All language subtitles for NCIS.Los Angeles 12x13 sub ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:02,093 Previously on "NCIS Los Angeles..." 2 00:00:02,320 --> 00:00:03,712 Call an ambulance. 3 00:00:03,756 --> 00:00:04,931 SAM: Gonchgarov. She may have poisoned him. 4 00:00:04,975 --> 00:00:06,628 I'm not at liberty to reveal my sources, 5 00:00:06,672 --> 00:00:09,980 but so far, we have verified everything they've given us. 6 00:00:10,023 --> 00:00:11,720 - How's the vacation going? - Hey, hey. 7 00:00:11,764 --> 00:00:13,722 Hey. [SPEAKING RUSSIAN] 8 00:00:13,766 --> 00:00:15,207 ANNA: It's okay, Max. 9 00:00:15,840 --> 00:00:16,812 Come in. 10 00:00:16,856 --> 00:00:17,944 Katya is back. 11 00:00:17,988 --> 00:00:20,251 KENSI: Katya Miranova, aka Kate Miller, 12 00:00:20,294 --> 00:00:21,730 was a Russian asset that Anna was working 13 00:00:21,774 --> 00:00:23,167 while undercover in prison. 14 00:00:23,210 --> 00:00:24,849 DISTORTED VOICE: I have something of yours. 15 00:00:24,877 --> 00:00:27,693 I believe you know CIA Officer Joelle Taylor? 16 00:00:27,736 --> 00:00:30,739 I'll give you her location in return for you. 17 00:00:30,783 --> 00:00:33,133 Think quick. She's lost a lot of blood. 18 00:00:33,177 --> 00:00:34,961 We have a history with your suspect. You cut us in, 19 00:00:35,005 --> 00:00:36,876 we'll tell you what we know. You can question Anna 20 00:00:36,920 --> 00:00:40,619 as much as you want, but in exchange, she stays on our turf. 21 00:00:40,662 --> 00:00:41,750 Deal. 22 00:00:41,794 --> 00:00:43,448 Sorry about this. 23 00:00:43,491 --> 00:00:44,884 NELL: A currier delivered a package 24 00:00:44,928 --> 00:00:47,277 to the LAPD, addressed to you. 25 00:00:49,454 --> 00:00:53,240 NELL: Oh, my God. Is that Joelle's finger? 26 00:00:53,284 --> 00:00:55,895 There is a messaged saved to the phone. 27 00:00:55,939 --> 00:00:57,849 DISTORTED VOICE: Now she's losing even more blood. 28 00:00:57,892 --> 00:01:02,771 Follow the rules, or next time, I'll send something larger. 29 00:01:02,815 --> 00:01:04,611 See you soon. 30 00:01:12,303 --> 00:01:14,827 FEMALE VOICE: Please leave a message after the tone. 31 00:01:14,870 --> 00:01:16,307 Arkady's cell phone 32 00:01:16,350 --> 00:01:18,396 and landline are both going straight to voice mail. 33 00:01:18,439 --> 00:01:19,788 Anna says that he has 34 00:01:19,832 --> 00:01:21,965 extra security, but I just want to be sure. 35 00:01:22,008 --> 00:01:23,488 NELL: Kensi and Deeks are on the road back 36 00:01:23,531 --> 00:01:24,924 from the shipping yard. 37 00:01:24,968 --> 00:01:26,447 I could redirect them to Arkady's. 38 00:01:26,491 --> 00:01:29,102 Yeah, but send Fatima and Rountree, as well, just in case. 39 00:01:29,146 --> 00:01:31,583 He may need some extra convincing. 40 00:01:31,626 --> 00:01:32,976 You got it. 41 00:01:35,674 --> 00:01:37,589 ANNA: Why are you wasting time asking me 42 00:01:37,632 --> 00:01:39,069 about Maksim and his operatives? 43 00:01:39,112 --> 00:01:42,246 We need to focus on finding Katya and recovering Joelle. 44 00:01:42,289 --> 00:01:43,856 CARLSON: "We" is a pronoun you need to remove 45 00:01:43,899 --> 00:01:45,379 from your vocabulary, Ms. Kolcheck. 46 00:01:45,423 --> 00:01:46,728 Near as I can tell, you were working 47 00:01:46,772 --> 00:01:48,382 as an illegal agent for a foreign government. 48 00:01:48,426 --> 00:01:50,167 SO I ASK AGAIN: 49 00:01:50,210 --> 00:01:52,386 Why did Maksim allow you to join his operation? 50 00:01:52,430 --> 00:01:54,040 What did you provide him in exchange? 51 00:01:54,084 --> 00:01:56,738 [REMOTE CLICKS, COMPUTER BEEPS] 52 00:01:58,958 --> 00:02:00,046 Did we get a match to Joelle? 53 00:02:00,090 --> 00:02:01,961 Uh, not exactly. 54 00:02:02,005 --> 00:02:04,094 Looks like another flash from Langley, 55 00:02:04,137 --> 00:02:05,965 telling us to... 56 00:02:06,009 --> 00:02:08,533 call off our identification efforts. 57 00:02:09,664 --> 00:02:12,711 Which is its own kind of confirmation. 58 00:02:14,017 --> 00:02:15,801 I'm so sorry, Callen. 59 00:02:20,327 --> 00:02:24,157 [PANTING] 60 00:02:26,377 --> 00:02:29,641 [RETCHES, COUGHS] 61 00:02:32,644 --> 00:02:34,167 [GULPS LOUDLY] 62 00:02:37,040 --> 00:02:38,998 [GROANS, PANTS] 63 00:02:39,042 --> 00:02:40,869 [METAL LATCH CLANKING] 64 00:02:44,177 --> 00:02:46,527 [PANTING] 65 00:02:49,487 --> 00:02:51,271 Let me guess. 66 00:02:51,843 --> 00:02:54,231 You're starting to regret the finger. 67 00:02:56,097 --> 00:02:58,017 I told you it was a cliché. 68 00:02:58,766 --> 00:03:00,585 You want to get a reaction, 69 00:03:00,628 --> 00:03:03,588 send an eye, an ear. 70 00:03:03,631 --> 00:03:05,633 Better yet, send a tongue. 71 00:03:05,677 --> 00:03:07,287 That'll freak 'em out. 72 00:03:12,166 --> 00:03:14,734 You do know aspirin and alcohol are blood thinners. 73 00:03:16,166 --> 00:03:17,950 And white bread? 74 00:03:19,370 --> 00:03:21,432 You really are trying to kill me. 75 00:03:21,475 --> 00:03:23,869 [PANTING] 76 00:03:25,001 --> 00:03:26,698 That's it? 77 00:03:26,741 --> 00:03:28,308 You don't want anything else? 78 00:03:28,771 --> 00:03:29,946 How about some teeth? 79 00:03:30,798 --> 00:03:33,993 I got 28.25 are my own! 80 00:03:34,037 --> 00:03:35,429 [DOOR SLAMS SHUTS] 81 00:03:35,473 --> 00:03:37,431 [SIGHS, PANTS] 82 00:03:38,824 --> 00:03:41,218 [EXHALES LOUDLY] 83 00:03:42,018 --> 00:03:43,916 [GROANS] 84 00:03:43,960 --> 00:03:46,005 [PANTING] 85 00:04:04,154 --> 00:04:07,026 [RAPID PANTING] 86 00:04:07,070 --> 00:04:08,811 [SCREAMS] 87 00:04:08,854 --> 00:04:10,682 Ow! [GROANS] 88 00:04:10,726 --> 00:04:12,510 [PANTING] 89 00:04:12,554 --> 00:04:15,165 [WHIMPERS, SCREAMS] 90 00:04:15,208 --> 00:04:23,208 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 91 00:04:36,144 --> 00:04:38,928 What was the nature of Katya's threats? 92 00:04:39,200 --> 00:04:42,627 She wanted me to know that she can get to my father, 93 00:04:42,671 --> 00:04:45,195 and that she knew about my relationship with Callen. 94 00:04:45,790 --> 00:04:48,198 Did she ever threaten you personally? 95 00:04:48,241 --> 00:04:51,157 No, but it's clear she wants revenge 96 00:04:51,201 --> 00:04:53,333 for my undercover op in prison. 97 00:04:53,377 --> 00:04:56,418 The defection, Joelle... it's all been designed to get to me. 98 00:04:56,451 --> 00:04:58,034 Even before the threats, 99 00:04:58,077 --> 00:05:00,166 you were already tracking Katya for several months. 100 00:05:00,471 --> 00:05:03,474 Since I first learned she was active again. 101 00:05:03,517 --> 00:05:05,302 What was your source for that information? 102 00:05:06,702 --> 00:05:07,790 That's classified. 103 00:05:07,815 --> 00:05:09,425 Oh, wrong answer. 104 00:05:09,480 --> 00:05:11,917 You've been on trial before, Ms. Kolcheck. You know that thing 105 00:05:11,942 --> 00:05:13,552 the lawyers do when they ask you a question, 106 00:05:13,577 --> 00:05:15,056 but they already know the answer to it? 107 00:05:15,081 --> 00:05:16,299 Well, that's what I'm doing, too. 108 00:05:16,324 --> 00:05:17,572 So I ask again: 109 00:05:17,796 --> 00:05:19,472 What was your source for that information? 110 00:05:19,516 --> 00:05:21,100 Or should I say "who"? 111 00:05:22,829 --> 00:05:25,278 CIA Officer Joelle Taylor. 112 00:05:25,788 --> 00:05:27,921 Katya reached outto the Agency 113 00:05:28,044 --> 00:05:29,872 to discuss the terms of her defection. 114 00:05:29,897 --> 00:05:31,464 Joelle wanted me to consult. 115 00:05:31,489 --> 00:05:32,620 So why didn't you take her up on it? 116 00:05:32,645 --> 00:05:34,560 Why instead did you aid and abet 117 00:05:34,585 --> 00:05:36,413 a foreign intelligence operative in direct opposition 118 00:05:36,438 --> 00:05:37,482 to the CIA's mission? 119 00:05:37,507 --> 00:05:39,552 I was protecting the people I love. 120 00:05:39,577 --> 00:05:41,361 By keeping them in the dark? I don't think so. Try again. 121 00:05:41,386 --> 00:05:43,301 I'm telling you the truth. 122 00:05:43,326 --> 00:05:45,110 You're telling yourself a lie. Try again. 123 00:05:45,135 --> 00:05:46,397 Okay, this is a waste of time. 124 00:05:46,422 --> 00:05:48,124 Are you a Russian spy, Ms. Kolcheck? 125 00:05:48,165 --> 00:05:49,847 - No. - Are you crazy? 126 00:05:50,303 --> 00:05:51,497 No. 127 00:05:51,522 --> 00:05:52,871 Then why? 128 00:05:54,625 --> 00:05:56,453 Because I know Katya. 129 00:05:56,478 --> 00:05:58,350 And you cannot control her. 130 00:05:58,375 --> 00:06:00,595 You cannot trust her. 131 00:06:00,620 --> 00:06:02,950 All she understands is betrayal. 132 00:06:04,479 --> 00:06:05,784 Clearly, so do you. 133 00:06:08,061 --> 00:06:09,034 Agent Callen, please, I... 134 00:06:09,058 --> 00:06:10,646 Arkady's phones are going straight to voice mail. 135 00:06:10,672 --> 00:06:12,064 Is there anywhere else he could be? 136 00:06:12,108 --> 00:06:14,632 He promised me he'd stay put, but you know Arkady. 137 00:06:14,676 --> 00:06:16,286 He's probably entertaining a lady friend... 138 00:06:16,329 --> 00:06:17,591 or two. 139 00:06:17,635 --> 00:06:18,984 Well, this could be awkward. 140 00:06:19,028 --> 00:06:21,193 I just sent the rest of the team to check up on him. 141 00:06:21,218 --> 00:06:23,471 I see some therapy in their future. 142 00:06:26,383 --> 00:06:27,776 [KEYS JINGLE] 143 00:06:38,757 --> 00:06:39,802 Go. 144 00:06:44,302 --> 00:06:45,736 DEEKS: Emergency lights are on, which means 145 00:06:45,762 --> 00:06:47,119 the power must be out. 146 00:06:47,926 --> 00:06:49,319 FATIMA: You guys take the rear. 147 00:06:49,362 --> 00:06:51,495 We'll take the front. Move it! 148 00:06:58,981 --> 00:07:01,070 [MUSIC PLAYING FAINTLY INSIDE] 149 00:07:03,759 --> 00:07:05,108 There's no sign of his security. 150 00:07:05,133 --> 00:07:07,135 - Yeah. - You hear that? 151 00:07:07,511 --> 00:07:09,861 It sounds like a fricking party. 152 00:07:09,905 --> 00:07:11,210 I'm gonna pick the lock. 153 00:07:11,254 --> 00:07:12,864 - Go for it. - Yep. Light? 154 00:07:12,908 --> 00:07:14,257 DEEKS: Just a heads-up, 155 00:07:14,300 --> 00:07:16,563 if Arkady pops outin full latex bondage gear, 156 00:07:16,607 --> 00:07:18,174 you should probably avert your eyes. 157 00:07:18,217 --> 00:07:21,046 'Cause there's some things that can't be unseen. 158 00:07:23,353 --> 00:07:25,311 FATIMA: Rountree and I are headed around back. 159 00:07:25,336 --> 00:07:27,251 [RUSSIAN POP MUSIC PLAYING INSIDE] 160 00:07:27,287 --> 00:07:28,941 ♪ 161 00:07:30,664 --> 00:07:32,144 Back door is open. 162 00:07:33,232 --> 00:07:34,756 DEEKS: That's not good. 163 00:07:38,090 --> 00:07:39,483 KENSI: Got it. I'm in. 164 00:07:39,508 --> 00:07:42,424 - [MUSIC CONTINUES] - Nice and easy. 165 00:07:42,449 --> 00:07:43,929 Guys... 166 00:07:43,954 --> 00:07:45,913 you take the ground floor. 167 00:07:45,938 --> 00:07:47,853 Deeks and I got upstairs. 168 00:07:47,878 --> 00:07:49,532 DEEKS: Go. 169 00:07:52,627 --> 00:07:54,759 [MUSIC GROWS LOUDER] 170 00:07:54,784 --> 00:07:56,263 Nice and easy. 171 00:07:58,083 --> 00:08:00,085 ♪ 172 00:08:04,670 --> 00:08:06,585 Guys, I got a body in the kitchen. 173 00:08:07,276 --> 00:08:08,755 It's not Arkady. He's armed. 174 00:08:08,780 --> 00:08:10,303 Looks like his throat was cut. 175 00:08:10,632 --> 00:08:12,634 - Damn. - It could be one of his guards. 176 00:08:12,659 --> 00:08:14,574 ♪ 177 00:08:14,599 --> 00:08:16,209 [MUSIC PLAYING LOUDLY] 178 00:08:20,938 --> 00:08:22,331 I found another one. 179 00:08:22,356 --> 00:08:24,315 Multiple stab wounds. 180 00:08:24,340 --> 00:08:26,952 There's music coming from a battery-powered speaker. 181 00:08:26,977 --> 00:08:28,979 - I'm shutting it off. - [MUSIC STOPS] 182 00:08:29,078 --> 00:08:31,471 - Any sign of Arkady? - Kensi, Deeks? 183 00:08:31,496 --> 00:08:33,596 I've got two more outside the master bedroom. 184 00:08:33,621 --> 00:08:34,744 Both shot. 185 00:08:34,769 --> 00:08:36,771 There's been no report of gunshots in the area. 186 00:08:37,180 --> 00:08:38,834 I'm sending LAPD. 187 00:08:40,319 --> 00:08:42,060 She's probably using a silencer. 188 00:08:49,221 --> 00:08:50,266 Deeks. 189 00:08:50,309 --> 00:08:52,050 - Yeah? - You got to see this. 190 00:08:52,834 --> 00:08:54,413 - That's a panic door. - Yeah. 191 00:08:54,438 --> 00:08:57,223 Callen, Arkady may be locked inside of his panic room. 192 00:08:58,823 --> 00:09:00,869 Arkady! Open the door! It's Deeks! 193 00:09:02,131 --> 00:09:03,828 - I don't think he can hear us. - Yeah. 194 00:09:03,853 --> 00:09:05,376 Do you see a keypad anywhere? 195 00:09:05,401 --> 00:09:08,100 No, I don't. Looks like the door was disguised as a mirror. 196 00:09:08,125 --> 00:09:10,301 I'll bet it stays unlocked until somebody engages the pins 197 00:09:10,326 --> 00:09:11,414 from the inside. 198 00:09:12,853 --> 00:09:15,029 - Deeks. - What? 199 00:09:15,054 --> 00:09:17,056 These drill holes are still warm. 200 00:09:17,278 --> 00:09:19,628 No. Rountree, Fatima, 201 00:09:19,653 --> 00:09:21,002 Katya could still be inside the house. 202 00:09:21,027 --> 00:09:22,289 Cover us upstairs while we try and figure out 203 00:09:22,314 --> 00:09:25,012 how to get Arkady out of this panic room. 204 00:09:25,692 --> 00:09:28,870 Guys? Rountree, Fatima, do you copy? 205 00:09:31,567 --> 00:09:33,395 Kens, Deeks? 206 00:09:34,648 --> 00:09:35,954 Go, go, go, go, go, go. 207 00:09:35,979 --> 00:09:36,980 Nell, Callen, have you been able 208 00:09:37,005 --> 00:09:38,442 to reach Fatima and Rountree? 209 00:09:38,616 --> 00:09:39,830 We were right here. 210 00:09:39,855 --> 00:09:40,812 We couldn't reach you. 211 00:09:40,837 --> 00:09:42,099 NELL: Kens? Deeks? Do you copy? 212 00:09:42,124 --> 00:09:43,473 Yeah, we can hear you now. 213 00:09:43,498 --> 00:09:44,760 NELL: That's strange, guys. 214 00:09:44,785 --> 00:09:46,090 You fell off comms for a minute, 215 00:09:46,115 --> 00:09:47,551 but Fatima and Rountree maintained signal. 216 00:09:47,576 --> 00:09:49,883 KENSI: Look, we think Katya may have been here 217 00:09:49,908 --> 00:09:51,779 only a few minutes ago, so cover our backs while 218 00:09:51,804 --> 00:09:52,840 we try and get Arkady out of the panic room. 219 00:09:52,865 --> 00:09:54,178 CALLEN: Wait! 220 00:09:54,504 --> 00:09:56,183 I think she left a signal jammer. 221 00:09:56,395 --> 00:09:57,962 It's probably why we couldn't get through 222 00:09:57,987 --> 00:09:59,641 to Arkady's cell and why he can't get through to us. 223 00:09:59,666 --> 00:10:01,755 It'll have a short range. You need to find it 224 00:10:01,780 --> 00:10:02,955 and disable it. 225 00:10:02,980 --> 00:10:04,567 Got it. We're going back in. 226 00:10:04,951 --> 00:10:07,127 Okay. All right. 227 00:10:07,537 --> 00:10:10,105 Come on, come on. 228 00:10:10,476 --> 00:10:12,000 Come on, where are you? 229 00:10:13,148 --> 00:10:14,493 Come on. 230 00:10:15,361 --> 00:10:16,582 Hold on, hold on, hold on. 231 00:10:16,607 --> 00:10:17,621 Found it. 232 00:10:17,971 --> 00:10:19,930 - Callen, you hear me? - Loud and clear. 233 00:10:20,546 --> 00:10:21,721 Oh, thank God. Okay. 234 00:10:21,746 --> 00:10:24,357 - [LINE RINGING] - Come on, Arkady, pick up. 235 00:10:24,382 --> 00:10:25,731 ARKADY: Anna? Are you okay? 236 00:10:25,756 --> 00:10:26,974 Arkady, it's Callen. 237 00:10:26,999 --> 00:10:28,315 I need you to open the panic room. 238 00:10:28,340 --> 00:10:30,342 Where is Anna? I want to talk to Anna! 239 00:10:30,367 --> 00:10:32,803 Sh-She's here. Hold on a second. 240 00:10:34,761 --> 00:10:36,241 Tell Arkady to open his panic room. 241 00:10:36,274 --> 00:10:37,349 Arkady? 242 00:10:37,374 --> 00:10:38,504 ARKADY: Anna? A-Are you okay? 243 00:10:38,529 --> 00:10:40,313 Yes, I'm fine. Open the door. 244 00:10:40,367 --> 00:10:43,545 - Are you safe? - Yes, just open the door. 245 00:10:46,002 --> 00:10:48,120 - [EXHALES] - KENSI: Hey. 246 00:10:48,340 --> 00:10:49,385 You okay? You hurt? 247 00:10:49,428 --> 00:10:50,864 Uh, no, I've just been... 248 00:10:50,908 --> 00:10:53,563 in there for over an hour, with the pounding 249 00:10:53,606 --> 00:10:55,913 and the drilling, and I'm trying to make a call, 250 00:10:55,957 --> 00:10:57,436 but nothing goes through. 251 00:10:57,798 --> 00:10:59,104 [SPEAKS RUSSIAN] 252 00:10:59,129 --> 00:11:00,130 You know, you could really use a signal repeater 253 00:11:00,155 --> 00:11:01,722 or at least a sat phone in there. 254 00:11:02,341 --> 00:11:04,561 No, with those service fees? Forget about it. 255 00:11:04,878 --> 00:11:07,098 But at least you got the 12 cases of vodka. 256 00:11:07,142 --> 00:11:08,820 I'm glad to see your priorities are straight. 257 00:11:08,845 --> 00:11:10,368 Oh. Speaking of. 258 00:11:10,393 --> 00:11:11,742 Anna. Are you okay? 259 00:11:11,767 --> 00:11:13,682 She's safe, she just can't talk right now. 260 00:11:13,707 --> 00:11:15,013 KENSI: All right, come on, let's get you out of here. 261 00:11:15,038 --> 00:11:16,649 - Let's go, let's go. - ARKADY: All right. Thank you. 262 00:11:16,674 --> 00:11:17,806 ANNA: Did you get her? 263 00:11:17,831 --> 00:11:18,963 Did you get Katya? 264 00:11:19,371 --> 00:11:21,675 No. She left just before they got there. 265 00:11:21,700 --> 00:11:23,006 She must have seen or heard them coming. 266 00:11:23,089 --> 00:11:24,482 Or someone tipped her off. 267 00:11:24,812 --> 00:11:26,030 Why do you say that? 268 00:11:26,055 --> 00:11:27,491 Because she evaded me for months now. 269 00:11:27,727 --> 00:11:30,034 Every time I think I get close, she vanishes. 270 00:11:30,078 --> 00:11:31,644 CALLEN: I don't think Katya has very many friends right now. 271 00:11:31,688 --> 00:11:33,124 She's betrayed just about everyone, 272 00:11:33,168 --> 00:11:34,386 including the Russians. 273 00:11:36,693 --> 00:11:39,304 Which would be a reason to tip her off, 274 00:11:39,348 --> 00:11:41,089 so they can kill her themselves. 275 00:11:41,132 --> 00:11:43,134 Better than risking one of their operatives 276 00:11:43,178 --> 00:11:45,006 falling into our hands. 277 00:11:45,501 --> 00:11:49,836 But if they do kill her, we'll never find Joelle. 278 00:12:01,225 --> 00:12:02,400 You should have called me last night. 279 00:12:02,443 --> 00:12:04,010 You were checking on Kam. 280 00:12:04,054 --> 00:12:06,143 Kam is fine. You should have called me. 281 00:12:06,186 --> 00:12:08,667 Well, one of us got a good night's sleep. 282 00:12:08,711 --> 00:12:10,016 You should have called me. 283 00:12:12,192 --> 00:12:15,805 Uh, you're right. I'm sorry. 284 00:12:17,067 --> 00:12:18,938 Nothing from Katya yet? 285 00:12:20,940 --> 00:12:22,594 No. 286 00:12:22,637 --> 00:12:23,943 Maybe she just wanted to be sure 287 00:12:23,987 --> 00:12:25,684 LAPD got us the phone. 288 00:12:25,728 --> 00:12:27,991 Well, maybe. 289 00:12:28,377 --> 00:12:30,776 Or maybe she lost her only bargaining chip. 290 00:12:30,820 --> 00:12:31,822 [SCOFFS] 291 00:12:31,846 --> 00:12:33,170 You can't think that yet. 292 00:12:33,213 --> 00:12:35,676 Joelle's already dealing with a gunshot wound to her leg. 293 00:12:37,303 --> 00:12:39,350 If Joelle's alive, why go after Arkady? 294 00:12:39,393 --> 00:12:42,005 Easy. Insurance. 295 00:12:42,308 --> 00:12:44,529 Joelle's not family. 296 00:12:44,572 --> 00:12:45,835 Anna would be more willing to trade herself 297 00:12:45,878 --> 00:12:47,097 to save her father. 298 00:12:47,813 --> 00:12:49,055 The question you should be asking 299 00:12:49,099 --> 00:12:51,797 is why go after Joelle at all. 300 00:12:51,841 --> 00:12:54,713 Arkady's an easier target, better leverage. 301 00:12:54,757 --> 00:12:56,280 Hell, if she knew where to find you, 302 00:12:56,323 --> 00:12:57,573 she'd have gone after you, too. 303 00:12:58,449 --> 00:13:00,284 CALLEN: Maybe she already did. 304 00:13:00,719 --> 00:13:03,504 Just not in the way we'd expect it. 305 00:13:06,029 --> 00:13:08,161 Katya's defection was a setup, 306 00:13:08,205 --> 00:13:09,815 but she had to make it seem legit. 307 00:13:09,859 --> 00:13:11,164 How is she gonna do that? 308 00:13:11,208 --> 00:13:14,472 Feed the CIA verifiable intel, 309 00:13:14,515 --> 00:13:16,358 make herself seem more valuable. 310 00:13:16,383 --> 00:13:17,780 When Carlson brought me in, she said 311 00:13:17,823 --> 00:13:19,085 they had a source that identified me 312 00:13:19,129 --> 00:13:20,565 as a Russian spy, and that every piece 313 00:13:20,608 --> 00:13:23,176 of information the source had provided had checked out. 314 00:13:23,220 --> 00:13:24,350 Katya. 315 00:13:24,902 --> 00:13:27,536 She wanted you sidelined before she made a move on Anna. 316 00:13:27,561 --> 00:13:28,866 But she didn't know how to get to me directly, 317 00:13:28,891 --> 00:13:30,457 so she took advantage 318 00:13:30,482 --> 00:13:33,441 of Carlson's little mole hunt and framed me as a Russian spy. 319 00:13:33,466 --> 00:13:34,989 Katya played her. 320 00:13:35,232 --> 00:13:37,582 Now she's in there covering her own ass. 321 00:13:43,980 --> 00:13:45,808 What? 322 00:13:45,851 --> 00:13:47,853 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 323 00:13:49,899 --> 00:13:51,248 ROUNTREE: Along with cutting the phone line, 324 00:13:51,291 --> 00:13:52,858 looks like she broke into the panel 325 00:13:52,902 --> 00:13:54,904 and cut the power, too. 326 00:13:54,947 --> 00:13:56,337 You guys got juice now? 327 00:13:56,384 --> 00:13:57,558 Yeah, looks like it. Thank you. 328 00:13:57,602 --> 00:13:58,777 - Good work, Rountree. - Okay, okay. 329 00:13:58,821 --> 00:14:00,561 Arkady, will you go down the list right here? 330 00:14:00,605 --> 00:14:02,389 Can you go... Okay. 331 00:14:02,872 --> 00:14:04,308 Go down the list? 332 00:14:04,473 --> 00:14:05,784 Down. 333 00:14:06,141 --> 00:14:07,481 Down the list. 334 00:14:07,726 --> 00:14:09,875 To back patio. 335 00:14:09,919 --> 00:14:11,442 To the back patio. Arkady. 336 00:14:11,485 --> 00:14:12,573 There's an arrow. Hit the arrow to go... 337 00:14:12,617 --> 00:14:14,010 Okay, you know what? Here. Give it to me. 338 00:14:14,053 --> 00:14:16,142 No, no, I see it, I see it. Just back off. 339 00:14:16,186 --> 00:14:19,189 I'm having flashbacks of trying to teach my mom how to Zoom. 340 00:14:19,232 --> 00:14:21,408 You taught her very well. She's very good at it. 341 00:14:21,452 --> 00:14:23,367 - Never forgets to unmute. - DEEKS: I'm sorry. 342 00:14:23,410 --> 00:14:24,411 What did you just say? What did he just say? 343 00:14:24,455 --> 00:14:25,412 What am I hearing? 344 00:14:25,456 --> 00:14:26,587 You-you Zoom with... 345 00:14:26,631 --> 00:14:27,937 You Zoom with my mom? 346 00:14:27,980 --> 00:14:29,764 What? I miss the bar. 347 00:14:29,808 --> 00:14:32,028 Human interaction, heavy pours. 348 00:14:32,071 --> 00:14:33,420 And her sharp tongue. 349 00:14:33,464 --> 00:14:35,205 Thank goodness she had to cancel on me last night. 350 00:14:35,248 --> 00:14:38,338 Although, panic room is built for company. 351 00:14:38,382 --> 00:14:40,645 Oh, my God. He said that out loud. 352 00:14:40,688 --> 00:14:41,612 I'm gonna kill him. I'm gonna shoot... 353 00:14:41,636 --> 00:14:42,792 - You're kidding, right? - Stop. Stop. Both of you. Hey. 354 00:14:42,817 --> 00:14:45,476 KENSI: We're just gonna... Give me that. Focus, please. 355 00:14:45,955 --> 00:14:46,956 Right there. 356 00:14:47,000 --> 00:14:48,131 Da. That is correct time. 357 00:14:48,175 --> 00:14:50,656 I just finished nice warm bubble bath, 358 00:14:50,699 --> 00:14:52,236 and then the power went out. 359 00:14:52,280 --> 00:14:55,095 Good thing security system has backup battery. 360 00:14:56,662 --> 00:14:58,011 [HIGH-PITCHED WHIR] 361 00:14:58,054 --> 00:15:00,100 All right. So she used a laser to blind the camera. 362 00:15:00,143 --> 00:15:01,406 Do you have cameras inside the house? 363 00:15:01,449 --> 00:15:03,279 [CHUCKLES]: Are you crazy? Never. 364 00:15:03,304 --> 00:15:05,262 So let me get this right: She took out your phones, 365 00:15:05,287 --> 00:15:06,766 she took out your power, she took out your cameras, 366 00:15:06,791 --> 00:15:07,922 then she took out the guards? 367 00:15:07,947 --> 00:15:09,310 She was very well-trained. 368 00:15:09,335 --> 00:15:10,671 No one is this well-trained. 369 00:15:10,696 --> 00:15:12,034 And even if they were, 370 00:15:12,059 --> 00:15:14,072 she'd be too smart to take out four guards alone. 371 00:15:14,325 --> 00:15:15,859 You think she's working with somebody else? 372 00:15:15,891 --> 00:15:17,271 Or multiple people. 373 00:15:17,296 --> 00:15:19,995 I only saw one person, and she was wearing a mask. 374 00:15:20,020 --> 00:15:22,414 Like, some dog, wolf. 375 00:15:22,439 --> 00:15:24,736 Maybe she works in a pack? 376 00:15:24,761 --> 00:15:26,372 [SIGH] Great. 377 00:15:26,397 --> 00:15:28,791 The safe house is prepped. I'm ready to take Arkady. 378 00:15:28,866 --> 00:15:30,694 - Great, thanks. Let's go. - What? No, no, no. 379 00:15:30,719 --> 00:15:32,721 No, no, no, no, no, I'm not going to safe house. 380 00:15:32,746 --> 00:15:34,139 Yes, you are, Arkady. 381 00:15:34,164 --> 00:15:35,600 This is not up for discussion. Let's go. 382 00:15:35,765 --> 00:15:37,637 I want to see my Anna first. 383 00:15:37,662 --> 00:15:39,443 Arkady, I know you do, but you can't. 384 00:15:40,736 --> 00:15:43,361 Please. I know what she did looks bad, 385 00:15:43,404 --> 00:15:45,058 but it was all my doing. 386 00:15:45,101 --> 00:15:48,183 I mean, I swear, she is innocent. I... 387 00:15:48,208 --> 00:15:49,470 You have to believe me. 388 00:15:49,504 --> 00:15:51,975 Arkady, Callen will keep her safe. 389 00:15:52,000 --> 00:15:53,915 DEEKS: We're all gonna keep her safe. 390 00:15:54,241 --> 00:15:55,938 I promise. 391 00:15:57,812 --> 00:15:59,683 - KENSI: Please? - DEEKS: Let's roll. 392 00:16:06,614 --> 00:16:08,616 Everything Katya gave us checked out. 393 00:16:08,872 --> 00:16:10,439 So as far as the ODNI was concerned, 394 00:16:10,464 --> 00:16:11,856 she was the golden goose of intel. 395 00:16:12,199 --> 00:16:13,702 So when she gave you up, 396 00:16:13,727 --> 00:16:14,902 we had to act. 397 00:16:15,131 --> 00:16:16,219 What about Joelle? 398 00:16:16,263 --> 00:16:17,307 Did she believe Katya? 399 00:16:17,351 --> 00:16:18,540 No. 400 00:16:18,565 --> 00:16:20,741 She defended Agent Callen against the accusation, 401 00:16:20,963 --> 00:16:22,791 but she was overruled. 402 00:16:23,237 --> 00:16:25,091 We gave her the option to bow out, 403 00:16:25,157 --> 00:16:26,965 but she insisted on handling the defection. 404 00:16:27,032 --> 00:16:29,599 She didn't want to put anyone else in harm's way. 405 00:16:30,016 --> 00:16:31,912 We should have listened to her. 406 00:16:33,392 --> 00:16:35,045 I should have listened to her. 407 00:16:36,422 --> 00:16:37,379 Hey, guys? 408 00:16:37,416 --> 00:16:38,634 Did you talk to SECNAV? 409 00:16:38,659 --> 00:16:40,748 Yes, and she spoke with Secretary of State 410 00:16:40,773 --> 00:16:42,819 about talking to the Russian ambassador. 411 00:16:42,844 --> 00:16:45,467 No promises, only that they'll try. 412 00:16:46,027 --> 00:16:47,855 - Try what? - To get the Russians 413 00:16:47,880 --> 00:16:49,273 to call off their hit on Katya. 414 00:16:49,622 --> 00:16:51,101 You're joking, right? 415 00:16:51,138 --> 00:16:52,313 They'll deny everything. 416 00:16:52,338 --> 00:16:54,078 Well, it's a long shot, but we have to try. 417 00:16:54,103 --> 00:16:55,583 Joelle's life depends on it. 418 00:16:55,608 --> 00:16:57,610 You think they care? If they have to choose 419 00:16:57,635 --> 00:17:00,333 between us losing a spy or them, they'll choose us. 420 00:17:00,358 --> 00:17:02,273 Then bypass official channels. 421 00:17:03,528 --> 00:17:04,833 What? 422 00:17:04,877 --> 00:17:07,488 The ODNI covers all the intelligence agencies, 423 00:17:07,532 --> 00:17:08,663 including the CIA. 424 00:17:09,113 --> 00:17:10,331 Use back channels 425 00:17:10,356 --> 00:17:12,514 and reach out to the operatives here on the ground. 426 00:17:14,392 --> 00:17:16,176 I can't go to the CIA. 427 00:17:16,201 --> 00:17:18,682 Why not? And why isn't this place crawling with CIA? 428 00:17:18,707 --> 00:17:21,187 After what happened with Gonchgarov, why do you trust us 429 00:17:21,212 --> 00:17:22,648 more than your own people? 430 00:17:22,895 --> 00:17:25,506 Because I think your girlfriend's right. 431 00:17:25,550 --> 00:17:26,842 Someone's helping Katya. 432 00:17:26,956 --> 00:17:28,523 Someone with connections. 433 00:17:28,587 --> 00:17:30,098 Might be the Russians, 434 00:17:30,125 --> 00:17:32,224 but it might be the mole we have in our own house. 435 00:17:32,848 --> 00:17:34,646 I may not like how you guys do things, 436 00:17:34,689 --> 00:17:36,518 but at least I know whose side you're on. 437 00:17:36,803 --> 00:17:39,762 Well, speaking of Gonchgarov, maybe he can help. 438 00:17:39,800 --> 00:17:40,931 Well, he's in a coma. 439 00:17:41,048 --> 00:17:42,223 Not anymore. 440 00:17:42,267 --> 00:17:43,833 Just received word from the hospital. 441 00:17:43,858 --> 00:17:44,897 He's awake. 442 00:17:44,923 --> 00:17:46,538 Well, he barely spoke to us before. 443 00:17:46,563 --> 00:17:47,884 What makes you think this time would be any different? 444 00:17:47,924 --> 00:17:50,548 Well, the guy almost died. Horribly. 445 00:17:50,779 --> 00:17:52,433 That would change anyone's mind. 446 00:17:52,458 --> 00:17:54,391 CALLEN: It's better you go. After what happened before, 447 00:17:54,416 --> 00:17:56,288 he's not gonna be too pleased to see me. 448 00:17:56,313 --> 00:17:57,923 Fine. 449 00:17:58,243 --> 00:18:00,593 But I want to know the minute that phone rings. 450 00:18:03,917 --> 00:18:05,614 [SIGHS] 451 00:18:09,109 --> 00:18:10,241 [ENGINE STOPS] 452 00:18:10,266 --> 00:18:12,268 [SIGHS] 453 00:18:12,930 --> 00:18:14,468 You okay? 454 00:18:14,512 --> 00:18:15,974 Yeah. 455 00:18:16,557 --> 00:18:19,186 You're not having a reaction to the injections? 456 00:18:19,338 --> 00:18:22,356 No. No, honestly, I'm not. 457 00:18:23,023 --> 00:18:24,775 I was just thinking, uh... 458 00:18:25,454 --> 00:18:28,327 Just, part of me doesn't blame Anna for doing what she did. 459 00:18:29,659 --> 00:18:31,183 Partnering up with Russian operatives 460 00:18:31,208 --> 00:18:32,992 to kill a sociopath who wants her dead? 461 00:18:33,340 --> 00:18:35,298 Well, either that or spending her whole life 462 00:18:35,323 --> 00:18:36,716 looking over her shoulder 463 00:18:36,741 --> 00:18:38,395 wondering when everything's gonna come crashing down. 464 00:18:40,625 --> 00:18:41,792 Right. 465 00:18:42,975 --> 00:18:44,586 Yeah. No, I... 466 00:18:45,500 --> 00:18:47,546 I hate to admit it, but, uh... 467 00:18:49,808 --> 00:18:51,635 ...Kessler's right. 468 00:18:52,593 --> 00:18:54,247 He's in my head. 469 00:18:55,335 --> 00:18:57,467 There's not a day that goes by that I don't wonder 470 00:18:57,511 --> 00:18:59,768 if I should just drop everything and put an end to him. 471 00:19:01,486 --> 00:19:02,574 I'm in. 472 00:19:02,599 --> 00:19:04,384 [LAUGHS]: Okay, I was... 473 00:19:04,409 --> 00:19:06,716 I was only partly serious. 474 00:19:06,741 --> 00:19:09,614 Why? I mean, think about it. 475 00:19:09,871 --> 00:19:13,309 This guy's been hanging over our lives for months now. 476 00:19:14,346 --> 00:19:16,565 He said he wants to find you and to torture you, 477 00:19:16,590 --> 00:19:19,462 but the truth is, he doesn't have to find you to torture you 478 00:19:19,487 --> 00:19:21,010 'cause he's doing it right now. 479 00:19:23,058 --> 00:19:27,045 I love you, and we're trying to conceive, 480 00:19:27,070 --> 00:19:28,767 and you need your rest, 481 00:19:29,143 --> 00:19:32,718 and your body is constantly in fight-or-flight. 482 00:19:32,849 --> 00:19:35,303 So screw that and screw him. 483 00:19:35,970 --> 00:19:39,683 Let's hunt him down, and let's drag him back to prison. 484 00:19:42,480 --> 00:19:44,525 [LAUGHS SOFTLY] 485 00:19:44,643 --> 00:19:46,253 I love you so much. 486 00:19:46,322 --> 00:19:48,020 I love you. You want to go get him right now? 487 00:19:48,045 --> 00:19:49,699 - [LAUGHS] - I'll go with you right now. 488 00:19:49,724 --> 00:19:51,726 No. Well, actually, your plan has a little hiccup... 489 00:19:51,751 --> 00:19:53,449 What's that hiccup? 'Cause I thought this through. 490 00:19:53,474 --> 00:19:55,300 ...when it comes to dragging him back to prison. 491 00:19:55,324 --> 00:19:56,259 Uh-huh? 492 00:19:57,789 --> 00:19:59,161 He's been pardoned. 493 00:19:59,965 --> 00:20:02,263 Yeah, I wasn't actually talking about U.S. prisons. 494 00:20:02,308 --> 00:20:04,231 I was talking about my friends in North Korea. 495 00:20:04,270 --> 00:20:05,666 - They have prisons. - Ah. 496 00:20:05,710 --> 00:20:06,885 And then Singapore. 497 00:20:06,928 --> 00:20:08,538 - Yeah. - It's pretty dingy there. 498 00:20:08,582 --> 00:20:10,149 - Or Azkaban. - Azkaban? 499 00:20:10,192 --> 00:20:11,757 It may be fictional, but I feel like it would... 500 00:20:11,808 --> 00:20:12,888 Be really bad. 501 00:20:12,939 --> 00:20:14,457 - NELL: Kens, Deeks. - Yeah. What's up? 502 00:20:14,501 --> 00:20:15,633 Get to the bullpen. 503 00:20:15,676 --> 00:20:17,852 We have a call coming in on Katya's phone. 504 00:20:21,083 --> 00:20:23,042 Nell, you ready for a trace? 505 00:20:23,067 --> 00:20:24,369 NELL: Almost. 506 00:20:24,394 --> 00:20:25,996 Assuming she's calling from a cell phone, 507 00:20:26,021 --> 00:20:27,676 I'm gonna try to narrow down which cell tower 508 00:20:27,701 --> 00:20:29,177 it's going to. 509 00:20:29,317 --> 00:20:30,884 And ready. 510 00:20:33,868 --> 00:20:35,696 This is NCIS Special Agent Callen. 511 00:20:35,740 --> 00:20:36,958 Who am I speaking with? 512 00:20:37,002 --> 00:20:39,076 DISTORTED VOICE: I think you know who this is. 513 00:20:39,551 --> 00:20:40,900 Do I? 514 00:20:41,002 --> 00:20:42,743 Then why the electronics? 515 00:20:42,768 --> 00:20:44,813 I know what Katya's voice sounds like. 516 00:20:44,838 --> 00:20:46,404 I have no voice. 517 00:20:46,429 --> 00:20:49,476 My country took it after Anna betrayed me. 518 00:20:49,501 --> 00:20:51,547 Punishment for my failure. 519 00:20:51,572 --> 00:20:53,879 Heartbreaking. Where's Joelle? 520 00:20:54,022 --> 00:20:55,894 I want to talk to Anna. 521 00:20:56,064 --> 00:20:57,718 She's not here right now. 522 00:20:57,762 --> 00:20:59,946 You sent this phone to me, so talk to me. 523 00:20:59,971 --> 00:21:01,450 We have nothing to discuss. 524 00:21:01,475 --> 00:21:03,216 I want to talk to Anna. 525 00:21:03,241 --> 00:21:04,982 And I want to talk to Joelle. 526 00:21:05,517 --> 00:21:07,432 I need to know that she's still alive. 527 00:21:07,457 --> 00:21:10,533 She is still alive, but not for long. 528 00:21:10,557 --> 00:21:12,776 Damn it, I think she's using a voice-over IP. 529 00:21:13,068 --> 00:21:15,853 DISTORTED VOICE: If you want her back, Anna must go to the front 530 00:21:15,878 --> 00:21:18,663 of the pavilion at Valley Recreation Park. 531 00:21:18,688 --> 00:21:20,246 She must come alone. 532 00:21:20,478 --> 00:21:21,740 If I see anyone else, 533 00:21:21,765 --> 00:21:23,787 even a helicopter, in the vicinity, 534 00:21:23,812 --> 00:21:26,556 Officer Taylor will be killed on the spot. 535 00:21:26,581 --> 00:21:28,255 She's gonna be a sitting duck in that park. 536 00:21:28,280 --> 00:21:29,629 Yeah, Katya could take her out with a rifle 537 00:21:29,654 --> 00:21:31,221 from multiple vantage points. 538 00:21:31,723 --> 00:21:34,464 Like I told you before, Anna is not here. 539 00:21:34,489 --> 00:21:36,099 And I don't know where she is. 540 00:21:36,124 --> 00:21:37,995 So this is my counteroffer. 541 00:21:38,237 --> 00:21:39,891 You take me instead. 542 00:21:39,934 --> 00:21:42,899 You turn me over to the Russians, I guarantee you they will... 543 00:21:42,935 --> 00:21:44,741 rethink the hit they put on you. 544 00:21:44,766 --> 00:21:46,376 If I cared about the hit, 545 00:21:46,401 --> 00:21:49,317 I would have turned Officer Taylor over to them already. 546 00:21:49,857 --> 00:21:52,232 I want Anna and only Anna. 547 00:21:52,257 --> 00:21:54,781 She needs to be there in exactly one hour, 548 00:21:54,806 --> 00:21:56,634 or Officer Taylor bleeds to death. 549 00:21:56,999 --> 00:21:58,613 This is Special Agent Hanna. 550 00:21:58,638 --> 00:22:01,119 We need proof of life, or this conversation is over. 551 00:22:01,902 --> 00:22:03,452 Put Joelle on. 552 00:22:07,222 --> 00:22:08,540 JOELLE: Whoever this is, 553 00:22:08,565 --> 00:22:10,698 - don't believe her. - Jo, it's Callen. 554 00:22:10,723 --> 00:22:12,656 She's gonna kill me, Callen. Don't give her anything... 555 00:22:12,681 --> 00:22:13,899 [JOELLE SCREAMS] 556 00:22:13,924 --> 00:22:15,105 [JOELLE MOANING] 557 00:22:15,130 --> 00:22:16,783 DISTORTED VOICE: Anna now has 59 minutes. 558 00:22:16,808 --> 00:22:19,526 Make sure she takes the phone. 559 00:22:19,669 --> 00:22:21,307 [PHONE BEEPS] 560 00:22:21,331 --> 00:22:22,345 Nell? 561 00:22:22,389 --> 00:22:24,239 Guys, I'm sorry. She's calling over the Internet. 562 00:22:24,283 --> 00:22:26,449 She's using a non-fixed IP with no address. 563 00:22:26,474 --> 00:22:28,128 All right. Kensi, Deeks, grab your gear. 564 00:22:28,153 --> 00:22:29,851 Have Fatima and Rountree meet me at the park. 565 00:22:29,876 --> 00:22:31,507 This is going down at... 11:52. 566 00:22:31,551 --> 00:22:33,640 - Got it. - On it. 567 00:22:33,683 --> 00:22:35,903 I'll call up Carlson, work up a plan. 568 00:22:35,947 --> 00:22:37,110 We're gonna need Anna's help. 569 00:22:40,734 --> 00:22:41,866 [LINE RINGS] 570 00:22:46,305 --> 00:22:48,655 Whatever you need me to do, I'll do it. 571 00:23:02,895 --> 00:23:05,201 I'm in position on the south side of the park. 572 00:23:05,245 --> 00:23:07,116 We got the west side covered, guys. 573 00:23:07,160 --> 00:23:08,857 FATIMA: We got the north. 574 00:23:09,351 --> 00:23:11,077 Camera is up and running. 575 00:23:11,120 --> 00:23:12,643 Not that we can see much. 576 00:23:12,687 --> 00:23:14,384 SAM: We don't want to risk her spotting us. 577 00:23:14,428 --> 00:23:16,735 Just keep your distance until I give the signal to move in. 578 00:23:16,778 --> 00:23:18,301 Copy that. 579 00:23:18,345 --> 00:23:19,738 Seven minutes, G. 580 00:23:19,781 --> 00:23:21,174 Anna ready? 581 00:23:22,494 --> 00:23:24,452 Just about. 582 00:23:34,918 --> 00:23:36,406 Callen? 583 00:23:36,753 --> 00:23:38,408 Can we talk for a sec? 584 00:23:38,452 --> 00:23:40,062 Just us? 585 00:23:40,106 --> 00:23:42,108 Now is not the time to break comms. 586 00:23:43,426 --> 00:23:44,893 Listen, I'm sorry. 587 00:23:44,937 --> 00:23:46,429 I wanted to tell you... 588 00:23:46,808 --> 00:23:47,983 everything. 589 00:23:48,288 --> 00:23:49,606 Not now, Anna. 590 00:23:49,631 --> 00:23:51,328 But I was afraid of what you might think. 591 00:23:52,165 --> 00:23:54,903 Listen there's still so much you don't know about me. 592 00:23:57,427 --> 00:23:58,951 Nell, any updates from Carlson? 593 00:23:58,994 --> 00:24:00,430 Yes, she's established 594 00:24:00,474 --> 00:24:02,476 a secondary perimeter around the park 595 00:24:02,519 --> 00:24:04,870 with help from LAPD and sheriffs. 596 00:24:04,913 --> 00:24:06,959 An ambulance is on standby. 597 00:24:07,002 --> 00:24:10,223 And LAPD has a chopper hovering just a few miles 598 00:24:10,266 --> 00:24:12,573 to the west, waiting to move in on our signal. 599 00:24:12,616 --> 00:24:13,835 Good. 600 00:24:16,635 --> 00:24:18,336 It's time. 601 00:24:37,696 --> 00:24:39,357 She just passed us on Califa. 602 00:24:42,124 --> 00:24:43,473 And... 603 00:24:43,517 --> 00:24:45,214 she is in the park. 604 00:24:59,054 --> 00:25:00,403 Okay. 605 00:25:00,447 --> 00:25:01,883 I'm in position. 606 00:25:04,973 --> 00:25:06,932 [EXHALES] 607 00:25:06,975 --> 00:25:08,629 And time's up. 608 00:25:20,510 --> 00:25:21,729 [PHONE RINGING] 609 00:25:27,343 --> 00:25:30,241 I'm here. Now what? 610 00:25:32,653 --> 00:25:34,133 I'd feel a lot better if we could hear 611 00:25:34,176 --> 00:25:35,872 the other end of that call. 612 00:25:39,573 --> 00:25:41,314 I see it. 613 00:25:41,711 --> 00:25:43,577 I'm coming your way. 614 00:25:43,880 --> 00:25:45,231 Okay, guys, it looks like 615 00:25:45,274 --> 00:25:46,972 she's heading around the pavilion. 616 00:25:47,015 --> 00:25:48,451 Sam, can you see anything? 617 00:25:48,802 --> 00:25:50,497 SAM: I see Anna. 618 00:25:50,540 --> 00:25:51,802 She's stopping by a gray van. 619 00:25:54,370 --> 00:25:56,198 [PANTING] 620 00:25:56,242 --> 00:25:59,120 Anna, run. 621 00:26:00,333 --> 00:26:02,291 - That's a bomb. - Oh, my God. 622 00:26:02,732 --> 00:26:04,206 DEEKS: Guys, we need to clear the area. 623 00:26:04,250 --> 00:26:06,034 No, we can't do that. She'll blow the vest. 624 00:26:07,209 --> 00:26:08,515 No eyes on the driver. 625 00:26:09,239 --> 00:26:11,257 Katya, I'm here. 626 00:26:11,300 --> 00:26:12,432 Let her go. 627 00:26:13,134 --> 00:26:14,348 Get out. 628 00:26:14,373 --> 00:26:15,696 Not by the hair of my chinny chin ch... 629 00:26:15,739 --> 00:26:17,176 - [GUNSHOT] - [GRUNTING] 630 00:26:22,002 --> 00:26:23,573 Guys, what are we doing? 631 00:26:23,617 --> 00:26:25,097 - Are we moving in? - SAM: Hold your position. 632 00:26:25,140 --> 00:26:27,186 If she sees us, she could drive off and detonate the vest. 633 00:26:27,229 --> 00:26:29,077 We don't even know if that thing's real. 634 00:26:29,129 --> 00:26:30,357 We have to assume it is. 635 00:26:30,407 --> 00:26:32,191 Katya has no problem killing people. 636 00:26:32,234 --> 00:26:34,111 The next one will be in her head. 637 00:26:34,158 --> 00:26:35,265 Get in. 638 00:26:36,186 --> 00:26:38,013 Don't. 639 00:26:45,692 --> 00:26:46,901 Guys? 640 00:26:46,945 --> 00:26:50,383 I've lost Anna's signal. Camera, phone, tracker, everything. 641 00:26:50,426 --> 00:26:51,862 CALLEN: She's using a jammer again. 642 00:26:51,906 --> 00:26:53,038 [GRUNTS] 643 00:26:53,658 --> 00:26:55,257 They're headed east on Califa! 644 00:26:55,301 --> 00:26:56,824 We're gonna try and cut her off. 645 00:26:59,348 --> 00:27:00,915 [TIRES SCREECH] 646 00:27:00,959 --> 00:27:02,656 I'm going for Joelle. 647 00:27:05,746 --> 00:27:07,313 [ENGINE STARTS] 648 00:27:07,356 --> 00:27:09,576 [TIRES SQUEAL] 649 00:27:09,619 --> 00:27:11,795 [CAR HORNS HONKING] 650 00:27:12,492 --> 00:27:13,754 We're in pursuit. 651 00:27:13,779 --> 00:27:15,221 CALLEN: Yeah, so am I. 652 00:27:21,451 --> 00:27:22,757 DEEKS: We don't see the van. 653 00:27:22,782 --> 00:27:24,272 Damn it. 654 00:27:25,244 --> 00:27:26,549 Nell, where are they? 655 00:27:26,593 --> 00:27:28,595 They must have turned into the alley off Owens. 656 00:27:28,638 --> 00:27:30,790 Guys, LAPD chopper's almost there. 657 00:27:31,404 --> 00:27:32,642 SAM: Joelle! 658 00:27:32,686 --> 00:27:33,687 Joelle, what are you doing? 659 00:27:33,730 --> 00:27:34,905 I'm getting away from people! 660 00:27:34,949 --> 00:27:36,733 - Come on, come on. Come on. - Get out of here! 661 00:27:36,777 --> 00:27:38,257 Come on. 662 00:27:38,300 --> 00:27:40,868 Okay, we got to stop this bleeding. 663 00:27:40,911 --> 00:27:42,652 What's the point? I don't have any blood left. 664 00:27:42,696 --> 00:27:44,611 You just hang in there, all right? 665 00:27:44,654 --> 00:27:46,656 Put that... hold that on there, hold that on there. 666 00:27:46,700 --> 00:27:47,875 [GROANING] 667 00:27:47,918 --> 00:27:49,529 - All right. - [HELICOPTER WHIRRING ABOVE] 668 00:27:51,052 --> 00:27:52,358 [GROANING] 669 00:27:52,401 --> 00:27:54,142 - All right. - Okay. 670 00:27:54,186 --> 00:27:56,231 - Okay? - [PANTING] 671 00:27:56,274 --> 00:27:58,625 Callen, LAPD spotted the van... It's turning 672 00:27:58,668 --> 00:28:00,308 into the mall parking lot. 673 00:28:02,621 --> 00:28:03,970 I got 'em. 674 00:28:15,001 --> 00:28:16,296 Federal agent! 675 00:28:16,679 --> 00:28:19,312 Everybody out of the van with your hands up! 676 00:28:21,169 --> 00:28:22,518 Hands on your head! 677 00:28:22,562 --> 00:28:24,520 Move away from the van! 678 00:28:25,608 --> 00:28:28,294 I said everyone inside the van come out! 679 00:28:30,861 --> 00:28:31,965 Katya! 680 00:29:04,133 --> 00:29:06,461 [HELICOPTER WHIRRING ABOVE] 681 00:29:06,486 --> 00:29:07,572 Who are you?! 682 00:29:07,652 --> 00:29:08,895 I'm David! I'm David Thomas! 683 00:29:08,925 --> 00:29:10,255 I'm just a delivery driver! 684 00:29:10,279 --> 00:29:11,889 Was anybody else in that van? 685 00:29:11,933 --> 00:29:13,066 No, they bailed. 686 00:29:13,127 --> 00:29:14,718 The blonde and the one in the mask. 687 00:29:14,762 --> 00:29:16,502 I didn't do anything! She pulled a gun on me 688 00:29:16,546 --> 00:29:17,721 and made me take her to the park! 689 00:29:17,765 --> 00:29:19,004 They bailed out where? 690 00:29:19,051 --> 00:29:20,690 Behind the mall, next to the theater. 691 00:29:20,733 --> 00:29:22,594 Nell, divert that chopper. 692 00:29:22,648 --> 00:29:24,468 - Other side of the mall. - Hey, tell Carlson 693 00:29:24,518 --> 00:29:25,989 to close the perimeter, don't let any traffic through. 694 00:29:26,029 --> 00:29:27,069 NELL: Copy that. 695 00:29:27,124 --> 00:29:29,080 I'm also checking for mall cameras. 696 00:29:29,124 --> 00:29:30,676 - Go. I got him. I got this. - Yeah. 697 00:29:30,726 --> 00:29:32,029 I'm gonna hand this to you. 698 00:29:32,082 --> 00:29:34,085 Flip over. Put that on. 699 00:29:34,129 --> 00:29:35,783 Nice and easy. [ENGINE STARTS] 700 00:29:39,195 --> 00:29:40,675 NELL: Okay, Sam, Bomb Squad's on the way. 701 00:29:40,700 --> 00:29:41,962 How's it going with Joelle? 702 00:29:41,987 --> 00:29:44,337 I've stopped the bleeding, I need an EOD kit. 703 00:29:44,362 --> 00:29:46,407 Fatima, there should be one in the roach coach. 704 00:29:48,099 --> 00:29:49,144 Got it. 705 00:29:49,991 --> 00:29:51,949 And I need a cellular jammer. This thing's been wired 706 00:29:51,974 --> 00:29:53,584 for remote detonation. 707 00:29:57,498 --> 00:29:59,108 All right, we're headed back your way. 708 00:30:00,480 --> 00:30:02,046 What are you doing? We got to go. 709 00:30:02,071 --> 00:30:03,986 This thing's too slow. I can get there faster on foot. 710 00:30:04,011 --> 00:30:05,491 Okay. 711 00:30:10,719 --> 00:30:13,722 - [GRUNTING] - I need you to stop moving. 712 00:30:13,747 --> 00:30:14,922 I need you to shut up! 713 00:30:15,090 --> 00:30:16,613 It's hard to believe that... 714 00:30:16,638 --> 00:30:18,204 you were my daughter's teacher once. 715 00:30:18,229 --> 00:30:19,883 Yeah, that makes two of us. 716 00:30:19,908 --> 00:30:21,649 But Kam was the only one of those brats 717 00:30:21,674 --> 00:30:23,284 that I could tolerate. 718 00:30:23,309 --> 00:30:24,527 How is she? 719 00:30:24,552 --> 00:30:26,031 Oh, she's good. 720 00:30:26,056 --> 00:30:27,536 She got accepted into Annapolis. 721 00:30:27,561 --> 00:30:29,824 You must be proud. 722 00:30:30,098 --> 00:30:31,491 Oh, I am. 723 00:30:31,795 --> 00:30:33,275 But she's not going. 724 00:30:34,450 --> 00:30:35,546 It's okay. 725 00:30:35,571 --> 00:30:37,442 Turns out she may have another path in life. 726 00:30:37,467 --> 00:30:38,424 [BEEPING] 727 00:30:38,449 --> 00:30:41,977 What is that? What is that?! 728 00:30:42,002 --> 00:30:44,430 All right, it started a countdown... three minutes. 729 00:30:44,644 --> 00:30:47,211 Must've been programmed to start at noon. 730 00:30:47,236 --> 00:30:50,239 Sam, Sam, you're a good dad. 731 00:30:50,264 --> 00:30:51,570 Your kids need you. 732 00:30:51,595 --> 00:30:53,422 - Get out of here! - It's not gonna happen. 733 00:30:53,447 --> 00:30:54,622 Fine, then I will! 734 00:30:54,647 --> 00:30:56,866 I need you to stop moving. 735 00:30:56,891 --> 00:30:59,022 God, stop trying to be a hero. It'll get you killed. 736 00:30:59,053 --> 00:31:01,443 I'm not leaving, all right? You want to save my life? 737 00:31:01,468 --> 00:31:02,469 Let me save yours. 738 00:31:02,494 --> 00:31:04,695 Oh, God, you're insufferable. 739 00:31:04,723 --> 00:31:06,566 Rountree, I need you to run faster! 740 00:31:06,591 --> 00:31:08,158 Hey, look out! Look out! 741 00:31:17,972 --> 00:31:19,524 [HELICOPTER WHIRRING ABOVE] 742 00:31:19,726 --> 00:31:20,922 Nell, I'm behind the theater. 743 00:31:20,955 --> 00:31:22,568 You getting anything from the mall cams? 744 00:31:22,593 --> 00:31:24,334 No. For some reason, I can't access them. 745 00:31:24,359 --> 00:31:25,926 So I'm checking nearby traffic cameras 746 00:31:25,951 --> 00:31:27,945 for any suspicious vehicles. 747 00:31:27,970 --> 00:31:30,470 Deeks, did the driver say anything else to you? 748 00:31:30,495 --> 00:31:32,010 D-Did he see them transfer vehicles? 749 00:31:32,035 --> 00:31:33,297 DEEKS: No. He didn't see anything. 750 00:31:33,322 --> 00:31:35,368 He just got out of there as fast as he could. 751 00:31:35,393 --> 00:31:37,352 NELL: Okay, Callen, the mall cameras are closed circuit. 752 00:31:37,377 --> 00:31:39,502 You'll need to access them on-site. 753 00:31:39,693 --> 00:31:41,085 Okay, I'll go. You stay in case 754 00:31:41,110 --> 00:31:42,938 she gets a hit on the traffic cams. 755 00:31:42,963 --> 00:31:44,051 ROUNTREE: Sam! 756 00:31:44,166 --> 00:31:46,777 - Sam! - Stop, stop, stop, stop! Stop! 757 00:31:46,802 --> 00:31:48,020 Toss it to me. 758 00:31:48,045 --> 00:31:50,558 - Back up. - The jammer's already active. 759 00:31:50,583 --> 00:31:52,465 It won't affect our comms. 760 00:31:52,490 --> 00:31:54,840 - How much time we got left? - Two minutes. 761 00:31:55,226 --> 00:31:57,049 [PANTING] If she wanted me dead, 762 00:31:57,090 --> 00:31:58,882 I'd be spread across this field already. 763 00:31:58,926 --> 00:32:00,327 The bomb's a dud. 764 00:32:00,382 --> 00:32:02,751 It's a distraction. And it's working. 765 00:32:02,777 --> 00:32:05,801 You should be out there, trying to catch her, get-get Anna back. 766 00:32:05,829 --> 00:32:08,196 SAM: All right, along with the cell phone, Katya installed 767 00:32:08,239 --> 00:32:09,806 a thermal sensor and a voltage meter. 768 00:32:09,850 --> 00:32:12,504 If this thing's a dud, it's pretty damn convincing, huh? 769 00:32:12,548 --> 00:32:14,785 ROUNTREE: Can't you just pull it over her head? 770 00:32:14,842 --> 00:32:16,186 Oh, gee, why didn't we think of that? 771 00:32:16,259 --> 00:32:17,327 We already tried that. 772 00:32:17,352 --> 00:32:18,899 Can't get it over her shoulders. 773 00:32:18,924 --> 00:32:20,534 The vest is too tight and the wiring is, too. 774 00:32:20,559 --> 00:32:21,920 We'd risk tripping it. 775 00:32:21,945 --> 00:32:23,880 All right, maybe, uh, try cutting it off her. 776 00:32:24,516 --> 00:32:25,996 Maybe. 777 00:32:28,346 --> 00:32:29,565 Okay. [MUTTERS] 778 00:32:30,273 --> 00:32:31,361 Aah! 779 00:32:31,585 --> 00:32:32,542 [WHIMPERS] 780 00:32:32,567 --> 00:32:34,917 Damn it, she rigged the straps. 781 00:32:34,942 --> 00:32:37,075 There's got to be a way to get you out of this thing. 782 00:32:37,100 --> 00:32:38,828 - Can your arm fit in there? - Sam, it won't fit. 783 00:32:38,853 --> 00:32:40,076 - Try, try. Try. - Sam, it won't... 784 00:32:40,101 --> 00:32:41,073 - Just try! - It won't fit, Sam! 785 00:32:41,098 --> 00:32:42,665 - Stop it! Sam. - Just try! 786 00:32:42,708 --> 00:32:43,709 [PANTING] 787 00:32:43,753 --> 00:32:46,582 Please... just go. 788 00:32:48,454 --> 00:32:49,806 Damn you. 789 00:32:51,953 --> 00:32:52,997 Hey, hey. 790 00:32:54,708 --> 00:32:57,188 Let me go. On my own terms. 791 00:32:57,593 --> 00:32:59,813 Don't make me break your arm. 792 00:33:02,511 --> 00:33:04,905 Oh, no, Sam, wait, no. 793 00:33:04,948 --> 00:33:06,820 - Whoa, whoa, whoa! - Ow! 794 00:33:06,863 --> 00:33:08,822 - [MUTTERS] - Whoa! S-Seriously? 795 00:33:08,865 --> 00:33:10,701 I just dislocated it. 796 00:33:11,018 --> 00:33:12,541 [GRUNTING] 797 00:33:14,761 --> 00:33:16,371 [GRUNTS] Come on. 798 00:33:16,396 --> 00:33:17,834 Come on. 799 00:33:18,875 --> 00:33:20,616 [BEEPING] 800 00:33:24,750 --> 00:33:26,622 [BEEPING CONTINUES] 801 00:33:28,363 --> 00:33:29,538 [BEEPING STOPS] 802 00:33:32,193 --> 00:33:33,672 I guess it was a dud. 803 00:33:47,081 --> 00:33:48,386 NELL: Sam, is everyone okay? 804 00:33:48,411 --> 00:33:49,385 Yeah, we're good. 805 00:33:49,410 --> 00:33:50,843 Joelle needs an ambulance ASAP. 806 00:33:50,886 --> 00:33:52,510 They're already en route. And they'll have 807 00:33:52,535 --> 00:33:54,624 her blood type for immediate transfusion. 808 00:33:54,649 --> 00:33:55,788 Callen. 809 00:33:55,875 --> 00:33:57,703 I'm sorry, I struck out with the theater cameras. 810 00:33:58,047 --> 00:33:59,638 System went down 30 minutes ago. 811 00:33:59,665 --> 00:34:02,293 It had to be Katya. She had everything planned to a T. 812 00:34:02,318 --> 00:34:04,929 Did the chopper see anything? 813 00:34:04,954 --> 00:34:06,391 Has anyone been stopped at the perimeter? 814 00:34:08,229 --> 00:34:09,970 [BEEPING, TRILLING] 815 00:34:11,964 --> 00:34:13,096 Callen, no. 816 00:34:13,407 --> 00:34:14,930 I'm sorry. I... 817 00:34:15,292 --> 00:34:18,269 I can't find them, and I feel like we're out of options. 818 00:34:21,602 --> 00:34:23,560 Come on! 819 00:34:32,307 --> 00:34:33,743 Hey. 820 00:34:33,787 --> 00:34:36,529 - Hey. - Anything? 821 00:34:36,824 --> 00:34:38,696 Nothing. 822 00:34:39,619 --> 00:34:41,795 I thought this new Kaleidoscope was supposed to help us 823 00:34:41,838 --> 00:34:44,058 predict where people were gonna go. 824 00:34:44,587 --> 00:34:46,800 It only works if the people are predictable. 825 00:34:47,340 --> 00:34:48,628 Bottom line, 826 00:34:48,925 --> 00:34:51,370 Katya does not compute. 827 00:34:51,413 --> 00:34:52,719 [SCOFFS] 828 00:34:52,762 --> 00:34:56,017 Well, can I get you anything? Coffee? Doughnut? 829 00:34:56,641 --> 00:34:58,333 Hawaiian vacation? 830 00:34:58,377 --> 00:34:59,926 Which island? 831 00:34:59,970 --> 00:35:01,684 Uh, I don't know. I've never been. 832 00:35:02,580 --> 00:35:03,945 Where are the active volcanoes? 833 00:35:03,988 --> 00:35:05,468 Big Island. 834 00:35:05,511 --> 00:35:07,949 Then let's not go there. 835 00:35:07,992 --> 00:35:09,820 - [CHUCKLES] - Oh, you're coming with? 836 00:35:10,129 --> 00:35:11,735 Oh, absolutely. 837 00:35:12,114 --> 00:35:13,737 I just want to lay on the beach 838 00:35:13,781 --> 00:35:17,262 and forget that people like Katya exist in the world. 839 00:35:19,525 --> 00:35:21,266 Sounds awesome. 840 00:35:22,714 --> 00:35:23,802 Yeah. 841 00:35:31,537 --> 00:35:33,469 Hey, Nell. 842 00:35:34,279 --> 00:35:36,107 How you doing? 843 00:35:36,151 --> 00:35:37,848 Me? I'm fine. 844 00:35:37,892 --> 00:35:40,459 I wish I could say the same for Joelle. 845 00:35:40,503 --> 00:35:42,331 Any word from the hospital? 846 00:35:42,374 --> 00:35:43,593 She's still in surgery. 847 00:35:43,636 --> 00:35:46,639 She's lost a ton of blood, possible infections. 848 00:35:46,683 --> 00:35:48,859 Callen's at the hospital now so he can be there 849 00:35:48,903 --> 00:35:50,339 when she wakes to question her. 850 00:35:50,382 --> 00:35:51,949 What about Anna? 851 00:35:51,993 --> 00:35:54,299 Well, just about the only good news we have 852 00:35:54,343 --> 00:35:56,998 is we confirmed no one was in the van when it blew. 853 00:35:57,041 --> 00:35:58,564 And there's no hard evidence 854 00:35:58,608 --> 00:36:00,523 that Katya's working with anyone else. 855 00:36:00,566 --> 00:36:03,874 Have we alerted the airports or, uh, border crossings? 856 00:36:03,918 --> 00:36:05,963 Oh, yes. State and federal law enforcement agencies 857 00:36:06,007 --> 00:36:07,443 have all been notified. 858 00:36:07,486 --> 00:36:09,880 They're all on the lookout for Anna and Katya. 859 00:36:09,924 --> 00:36:11,882 It's like they're fugitives all over again. 860 00:36:11,926 --> 00:36:14,058 Hmm. She obviously switched vehicles to something else 861 00:36:14,102 --> 00:36:15,625 that she could transport Anna in. 862 00:36:15,668 --> 00:36:17,893 Obviously. Unfortunately, 863 00:36:17,931 --> 00:36:18,899 [SCOFFS] 864 00:36:18,923 --> 00:36:21,500 We have no idea what to look for. 865 00:36:26,040 --> 00:36:28,216 I can't believe I let this happen. 866 00:36:28,333 --> 00:36:30,302 Hetty should have never put me in charge. 867 00:36:30,345 --> 00:36:32,033 Hold on a second, that's not fair. 868 00:36:32,076 --> 00:36:34,030 Nell, that is not fair. 869 00:36:34,697 --> 00:36:36,733 Just because you're in charge doesn't mean 870 00:36:36,776 --> 00:36:38,126 that you can control absolutely everything. 871 00:36:38,169 --> 00:36:39,954 No one can. Neither could Hetty. 872 00:36:39,997 --> 00:36:41,694 I mean, look at all the crap that happened under her watch. 873 00:36:41,738 --> 00:36:43,609 Yeah, well, at least she wanted this job. 874 00:36:43,653 --> 00:36:45,568 I mean, I never asked for this. 875 00:36:45,611 --> 00:36:48,788 In fact, I told her that I didn't want the job. 876 00:36:48,832 --> 00:36:50,616 What did she do? She didn't care. 877 00:36:50,660 --> 00:36:53,228 She just manipulated me into taking it anyway, 878 00:36:53,271 --> 00:36:55,007 because that's what she always does. 879 00:36:55,051 --> 00:36:58,083 That's who she is. She's a freaking master at it. 880 00:36:58,127 --> 00:37:01,057 And now here I am, sitting in her chair, 881 00:37:01,584 --> 00:37:03,760 and I'm going to get Anna killed. 882 00:37:03,803 --> 00:37:06,175 And I don't know what to do. [SIGHS] 883 00:37:06,203 --> 00:37:07,807 You don't have to know what to do. 884 00:37:07,851 --> 00:37:09,418 That is why you have a team. 885 00:37:09,461 --> 00:37:10,854 You have me, you have Deeks, 886 00:37:10,898 --> 00:37:12,073 you have Sam, you have Callen. 887 00:37:12,116 --> 00:37:13,468 - All of us will help... - Kens, I love you, 888 00:37:13,512 --> 00:37:16,077 but I cannot do the pep talk right now, okay? 889 00:37:16,120 --> 00:37:18,103 I have to get in contact with SECNAV, 890 00:37:18,131 --> 00:37:20,182 I need to have a phone call with Agent Carlson, 891 00:37:20,239 --> 00:37:22,431 and you... you need to go home, 892 00:37:22,474 --> 00:37:24,215 and you need to go to sleep. 893 00:37:26,478 --> 00:37:27,917 Thank you. 894 00:37:34,778 --> 00:37:36,171 Yes, ma'am. 895 00:37:37,208 --> 00:37:40,864 No "ma'am." Never "ma'am." 896 00:37:42,277 --> 00:37:43,800 [LINE RINGING] 897 00:37:43,843 --> 00:37:45,280 SECNAV, please. 898 00:37:46,455 --> 00:37:49,501 This is Acting Operations Manager Nell Jones. 899 00:37:50,399 --> 00:37:52,009 Hey, I just dropped the driver off at the boatshed. 900 00:37:52,034 --> 00:37:53,600 What did Nell say? Any sign of Anna? 901 00:37:53,625 --> 00:37:55,932 - No. No. We don't have anything. - All right, 902 00:37:55,957 --> 00:37:57,193 well, let's get back out there. We got to find her. 903 00:37:57,217 --> 00:37:58,311 Baby, we will. 904 00:37:58,336 --> 00:38:01,513 It's just, uh, we don't have any leads right now. 905 00:38:02,391 --> 00:38:04,480 Yeah, but that's not good enough. 906 00:38:04,690 --> 00:38:07,084 Right? This-this never should have happened. 907 00:38:07,128 --> 00:38:09,130 We promised Arkady we would take care of her. 908 00:38:09,173 --> 00:38:11,001 - I looked Arkady in the eye... - Sweetie, we all promised him. 909 00:38:11,045 --> 00:38:12,481 ...and I promised. 910 00:38:12,817 --> 00:38:15,167 We all did. 911 00:38:16,253 --> 00:38:18,255 We're supposed to be better than this. 912 00:38:20,445 --> 00:38:21,751 [SAM SIGHS] 913 00:38:25,494 --> 00:38:28,453 Well, he's no help. 914 00:38:28,497 --> 00:38:31,369 Just another innocent driver that Katya almost got killed. 915 00:38:31,413 --> 00:38:33,415 Duped like the rest of us. 916 00:38:35,373 --> 00:38:37,245 What about Gonchgarov? 917 00:38:37,288 --> 00:38:38,637 You get a chance to question him? 918 00:38:38,681 --> 00:38:40,030 Not before Katya called. I was thinking 919 00:38:40,074 --> 00:38:41,727 about heading back over there. 920 00:38:41,771 --> 00:38:43,599 I think I'll join you. Let me call Callen first. 921 00:38:43,642 --> 00:38:44,992 Sounds good. I'll be outside. 922 00:38:47,124 --> 00:38:48,343 [LINE RINGING] 923 00:38:48,386 --> 00:38:49,692 [PHONE RINGS] 924 00:38:49,735 --> 00:38:51,868 Hey, what'd the driver say? 925 00:38:51,911 --> 00:38:53,957 SAM: Ah, he doesn't know anything. 926 00:38:54,001 --> 00:38:55,132 What about Joelle? 927 00:38:55,176 --> 00:38:56,655 She's still in surgery. 928 00:38:56,699 --> 00:38:58,831 But honestly, if she had any information about Anna, 929 00:38:58,875 --> 00:39:00,137 she would have told you in the park. 930 00:39:00,181 --> 00:39:02,226 She'd lost a lot of blood, G. 931 00:39:02,270 --> 00:39:04,446 She might remember something when she's feeling better. 932 00:39:04,489 --> 00:39:05,621 Yeah. 933 00:39:05,664 --> 00:39:07,224 You tell Arkady yet? 934 00:39:08,267 --> 00:39:10,495 No, um... 935 00:39:10,936 --> 00:39:12,845 I was just about to call him. 936 00:39:14,151 --> 00:39:16,066 All right, well, me and Carlson 937 00:39:16,110 --> 00:39:18,068 are about to take another shot at Gonchgarov. 938 00:39:18,112 --> 00:39:20,027 I'll let you know if it yields anything. 939 00:39:20,654 --> 00:39:22,072 Okay. Thanks. 940 00:39:22,364 --> 00:39:23,726 All right. 941 00:39:23,769 --> 00:39:25,902 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 942 00:39:27,976 --> 00:39:29,369 Agent Callen? 943 00:39:30,289 --> 00:39:31,707 How is she? 944 00:39:32,126 --> 00:39:34,215 I'm afraid the damage to her leg was far worse 945 00:39:34,258 --> 00:39:35,651 than we initially thought. 946 00:39:36,337 --> 00:39:39,046 The first gunshot wound went untreated for so long, 947 00:39:39,423 --> 00:39:41,048 there was internal damage with the tissue 948 00:39:41,091 --> 00:39:44,094 and the muscle, and infection had set in. 949 00:39:44,595 --> 00:39:47,750 We put her on a heavy dose of antibiotics to prevent sepsis, 950 00:39:47,793 --> 00:39:51,769 but I'm afraid the leg couldn't be salvaged below the knee. 951 00:39:54,313 --> 00:39:56,106 She lost her leg? 952 00:39:56,150 --> 00:39:58,413 I'm very sorry. 953 00:39:58,859 --> 00:40:00,980 It may be a little while before you can see her, 954 00:40:01,024 --> 00:40:03,113 but if you leave your number at the nurse's stations, 955 00:40:03,157 --> 00:40:04,680 they can call you. 956 00:40:04,723 --> 00:40:06,769 ♪ 957 00:40:11,295 --> 00:40:13,341 ♪ 958 00:40:15,995 --> 00:40:17,823 [METAL LATCH CLICKS] 959 00:40:25,369 --> 00:40:27,054 Katya? 960 00:40:32,562 --> 00:40:34,562 _ 961 00:40:35,312 --> 00:40:37,312 _ 962 00:40:38,023 --> 00:40:40,023 _ 963 00:40:41,543 --> 00:40:44,088 _ 964 00:40:44,182 --> 00:40:46,632 _ 965 00:40:47,925 --> 00:40:51,108 _ 966 00:40:51,132 --> 00:40:54,098 _ 967 00:40:55,477 --> 00:40:58,294 _ 968 00:40:58,919 --> 00:41:01,547 _ 969 00:41:02,272 --> 00:41:04,272 _ 970 00:41:05,200 --> 00:41:07,200 _ 971 00:41:07,266 --> 00:41:09,266 _ 972 00:41:18,232 --> 00:41:19,356 [DOOR CLOSES] 68267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.