All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S12E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:07,833 Call an ambulance. 2 00:00:07,877 --> 00:00:09,052 SAM: Gonchgarov. She may have poisoned him. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,749 I'm not at liberty to reveal my sources, 4 00:00:10,793 --> 00:00:14,101 but so far, we have verified everything they've given us. 5 00:00:14,144 --> 00:00:15,841 How's the vacation going?Hey, hey. 6 00:00:15,885 --> 00:00:17,843 Hey. [speaking Russian] 7 00:00:17,887 --> 00:00:19,106 ANNA: It's okay, Max. 8 00:00:19,149 --> 00:00:20,933 Come in. 9 00:00:20,977 --> 00:00:22,065 Katya is back. 10 00:00:22,109 --> 00:00:24,372 KENSI: Katya Miranova, aka Kate Miller, 11 00:00:24,415 --> 00:00:25,851 was a Russian asset that Anna was working 12 00:00:25,895 --> 00:00:27,288 while undercover in prison. 13 00:00:27,331 --> 00:00:28,724 DISTORTED VOICE: I have something of yours. 14 00:00:28,767 --> 00:00:31,814 I believe you know CIA Officer Joelle Taylor? 15 00:00:31,857 --> 00:00:34,860 I'll give you her location in return for you. 16 00:00:34,904 --> 00:00:37,254 Think quick. She's lost a lot of blood. 17 00:00:37,298 --> 00:00:39,082 We have a history with your suspect. You cut us in, 18 00:00:39,126 --> 00:00:40,997 we'll tell you what we know. You can question Anna 19 00:00:41,041 --> 00:00:44,740 as much as you want, but in exchange, she stays on our turf. 20 00:00:44,783 --> 00:00:45,871 Deal. 21 00:00:45,915 --> 00:00:47,569 Sorry about this. 22 00:00:47,612 --> 00:00:49,005 NELL: A currier delivered a package 23 00:00:49,049 --> 00:00:50,485 to the LAPD, addressed to you. 24 00:00:53,575 --> 00:00:57,361 NELL:Oh, my God. Is that Joelle's finger? 25 00:00:57,405 --> 00:01:00,016 There is a messaged saved to the phone. 26 00:01:00,060 --> 00:01:01,757 DISTORTED VOICE: Now she's losing even more blood. 27 00:01:01,800 --> 00:01:06,892 Follow the rules, or next time, I'll send something larger. 28 00:01:06,936 --> 00:01:08,981 See you soon. 29 00:01:16,424 --> 00:01:18,948 FEMALE VOICE: Please leave a message after the tone. 30 00:01:18,991 --> 00:01:20,428 Arkady's cell phone 31 00:01:20,471 --> 00:01:22,517 and landline are both going straight to voice mail. 32 00:01:22,560 --> 00:01:23,909 Anna says that he has 33 00:01:23,953 --> 00:01:26,086 extra security, but I just want to be sure. 34 00:01:26,129 --> 00:01:27,609 NELL:Kensi and Deeks are on the road back 35 00:01:27,652 --> 00:01:29,045 from the shipping yard. 36 00:01:29,089 --> 00:01:30,568 I could redirect them to Arkady's. 37 00:01:30,612 --> 00:01:33,223 Yeah, but send Fatima and Rountree, as well, just in case. 38 00:01:33,267 --> 00:01:35,704 He may need some extra convincing. 39 00:01:35,747 --> 00:01:37,097 You got it. 40 00:01:39,795 --> 00:01:41,710 ANNA: Why are you wasting time asking me 41 00:01:41,753 --> 00:01:43,190 about Maksim and his operatives? 42 00:01:43,233 --> 00:01:46,367 We need to focus on findingKatya and recovering Joelle. 43 00:01:46,410 --> 00:01:47,977 CARLSON: "We" is a pronoun you need to remove 44 00:01:48,020 --> 00:01:49,500 from your vocabulary, Ms. Kolcheck. 45 00:01:49,544 --> 00:01:50,849 Near as I can tell, you were working 46 00:01:50,893 --> 00:01:52,503 as an illegal agent for a foreign government. 47 00:01:52,547 --> 00:01:54,288 So I ask again: 48 00:01:54,331 --> 00:01:56,507 Why did Maksim allow you to join his operation? 49 00:01:56,551 --> 00:01:58,161 What did you provide him in exchange? 50 00:01:58,205 --> 00:02:00,859 [remote clicks, computer beeps] 51 00:02:03,079 --> 00:02:04,167 Did we get a match to Joelle? 52 00:02:04,211 --> 00:02:06,082 Uh, not exactly. 53 00:02:06,126 --> 00:02:08,215 Looks like another flash from Langley, 54 00:02:08,258 --> 00:02:10,086 telling us to... 55 00:02:10,130 --> 00:02:12,654 call off our identification efforts. 56 00:02:13,785 --> 00:02:16,832 Which is its own kind of confirmation. 57 00:02:18,138 --> 00:02:19,922 I'm so sorry, Callen. 58 00:02:24,448 --> 00:02:28,278 [panting] 59 00:02:30,498 --> 00:02:33,762 [retches, coughs] 60 00:02:36,765 --> 00:02:38,288 [gulps loudly] 61 00:02:41,161 --> 00:02:43,119 [groans, pants] 62 00:02:43,163 --> 00:02:44,990 [metal latch clanking] 63 00:02:48,298 --> 00:02:50,648 [panting] 64 00:02:53,608 --> 00:02:55,392 Let me guess. 65 00:02:55,436 --> 00:02:58,352 You're starting to regret the finger. 66 00:02:59,788 --> 00:03:02,138 I told you it was a cliché. 67 00:03:02,182 --> 00:03:04,706 You want to get a reaction, 68 00:03:04,749 --> 00:03:07,709 send an eye, an ear. 69 00:03:07,752 --> 00:03:09,754 Better yet, send a tongue. 70 00:03:09,798 --> 00:03:11,408 That'll freak 'em out. 71 00:03:16,021 --> 00:03:18,589 You do know aspirin and alcohol are blood thinners. 72 00:03:20,287 --> 00:03:22,071 And white bread? 73 00:03:22,114 --> 00:03:25,553 You really are trying to kill me. 74 00:03:25,596 --> 00:03:27,990 [panting] 75 00:03:28,033 --> 00:03:30,819 That's it? 76 00:03:30,862 --> 00:03:32,429 You don't want anything else? 77 00:03:32,473 --> 00:03:33,648 How about some teeth? 78 00:03:33,691 --> 00:03:37,695 I got 28. 25 are my own! 79 00:03:37,739 --> 00:03:39,131 [door slams shuts] 80 00:03:39,175 --> 00:03:41,133 [sighs, pants] 81 00:03:42,526 --> 00:03:44,920 [exhales loudly] 82 00:03:44,963 --> 00:03:47,618 [groans] 83 00:03:47,662 --> 00:03:49,707 [panting] 84 00:04:07,856 --> 00:04:10,728 [rapid panting] 85 00:04:10,772 --> 00:04:12,513 [screams] 86 00:04:12,556 --> 00:04:14,384 Ow! [groans] 87 00:04:14,428 --> 00:04:16,212 [panting] 88 00:04:16,256 --> 00:04:18,867 [whimpers, screams] 89 00:04:18,910 --> 00:04:20,956 ♪ 90 00:04:39,279 --> 00:04:42,630 What was the nature of Katya's threats? 91 00:04:42,673 --> 00:04:46,329 She wanted me to knowthat she can get to my father, 92 00:04:46,373 --> 00:04:48,897 and that she knew aboutmy relationship with Callen. 93 00:04:48,940 --> 00:04:51,900 Did she ever threaten you personally? 94 00:04:51,943 --> 00:04:54,859 No, but it's clear she wants revenge 95 00:04:54,903 --> 00:04:57,035 for my undercover op in prison. 96 00:04:57,079 --> 00:05:00,300 The defection, Joelle-- it's all been designed to get to me. 97 00:05:00,343 --> 00:05:01,736 Even before the threats, 98 00:05:01,779 --> 00:05:03,868 you were already tracking Katya for several months. 99 00:05:03,912 --> 00:05:07,176 Since I first learned she was active again. 100 00:05:07,219 --> 00:05:09,004 What was your source for that information? 101 00:05:10,484 --> 00:05:11,572 That's classified. 102 00:05:11,615 --> 00:05:13,225 Oh, wrong answer. 103 00:05:13,269 --> 00:05:15,706 You've been on trial before, Ms. Kolcheck. You know that thing 104 00:05:15,750 --> 00:05:17,360 the lawyers do when they ask you a question, 105 00:05:17,404 --> 00:05:18,883 but they already know the answer to it? 106 00:05:18,927 --> 00:05:20,145 Well, that's what I'm doing, too. 107 00:05:20,189 --> 00:05:22,017 So I ask again: 108 00:05:22,060 --> 00:05:23,540 What was your source for that information? 109 00:05:23,584 --> 00:05:24,802 Or should I say "who"? 110 00:05:26,848 --> 00:05:28,980 CIA Officer Joelle Taylor. 111 00:05:29,024 --> 00:05:31,896 Katya reached outto the Agency 112 00:05:31,940 --> 00:05:33,768 to discuss the terms of her defection. 113 00:05:33,811 --> 00:05:35,378 Joelle wanted me to consult. 114 00:05:35,422 --> 00:05:36,553 So why didn't you take her up on it? 115 00:05:36,597 --> 00:05:38,512 Why instead did you aid and abet 116 00:05:38,555 --> 00:05:40,383 a foreign intelligence operative in direct opposition 117 00:05:40,427 --> 00:05:41,471 to the CIA's mission? 118 00:05:41,515 --> 00:05:43,560 I was protecting the people I love. 119 00:05:43,604 --> 00:05:45,388 By keeping them in the dark? I don't think so. Try again. 120 00:05:45,432 --> 00:05:47,347 I'm telling you the truth. 121 00:05:47,390 --> 00:05:49,174 You're telling yourself a lie. Try again. 122 00:05:49,218 --> 00:05:50,480 Okay, this is a waste of time. 123 00:05:50,524 --> 00:05:52,003 Are you a Russian spy, Ms. Kolcheck? 124 00:05:52,047 --> 00:05:53,962 No.Are you crazy? 125 00:05:54,005 --> 00:05:55,442 No. 126 00:05:55,485 --> 00:05:56,834 Then why? 127 00:05:58,401 --> 00:06:00,229 Because I know Katya. 128 00:06:00,272 --> 00:06:02,144 And you cannot control her. 129 00:06:02,187 --> 00:06:04,407 You cannot trust her. 130 00:06:04,451 --> 00:06:07,149 All she understands is betrayal. 131 00:06:08,368 --> 00:06:09,673 Clearly, so do you. 132 00:06:12,197 --> 00:06:14,330 Agent Callen, please, I...Arkady's phones aregoing straight to voice mail. 133 00:06:14,374 --> 00:06:15,766 Is there anywhere else he could be? 134 00:06:15,810 --> 00:06:18,334 He promised me he'd stay put, but you know Arkady. 135 00:06:18,378 --> 00:06:19,988 He's probably entertaining a lady friend... 136 00:06:20,031 --> 00:06:21,293 or two. 137 00:06:21,337 --> 00:06:22,686 Well, this could be awkward. 138 00:06:22,730 --> 00:06:25,428 I just sent the rest of the team to check up on him. 139 00:06:25,472 --> 00:06:28,126 I see some therapy in their future. 140 00:06:30,085 --> 00:06:31,478 [keys jingle] 141 00:06:42,706 --> 00:06:43,751 Go. 142 00:06:48,538 --> 00:06:49,931 DEEKS: Emergency lights are on, which means 143 00:06:49,974 --> 00:06:51,585 the power must be out. 144 00:06:51,628 --> 00:06:53,021 FATIMA: You guys take the rear. 145 00:06:53,064 --> 00:06:55,197 We'll take the front. Move it! 146 00:07:02,683 --> 00:07:04,772 [music playing faintly inside] 147 00:07:07,775 --> 00:07:09,124 There's no sign of his security. 148 00:07:09,167 --> 00:07:11,169 Yeah.You hear that? 149 00:07:11,213 --> 00:07:13,563 It sounds like a fricking party. 150 00:07:13,607 --> 00:07:14,912 I'm gonna pick the lock. 151 00:07:14,956 --> 00:07:16,566 Go for it.Yep. Light? 152 00:07:16,610 --> 00:07:17,959 DEEKS: Just a heads-up, 153 00:07:18,002 --> 00:07:20,265 if Arkady pops outin full latex bondage gear, 154 00:07:20,309 --> 00:07:21,876 you should probably avert your eyes. 155 00:07:21,919 --> 00:07:24,748 'Cause there's some things that can't be unseen. 156 00:07:27,316 --> 00:07:29,274 FATIMA: Rountree and I are headed around back. 157 00:07:29,318 --> 00:07:31,233 [Russian pop music playing inside] 158 00:07:31,276 --> 00:07:32,930 ♪ 159 00:07:34,366 --> 00:07:35,846 Back door is open. 160 00:07:36,934 --> 00:07:38,458 DEEKS: That's not good. 161 00:07:41,939 --> 00:07:43,332 KENSI: Got it. I'm in. 162 00:07:43,375 --> 00:07:46,291 [music continues]Nice and easy. 163 00:07:46,335 --> 00:07:47,815 Guys... 164 00:07:47,858 --> 00:07:49,817 you take the ground floor. 165 00:07:49,860 --> 00:07:51,775 Deeks and I got upstairs. 166 00:07:51,819 --> 00:07:53,473 DEEKS: Go. 167 00:07:56,476 --> 00:07:58,608 [music grows louder] 168 00:07:58,652 --> 00:08:00,131 Nice and easy. 169 00:08:01,785 --> 00:08:03,787 ♪ 170 00:08:08,792 --> 00:08:10,707 Guys, I got a body in the kitchen. 171 00:08:11,578 --> 00:08:13,057 It's not Arkady. He's armed. 172 00:08:13,101 --> 00:08:14,624 Looks like his throat was cut. 173 00:08:14,668 --> 00:08:16,670 Damn.It could be one of his guards. 174 00:08:16,713 --> 00:08:18,628 ♪ 175 00:08:18,672 --> 00:08:20,282 [music playing loudly] 176 00:08:24,721 --> 00:08:26,114 I found another one. 177 00:08:26,157 --> 00:08:28,116 Multiple stab wounds. 178 00:08:28,159 --> 00:08:30,771 There's music coming from a battery-powered speaker. 179 00:08:30,814 --> 00:08:32,816 I'm shutting it off.[music stops] 180 00:08:32,860 --> 00:08:35,253 Any sign of Arkady?Kensi, Deeks? 181 00:08:35,297 --> 00:08:37,691 I've got two more outside the master bedroom. 182 00:08:37,734 --> 00:08:39,257 Both shot. 183 00:08:39,301 --> 00:08:41,172 There's been no report of gunshots in the area. 184 00:08:41,216 --> 00:08:42,870 I'm sending LAPD. 185 00:08:44,175 --> 00:08:45,916 She's probably using a silencer. 186 00:08:52,923 --> 00:08:53,968 Deeks. 187 00:08:54,011 --> 00:08:55,752 Yeah?You got to see this. 188 00:08:56,536 --> 00:08:58,494 That's a panic door.Yeah. 189 00:08:58,538 --> 00:09:01,323 Callen, Arkady may be locked inside of his panic room. 190 00:09:02,672 --> 00:09:04,718 Arkady! Open the door! It's Deeks! 191 00:09:06,067 --> 00:09:07,764 I don't think he can hear us.Yeah. 192 00:09:07,808 --> 00:09:09,331 Do you see a keypad anywhere? 193 00:09:09,374 --> 00:09:12,073 No, I don't. Looks like the door was disguised as a mirror. 194 00:09:12,116 --> 00:09:14,292 I'll bet it stays unlocked until somebody engages the pins 195 00:09:14,336 --> 00:09:15,424 from the inside. 196 00:09:17,295 --> 00:09:19,471 Deeks.What? 197 00:09:19,515 --> 00:09:21,517 These drill holes are still warm. 198 00:09:21,561 --> 00:09:23,911 No. Rountree, Fatima, 199 00:09:23,954 --> 00:09:25,303 Katya could still be inside the house. 200 00:09:25,347 --> 00:09:26,609 Cover us upstairs while we try and figure out 201 00:09:26,653 --> 00:09:29,351 how to get Arkady out of this panic room. 202 00:09:29,394 --> 00:09:32,572 Guys? Rountree, Fatima, do you copy? 203 00:09:35,096 --> 00:09:36,924 Kens, Deeks? 204 00:09:38,490 --> 00:09:39,796 Go, go, go, go, go, go. 205 00:09:39,840 --> 00:09:40,841 Nell, Callen, have you been able 206 00:09:40,884 --> 00:09:41,929 to reach Fatima and Rountree? 207 00:09:41,972 --> 00:09:43,626 We were right here. 208 00:09:43,670 --> 00:09:44,627 We couldn't reach you. 209 00:09:44,671 --> 00:09:45,933 NELL: Kens? Deeks? Do you copy? 210 00:09:45,976 --> 00:09:47,325 Yeah, we can hear you now. 211 00:09:47,369 --> 00:09:48,631 NELL: That's strange, guys. 212 00:09:48,675 --> 00:09:49,980 You fell off comms for a minute, 213 00:09:50,024 --> 00:09:51,460 but Fatima and Rountree maintained signal. 214 00:09:51,503 --> 00:09:53,810 KENSI:Look, we think Katya may have been here 215 00:09:53,854 --> 00:09:55,725 only a few minutes ago, so cover our backs while 216 00:09:55,769 --> 00:09:57,161 we try and get Arkady out of the panic room. 217 00:09:57,205 --> 00:09:58,162 CALLEN: Wait! 218 00:09:58,206 --> 00:10:00,295 I think she left a signal jammer. 219 00:10:00,338 --> 00:10:01,905 It's probably why we couldn't get through 220 00:10:01,949 --> 00:10:03,603 to Arkady's cell and why he can't get through to us. 221 00:10:03,646 --> 00:10:05,735 It'll have a short range. You need to find it 222 00:10:05,779 --> 00:10:06,954 and disable it. 223 00:10:06,997 --> 00:10:09,304 Got it. We're going back in. 224 00:10:09,347 --> 00:10:11,523 Okay. All right. 225 00:10:11,567 --> 00:10:14,135 Come on, come on. 226 00:10:14,178 --> 00:10:15,702 Come on, where are you? 227 00:10:16,964 --> 00:10:19,140 Come on. 228 00:10:19,183 --> 00:10:20,663 Hold on, hold on, hold on. 229 00:10:20,707 --> 00:10:22,317 Found it. 230 00:10:22,360 --> 00:10:24,319 Callen, you hear me?Loud and clear. 231 00:10:24,362 --> 00:10:25,537 Oh, thank God. Okay. 232 00:10:25,581 --> 00:10:28,192 [line ringing]Come on, Arkady, pick up. 233 00:10:28,236 --> 00:10:29,585 ARKADY: Anna? Are you okay? 234 00:10:29,629 --> 00:10:30,847 Arkady, it's Callen. 235 00:10:30,891 --> 00:10:32,762 I need you to open the panic room. 236 00:10:32,806 --> 00:10:34,808 Where is Anna? I want to talk to Anna! 237 00:10:34,851 --> 00:10:37,637 Sh-She's here. Hold on a second. 238 00:10:38,550 --> 00:10:40,509 Tell Arkady to open his panic room. 239 00:10:40,552 --> 00:10:41,684 Arkady? 240 00:10:41,728 --> 00:10:42,685 ARKADY: Anna? A-Are you okay? 241 00:10:42,729 --> 00:10:44,513 Yes, I'm fine. Open the door. 242 00:10:44,556 --> 00:10:47,734 Are you safe?Yes, just open the door. 243 00:10:50,258 --> 00:10:51,999 [exhales] KENSI: Hey. 244 00:10:52,042 --> 00:10:53,087 You okay? You hurt? 245 00:10:53,130 --> 00:10:54,566 Uh, no, I've just been... 246 00:10:54,610 --> 00:10:57,265 in there for over an hour, with the pounding 247 00:10:57,308 --> 00:10:59,615 and the drilling, and I'm trying to make a call, 248 00:10:59,659 --> 00:11:01,138 but nothing goes through. 249 00:11:02,313 --> 00:11:03,619 [speaks Russian] 250 00:11:03,663 --> 00:11:04,664 You know, you could really use a signal repeater 251 00:11:04,707 --> 00:11:06,274 or at least a sat phone in there. 252 00:11:06,317 --> 00:11:08,537 No, with those service fees? Forget about it. 253 00:11:08,580 --> 00:11:10,800 But at least you got the 12 cases of vodka. 254 00:11:10,844 --> 00:11:12,759 I'm glad to see your priorities are straight. 255 00:11:12,802 --> 00:11:14,325 Oh. Speaking of. 256 00:11:14,369 --> 00:11:15,718 Anna. Are you okay? 257 00:11:15,762 --> 00:11:17,677 She's safe, she just can't talk right now. 258 00:11:17,720 --> 00:11:19,026 KENSI:All right, come on, let's get you out of here. 259 00:11:19,069 --> 00:11:20,680 Let's go, let's go.ARKADY: All right. Thank you. 260 00:11:20,723 --> 00:11:21,855 ANNA: Did you get her? 261 00:11:21,898 --> 00:11:23,030 Did you get Katya? 262 00:11:23,073 --> 00:11:25,859 No. She left just before they got there. 263 00:11:25,902 --> 00:11:27,208 She must have seen or heard them coming. 264 00:11:27,251 --> 00:11:28,644 Or someone tipped her off. 265 00:11:28,688 --> 00:11:29,906 Why do you say that? 266 00:11:29,950 --> 00:11:31,386 Because she evaded me for months now. 267 00:11:31,429 --> 00:11:33,736 Every time I think I get close, she vanishes. 268 00:11:33,780 --> 00:11:35,346 CALLEN: I don't think Katya has very many friends right now. 269 00:11:35,390 --> 00:11:36,826 She's betrayed just about everyone, 270 00:11:36,870 --> 00:11:38,088 including the Russians. 271 00:11:40,395 --> 00:11:43,006 Which would be a reason to tip her off, 272 00:11:43,050 --> 00:11:44,791 so they can kill her themselves. 273 00:11:44,834 --> 00:11:46,836 Better than risking one of their operatives 274 00:11:46,880 --> 00:11:48,708 falling into our hands. 275 00:11:48,751 --> 00:11:53,538 But if they do kill her, we'll never find Joelle. 276 00:12:07,248 --> 00:12:08,423 You should have called me last night. 277 00:12:08,466 --> 00:12:10,033 You were checking on Kam. 278 00:12:10,077 --> 00:12:12,166 Kam is fine. You should have called me. 279 00:12:12,209 --> 00:12:14,690 Well, one of us got a good night's sleep. 280 00:12:14,734 --> 00:12:16,039 You should have called me. 281 00:12:18,215 --> 00:12:21,828 Uh, you're right. I'm sorry. 282 00:12:23,090 --> 00:12:24,961 Nothing from Katya yet? 283 00:12:26,963 --> 00:12:28,617 No. 284 00:12:28,660 --> 00:12:29,966 Maybe she just wanted to be sure 285 00:12:30,010 --> 00:12:31,707 LAPD got us the phone. 286 00:12:31,751 --> 00:12:34,014 Well, maybe. 287 00:12:34,057 --> 00:12:36,799 Or maybe she lost her only bargaining chip. 288 00:12:36,843 --> 00:12:39,193 [scoffs] You can't think that yet. 289 00:12:39,236 --> 00:12:41,543 Joelle's already dealing with a gunshot wound to her leg. 290 00:12:43,066 --> 00:12:45,373 If Joelle's alive, why go after Arkady? 291 00:12:45,416 --> 00:12:48,028 Easy. Insurance. 292 00:12:48,071 --> 00:12:50,552 Joelle's not family. 293 00:12:50,595 --> 00:12:51,858 Anna would be more willing to trade herself 294 00:12:51,901 --> 00:12:53,120 to save her father. 295 00:12:53,163 --> 00:12:55,078 The question you should be asking 296 00:12:55,122 --> 00:12:57,820 is why go after Joelle at all. 297 00:12:57,864 --> 00:13:00,736 Arkady's an easier target, better leverage. 298 00:13:00,780 --> 00:13:02,303 Hell, if she knew where to find you, 299 00:13:02,346 --> 00:13:04,305 she'd have gone after you, too. 300 00:13:04,348 --> 00:13:06,698 CALLEN: Maybe she already did. 301 00:13:06,742 --> 00:13:09,527 Just not in the way we'd expect it. 302 00:13:12,052 --> 00:13:14,184 Katya's defection was a setup, 303 00:13:14,228 --> 00:13:15,838 but she had to make it seem legit. 304 00:13:15,882 --> 00:13:17,187 How is she gonna do that? 305 00:13:17,231 --> 00:13:20,495 Feed the CIA verifiable intel, 306 00:13:20,538 --> 00:13:22,714 make herself seem more valuable. 307 00:13:22,758 --> 00:13:23,803 When Carlson brought me in, she said 308 00:13:23,846 --> 00:13:25,108 they had a source that identified me 309 00:13:25,152 --> 00:13:26,588 as a Russian spy, and that every piece 310 00:13:26,631 --> 00:13:29,199 of information the source had provided had checked out. 311 00:13:29,243 --> 00:13:31,549 Katya. 312 00:13:31,593 --> 00:13:33,856 She wanted you sidelined before she made a move on Anna. 313 00:13:33,900 --> 00:13:35,031 But she didn't know how to get to me directly, 314 00:13:35,075 --> 00:13:36,641 so she took advantage 315 00:13:36,685 --> 00:13:39,644 of Carlson's little mole hunt and framed me as a Russian spy. 316 00:13:39,688 --> 00:13:41,211 Katya played her. 317 00:13:41,255 --> 00:13:43,605 Now she's in there covering her own ass. 318 00:13:50,003 --> 00:13:51,831 What? 319 00:13:51,874 --> 00:13:53,876 [indistinct radio chatter] 320 00:13:55,922 --> 00:13:57,271 ROUNTREE: Along with cutting the phone line, 321 00:13:57,314 --> 00:13:58,881 looks like she broke into the panel 322 00:13:58,925 --> 00:14:00,927 and cut the power, too. 323 00:14:00,970 --> 00:14:02,580 You guys got juice now? 324 00:14:02,624 --> 00:14:03,581 Yeah, looks like it. Thank you. 325 00:14:03,625 --> 00:14:04,800 Good work, Rountree.Okay, okay. 326 00:14:04,844 --> 00:14:06,584 Arkady, will you go down the list right here? 327 00:14:06,628 --> 00:14:08,412 Can you go-- Okay. 328 00:14:08,456 --> 00:14:09,892 Go down the list? 329 00:14:09,936 --> 00:14:11,807 Down. 330 00:14:11,851 --> 00:14:13,504 Down the list. 331 00:14:13,548 --> 00:14:15,898 To back patio. 332 00:14:15,942 --> 00:14:17,465 To the back patio. Arkady. 333 00:14:17,508 --> 00:14:18,596 There's an arrow. Hit the arrow to go... 334 00:14:18,640 --> 00:14:20,033 Okay, you know what? Here. Give it to me. 335 00:14:20,076 --> 00:14:22,165 No, no, I see it, I see it. Just back off. 336 00:14:22,209 --> 00:14:25,212 I'm having flashbacks of trying to teach my mom how to Zoom. 337 00:14:25,255 --> 00:14:27,431 You taught her very well. She's very good at it. 338 00:14:27,475 --> 00:14:29,390 Never forgets to unmute.DEEKS: I'm sorry. 339 00:14:29,433 --> 00:14:30,434 What did you just say? What did he just say? 340 00:14:30,478 --> 00:14:31,435 What am I hearing? 341 00:14:31,479 --> 00:14:32,610 You-you Zoom with-- 342 00:14:32,654 --> 00:14:33,960 You Zoom with my mom? 343 00:14:34,003 --> 00:14:35,787 What? I miss the bar. 344 00:14:35,831 --> 00:14:38,051 Human interaction, heavy pours. 345 00:14:38,094 --> 00:14:39,443 And her sharp tongue. 346 00:14:39,487 --> 00:14:41,228 Thank goodness she had to cancel on me last night. 347 00:14:41,271 --> 00:14:44,361 Although, panic room is built for company. 348 00:14:44,405 --> 00:14:46,668 Oh, my God. He said that out loud. 349 00:14:46,711 --> 00:14:48,670 I'm gonna kill him. I'm gonnashoot-- You're kidding, right?Stop. Stop. Both of you. Hey. 350 00:14:48,713 --> 00:14:51,499 Tell me you're kidding.KENSI: We're just gonna-- Give me that. Focus, please. 351 00:14:51,542 --> 00:14:52,543 Right there. 352 00:14:52,587 --> 00:14:53,718 Da.That is correct time. 353 00:14:53,762 --> 00:14:56,243 I just finished nice warm bubble bath, 354 00:14:56,286 --> 00:14:58,375 and then the power went out. 355 00:14:58,419 --> 00:15:00,682 Good thing security system has backup battery. 356 00:15:02,249 --> 00:15:03,598 [high-pitched whir] 357 00:15:03,641 --> 00:15:05,687 All right. So she used a laser to blind the camera. 358 00:15:05,730 --> 00:15:06,993 Do you have cameras inside the house? 359 00:15:07,036 --> 00:15:09,038 [chuckles]: Are you crazy? Never. 360 00:15:09,082 --> 00:15:11,040 So let me get this right: she took out your phones, 361 00:15:11,084 --> 00:15:12,563 she took out your power, she took out your cameras, 362 00:15:12,607 --> 00:15:13,738 then she took out the guards? 363 00:15:13,782 --> 00:15:15,436 She was very well-trained. 364 00:15:15,479 --> 00:15:16,524 No one is this well-trained. 365 00:15:16,567 --> 00:15:18,221 And even if they were, 366 00:15:18,265 --> 00:15:19,962 she'd be too smart to take out four guards alone. 367 00:15:20,006 --> 00:15:21,746 You think she's working with somebody else? 368 00:15:21,790 --> 00:15:23,618 Or multiple people. 369 00:15:23,661 --> 00:15:26,360 I only saw one person, and she was wearing a mask. 370 00:15:26,403 --> 00:15:28,797 Like, some dog, wolf. 371 00:15:28,840 --> 00:15:30,625 Maybe she works in a pack? 372 00:15:30,668 --> 00:15:32,279 [sigh] Great. 373 00:15:32,322 --> 00:15:34,716 The safe house is prepped. I'm ready to take Arkady. 374 00:15:34,759 --> 00:15:36,587 Great, thanks. Let's go.What? No, no, no. 375 00:15:36,631 --> 00:15:38,633 No, no, no, no, no, I'm not going to safe house. 376 00:15:38,676 --> 00:15:40,069 Yes, you are, Arkady. 377 00:15:40,113 --> 00:15:41,549 This is not up for discussion. Let's go. 378 00:15:41,592 --> 00:15:43,464 I want to see my Anna first. 379 00:15:43,507 --> 00:15:45,945 Arkady, I know you do, but you can't. 380 00:15:45,988 --> 00:15:48,948 Please. I know what she did looks bad, 381 00:15:48,991 --> 00:15:50,645 but it was all my doing. 382 00:15:50,688 --> 00:15:53,996 I mean, I swear, she is innocent. I... 383 00:15:54,040 --> 00:15:55,911 You have to believe me. 384 00:15:55,955 --> 00:15:57,826 Arkady, Callen will keep her safe. 385 00:15:57,869 --> 00:15:59,784 DEEKS:We're all gonna keep her safe. 386 00:15:59,828 --> 00:16:01,525 I promise. 387 00:16:04,006 --> 00:16:05,877 KENSI: Please?DEEKS: Let's roll. 388 00:16:12,754 --> 00:16:14,756 Everything Katya gave us checked out. 389 00:16:14,799 --> 00:16:16,366 So as far as the ODNI was concerned, 390 00:16:16,410 --> 00:16:17,802 she was the golden goose of intel. 391 00:16:17,846 --> 00:16:19,456 So when she gave you up, 392 00:16:19,500 --> 00:16:20,675 we had to act. 393 00:16:20,718 --> 00:16:21,806 What about Joelle? 394 00:16:21,850 --> 00:16:22,894 Did she believe Katya? 395 00:16:22,938 --> 00:16:24,287 No. 396 00:16:24,331 --> 00:16:26,507 She defended Agent Callen against the accusation, 397 00:16:26,550 --> 00:16:28,378 but she was overruled. 398 00:16:28,422 --> 00:16:31,033 We gave her the option to bow out, 399 00:16:31,077 --> 00:16:32,948 but she insisted on handling the defection. 400 00:16:32,992 --> 00:16:35,559 She didn't want to put anyone else in harm's way. 401 00:16:35,603 --> 00:16:39,041 We should have listened to her. 402 00:16:39,085 --> 00:16:40,738 I should have listened to her. 403 00:16:42,262 --> 00:16:43,219 Hey, guys? 404 00:16:43,263 --> 00:16:44,481 Did you talk to SECNAV? 405 00:16:44,525 --> 00:16:46,614 Yes, and she spoke with Secretary of State 406 00:16:46,657 --> 00:16:48,703 about talking to the Russian ambassador. 407 00:16:48,746 --> 00:16:52,011 No promises, only that they'll try. 408 00:16:52,054 --> 00:16:53,882 Try what?To get the Russians 409 00:16:53,925 --> 00:16:55,318 to call off their hit on Katya. 410 00:16:55,362 --> 00:16:56,841 You're joking, right? 411 00:16:56,885 --> 00:16:58,060 They'll deny everything. 412 00:16:58,104 --> 00:16:59,844 Well, it's a long shot, but we have to try. 413 00:16:59,888 --> 00:17:01,368 Joelle's life depends on it. 414 00:17:01,411 --> 00:17:03,413 You think they care? If they have to choose 415 00:17:03,457 --> 00:17:06,155 between us losing a spy or them, they'll choose us. 416 00:17:06,199 --> 00:17:08,114 Then bypass official channels. 417 00:17:09,115 --> 00:17:10,420 What? 418 00:17:10,464 --> 00:17:13,075 The ODNI covers all the intelligence agencies, 419 00:17:13,119 --> 00:17:14,250 including the CIA. 420 00:17:15,034 --> 00:17:16,252 Use back channels 421 00:17:16,296 --> 00:17:17,297 and reach out to the operatives 422 00:17:17,340 --> 00:17:18,472 here on the ground. 423 00:17:20,126 --> 00:17:21,910 I can't go to the CIA. 424 00:17:21,953 --> 00:17:24,434 Why not? And why isn't this place crawling with CIA? 425 00:17:24,478 --> 00:17:26,958 After what happened with Gonchgarov, why do you trust us 426 00:17:27,002 --> 00:17:28,438 more than your own people? 427 00:17:28,482 --> 00:17:31,093 Because I think your girlfriend's right. 428 00:17:31,137 --> 00:17:32,747 Someone's helping Katya. 429 00:17:32,790 --> 00:17:34,357 Someone with connections. 430 00:17:34,401 --> 00:17:36,272 Might be the Russians, 431 00:17:36,316 --> 00:17:38,057 but it might be the mole we have in our own house. 432 00:17:38,100 --> 00:17:40,233 I may not like how you guys do things, 433 00:17:40,276 --> 00:17:42,800 but at least I know whose side you're on. 434 00:17:42,844 --> 00:17:45,803 Well, speaking of Gonchgarov, maybe he can help. 435 00:17:45,847 --> 00:17:46,978 Well, he's in a coma. 436 00:17:47,022 --> 00:17:48,197 Not anymore. 437 00:17:48,241 --> 00:17:49,807 Just received word from the hospital. 438 00:17:49,851 --> 00:17:51,070 He's awake. 439 00:17:51,113 --> 00:17:52,549 Well, he barely spoke to us before. 440 00:17:52,593 --> 00:17:54,116 What makes you think this time would be any different? 441 00:17:54,160 --> 00:17:56,597 Well, the guy almost died. Horribly. 442 00:17:56,640 --> 00:17:58,294 That would change anyone's mind. 443 00:17:58,338 --> 00:17:59,991 CALLEN:It's better you go. After what happened before, 444 00:18:00,035 --> 00:18:02,472 he's not gonna be too pleased to see me. 445 00:18:02,516 --> 00:18:04,126 Fine. 446 00:18:04,170 --> 00:18:06,520 But I want to know the minute that phone rings. 447 00:18:09,871 --> 00:18:11,568 [sighs] 448 00:18:14,963 --> 00:18:16,095 [engine stops] 449 00:18:16,138 --> 00:18:18,140 [sighs] 450 00:18:18,184 --> 00:18:20,055 You okay? 451 00:18:20,099 --> 00:18:22,101 Yeah. 452 00:18:22,144 --> 00:18:25,321 You're not having a reaction to the injections? 453 00:18:25,365 --> 00:18:28,846 No. No, honestly, I'm not. 454 00:18:28,890 --> 00:18:31,458 I was just thinking, uh... 455 00:18:31,501 --> 00:18:34,374 Just, part of me doesn't blame Anna for doing what she did. 456 00:18:35,679 --> 00:18:37,203 Partnering up with Russian operatives 457 00:18:37,246 --> 00:18:39,030 to kill a sociopath who wants her dead? 458 00:18:39,074 --> 00:18:41,032 Well, either that or spending her whole life 459 00:18:41,076 --> 00:18:42,469 looking over her shoulder 460 00:18:42,512 --> 00:18:44,166 wondering when everything's gonna come crashing down. 461 00:18:46,212 --> 00:18:48,605 Right. 462 00:18:48,649 --> 00:18:51,130 Yeah. No, I... 463 00:18:51,173 --> 00:18:53,219 I hate to admit it, but, uh... 464 00:18:55,395 --> 00:18:58,137 ...Kessler's right. 465 00:18:58,180 --> 00:18:59,834 He's in my head. 466 00:19:00,922 --> 00:19:03,054 There's not a day that goes by that I don't wonder 467 00:19:03,098 --> 00:19:06,188 if I should just drop everything and put an end to him. 468 00:19:07,233 --> 00:19:08,321 I'm in. 469 00:19:08,364 --> 00:19:10,149 [laughs]: Okay, I was... 470 00:19:10,192 --> 00:19:12,499 I was only partly serious. 471 00:19:12,542 --> 00:19:15,415 Why? I mean, think about it. 472 00:19:15,458 --> 00:19:18,896 This guy's been hanging over our lives for months now. 473 00:19:20,246 --> 00:19:22,465 He said he wants to find you and to torture you, 474 00:19:22,509 --> 00:19:25,381 but the truth is, he doesn't have to find you to torture you 475 00:19:25,425 --> 00:19:26,948 'cause he's doing it right now. 476 00:19:28,645 --> 00:19:33,172 I love you, and we're trying to conceive, 477 00:19:33,215 --> 00:19:34,912 and you need your rest, 478 00:19:34,956 --> 00:19:39,047 and your body is constantly in fight-or-flight. 479 00:19:39,090 --> 00:19:41,180 So screw that and screw him. 480 00:19:41,223 --> 00:19:45,619 Let's hunt him down, and let's drag him back to prison. 481 00:19:48,274 --> 00:19:50,319 [laughs softly] 482 00:19:50,363 --> 00:19:51,973 I love you so much. 483 00:19:52,016 --> 00:19:53,714 I love you. You want to go get him right now? 484 00:19:53,757 --> 00:19:55,411 [laughs]I'll go with you right now. 485 00:19:55,455 --> 00:19:57,457 No. Well, actually, your plan has a little hiccup... 486 00:19:57,500 --> 00:19:59,198 What's that hiccup? 'Cause I thought this through. 487 00:19:59,241 --> 00:20:02,026 ...when it comes to dragging himback to prison.Uh-huh? 488 00:20:03,376 --> 00:20:05,508 He's been pardoned. 489 00:20:05,552 --> 00:20:08,337 Yeah, I wasn't actually talking about U.S. prisons. 490 00:20:08,381 --> 00:20:10,078 I was talking about my friends in North Korea. 491 00:20:10,121 --> 00:20:11,253 They have prisons.Ah. 492 00:20:11,297 --> 00:20:12,472 And then Singapore. 493 00:20:12,515 --> 00:20:14,125 Yeah.It's pretty dingy there. 494 00:20:14,169 --> 00:20:15,736 Or Azkaban. Azkaban? 495 00:20:15,779 --> 00:20:17,564 It may be fictional, but I feel like it would... 496 00:20:17,607 --> 00:20:18,782 Be really bad. 497 00:20:18,826 --> 00:20:20,044 NELL: Kens, Deeks.Yeah. What's up? 498 00:20:20,088 --> 00:20:21,220 Get to the bullpen. 499 00:20:21,263 --> 00:20:23,439 We have a call coming in on Katya's phone. 500 00:20:26,877 --> 00:20:28,836 Nell, you ready for a trace? 501 00:20:28,879 --> 00:20:30,533 NELL: Almost. 502 00:20:30,577 --> 00:20:32,013 Assuming she's calling from a cell phone, 503 00:20:32,056 --> 00:20:33,232 I'm gonna try to narrow down which cell tower 504 00:20:33,275 --> 00:20:34,276 it's going to. 505 00:20:35,451 --> 00:20:37,018 And ready. 506 00:20:39,455 --> 00:20:41,283 This is NCIS Special Agent Callen. 507 00:20:41,327 --> 00:20:42,545 Who am I speaking with? 508 00:20:42,589 --> 00:20:45,287 DISTORTED VOICE: I think you know who this is. 509 00:20:45,331 --> 00:20:46,680 Do I? 510 00:20:46,723 --> 00:20:48,464 Then why the electronics? 511 00:20:48,508 --> 00:20:50,553 I know what Katya's voice sounds like. 512 00:20:50,597 --> 00:20:52,163 I have no voice. 513 00:20:52,207 --> 00:20:55,254 My country took it after Anna betrayed me. 514 00:20:55,297 --> 00:20:57,343 Punishment for my failure. 515 00:20:57,386 --> 00:20:59,693 Heartbreaking. Where's Joelle? 516 00:20:59,736 --> 00:21:01,608 I want to talk to Anna. 517 00:21:01,651 --> 00:21:03,305 She's not here right now. 518 00:21:03,349 --> 00:21:06,221 You sent this phone to me, so talk to me. 519 00:21:06,265 --> 00:21:07,744 We have nothing to discuss. 520 00:21:07,788 --> 00:21:09,529 I want to talk to Anna. 521 00:21:09,572 --> 00:21:11,313 And I want to talk to Joelle. 522 00:21:11,357 --> 00:21:13,272 I need to know that she's still alive. 523 00:21:13,315 --> 00:21:16,100 She is still alive, but not for long. 524 00:21:16,144 --> 00:21:19,278 Damn it, I think she's using a voice-over IP. 525 00:21:19,321 --> 00:21:22,106 DISTORTED VOICE: If you want her back, Anna must go to the front 526 00:21:22,150 --> 00:21:24,935 of the pavilion at Valley Recreation Park. 527 00:21:24,979 --> 00:21:26,241 She must come alone. 528 00:21:26,285 --> 00:21:27,547 If I see anyone else, 529 00:21:27,590 --> 00:21:29,940 even a helicopter, in the vicinity, 530 00:21:29,984 --> 00:21:33,117 Officer Taylor will be killed on the spot. 531 00:21:33,161 --> 00:21:34,423 She's gonna be a sitting duck in that park. 532 00:21:34,467 --> 00:21:35,816 Yeah, Katya could take her out with a rifle 533 00:21:35,859 --> 00:21:37,426 from multiple vantage points. 534 00:21:37,470 --> 00:21:40,211 Like I told you before, Anna is not here. 535 00:21:40,255 --> 00:21:41,865 And I don't know where she is. 536 00:21:41,909 --> 00:21:43,780 So this is my counteroffer. 537 00:21:43,824 --> 00:21:45,478 You take me instead. 538 00:21:45,521 --> 00:21:46,827 You turn me over 539 00:21:46,870 --> 00:21:48,959 to the Russians, I guarantee you they will... 540 00:21:49,003 --> 00:21:50,787 rethink the hit they put on you. 541 00:21:50,831 --> 00:21:52,441 If I cared about the hit, 542 00:21:52,485 --> 00:21:55,401 I would have turned Officer Taylor over to them already. 543 00:21:55,444 --> 00:21:58,404 I want Anna and only Anna. 544 00:21:58,447 --> 00:22:00,971 She needs to be there in exactly one hour, 545 00:22:01,015 --> 00:22:02,843 or Officer Taylor bleeds to death. 546 00:22:02,886 --> 00:22:04,801 This is Special Agent Hanna. 547 00:22:04,845 --> 00:22:07,326 We need proof of life, or this conversation is over. 548 00:22:07,369 --> 00:22:09,415 Put Joelle on. 549 00:22:12,809 --> 00:22:14,507 JOELLE: Whoever this is, 550 00:22:14,550 --> 00:22:16,683 don't believe her.Jo, it's Callen. 551 00:22:16,726 --> 00:22:18,380 She's gonna kill me, Callen. Don't give her anything-- 552 00:22:18,424 --> 00:22:19,642 [Joelle screams] 553 00:22:19,686 --> 00:22:21,296 [Joelle moaning] 554 00:22:21,340 --> 00:22:22,993 DISTORTED VOICE: Anna now has 59 minutes. 555 00:22:23,037 --> 00:22:25,213 Make sure she takes the phone. 556 00:22:25,256 --> 00:22:28,085 [phone beeps]Nell? 557 00:22:28,129 --> 00:22:29,826 Guys, I'm sorry. She's calling over the Internet. 558 00:22:29,870 --> 00:22:32,263 She's using a non-fixed IP with no address. 559 00:22:32,307 --> 00:22:33,961 All right. Kensi, Deeks, grab your gear. 560 00:22:34,004 --> 00:22:35,702 Have Fatima and Rountree meet me at the park. 561 00:22:35,745 --> 00:22:37,094 This is going down at... 11:52. 562 00:22:37,138 --> 00:22:38,095 Got it. 563 00:22:38,139 --> 00:22:39,227 On it. 564 00:22:39,270 --> 00:22:40,402 I'll call up Carlson, 565 00:22:40,446 --> 00:22:41,490 work up a plan. 566 00:22:41,534 --> 00:22:42,665 We're gonna need Anna's help. 567 00:22:46,321 --> 00:22:47,453 [line rings] 568 00:22:51,892 --> 00:22:54,242 Whatever you need me to do, I'll do it. 569 00:23:10,563 --> 00:23:12,869 I'm in position on the south side of the park. 570 00:23:12,913 --> 00:23:14,784 We got the west side covered, guys. 571 00:23:14,828 --> 00:23:16,525 FATIMA: We got the north. 572 00:23:16,569 --> 00:23:18,745 Camera is up and running. 573 00:23:18,788 --> 00:23:20,311 Not that we can see much. 574 00:23:20,355 --> 00:23:22,052 SAM: We don't want to risk her spotting us. 575 00:23:22,096 --> 00:23:24,403 Just keep your distance until I give the signal to move in. 576 00:23:24,446 --> 00:23:25,969 Copy that. 577 00:23:26,013 --> 00:23:27,406 Seven minutes, G. 578 00:23:27,449 --> 00:23:28,842 Anna ready? 579 00:23:29,930 --> 00:23:31,888 Just about. 580 00:23:42,290 --> 00:23:44,074 Callen? 581 00:23:44,118 --> 00:23:46,076 Can we talk for a sec? 582 00:23:46,120 --> 00:23:47,730 Just us? 583 00:23:47,774 --> 00:23:49,776 Now is not the time to break comms. 584 00:23:50,951 --> 00:23:52,561 Listen, I'm sorry. 585 00:23:52,605 --> 00:23:54,694 I wanted to tell you... 586 00:23:54,737 --> 00:23:55,912 everything. 587 00:23:55,956 --> 00:23:57,436 Not now, Anna. 588 00:23:57,479 --> 00:23:59,176 But I was afraid of what you might think. 589 00:23:59,220 --> 00:24:00,482 Listen... 590 00:24:00,526 --> 00:24:02,571 there's still so much you don't know about me. 591 00:24:05,095 --> 00:24:06,619 Nell, any updates from Carlson? 592 00:24:06,662 --> 00:24:08,098 Yes, she's established 593 00:24:08,142 --> 00:24:10,144 a secondary perimeter around the park 594 00:24:10,187 --> 00:24:12,538 with help from LAPD and sheriffs. 595 00:24:12,581 --> 00:24:14,627 An ambulance is on standby. 596 00:24:14,670 --> 00:24:17,891 And LAPD has a chopper hovering just a few miles 597 00:24:17,934 --> 00:24:20,241 to the west, waiting to move in on our signal. 598 00:24:20,284 --> 00:24:21,503 Good. 599 00:24:23,897 --> 00:24:26,203 It's time. 600 00:24:45,571 --> 00:24:46,876 She just passed us on Califa. 601 00:24:49,792 --> 00:24:51,141 And... 602 00:24:51,185 --> 00:24:52,882 she is in the park. 603 00:25:06,722 --> 00:25:08,071 Okay. 604 00:25:08,115 --> 00:25:09,551 I'm in position. 605 00:25:12,641 --> 00:25:14,600 [exhales] 606 00:25:14,643 --> 00:25:16,297 And time's up. 607 00:25:28,178 --> 00:25:29,397 [phone ringing] 608 00:25:35,011 --> 00:25:36,360 I'm here. 609 00:25:36,404 --> 00:25:38,449 Now what? 610 00:25:40,321 --> 00:25:41,801 I'd feel a lot better if we could hear 611 00:25:41,844 --> 00:25:43,803 the other end of that call. 612 00:25:47,241 --> 00:25:48,982 I see it. 613 00:25:49,025 --> 00:25:51,245 I'm coming your way. 614 00:25:51,288 --> 00:25:52,899 Okay, guys, it looks like 615 00:25:52,942 --> 00:25:54,640 she's heading around the pavilion. 616 00:25:54,683 --> 00:25:56,119 Sam, can you see anything? 617 00:25:56,163 --> 00:25:58,165 SAM: I see Anna. 618 00:25:58,208 --> 00:25:59,470 She's stopping by a gray van. 619 00:26:02,038 --> 00:26:03,866 [panting] 620 00:26:03,910 --> 00:26:06,260 Anna, run. 621 00:26:08,001 --> 00:26:09,959 That's a bomb.Oh, my God. 622 00:26:10,003 --> 00:26:11,874 DEEKS: Guys, we need to clear the area. 623 00:26:11,918 --> 00:26:13,702 No, we can't do that. She'll blow the vest. 624 00:26:14,877 --> 00:26:16,183 No eyes on the driver. 625 00:26:16,226 --> 00:26:17,837 Katya, 626 00:26:17,880 --> 00:26:18,925 I'm here. 627 00:26:18,968 --> 00:26:20,100 Let her go. 628 00:26:20,883 --> 00:26:22,363 Get out. 629 00:26:22,406 --> 00:26:23,364 Not by the hair of my chinny chin ch-- 630 00:26:23,407 --> 00:26:24,844 [gunshot][grunting] 631 00:26:29,196 --> 00:26:31,241 Guys, what are we doing? 632 00:26:31,285 --> 00:26:32,765 Are we moving in?SAM: Hold your position. 633 00:26:32,808 --> 00:26:34,854 If she sees us, she could drive off and detonate the vest. 634 00:26:34,897 --> 00:26:37,073 We don't even know if that thing's real. 635 00:26:37,117 --> 00:26:38,205 We have to assume it is. 636 00:26:38,248 --> 00:26:39,859 Katya has no problem killing people. 637 00:26:39,902 --> 00:26:42,165 The next one will be in her head. 638 00:26:42,209 --> 00:26:43,558 Get in. 639 00:26:43,602 --> 00:26:45,429 Don't. 640 00:26:52,567 --> 00:26:54,569 Guys? 641 00:26:54,613 --> 00:26:58,051 I've lost Anna's signal. Camera,phone, tracker, everything. 642 00:26:58,094 --> 00:26:59,530 CALLEN: She's using a jammer again. 643 00:26:59,574 --> 00:27:00,706 [grunts] 644 00:27:00,749 --> 00:27:02,925 They're headed east on Califa! 645 00:27:02,969 --> 00:27:04,492 We're gonna try and cut her off. 646 00:27:07,016 --> 00:27:08,583 [tires screech] 647 00:27:08,627 --> 00:27:10,324 I'm going for Joelle. 648 00:27:13,414 --> 00:27:14,981 [engine starts] 649 00:27:15,024 --> 00:27:17,244 [tires squeal] 650 00:27:17,287 --> 00:27:19,463 [car horns honking] 651 00:27:20,421 --> 00:27:21,683 We're in pursuit. 652 00:27:21,727 --> 00:27:23,816 CALLEN: Yeah, so am I. 653 00:27:29,386 --> 00:27:30,692 DEEKS: We don't see the van. 654 00:27:30,736 --> 00:27:32,868 Damn it. 655 00:27:32,912 --> 00:27:34,217 Nell, where are they? 656 00:27:34,261 --> 00:27:36,263 They must have turned into the alley off Owens. 657 00:27:36,306 --> 00:27:37,960 Guys, LAPD chopper's almost there. 658 00:27:38,004 --> 00:27:40,310 SAM: Joelle! 659 00:27:40,354 --> 00:27:41,355 Joelle, what are you doing? 660 00:27:41,398 --> 00:27:42,573 I'm getting away from people! 661 00:27:42,617 --> 00:27:44,401 Come on, come on. Come on.Get out of here! 662 00:27:44,445 --> 00:27:45,925 Come on. 663 00:27:45,968 --> 00:27:48,536 Okay, we got to stop this bleeding. 664 00:27:48,579 --> 00:27:50,320 What's the point? I don't have any blood left. 665 00:27:50,364 --> 00:27:52,279 You just hang in there, all right? 666 00:27:52,322 --> 00:27:54,324 Put that-- hold that on there, hold that on there. 667 00:27:54,368 --> 00:27:55,543 [groaning] 668 00:27:55,586 --> 00:27:57,197 All right.[helicopter whirring above] 669 00:27:58,720 --> 00:28:00,026 [groaning] 670 00:28:00,069 --> 00:28:01,810 All right. Okay. 671 00:28:01,854 --> 00:28:04,291 Okay? [panting] 672 00:28:04,334 --> 00:28:06,293 Callen, LAPD spotted the van-- it's turning 673 00:28:06,336 --> 00:28:07,860 into the mall parking lot. 674 00:28:10,210 --> 00:28:11,559 I got 'em. 675 00:28:21,743 --> 00:28:23,745 Federal agent! 676 00:28:23,789 --> 00:28:26,835 Everybody out of the van with your hands up! 677 00:28:28,837 --> 00:28:30,186 Hands on your head! 678 00:28:30,230 --> 00:28:32,188 Move away from the van! 679 00:28:33,276 --> 00:28:35,061 I said everyone inside the van come out! 680 00:28:37,237 --> 00:28:39,413 Katya! 681 00:29:12,838 --> 00:29:15,579 [helicopter whirring above] 682 00:29:15,623 --> 00:29:17,233 Who are you?! 683 00:29:17,277 --> 00:29:18,234 I'm David! I'm David Thomas! 684 00:29:18,278 --> 00:29:19,409 I'm just a delivery driver! 685 00:29:19,453 --> 00:29:21,063 Was anybody else in that van? 686 00:29:21,107 --> 00:29:22,586 No, they bailed. 687 00:29:22,630 --> 00:29:23,892 The blonde and the one in the mask. 688 00:29:23,936 --> 00:29:25,676 I didn't do anything! She pulled a gun on me 689 00:29:25,720 --> 00:29:26,895 and made me take her to the park! 690 00:29:26,939 --> 00:29:28,418 They bailed out where? 691 00:29:28,462 --> 00:29:30,116 Behind the mall, next to the theater. 692 00:29:30,159 --> 00:29:32,161 Nell, divert that chopper. 693 00:29:32,205 --> 00:29:34,076 Other side of the mall.Hey, tell Carlson 694 00:29:34,120 --> 00:29:35,469 to close the perimeter, don't let any traffic through. 695 00:29:35,512 --> 00:29:36,600 NELL: Copy that. 696 00:29:36,644 --> 00:29:38,254 I'm also checking for mall cameras. 697 00:29:38,298 --> 00:29:40,082 Go. I got him. I got this.Yeah. 698 00:29:40,126 --> 00:29:41,605 I'm gonna hand this to you. 699 00:29:41,649 --> 00:29:43,259 Flip over. Put that on. 700 00:29:43,303 --> 00:29:44,957 Nice and easy.[engine starts] 701 00:29:48,569 --> 00:29:50,049 NELL: Okay, Sam, Bomb Squad's on the way. 702 00:29:50,092 --> 00:29:51,354 How's it going with Joelle? 703 00:29:51,398 --> 00:29:53,748 I've stopped the bleeding, I need an EOD kit. 704 00:29:53,792 --> 00:29:55,837 Fatima, there should be one in the roach coach. 705 00:29:57,273 --> 00:29:58,318 Got it. 706 00:29:59,885 --> 00:30:01,843 And I need a cellular jammer. This thing's been wired 707 00:30:01,887 --> 00:30:03,497 for remote detonation. 708 00:30:06,892 --> 00:30:08,502 All right, we're headed back your way. 709 00:30:09,808 --> 00:30:11,374 What are you doing? We got to go. 710 00:30:11,418 --> 00:30:13,333 This thing's too slow. I can get there faster on foot. 711 00:30:13,376 --> 00:30:14,856 Okay. 712 00:30:20,340 --> 00:30:23,343 [grunting]I need you to stop moving. 713 00:30:23,386 --> 00:30:24,561 I need you to shut up! 714 00:30:24,605 --> 00:30:26,128 It's hard to believe that... 715 00:30:26,172 --> 00:30:27,738 you were my daughter's teacher once. 716 00:30:27,782 --> 00:30:29,436 Yeah, that makes two of us. 717 00:30:29,479 --> 00:30:31,220 But Kam was the only one of those brats 718 00:30:31,264 --> 00:30:32,874 that I could tolerate. 719 00:30:32,918 --> 00:30:34,136 How is she? 720 00:30:34,180 --> 00:30:35,659 Oh, she's good. 721 00:30:35,703 --> 00:30:37,183 She got accepted into Annapolis. 722 00:30:37,226 --> 00:30:39,489 You must be proud. 723 00:30:39,533 --> 00:30:40,926 Oh, I am. 724 00:30:40,969 --> 00:30:42,449 But she's not going. 725 00:30:43,624 --> 00:30:45,147 It's okay. 726 00:30:45,191 --> 00:30:47,062 Turns out she may have another path in life. 727 00:30:47,106 --> 00:30:48,063 [beeping] 728 00:30:48,107 --> 00:30:51,501 What is that? What is that?! 729 00:30:51,545 --> 00:30:53,895 All right, it started a countdown-- three minutes. 730 00:30:53,939 --> 00:30:56,506 Must've been programmed to start at noon. 731 00:30:56,550 --> 00:30:59,553 Sam, Sam, you're a good dad. 732 00:30:59,596 --> 00:31:00,902 Your kids need you. 733 00:31:00,946 --> 00:31:02,773 Get out of here!It's not gonna happen. 734 00:31:02,817 --> 00:31:03,992 Fine, then I will! 735 00:31:04,036 --> 00:31:06,255 I need you to stop moving. 736 00:31:06,299 --> 00:31:08,736 God, stop trying to be a hero. It'll get you killed. 737 00:31:08,779 --> 00:31:10,869 I'm not leaving, all right? You want to save my life? 738 00:31:10,912 --> 00:31:11,913 Let me save yours. 739 00:31:11,957 --> 00:31:14,698 Oh, God, you're insufferable. 740 00:31:14,742 --> 00:31:16,048 Rountree, I need you to run faster! 741 00:31:16,091 --> 00:31:17,658 Hey, look out! Look out! 742 00:31:27,146 --> 00:31:29,017 [helicopter whirring above] 743 00:31:29,061 --> 00:31:30,671 Nell, I'm behind the theater. 744 00:31:30,714 --> 00:31:32,455 You getting anything from the mall cams? 745 00:31:32,499 --> 00:31:34,240 No. For some reason, I can't access them. 746 00:31:34,283 --> 00:31:35,850 So I'm checking nearby traffic cameras 747 00:31:35,894 --> 00:31:37,547 for any suspicious vehicles. 748 00:31:37,591 --> 00:31:39,898 Deeks, did the driver say anything else to you? 749 00:31:39,941 --> 00:31:41,203 D-Did he see them transfer vehicles? 750 00:31:41,247 --> 00:31:42,509 DEEKS: No. He didn't see anything. 751 00:31:42,552 --> 00:31:44,598 He just got out of there as fast as he could. 752 00:31:44,641 --> 00:31:46,600 NELL: Okay, Callen, the mall cameras are closed circuit. 753 00:31:46,643 --> 00:31:49,124 You'll need to access them on-site. 754 00:31:49,168 --> 00:31:50,560 Okay, I'll go. You stay in case 755 00:31:50,604 --> 00:31:52,432 she gets a hit on the traffic cams. 756 00:31:52,475 --> 00:31:53,563 ROUNTREE: Sam! 757 00:31:53,607 --> 00:31:56,218 Sam!Stop, stop, stop, stop! Stop! 758 00:31:56,262 --> 00:31:57,480 Toss it to me. 759 00:31:57,524 --> 00:32:00,309 Back up.The jammer's already active. 760 00:32:00,353 --> 00:32:01,963 It won't affect our comms. 761 00:32:02,007 --> 00:32:04,357 How much time we got left?Two minutes. 762 00:32:04,400 --> 00:32:06,576 [panting] If she wanted me dead, 763 00:32:06,620 --> 00:32:08,056 I'd be spread across this field already. 764 00:32:08,100 --> 00:32:10,232 The bomb's a dud. 765 00:32:10,276 --> 00:32:12,365 It's a distraction. And it's working. 766 00:32:12,408 --> 00:32:15,368 You should be out there, trying to catch her, get-get Anna back. 767 00:32:15,411 --> 00:32:17,370 SAM:All right, along with the cell phone, Katya installed 768 00:32:17,413 --> 00:32:18,980 a thermal sensor and a voltage meter. 769 00:32:19,024 --> 00:32:21,678 If this thing's a dud, it's pretty damn convincing, huh? 770 00:32:21,722 --> 00:32:23,158 ROUNTREE: Can't you just 771 00:32:23,202 --> 00:32:24,246 pull it over her head? 772 00:32:24,290 --> 00:32:25,856 Oh, gee, why didn't we think of that? 773 00:32:25,900 --> 00:32:26,901 We already tried that. 774 00:32:26,945 --> 00:32:28,207 Can't get it over her shoulders. 775 00:32:28,250 --> 00:32:29,860 The vest is too tight and the wiring is, too. 776 00:32:29,904 --> 00:32:31,862 We'd risk tripping it. 777 00:32:31,906 --> 00:32:33,647 All right, maybe, uh, try cutting it off her. 778 00:32:33,690 --> 00:32:35,170 Maybe. 779 00:32:37,520 --> 00:32:38,739 Okay. [mutters] 780 00:32:39,914 --> 00:32:41,002 Aah! 781 00:32:41,046 --> 00:32:42,003 [whimpers] 782 00:32:42,047 --> 00:32:44,397 Damn it, she rigged the straps. 783 00:32:44,440 --> 00:32:46,573 There's got to be a way to get you out of this thing. 784 00:32:46,616 --> 00:32:48,314 Can your arm fit in there?Sam, it won't fit. 785 00:32:48,357 --> 00:32:49,358 Try, try. Try. Sam, it won't... 786 00:32:49,402 --> 00:32:50,229 Just try!It won't fit, Sam! 787 00:32:50,272 --> 00:32:51,839 Stop it! Sam. Just try! 788 00:32:51,882 --> 00:32:52,883 [panting] 789 00:32:52,927 --> 00:32:55,756 Please... just go. 790 00:32:57,888 --> 00:33:00,065 Damn you. 791 00:33:01,414 --> 00:33:02,458 Hey, hey. 792 00:33:04,243 --> 00:33:06,723 Let me go. On my own terms. 793 00:33:06,767 --> 00:33:08,987 Don't make me break your arm. 794 00:33:11,685 --> 00:33:14,079 Oh, no, Sam, wait, no. 795 00:33:14,122 --> 00:33:15,994 Whoa, whoa, whoa!Ow! 796 00:33:16,037 --> 00:33:17,996 [mutters]Whoa! S-Seriously? 797 00:33:18,039 --> 00:33:20,302 I just dislocated it. 798 00:33:20,346 --> 00:33:21,869 [grunting] 799 00:33:24,089 --> 00:33:25,699 [grunts] Come on. 800 00:33:25,742 --> 00:33:28,006 Come on. 801 00:33:28,049 --> 00:33:29,790 [beeping] 802 00:33:33,924 --> 00:33:35,796 [beeping continues] 803 00:33:37,537 --> 00:33:38,712 [beeping stops] 804 00:33:41,367 --> 00:33:42,846 I guess it was a dud. 805 00:33:56,643 --> 00:33:57,948 NELL: Sam, is everyone okay? 806 00:33:57,992 --> 00:33:59,472 Yeah, we're good. 807 00:33:59,515 --> 00:34:00,647 Joelle needs an ambulance ASAP. 808 00:34:00,690 --> 00:34:02,127 They're already en route. And they'll have 809 00:34:02,170 --> 00:34:04,259 her blood type for immediate transfusion. 810 00:34:04,303 --> 00:34:05,913 Callen. 811 00:34:05,956 --> 00:34:07,784 I'm sorry, I struck out with the theater cameras. 812 00:34:07,828 --> 00:34:09,786 System went down 30 minutes ago. 813 00:34:09,830 --> 00:34:12,093 It had to be Katya. She had everything planned to a T. 814 00:34:12,137 --> 00:34:14,748 Did the chopper see anything? 815 00:34:14,791 --> 00:34:16,228 Has anyone been stopped at the perimeter? 816 00:34:17,403 --> 00:34:19,144 [beeping, trilling] 817 00:34:21,972 --> 00:34:23,104 Callen, no. 818 00:34:23,148 --> 00:34:24,671 I'm sorry. I... 819 00:34:24,714 --> 00:34:27,935 I can't find them, and I feel like we're out of options. 820 00:34:31,330 --> 00:34:33,288 Come on! 821 00:34:44,125 --> 00:34:45,561 Hey. 822 00:34:45,605 --> 00:34:48,347 Hey.Anything? 823 00:34:48,390 --> 00:34:50,262 Nothing. 824 00:34:51,437 --> 00:34:53,613 I thought this new Kaleidoscope was supposed to help us 825 00:34:53,656 --> 00:34:55,876 predict where people were gonna go. 826 00:34:55,919 --> 00:34:58,618 It only works if the people are predictable. 827 00:34:58,661 --> 00:35:00,446 Bottom line, 828 00:35:00,489 --> 00:35:03,188 Katya does not compute. 829 00:35:03,231 --> 00:35:04,537 [scoffs] 830 00:35:04,580 --> 00:35:07,453 Well, can I get you anything? Coffee? Doughnut? 831 00:35:07,496 --> 00:35:10,151 Hawaiian vacation? 832 00:35:10,195 --> 00:35:11,326 Which island? 833 00:35:11,370 --> 00:35:13,502 Uh, I don't know. I've never been. 834 00:35:13,546 --> 00:35:15,287 Where are the active volcanoes? 835 00:35:15,330 --> 00:35:16,810 Big Island. 836 00:35:16,853 --> 00:35:19,291 Then let's not go there. 837 00:35:19,334 --> 00:35:21,162 [chuckles]Oh, you're coming with? 838 00:35:21,206 --> 00:35:23,077 Oh, absolutely. 839 00:35:23,121 --> 00:35:25,079 I just want to lay on the beach 840 00:35:25,123 --> 00:35:28,604 and forget that people like Katya exist in the world. 841 00:35:30,867 --> 00:35:32,608 Sounds awesome. 842 00:35:33,870 --> 00:35:34,958 Yeah. 843 00:35:42,879 --> 00:35:45,578 Hey, Nell. 844 00:35:45,621 --> 00:35:47,449 How you doing? 845 00:35:47,493 --> 00:35:49,190 Me? I'm fine. 846 00:35:49,234 --> 00:35:51,801 I wish I could say the same for Joelle. 847 00:35:51,845 --> 00:35:53,673 Any word from the hospital? 848 00:35:53,716 --> 00:35:54,935 She's still in surgery. 849 00:35:54,978 --> 00:35:57,981 She's lost a ton of blood, possible infections. 850 00:35:58,025 --> 00:36:00,201 Callen's at the hospital now so he can be there 851 00:36:00,245 --> 00:36:01,681 when she wakes to question her. 852 00:36:01,724 --> 00:36:03,291 What about Anna? 853 00:36:03,335 --> 00:36:05,641 Well, just about the only good news we have 854 00:36:05,685 --> 00:36:08,340 is we confirmed no one was in the van when it blew. 855 00:36:08,383 --> 00:36:09,906 And there's no hard evidence 856 00:36:09,950 --> 00:36:11,865 that Katya's working with anyone else. 857 00:36:11,908 --> 00:36:15,216 Have we alerted the airports or, uh, border crossings? 858 00:36:15,260 --> 00:36:17,305 Oh, yes. State and federal law enforcement agencies 859 00:36:17,349 --> 00:36:18,785 have all been notified. 860 00:36:18,828 --> 00:36:21,222 They're all on the lookout for Anna and Katya. 861 00:36:21,266 --> 00:36:23,224 It's like they're fugitives all over again. 862 00:36:23,268 --> 00:36:25,400 Hmm. She obviously switched vehicles to something else 863 00:36:25,444 --> 00:36:26,967 that she could transport Anna in. 864 00:36:27,010 --> 00:36:29,361 Obviously. Unfortunately, 865 00:36:29,404 --> 00:36:32,842 [scoffs] we have no idea what to look for. 866 00:36:37,456 --> 00:36:39,632 I can't believe I let this happen. 867 00:36:39,675 --> 00:36:41,895 Hetty should have never put me in charge. 868 00:36:41,938 --> 00:36:43,375 Hold on a second, that's not fair. 869 00:36:43,418 --> 00:36:45,768 Nell, that is not fair. 870 00:36:45,812 --> 00:36:48,075 Just because you're in charge doesn't mean 871 00:36:48,118 --> 00:36:49,468 that you can control absolutely everything. 872 00:36:49,511 --> 00:36:51,296 No one can. Neither could Hetty. 873 00:36:51,339 --> 00:36:53,036 I mean, look at all the crap that happened under her watch. 874 00:36:53,080 --> 00:36:54,951 Yeah, well, at least she wanted this job. 875 00:36:54,995 --> 00:36:56,910 I mean, I never asked for this. 876 00:36:56,953 --> 00:37:00,130 In fact, I told her that I didn't want the job. 877 00:37:00,174 --> 00:37:01,958 What did she do? She didn't care. 878 00:37:02,002 --> 00:37:04,570 She just manipulated me into taking it anyway, 879 00:37:04,613 --> 00:37:06,702 because that's what she always does. 880 00:37:06,746 --> 00:37:09,792 That's who she is. She's a freaking master at it. 881 00:37:09,836 --> 00:37:12,882 And now here I am, sitting in her chair, 882 00:37:12,926 --> 00:37:15,102 and I'm going to get Anna killed. 883 00:37:15,145 --> 00:37:17,757 And I don't know what to do. [sighs] 884 00:37:17,800 --> 00:37:19,149 You don't have to know what to do. 885 00:37:19,193 --> 00:37:20,760 That is why you have a team. 886 00:37:20,803 --> 00:37:22,196 You have me, you have Deeks, 887 00:37:22,240 --> 00:37:23,415 you have Sam, you have Callen. 888 00:37:23,458 --> 00:37:24,677 All of us will help...Kens, I love you, 889 00:37:24,720 --> 00:37:27,419 but I cannot do the pep talk right now, okay? 890 00:37:27,462 --> 00:37:29,638 I have to get in contact with SECNAV, 891 00:37:29,682 --> 00:37:31,771 I need to have a phone call with Agent Carlson, 892 00:37:31,814 --> 00:37:33,773 and you-- you need to go home, 893 00:37:33,816 --> 00:37:35,557 and you need to go to sleep. 894 00:37:37,820 --> 00:37:39,866 Thank you. 895 00:37:46,220 --> 00:37:47,613 Yes, ma'am. 896 00:37:48,657 --> 00:37:52,313 No "ma'am." Never "ma'am." 897 00:37:53,619 --> 00:37:55,142 [line ringing] 898 00:37:55,185 --> 00:37:56,622 SECNAV, please. 899 00:37:57,797 --> 00:38:00,843 This is Acting Operations Manager Nell Jones. 900 00:38:01,888 --> 00:38:03,498 Hey, I just dropped the driver off at the boatshed. 901 00:38:03,542 --> 00:38:05,108 What did Nell say? Any sign of Anna? 902 00:38:05,152 --> 00:38:07,459 No. No. We don't have anything.All right, 903 00:38:07,502 --> 00:38:09,635 well, let's get back out there. We got to find her.Baby, we will. 904 00:38:09,678 --> 00:38:12,855 It's just, uh, we don't have any leads right now. 905 00:38:13,900 --> 00:38:15,989 Yeah, but that's not good enough. 906 00:38:16,032 --> 00:38:18,426 Right? This-this never should have happened. 907 00:38:18,470 --> 00:38:20,472 We promised Arkady we would take care of her. 908 00:38:20,515 --> 00:38:22,343 I looked Arkady in the eye...Sweetie, we all promised him. 909 00:38:22,387 --> 00:38:23,823 ...and I promised. 910 00:38:23,866 --> 00:38:26,216 We all did. 911 00:38:27,696 --> 00:38:29,698 We're supposed to be better than this. 912 00:38:31,787 --> 00:38:33,093 [Sam sighs] 913 00:38:36,836 --> 00:38:39,795 Well, he's no help. 914 00:38:39,839 --> 00:38:42,711 Just another innocent driver that Katya almost got killed. 915 00:38:42,755 --> 00:38:44,757 Duped like the rest of us. 916 00:38:46,715 --> 00:38:48,587 What about Gonchgarov? 917 00:38:48,630 --> 00:38:49,979 You get a chance to question him? 918 00:38:50,023 --> 00:38:51,372 Not before Katya called. I was thinking 919 00:38:51,416 --> 00:38:53,069 about heading back over there. 920 00:38:53,113 --> 00:38:54,941 I think I'll join you. Let me call Callen first. 921 00:38:54,984 --> 00:38:56,334 Sounds good. I'll be outside. 922 00:38:58,466 --> 00:38:59,685 [line ringing] 923 00:38:59,728 --> 00:39:01,034 [phone rings] 924 00:39:01,077 --> 00:39:03,210 Hey, what'd the driver say? 925 00:39:03,253 --> 00:39:05,299 SAM: Ah, he doesn't know anything. 926 00:39:05,343 --> 00:39:06,474 What about Joelle? 927 00:39:06,518 --> 00:39:07,997 She's still in surgery. 928 00:39:08,041 --> 00:39:10,173 But honestly, if she had any information about Anna, 929 00:39:10,217 --> 00:39:11,479 she would have told you in the park. 930 00:39:11,523 --> 00:39:13,568 She'd lost a lot of blood, G. 931 00:39:13,612 --> 00:39:15,788 She might remember something when she's feeling better. 932 00:39:15,831 --> 00:39:16,963 Yeah. 933 00:39:17,006 --> 00:39:19,095 You tell Arkady yet? 934 00:39:19,139 --> 00:39:21,837 No, um... 935 00:39:21,881 --> 00:39:24,187 I was just about to call him. 936 00:39:25,493 --> 00:39:27,408 All right, well, me and Carlson 937 00:39:27,452 --> 00:39:29,410 are about to take another shot at Gonchgarov. 938 00:39:29,454 --> 00:39:31,369 I'll let you know if it yields anything. 939 00:39:31,412 --> 00:39:33,414 Okay. Thanks. 940 00:39:33,458 --> 00:39:35,068 All right. 941 00:39:35,111 --> 00:39:37,244 [indistinct announcement over P.A.] 942 00:39:38,985 --> 00:39:40,378 Agent Callen? 943 00:39:41,466 --> 00:39:43,424 How is she? 944 00:39:43,468 --> 00:39:45,557 I'm afraid the damage to her leg was far worse 945 00:39:45,600 --> 00:39:46,993 than we initially thought. 946 00:39:47,036 --> 00:39:50,388 The first gunshot wound went untreated for so long, 947 00:39:50,431 --> 00:39:52,390 there was internal damage with the tissue 948 00:39:52,433 --> 00:39:55,436 and the muscle, and infection had set in. 949 00:39:55,480 --> 00:39:59,092 We put her on a heavy dose of antibiotics to prevent sepsis, 950 00:39:59,135 --> 00:40:02,312 but I'm afraid the leg couldn't be salvaged below the knee. 951 00:40:05,490 --> 00:40:07,448 She lost her leg? 952 00:40:07,492 --> 00:40:09,755 I'm very sorry. 953 00:40:09,798 --> 00:40:12,322 It may be a little while before you can see her, 954 00:40:12,366 --> 00:40:14,455 but if you leave your number at the nurse's stations, 955 00:40:14,499 --> 00:40:16,022 they can call you. 956 00:40:16,065 --> 00:40:18,111 ♪ 957 00:40:22,637 --> 00:40:24,683 ♪ 958 00:40:27,337 --> 00:40:29,165 [metal latch clicks] 959 00:40:36,172 --> 00:40:38,436 Katya? 960 00:41:29,574 --> 00:41:29,878 [door closes] 63754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.