09,970 --> 00:16:11,400
WHY DONâT YOU FILL US IN?
367
00:16:11,440 --> 00:16:14,400
THREE WEEKS AGO, MY STORE
WAS RIPPED OFF FOR 30 GRAND,
368
00:16:14,440 --> 00:16:15,970
AND THAT TURD WAS IN ON IT.
369
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
WHY WASNâT HE ARRESTED?
370
00:16:17,470 --> 00:16:18,700
HEâS SLICK.
371
00:16:18,740 --> 00:16:20,640
SO, HIM BEING INVOLVED
IS MORE OF AN OPINION?
372
00:16:20,670 --> 00:16:23,070
A SCUMMER COMES IN,
HOLDS A GUN ON MADEIRA,
373
00:16:23,100 --> 00:16:24,640
AND TELLS HIM
TO OPEN THE TILL.
374
00:16:24,670 --> 00:16:27,400
SO WHAT DOES HE DO?
HEADS STRAIGHT FOR THE SAFE.
375
00:16:27,440 --> 00:16:29,040
YOU ALWAYS
KEEP 30 GRAND AROUND?
376
00:16:29,070 --> 00:16:31,700
JUST HAPPENED TO BE
CHECKâCASHING DAY,
377
00:16:31,740 --> 00:16:33,040
WHICH IâM NOT LICENSED FOR.
378
00:16:33,070 --> 00:16:34,100
SO I GOT NO INSURANCE.
379
00:16:34,140 --> 00:16:36,100
AND NOW I GOT NO BUSINESS.
380
00:16:37,270 --> 00:16:39,270
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW MADEIRA?
381
00:16:39,300 --> 00:16:41,500
I FIRED HIM A FEW DAYS
AFTER THE ROBBERY.
382
00:16:41,540 --> 00:16:43,940
AT FIRST, I THOUGHT
MAYBE HEâS JUST GUTLESS.
383
00:16:43,970 --> 00:16:45,400
BUT THEN I DO AN INVENTORY,
384
00:16:45,440 --> 00:16:48,140
AND I FIND A CASE OF CRISTAL
MISSING, AND THAT WAS IT!
385
00:16:48,170 --> 00:16:49,600
YOU MUSTâVE BEEN FURIOUS.
386
00:16:49,640 --> 00:16:51,700
HE DIDNâT GET NO
GOINââAWAY PARTY.
387
00:16:51,740 --> 00:16:54,300
WHERE WERE YOU
EARLY THIS MORNING, MR. ROSE?
388
00:16:54,340 --> 00:16:55,100
HOME.
389
00:16:55,140 --> 00:16:56,870
I GOT NO JOB.
390
00:16:56,900 --> 00:16:59,600
CAN ANYONE VOUCH FOR YOU?
WHY?
391
00:16:59,640 --> 00:17:02,170
BECAUSE YOUâRE LOOKING GOOD
FOR HIS MURDER, NUMBNUTS.
392
00:17:02,200 --> 00:17:03,470
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
393
00:17:03,500 --> 00:17:07,540
JASON MADEIRA WAS FOUND
DEAD THIS MORNING.
394
00:17:07,570 --> 00:17:09,040
YOUâRE KIDDING!
395
00:17:09,070 --> 00:17:11,500
NO, WEâRE NOT, AND YOU SHOW
A LITTLE RESPECT FOR THE DEAD
396
00:17:11,540 --> 00:17:14,840
OR YOUâLL GET YOUR TEETH
SMACKED OUT!
TAKE IT EASY.
397
00:17:14,870 --> 00:17:16,900
5:00 TO 7:00,
I WAS OFF AND ON THE PHONE
398
00:17:16,940 --> 00:17:18,640
TALKING TO MY KID IN ITALY.
399
00:17:18,670 --> 00:17:21,340
HEâS IN THE ARMY.
THE BASE PHONE KEPT CUTTING OUT.
400
00:17:21,370 --> 00:17:23,540
WHO SAID MADEIRA WAS KILLED
BETWEEN 5:00 AND 7:00?
401
00:17:23,570 --> 00:17:26,100
7:00 TO 8:30 I WAS READING
THE PAPER IN THE NOHO DINER.
402
00:17:26,140 --> 00:17:30,340
THEN I WENT TO THE PARK
AND I PLAYED CHESS UNTIL NOON.
403
00:17:30,370 --> 00:17:33,940
YOU KNOW WHAT, MR. ROSE?
YOUâRE A LITTLE TOO WELL
ACCOUNTED FOR.
404
00:17:33,970 --> 00:17:36,400
FOR THE TIME BEING, THOUGH,
WEâLL TAKE YOUR WORD FOR IT.
405
00:17:36,440 --> 00:17:38,340
TELL US MORE
ABOUT THE ROBBERY.
406
00:17:38,370 --> 00:17:40,240
GUY COMES IN
WITH A MASK ON, DRIVES OFF
407
00:17:40,270 --> 00:17:42,140
WITH SOME YOUNGâLOOKING
KID BEHIND THE WHEEL.
408
00:17:42,170 --> 00:17:43,800
WHAT KIND OF CAR?
GRAY SEDAN.
409
00:17:43,840 --> 00:17:46,140
YOU SAID A KID WAS DRIVING.
MALE OR FEMALE?
410
00:17:46,170 --> 00:17:47,900
LOOKED LIKE A YOUNG BOY.
411
00:17:47,940 --> 00:17:49,740
HE WAS WEARING A WOOL HAT.
412
00:17:49,770 --> 00:17:51,170
COULD YOU I. D. THIS KID?
413
00:17:51,200 --> 00:17:52,800
JUST GOT A GLIMPSE.
414
00:17:52,840 --> 00:17:56,370
LOOK, IâM NOT THE KIND LAUGHS
AT A GUY GETTING KILLED,
415
00:17:56,400 --> 00:17:59,170
BUT THAT MADEIRA
WAS GARBAGE, OKAY?!
416
00:17:59,200 --> 00:18:01,140
ARE WE STRAIGHT?
417
00:18:01,170 --> 00:18:03,000
THANKS FOR COMING IN.
418
00:18:08,400 --> 00:18:10,770
SO, GO WITH THE GIRL
FOR BEING THE DRIVER?
419
00:18:10,800 --> 00:18:13,500
YEAH, EDDIE, BUT SEEING HOW
SHEâS SUCH A TWITCH,
420
00:18:13,540 --> 00:18:16,070
WHAT DO YOU SAY I TAKE
THE FIRST SWING ALONE?
421
00:18:16,100 --> 00:18:17,400
WHATâS THIS?
422
00:18:17,440 --> 00:18:19,900
YOU MIGHT HAVE COME OFF
A LITTLE STRONG EARLIER.
423
00:18:19,940 --> 00:18:21,200
I GOT 28 YEARS ON THE JOB.
424
00:18:21,240 --> 00:18:22,940
I KNOW HOW TO HANDLE
A LITTLE GIRL.
425
00:18:22,970 --> 00:18:25,240
BUT SEEING HOW SHEâS A TEENAGER,
A RUNAWAY, AND PREGNANT,
426
00:18:25,270 --> 00:18:27,370
ITâS A SAFE BET SHEâS GOT
PROBLEMS WITH OLDER MEN.
427
00:18:27,400 --> 00:18:28,970
OH, SO NOW IâM A RELIC.
428
00:18:29,000 --> 00:18:31,440
IâM SAYING FATHER FIGURES.
COULD BE.
429
00:18:31,470 --> 00:18:34,300
I THINK THEREâS A BETTER CHANCE
SHEâLL RESPOND TO A SOFT TOUCH.
430
00:18:34,340 --> 00:18:38,200
TAKE A SHOT, BUT MARK MY WORDS,
YOU GOT MY YEARS ON THE JOB,
431
00:18:38,240 --> 00:18:40,000
THEY ALL GET THE CROWBAR.
432
00:18:43,440 --> 00:18:45,370
[ SIGHS ]
433
00:18:50,040 --> 00:18:51,170
THANKS, LISA.
434
00:18:53,000 --> 00:18:54,840
HEY,
DONâT FORGET THOSE SODAS.
435
00:18:54,870 --> 00:18:55,900
YEAH, RIGHT.
436
00:18:55,940 --> 00:18:57,440
IâM DYING OF THIRST,
437
00:18:57,470 --> 00:18:59,940
AND IâM GONNA NEED TO PEE AGAIN
IN, LIKE, A MINUTE.
438
00:18:59,970 --> 00:19:01,470
RAISE YOUR HAND
WHEN YOUâRE READY.
439
00:19:01,500 --> 00:19:04,140
LETâS TALK ABOUT A ROBBERY
THAT WENT DOWN A FEW WEEKS AGO.
440
00:19:04,170 --> 00:19:06,140
I DONâT KNOW ANYTHING
ABOUT A ROBBERY.
441
00:19:07,500 --> 00:19:10,870
YOU KNOW ROSEâS LIQUOR
ON 24th STREET?
442
00:19:10,900 --> 00:19:13,200
ISNâT THAT
WHERE JASON WORKED?
443
00:19:13,240 --> 00:19:14,540
I DIDNâT KNOW THE WHOLE NAME.
444
00:19:14,570 --> 00:19:16,940
THE PLACE GOT ROBBED,
AND JASON WAS INVOLVED.
445
00:19:16,970 --> 00:19:18,500
THE OWNER SAID THE THIEF
TOOK OFF IN A CAR
446
00:19:18,540 --> 00:19:20,240
JUST LIKE THE ONE
STOLEN FROM YOUR FOLKS
447
00:19:20,270 --> 00:19:23,370
BEING DRIVEN BY SOMEONE
WHO LOOKED JUST LIKE YOU.
448
00:19:23,400 --> 00:19:25,700
HEâS HERE TO VIEW A LINEUP.
449
00:19:25,740 --> 00:19:28,340
CAN I PLEASE HAVE SOMETHING
MORE TO DRINK?
450
00:19:28,370 --> 00:19:30,270
FIRST TELL ME WHO JASON
WAS WORKING WITH.
451
00:19:30,300 --> 00:19:32,740
I DONâT KNOW
ABOUT ANY ROBBERY!
452
00:19:32,770 --> 00:19:35,000
FRANCIS...
453
00:19:35,040 --> 00:19:38,900
IS IT SAFE TO SAY YOUâVE
MADE SOME BAD CHOICES
IN THE PAST YEAR ââ
454
00:19:38,940 --> 00:19:40,570
OH, COME ON!
455
00:19:40,600 --> 00:19:42,570
GOT KNOCKED UP,
YOU STOLE YOUR FOLKSâ CAR,
456
00:19:42,600 --> 00:19:45,100
YOU MOVED IN WITH A LOSER WHO
WAS SKIPPING OUT ON YOU.
457
00:19:45,140 --> 00:19:46,540
JASON WOULD NEVER
GO ANYWHERE WITHOUT ME.
458
00:19:46,570 --> 00:19:48,970
WE FOUND HIM WITH MONEY,
BAGS, AND A PLANE TICKET.
459
00:19:49,000 --> 00:19:50,870
NOW IS THE TIME TO ASK
YOURSELF ââ
460
00:19:50,900 --> 00:19:52,270
DO YOU REALLY NEED TO BE
461
00:19:52,300 --> 00:19:54,570
AN UNEDUCATED
TEENAGE MOTHER IN JAIL,
462
00:19:54,600 --> 00:19:56,100
OR SHOULD YOU GO HOME
WITH YOUR PARENTS
463
00:19:56,140 --> 00:19:57,570
AND GET YOUR LIFE TOGETHER?
464
00:19:57,600 --> 00:20:00,270
DO MY PARENTS NEED TO KNOW
THAT IâM HERE?
465
00:20:00,300 --> 00:20:02,000
THEY ALREADY KNOW.
THEYâRE ON THEIR WAY IN.
466
00:20:02,040 --> 00:20:04,400
GREAT. THATâS JUST GREAT.
467
00:20:04,440 --> 00:20:06,200
YOU KNOW WHAT?
IâM BETTER OFF IN JAIL.
468
00:20:06,240 --> 00:20:08,240
YOUR BABY
DOESNâT DESERVE THAT.
469
00:20:08,270 --> 00:20:10,700
YOUâRE IN A GROWNâUP WORLD
HERE, FRANCIS.
470
00:20:10,740 --> 00:20:11,940
ACT LIKE A GROWNâUP.
471
00:20:14,340 --> 00:20:15,500
OKAY.
472
00:20:15,540 --> 00:20:19,840
THEY NEVER TOLD ME
ANYTHING BEFORE OR AFTER.
473
00:20:19,870 --> 00:20:22,900
JASON JUST TOLD ME TO DRIVE R.J.
TO THE LIQUOR STORE AT NOON
474
00:20:22,940 --> 00:20:24,770
AND WAIT FOR HIM IN THE CAR.
475
00:20:24,800 --> 00:20:25,900
THEN WHAT?
476
00:20:25,940 --> 00:20:27,600
I WAITED FOR HIM...
477
00:20:27,640 --> 00:20:31,470
AND THEN R. J. RAN OUT
SCREAMING AT ME, ALL PSYCHO.
478
00:20:31,500 --> 00:20:33,770
"DRIVE AWAY,
YOU STUPID BITCH!"
479
00:20:33,800 --> 00:20:35,870
WHOâS R. J.?
480
00:20:35,900 --> 00:20:38,940
ROBERT JENKINS ââ R. J.
481
00:20:38,970 --> 00:20:40,570
WRITE DOWN
WHERE TO LOOK FOR HIM.
482
00:20:43,000 --> 00:20:45,700
WHOSE IDEA WAS IT
TO STEAL YOUR FOLKSâ CAR?
483
00:20:45,740 --> 00:20:48,170
JASON SAID IT WOULD
TAKE US TO HAPPINESS.
484
00:20:48,200 --> 00:20:50,700
AND YOU BOUGHT THAT?
485
00:20:50,740 --> 00:20:53,670
I WAS FOUR MONTHS PREGNANT.
I DIDNâT HAVE MUCH OF A CHOICE.
486
00:20:55,340 --> 00:20:56,370
SO YOUR FOLKS DONâT KNOW?
487
00:20:56,400 --> 00:20:57,700
THEY WOULDâVE KILLED ME.
488
00:20:57,740 --> 00:21:00,900
THEY WOULDâVE LOCKED ME UP
IN THE BASEMENT.
489
00:21:00,940 --> 00:21:02,640
HAVE YOU HAD
ANY PRENATAL CARE?
490
00:21:02,670 --> 00:21:03,970
NO, NOT REALLY.
491
00:21:04,000 --> 00:21:08,400
NOW, CAN I PLEASE HAVE A COUPLE
OF MORE SODAS NOW, PLEASE?
492
00:21:08,440 --> 00:21:10,300
SODAâS NOT GOOD FOR THE BABY.
493
00:21:10,340 --> 00:21:12,700
IâLL HAVE SOMEONE RUN OUT
FOR JUICE.
494
00:21:12,740 --> 00:21:16,800
YOU RUN ALONG, CONNIE.
IâLL KEEP AN EYE ON HER.
495
00:21:16,840 --> 00:21:19,170
WHAT THE HELL WAS THAT?!
496
00:21:19,200 --> 00:21:20,200
WHAT IS GOING ON?!
497
00:21:20,240 --> 00:21:22,570
JUST KEEP WRITING.
498
00:21:43,400 --> 00:21:45,070
SAYS HE FOUND IT
ON THE SIDEWALK.
499
00:21:45,100 --> 00:21:47,140
ALL RIGHT.
GIVE US A MINUTE.
500
00:21:56,640 --> 00:21:57,800
UNHâUNH.
501
00:21:57,840 --> 00:22:00,000
WHEREâD YOU GET THIS?
502
00:22:00,040 --> 00:22:01,840
I JUST FOUND IT.
503
00:22:01,870 --> 00:22:04,270
TELL THE TRUTH, AND YOUâRE
NOT A COLLAR FOR IT.
504
00:22:04,300 --> 00:22:06,270
LIE, AND IâLL PUT YOU
THROUGH THE WINDOW.
505
00:22:06,300 --> 00:22:08,740
LAST WINTER, I GRABBED IT
OUT OF A COAT IN A BAR.
506
00:22:08,770 --> 00:22:10,240
I CARRY IT TO IMPRESS CHICKS.
507
00:22:10,270 --> 00:22:11,970
WHERE WERE YOU
THIS MORNING AT 7:30?
508
00:22:12,000 --> 00:22:14,300
I TOOK MY MA
TO A FOOT CLINIC.
509
00:22:14,340 --> 00:22:16,040
IâM REALLY A DECENT GUY.
510
00:22:16,070 --> 00:22:18,770
COME ON.
511
00:22:18,800 --> 00:22:19,940
THATâS IT? CAN I LEAVE?
512
00:22:19,970 --> 00:22:21,470
SHUT UP.
513
00:22:23,240 --> 00:22:24,300
HEâS NOT YOUR GUY.
514
00:22:24,340 --> 00:22:25,700
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
515
00:22:25,740 --> 00:22:27,870
HEâS A COLLAR FOR SOLICITING
THE PROS,
516
00:22:27,900 --> 00:22:30,200
BUT HE ALIBIED OUT FOR
THE CAR BOOST.
WHAT ABOUT THE SHIELD?
517
00:22:30,240 --> 00:22:32,240
WEâRE KEEPING THE SHIELD
TO WORK ON WHERE HE GOT IT.
518
00:22:32,270 --> 00:22:34,300
ALL THAT IN 30 SECONDS?
WHATâS UP WITH THIS?
519
00:22:34,340 --> 00:22:35,940
WE WERE LOOKING
AT TWO DAYS OFF.
520
00:22:35,970 --> 00:22:38,040
WHICH I WILL SEE THAT YOU GET
WHEN WE COLLAR THE RIGHT GUY ââ
521
00:22:38,070 --> 00:22:39,200
WHICH THIS GUY ISNâT.
522
00:22:39,240 --> 00:22:42,100
HEY, ANDY, JOHN, WE GOT A GUY
WE NEED TO TALK TO.
523
00:22:42,140 --> 00:22:43,540
GET HIM TO THE CELLS.
YEAH.
524
00:22:50,570 --> 00:22:53,240
MAURICE CARLISLE ââ
COLLARED FOR DEALING CRACK.
525
00:22:53,270 --> 00:22:56,500
WHICH IS BULL, SEEING HOW I
DIDNâT HAVE NO CRACK ON ME.
526
00:22:56,540 --> 00:22:59,000
UNIFORM SAYS HE
DITCHED IT IN THE SEWER.
527
00:22:59,040 --> 00:23:00,140
WHEREâD YOU GET
THIS BRACELET?
528
00:23:00,170 --> 00:23:01,970
I BOUGHT IT OFF A FRIEND.
529
00:23:02,000 --> 00:23:03,170
WHATâS YOUR FRIENDâS NAME?
530
00:23:03,200 --> 00:23:04,440
WE AINâT THAT CLOSE.
531
00:23:04,470 --> 00:23:06,140
WHERE WERE YOU AT 7:30
THIS MORNING?
532
00:23:06,170 --> 00:23:07,470
LOCKED UP, MAN.
533
00:23:07,500 --> 00:23:09,940
YOU WANT TO STAY OUT,
YOU TELL US THE NAME.
534
00:23:09,970 --> 00:23:11,870
YO, YO, CHIEF,
I DIDNâT HAVE NO CRACK.
535
00:23:11,900 --> 00:23:13,570
NO MATTER WHAT,
I WILL BE STAYING OUT.
536
00:23:13,600 --> 00:23:14,970
RESTRAIN HIM.
537
00:23:15,000 --> 00:23:16,140
YO! YO! EXCUSE ME!
538
00:23:16,170 --> 00:23:17,500
GET THAT ROLL OF TAPE.
539
00:23:17,540 --> 00:23:18,700
WHAT THE HELL?!
540
00:23:18,740 --> 00:23:20,840
THAT BRACELET BELONGS
TO THIS DETECTIVE
541
00:23:20,870 --> 00:23:22,840
WHO LOST SOME OTHER ITEMS
HEâD LIKE RETURNED.
542
00:23:22,870 --> 00:23:25,140
SO YOU TELL US THE NAME
OF WHO YOU GOT IT FROM,
543
00:23:25,170 --> 00:23:26,640
OR I WILL
TAPE YOUR MOUTH SHUT,
544
00:23:26,670 --> 00:23:28,540
AND AFTER HE BEATS
YOUR RIBS TO DUST,
545
00:23:28,570 --> 00:23:30,640
WE CAN RIP OFF
THAT STUPID MUSTACHE!
546
00:23:30,670 --> 00:23:31,640
MAN, YOU CRAZY!
547
00:23:31,670 --> 00:23:32,940
TAPE HIM UP.
548
00:23:32,970 --> 00:23:35,670
YO, YO, FIGGIS, MAN!
JIMMY FIGGIS!
549
00:23:35,700 --> 00:23:37,800
I TRADED HIM
FOR IT FOR ROCK!
WHEREâD HE GET IT?
550
00:23:37,840 --> 00:23:40,040
HE SAID HE FOUND IT.
NOT GOOD ENOUGH.
551
00:23:40,070 --> 00:23:42,570
IF YOU GOT A CAR BROKE INTO,
THATâS A SHOT.
552
00:23:42,600 --> 00:23:45,340
HE BOOSTS CARS, AND HE DID
A BUNCH THIS MORNING.
AND THATâS ALL I KNOW.
553
00:23:45,370 --> 00:23:47,440
YOUâRE TAKING US TO HIM.
COME ON.
554
00:23:48,670 --> 00:23:49,700
EASY, BROTHER!
555
00:23:58,000 --> 00:23:59,570
MINT?
556
00:23:59,600 --> 00:24:01,970
NO, THANKS.
557
00:24:02,000 --> 00:24:04,140
[ SIGHS ]
558
00:24:04,170 --> 00:24:07,600
SO YOU KNOW,
IâM A WALKING PHARMACY ââ
559
00:24:07,640 --> 00:24:09,340
DECONGESTANT,
560
00:24:09,370 --> 00:24:12,640
ASPIRIN, ANYTHING YOU NEED.
561
00:24:13,770 --> 00:24:15,070
GREAT.
562
00:24:15,100 --> 00:24:17,100
YOU WERE RIGHT
WORKING THAT GIRL ALONE.
563
00:24:17,140 --> 00:24:19,570
I WOULDNâT HAVE BEEN ANY HELP.
564
00:24:19,600 --> 00:24:20,840
GLAD IT WORKED OUT.
565
00:24:20,870 --> 00:24:22,200
YOU GOT KIDS?
566
00:24:24,470 --> 00:24:26,000
NO.
567
00:24:26,040 --> 00:24:27,770
TWO SONS ââ 25 AND 27.
568
00:24:27,800 --> 00:24:32,540
AND IF EITHER OF THEM DARES SHOW
ME THE ATTITUDE THAT GIRL DOES,
569
00:24:32,570 --> 00:24:36,140
THEYâD BE PICKING THEIR TEETH
UP OFF THE FLOOR.
570
00:24:36,170 --> 00:24:38,870
SEEMS LIKE A TYPICAL
15âYEARâOLD.
571
00:24:38,900 --> 00:24:40,240
THATâS TYPICAL?
572
00:24:40,270 --> 00:24:43,500
HOW DO ANY OF THEM SURVIVE
TO BE ADULTS?
573
00:24:43,540 --> 00:24:45,000
GUESS WE JUST DO.
574
00:24:45,040 --> 00:24:47,770
YOUâRE SAYING YOU WERE
LIKE THEM?
575
00:24:47,800 --> 00:24:49,300
NOT TOO FAR OFF.
576
00:24:51,570 --> 00:24:52,700
THATâS HIM.
577
00:24:52,740 --> 00:24:53,940
THATâS R. J.
578
00:24:53,970 --> 00:24:55,040
[ SNORES ]
579
00:24:55,070 --> 00:24:56,770
EDDIE, R. J.!
580
00:24:56,800 --> 00:24:58,870
FREEZE, R. J.!
581
00:24:58,900 --> 00:25:00,000
FREEZE!
582
00:25:09,000 --> 00:25:10,140
WHATâS UP?!
583
00:25:10,170 --> 00:25:12,940
WHERE THE HELL
ARE YOU GOING?
584
00:25:14,800 --> 00:25:16,000
YOU GET THE GUN?
585
00:25:16,040 --> 00:25:17,400
HAD TO GO PAWING THROUGH A
DUMPSTER FOR IT,
586
00:25:17,440 --> 00:25:19,300
GONNA WIPE IT ALL OVER
YOUR ASS!
587
00:25:19,340 --> 00:25:20,470
THAT AINâT MY GUN!
588
00:25:20,500 --> 00:25:22,470
SAVE IT!
I GOT HIM, KID.
589
00:25:22,500 --> 00:25:25,270
RUN AHEAD
AND UNLOCK THE DOOR.
590
00:25:25,300 --> 00:25:27,140
COME ON!
GET THE DOOR!
591
00:25:35,870 --> 00:25:39,370
SO, FIGGIS, WHAT YEAR DID YOU
COME ON THE JOB?
592
00:25:39,400 --> 00:25:40,900
I GOT THIS STUFF
OUT OF A DUMPSTER.
593
00:25:40,940 --> 00:25:41,940
WHEREâS THE SHIELD?
594
00:25:41,970 --> 00:25:43,640
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
595
00:25:43,670 --> 00:25:46,340
IâM TALKING ABOUT THE DETECTIVE
SHIELD THAT WAS IN HIS BAGS.
596
00:25:46,370 --> 00:25:48,670
ITâS NOT IN THE APARTMENT.
WHERE IS IT?!
597
00:25:48,700 --> 00:25:51,040
I DONâT KNOW.
I DONâT KNOW ABOUT A SHIELD.
598
00:25:52,870 --> 00:25:54,500
GET HIS SHOES
AND HIS PANTS OFF.
599
00:25:54,540 --> 00:25:57,240
WHAT ARE YOU DOING?
COLLECTING STOLEN PROPERTY.
600
00:25:57,270 --> 00:26:00,040
MY SWEAT PANTS!
THATâS MY SWEAT SHIRT!
601
00:26:00,070 --> 00:26:02,170
IS THIS YOUR UNDERWEAR?
602
00:26:02,200 --> 00:26:03,840
NOTHING IâLL WEAR AGAIN.
603
00:26:03,870 --> 00:26:04,940
WHOA!
604
00:26:06,400 --> 00:26:08,440
YOUâRE GOING
IN THE SYSTEM NAKED!
605
00:26:08,470 --> 00:26:10,170
ALL THE WAY
TO CENTRAL BOOKING!
606
00:26:10,200 --> 00:26:11,200
THIS IS A JOKE, RIGHT?
607
00:26:11,240 --> 00:26:12,670
WHEREâS THE SHIELD?!
608
00:26:12,700 --> 00:26:13,870
I SAID I DONâT KNOW!
609
00:26:13,900 --> 00:26:15,140
WHERE IS THE SHIELD?!
610
00:26:15,170 --> 00:26:16,900
I DONâT KNOW!
611
00:26:16,940 --> 00:26:19,100
COME ON!
612
00:26:20,740 --> 00:26:22,170
OH, JEEZ! OH, GOD!
613
00:26:22,200 --> 00:26:24,670
GRAB HIS FEET.
WEâLL CARRY HIM.
614
00:26:24,700 --> 00:26:26,640
IF HIS HEAD HITS THE WALL,
THATâS OKAY.
615
00:26:26,670 --> 00:26:29,040
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
CAN WE JUST GO BACK IN?!
616
00:26:29,070 --> 00:26:32,170
DROP HIM.
ALL RIGHT, LETâS GO.
617
00:26:32,200 --> 00:26:34,700
IF THIS GUY FINDS OUT I RATTED,
HEâLL KILL ME.
618
00:26:34,740 --> 00:26:35,840
WHO?
619
00:26:35,870 --> 00:26:37,200
HEâLL KILL ME!
620
00:26:37,240 --> 00:26:38,900
IâLL KILL YOU.
621
00:26:38,940 --> 00:26:40,040
DEACON AMES.
622
00:26:40,070 --> 00:26:41,640
WHATâS HIS ACT?
623
00:26:41,670 --> 00:26:42,940
HE RUNS A SHOOTING GALLERY.
624
00:26:42,970 --> 00:26:45,170
HE TRADES PROS SMACK FOR SEX.
625
00:26:45,200 --> 00:26:47,640
PROBLEM IS, HE DOESNâT PAY UP
ON HIS END.
626
00:26:47,670 --> 00:26:49,170
PROS LEAVE WITH THEIR HEADS
CAVED IN.
627
00:26:49,200 --> 00:26:50,700
SO YOU GAVE HIM A COP SHIELD?!
628
00:26:50,740 --> 00:26:53,200
WHAT DID YOU THINK HE WAS GONNA
DO WITH IT, SHOW HIS MOM?!
629
00:26:53,240 --> 00:26:55,300
A WHILE BACK, I DEALT HIM
SOME WEAK DOPE.
630
00:26:55,340 --> 00:26:57,240
HE NEARLY BEAT ME TO DEATH.
631
00:26:57,270 --> 00:26:59,140
SO I GAVE IT TO HIM
AS A PEACE OFFERING!
632
00:26:59,170 --> 00:27:00,840
AS LONG AS YOUâRE
OUT OF HARMâS WAY.
633
00:27:00,870 --> 00:27:03,640
IF THIS AMES LAYS A HAND
ON ANYONE, IT LANDS ON YOU,
634
00:27:03,670 --> 00:27:06,740
AND THEN HEâLL KNOW DAMN WELL
WHO RATTED ON HIM!
635
00:27:06,770 --> 00:27:08,370
CAN I GET SOME CLOTHES HERE?
636
00:27:08,400 --> 00:27:09,640
SHUT UP!
637
00:27:09,670 --> 00:27:11,770
NO! THE ADDRESS.
638
00:27:11,800 --> 00:27:13,570
THE ADDRESS!
639
00:27:13,600 --> 00:27:15,740
THE GUNâS GONE
TO BALLISTICS, R. J.
640
00:27:15,770 --> 00:27:18,670
IS THERE SOMETHING YOU WANT TO
GET IN FRONT OF
641
00:27:18,700 --> 00:27:20,070
BEFORE WE HEAR BACK?
642
00:27:20,100 --> 00:27:22,370
I FOUND THE GUN IN AN ALLEY.
643
00:27:22,400 --> 00:27:24,340
WHEN DID YOU
LAST SEE JASON MADEIRA?
644
00:27:24,370 --> 00:27:25,840
ITâS BEEN A WHILE.
645
00:27:25,870 --> 00:27:28,700
WE RAN YOUR CELL PHONE.
YOU GOT A CALL FROM HIM
THIS MORNING.
646
00:27:28,740 --> 00:27:31,100
âCAUSE WE TALKED
DONâT MEAN I SEEN HIM.
647
00:27:31,140 --> 00:27:33,100
TELL US WHAT WENT DOWN
WITH JASON.
648
00:27:33,140 --> 00:27:35,300
WEâLL WORK WITH YOU
ON A STATEMENT.
649
00:27:35,340 --> 00:27:37,700
MAYBE THERE WAS A STRUGGLE.
MAYBE THERE WAS AN ACCIDENT.
650
00:27:37,740 --> 00:27:39,800
COULD MEAN THE DIFFERENCE
BETWEEN NO YEARS AND 30.
651
00:27:39,840 --> 00:27:43,000
I DONâT KNOW WHAT
WENT DOWN WITH JASON,
AND THAT AINâT MY GUN.
652
00:27:43,040 --> 00:27:44,140
[ SIGHS ]
653
00:27:56,500 --> 00:27:59,870
TAKE IT.
654
00:27:59,900 --> 00:28:02,400
WHATâS UP?!
655
00:28:02,440 --> 00:28:06,000
SWAB HIS HANDS
WITH THE QâTIP.
656
00:28:06,040 --> 00:28:08,670
THE OTHER ONE.
657
00:28:09,840 --> 00:28:11,540
GIVE IT TO ME.
658
00:28:19,700 --> 00:28:21,170
UHâHUH.
659
00:28:23,600 --> 00:28:25,040
UHâHUH.
660
00:28:25,070 --> 00:28:27,300
YOU FIRE A GUN TODAY?
661
00:28:27,340 --> 00:28:28,370
NO.
662
00:28:28,400 --> 00:28:30,370
THIS SAYS DIFFERENT,
AND UNLIKE YOU,
663
00:28:30,400 --> 00:28:32,040
THIS DONâT KNOW HOW TO LIE.
664
00:28:32,070 --> 00:28:34,070
ITâS A GRANULE TEST, R. J.,
665
00:28:34,100 --> 00:28:36,840
AND IT REACTED WITH THE
GUNPOWDER ON YOUR HAND,
666
00:28:36,870 --> 00:28:40,300
AND SINCE EVERY GRANULEâS UNIQUE
TO THE BULLET IT CAME FROM,
667
00:28:40,340 --> 00:28:42,270
WEâLL COMPARE THIS
AGAINST THE SLUGS FROM JASON,
668
00:28:42,300 --> 00:28:46,100
AND SCIENTIFICALLY PROVE
YOU KILLED HIM.
669
00:28:47,570 --> 00:28:51,470
SO...LETâS START TALKING
ABOUT THAT STATEMENT AGAIN.
670
00:28:51,500 --> 00:28:55,700
START WITH RIPPING OFF
ROSEâS LIQUOR STORE.
671
00:28:55,740 --> 00:28:57,100
YOU KNOW ABOUT THAT?
672
00:28:57,140 --> 00:28:58,640
IT WAS CHECKâCASHING DAY.
673
00:28:58,670 --> 00:28:59,670
JASON SET IT UP.
674
00:28:59,700 --> 00:29:01,200
R.J., YOUâRE COOKED.
675
00:29:01,240 --> 00:29:03,300
WE JUST WANTED TO GIVE YOU
A CHANCE TO EXPLAIN YOURSELF...
676
00:29:03,340 --> 00:29:05,000
OR NOT.
677
00:29:05,040 --> 00:29:07,570
IT WAS ALL JASON.
I DIDNâT WANT NOTHING
TO DO WITH IT.
678
00:29:07,600 --> 00:29:10,470
WHAT ABOUT HIS GIRL, FRANCIS?
HOW MUCH WAS SHE INVOLVED?
679
00:29:10,500 --> 00:29:13,800
SHE DROVE, BUT SHE
DONâT KNOW NOTHING.
680
00:29:13,840 --> 00:29:15,200
SHEâS A DUMBâASS.
681
00:29:15,240 --> 00:29:16,600
LETâS GET TO THIS MORNING.
682
00:29:16,640 --> 00:29:19,870
HE CALLS ME ASKING IF I
WANTED THIS CASE OF CRIS
683
00:29:19,900 --> 00:29:21,200
THAT HE RIPPED OFF.
684
00:29:21,240 --> 00:29:23,600
SO WE MEET,
AND HE STARTS JOCKING ME
685
00:29:23,640 --> 00:29:25,740
OVER 50 BUCKS
ON BOOZE HE STOLE.
686
00:29:25,770 --> 00:29:27,140
HOWâD IT GO BAD?
687
00:29:27,170 --> 00:29:30,200
I PULLED A GAT
TO SETTLE THE TERMS,
688
00:29:30,240 --> 00:29:32,740
AND STILL, HEâS LIKE, "250."
689
00:29:32,770 --> 00:29:34,440
IâM SAYING, "200."
690
00:29:34,470 --> 00:29:35,840
HE GOES, "250."
691
00:29:35,870 --> 00:29:37,040
I GO, "200."
692
00:29:37,070 --> 00:29:38,600
"250." "200."
693
00:29:38,640 --> 00:29:39,870
"250." "200."
694
00:29:39,900 --> 00:29:41,170
GOT IT.
695
00:29:41,200 --> 00:29:43,240
AND THEN THE FOOL
GRABS THE GUN
696
00:29:43,270 --> 00:29:46,000
AND, JUST LIKE YOU SAID,
IT WAS AN ACCIDENT.
697
00:29:46,040 --> 00:29:47,670
THE THING JUST WENT OFF.
698
00:29:47,700 --> 00:29:50,700
TWICE IN HIS HEAD, AND THEN YOU
TOOK THE CHAMPAGNE.
699
00:29:50,740 --> 00:29:52,000
ITâD JUST GO TO WASTE.
700
00:29:53,940 --> 00:29:56,800
GOOD ENOUGH, R. J.
701
00:29:56,840 --> 00:29:59,370
WRITE IT DOWN.
702
00:29:59,400 --> 00:30:01,070
[ SIGHS ]
703
00:30:01,100 --> 00:30:02,940
GRANULES?
704
00:30:02,970 --> 00:30:06,400
HOWâS THAT WORK AGAIN?
705
00:30:13,170 --> 00:30:15,140
John: OH, UH, DETECTIVE,
706
00:30:15,170 --> 00:30:18,900
A CARL PEARSON
RETURNING YOUR CALL.
707
00:30:18,940 --> 00:30:20,170
THANKS.
708
00:30:20,200 --> 00:30:22,370
YOU TIED UP, OR CAN YOU
HELP US GRAB A DEALER
709
00:30:22,400 --> 00:30:23,870
WHOâS GOT CLARKâS SHIELD?
710
00:30:23,900 --> 00:30:25,070
YOU NEED AN EXTRA MAN?
711
00:30:25,100 --> 00:30:26,770
WE NEED YOU IN A PROS OUTFIT.
712
00:30:26,800 --> 00:30:28,400
CAN YOU GET
SOMETHING TOGETHER?
713
00:30:29,900 --> 00:30:32,000
IS SOMETHING WRONG?
714
00:30:32,040 --> 00:30:34,070
[ SIGHS ] NO.
715
00:30:34,100 --> 00:30:36,770
JOHN, YOU GET THE GIRL
TO THE CRIB?
716
00:30:36,800 --> 00:30:38,000
SHEâS SLEEPING.
717
00:30:38,040 --> 00:30:40,100
SEE YOU CHECK UP ON HER.
718
00:30:41,400 --> 00:30:44,670
IâLL GO SEE WHAT I CAN
PULL TOGETHER.
719
00:31:02,160 --> 00:31:04,930
LETâS CHECK YOUR TRANSMITTER.
720
00:31:04,960 --> 00:31:05,990
TESTING, ONE, TWO, THREE.
721
00:31:06,030 --> 00:31:07,560
ALL RIGHT, I HEAR YOU GOOD.
722
00:31:07,600 --> 00:31:09,740
THE SECOND IT HEATS UP IN THERE,
WEâRE COMING IN.
723
00:31:09,760 --> 00:31:10,690
YOU REMEMBER THE WORD?
724
00:31:10,730 --> 00:31:12,230
SUGAR.
725
00:31:12,260 --> 00:31:13,660
YOU OKAY?
726
00:31:13,700 --> 00:31:14,900
LETâS GO.
727
00:31:32,960 --> 00:31:33,990
YOU FORGET SOMETHING?
728
00:31:34,030 --> 00:31:35,890
MY FRIEND WANTS TO MEET HIM.
729
00:31:35,930 --> 00:31:38,360
SINCE ME AND HIM ARE BACK ON
SPEAKING TERMS, I THOUGHT ââ
730
00:31:38,400 --> 00:31:39,600
SHUT UP.
OKAY.
731
00:31:51,400 --> 00:31:55,840
YO, D., PECKERHEADâS BACK.
732
00:31:55,860 --> 00:31:57,030
WHAT YOU WANT?
733
00:31:57,060 --> 00:32:00,060
SHEâS LOOKING TO SCORE.
734
00:32:00,100 --> 00:32:02,200
IS THAT RIGHT?
735
00:32:04,260 --> 00:32:06,630
IN THE BACK.
736
00:32:06,660 --> 00:32:08,230
BEAT IT.
737
00:32:18,030 --> 00:32:19,860
[ CLEARS THROAT ]
738
00:32:22,060 --> 00:32:23,490
TWO DECKS.
739
00:32:23,530 --> 00:32:26,230
FOR LADIES LIKE YOU, I LIKE
TO RUN THE BARTER SYSTEM.
740
00:32:26,260 --> 00:32:27,830
I GOTTA SEE THE STUFF,
FIRST.
741
00:32:27,860 --> 00:32:29,130
DONâT STRESS, BABY.
742
00:32:29,160 --> 00:32:31,930
IâM GONNA WORK YOU OUT SO GOOD,
THE SMACK WILL BE A COMEDOWN.
743
00:32:31,960 --> 00:32:33,560
ALL RIGHT, JUST GO EASY.
744
00:32:33,600 --> 00:32:35,770
Thatâs not the way I like it.
745
00:32:35,800 --> 00:32:37,540
HEY, EASY THERE, SUGAR!
746
00:32:37,560 --> 00:32:38,490
LETâS GO! LETâS GO!
747
00:32:42,600 --> 00:32:43,940
LETâS GO! LETâS GO!
748
00:32:43,960 --> 00:32:44,930
FREEZE!
749
00:32:44,960 --> 00:32:47,260
GET DOWN! GET DOWN!
750
00:32:47,300 --> 00:32:48,540
THE SHIELDâS AROUND HIS NECK.
751
00:32:48,560 --> 00:32:49,490
YOU OKAY?!
752
00:32:49,530 --> 00:32:51,860
YEAH. SON OF A BITCH
RIPPED MY SHIRT.
753
00:32:53,700 --> 00:32:55,870
HERE.
754
00:33:01,330 --> 00:33:03,730
COME ON, GET UP.
GET UP.
755
00:33:20,260 --> 00:33:22,030
HEY, STRANGER.
756
00:33:22,060 --> 00:33:23,260
HEY.
757
00:33:23,300 --> 00:33:25,570
HEARD YOU COLLARED UP
ON THAT CAR BOOSTER.
758
00:33:25,600 --> 00:33:27,840
YEAH. YOU MUST BE KNEEâDEEP
IN COLLARS
759
00:33:27,860 --> 00:33:30,190
WITH EVERY COP OUT
PLAYING BOUNTY HUNTER.
760
00:33:30,230 --> 00:33:31,660
GOT ME BACKED UP 14 DEEP.
761
00:33:31,700 --> 00:33:32,740
OOH.
762
00:33:32,760 --> 00:33:35,860
THIS, UH, PHONE TAG SEEMS
TO BE GETTING OUT OF HAND.
763
00:33:35,900 --> 00:33:37,570
YEAH, IâVE BEEN SWAMPED.
764
00:33:37,600 --> 00:33:38,970
ME TOO.
765
00:33:39,000 --> 00:33:40,470
SO, UM ââ
766
00:33:40,500 --> 00:33:42,140
SO LETâS FIND SOME TIME
WHEN WEâRE BOTH FREE.
767
00:33:42,160 --> 00:33:44,330
HOW ABOUT TONIGHT?
LATE SUPPER.
768
00:33:44,360 --> 00:33:46,530
IâLL BE HERE TILL 10:00,
AND IâM ALREADY WIPED.
769
00:33:46,560 --> 00:33:48,260
HOW ABOUT TOMORROW MORNING?
770
00:33:48,300 --> 00:33:50,300
I KNOW THIS GREAT
OMELET PLACE IN SOHO,
771
00:33:50,330 --> 00:33:52,260
AND IâLL BUY YOU BREAKFAST.
772
00:33:52,300 --> 00:33:54,340
I HAVE YOGA TOMORROW MORNING.
773
00:33:54,360 --> 00:33:57,730
YOU KNOW, A LITTLE SPONTANEITY
EVERY NOW AND THEN
774
00:33:57,760 --> 00:33:59,030
NEVER HURT ANYONE.
775
00:33:59,060 --> 00:34:00,130
BALDWIN, I ââ
776
00:34:00,160 --> 00:34:01,260
IâM JUST SAYING.
777
00:34:01,300 --> 00:34:02,470
IâLL CALL YOU.
778
00:34:12,160 --> 00:34:15,260
DETECTIVE, THE PEARSONS.
779
00:34:15,300 --> 00:34:18,170
OH, UH, CONNIE McDOWELL.
780
00:34:18,200 --> 00:34:20,640
NICE TO MEET YOU.
IS OUR DAUGHTER HERE?
IS SHE OKAY?
781
00:34:20,660 --> 00:34:23,490
SHEâS FINE, MRS. PEARSON.
COME THIS WAY.
782
00:34:24,930 --> 00:34:26,130
RIGHT HERE.
783
00:34:29,130 --> 00:34:33,030
FIRST OFF, WEâD LIKE TO KNOW
WHAT SHEâS DOING HERE.
784
00:34:33,060 --> 00:34:34,730
YOUR DAUGHTER WAS BROUGHT IN
785
00:34:34,760 --> 00:34:36,390
AS PART OF A HOMICIDE
INVESTIGATION.
786
00:34:36,430 --> 00:34:39,190
HOW DID SHE KNOW ANYTHING
ABOUT HOMICIDE?
787
00:34:39,230 --> 00:34:40,830
IT WAS HER BOYFRIEND
WHO WAS MURDERED.
788
00:34:40,860 --> 00:34:41,790
OH, MY GOD.
789
00:34:41,830 --> 00:34:44,660
JASON ââ IS THAT THE GUY
WHO GOT KILLED?
790
00:34:44,700 --> 00:34:46,940
WHATâD I SAY ABOUT HIM?
I TOLD HER.
791
00:34:46,960 --> 00:34:49,660
CAN WE SEE FRANCIS NOW?
CAN WE TAKE HER HOME?
792
00:34:49,700 --> 00:34:52,300
UH, WHEN YOU REPORTED YOUR CAR
STOLEN FOUR MONTHS AGO,
793
00:34:52,330 --> 00:34:54,530
WAS THAT THE LAST TIME
YOU SAW YOUR DAUGHTER?
794
00:34:54,560 --> 00:34:55,490
YES.
795
00:34:55,530 --> 00:34:57,790
DID YOU KNOW
SHE WAS PREGNANT?
796
00:34:57,830 --> 00:34:58,990
OH, MY GOD!
797
00:34:59,030 --> 00:35:00,360
YOU MEAN
SHE WAS PREGNANT THEN?
798
00:35:00,400 --> 00:35:01,640
HOW FAR ALONG IS SHE?
799
00:35:01,660 --> 00:35:03,390
SHE LOOKS
AROUND EIGHT MONTHS.
800
00:35:03,430 --> 00:35:05,190
COULD YOU GET HER, PLEASE?
801
00:35:05,230 --> 00:35:06,790
BEFORE I DO, YOU NEED
TO UNDERSTAND
802
00:35:06,830 --> 00:35:08,830
HOW CRITICAL A TIME
IN HER LIFE THIS IS.
803
00:35:08,860 --> 00:35:10,290
EXCUSE ME?
804
00:35:10,330 --> 00:35:12,160
THE DECISIONS YOU MAKE
REGARDING HER PREGNANCY
805
00:35:12,200 --> 00:35:14,470
WILL AFFECT HER FOR THE REST
OF HER LIFE.
806
00:35:14,500 --> 00:35:17,800
DO WE HAVE TO LISTEN TO THIS,
OR CAN YOU GET OUR DAUGHTER?!
807
00:35:17,830 --> 00:35:18,930
DETECTIVE, PLEASE.
808
00:35:18,960 --> 00:35:20,660
COME ON.
809
00:35:31,800 --> 00:35:33,870
WAIT DOWN HERE, PLEASE.
810
00:35:38,000 --> 00:35:39,340
FIRST THING TOMORROW,
811
00:35:39,360 --> 00:35:42,760
THIS SHIELD GOES
IN A SAFEâDEPOSIT BOX.
812
00:35:42,800 --> 00:35:44,640
AND, SO YOU KNOW, I DONâT SEE
THIS HAPPENING AGAIN.
813
00:35:44,660 --> 00:35:46,460
NEITHER DO I.
814
00:35:49,230 --> 00:35:51,360
EVERYTHING OKAY AT HOME?
815
00:35:51,400 --> 00:35:55,940
YEAH, WEâRE IN
A TRANSITION PERIOD.
816
00:35:55,960 --> 00:35:57,560
HE THROW YOU OUT?
817
00:35:57,600 --> 00:35:59,370
IT WAS TIME
TO GET MY OWN PLACE.
818
00:35:59,400 --> 00:36:01,400
DID I FACTOR INTO THIS?
819
00:36:01,430 --> 00:36:04,190
ANDY, ITâS BETWEEN ME
AND MY DAD.
820
00:36:04,230 --> 00:36:06,230
YOU GOT A PLACE TO FLOP?
821
00:36:06,260 --> 00:36:08,190
A BUDDY LIVES NEARBY.
822
00:36:08,230 --> 00:36:10,190
YOU KNOW, THIS STORM CLOUD
IâVE BEEN UNDER,
823
00:36:10,230 --> 00:36:11,860
ITâS GONNA LIFT.
824
00:36:11,900 --> 00:36:14,600
I MEAN, THIS ISNâT THE WAY
I NORMALLY OPERATE.
825
00:36:14,630 --> 00:36:16,490
EVERYBODY HAS TROUBLE
NOW AND AGAIN.
826
00:36:16,530 --> 00:36:17,860
YEAH, AND MINEâS DONE.
827
00:36:17,900 --> 00:36:21,370
IN A YEAR, YOUâLL SAY, "HE GOT
IT ALL OUT OF THE WAY."
828
00:36:21,400 --> 00:36:24,100
SO, YOU INTEND TO STAY
AT LEAST A YEAR.
829
00:36:24,130 --> 00:36:26,230
LET ME GET AMES
TO CENTRAL BOOKING. THANKS.
830
00:36:26,260 --> 00:36:28,490
JUST SAFEGUARD THE SHIELD.
831
00:36:35,230 --> 00:36:37,390
[ GROANS ]
I CANâT BE SEEING THIS.
832
00:36:37,430 --> 00:36:39,030
THIS ISNâT REAL.
833
00:36:39,060 --> 00:36:41,490
COULD YOU JUST NOT GIVE ME
ANY TROUBLE RIGHT NOW?
834
00:36:41,530 --> 00:36:43,290
DONâT OPEN YOUR MOUTH,
FRANCIS.
835
00:36:43,330 --> 00:36:44,630
LETâS ALL JUST TAKE IT EASY.
836
00:36:44,660 --> 00:36:46,590
LOOK AT HER.
LOOK AT YOU.
837
00:36:46,630 --> 00:36:48,490
MAYBE WE SHOULD ALL GO
HAVE A CUP OF COFFEE TOGETHER.
838
00:36:48,530 --> 00:36:50,830
YOU HAVE NO IDEA WHAT THIS DOES
TO ME AND YOUR MOTHER.
839
00:36:50,860 --> 00:36:51,890
LEAVE ME ALONE!
840
00:36:51,930 --> 00:36:54,630
YOU HAVE NO IDEA WHAT
A DISGRACE THIS IS!
841
00:36:54,660 --> 00:36:56,460
YOU KEEP YOUR VOICE DOWN.
IâM TALKING TO MY DAUGHTER!
842
00:36:56,500 --> 00:36:58,940
RIGHT NOW
YOUâRE TALKING TO ME!
843
00:36:58,960 --> 00:37:00,930
GET YOUR HAND OFF!
844
00:37:00,960 --> 00:37:02,290
TOUCH ME AGAIN,
845
00:37:02,330 --> 00:37:04,490
AND IâLL LOCK YOU UP FOR
ASSAULTING A POLICE OFFICER!
846
00:37:06,300 --> 00:37:09,200
WHYâD YOU COME DOWN HERE,
MR. PEARSON?
TO GET MY DAUGHTER.
847
00:37:09,230 --> 00:37:11,630
TO GET HER OR
TO SCREAM AT HER?
HOW IS THIS
ANY OF YOUR BUSINESS?
848
00:37:11,660 --> 00:37:13,890
I DONâT WANT TO SEE HER
BACK HERE,
849
00:37:13,930 --> 00:37:16,490
WHICH IS WHERE SHEâS HEADED
IF SHE RUNS AWAY AGAIN.
850
00:37:16,530 --> 00:37:18,130
SHE WILL NOT RUN AWAY AGAIN.
851
00:37:18,160 --> 00:37:21,260
âCAUSE YOU RUN A PRISON,
OR ARE YOU GOING
TO WORK THINGS OUT?
852
00:37:21,300 --> 00:37:23,270
I UNDERSTAND SHEâS DIFFICULT,
853
00:37:23,300 --> 00:37:25,870
BUT IF YOU DONâT FIND
A NEW WAY TO DEAL WITH YOUR
DAUGHTER AND HER CHILD,,
854
00:37:25,900 --> 00:37:28,670
I GUARANTEE SHEâLL
BE BACK HERE OR WIND UP DEAD.
855
00:37:28,700 --> 00:37:30,470
CAN WE GO NOW?
856
00:37:30,500 --> 00:37:31,700
ARE YOU HEARING ME?
857
00:37:31,730 --> 00:37:32,790
I HEAR YOU.
858
00:37:32,830 --> 00:37:34,730
AND SHE SHOULD SEE
A DOCTOR SOON.
859
00:37:34,760 --> 00:37:37,560
SHE HASNâT HAD ANY
PRENATAL CARE.
860
00:37:43,230 --> 00:37:46,190
LETâS GO.
861
00:37:50,560 --> 00:37:52,830
ITâS ALL RIGHT IF YOU TYPE
THE FIVES?
862
00:37:52,860 --> 00:37:53,960
I SPELL LIKE A THIRDâGRADER.
863
00:37:54,000 --> 00:37:56,340
NO PROBLEM.
864
00:37:56,360 --> 00:37:58,830
GOOD WORK ROLLINâ
WITH THAT GRANULAR TEST.
865
00:37:58,860 --> 00:38:01,490
COULD BE A CHANCE THEYâRE
ON THE JOB FOR MORE
THAN WINDOW DRESSING.
866
00:38:01,530 --> 00:38:03,690
Andy: GIBSON...
KIDDING.
867
00:38:03,730 --> 00:38:04,760
MY NOTES.
868
00:38:06,900 --> 00:38:08,470
SEE YOU TOMORROW.
869
00:38:12,060 --> 00:38:13,960
THAT LAZY, NOâCLASS APE.
870
00:38:14,000 --> 00:38:15,640
FORGET IT.
871
00:38:15,660 --> 00:38:17,660
WE GOTTA WORK ON THIS
WITH THE LIEUTENANT.
872
00:38:17,700 --> 00:38:20,140
HE CANâT BE DRAGGING YOU
THROUGH THE MUD EVERY DAY.
873
00:38:20,160 --> 00:38:21,690
LETâS TALK ABOUT IT TOMORROW.
874
00:38:21,730 --> 00:38:23,360
[ SIGHS ]
875
00:38:23,400 --> 00:38:25,800
YOU NEED TO HEAD RIGHT HOME?
876
00:38:25,830 --> 00:38:28,760
I GOTTA GET THEO.
WHATâS UP?
877
00:38:28,800 --> 00:38:30,340
NOTHING. FORGET IT.
878
00:38:31,660 --> 00:38:33,660
YOU WANT TO TALK
ABOUT SOMETHING?
879
00:38:33,700 --> 00:38:35,700
IâM ALL RIGHT.
880
00:38:35,730 --> 00:38:36,890
YEAH?
881
00:38:36,930 --> 00:38:38,290
YEAH.
882
00:38:40,500 --> 00:38:43,200
LOOK, UH, WHY DONâT YOU
COME ON OVER FOR DINNER?
883
00:38:43,230 --> 00:38:44,930
WE CAN TALK AFTER.
884
00:38:44,960 --> 00:38:46,460
YOU SURE?
885
00:38:46,500 --> 00:38:49,400
YEAH...AS LONG AS YOU
DONâT MIND FISH STICKS.
886
00:38:49,430 --> 00:38:51,860
ONCE A WEEK,
THEO PICKS DINNER.
887
00:38:51,900 --> 00:38:54,370
ITâS ALWAYS FISH STICKS.
888
00:38:58,700 --> 00:39:01,640
Clark: GOOD NIGHT, GUYS.
Connie: GOOD NIGHT, JOHN.
889
00:39:01,660 --> 00:39:03,190
HEY.
890
00:39:03,230 --> 00:39:04,560
Greg: HEY.
891
00:39:04,600 --> 00:39:07,670
I THOUGHT YOU WERE GETTING AMES
TO CENTRAL BOOKING.
892
00:39:07,700 --> 00:39:10,240
NAH, THEYâRE BACKED UP
FOR ABOUT FOUR HOURS.
893
00:39:10,260 --> 00:39:13,160
UNIFORMâS GONNA TAKE HIM DOWN.
IâLL CATCH UP WITH HIM LATER.
894
00:39:13,200 --> 00:39:15,970
SO, THIS SUDDEN CHANGE
OF RESIDENCE,
895
00:39:16,000 --> 00:39:20,000
IS THAT YOU WORKING
AT THE 15th OR WORKING
WITH ANDY?
896
00:39:20,030 --> 00:39:24,330
ITâS ABOUT ME DECIDING
ITâS TIME TO BE ON MY OWN.
897
00:39:24,360 --> 00:39:28,130
YOU KNOW, MY PARENTS KICKED ME
OUT OF THEIR HOUSE ONCE.
898
00:39:28,160 --> 00:39:29,230
ONLY LASTED A DAY.
899
00:39:29,260 --> 00:39:30,990
YEAH? WHATâD YOU DO?
900
00:39:31,030 --> 00:39:34,830
MY MOTHER HAD PURITAN VALUES,
901
00:39:34,860 --> 00:39:36,890
AND SHE FOUND A PLAYBOY
902
00:39:36,930 --> 00:39:39,060
STUFFED BETWEEN THE MATTRESS
AND THE BOX SPRING.
903
00:39:39,100 --> 00:39:40,440
A WHOLE DAY, HUH?
904
00:39:40,460 --> 00:39:42,360
HEY, KICKED OUT
IS KICKED OUT.
905
00:39:42,400 --> 00:39:43,670
ITâS A LITTLE DIFFERENT.
906
00:39:43,700 --> 00:39:46,600
YEAH, ANYWAY, I WAS LOOKING
TO GET MY OWN PLACE.
907
00:39:46,630 --> 00:39:49,090
UHâHUH.
908
00:39:49,130 --> 00:39:51,060
I GOT FOUR HOURS TO KILL.
ANYBODY WANT TO GRAB
A BITE TO EAT?
909
00:39:51,100 --> 00:39:53,540
I CANâT.
I GOT MY GIRLS THIS WEEK.
910
00:39:53,560 --> 00:39:56,260
IâM GOING FOR A RUN, BUT IâLL
GRAB A BITE AFTER.
911
00:39:56,300 --> 00:39:58,040
I GOT MY GEAR.
MIND IF I JOIN YOU?
912
00:39:58,060 --> 00:40:00,190
YOU SAYING I FINALLY
GOT ANOTHER RUNNING PARTNER?
913
00:40:00,230 --> 00:40:02,030
THIS GUY
BARELY BROKE HIS SHOES IN.
914
00:40:02,060 --> 00:40:04,030
HEY, I DO MY WORKOUT
AT HOME.
915
00:40:04,060 --> 00:40:05,990
DOES IT INVOLVED
THOSE GIRLIE MAGAZINES?
916
00:40:06,030 --> 00:40:07,230
OH, VERY FUNNY.
917
00:40:07,260 --> 00:40:09,090
WHERE DO YOU RUN?
918
00:40:09,130 --> 00:40:10,330
I START HERE ââ
919
00:40:10,360 --> 00:40:12,790
ALL RIGHT, FELLAS.
I GOTTA HEAD OUT.
920
00:40:12,830 --> 00:40:13,860
GOOD NIGHT, GREG.
921
00:40:13,900 --> 00:40:16,500
I GO DOWN THE FDR DRIVE TO
BATTERY PARK, THEN BACK.
922
00:40:16,530 --> 00:40:17,530
YEAH, THAT SOUNDS GOOD.
923
00:40:17,560 --> 00:40:19,390
ALL RIGHT, THEN.
LETâS DO IT.
924
00:40:19,430 --> 00:40:20,590
Clark: IâM WITH YOU.
925
00:40:22,000 --> 00:40:25,840
YOU KNOW, UH, IâM GONNA BRING
MY SHOES NEXT WEEK
926
00:40:25,860 --> 00:40:28,030
AND JOIN YOU GUYS.
927
00:40:28,060 --> 00:40:29,160
YEAH, I HEARD THAT BEFORE.
928
00:40:29,200 --> 00:40:31,170
ANYWAYS...
929
00:40:31,200 --> 00:40:33,240
GOOD NIGHT.
930
00:40:33,260 --> 00:40:35,260
GOOD NIGHT.
931
00:40:35,300 --> 00:40:36,840
GOOD NIGHT, GREG.
932
00:40:45,930 --> 00:40:47,690
LAST ONE.
933
00:40:47,730 --> 00:40:49,030
THANKS.
934
00:40:49,060 --> 00:40:51,160
DID YOU LIKE YOUR FISH STICKS?
935
00:40:51,200 --> 00:40:52,200
YES, I DID.
936
00:40:52,230 --> 00:40:53,790
THEY WERE DELICIOUS.
937
00:40:53,830 --> 00:40:56,830
WE HAVE THEM EVERY WEEK, BUT WE
SHOULD HAVE THEM EVERY DAY.
938
00:40:56,860 --> 00:40:59,730
WELL, ITâS BETTER TO HAVE THEM
EVERY WEEK, SWEETHEART.
939
00:40:59,760 --> 00:41:01,960
THAT WAY, YOU CAN
LOOK FORWARD TO THEM.
940
00:41:02,000 --> 00:41:03,840
OKAY.
DADDY, CAN I WATCH TV?
941
00:41:03,860 --> 00:41:06,060
YEAH, WHY DONâT YOU
WATCH IN THE BEDROOM.
942
00:41:06,100 --> 00:41:07,070
YIPPEE!
943
00:41:07,100 --> 00:41:08,500
[ GIGGLES ]
944
00:41:08,530 --> 00:41:12,090
FREQUENT TOPIC
OF CONVERSATION ââ
FISH STICKS.
945
00:41:12,130 --> 00:41:13,390
HEâS A SWEET KID.
946
00:41:13,430 --> 00:41:15,560
YEAH, HEâS GOT A GOOD SPIRIT.
947
00:41:16,700 --> 00:41:19,800
UHH...
948
00:41:19,830 --> 00:41:21,160
I SHOULD HEAD OUT.
949
00:41:21,200 --> 00:41:23,200
ITâS LATE.
950
00:41:23,230 --> 00:41:24,890
I THOUGHT WE WERE GONNA TALK.
951
00:41:27,000 --> 00:41:28,070
IâM ALL RIGHT.
952
00:41:28,100 --> 00:41:29,540
DID IT HAVE ANYTHING TO DO
953
00:41:29,560 --> 00:41:31,230
WITH GETTING IN
THAT GUYâS FACE TODAY ââ
954
00:41:31,260 --> 00:41:32,860
THE GIRLâS FATHER?
955
00:41:32,900 --> 00:41:35,670
WELL, HE WAS BEING A JERK.
956
00:41:35,700 --> 00:41:38,270
DOING THE UNDERCOVER
SEEMED TO RUB YOU WRONG, TOO.
957
00:41:38,300 --> 00:41:41,300
I WAS JUST FEELING A LITTLE
VULNERABLE AND...
958
00:41:41,330 --> 00:41:43,430
I DIDNâT WANT TO DRESS UP
LIKE A WHORE.
959
00:41:43,460 --> 00:41:45,960
YOU SHOULDâVE SAID SOMETHING.
960
00:41:46,000 --> 00:41:47,600
IT NEEDED DOING.
961
00:41:50,000 --> 00:41:53,270
I DONâT MENTION THIS
TO A LOT OF PEOPLE, BUT...
962
00:41:53,300 --> 00:41:56,570
I GOT PREGNANT WHEN I WAS 15.
963
00:41:56,600 --> 00:41:59,840
MY FOLKS MADE ME GIVE HER UP
FOR ADOPTION ââ
964
00:41:59,860 --> 00:42:01,090
A BABY GIRL.
965
00:42:01,130 --> 00:42:04,660
AND THIS GIRL BROUGHT IT
TO THE FOREFRONT.
966
00:42:04,700 --> 00:42:07,540
WELL, ITâS ALWAYS THERE,
BUT...
967
00:42:07,560 --> 00:42:10,690
SHE MADE IT HURT
20 TIMES WORSE ââ
968
00:42:10,730 --> 00:42:12,160
HER AND HER FATHER.
969
00:42:12,200 --> 00:42:17,940
SO, NOW MY THINKINGâS HEADING
A CERTAIN DIRECTION, AND...
970
00:42:17,960 --> 00:42:19,790
I NEED AN OPINION.
971
00:42:19,830 --> 00:42:22,190
YOUâRE THINKING YOU WANT
TO REACH OUT.
972
00:42:22,230 --> 00:42:24,630
WELL, I MADE AN INQUIRY FIVE
YEARS AGO,
973
00:42:24,660 --> 00:42:27,690
AND THE SERVICE SAID SHE WAS
FINE AND HEALTHY.
974
00:42:27,730 --> 00:42:31,290
AND I NOSED AROUND AND FOUND OUT
SHE LIVES IN BROOKLYN HEIGHTS.
975
00:42:31,330 --> 00:42:32,960
SO, WHATâD YOU DO ABOUT IT?
976
00:42:33,000 --> 00:42:35,440
NOTHING.
977
00:42:35,460 --> 00:42:40,130
BUT I REALLY WANT TO SEE HER,
JUST TO SEE IF SHEâS OKAY.
978
00:42:40,160 --> 00:42:42,930
[ CLEARS THROAT ]
DONâT DO IT.
979
00:42:42,960 --> 00:42:46,860
WELL, I KNOW THATâS
THE RIGHT THING, BUT I...
980
00:42:48,400 --> 00:42:51,470
I WONDER ABOUT HER SO MUCH.
981
00:42:51,500 --> 00:42:53,470
IâM SURE SHEâS WONDERING
ABOUT YOU, TOO.
982
00:42:53,500 --> 00:42:56,870
AND WHEN SHEâS READY,
SHEâLL MAKE A STEP.
983
00:42:56,900 --> 00:42:59,740
WHAT IF SHEâS NEVER READY?
984
00:42:59,760 --> 00:43:03,430
WHAT YOUâRE FEELING NOW WONâT
COMPARE TO HOW BAD YOU FEEL
985
00:43:03,460 --> 00:43:06,730
IF YOU DROP IN OUT OF THE SKY
AND DISRUPT HER LIFE.
986
00:43:08,860 --> 00:43:12,660
SO, SHEâS PROBABLY A REGULAR,
HAPPY KID.
987
00:43:12,700 --> 00:43:14,500
SOUNDS LIKE IT.
988
00:43:20,760 --> 00:43:21,690
[ CLEARS THROAT ]
989
00:43:21,730 --> 00:43:23,860
WHY DONâT YOU STAY,
HAVE SOME ICE CREAM?
990
00:43:23,900 --> 00:43:27,040
I SHOULD GO.
991
00:43:27,060 --> 00:43:29,390
WILL YOU SAY GOOD NIGHT
TO THEO?
992
00:43:29,430 --> 00:43:30,830
THANKS FOR DINNER, ANDY.
993
00:43:30,860 --> 00:43:32,890
IâLL SEE YOU TOMORROW.
994
00:43:32,930 --> 00:43:34,590
GOOD NIGHT.
995
00:43:58,300 --> 00:44:00,340
âȘ âȘ
996
00:44:23,360 --> 00:44:25,330
( violin playing )
71618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.