All language subtitles for My Journey with a Polar Bear 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:04,271 ♪ ♪ 2 00:00:04,304 --> 00:00:08,141 NARRATOR: This is a story of Svalbard... 3 00:00:11,245 --> 00:00:15,149 a land of snow and ice 4 00:00:17,784 --> 00:00:19,252 where a devoted mother 5 00:00:19,286 --> 00:00:22,756 nurtures her young... 6 00:00:23,824 --> 00:00:25,959 and struggles to find food 7 00:00:25,993 --> 00:00:29,763 as her world melts away. 8 00:00:36,203 --> 00:00:41,275 \h\h\h\hIt is a story of a filmmaker who falls in love 9 00:00:42,342 --> 00:00:43,944 and embarks on a quest 10 00:00:43,977 --> 00:00:48,081 that will take him to the ends of the earth. 11 00:00:48,115 --> 00:00:51,085 Theirs is a story that endures 12 00:00:51,118 --> 00:00:56,657 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hin a land disappearing before their eyes. 13 00:01:06,633 --> 00:01:07,734 ♪ ♪ 14 00:01:07,768 --> 00:01:10,571 \h\h\hASGEIR: My name is Asgeir Helgestad. 15 00:01:10,604 --> 00:01:14,641 \h\h\h\hI am a wildlife cameraman from Norway. 16 00:01:19,379 --> 00:01:23,750 \hA few years ago, I met a beautiful polar bear mother 17 00:01:23,784 --> 00:01:27,254 with two little cubs. 18 00:01:28,822 --> 00:01:32,326 I gave her the name Frost. 19 00:01:33,627 --> 00:01:36,396 \h\hNow I will tell you what happened to Frost 20 00:01:36,430 --> 00:01:39,366 over the four years since then. 21 00:01:39,399 --> 00:01:42,269 \h\h\h\h\h\hIt is a story about a gorgeous bear... 22 00:01:42,302 --> 00:01:47,407 \h\h\h\h\h\hand about a world melting away under her feet. 23 00:02:05,025 --> 00:02:09,196 ♪ ♪ 24 00:02:14,167 --> 00:02:17,070 NARRATOR: Frost’s home is Svalbard, 25 00:02:17,104 --> 00:02:19,406 a group of islands in the Arctic Ocean 26 00:02:19,439 --> 00:02:24,344 \h\h\hjust 650 miles from the North Pole. 27 00:02:25,212 --> 00:02:30,551 ASGEIR: For the last 20 years this has been my second home. 28 00:02:32,486 --> 00:02:37,558 Here, the amazing light, the vast landscapes, the silence 29 00:02:37,591 --> 00:02:40,828 \h\hand the feeling of being completely alone with nature 30 00:02:40,861 --> 00:02:46,467 \hgive me a peacefulness I cannot find anywhere else. 31 00:02:48,735 --> 00:02:53,106 \h\h\h\hI have spent a lot of time filming ice in Svalbard. 32 00:02:53,140 --> 00:02:55,709 Ice is essential for our planet, 33 00:02:55,742 --> 00:03:01,047 \h\hbut I also think it is extremely beautiful. 34 00:03:06,520 --> 00:03:13,427 \h\h\hIt looks amazingly cold here. And yes, it is cold... 35 00:03:13,460 --> 00:03:17,698 But I am afraid it is not cold enough. 36 00:03:20,267 --> 00:03:25,339 \h\h\h\h\hI met Frost the first time in April 2013. 37 00:03:25,872 --> 00:03:30,477 My snowmobile overheated while I was crossing a frozen fjord, 38 00:03:30,510 --> 00:03:32,412 so I had to stop. 39 00:03:32,446 --> 00:03:36,150 And that’s when I saw her. 40 00:03:36,183 --> 00:03:40,187 Far away in the distance. 41 00:03:41,021 --> 00:03:42,589 Her cubs were so small 42 00:03:42,622 --> 00:03:47,127 \h\h\h\h\h\hthat they were almost impossible to spot. 43 00:03:55,736 --> 00:03:57,638 \h\hI did not film them for very long, 44 00:03:57,671 --> 00:04:02,976 because I thought it was best to leave the little family alone. 45 00:04:23,697 --> 00:04:27,734 \h\hBut in the afternoon, when I drove back along the same route, 46 00:04:27,768 --> 00:04:30,738 they were still there. 47 00:04:32,172 --> 00:04:34,241 Now, Frost had caught a seal, 48 00:04:34,274 --> 00:04:36,376 and she was so busy eating it 49 00:04:36,409 --> 00:04:39,178 that she paid barely any attention to me. 50 00:04:39,212 --> 00:04:43,049 So, I could take a closer look. 51 00:04:47,654 --> 00:04:50,790 But not too close. 52 00:04:52,058 --> 00:04:56,229 ♪ ♪ 53 00:05:01,034 --> 00:05:03,803 \h\h\hNARRATOR: It’s a brief first encounter, 54 00:05:03,837 --> 00:05:08,375 but its impression is lasting. 55 00:05:09,509 --> 00:05:11,778 \h\h\h\hAsgeir will not see Frost and her cubs 56 00:05:11,812 --> 00:05:15,649 again for several weeks. 57 00:05:17,684 --> 00:05:20,053 In this vast empty land, 58 00:05:20,086 --> 00:05:25,258 \h\h\h\h\hit’s easy to lose track of a wandering bear. 59 00:05:26,026 --> 00:05:29,763 \h\h\h\h\hBut there are other animals to film. 60 00:05:29,796 --> 00:05:36,002 The reindeer here have shorter \h\hlegs and are more compact. 61 00:05:38,138 --> 00:05:41,408 The Arctic fox turns snow white in winter 62 00:05:41,441 --> 00:05:45,011 to blend with the landscape. 63 00:05:46,446 --> 00:05:50,684 And there are some birds hardy enough to remain year-round, 64 00:05:50,717 --> 00:05:52,886 like the rock ptarmigan. 65 00:05:52,919 --> 00:05:56,256 \h\h\h\h\h\h\hThese resilient residents survive the winter 66 00:05:56,289 --> 00:06:01,094 \h\h\h\hby storing a layer of fat under their heavy coats. 67 00:06:01,595 --> 00:06:07,201 \hLike the fox, the ptarmigan is cloaked in white for the season. 68 00:06:07,234 --> 00:06:10,571 \h\h\hIts thick plumage even covers its feet... 69 00:06:10,604 --> 00:06:15,242 \h\hmaking it easier to walk in the snow. 70 00:06:20,247 --> 00:06:24,418 [wind howling] 71 00:06:29,456 --> 00:06:34,394 \h\h\hASGEIR: Nature comes close out here in the cold. 72 00:06:36,396 --> 00:06:39,599 At negative 22 and a full storm, 73 00:06:39,633 --> 00:06:44,404 \h\h\h\hI really feel how vulnerable I am. 74 00:06:51,211 --> 00:06:54,481 \h\h\hI was so occupied shooting other things, 75 00:06:54,514 --> 00:06:58,618 \h\h\hbut still I could not stop thinking about Frost. 76 00:06:58,652 --> 00:07:01,355 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThere was something special about her, 77 00:07:01,388 --> 00:07:05,559 \h\h\h\h\hso I went out looking for her again. 78 00:07:11,431 --> 00:07:16,269 \h\h\h\h\hIt was three weeks since last time I’d seen her. 79 00:07:17,871 --> 00:07:23,510 But after four days I was lucky to find her tracks. 80 00:07:34,387 --> 00:07:36,522 \h\h\h\hEven though I didn’t know her well, 81 00:07:36,556 --> 00:07:39,159 \h\h\h\h\h\hit was like meeting an old friend. 82 00:07:39,192 --> 00:07:43,363 ♪ ♪ 83 00:07:58,478 --> 00:08:01,448 \h\h\hThe cubs had already grown a surprising amount, 84 00:08:01,481 --> 00:08:06,052 and this time I stayed with the family for several days. 85 00:08:06,086 --> 00:08:10,257 It became a magical experience. 86 00:08:13,126 --> 00:08:15,996 I was so impressed with Frost. 87 00:08:16,029 --> 00:08:19,065 \h\h\h\h\h\h\hShe showed me aspects of polar bear life 88 00:08:19,099 --> 00:08:23,003 I had never seen before. 89 00:08:32,445 --> 00:08:36,449 \h\h\h\hI wanted to give her two daughters names expressing hope, 90 00:08:36,483 --> 00:08:40,287 so they became Light and Lucky. 91 00:08:48,828 --> 00:08:54,133 \h\h\h\h\hFrost was the most amazing mom I had ever seen. 92 00:08:55,301 --> 00:08:59,639 \h\h\h\hShe was such a kind and caring mother. 93 00:09:01,775 --> 00:09:04,645 \h\h\h\hAnd, unless she was asleep or hunting, 94 00:09:04,677 --> 00:09:08,581 \h\h\h\hshe spent all her time playing with her two daughters. 95 00:09:08,615 --> 00:09:12,619 ♪ ♪ 96 00:09:31,704 --> 00:09:35,608 \h\hOne night the family rested 200 yards above me 97 00:09:35,642 --> 00:09:38,612 on a small slope. 98 00:09:40,413 --> 00:09:44,217 Frost had been following \hme for over six hours, 99 00:09:44,250 --> 00:09:47,487 wondering who I was. 100 00:09:48,388 --> 00:09:50,257 What I did not know was that 101 00:09:50,290 --> 00:09:55,228 \h\h\hshe had decided to take a closer look at me. 102 00:09:57,630 --> 00:09:59,432 But Frost was not stupid. 103 00:09:59,466 --> 00:10:01,401 Instead of going straight to me, 104 00:10:01,434 --> 00:10:06,039 \h\hshe pretended to play with her cubs... 105 00:10:07,207 --> 00:10:09,676 \h\h\hAt the same time she used her back legs 106 00:10:09,709 --> 00:10:14,514 \h\h\hto push herself over a little ridge. 107 00:10:35,869 --> 00:10:41,308 \h\h\h\hFirst she stopped for a moment until Lucky pushed her. 108 00:10:41,341 --> 00:10:45,779 \h\hNow she had an excuse to slide all the way down to me. 109 00:10:45,812 --> 00:10:50,383 \h\h\hI will admit that it scared the wits out of me. 110 00:10:55,421 --> 00:10:57,823 \h\h\h\h\hAlthough Frost could be dangerous to me, 111 00:10:57,857 --> 00:11:01,127 she had made a deep impression. 112 00:11:02,896 --> 00:11:05,932 \h\hIn the years I have worked as a cameraman, 113 00:11:05,965 --> 00:11:08,634 I have met many wild animals, 114 00:11:08,668 --> 00:11:12,772 \hbut none has touched me as strongly as her. 115 00:11:16,943 --> 00:11:18,311 NARRATOR: In the old days, 116 00:11:18,344 --> 00:11:22,248 Svalbard was a dangerous \hplace for polar bears. 117 00:11:22,282 --> 00:11:27,420 \hPolar bear hunting was legal until 1973. 118 00:11:27,453 --> 00:11:32,758 \h\h\h\h\hThe adult bears were skinned to make coats and rugs. 119 00:11:32,792 --> 00:11:36,763 \h\hTheir cubs were often sold to zoos. 120 00:11:36,796 --> 00:11:40,667 \h\hThe impact on the bear population was devastating. 121 00:11:40,700 --> 00:11:45,572 \hBetween 1870 and 1973, 30,000 bears 122 00:11:45,605 --> 00:11:50,410 were killed on Svalbard and the nearby islands. 123 00:11:50,443 --> 00:11:54,147 Polar bears were nearly wiped out. 124 00:11:54,180 --> 00:11:57,350 \h\h\hBut they have started to recover. 125 00:11:57,383 --> 00:12:01,387 \h\h\h\h\hNow there are nearly 300 on Svalbard. 126 00:12:01,421 --> 00:12:06,393 Today, however, they face a new threat even more dire... 127 00:12:06,426 --> 00:12:10,430 ♪ ♪ 128 00:12:11,364 --> 00:12:15,168 ... climate change. 129 00:12:16,336 --> 00:12:22,042 \h\hThis land of ice and snow is melting. 130 00:12:24,644 --> 00:12:30,116 The Arctic is warming almost twice as fast as elsewhere. 131 00:12:31,217 --> 00:12:36,289 \h\h\hFor polar bears like Frost, it spells disaster. 132 00:12:36,322 --> 00:12:40,493 [roar of avalanche] 133 00:12:49,202 --> 00:12:53,373 ♪ ♪ 134 00:13:26,973 --> 00:13:28,808 As temperatures rise, 135 00:13:28,841 --> 00:13:33,746 \h\hthe frozen landscape of Svalbard is disintegrating. 136 00:13:33,780 --> 00:13:38,918 Old photographs of the glaciers \hreveal the extent of change. 137 00:13:38,951 --> 00:13:43,122 ♪ ♪ 138 00:14:00,606 --> 00:14:03,742 \hSvalbard is losing its protective armor of ice, 139 00:14:03,776 --> 00:14:07,780 \h\h\h\h\hexposing bare earth to the elements. 140 00:14:07,814 --> 00:14:14,220 \hNow even the ground itself is melting and falling apart. 141 00:14:14,253 --> 00:14:17,790 \h\h\h\h\h\h\hOn Svalbard, the surface layer of earth and rock 142 00:14:17,824 --> 00:14:20,827 stays frozen all year. 143 00:14:20,860 --> 00:14:25,031 \h\h\h\h\h\h\h\hThis permafrost extends hundreds of feet deep. 144 00:14:25,064 --> 00:14:29,368 \h\hOnly the top four to six feet melt in summer. 145 00:14:29,402 --> 00:14:32,438 \hBut this active layer is growing. 146 00:14:32,472 --> 00:14:36,609 \h\hWarmer temperatures are penetrating deeper. 147 00:14:36,642 --> 00:14:38,577 No longer locked in ice, 148 00:14:38,611 --> 00:14:43,316 \h\h\h\h\h\hthawing hillsides become unstable and collapse. 149 00:14:43,349 --> 00:14:45,985 \hSvalbard used to be a polar desert, 150 00:14:46,018 --> 00:14:48,854 too cold and dry for rain. 151 00:14:48,888 --> 00:14:51,157 Now... it rains a lot. 152 00:14:51,190 --> 00:14:54,393 [thunder] 153 00:14:54,427 --> 00:14:57,163 \h\h\h\hSea ice typically forms an insulating layer 154 00:14:57,196 --> 00:15:00,366 \h\h\hbetween the warm water and the cold air. 155 00:15:00,400 --> 00:15:04,070 \hWithout that barrier of ice, the air grows warmer 156 00:15:04,103 --> 00:15:06,606 and collects water vapor from the sea. 157 00:15:06,639 --> 00:15:08,608 ♪ ♪ 158 00:15:08,641 --> 00:15:16,616 That moisture falls, not as snow but as rain -- even in winter. 159 00:15:21,954 --> 00:15:25,925 \h\h\hASGEIR: Ring seals are an important part of Frost’s diet, 160 00:15:25,958 --> 00:15:31,797 but when the sea ice disappears, the seals disappear too. 161 00:15:36,002 --> 00:15:38,004 The most common way of hunting 162 00:15:38,037 --> 00:15:41,741 \h\h\his to wait at the seals’ breathing holes. 163 00:15:41,774 --> 00:15:46,512 \h\h\h\hFrost could wait for several hours at such a hole. 164 00:15:49,048 --> 00:15:52,051 [splash] 165 00:16:00,126 --> 00:16:02,161 But, even though she was patient, 166 00:16:02,195 --> 00:16:06,700 she did not always succeed. 167 00:16:06,732 --> 00:16:10,736 ♪ ♪ 168 00:16:23,015 --> 00:16:26,218 \h\h\h\hIt is dramatic to see the loss of sea ice, 169 00:16:26,252 --> 00:16:30,389 as it covers such a large area. 170 00:16:32,425 --> 00:16:36,496 During my lifetime, the amount \h\hof sea ice on the polar sea 171 00:16:36,529 --> 00:16:41,067 \h\hhas been reduced more than 40 percent. 172 00:16:41,100 --> 00:16:43,703 \h\hMost likely, my generation will see 173 00:16:43,736 --> 00:16:48,207 all sea ice disappear from the North Pole during the summer. 174 00:16:48,241 --> 00:16:51,544 That’s terrifying! 175 00:16:55,448 --> 00:16:56,983 \hWhen I went out to look for Frost 176 00:16:57,016 --> 00:16:59,986 in the late winter of 2014, 177 00:17:00,019 --> 00:17:04,957 \h\h\hthere was hardly any ice in her fjords. 178 00:17:07,760 --> 00:17:10,997 \h\hIt was very difficult for me to find her again. 179 00:17:11,030 --> 00:17:15,201 ♪ ♪ 180 00:17:16,903 --> 00:17:21,007 NARRATOR: With no sign of Frost in early 2014, 181 00:17:21,040 --> 00:17:24,010 the seasons turn. 182 00:17:24,043 --> 00:17:25,945 Starting in mid-April, 183 00:17:25,978 --> 00:17:31,851 \h\hthe midnight sun shines 24 hours a day on Svalbard. 184 00:17:32,752 --> 00:17:36,256 \hWhile the land remains in the grip of winter... 185 00:17:36,289 --> 00:17:41,628 \h... under the ice, it’s already spring. 186 00:17:41,661 --> 00:17:46,099 \h\hHere -- where the temperature always hovers around freezing -- 187 00:17:46,132 --> 00:17:48,901 \hthe sunshine spurs a massive bloom of algae 188 00:17:48,935 --> 00:17:51,070 on the underside of the ice sheet. 189 00:17:51,103 --> 00:17:59,478 ♪ ♪ 190 00:17:59,512 --> 00:18:03,549 \h\h\h\h\h\hTiny crustaceans gather to feast on the algae. 191 00:18:03,583 --> 00:18:06,319 These creatures -- called copepods -- 192 00:18:06,352 --> 00:18:10,389 are up to 70 percent fat. 193 00:18:15,761 --> 00:18:18,230 They multiply by the trillions, 194 00:18:18,264 --> 00:18:22,235 turning the sea into a rich plankton soup. 195 00:18:22,268 --> 00:18:25,505 Krill and small fish feed on the copepods. 196 00:18:25,538 --> 00:18:31,577 And they, in turn, provide a feast for larger animals. 197 00:18:34,814 --> 00:18:38,651 \h\hWithout the sea ice, the algae will disappear, 198 00:18:38,684 --> 00:18:42,288 \h\hand so will the fat-rich plankton. 199 00:18:43,522 --> 00:18:47,026 \h\h\h\hThe entire Arctic food chain will collapse, 200 00:18:47,059 --> 00:18:51,163 \h\h\h\hfrom the smallest creatures in the ocean... 201 00:18:51,197 --> 00:18:53,199 to the largest on Earth. 202 00:18:53,232 --> 00:18:57,403 ♪ ♪ 203 00:18:58,904 --> 00:19:02,007 Many species of whales migrate here in summer 204 00:19:02,041 --> 00:19:07,446 to enjoy the bounty of the most \hproductive seas in the world. 205 00:19:07,480 --> 00:19:15,288 But with no ice, and no algae, \h\hthis spectacle will vanish. 206 00:19:23,162 --> 00:19:26,165 \hIn summer, polar bears here are forced to either 207 00:19:26,198 --> 00:19:28,467 stay on land on Svalbard 208 00:19:28,501 --> 00:19:32,472 \hor follow the retreating ice north towards the pole, 209 00:19:32,505 --> 00:19:36,809 \h\hbut the distance to reach the ice is becoming too far. 210 00:19:36,842 --> 00:19:41,680 \h\h\hAsgeir has no idea which option Frost takes. 211 00:19:42,882 --> 00:19:46,052 Summer 2014 comes and goes 212 00:19:46,085 --> 00:19:51,057 with no sign of the mother and her cubs. 213 00:19:57,863 --> 00:19:59,965 ♪ ♪ 214 00:19:59,999 --> 00:20:03,202 \h\hAfter four months of non-stop daylight, 215 00:20:03,235 --> 00:20:08,540 \h\hthe skies begin to dim and the temperatures drop. 216 00:20:08,574 --> 00:20:11,710 Fall arrives. 217 00:20:12,478 --> 00:20:16,749 \h\h\h\h\hSoon darkness settles over Svalbard. 218 00:20:19,785 --> 00:20:23,489 \h\h\hThe only light comes from the moon, 219 00:20:29,628 --> 00:20:35,534 and the iridescent glow of the northern lights. 220 00:20:51,550 --> 00:20:54,953 Winter descends on Svalbard once more, 221 00:20:54,987 --> 00:20:58,324 bringing with it the ice. 222 00:20:58,357 --> 00:21:04,463 \h\h\hIn early 2015, Asgeir returns in search of Frost. 223 00:21:04,497 --> 00:21:08,601 But it’s the cubs who turn up first. 224 00:21:08,634 --> 00:21:10,769 \h\hASGEIR: A colleague of mine had seen Lucky 225 00:21:10,803 --> 00:21:13,639 out on the ice in March. 226 00:21:13,672 --> 00:21:18,944 \h\hShe was now two years old and already a skilled hunter. 227 00:21:18,978 --> 00:21:21,147 This was good news. 228 00:21:21,180 --> 00:21:24,350 \h\h\hFrost had probably left her quite recently, 229 00:21:24,383 --> 00:21:26,051 \h\h\hbut Lucky had made the transition 230 00:21:26,085 --> 00:21:30,122 to an independent she-bear. 231 00:21:30,156 --> 00:21:31,524 He told me that Lucky 232 00:21:31,557 --> 00:21:34,894 \hwas the most playful bear he had ever seen. 233 00:21:34,927 --> 00:21:36,729 This didn’t surprise me. 234 00:21:36,762 --> 00:21:38,097 I remembered how she had played 235 00:21:38,130 --> 00:21:42,234 \h\h\hwith her mother when she was little. 236 00:21:42,268 --> 00:21:47,673 \h\hNARRATOR: But Lucky’s good fortune is about to run out. 237 00:21:47,706 --> 00:21:53,345 \h\hOn March 20, 2015, there is a total solar eclipse on Svalbard, 238 00:21:53,379 --> 00:21:57,516 \h\h\h\h\h\hattracting thousands of tourists. 239 00:21:57,550 --> 00:22:00,720 \h\h\h\hSome of them set up camp outside Longyearbyen, 240 00:22:00,753 --> 00:22:05,024 \h\h\h\h\h\h\hthe largest settlement on the island. 241 00:22:05,424 --> 00:22:09,128 \h\h\h\h\hCamps are a natural attraction for a curious bear 242 00:22:09,161 --> 00:22:12,164 and need to be guarded. 243 00:22:16,468 --> 00:22:22,474 \h\h\hLucky is fearless and strolls into a tented camp. 244 00:22:23,409 --> 00:22:25,077 [gunshot] 245 00:22:25,110 --> 00:22:27,713 ♪ ♪ 246 00:22:27,746 --> 00:22:30,882 Local scientists are able to identify her, 247 00:22:30,916 --> 00:22:33,752 as they’ve met her before. 248 00:22:37,156 --> 00:22:38,691 Researchers on Svalbard capture 249 00:22:38,724 --> 00:22:42,528 \h\h\hbetween 50 and 100 bears every year 250 00:22:42,561 --> 00:22:46,331 \h\h\h\has they study the impact of climate change. 251 00:22:46,365 --> 00:22:48,934 \h\h\hIn order to weigh and examine the bears, 252 00:22:48,968 --> 00:22:50,837 they must sedate them, 253 00:22:50,870 --> 00:22:53,373 sometimes also fitting them with radio collars 254 00:22:53,405 --> 00:22:57,175 to track their movements. 255 00:22:57,710 --> 00:23:00,646 Not only Lucky, but both Light and Frost 256 00:23:00,679 --> 00:23:03,549 \h\hhave been through this process before. 257 00:23:03,582 --> 00:23:09,354 \h\h\h\hThey were tagged the previous year, in April 2014. 258 00:23:09,989 --> 00:23:13,793 When Asgeir hears of Lucky’s \h\hdeath during the eclipse, 259 00:23:13,826 --> 00:23:17,063 he gets more bad news. 260 00:23:17,096 --> 00:23:20,066 Light is also dead. 261 00:23:21,300 --> 00:23:26,038 She was found two days after she was tagged... 262 00:23:26,071 --> 00:23:30,976 \h\h\h\h\hperhaps a bad reaction to the drugs. 263 00:23:31,010 --> 00:23:35,314 \hASGEIR: Light and Lucky were a symbol of the future for me. 264 00:23:35,347 --> 00:23:39,618 Now they had both died. 265 00:23:41,387 --> 00:23:43,422 \h\hThis made it even more important for me 266 00:23:43,455 --> 00:23:47,025 \h\h\hto find out what had happened to Frost. 267 00:23:47,059 --> 00:23:50,362 I had to find her. 268 00:23:50,396 --> 00:23:52,298 NARRATOR: Summer arrives. 269 00:23:52,331 --> 00:23:56,135 \h\h\h\h\h\hIf Frost is alive, she is alone... 270 00:23:56,168 --> 00:23:59,405 both her cubs now dead. 271 00:23:59,438 --> 00:24:03,876 \h\h\h\hAsgeir hasn’t laid eyes on her for two years. 272 00:24:03,909 --> 00:24:06,678 \h\hASGEIR: I knew where to look for her in the winter, 273 00:24:06,712 --> 00:24:09,515 \h\h\hbut in the summer she could be anywhere. 274 00:24:09,548 --> 00:24:12,818 ♪ ♪ 275 00:24:12,851 --> 00:24:15,620 \h\hNARRATOR: Summer brings a whole new cast of characters 276 00:24:15,654 --> 00:24:17,556 to Svalbard. 277 00:24:17,589 --> 00:24:20,792 \hHuge flocks of birds arrive from the south. 278 00:24:20,826 --> 00:24:23,662 [bird chirping] 279 00:24:26,598 --> 00:24:31,002 \h\h\h\h\h\hFor reindeer, summer is calving season. 280 00:24:33,505 --> 00:24:35,974 For the ptarmigan, it’s time to change 281 00:24:36,008 --> 00:24:40,779 \h\hfrom winter white to a summer wardrobe. 282 00:24:48,887 --> 00:24:50,522 When the ice disappears, 283 00:24:50,556 --> 00:24:53,192 \h\hthe sea’s bounty of fatty crustaceans 284 00:24:53,225 --> 00:24:58,597 \h\h\his accessible to all those with wings and fins. 285 00:24:59,498 --> 00:25:04,503 Blue whales journey thousands \h\h\hof miles for the feast. 286 00:25:08,974 --> 00:25:13,178 \h\hFlocks of little auks have timed their arrival perfectly. 287 00:25:13,212 --> 00:25:17,216 \h\h\h\hTheir laughing calls echo off the rocky hillsides. 288 00:25:17,249 --> 00:25:20,252 [auks chattering] 289 00:25:24,089 --> 00:25:25,424 Thick-billed murres are 290 00:25:25,457 --> 00:25:28,827 much larger cousins of the little auks. 291 00:25:28,861 --> 00:25:31,997 \h\h\h\h\h\hThey’ve spent the winter out on the open water 292 00:25:32,031 --> 00:25:35,868 \h\h\hand now return to their breeding colonies in summer. 293 00:25:35,901 --> 00:25:40,072 [murres crying] 294 00:25:45,511 --> 00:25:47,713 \hThe birds flock to the foot of glaciers 295 00:25:47,746 --> 00:25:50,415 \h\hthat dip their toes in the ocean. 296 00:25:50,449 --> 00:25:51,684 ♪ ♪ 297 00:25:51,717 --> 00:25:56,288 \h\h\h\hSvalbard has about 1,100 glaciers, 298 00:25:56,321 --> 00:25:59,524 \h\hmany stretching down to the coast. 299 00:25:59,558 --> 00:26:02,895 In summer, rivers of cold fresh meltwater 300 00:26:02,928 --> 00:26:07,433 \h\h\h\h\h\h\h\hrun under these glaciers and pour into the sea. 301 00:26:07,466 --> 00:26:10,336 \h\hFreshwater is more buoyant than saltwater, 302 00:26:10,369 --> 00:26:12,371 so it floats up to the surface, 303 00:26:12,404 --> 00:26:17,075 \hcarrying copepods and other plankton with it. 304 00:26:17,109 --> 00:26:20,846 \h\h\h\h\h\h\h\hSeabirds take advantage of the opportunity. 305 00:26:20,879 --> 00:26:23,582 \hKittiwakes gather by the thousands to gorge 306 00:26:23,615 --> 00:26:29,321 on the fatty crustaceans \h\hand fish that follow. 307 00:26:43,235 --> 00:26:46,071 \h\h\hAs they bring food to their young on the cliffs, 308 00:26:46,105 --> 00:26:50,309 \h\h\h\h\h\h\hthey transfer nutrients from sea to land. 309 00:26:50,342 --> 00:26:53,645 \h\hTheir droppings fertilize the soil, 310 00:26:53,679 --> 00:26:58,417 spurring the growth of food for the reindeer. 311 00:27:06,058 --> 00:27:12,364 All around the rookeries, the land is lush with vegetation. 312 00:27:13,732 --> 00:27:15,734 So even the terrestrial grazers 313 00:27:15,767 --> 00:27:20,772 \h\h\hdepend on the algae that grows under the ice. 314 00:27:21,306 --> 00:27:23,308 By stealing from the birds’ nests, 315 00:27:23,342 --> 00:27:27,746 \h\h\hthe fox is also nourished by the sea. 316 00:27:29,481 --> 00:27:33,618 \hTo avoid foxes, some birds nest on the smaller islands, 317 00:27:33,652 --> 00:27:37,990 \h\h\hbecause foxes don’t like to swim. 318 00:27:42,528 --> 00:27:45,798 [birds chirping] 319 00:27:45,831 --> 00:27:47,566 Polar bears, on the other hand, 320 00:27:47,599 --> 00:27:53,238 \h\hare supreme swimmers and frequently visit the islands. 321 00:27:53,272 --> 00:27:56,342 \h\h\hThose that choose to stay on Svalbard in summer 322 00:27:56,375 --> 00:27:59,879 \h\h\hrather than traveling north on the retreating ice 323 00:27:59,912 --> 00:28:03,416 feast on eggs and chicks. 324 00:28:03,815 --> 00:28:06,718 \h\h\h\h\hThere are barnacle geese and pink-footed geese, 325 00:28:06,752 --> 00:28:10,889 dunlins, loons, long-tailed \h\h\hducks, and many more. 326 00:28:10,923 --> 00:28:15,161 ♪ ♪ 327 00:28:15,194 --> 00:28:18,631 For the bears, it’s a buffet. 328 00:28:23,602 --> 00:28:25,537 \h\hASGEIR: That’s why I went out to these islands 329 00:28:25,571 --> 00:28:28,641 to look for Frost. 330 00:28:29,841 --> 00:28:33,144 \h\hI saw several polar bears on these islands, 331 00:28:33,178 --> 00:28:36,415 but none of them was her. 332 00:28:37,516 --> 00:28:39,918 \h\h\hFrost might have followed the ice shelf 333 00:28:39,952 --> 00:28:43,722 \h\h\h\h\h\hwhen the ice retreated in the summer. 334 00:28:44,690 --> 00:28:48,093 \h\hBut she would then have to swim more than 60 miles 335 00:28:48,126 --> 00:28:53,565 \h\hback to Svalbard in order to give birth the following winter. 336 00:29:00,072 --> 00:29:04,410 \h\hWherever she was, I couldn’t find her. 337 00:29:08,847 --> 00:29:12,718 \h\hNARRATOR: In December 2015, the brunt of winter 338 00:29:12,751 --> 00:29:14,886 brings bitter cold. 339 00:29:14,920 --> 00:29:19,458 [wind howling] 340 00:29:19,491 --> 00:29:21,593 ♪ ♪ 341 00:29:21,627 --> 00:29:28,701 But then, on New Year’s Eve, the temperature hits 46 degrees... 342 00:29:28,734 --> 00:29:32,738 ... accompanied by heavy rain. 343 00:29:32,771 --> 00:29:37,209 \h\hVery strange weather for the middle of winter. 344 00:29:39,945 --> 00:29:41,313 ♪ ♪ 345 00:29:41,346 --> 00:29:42,581 ASGEIR: In mid-February, 346 00:29:42,614 --> 00:29:44,749 \h\h\h\hwhen the sun returned to Svalbard 347 00:29:44,783 --> 00:29:47,319 after four months of darkness, 348 00:29:47,352 --> 00:29:50,555 I went to look for Frost again. 349 00:29:56,161 --> 00:29:58,030 I looked for her in all the fjords 350 00:29:58,063 --> 00:30:01,300 where I had seen her before. 351 00:30:04,936 --> 00:30:06,704 \hThese fjords had always been covered 352 00:30:06,738 --> 00:30:11,042 \hwith a thick layer of ice in the winter, 353 00:30:12,944 --> 00:30:16,381 but now it was open water. 354 00:30:16,915 --> 00:30:20,819 This was no longer a hunting \h\hground for a polar bear. 355 00:30:20,852 --> 00:30:24,856 The seals had nowhere to rest. 356 00:30:25,724 --> 00:30:28,760 \h\hIt was only in some bays with shallow water 357 00:30:28,794 --> 00:30:33,766 \h\hthat the ice had formed a small crust. 358 00:30:34,299 --> 00:30:36,268 \h\h\h\hNARRATOR: A thin coating of ice and snow 359 00:30:36,301 --> 00:30:38,703 \h\hisn’t enough for the ring seals to build caves 360 00:30:38,737 --> 00:30:41,640 in which to give birth. 361 00:30:43,575 --> 00:30:47,045 \h\h\h\hThey need a thick layer of old, cracked ice 362 00:30:47,079 --> 00:30:49,848 covered with deep snow drifts. 363 00:30:49,881 --> 00:30:54,219 But that is nowhere to be found. 364 00:31:01,993 --> 00:31:04,662 \h\h\h\hForced to give birth out in the open, 365 00:31:04,696 --> 00:31:06,965 \h\h\h\htheir exposed pups are easy targets 366 00:31:06,998 --> 00:31:10,768 for foxes and polar bears. 367 00:31:11,937 --> 00:31:14,506 In the winter of 2016, 368 00:31:14,539 --> 00:31:20,045 \h\hno seal pups survive on the west coast of Svalbard. 369 00:31:45,637 --> 00:31:47,038 \h\h\h\h\hASGEIR: After having looked for Frost 370 00:31:47,072 --> 00:31:49,541 for three weeks without success, 371 00:31:49,574 --> 00:31:51,876 I traveled across to the east coast 372 00:31:51,910 --> 00:31:56,515 as there is usually much more ice there. 373 00:31:58,617 --> 00:32:02,121 \h\h\hAnd here I was back in the company of bears. 374 00:32:03,355 --> 00:32:07,092 \h\hAmong them there was a small she-bear. 375 00:32:07,592 --> 00:32:13,164 \h\h\h\hAnd she was always in the company of a large male. 376 00:32:14,833 --> 00:32:18,136 But she wasn’t Frost. 377 00:32:20,605 --> 00:32:22,907 ♪ ♪ 378 00:32:22,941 --> 00:32:25,944 In spring 2016 I was about to 379 00:32:25,977 --> 00:32:29,881 \hgive up finding Frost ever again. 380 00:32:29,915 --> 00:32:34,420 Then, one day in May, I checked \ha camera trap outside a cabin 381 00:32:34,453 --> 00:32:39,158 \h\h\h\hwhere I had filmed Frost several times before. 382 00:32:39,624 --> 00:32:41,593 \h\h\h\h\hThe camera was there because polar bears 383 00:32:41,626 --> 00:32:46,164 \hoften break into these cabins looking for food. 384 00:32:52,904 --> 00:32:58,610 \h\h\hThe first clip showed a young male testing the door. 385 00:33:11,122 --> 00:33:15,994 \h\hThe next clip was far more interesting. 386 00:33:16,027 --> 00:33:21,165 It was from the previous March, \h\h2015, and it showed Lucky, 387 00:33:21,199 --> 00:33:24,335 the day before she was shot at the tent camp, 388 00:33:24,369 --> 00:33:28,039 just three miles away. 389 00:33:33,678 --> 00:33:34,812 ♪ ♪ 390 00:33:34,846 --> 00:33:38,850 \h\h\hThen... I saw the bear I was looking for. 391 00:33:38,884 --> 00:33:40,886 It was Frost! 392 00:33:40,919 --> 00:33:45,924 \hShe had come to this cabin on the 26th of December 2015, 393 00:33:45,957 --> 00:33:48,660 just five months ago. 394 00:33:48,693 --> 00:33:50,895 At that time of year she should have been 395 00:33:50,929 --> 00:33:54,766 inside a den, with newborn cubs. 396 00:33:56,034 --> 00:33:57,969 \h\h\h\hShe looked so well-fed and healthy 397 00:33:58,003 --> 00:34:02,608 that I could not understand why she had not given birth. 398 00:34:02,641 --> 00:34:07,246 \hBut at least I knew she was alive just a few months ago. 399 00:34:07,279 --> 00:34:12,985 And now I was more determined \h\hthan ever to find Frost. 400 00:34:16,855 --> 00:34:19,057 [wind howling] 401 00:34:19,090 --> 00:34:24,629 NARRATOR: Asgeir’s search for Frost must wait another year. 402 00:34:26,364 --> 00:34:29,901 \h\h\h\h\hHe returns to Svalbard in April 2017, 403 00:34:29,935 --> 00:34:35,307 four years since he first laid eyes on the polar bear mother. 404 00:34:36,775 --> 00:34:40,779 ♪ ♪ 405 00:35:19,351 --> 00:35:22,554 \hASGEIR: When I arrived at the cabin I often use, 406 00:35:22,587 --> 00:35:26,825 I quickly saw that someone had been there before me. 407 00:35:26,858 --> 00:35:30,528 And they did not use the door. 408 00:35:38,436 --> 00:35:43,808 Right outside the door I found bear tracks from that same day. 409 00:35:46,011 --> 00:35:49,014 Could it be Frost? 410 00:36:01,459 --> 00:36:03,494 The next day was glorious, 411 00:36:03,528 --> 00:36:08,233 \h\h\hand I had a fantastic view over the whole fjord. 412 00:36:08,933 --> 00:36:11,269 \hThere were a lot of seals in sight, 413 00:36:11,302 --> 00:36:15,339 \h\h\h\hwhich is a good sign when looking for polar bears. 414 00:36:15,373 --> 00:36:17,809 \hBoth ring seals and bearded seals 415 00:36:17,842 --> 00:36:21,446 lay on the ice enjoying the sun. 416 00:36:25,350 --> 00:36:29,421 \h\h\hAnd here I found what I had looked for so many times; 417 00:36:29,454 --> 00:36:32,691 \hfresh tracks of a she-bear with cubs. 418 00:36:32,724 --> 00:36:36,728 ♪ ♪ 419 00:36:39,297 --> 00:36:43,735 \h\h\hAnd finally I saw a bear, a rather big bear, 420 00:36:43,768 --> 00:36:47,772 one I had seen so many times before. 421 00:36:49,007 --> 00:36:51,443 It was Frost. 422 00:36:52,444 --> 00:36:54,246 I don’t know if I can explain 423 00:36:54,279 --> 00:36:59,284 \h\h\hhow happy I was to meet Frost again. 424 00:37:02,320 --> 00:37:08,593 \h\h\h\hAnd to see that she had given birth to two little cubs. 425 00:37:27,545 --> 00:37:31,549 Since polar bears on Svalbard \hare born around Christmas, 426 00:37:31,583 --> 00:37:36,621 the cubs were about three and a half months old now. 427 00:37:48,066 --> 00:37:52,237 ♪ ♪ 428 00:37:56,574 --> 00:37:59,811 \h\h\hI have to admit I was quite surprised to see that 429 00:37:59,844 --> 00:38:05,316 \h\hshe had a big radio collar around her neck. 430 00:38:06,918 --> 00:38:12,657 I learned she had been tagged by scientists the previous month. 431 00:38:23,268 --> 00:38:26,338 \h\hIn addition to the collar she had a number on her back, 432 00:38:26,371 --> 00:38:31,343 \h\hmaking her easy to identify from the air. 433 00:38:37,982 --> 00:38:41,953 \hThe scientists that tagged her examined her cubs also -- 434 00:38:41,986 --> 00:38:45,523 a male and a female. 435 00:39:01,472 --> 00:39:05,843 \hWhat should I call these two little furry snowballs? 436 00:39:05,877 --> 00:39:08,780 \h\h\hI wished for them to have a lot of snow and ice 437 00:39:08,813 --> 00:39:15,286 \hin their future, and so they became Snow and Ice. 438 00:39:17,989 --> 00:39:20,258 \h\h\hFrost used all her weight and power 439 00:39:20,291 --> 00:39:24,061 \hin search for seal caves under the snow. 440 00:39:24,095 --> 00:39:28,266 ♪ ♪ 441 00:39:42,513 --> 00:39:47,351 \h\h\h\h\hIn the end, she managed to catch a seal. 442 00:40:01,299 --> 00:40:05,103 But she was so busy eating it that she did not notice 443 00:40:05,136 --> 00:40:10,274 that a big male bear was heading straight for her. 444 00:40:11,776 --> 00:40:14,112 \hMale bears are the most dangerous thing 445 00:40:14,145 --> 00:40:16,714 for polar bear cubs. 446 00:40:16,748 --> 00:40:19,918 \h\h\h\hIf they can catch them they will eat them. 447 00:40:19,951 --> 00:40:24,522 ♪ ♪ 448 00:40:24,555 --> 00:40:29,293 I looked at Frost and I looked at the big male. 449 00:40:29,928 --> 00:40:32,030 What could I do? 450 00:40:32,063 --> 00:40:35,266 Nothing. 451 00:40:44,342 --> 00:40:49,080 \h\h\h\h\h\h\hIn the last minute, she noticed him. 452 00:40:52,750 --> 00:40:54,885 \h\h\h\hI was so pleased that the male bear seemed 453 00:40:54,919 --> 00:41:01,359 more interested in the carcass \hthan he was in Snow and Ice. 454 00:41:05,063 --> 00:41:08,934 \h\h\hWhen he finally left, Frost returned. 455 00:41:08,967 --> 00:41:13,138 ♪ ♪ 456 00:41:17,041 --> 00:41:18,976 She came all the way back to me, 457 00:41:19,010 --> 00:41:25,450 \h\hand I had to make sure she did not get too close. 458 00:42:17,201 --> 00:42:19,270 \hIt almost seemed like she wanted me 459 00:42:19,303 --> 00:42:23,908 \h\h\hto watch over them when they were sleeping. 460 00:42:23,941 --> 00:42:29,647 I felt so accepted and so lucky! 461 00:42:37,922 --> 00:42:42,827 ♪ ♪ 462 00:42:42,860 --> 00:42:45,096 As Frost roused her cubs, 463 00:42:45,129 --> 00:42:49,667 they almost seemed reluctant to leave. 464 00:42:53,137 --> 00:42:56,974 And I was sorry to see them go. 465 00:42:57,809 --> 00:43:00,312 \h\h\hI really hoped I would meet them again, 466 00:43:00,344 --> 00:43:04,448 \h\h\h\h\h\h\hwithout having to search for several more years. 467 00:43:07,185 --> 00:43:08,553 It’s been four years 468 00:43:08,586 --> 00:43:12,857 \h\h\h\h\hsince I first met Frost with Light and Lucky. 469 00:43:12,890 --> 00:43:15,493 Her story has been dramatic, 470 00:43:15,526 --> 00:43:19,997 \h\hand so are the changes taking place in the Arctic. 471 00:43:20,031 --> 00:43:24,402 \h\h\h\h\h\h\h\h\hThey are affecting the whole planet. 472 00:43:25,136 --> 00:43:27,438 \h\h\hThe future of Frost, Snow and Ice 473 00:43:27,472 --> 00:43:31,609 \h\hdepends on what happens to the climate in the end. 474 00:43:31,642 --> 00:43:35,546 ♪ ♪ 475 00:43:35,580 --> 00:43:39,417 \h\h\hI do not think I can forget about them. 476 00:43:39,450 --> 00:43:43,721 \hAnd I cannot ignore what is happening to their home. 477 00:43:45,223 --> 00:43:48,359 But it is my home too. 478 00:43:48,392 --> 00:43:51,395 \h\hThis planet is home to all of us. 479 00:43:51,395 --> 00:43:53,395 �amoovlmvhd�(I 38451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.