All language subtitles for Miss.2020.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT3_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,874 --> 00:00:38,627
My dream job
is repairing broken toys.
2
00:00:38,792 --> 00:00:40,920
Older, I'll play pro soccer.
3
00:00:41,170 --> 00:00:43,006
A star or a baker.
4
00:00:43,172 --> 00:00:44,173
Most likely, star.
5
00:00:44,633 --> 00:00:45,841
A boxer.
6
00:00:46,842 --> 00:00:49,303
I'll be elected President.
7
00:00:51,305 --> 00:00:53,682
My dream is to be crowned Miss France.
8
00:00:56,560 --> 00:00:58,020
Are you nuts?
9
00:01:48,070 --> 00:01:48,821
Everybody up!
10
00:01:48,987 --> 00:01:50,989
1st of the month. Rent day!
11
00:02:00,958 --> 00:02:02,250
There you go.
12
00:02:02,418 --> 00:02:03,711
You go to school now.
13
00:02:05,045 --> 00:02:05,878
Come on.
14
00:02:11,634 --> 00:02:15,222
I already told you,
the place is packed. No room.
15
00:02:18,934 --> 00:02:21,061
It's not a chateau here, you know.
16
00:02:21,228 --> 00:02:23,188
I can't invent space.
17
00:02:35,617 --> 00:02:37,745
Hey, chicks! It stinks in here.
18
00:02:37,910 --> 00:02:38,996
They're growing?
19
00:02:39,454 --> 00:02:41,414
- You take coins?
- Pay up.
20
00:02:41,623 --> 00:02:42,499
Pay up.
21
00:02:44,001 --> 00:02:45,543
I gotta iron your bills?
22
00:02:45,710 --> 00:02:47,295
- I'm not your ma.
- Don't blame me.
23
00:02:47,462 --> 00:02:48,756
Ahmed's a mess.
24
00:02:48,921 --> 00:02:51,591
Bullshit.
Everyone knows I'm a clean freak.
25
00:02:51,759 --> 00:02:52,675
A freak, sure!
26
00:02:52,842 --> 00:02:54,136
This works? Mine.
27
00:02:54,302 --> 00:02:56,471
- Not that one.
- No way! Hold on!
28
00:02:57,890 --> 00:02:58,598
I'm sick.
29
00:03:05,647 --> 00:03:06,523
Lola!
30
00:03:10,527 --> 00:03:13,280
- Hey, darling.
- Hi, honeybun. All good?
31
00:03:13,946 --> 00:03:15,114
Is it all there?
32
00:03:17,492 --> 00:03:18,410
What's this?
33
00:03:18,576 --> 00:03:21,204
Canadian dollars.
Very strong right now.
34
00:03:21,370 --> 00:03:22,121
Like I care!
35
00:03:22,289 --> 00:03:25,208
Don't blame me,
my clientele's very international.
36
00:03:25,374 --> 00:03:27,251
That's globalization, Yolande.
37
00:03:27,418 --> 00:03:29,253
Gotta adapt. I adapt.
38
00:03:29,629 --> 00:03:30,671
And I gotta...
39
00:03:31,631 --> 00:03:32,799
Crazy times.
40
00:03:39,764 --> 00:03:40,848
You can work here.
41
00:03:41,933 --> 00:03:43,643
You'll like it here.
42
00:03:43,810 --> 00:03:47,188
Much better than downstairs,
like sardines.
43
00:03:48,147 --> 00:03:49,273
What is this?
44
00:03:49,440 --> 00:03:50,566
The 1st is rent day.
45
00:03:50,733 --> 00:03:51,859
Yolande!
46
00:03:52,485 --> 00:03:53,236
What is this?
47
00:03:53,402 --> 00:03:56,322
You're always short,
so I found a solution.
48
00:03:56,489 --> 00:03:57,615
Share your rent.
49
00:03:58,699 --> 00:04:00,118
You're kidding, right?
50
00:04:00,368 --> 00:04:01,661
No more loose hems!
51
00:04:09,168 --> 00:04:10,503
Welcome, I guess.
52
00:04:42,534 --> 00:04:44,203
Let's go, sit down.
53
00:04:45,161 --> 00:04:46,497
Go on, sit down.
54
00:04:47,123 --> 00:04:48,039
Julien!
55
00:04:48,624 --> 00:04:51,002
Calm down and sit over there.
56
00:04:51,167 --> 00:04:53,462
Kamel, Karim, go sit down.
57
00:04:53,629 --> 00:04:54,338
Let go.
58
00:04:54,505 --> 00:04:55,672
Sit down, please.
59
00:04:56,007 --> 00:04:57,133
Or you'll box me?
60
00:04:57,674 --> 00:04:58,675
You don't scare me.
61
00:04:58,843 --> 00:05:00,261
A princess who boxes.
62
00:05:02,013 --> 00:05:03,930
Just missing a tutu!
63
00:05:06,767 --> 00:05:07,684
Loser!
64
00:05:10,103 --> 00:05:11,563
Calm down, all of you!
65
00:05:12,480 --> 00:05:13,732
Calm down.
66
00:05:16,443 --> 00:05:17,360
Respect.
67
00:05:18,069 --> 00:05:19,821
He's going to train with us...
68
00:05:19,988 --> 00:05:22,699
And he's going to represent France
69
00:05:22,866 --> 00:05:24,826
at the next Olympic Games...
70
00:05:25,327 --> 00:05:27,413
Elias Naim!
71
00:05:29,790 --> 00:05:30,874
Welcome, champ.
72
00:05:31,042 --> 00:05:32,250
Good to be here, boss.
73
00:05:32,418 --> 00:05:33,376
Alright, kids?
74
00:05:34,921 --> 00:05:35,837
In shape?
75
00:05:37,964 --> 00:05:39,716
Today we'll just talk.
76
00:05:39,883 --> 00:05:41,343
Questions and answers.
77
00:05:41,509 --> 00:05:43,637
I'll tell you how I got where I am.
78
00:05:43,804 --> 00:05:46,222
And how I started out
79
00:05:46,389 --> 00:05:48,350
as the unlikeliest champion ever.
80
00:05:49,851 --> 00:05:51,853
At our age, were you any good?
81
00:05:52,020 --> 00:05:56,149
At your age, I didn't dare tell anyone
my dream was to be a boxer.
82
00:06:01,780 --> 00:06:03,698
I looked for you on social media.
83
00:06:06,952 --> 00:06:07,994
I'm not on it.
84
00:06:09,955 --> 00:06:10,956
Good call.
85
00:06:11,581 --> 00:06:13,124
It's poisonous bullshit.
86
00:06:14,250 --> 00:06:15,460
My sponsors insist.
87
00:06:18,922 --> 00:06:21,508
So you kept boxing? You train here?
88
00:06:23,718 --> 00:06:24,719
Yeah.
89
00:06:25,637 --> 00:06:28,390
We can spar together one day,
if you want.
90
00:06:31,643 --> 00:06:33,061
C'mon, talk.
91
00:06:33,561 --> 00:06:35,021
Work? Crib?
92
00:06:35,981 --> 00:06:37,190
Just around the corner.
93
00:06:38,650 --> 00:06:39,651
Great.
94
00:06:41,903 --> 00:06:43,655
You're single? Got someone?
95
00:06:44,406 --> 00:06:45,407
No.
96
00:06:45,824 --> 00:06:47,659
I mean, not right now.
97
00:06:49,703 --> 00:06:50,328
You?
98
00:06:50,495 --> 00:06:52,080
The wildest thing ever.
99
00:06:52,998 --> 00:06:54,082
You gotta meet her.
100
00:06:54,708 --> 00:06:56,376
She's an amazing chick.
101
00:06:56,710 --> 00:06:57,711
That's cool.
102
00:07:00,505 --> 00:07:03,298
Last time we met, we were little squirts.
103
00:07:09,014 --> 00:07:11,391
I never dared visit your parents' grave.
104
00:07:14,769 --> 00:07:15,854
Me neither.
105
00:07:19,815 --> 00:07:21,609
I was sent to a foster family.
106
00:07:23,278 --> 00:07:24,863
Several of them, actually.
107
00:07:27,948 --> 00:07:29,117
Too many.
108
00:07:31,702 --> 00:07:33,328
Alex, where are you?
109
00:07:33,538 --> 00:07:36,041
Holy moses, where's he gone?
110
00:07:36,499 --> 00:07:37,708
I'll show him.
111
00:07:40,879 --> 00:07:41,921
What the heck?
112
00:07:42,087 --> 00:07:44,049
The kids blocked the crapper again.
113
00:07:44,214 --> 00:07:45,675
Come help me.
114
00:07:45,841 --> 00:07:46,842
Move it.
115
00:07:56,769 --> 00:07:57,937
I'm proud of you.
116
00:08:00,690 --> 00:08:02,733
One out of two making it, not bad.
117
00:09:18,559 --> 00:09:19,601
Beautiful lady.
118
00:09:41,831 --> 00:09:43,000
How you doing, baby?
119
00:09:43,417 --> 00:09:46,795
A face as long as a Greek tragedy!
120
00:09:47,671 --> 00:09:50,674
Make some herb tea, roll a doobie.
121
00:09:50,840 --> 00:09:54,468
I'll be back after a prayer
to baby Jesus for more business.
122
00:09:54,636 --> 00:09:56,470
I'm scraping the barrel.
123
00:11:14,674 --> 00:11:17,343
My dream job is repairing broken toys.
124
00:11:17,510 --> 00:11:18,969
Older, I'll play pro soccer.
125
00:11:19,136 --> 00:11:20,888
A star or a baker...
126
00:11:21,180 --> 00:11:22,807
I'll be elected President.
127
00:11:22,973 --> 00:11:24,809
Video game engineer.
128
00:11:26,185 --> 00:11:28,813
My dream is to be crowned Miss France.
129
00:11:34,402 --> 00:11:36,112
You're not a girl, kiddo!
130
00:11:37,697 --> 00:11:39,240
Are you out of your mind?
131
00:11:39,573 --> 00:11:40,700
That's insane.
132
00:11:40,866 --> 00:11:41,951
It's impossible!
133
00:11:42,326 --> 00:11:45,121
You can't be Miss France, you're a boy!
134
00:11:55,965 --> 00:11:57,174
You don't eat meat?
135
00:11:57,341 --> 00:11:58,050
She's veggie.
136
00:11:58,467 --> 00:11:59,592
I'll take her share.
137
00:11:59,760 --> 00:12:01,178
I'll go for Miss France.
138
00:12:03,721 --> 00:12:05,098
I'll go for Miss France.
139
00:12:07,435 --> 00:12:09,061
- I'll go for Miss France.
- For what?
140
00:12:10,688 --> 00:12:11,689
For Miss France.
141
00:12:12,981 --> 00:12:14,107
I did hear you then.
142
00:12:14,275 --> 00:12:15,108
What?
143
00:12:15,693 --> 00:12:17,110
He's going for Miss France.
144
00:12:17,278 --> 00:12:19,362
- He's a boy.
- He certainly is.
145
00:12:19,988 --> 00:12:20,781
What the hell?
146
00:12:21,657 --> 00:12:23,241
Nobody thinks I'm serious?
147
00:12:25,411 --> 00:12:26,829
Baby, let me explain.
148
00:12:26,995 --> 00:12:29,497
Brangelina's daughter dresses as a boy,
149
00:12:29,665 --> 00:12:32,000
destined to be a fashion icon.
150
00:12:32,168 --> 00:12:34,837
We dress as girls,
destined to be streetwalkers.
151
00:12:35,671 --> 00:12:39,341
If you're less rich and famous,
you pay more to be different.
152
00:12:40,050 --> 00:12:40,968
We need dreams.
153
00:12:42,385 --> 00:12:43,887
Exactly, you need dreams.
154
00:12:44,054 --> 00:12:46,599
Look at you guys,
wanting the impossible.
155
00:12:46,764 --> 00:12:48,558
Don't complain if it goes wrong.
156
00:12:49,477 --> 00:12:51,854
Alex, Padme is a surgeon.
157
00:12:52,229 --> 00:12:54,647
Her degrees are worthless in France.
158
00:12:54,814 --> 00:12:56,441
So she sews up jeans.
159
00:12:56,609 --> 00:12:57,485
For real.
160
00:12:58,818 --> 00:13:00,445
- Excellent.
- Laugh, but it is.
161
00:13:00,613 --> 00:13:01,905
Same goes for you.
162
00:13:02,071 --> 00:13:05,533
Dreams of being a grand duchess,
she's a grand hooker.
163
00:13:05,700 --> 00:13:07,535
That is so subtle.
164
00:13:07,702 --> 00:13:09,829
You guys, too. Ahmed and Randy...
165
00:13:09,997 --> 00:13:11,080
Bill Gates!
166
00:13:11,248 --> 00:13:12,832
Bill and Gates.
167
00:13:13,000 --> 00:13:14,251
My plan's squared off.
168
00:13:14,834 --> 00:13:15,878
Squared off.
169
00:13:16,044 --> 00:13:17,254
The issue is when.
170
00:13:17,420 --> 00:13:18,631
You two squared off?
171
00:13:19,088 --> 00:13:19,839
Slob squared.
172
00:13:20,758 --> 00:13:22,885
I need help. I need you guys.
173
00:13:25,678 --> 00:13:27,264
Help me make the pageant.
174
00:13:31,184 --> 00:13:32,435
Lola?
175
00:13:36,731 --> 00:13:38,816
- Yolande?
- No, count me out.
176
00:13:38,983 --> 00:13:39,692
I'm in.
177
00:13:40,401 --> 00:13:42,445
We can make a buck with a Miss.
178
00:13:42,612 --> 00:13:43,279
Smart idea.
179
00:13:45,073 --> 00:13:46,491
There's potential.
180
00:13:46,658 --> 00:13:49,369
But it will take lots and lots of work.
181
00:13:49,869 --> 00:13:51,788
- I'll learn.
- Not so fast.
182
00:13:52,872 --> 00:13:54,916
You realize the Miss France pageant
183
00:13:55,083 --> 00:13:57,377
celebrates the oppression of women.
184
00:13:57,544 --> 00:13:59,796
- I mean, it's prehistoric.
- Sure.
185
00:14:01,339 --> 00:14:03,841
- Sure, what?
- We've been here before.
186
00:14:04,008 --> 00:14:06,511
Ahmed dreams of being Catholic,
we help.
187
00:14:06,678 --> 00:14:09,222
Irrelevant! I did it for Madeleine.
188
00:14:09,847 --> 00:14:11,683
Who dumped you right after?
189
00:14:12,183 --> 00:14:13,935
No, she was incarcerated.
190
00:14:14,143 --> 00:14:15,645
At the Crossbar Hotel.
191
00:14:15,812 --> 00:14:16,771
That's for real.
192
00:14:17,814 --> 00:14:19,357
I suggest we vote.
193
00:14:19,524 --> 00:14:21,568
Personally, I'm in favor.
194
00:14:22,652 --> 00:14:23,444
I vote yes.
195
00:14:23,611 --> 00:14:24,612
I'm in favor too.
196
00:14:26,406 --> 00:14:28,116
Come on, there we go!
197
00:14:28,283 --> 00:14:29,200
Yes, Panini!
198
00:14:29,367 --> 00:14:31,160
By unanimous vote,
199
00:14:31,327 --> 00:14:33,162
minus one, we will try...
200
00:14:34,205 --> 00:14:35,915
We will try, Yolande.
201
00:14:36,623 --> 00:14:38,668
Let's raise a toast. Splendid!
202
00:14:43,965 --> 00:14:45,382
Come on, this way.
203
00:14:52,974 --> 00:14:54,100
Majesty...
204
00:15:16,956 --> 00:15:18,374
South America?
205
00:15:19,083 --> 00:15:20,542
Eastern Europe?
206
00:15:21,668 --> 00:15:22,754
France.
207
00:15:25,297 --> 00:15:26,214
Age?
208
00:15:26,382 --> 00:15:27,383
24.
209
00:15:29,301 --> 00:15:31,053
Hormones? Surgery?
210
00:15:31,219 --> 00:15:32,639
No, all organic.
211
00:15:33,680 --> 00:15:34,973
What's her niche?
212
00:15:35,141 --> 00:15:36,933
Dominatrix? BDSM?
213
00:15:38,060 --> 00:15:39,353
Exotic? Cutesy?
214
00:15:39,646 --> 00:15:40,354
Angelic.
215
00:15:41,313 --> 00:15:43,399
Majesty, Alex isn't looking for work.
216
00:15:43,565 --> 00:15:46,318
I brought her
for you to make a woman of her.
217
00:15:50,322 --> 00:15:50,989
Let's see.
218
00:15:59,456 --> 00:16:01,833
Lucky you.
Androgynous and smooth-skinned.
219
00:16:02,584 --> 00:16:04,503
Rugby-player shoulders, though.
220
00:16:05,337 --> 00:16:07,214
You'll need a narrow waist.
221
00:16:08,049 --> 00:16:11,134
I'll prescribe you a corset
you must never take off.
222
00:16:11,635 --> 00:16:12,928
Not even in bed.
223
00:16:13,678 --> 00:16:14,638
Got it?
224
00:16:15,097 --> 00:16:16,848
- Shoe size?
- 9.
225
00:16:18,475 --> 00:16:20,018
Put down 8.
226
00:16:20,727 --> 00:16:22,521
From now on, no more flats.
227
00:16:22,687 --> 00:16:24,398
If you're tired, 8 cm.
228
00:16:24,564 --> 00:16:26,149
All other times, 12 cm.
229
00:16:26,316 --> 00:16:27,692
Fake eyelashes mandatory.
230
00:16:28,276 --> 00:16:30,612
Contour makeup for cleavage.
231
00:16:32,531 --> 00:16:35,992
For swimsuits, learn the art of tucking.
232
00:16:37,828 --> 00:16:38,912
She'll explain.
233
00:16:41,832 --> 00:16:43,458
You want to be a woman?
234
00:16:46,253 --> 00:16:47,546
It won't be easy.
235
00:16:50,298 --> 00:16:54,344
You need to be both sexy and pure.
236
00:16:54,845 --> 00:16:56,179
Funny, mainstream,
237
00:16:56,721 --> 00:16:58,390
rebellious, submissive.
238
00:16:58,557 --> 00:17:00,267
You'll laugh softly.
239
00:17:00,434 --> 00:17:02,436
You'll weep in silence.
240
00:17:02,602 --> 00:17:05,689
You'll convince everyone
you dress beyond your means.
241
00:17:07,983 --> 00:17:11,570
Mess it up, they'll call you a slut.
242
00:17:12,446 --> 00:17:13,447
And if I succeed?
243
00:17:14,489 --> 00:17:16,241
They'll call you a slut.
244
00:17:18,534 --> 00:17:19,578
Don't forget...
245
00:17:20,120 --> 00:17:21,997
You're not a real woman.
246
00:17:22,205 --> 00:17:24,124
And you never will be.
247
00:17:25,541 --> 00:17:26,376
Never.
248
00:17:28,753 --> 00:17:29,838
But hey...
249
00:17:30,714 --> 00:17:32,923
Be authentic in your femininity.
250
00:17:36,386 --> 00:17:37,095
Ok, enough.
251
00:17:37,262 --> 00:17:38,597
Pay in cash, in euros.
252
00:17:38,763 --> 00:17:39,973
This week latest.
253
00:17:40,140 --> 00:17:41,600
Majesty, this month perhaps?
254
00:17:41,766 --> 00:17:44,019
No, there's no credit here.
255
00:17:44,185 --> 00:17:45,186
I'm no social worker.
256
00:17:45,353 --> 00:17:46,229
Or philanthropist.
257
00:17:46,396 --> 00:17:48,607
Majesty, Alex has had a tough life.
258
00:17:48,773 --> 00:17:50,650
He lost his parents in a car crash.
259
00:17:50,816 --> 00:17:52,568
Can't you give him discount?
260
00:17:52,736 --> 00:17:53,986
Life never spared him.
261
00:17:54,154 --> 00:17:57,823
You know a single girl working here
who was "spared"?
262
00:18:05,122 --> 00:18:06,373
Go on, scram.
263
00:18:07,082 --> 00:18:09,001
Bitch cut you no slack.
264
00:18:10,961 --> 00:18:14,174
Sorry, baby, I didn't expect it
to cost a month's rent.
265
00:18:16,592 --> 00:18:17,384
Lola?
266
00:18:18,010 --> 00:18:19,637
What if it doesn't work?
267
00:18:19,930 --> 00:18:21,388
Baby, you need it?
268
00:18:21,556 --> 00:18:23,058
So you do it.
269
00:18:23,849 --> 00:18:25,768
What if I get called out?
270
00:18:27,144 --> 00:18:31,066
If anyone gets suspicious,
divert attention.
271
00:18:31,649 --> 00:18:33,359
Proverb from Drag Street.
272
00:18:35,736 --> 00:18:36,737
How much?
273
00:18:37,905 --> 00:18:39,114
Hi, want a good time?
274
00:18:39,281 --> 00:18:41,201
I don't like trannies but you...
275
00:18:41,408 --> 00:18:43,327
You're fresh. You turn me on.
276
00:18:43,494 --> 00:18:44,912
You can't afford her.
277
00:18:45,079 --> 00:18:46,163
I can buy you all.
278
00:18:46,330 --> 00:18:48,958
Becoming a TV starlet, how about it?
279
00:18:52,836 --> 00:18:54,046
Look, kitten...
280
00:18:55,005 --> 00:18:57,633
You're the stereotypical excrement
281
00:18:57,800 --> 00:19:00,052
of deregulated, heteronormative society.
282
00:19:00,844 --> 00:19:02,721
You buy us when we decide, ok?
283
00:19:02,888 --> 00:19:04,265
Her decision is no.
284
00:19:04,974 --> 00:19:08,102
Get your banger in gear,
mid-life crisis scumsucker,
285
00:19:08,269 --> 00:19:09,687
and beat it.
286
00:19:12,606 --> 00:19:13,857
Obsolete old tranny!
287
00:19:17,027 --> 00:19:17,945
See, darling?
288
00:19:18,112 --> 00:19:21,031
The riddle you are
makes men become
289
00:19:21,198 --> 00:19:23,617
aggressive, in general.
290
00:19:24,118 --> 00:19:25,411
They're all like that?
291
00:19:25,577 --> 00:19:26,996
Thank god, no.
292
00:19:29,415 --> 00:19:30,708
Do I look old?
293
00:19:33,294 --> 00:19:34,503
Bitch.
294
00:19:34,712 --> 00:19:35,796
No.
295
00:19:35,963 --> 00:19:37,339
You little skank!
296
00:19:37,506 --> 00:19:40,009
You don't look your age, for sure.
297
00:19:49,934 --> 00:19:53,397
I want to be Miss France
because as a career opportunity,
298
00:19:53,563 --> 00:19:55,107
it's extraordinary.
299
00:19:55,274 --> 00:19:58,067
I love traveling, I love flying.
300
00:19:58,235 --> 00:20:00,069
I collect soaps from hotels,
301
00:20:00,237 --> 00:20:02,114
so I'll expand my collection.
302
00:20:03,573 --> 00:20:04,616
It's also a way
303
00:20:04,783 --> 00:20:07,119
to meet people,
even ordinary people.
304
00:20:07,286 --> 00:20:10,455
It's important to be cultured.
Cultivated.
305
00:20:10,622 --> 00:20:13,207
- The committee president is here.
- What?
306
00:20:13,417 --> 00:20:16,586
- I can't, I'm casting.
- He insists on seeing you.
307
00:20:16,754 --> 00:20:18,212
Women have lots to say,
308
00:20:18,380 --> 00:20:20,674
coming from their culture.
309
00:20:20,840 --> 00:20:23,552
- The most beautiful Miss.
- Silly.
310
00:20:24,218 --> 00:20:26,013
- What brings you here?
- You.
311
00:20:26,180 --> 00:20:26,888
Only?
312
00:20:27,056 --> 00:20:29,348
I love your energy. Non-stop.
313
00:20:29,515 --> 00:20:32,811
No, Paul, cut out
the positive management crap.
314
00:20:33,562 --> 00:20:34,563
What's going on?
315
00:20:34,729 --> 00:20:36,940
We lost the public, we went too far.
316
00:20:37,106 --> 00:20:38,442
You listen to panels?
317
00:20:38,608 --> 00:20:41,445
The domestic violence spot
was dumb and scary.
318
00:20:41,611 --> 00:20:42,487
Hold on.
319
00:20:42,653 --> 00:20:44,030
It was dumb or scary?
320
00:20:44,198 --> 00:20:45,740
- There's more.
- Really?
321
00:20:45,907 --> 00:20:47,909
We're inexistent on social media.
322
00:20:48,117 --> 00:20:50,411
For me, social media is the style.
323
00:20:50,579 --> 00:20:52,121
I work on the substance.
324
00:20:52,288 --> 00:20:54,499
I'll hire someone for digital.
325
00:20:54,665 --> 00:20:57,418
I look forward to it. With joy!
326
00:21:00,089 --> 00:21:03,092
So cancel the eco-trip
for something more classical?
327
00:21:03,549 --> 00:21:05,426
Let's go backward, great idea.
328
00:21:06,427 --> 00:21:08,597
What did you pitch to save your skin?
329
00:21:09,305 --> 00:21:11,140
A parade in traditional costume?
330
00:21:11,307 --> 00:21:13,059
With seashells as pompoms?
331
00:21:15,853 --> 00:21:17,688
When did you lose your cojones?
332
00:21:19,315 --> 00:21:20,817
You don't get it.
333
00:21:20,983 --> 00:21:23,027
It's not my skin I'm trying to save.
334
00:21:24,654 --> 00:21:25,988
Contestant 103.
335
00:21:38,042 --> 00:21:39,710
On the cross, please.
336
00:21:45,800 --> 00:21:47,969
Why do you want to be Miss France?
337
00:21:51,430 --> 00:21:52,640
To be someone.
338
00:22:01,232 --> 00:22:03,401
Welcome,
Ile-de-France regional contestants!
339
00:22:03,568 --> 00:22:04,777
Before rehearsals,
340
00:22:04,944 --> 00:22:07,989
we need you to provide certain documents.
341
00:22:08,197 --> 00:22:10,824
Every Miss, without exception,
342
00:22:10,992 --> 00:22:13,244
must have a valid passport...
343
00:22:13,744 --> 00:22:14,620
Guy's a pro.
344
00:22:15,872 --> 00:22:17,956
Place of birth. Coldbutts?
345
00:22:18,957 --> 00:22:19,708
Seriously?
346
00:22:19,876 --> 00:22:21,459
Swear to god, it exists.
347
00:22:21,627 --> 00:22:24,297
On your budget,
it was the only passport available.
348
00:22:24,462 --> 00:22:27,383
You will provide links to your profiles
349
00:22:27,550 --> 00:22:31,053
on social media.
Moving with the times, we urge you
350
00:22:31,262 --> 00:22:33,264
to create an account on Instagram.
351
00:22:33,806 --> 00:22:35,433
Instagram changes your life.
352
00:22:35,599 --> 00:22:37,310
The pageant is in 5 days.
353
00:22:37,475 --> 00:22:40,688
You will be chosen by the public
for your elegance,
354
00:22:40,854 --> 00:22:43,524
bearing and femininity.
355
00:22:44,232 --> 00:22:45,568
If I am chosen,
356
00:22:46,694 --> 00:22:50,238
I'd like to raise awareness
on educating orphans.
357
00:22:50,406 --> 00:22:51,657
Hold on.
358
00:22:51,824 --> 00:22:52,825
Add Mbappé.
359
00:22:52,991 --> 00:22:54,035
Mbappé?
360
00:22:54,202 --> 00:22:56,287
And baby seals. Check their numbers.
361
00:22:56,454 --> 00:22:58,414
You gotta get baby seals in there.
362
00:22:58,581 --> 00:22:59,998
My speech won't make sense.
363
00:23:00,165 --> 00:23:01,041
Like you care!
364
00:23:01,209 --> 00:23:04,127
Drop the highest-ranking words
and votes flood in.
365
00:23:04,294 --> 00:23:05,629
Same tactic as Macron.
366
00:23:08,632 --> 00:23:10,343
She slaughtered you.
367
00:23:10,508 --> 00:23:12,470
Let me see. What's wrong?
368
00:23:13,095 --> 00:23:14,679
Seriously? What is this?
369
00:23:14,847 --> 00:23:15,889
Are you kidding?
370
00:23:16,056 --> 00:23:17,265
You tasered her.
371
00:23:17,432 --> 00:23:19,727
I have two hours. What the hell!
372
00:23:19,893 --> 00:23:21,604
The pageant's in two hours?
373
00:23:21,770 --> 00:23:23,188
Like Auntie Aicha's sheep.
374
00:23:23,356 --> 00:23:24,689
They won't let you in.
375
00:23:25,733 --> 00:23:27,901
Don't, you're making it worse.
376
00:23:30,153 --> 00:23:31,739
Enough, you hooligans!
377
00:23:32,280 --> 00:23:34,824
I can't work with inferior equipment.
378
00:23:34,992 --> 00:23:36,994
We needed a real curling iron.
379
00:23:37,160 --> 00:23:38,203
It costs a fortune.
380
00:23:38,371 --> 00:23:39,579
I'm going to cry.
381
00:23:40,373 --> 00:23:41,624
Padmini!
382
00:23:41,790 --> 00:23:42,875
Don't play on words.
383
00:23:43,041 --> 00:23:44,960
Can you help us here?
384
00:23:45,127 --> 00:23:48,755
Those Bollywood blowouts,
there must be some kind of trick.
385
00:23:49,631 --> 00:23:51,716
- A blowout?
- Yes, Indian-style.
386
00:23:59,683 --> 00:24:01,017
We don't like late.
387
00:24:48,731 --> 00:24:50,316
Your attention, please!
388
00:24:52,569 --> 00:24:54,862
In a moment, you'll be on stage.
389
00:24:55,030 --> 00:24:56,864
I won't bore you with detail.
390
00:24:57,032 --> 00:24:58,240
Just one thing...
391
00:24:58,408 --> 00:25:01,578
Tonight, show us who you are.
And be proud!
392
00:25:02,203 --> 00:25:06,082
Whatever happens,
stage fright, falls, memory blanks...
393
00:25:06,666 --> 00:25:08,375
Smile and it's all good.
394
00:25:08,543 --> 00:25:09,169
Amanda?
395
00:25:10,170 --> 00:25:13,840
Yes, let's hear it for Arnaud Tasiaux...
396
00:25:14,549 --> 00:25:16,092
Yes, give it up.
397
00:25:16,258 --> 00:25:18,510
He will be our host again tonight.
398
00:25:18,678 --> 00:25:19,762
Thank you, Arnaud.
399
00:25:19,929 --> 00:25:22,098
Could I say no to you, Amanda?
400
00:25:23,099 --> 00:25:25,810
This year's girls
are particularly pretty.
401
00:25:26,643 --> 00:25:28,020
Same as every year.
402
00:25:28,563 --> 00:25:31,690
On stage in 10.
Into your dresses, let's go!
403
00:25:31,858 --> 00:25:33,485
- Coffee, Arnaud?
- No.
404
00:25:36,403 --> 00:25:40,116
Coming up next,
the moment you've all been waiting for,
405
00:25:40,282 --> 00:25:42,451
that we've all been waiting for...
406
00:25:42,619 --> 00:25:44,161
The contestants will parade
407
00:25:44,621 --> 00:25:45,788
in swimsuits.
408
00:25:47,331 --> 00:25:49,333
What the hell am I doing here?
409
00:25:51,585 --> 00:25:53,170
Three minutes to the swimsuit parade!
410
00:26:05,557 --> 00:26:06,225
Sublime!
411
00:26:06,643 --> 00:26:07,810
Show them, dolls!
412
00:26:08,811 --> 00:26:10,271
We are magnificent!
413
00:26:18,570 --> 00:26:19,696
One missing.
414
00:26:19,863 --> 00:26:21,782
- There's one missing.
- Find her!
415
00:26:26,745 --> 00:26:27,955
Number 8!
416
00:26:29,373 --> 00:26:30,290
Where is she?
417
00:26:44,221 --> 00:26:45,347
Good evening.
418
00:26:46,139 --> 00:26:47,516
What are you doing here?
419
00:26:48,058 --> 00:26:49,685
Number 4, Daphne!
420
00:26:52,104 --> 00:26:53,230
Great, Daphne.
421
00:26:55,440 --> 00:26:56,108
I love you!
422
00:26:59,444 --> 00:27:01,738
Number 5, Laetitia!
423
00:27:02,155 --> 00:27:03,740
I'm bored shitless.
424
00:27:04,575 --> 00:27:06,159
Alexandra!
425
00:27:10,414 --> 00:27:11,331
Number 6...
426
00:27:12,207 --> 00:27:13,250
Nina!
427
00:27:15,002 --> 00:27:16,211
Love it.
428
00:27:17,671 --> 00:27:19,380
I'm just borrowing it.
429
00:27:22,217 --> 00:27:23,719
Number 7, Tatum!
430
00:27:30,058 --> 00:27:32,518
Number 8, Alexandra!
431
00:27:41,152 --> 00:27:41,820
Don't ask me.
432
00:27:43,238 --> 00:27:44,698
Alexandra?
433
00:27:49,703 --> 00:27:51,705
Apparently, overcome by emotion!
434
00:27:51,872 --> 00:27:53,749
The night's first dropout.
435
00:27:54,458 --> 00:27:55,666
Number 9...
436
00:27:55,834 --> 00:27:56,627
Here I am!
437
00:27:58,128 --> 00:27:58,919
Number 8...
438
00:28:02,883 --> 00:28:06,802
Alexandra took a few liberties
with the designated swimsuit.
439
00:28:06,969 --> 00:28:09,472
A unicorn. Look, a unicorn!
440
00:28:09,640 --> 00:28:10,556
And it works.
441
00:28:10,723 --> 00:28:11,391
Unique!
442
00:28:18,023 --> 00:28:19,106
It really works.
443
00:28:21,317 --> 00:28:22,568
We love you!
444
00:28:25,071 --> 00:28:26,489
If I am chosen...
445
00:28:32,703 --> 00:28:35,581
What's she trying to say?
She can't get it out.
446
00:28:35,748 --> 00:28:36,917
Stop!
447
00:28:37,625 --> 00:28:38,584
I can do it.
448
00:28:39,126 --> 00:28:40,711
I can't do it.
449
00:28:40,878 --> 00:28:43,674
If I am crowned
Miss Ile-de-France tonight...
450
00:28:47,843 --> 00:28:50,513
Estelle. Contestant number 3!
451
00:28:50,681 --> 00:28:53,599
I love children, animals, the disabled.
452
00:28:53,766 --> 00:28:55,059
No, not the dis...
453
00:28:56,060 --> 00:28:57,645
Thank you, Daphne,
454
00:28:57,812 --> 00:29:00,231
contestant number 4!
455
00:29:02,900 --> 00:29:05,903
Let's bring out now number 8!
456
00:29:12,034 --> 00:29:12,827
Good evening.
457
00:29:13,285 --> 00:29:15,538
My name's Alexandra Dufresnoy.
458
00:29:16,789 --> 00:29:17,915
From Paris.
459
00:29:18,499 --> 00:29:19,875
Great, Alexandra.
460
00:29:20,042 --> 00:29:23,379
What cause
are you advocating for tonight?
461
00:29:32,263 --> 00:29:33,514
Men like you.
462
00:29:34,724 --> 00:29:36,142
A worthwhile cause.
463
00:29:36,809 --> 00:29:39,603
How can you help men like me?
464
00:29:40,146 --> 00:29:41,397
To understand things.
465
00:29:42,940 --> 00:29:45,067
Please, educate me, Alexandra.
466
00:29:47,445 --> 00:29:49,154
Let's imagine a man like you...
467
00:29:51,323 --> 00:29:54,452
Fine tuxedo, great glasses,
dapper elegance.
468
00:29:57,079 --> 00:29:58,372
Every mother's dream.
469
00:30:00,958 --> 00:30:03,793
So when a man like you
insulted a friend of mine...
470
00:30:04,837 --> 00:30:06,088
Naughty boy.
471
00:30:09,133 --> 00:30:11,426
He called her an obsolete old tranny!
472
00:30:16,931 --> 00:30:18,601
I stayed silent, scared.
473
00:30:21,060 --> 00:30:22,897
Tonight, I have a reply for him.
474
00:30:23,522 --> 00:30:25,900
For my friend and every woman.
475
00:30:27,066 --> 00:30:28,486
I'd like to tell the guy,
476
00:30:29,028 --> 00:30:30,738
women won't be fooled.
477
00:30:35,034 --> 00:30:37,912
By eyes
that see a price on everything.
478
00:30:39,914 --> 00:30:41,206
By a smile...
479
00:30:42,541 --> 00:30:45,294
The smile of a man
who thinks he's a prince.
480
00:30:46,628 --> 00:30:48,213
But is only a pig.
481
00:30:52,759 --> 00:30:54,385
My friend was humiliated.
482
00:30:56,305 --> 00:30:58,014
Yet she felt guilty.
483
00:31:00,767 --> 00:31:01,685
But he...
484
00:31:03,019 --> 00:31:05,146
He's oblivious to the injustice.
485
00:31:05,815 --> 00:31:08,274
He's spent his whole life
in a man's body.
486
00:31:11,946 --> 00:31:14,656
Just explaining that to men like you
487
00:31:15,324 --> 00:31:16,951
might make them better.
488
00:31:18,327 --> 00:31:19,244
There.
489
00:31:19,619 --> 00:31:21,371
That's my cause if I'm chosen.
490
00:31:42,684 --> 00:31:43,560
Thank you.
491
00:31:46,854 --> 00:31:47,939
This is it.
492
00:31:48,106 --> 00:31:50,441
The moment you've been waiting for.
493
00:31:51,317 --> 00:31:52,569
What suspense!
494
00:31:58,116 --> 00:32:01,744
Miss Ile-de-France 2019
495
00:32:03,204 --> 00:32:04,122
is...
496
00:32:10,670 --> 00:32:12,380
Alexandra Dufresnoy!
497
00:32:23,266 --> 00:32:24,683
Shit, he did it!
498
00:32:24,851 --> 00:32:26,144
Now for Miss France!
499
00:33:03,096 --> 00:33:04,265
Hot, isn't it?
500
00:33:04,432 --> 00:33:07,810
My hormones are popping like corn.
What about you?
501
00:33:12,565 --> 00:33:13,607
I'm hungry.
502
00:33:17,235 --> 00:33:18,028
Cheers.
503
00:33:18,612 --> 00:33:19,363
Evening.
504
00:33:19,529 --> 00:33:21,531
- Alexandra's mother?
- That's me.
505
00:33:21,699 --> 00:33:23,784
Nice to meet you.
You must be so proud.
506
00:33:23,951 --> 00:33:24,827
Utterly.
507
00:33:26,661 --> 00:33:28,331
- May I?
- Of course.
508
00:33:28,497 --> 00:33:30,791
For our website, a few questions?
509
00:33:30,999 --> 00:33:31,792
If you must.
510
00:33:32,835 --> 00:33:33,668
Go ahead.
511
00:33:35,170 --> 00:33:37,840
How does your daughter winning feel?
512
00:33:38,006 --> 00:33:41,301
How do I feel about my daughter
choosing a career as
513
00:33:41,469 --> 00:33:42,677
professional strumpet?
514
00:33:44,638 --> 00:33:47,140
What more could I wish for my child?
515
00:33:48,476 --> 00:33:50,435
Her mother's support, perhaps.
516
00:33:50,644 --> 00:33:51,895
What's the problem?
517
00:33:52,062 --> 00:33:55,190
Your daughter being in the spotlight?
Expressing herself?
518
00:33:55,608 --> 00:33:57,275
Or her advocating for women?
519
00:33:58,068 --> 00:34:00,237
Sorry, I didn't get it...
520
00:34:01,446 --> 00:34:04,616
The Miss France pageant
is a forum for political ideas?
521
00:34:04,783 --> 00:34:06,118
A modern-day agora.
522
00:34:06,284 --> 00:34:09,996
Schools of philosophy
parading in bikinis, right?
523
00:34:10,163 --> 00:34:13,583
So we're dealing with an analyst
who is unaware
524
00:34:13,750 --> 00:34:17,671
that the bikini in the 50s
was the symbol of female emancipation.
525
00:34:17,838 --> 00:34:20,674
Before it was turned
into a symbol of sexism.
526
00:34:20,841 --> 00:34:22,217
What a journey!
527
00:34:22,384 --> 00:34:23,635
Similar to yours.
528
00:34:23,802 --> 00:34:27,180
Mock my journey if you wish
but I am proud to give women
529
00:34:27,389 --> 00:34:30,142
precious arms
to deal with today's world.
530
00:34:31,309 --> 00:34:32,144
Very funny.
531
00:34:32,310 --> 00:34:34,813
She strips women for the cameras
532
00:34:34,980 --> 00:34:36,982
and talks like CEO of a nonprofit.
533
00:34:37,149 --> 00:34:41,278
She calls her kid a slut
and thinks she's a feminist. Curious!
534
00:34:41,445 --> 00:34:42,737
We all have our foibles.
535
00:34:42,904 --> 00:34:44,322
Indeed we do.
536
00:34:45,157 --> 00:34:46,158
Nonprofit food?
537
00:34:46,324 --> 00:34:47,742
A taste of contradiction!
538
00:34:47,909 --> 00:34:49,244
With utmost pleasure.
539
00:34:49,411 --> 00:34:50,662
Please do.
540
00:34:50,829 --> 00:34:53,290
May I chew before spitting it at you?
541
00:34:53,457 --> 00:34:54,374
I dare you.
542
00:34:54,541 --> 00:34:55,583
Internet's exploding.
543
00:34:55,750 --> 00:34:57,669
All over Alex's speech.
544
00:34:57,835 --> 00:34:58,920
My sons.
545
00:35:00,087 --> 00:35:02,007
They run a flourishing business.
546
00:35:02,174 --> 00:35:03,966
In what? Trashtalk, like mom?
547
00:35:04,134 --> 00:35:05,302
Fruit and veggies.
548
00:35:05,843 --> 00:35:07,679
Vegetables, mostly.
549
00:35:08,805 --> 00:35:09,806
It's Alex.
550
00:35:50,179 --> 00:35:51,931
Superb! Awesome!
551
00:35:52,181 --> 00:35:53,766
I'm Miss Great-East,
552
00:35:53,933 --> 00:35:56,769
a student
at Engineering School in Lorraine.
553
00:35:56,936 --> 00:35:58,562
Looks like a quiche, too.
554
00:36:01,858 --> 00:36:03,442
Miss St. Pierre & Miquelon.
555
00:36:04,361 --> 00:36:05,653
We saw you earlier.
556
00:36:06,112 --> 00:36:07,489
My turn. Beat it.
557
00:36:12,409 --> 00:36:13,620
That's right.
558
00:36:13,786 --> 00:36:15,204
I'm Miss Corsica.
559
00:36:15,372 --> 00:36:18,582
Regional karate champ.
I train 4 hours a day.
560
00:36:19,333 --> 00:36:22,003
I love to win
and I hate to be seen
561
00:36:22,169 --> 00:36:23,755
as a weak woman.
562
00:36:26,173 --> 00:36:28,009
A bit pushy, perhaps?
563
00:36:28,676 --> 00:36:29,886
No, just fine.
564
00:36:30,094 --> 00:36:30,762
Next!
565
00:36:34,723 --> 00:36:37,685
Look this way. Great!
566
00:36:38,644 --> 00:36:39,520
Got it, thanks.
567
00:36:40,271 --> 00:36:41,897
I'm Miss France. I...
568
00:36:42,064 --> 00:36:42,731
Sorry.
569
00:36:43,899 --> 00:36:45,150
Pretentious Parisian.
570
00:36:47,236 --> 00:36:48,946
Ile-de-France, I'm sorry...
571
00:36:49,363 --> 00:36:50,197
Care to explain?
572
00:36:57,246 --> 00:36:58,497
There wasn't my size.
573
00:36:58,664 --> 00:36:59,748
So go up one.
574
00:37:00,291 --> 00:37:01,583
We stock up to size 7.
575
00:37:02,710 --> 00:37:03,794
I'm a size 8.
576
00:37:04,878 --> 00:37:05,713
Like my brother.
577
00:37:05,879 --> 00:37:06,672
Please!
578
00:37:07,965 --> 00:37:09,008
7.5, really.
579
00:37:09,967 --> 00:37:11,176
A solid base, at least.
580
00:37:12,386 --> 00:37:15,347
Charlotte,
ask Jean-Paul for larger sizes.
581
00:37:15,514 --> 00:37:16,807
Alright, let's go.
582
00:37:16,974 --> 00:37:17,850
All yours.
583
00:37:19,393 --> 00:37:21,145
Alexandra, Miss Ile-de-France.
584
00:37:23,105 --> 00:37:25,149
I'm 24 years old.
585
00:37:25,649 --> 00:37:28,234
I like long walks, couscous.
586
00:37:28,527 --> 00:37:30,195
Sorry, articulate better.
587
00:37:30,361 --> 00:37:31,863
I don't understand a word.
588
00:37:33,614 --> 00:37:35,116
My name's Alexandra.
589
00:37:35,491 --> 00:37:36,952
1m80 tall.
590
00:37:37,869 --> 00:37:39,370
I'm Miss Ile-de-France.
591
00:37:40,331 --> 00:37:43,834
Don't apologize for winning.
Show you want to win again.
592
00:37:44,000 --> 00:37:45,001
Start over.
593
00:37:47,713 --> 00:37:48,589
I'm...
594
00:37:48,755 --> 00:37:49,673
Not switched on.
595
00:37:50,174 --> 00:37:51,216
C'mon, wake up.
596
00:37:51,800 --> 00:37:53,344
Where's your light? Turn it on.
597
00:37:53,885 --> 00:37:55,261
What do you like?
598
00:37:55,429 --> 00:37:57,056
- I like long walks.
- We know.
599
00:37:57,222 --> 00:37:59,099
Couscous too. What else?
600
00:38:00,266 --> 00:38:01,226
Why are you here?
601
00:38:03,228 --> 00:38:04,730
What gets you out of bed?
602
00:38:07,316 --> 00:38:09,193
- Amanda...
- Just a second.
603
00:38:13,654 --> 00:38:15,907
Why do you want to win?
Let me hear it.
604
00:38:16,074 --> 00:38:17,868
- To be...
- Miss France, we know.
605
00:38:19,202 --> 00:38:19,911
What for?
606
00:38:20,078 --> 00:38:21,454
What are your dreams?
607
00:38:22,663 --> 00:38:23,956
Your ambitions?
608
00:38:27,628 --> 00:38:29,004
We need to move on.
609
00:38:32,298 --> 00:38:33,258
I don't know.
610
00:38:33,800 --> 00:38:34,760
Sorry.
611
00:38:36,302 --> 00:38:37,513
Next!
612
00:38:42,100 --> 00:38:45,561
Hello, I'm Miss PACA.
IQ of 170,
613
00:38:45,812 --> 00:38:48,314
I speak four languages,
play violin, ride,
614
00:38:48,481 --> 00:38:52,528
and run a blog
devoted to humanitarian aid work.
615
00:38:52,693 --> 00:38:53,611
Look at me.
616
00:38:55,738 --> 00:38:56,447
Thanks.
617
00:39:32,358 --> 00:39:33,317
Evening.
618
00:39:34,110 --> 00:39:35,403
I'm expecting someone.
619
00:39:37,947 --> 00:39:38,906
Alex?
620
00:39:39,365 --> 00:39:40,324
Alexandra.
621
00:39:42,160 --> 00:39:43,161
How come?
622
00:39:43,494 --> 00:39:45,454
You're looking at Miss Ile-de-France,
623
00:39:45,621 --> 00:39:47,373
contestant for Miss France 2020.
624
00:39:47,874 --> 00:39:49,542
Miss Ile-de-France?
625
00:39:50,126 --> 00:39:50,751
You?
626
00:39:51,627 --> 00:39:53,629
Yes, look.
627
00:39:54,380 --> 00:39:56,090
- That's you!
- Yes.
628
00:39:56,424 --> 00:39:57,341
Shit!
629
00:40:01,261 --> 00:40:03,138
- How?
- I just did it.
630
00:40:03,763 --> 00:40:04,473
Insane.
631
00:40:05,933 --> 00:40:08,352
Evening, miss, what can I get you?
632
00:40:08,643 --> 00:40:09,644
Champagne?
633
00:40:12,022 --> 00:40:13,148
Excellent choice.
634
00:40:22,407 --> 00:40:23,868
You want to change...
635
00:40:24,034 --> 00:40:25,244
Want to be a woman?
636
00:40:25,410 --> 00:40:27,705
No. Just connect with my femininity.
637
00:40:27,872 --> 00:40:29,373
There's no need to whisper.
638
00:40:29,539 --> 00:40:30,833
Yes, sorry.
639
00:40:32,167 --> 00:40:33,711
I feel stronger as a woman.
640
00:40:34,086 --> 00:40:35,213
You understand?
641
00:40:38,298 --> 00:40:40,175
Do you often do this?
642
00:40:42,011 --> 00:40:44,679
Not since my parents' accident.
643
00:40:49,309 --> 00:40:51,646
Don't be mad, you have my support.
644
00:40:51,811 --> 00:40:53,272
It's just, I'm kinda basic.
645
00:40:53,438 --> 00:40:55,775
I'm here because I need your help.
646
00:40:55,941 --> 00:40:57,692
Sure, my help in what?
647
00:40:58,360 --> 00:40:59,403
Becoming Miss France.
648
00:41:01,030 --> 00:41:02,447
I'm very serious.
649
00:41:02,907 --> 00:41:05,534
Alex, I can turn you into a boxer,
not a Miss.
650
00:41:05,700 --> 00:41:06,911
Same difference.
651
00:41:08,078 --> 00:41:10,539
I need hard work,
a champion's mindset.
652
00:41:11,040 --> 00:41:12,792
I just made a fool of myself.
653
00:41:12,958 --> 00:41:14,751
The other girls are way ahead.
654
00:41:15,377 --> 00:41:16,545
It's a beauty pageant.
655
00:41:16,711 --> 00:41:19,048
Not just a beauty pageant, Elias.
656
00:41:21,300 --> 00:41:24,260
Seeing you again
took me back to when I was a kid.
657
00:41:25,179 --> 00:41:26,555
When I was alive.
658
00:41:29,684 --> 00:41:31,435
I need to win this pageant.
659
00:41:35,815 --> 00:41:37,440
A rose for the pretty lady?
660
00:41:38,650 --> 00:41:40,986
Good price for your wife.
She's beautiful.
661
00:41:41,486 --> 00:41:42,153
Please...
662
00:41:45,907 --> 00:41:47,784
Here we are. Enjoy.
663
00:41:49,202 --> 00:41:50,912
Floyd Mayweather? Heard of him?
664
00:41:52,372 --> 00:41:55,291
A boxer. 50 fights, 50 wins.
No losses.
665
00:41:56,001 --> 00:41:58,628
Before every fight, he pictured himself,
666
00:41:58,795 --> 00:42:00,630
saying, "I always find a way to win."
667
00:42:01,172 --> 00:42:03,341
Sleep on that.
See you tomorrow at the gym.
668
00:42:03,508 --> 00:42:04,426
Alright.
669
00:42:05,301 --> 00:42:06,011
Thanks.
670
00:42:06,177 --> 00:42:07,679
Miss Ile-de-France!
671
00:42:08,388 --> 00:42:11,474
The physical comes after the mental.
672
00:42:12,559 --> 00:42:15,061
The fight is won
before getting in the ring.
673
00:42:15,979 --> 00:42:16,855
Bob and weave.
674
00:42:17,022 --> 00:42:17,689
Bob.
675
00:42:18,481 --> 00:42:22,277
Imagine the cars are cameras
and johns photographers.
676
00:42:22,444 --> 00:42:24,070
That's just great.
677
00:42:24,237 --> 00:42:26,239
You look, you fascinate them.
678
00:42:26,406 --> 00:42:28,575
Girls, that is what I want.
679
00:42:28,742 --> 00:42:30,326
Until a car stops,
680
00:42:30,493 --> 00:42:31,745
keep going.
681
00:42:34,998 --> 00:42:36,039
Don't get excited.
682
00:42:36,207 --> 00:42:37,083
You see?
683
00:42:37,250 --> 00:42:39,293
Shut your eyes and visualize.
684
00:42:39,461 --> 00:42:41,504
You are this year's Miss France!
685
00:42:41,670 --> 00:42:43,715
How's it feel,
the crown on your head?
686
00:42:44,466 --> 00:42:46,259
How does it feel inside?
687
00:42:46,843 --> 00:42:48,887
Good. One more cm with your legs.
688
00:42:49,303 --> 00:42:51,389
You want that crown or not?
689
00:42:51,848 --> 00:42:54,308
Wider. That's good, that's right.
690
00:42:59,355 --> 00:43:01,107
That's good, see?
691
00:43:01,274 --> 00:43:03,735
That's our trick for boosting the THC.
692
00:43:03,902 --> 00:43:04,486
Banging.
693
00:43:06,529 --> 00:43:07,363
Photographer.
694
00:43:08,572 --> 00:43:09,573
Pose.
695
00:43:13,452 --> 00:43:16,039
You're going to win. Nobody else.
696
00:44:00,583 --> 00:44:03,168
When you get in the ring, you own it.
697
00:44:04,127 --> 00:44:07,005
The others applaud you.
They look at you, envy you.
698
00:44:07,172 --> 00:44:08,257
How's it feel?
699
00:44:15,264 --> 00:44:17,808
You made your dream come true.
You did it.
700
00:44:22,271 --> 00:44:23,897
How's it feel where you belong?
701
00:44:26,608 --> 00:44:28,569
How's it feel to be you?
702
00:44:33,031 --> 00:44:36,451
In France, forearms always on the table.
703
00:44:36,618 --> 00:44:37,661
Not the elbows.
704
00:44:37,828 --> 00:44:40,622
In the UK, hands under the table.
705
00:44:41,039 --> 00:44:42,749
Punctuality. Second time.
706
00:44:42,916 --> 00:44:44,167
Yes, second time.
707
00:44:46,253 --> 00:44:50,090
Sure but you keep telling us
a woman plays hard to get.
708
00:44:50,257 --> 00:44:53,135
Being six minutes late
makes you hard to get?
709
00:44:53,802 --> 00:44:54,803
Setting the bar high.
710
00:44:56,096 --> 00:44:57,681
Show us how you drink wine.
711
00:45:02,227 --> 00:45:03,437
The wine glass.
712
00:45:05,772 --> 00:45:06,564
Left hand.
713
00:45:07,858 --> 00:45:08,941
Lower.
714
00:45:09,985 --> 00:45:11,153
No, higher.
715
00:45:11,319 --> 00:45:12,279
Not like that.
716
00:45:12,445 --> 00:45:14,281
Forget it. Brittany, show her.
717
00:45:15,948 --> 00:45:17,074
A matter of millimeters.
718
00:45:19,577 --> 00:45:20,996
You don't get what I want.
719
00:45:21,538 --> 00:45:22,580
Excellence.
720
00:45:25,333 --> 00:45:28,461
In life, in art, in sport,
721
00:45:28,629 --> 00:45:31,173
excellence is always in the same place.
722
00:45:31,714 --> 00:45:33,341
In attention to detail.
723
00:45:34,176 --> 00:45:37,304
You know the distance
between excellent and ordinary?
724
00:45:38,138 --> 00:45:39,389
A matter of millimeters.
725
00:45:40,933 --> 00:45:41,599
Moving on.
726
00:45:42,809 --> 00:45:44,602
If the wine is a little too chilled...
727
00:45:44,770 --> 00:45:46,146
Couscous, seriously?
728
00:45:46,313 --> 00:45:47,064
Not eating?
729
00:45:47,522 --> 00:45:48,856
- Not couscous.
- You love it.
730
00:45:49,024 --> 00:45:50,858
I don't charge for couscous.
731
00:45:51,026 --> 00:45:51,944
I'm shocked.
732
00:45:52,109 --> 00:45:54,028
54,000 followers on Instagram?
733
00:45:54,196 --> 00:45:55,905
Blowing up. Insane.
734
00:45:56,073 --> 00:45:58,491
The other girls will be pissed.
735
00:45:58,658 --> 00:45:59,326
Madness.
736
00:46:00,785 --> 00:46:03,996
- Darlings, I have an announcement...
- Hold on.
737
00:46:04,163 --> 00:46:06,083
You'll finally tell us your age?
738
00:46:06,248 --> 00:46:08,125
That's between me and the FBI.
739
00:46:08,918 --> 00:46:09,962
I know.
740
00:46:10,127 --> 00:46:12,672
You're getting a third boob job.
741
00:46:12,839 --> 00:46:14,173
Better than that.
742
00:46:15,675 --> 00:46:16,593
I quit the office.
743
00:46:17,927 --> 00:46:19,303
- Awesome.
- Seriously?
744
00:46:19,471 --> 00:46:20,680
What will you do?
745
00:46:20,847 --> 00:46:23,100
What I always dreamed of doing.
746
00:46:23,265 --> 00:46:24,392
Beautician.
747
00:46:26,143 --> 00:46:29,271
Next dream,
healthcare, Volvo and poodle?
748
00:46:29,438 --> 00:46:30,732
Sure, why not?
749
00:46:30,898 --> 00:46:32,650
Ignore her. Do it.
750
00:46:32,817 --> 00:46:36,821
Danièle's opening a salon locally
and she'll hire me.
751
00:46:36,989 --> 00:46:38,030
Dope.
752
00:46:38,197 --> 00:46:39,241
You want waxing?
753
00:46:39,407 --> 00:46:40,700
Do your bikini line.
754
00:46:42,660 --> 00:46:45,121
Unisex, for him and her.
Stop by anytime.
755
00:46:45,538 --> 00:46:46,580
Seriously,
756
00:46:46,747 --> 00:46:49,375
bring the other girls,
and profits skyrocket.
757
00:46:49,959 --> 00:46:50,710
He's right.
758
00:46:50,876 --> 00:46:51,752
Good point.
759
00:46:51,919 --> 00:46:54,880
When do we meet them,
party with the Misses?
760
00:46:55,047 --> 00:46:58,259
The idea isn't to party.
Focus on the competition.
761
00:46:59,885 --> 00:47:01,679
Competition good, copulation better.
762
00:47:01,846 --> 00:47:02,805
Look at them.
763
00:47:02,972 --> 00:47:05,975
Chip 'n' Dale
dream of hooking up with princesses.
764
00:47:06,142 --> 00:47:07,560
You think we can't?
765
00:47:10,104 --> 00:47:12,690
We have no time
to get to know each other.
766
00:47:12,857 --> 00:47:14,525
We work so hard and...
767
00:47:15,067 --> 00:47:16,360
Amanda's on our backs.
768
00:47:16,527 --> 00:47:17,653
She's incredible.
769
00:47:17,820 --> 00:47:20,072
Is Amanda paying your rent this month?
770
00:47:21,532 --> 00:47:25,077
So I can charge interest
to Her Incredibleness.
771
00:47:25,244 --> 00:47:27,580
Can't you help Alex out this month?
772
00:47:28,122 --> 00:47:30,458
The pageant, cleaning, he's struggling.
773
00:47:31,083 --> 00:47:34,295
Can't you give him this month on credit?
774
00:47:35,588 --> 00:47:36,881
What was that last word?
775
00:47:37,214 --> 00:47:38,007
Credit.
776
00:47:38,174 --> 00:47:40,134
Own your choices, good or bad.
777
00:47:40,676 --> 00:47:41,802
Such as?
778
00:47:42,261 --> 00:47:43,679
Such as...
779
00:47:44,555 --> 00:47:48,975
Serving up your self-esteem to people
who won't understand you, maybe.
780
00:47:50,727 --> 00:47:52,021
I hoped you'd be proud.
781
00:47:52,188 --> 00:47:54,190
I am proud of you.
782
00:47:54,940 --> 00:47:57,902
But as you are,
not that woman's show poodle.
783
00:47:58,778 --> 00:47:59,570
Fuck it.
784
00:47:59,736 --> 00:48:00,696
Here.
785
00:48:06,827 --> 00:48:09,538
What did poodles do to her today?
786
00:48:12,208 --> 00:48:15,501
And don't forget to be in bed by 11.
787
00:48:15,669 --> 00:48:17,797
To be in shape for the trip tomorrow.
788
00:48:18,379 --> 00:48:19,673
Stop eating.
789
00:48:21,050 --> 00:48:23,052
We just got the pictures through.
790
00:48:26,554 --> 00:48:27,889
All with parted lips?
791
00:48:28,056 --> 00:48:30,601
It's fish gape. Replaced duck face.
792
00:48:30,767 --> 00:48:32,185
That's an improvement?
793
00:48:32,353 --> 00:48:35,063
Fish gape makes the face look slimmer.
794
00:48:35,231 --> 00:48:36,147
Really?
795
00:48:37,315 --> 00:48:38,691
- Do it again.
- Like this.
796
00:48:41,653 --> 00:48:43,071
Now do the photos again.
797
00:48:43,739 --> 00:48:45,031
Mouth shut.
798
00:49:05,426 --> 00:49:07,263
Why not eat with the others?
799
00:49:08,554 --> 00:49:10,181
They don't get enough likes?
800
00:49:11,432 --> 00:49:14,477
No, it's them. I try to...
801
00:49:14,645 --> 00:49:19,482
How will you charm 60 million voters
if you can't get 15 to like you?
802
00:49:22,568 --> 00:49:24,237
Don't try to blend in.
803
00:49:24,404 --> 00:49:27,282
Don't be a victim of social codes.
804
00:49:29,325 --> 00:49:30,827
Learn to play with them.
805
00:49:32,578 --> 00:49:35,415
If you want to be a finalist,
it's up to you.
806
00:50:02,233 --> 00:50:05,320
I brought my sleep mask and earplugs.
807
00:50:05,486 --> 00:50:09,574
And a blanket.
Airline blankets are never warm enough.
808
00:50:09,741 --> 00:50:10,991
Morning, ladies!
809
00:50:12,076 --> 00:50:13,328
Everybody feeling good?
810
00:50:14,244 --> 00:50:15,705
Ready to hit the road?
811
00:50:16,831 --> 00:50:20,250
Give a warm welcome
to three Miss France judges,
812
00:50:20,418 --> 00:50:22,962
who'll help select the six finalists.
813
00:50:23,128 --> 00:50:24,547
A big round of applause.
814
00:50:24,964 --> 00:50:26,466
From me, too.
815
00:50:28,051 --> 00:50:29,760
Let me remind you,
816
00:50:29,927 --> 00:50:32,262
throughout the stay
you'll be judged on...
817
00:50:32,430 --> 00:50:34,514
Elegance, assiduity,
818
00:50:34,932 --> 00:50:37,392
and, very importantly, team spirit.
819
00:50:39,437 --> 00:50:43,358
Sorry, I forgot to mention,
this year, we'll have special input
820
00:50:43,523 --> 00:50:46,819
from Bertrand,
our new head of digital marketing,
821
00:50:46,986 --> 00:50:49,113
who will enlighten us on our...
822
00:50:49,529 --> 00:50:51,074
brand what was it?
823
00:50:51,240 --> 00:50:52,407
Our brand image.
824
00:50:53,158 --> 00:50:53,909
Thank you.
825
00:50:54,452 --> 00:50:55,285
Remember,
826
00:50:55,453 --> 00:50:59,956
this year, our trip promises
to go down in the pageant's history.
827
00:51:01,833 --> 00:51:03,543
So where are we going?
828
00:51:03,710 --> 00:51:06,046
- I get sick on buses...
- St. Pierre.
829
00:51:06,213 --> 00:51:07,131
Please.
830
00:51:07,714 --> 00:51:08,673
If I may,
831
00:51:08,840 --> 00:51:10,300
as announced previously,
832
00:51:10,467 --> 00:51:12,011
this year is special.
833
00:51:12,177 --> 00:51:15,390
For the first time, we're going to save
834
00:51:16,932 --> 00:51:20,185
the wild beaches that are immense
835
00:51:20,727 --> 00:51:21,937
and unique,
836
00:51:22,897 --> 00:51:24,524
on the North shores.
837
00:51:26,191 --> 00:51:27,402
The North shores?
838
00:51:27,734 --> 00:51:28,944
Sorry, by North,
839
00:51:29,111 --> 00:51:30,905
you mean northern hemisphere?
840
00:51:31,071 --> 00:51:32,407
I mean the North shores.
841
00:51:32,782 --> 00:51:34,741
Facing the North Sea.
842
00:51:34,950 --> 00:51:36,326
We're going to Belgium.
843
00:51:39,163 --> 00:51:39,996
Is she for real?
844
00:51:40,997 --> 00:51:42,124
- PACA?
- Yes?
845
00:51:42,291 --> 00:51:44,209
- A comment?
- Not at all.
846
00:51:44,376 --> 00:51:46,878
But Ile-de-France was just saying...
847
00:51:47,046 --> 00:51:47,963
Right?
848
00:51:48,130 --> 00:51:52,050
You'd prefer somewhere less cheap,
but I love it, it's great.
849
00:51:52,217 --> 00:51:55,220
In that case, you and Ile-de-France
can be roommates.
850
00:51:55,846 --> 00:51:56,721
Lucky you!
851
00:51:56,888 --> 00:51:57,681
Let's go!
852
00:51:58,849 --> 00:52:00,225
All aboard the bus!
853
00:52:35,594 --> 00:52:37,929
Girls, don't keep us waiting!
854
00:52:38,096 --> 00:52:41,224
Smiles and scarves on,
and get down here.
855
00:52:41,808 --> 00:52:43,310
Hurry up now!
856
00:53:22,306 --> 00:53:26,144
Shitty, fucking year. Just my luck!
857
00:53:26,310 --> 00:53:28,562
From palm trees to gulag.
858
00:53:30,106 --> 00:53:30,982
I'm freezing.
859
00:53:31,149 --> 00:53:32,025
I'm starving.
860
00:53:32,191 --> 00:53:33,233
Set an example.
861
00:53:33,401 --> 00:53:35,110
Don't forget why we're here.
862
00:53:35,278 --> 00:53:36,695
For a great cause.
863
00:53:36,946 --> 00:53:38,322
Yes, Amanda!
864
00:53:38,697 --> 00:53:39,615
For sure.
865
00:53:42,661 --> 00:53:44,495
Beautiful coat you have.
866
00:53:44,663 --> 00:53:46,372
Watch out for the seagulls.
867
00:53:48,917 --> 00:53:51,251
Come on, let's get some shots.
868
00:53:54,588 --> 00:53:57,216
Here, with the jeep in the background.
869
00:53:58,384 --> 00:53:59,843
There we go, let's see.
870
00:54:00,719 --> 00:54:01,845
Ile-de-France, smile.
871
00:54:03,222 --> 00:54:05,934
Smile!
Strike a pose that's kind of...
872
00:54:06,100 --> 00:54:07,310
Kind of what?
873
00:54:08,727 --> 00:54:09,979
Smile, at least.
874
00:54:13,649 --> 00:54:14,650
Let's go.
875
00:54:30,165 --> 00:54:33,002
You too?
Your boobs firm up by the sea?
876
00:54:34,712 --> 00:54:35,713
Every time!
877
00:54:36,213 --> 00:54:37,131
Same here.
878
00:54:45,222 --> 00:54:46,306
What's that?
879
00:54:47,975 --> 00:54:49,560
Great, good start.
880
00:54:57,401 --> 00:54:59,111
What the hell's she doing?
881
00:55:03,991 --> 00:55:06,076
Can you stop all that noise?
882
00:55:06,452 --> 00:55:08,871
- Wake-up's in six hours!
- Just a minute!
883
00:55:10,706 --> 00:55:11,707
I'll get her.
884
00:55:38,316 --> 00:55:39,401
A junkie!
885
00:55:45,573 --> 00:55:47,618
Great, girls, eyes on me.
886
00:55:49,995 --> 00:55:52,580
Smile. We're here for a good cause.
887
00:55:54,332 --> 00:55:55,583
Saving the planet.
888
00:55:55,751 --> 00:55:56,502
Great.
889
00:56:06,553 --> 00:56:07,554
A catastrophe.
890
00:56:07,887 --> 00:56:10,014
Catastrophe in what sense?
891
00:56:10,182 --> 00:56:12,391
A catastrophe. We'll lose everyone.
892
00:56:12,559 --> 00:56:15,978
Buyers, millennials, seniors. All gone.
893
00:56:16,145 --> 00:56:18,856
- She's a pain in the ass!
- Gotta go.
894
00:56:20,733 --> 00:56:22,902
I'm not at all a snitch.
895
00:56:23,570 --> 00:56:25,112
But you should know...
896
00:56:26,155 --> 00:56:27,406
Ile-de-France is on drugs.
897
00:56:29,492 --> 00:56:30,368
Great!
898
00:56:31,118 --> 00:56:31,954
Look at me.
899
00:56:32,745 --> 00:56:34,497
Follow me with your eyes.
900
00:56:35,748 --> 00:56:38,292
Either crack or heroin. Poor girl.
901
00:56:40,795 --> 00:56:41,796
Thanks, PACA.
902
00:56:42,004 --> 00:56:42,589
You're welcome.
903
00:56:42,755 --> 00:56:44,091
Alright down there?
904
00:56:44,257 --> 00:56:46,050
We're making lots of energy
905
00:56:46,218 --> 00:56:48,553
for thousands of homes.
Isn't it wonderful?
906
00:56:49,011 --> 00:56:49,804
The future!
907
00:56:50,388 --> 00:56:51,348
It stinks.
908
00:56:51,514 --> 00:56:54,433
Put your masks on
and get your hands dirty.
909
00:56:54,600 --> 00:56:55,643
Gonna puke.
910
00:58:34,784 --> 00:58:36,327
Amanda, this is Paul.
911
00:58:36,618 --> 00:58:39,746
We left you several messages
but no answer.
912
00:58:40,413 --> 00:58:44,417
We need to retrieve your phone
and files as soon as possible.
913
00:58:45,168 --> 00:58:47,545
The committee
wants to see you immediately.
914
00:58:47,713 --> 00:58:49,840
I tried warning you but this...
915
00:58:50,006 --> 00:58:51,842
It's out of my hands, I said...
916
00:59:39,639 --> 00:59:40,557
Pick up.
917
00:59:40,724 --> 00:59:41,725
It's Alex.
918
00:59:44,561 --> 00:59:45,937
How are you?
919
00:59:46,563 --> 00:59:48,481
- You're fitting in?
- Making friends?
920
00:59:59,576 --> 01:00:01,995
They're hot in their swimsuits?
921
01:00:02,162 --> 01:00:04,330
Don't forget to keep one back for me.
922
01:00:04,748 --> 01:00:05,665
Ignore him.
923
01:00:05,915 --> 01:00:08,710
Don't listen, he has a one-track mind.
924
01:00:09,836 --> 01:00:10,545
I miss you.
925
01:00:10,712 --> 01:00:11,838
We miss you too!
926
01:00:12,005 --> 01:00:13,423
Miss you like mad.
927
01:00:13,840 --> 01:00:15,383
Chin up, darling!
928
01:00:15,550 --> 01:00:17,802
Look, I gotta go.
929
01:00:18,678 --> 01:00:19,929
Miss you, love ya!
930
01:00:20,096 --> 01:00:21,722
- Love ya!
- Take care!
931
01:00:21,890 --> 01:00:23,474
I love you guys, bye.
932
01:00:28,228 --> 01:00:29,480
Seemed weird, right?
933
01:00:29,647 --> 01:00:31,982
Yeah, like it's not going great.
934
01:00:32,150 --> 01:00:33,276
Not at all.
935
01:00:44,287 --> 01:00:45,079
Evening.
936
01:00:47,415 --> 01:00:48,833
Amanda, I can't do it.
937
01:01:05,600 --> 01:01:07,101
The girls don't like me.
938
01:01:09,645 --> 01:01:10,771
I can't fit in.
939
01:01:14,316 --> 01:01:16,736
I think I made a mistake.
940
01:01:25,827 --> 01:01:28,038
They'd love it if we give up.
941
01:01:32,126 --> 01:01:33,210
Go to bed now.
942
01:01:49,769 --> 01:01:51,521
- See you tomorrow.
- Thanks.
943
01:02:15,627 --> 01:02:16,712
Everybody up!
944
01:02:16,920 --> 01:02:17,754
Inspection!
945
01:02:18,213 --> 01:02:20,340
Open your bags for me to search.
946
01:02:20,924 --> 01:02:21,883
I'm waiting!
947
01:02:23,719 --> 01:02:25,429
I lied, she's not on drugs.
948
01:02:25,596 --> 01:02:26,305
What?
949
01:02:26,471 --> 01:02:27,764
PACA, she can't hurt you.
950
01:02:28,974 --> 01:02:30,142
Open that case.
951
01:02:32,519 --> 01:02:33,520
There's no key.
952
01:02:33,687 --> 01:02:35,022
Forget it, really.
953
01:02:35,188 --> 01:02:36,898
As I said, I just...
954
01:02:37,065 --> 01:02:39,693
I thought she stole my mascara.
I imagined stuff.
955
01:02:39,860 --> 01:02:42,654
When I don't sleep 8 hours, I...
956
01:02:42,821 --> 01:02:43,905
It's all good.
957
01:02:44,072 --> 01:02:45,115
Sure, PACA.
958
01:02:45,282 --> 01:02:46,325
Open the case.
959
01:02:46,491 --> 01:02:47,409
Right now!
960
01:02:47,576 --> 01:02:48,702
You have no right.
961
01:02:49,703 --> 01:02:51,538
- I'm looking for drugs.
- Drugs?
962
01:02:51,705 --> 01:02:52,956
You told me...
963
01:02:53,123 --> 01:02:54,248
What is this?
964
01:02:54,416 --> 01:02:55,542
I said nothing.
965
01:02:55,875 --> 01:02:57,919
You're on it too. I'll call the cops.
966
01:02:58,211 --> 01:02:59,378
Sure, do it.
967
01:03:00,254 --> 01:03:02,674
We'll be delighted to explain how a man
968
01:03:02,841 --> 01:03:06,428
burst into the room
of two defenseless women at 5 am,
969
01:03:06,595 --> 01:03:08,305
abusing his power
970
01:03:08,472 --> 01:03:10,682
to violate their privacy without consent.
971
01:03:11,183 --> 01:03:12,016
You're cracked.
972
01:03:12,184 --> 01:03:13,602
What's going on here?
973
01:03:14,436 --> 01:03:15,479
Why are you here?
974
01:03:15,729 --> 01:03:17,981
This room's a shooting-up space.
975
01:03:18,147 --> 01:03:18,857
What?
976
01:03:19,023 --> 01:03:20,692
- Ile-de-France is a druggie.
- No!
977
01:03:22,276 --> 01:03:23,487
I lied.
978
01:03:24,028 --> 01:03:25,072
It's my fault.
979
01:03:25,489 --> 01:03:27,741
I slandered Alexandra. She's blameless.
980
01:03:28,783 --> 01:03:29,701
Don't, PACA.
981
01:03:30,159 --> 01:03:31,410
It's over.
982
01:03:31,703 --> 01:03:33,037
Amanda, I lied.
983
01:03:34,247 --> 01:03:35,289
From the start.
984
01:03:36,458 --> 01:03:37,416
I'm the liar.
985
01:03:37,876 --> 01:03:38,710
No, I'm...
986
01:03:38,877 --> 01:03:40,504
I said, I'm the liar.
987
01:03:42,005 --> 01:03:43,382
This is loony tunes.
988
01:03:43,757 --> 01:03:44,673
Blame me.
989
01:03:45,258 --> 01:03:46,134
It's on me.
990
01:03:46,760 --> 01:03:48,302
- Madness.
- No, team spirit.
991
01:03:48,844 --> 01:03:50,846
I'm glad to see it at last.
992
01:03:51,555 --> 01:03:54,225
Let's forget your nocturnal serenade
993
01:03:54,393 --> 01:03:56,477
and let these girls get some rest.
994
01:03:59,188 --> 01:04:00,689
Bertrand, thank you.
995
01:04:07,781 --> 01:04:09,698
Sleep. Alarm call in one hour.
996
01:04:26,715 --> 01:04:28,552
You were ready to give up?
997
01:04:34,056 --> 01:04:35,349
Nobody suspects.
998
01:04:38,727 --> 01:04:39,728
You know?
999
01:04:44,358 --> 01:04:45,609
Hang in there.
1000
01:04:46,277 --> 01:04:47,570
Make that final.
1001
01:04:50,448 --> 01:04:51,824
Against me, obviously.
1002
01:05:28,194 --> 01:05:29,612
The last one was good.
1003
01:05:31,864 --> 01:05:35,408
#couscousglam #dontworrybehappy.
My community will love it.
1004
01:05:36,494 --> 01:05:38,078
Only vegetables, please.
1005
01:05:38,704 --> 01:05:40,956
Insane! 1,000 views in 10 seconds.
1006
01:05:41,123 --> 01:05:41,832
Let's see.
1007
01:05:41,999 --> 01:05:42,708
Dammit.
1008
01:05:44,084 --> 01:05:45,753
You'll blow 'em away.
1009
01:05:46,253 --> 01:05:47,838
Miss Corsica's adorable.
1010
01:05:48,421 --> 01:05:50,341
Looks mean, but so sweet.
1011
01:05:50,508 --> 01:05:51,549
With that mug?
1012
01:05:51,717 --> 01:05:53,676
She had more followers than me.
1013
01:05:53,844 --> 01:05:56,804
When Caroline de Maigret reposted me,
I jumped ahead.
1014
01:05:56,972 --> 01:05:58,349
Maigret reposted you?
1015
01:05:58,516 --> 01:05:59,517
Shit!
1016
01:06:00,726 --> 01:06:01,935
Is she smoking?
1017
01:06:02,936 --> 01:06:04,187
Sorry, darlings, sorry.
1018
01:06:04,897 --> 01:06:06,814
A Colombian broke the truce
1019
01:06:06,982 --> 01:06:08,651
over some issue with a wig.
1020
01:06:08,816 --> 01:06:11,737
Worse than Escobar.
Carnage at the office.
1021
01:06:12,488 --> 01:06:14,740
Darling, I missed you!
1022
01:06:15,783 --> 01:06:17,992
I don't get it, the office?
1023
01:06:18,160 --> 01:06:19,202
You've lost weight.
1024
01:06:19,369 --> 01:06:22,247
What about your beauty salon dreams?
1025
01:06:22,747 --> 01:06:26,125
Waxing desperate housewives all day
is no dream.
1026
01:06:27,252 --> 01:06:29,254
And Danièle was always on my case.
1027
01:06:29,421 --> 01:06:30,798
Lola, be polite.
1028
01:06:30,964 --> 01:06:32,090
Lola, your skirt.
1029
01:06:32,257 --> 01:06:33,716
Lola, your chewing gum.
1030
01:06:35,093 --> 01:06:37,680
When power is concentrated
in one person's hands,
1031
01:06:37,845 --> 01:06:39,472
it's a dictatorship.
1032
01:06:40,139 --> 01:06:42,517
I resisted.
I slapped my bag in her face.
1033
01:06:42,685 --> 01:06:44,061
And I walked out.
1034
01:06:44,978 --> 01:06:46,729
Now I'm my own boss.
1035
01:06:46,896 --> 01:06:49,148
Better all round. Right, boys?
1036
01:06:49,316 --> 01:06:50,108
I told you.
1037
01:06:50,275 --> 01:06:51,819
- She was like...
- Grouchy.
1038
01:06:51,985 --> 01:06:55,154
- You want my bag in your face?
- What did I say?
1039
01:06:56,323 --> 01:06:57,865
Tomorrow, they're filming me.
1040
01:06:58,032 --> 01:06:59,451
For the primetime slot.
1041
01:06:59,617 --> 01:07:00,535
Banging.
1042
01:07:01,078 --> 01:07:03,413
They want to talk to my family.
1043
01:07:03,581 --> 01:07:04,247
Family?
1044
01:07:04,414 --> 01:07:05,456
You guys.
1045
01:07:07,917 --> 01:07:08,835
Seriously?
1046
01:07:09,002 --> 01:07:10,044
Just a couple hours.
1047
01:07:10,211 --> 01:07:13,673
Don't worry,
the place just needs a quick clean.
1048
01:07:14,882 --> 01:07:16,467
You think it's dirty now?
1049
01:07:16,634 --> 01:07:17,302
Got it.
1050
01:07:18,761 --> 01:07:19,679
My outfit.
1051
01:07:19,846 --> 01:07:21,848
Bye bye, Caitlin Jenner.
1052
01:07:22,432 --> 01:07:25,852
Welcome Lola, Empress of East Paris.
1053
01:07:26,894 --> 01:07:28,062
Empress of the East!
1054
01:07:29,439 --> 01:07:31,441
Lola, I didn't mention you.
1055
01:07:32,734 --> 01:07:33,693
What?
1056
01:07:34,277 --> 01:07:35,903
You understand, it's...
1057
01:07:36,070 --> 01:07:38,239
Mainstream audiences won't like it.
1058
01:07:40,742 --> 01:07:42,785
- Main what?
- Mainstream.
1059
01:07:43,077 --> 01:07:44,370
It's for TV.
1060
01:07:45,204 --> 01:07:47,123
Alright, ratings?
1061
01:07:53,963 --> 01:07:55,423
I'm not very hungry.
1062
01:07:56,049 --> 01:07:56,966
I understand.
1063
01:07:57,675 --> 01:07:59,344
Can I get her meatballs?
1064
01:08:01,721 --> 01:08:02,722
Know what?
1065
01:08:02,889 --> 01:08:05,807
Count me out of the song-and-dance
for the cameras.
1066
01:08:06,433 --> 01:08:07,184
Action.
1067
01:08:07,559 --> 01:08:10,521
Mom's my best friend, my confidante.
1068
01:08:10,687 --> 01:08:11,688
Our sister?
1069
01:08:12,774 --> 01:08:14,816
- We go back a long way.
- Mad.
1070
01:08:14,984 --> 01:08:16,110
Very girl.
1071
01:08:17,153 --> 01:08:18,029
Prettiest ever.
1072
01:08:19,489 --> 01:08:20,572
Pretty girl.
1073
01:08:20,740 --> 01:08:21,948
Miss France, for sure.
1074
01:08:24,369 --> 01:08:25,244
It's on you.
1075
01:08:26,037 --> 01:08:27,079
She understands me.
1076
01:08:27,872 --> 01:08:30,041
Better than all my boyfriends.
1077
01:08:30,792 --> 01:08:32,043
Actually...
1078
01:08:33,710 --> 01:08:34,629
What's the line?
1079
01:08:35,462 --> 01:08:37,464
"No man truly understands women."
1080
01:08:40,259 --> 01:08:42,303
Who wrote this claptrap?
1081
01:08:42,469 --> 01:08:43,595
I did.
1082
01:08:44,846 --> 01:08:45,681
It's relatable.
1083
01:08:45,847 --> 01:08:47,141
You can't say that.
1084
01:08:47,308 --> 01:08:48,350
Ma'am, we're pros.
1085
01:08:48,517 --> 01:08:49,351
Zip it, buster!
1086
01:08:49,518 --> 01:08:50,977
Don't say that.
1087
01:08:51,603 --> 01:08:53,940
Can we move on?
I have 15 more to do.
1088
01:08:57,734 --> 01:09:00,153
We don't have all day, let's move it.
1089
01:09:00,321 --> 01:09:02,489
No man knows what a woman's thinking.
1090
01:09:05,451 --> 01:09:06,618
Alright.
1091
01:09:08,495 --> 01:09:09,412
Am I wrong?
1092
01:09:09,580 --> 01:09:12,083
Sorry I'm late, darlings.
1093
01:09:12,666 --> 01:09:15,877
I was finishing off a regular,
who couldn't come.
1094
01:09:16,712 --> 01:09:18,797
Sorry, I wasn't invited?
1095
01:09:21,633 --> 01:09:22,969
My name's Lola.
1096
01:09:23,510 --> 01:09:25,887
I'm a hooker. In the woods.
1097
01:09:26,930 --> 01:09:28,265
What is this family?
1098
01:09:29,432 --> 01:09:31,352
When I met Alex, she was a grub.
1099
01:09:31,643 --> 01:09:33,186
No life skills.
1100
01:09:34,730 --> 01:09:36,107
But such grace.
1101
01:09:37,732 --> 01:09:39,693
I was the first to believe in her.
1102
01:09:40,527 --> 01:09:41,987
And she never judged me.
1103
01:09:42,487 --> 01:09:43,238
Never.
1104
01:09:43,947 --> 01:09:46,867
The girl who won't turn her back on you.
1105
01:09:49,786 --> 01:09:51,079
People change.
1106
01:09:52,038 --> 01:09:54,541
You're disappointed,
so you drink to forget.
1107
01:09:56,168 --> 01:09:59,254
I like old-school values.
Friendship, for example.
1108
01:10:01,047 --> 01:10:02,632
Another cliché fantasy.
1109
01:10:04,092 --> 01:10:05,635
I must be over the hill.
1110
01:10:07,679 --> 01:10:08,763
Alright, cut.
1111
01:10:18,773 --> 01:10:21,610
Getting tuxed up for that.
Never again.
1112
01:10:22,360 --> 01:10:24,196
I'll tell her to take me out.
1113
01:10:24,362 --> 01:10:26,948
Alex has gone south. She's gone.
1114
01:10:27,115 --> 01:10:28,825
What's wrong with her?
1115
01:10:28,992 --> 01:10:30,785
Those guys are pros?
1116
01:10:35,290 --> 01:10:36,041
You've changed.
1117
01:10:39,544 --> 01:10:40,670
I've changed?
1118
01:10:43,924 --> 01:10:46,091
You preferred me the way I was?
1119
01:10:46,760 --> 01:10:48,719
At least you were normal then.
1120
01:10:50,639 --> 01:10:51,681
Normal?
1121
01:10:53,183 --> 01:10:56,019
So normal
that people stared at me, insulted me.
1122
01:10:56,186 --> 01:10:58,146
I was unhappy. That's normal?
1123
01:11:01,566 --> 01:11:03,443
I have a chance to break out.
1124
01:11:05,403 --> 01:11:08,073
You want me
to rot here with you, in fact.
1125
01:11:09,824 --> 01:11:11,742
A social outcast for life.
1126
01:11:13,078 --> 01:11:14,454
Not for me, thanks.
1127
01:11:14,829 --> 01:11:16,497
I don't want that life.
1128
01:11:36,183 --> 01:11:37,852
St. Pierre, please.
1129
01:11:38,435 --> 01:11:39,812
Not now, the hands.
1130
01:11:39,980 --> 01:11:42,357
- Sorry I'm late.
- Too late! 3rd time.
1131
01:11:42,523 --> 01:11:43,941
Your tough luck.
1132
01:11:44,109 --> 01:11:45,526
Come back next time.
1133
01:11:46,611 --> 01:11:47,653
Pardon me?
1134
01:11:49,114 --> 01:11:50,531
Give us a second, please.
1135
01:12:01,376 --> 01:12:02,543
What's going on?
1136
01:12:04,004 --> 01:12:05,212
It's my family.
1137
01:12:06,046 --> 01:12:08,215
They're mad at me for making it.
1138
01:12:08,674 --> 01:12:09,758
I don't get it.
1139
01:12:10,426 --> 01:12:12,511
They say I've changed, but no.
1140
01:12:14,304 --> 01:12:15,723
I'm just flying.
1141
01:12:16,724 --> 01:12:19,560
Lots of followers.
I get on with the girls.
1142
01:12:19,768 --> 01:12:21,145
People stop me for selfies.
1143
01:12:21,687 --> 01:12:23,647
Listen to you. Followers, flying...
1144
01:12:23,814 --> 01:12:25,149
No, you're not flying.
1145
01:12:25,315 --> 01:12:26,442
We'd know.
1146
01:12:27,317 --> 01:12:30,279
I wonder why I ever believed in you.
1147
01:12:31,572 --> 01:12:33,532
You don't decide. The public does.
1148
01:12:35,909 --> 01:12:37,453
You wanted to be someone?
1149
01:12:38,954 --> 01:12:40,539
You're becoming a no one.
1150
01:13:26,335 --> 01:13:27,336
This is Daddy.
1151
01:13:42,226 --> 01:13:43,142
Is that you?
1152
01:13:45,104 --> 01:13:46,438
What's with chick garb?
1153
01:13:50,024 --> 01:13:51,485
Hey, you look good.
1154
01:13:52,694 --> 01:13:53,569
I appreciate it.
1155
01:13:54,570 --> 01:13:55,822
You don't feel good?
1156
01:13:55,989 --> 01:13:56,906
Fine, thanks.
1157
01:13:57,073 --> 01:13:57,991
You're sure?
1158
01:14:02,371 --> 01:14:04,080
- What are you doing?
- Take it easy.
1159
01:14:08,752 --> 01:14:09,460
Don't.
1160
01:14:09,628 --> 01:14:12,588
You can't refuse a consoling kiss.
1161
01:14:13,339 --> 01:14:14,340
Don't be shy.
1162
01:14:15,134 --> 01:14:15,842
Let me.
1163
01:14:16,843 --> 01:14:17,552
Stop, please!
1164
01:14:18,262 --> 01:14:18,970
Stop.
1165
01:14:19,138 --> 01:14:20,639
Stop what? What's going on?
1166
01:14:23,267 --> 01:14:25,059
Look at what you're wearing.
1167
01:14:27,979 --> 01:14:29,230
Look at you.
1168
01:14:29,730 --> 01:14:31,275
You're sick, right?
1169
01:14:31,440 --> 01:14:32,733
Go get help.
1170
01:14:47,748 --> 01:14:50,001
What will we do with you?
1171
01:14:51,544 --> 01:14:53,838
You won't even toe the line
1172
01:14:55,298 --> 01:14:59,010
Looking like your dad,
your hair swept back
1173
01:14:59,218 --> 01:15:03,639
You're nothing,
nothing, nothing like a woman
1174
01:15:06,100 --> 01:15:07,310
Like a woman
1175
01:15:10,438 --> 01:15:12,773
What about your breasts?
1176
01:15:14,108 --> 01:15:16,193
The feline arch of your back?
1177
01:15:17,778 --> 01:15:21,407
Part wet nurse, part streetwalker
1178
01:15:21,574 --> 01:15:26,245
Behave, behave, behave like a woman
1179
01:15:28,581 --> 01:15:30,041
Like a woman
1180
01:15:36,714 --> 01:15:39,758
I don't have what it takes
1181
01:15:39,926 --> 01:15:43,054
I can't carry off
1182
01:15:44,137 --> 01:15:47,766
being a woman of my times
1183
01:15:47,934 --> 01:15:52,270
These really are curious times
1184
01:16:45,240 --> 01:16:46,909
Where the heck are you going?
1185
01:16:48,326 --> 01:16:50,370
To walk the streets. It's my fate.
1186
01:16:53,331 --> 01:16:54,708
You know your rates?
1187
01:17:03,091 --> 01:17:04,384
You're worth 100.
1188
01:17:06,886 --> 01:17:07,805
Newbie.
1189
01:17:08,180 --> 01:17:09,848
Learn to fight back.
1190
01:17:11,809 --> 01:17:12,976
But you're young.
1191
01:17:13,811 --> 01:17:16,438
And with your male organ,
you'll be fine.
1192
01:17:17,772 --> 01:17:20,525
Nothing ethnic marks you down.
1193
01:17:21,109 --> 01:17:22,485
Let's say 80.
1194
01:17:24,738 --> 01:17:27,240
Smooth skin. 90.
1195
01:17:28,074 --> 01:17:29,284
But watch out...
1196
01:17:30,410 --> 01:17:31,953
Every five years, 20% off.
1197
01:17:32,120 --> 01:17:33,872
Yup, your value declines.
1198
01:17:35,457 --> 01:17:37,041
Make sure you save.
1199
01:17:39,002 --> 01:17:40,295
I never did.
1200
01:17:42,714 --> 01:17:44,799
See? I'm still here.
1201
01:17:48,762 --> 01:17:50,638
I started out at 80.
1202
01:17:53,141 --> 01:17:54,684
Now I can get 13.
1203
01:17:57,437 --> 01:17:58,563
Still up for it?
1204
01:18:05,028 --> 01:18:05,862
Go home.
1205
01:18:06,988 --> 01:18:07,989
Sorry.
1206
01:18:13,077 --> 01:18:13,870
Come on.
1207
01:18:49,405 --> 01:18:50,406
Give that back!
1208
01:18:53,243 --> 01:18:54,160
Butt out!
1209
01:18:54,326 --> 01:18:55,662
You're still here?
1210
01:18:56,828 --> 01:18:58,373
Move your ass. Go see Barbie!
1211
01:18:58,540 --> 01:18:59,957
I'm nothing special.
1212
01:19:00,123 --> 01:19:01,500
You are special.
1213
01:19:01,668 --> 01:19:03,710
Amanda said I'm hollow, futile.
1214
01:19:03,877 --> 01:19:04,586
Look at me.
1215
01:19:04,796 --> 01:19:05,504
Leave me alone.
1216
01:19:05,672 --> 01:19:08,715
I know why you did it.
I know why you'll go.
1217
01:19:08,882 --> 01:19:10,759
I know why you'll go!
1218
01:19:14,513 --> 01:19:15,389
Open up.
1219
01:19:17,266 --> 01:19:18,935
Alex, I'm sorry.
1220
01:19:23,397 --> 01:19:24,773
You are special.
1221
01:19:25,649 --> 01:19:26,483
Stop that.
1222
01:19:27,776 --> 01:19:28,902
You're lying.
1223
01:19:31,072 --> 01:19:31,989
Lying like them.
1224
01:19:34,408 --> 01:19:36,828
My parents always told me that,
as a kid.
1225
01:19:39,455 --> 01:19:42,083
There weren't
boy's dreams and girl's dreams.
1226
01:19:44,251 --> 01:19:46,795
I could do anything,
accomplish anything.
1227
01:19:49,673 --> 01:19:51,341
They were bullshitting me.
1228
01:19:56,722 --> 01:19:59,850
I'm not a man. I'm not a woman.
1229
01:20:02,269 --> 01:20:04,062
And that, you know, is...
1230
01:20:05,272 --> 01:20:06,940
That's for real.
1231
01:20:10,527 --> 01:20:12,487
No one will fall in love with me.
1232
01:20:19,328 --> 01:20:21,872
I don't want to end up alone like you.
1233
01:20:31,923 --> 01:20:33,967
35 years ago, I...
1234
01:20:36,219 --> 01:20:38,055
I dropped everything for a man.
1235
01:20:40,682 --> 01:20:43,018
I turned my back on my family.
1236
01:20:44,853 --> 01:20:46,271
My job.
1237
01:20:47,606 --> 01:20:49,149
Money...
1238
01:20:50,400 --> 01:20:51,567
Friends...
1239
01:20:54,988 --> 01:20:56,490
My goals as a woman.
1240
01:21:01,536 --> 01:21:03,204
I'd have died for him.
1241
01:21:04,289 --> 01:21:06,375
And one day, he left me.
1242
01:21:10,295 --> 01:21:12,047
I never got over it.
1243
01:21:14,549 --> 01:21:18,136
I never let anyone near me again.
I thought...
1244
01:21:18,512 --> 01:21:21,390
I thought I deserved the rejection.
1245
01:21:24,017 --> 01:21:26,186
You're making the same mistake as me.
1246
01:21:39,990 --> 01:21:42,034
Never let anyone else
1247
01:21:43,369 --> 01:21:45,121
determine your value.
1248
01:21:45,956 --> 01:21:47,833
Time goes by so fast.
1249
01:21:48,541 --> 01:21:50,836
So move your ass, get dressed
1250
01:21:51,001 --> 01:21:52,002
and get down there!
1251
01:21:52,169 --> 01:21:53,671
That's all I have to say.
1252
01:22:13,441 --> 01:22:16,318
- I tried to revive her.
- She had seizures before?
1253
01:22:16,486 --> 01:22:17,945
Don't know. What's wrong?
1254
01:22:18,113 --> 01:22:20,698
Bring to ER her ID and healthcare card,
1255
01:22:20,865 --> 01:22:22,450
and recent test results.
1256
01:22:22,616 --> 01:22:23,784
I'm on it.
1257
01:22:25,077 --> 01:22:26,036
Where are you going?
1258
01:22:26,203 --> 01:22:27,329
She's my mother.
1259
01:22:27,496 --> 01:22:29,540
- Where are they taking her?
- Who knows?
1260
01:22:41,635 --> 01:22:43,345
I'll go get her documents.
1261
01:23:12,917 --> 01:23:13,751
Thanks, girls.
1262
01:23:13,918 --> 01:23:15,669
Finalists' choreography now.
1263
01:23:15,835 --> 01:23:18,923
Contestants 9-13 on set.
Everyone else, new outfits.
1264
01:23:19,131 --> 01:23:21,175
Pays-de-Loire, nipple pasties, please.
1265
01:23:21,884 --> 01:23:23,552
Anyone seen Ile-de-France?
1266
01:23:25,930 --> 01:23:27,556
Yes, getting her hair done.
1267
01:23:27,806 --> 01:23:28,723
Thanks.
1268
01:23:29,224 --> 01:23:30,725
Kevin, next up.
1269
01:23:30,893 --> 01:23:31,976
Réunion!
1270
01:23:32,144 --> 01:23:33,102
More elegant.
1271
01:24:18,898 --> 01:24:21,192
I found this on her desk.
1272
01:24:39,210 --> 01:24:42,131
When she wakes up,
she won't want to see you here.
1273
01:24:48,845 --> 01:24:49,888
Go.
1274
01:24:50,555 --> 01:24:51,472
Hurry.
1275
01:24:59,772 --> 01:25:00,815
No time!
1276
01:25:03,318 --> 01:25:05,028
Ile-de-France is missing.
1277
01:25:05,194 --> 01:25:06,321
You really saw her?
1278
01:25:06,529 --> 01:25:07,822
We go live in 3 hours.
1279
01:25:07,989 --> 01:25:09,032
I know.
1280
01:25:12,327 --> 01:25:13,369
Call the understudy.
1281
01:25:19,834 --> 01:25:20,835
Let's go!
1282
01:25:23,296 --> 01:25:24,380
I'm going live!
1283
01:25:54,327 --> 01:25:55,661
Here I am!
1284
01:26:02,375 --> 01:26:03,669
I came as fast as I could.
1285
01:26:03,836 --> 01:26:06,214
The cabbie stuck to the speed limits!
1286
01:26:06,379 --> 01:26:08,049
No shower, just lavender.
1287
01:26:13,887 --> 01:26:15,306
I waxed in the cab.
1288
01:26:15,473 --> 01:26:18,141
Maybe went a bit hard,
got a rash, but I'm pumped.
1289
01:26:20,186 --> 01:26:21,479
- Thanks.
- No problem.
1290
01:26:21,895 --> 01:26:23,189
We'll call tomorrow.
1291
01:26:26,692 --> 01:26:29,277
We'll discuss this later. Go get changed.
1292
01:26:31,447 --> 01:26:32,531
Run!
1293
01:26:34,200 --> 01:26:36,284
- Amanda, what time tomorrow?
- 30 minutes!
1294
01:26:37,245 --> 01:26:38,578
30 minutes? Tomorrow?
1295
01:26:49,714 --> 01:26:51,800
30 seconds to primetime live.
1296
01:27:12,237 --> 01:27:14,239
Twitter's tweeting.
1297
01:27:14,823 --> 01:27:16,950
Set, 5... 4...
1298
01:27:19,327 --> 01:27:19,995
Cue set!
1299
01:27:24,292 --> 01:27:26,626
Good evening, ladies and gentlemen,
1300
01:27:26,793 --> 01:27:30,255
and welcome
to the 52nd Miss France pageant!
1301
01:27:35,719 --> 01:27:37,470
Where'd you get a TV?
1302
01:27:37,762 --> 01:27:39,514
Old Sleeping Beauty next door.
1303
01:27:40,182 --> 01:27:43,894
I just hope I didn't unplug her.
The cables were tangled.
1304
01:27:45,645 --> 01:27:46,855
That's it.
1305
01:27:47,939 --> 01:27:50,859
Look, it's Sylvie.
That's what I call a woman!
1306
01:27:51,026 --> 01:27:52,194
Our all-female jury.
1307
01:27:52,360 --> 01:27:53,028
Wowser!
1308
01:27:53,195 --> 01:27:55,363
Chaired by beautiful, talented
1309
01:27:55,530 --> 01:27:58,283
Vaimalama Chaves, Miss France 2019!
1310
01:28:00,660 --> 01:28:01,995
Cute Miss France!
1311
01:28:02,162 --> 01:28:03,079
She's hot.
1312
01:28:03,246 --> 01:28:06,875
The jury's and public's votes
count equally
1313
01:28:07,042 --> 01:28:08,418
to choose Miss France 2020.
1314
01:28:11,171 --> 01:28:13,673
This year, for the very first time,
1315
01:28:13,840 --> 01:28:16,343
the Miss France trip
was environmentally themed.
1316
01:28:16,509 --> 01:28:18,094
Reduced carbon footprint.
1317
01:28:18,261 --> 01:28:19,721
I told you, baby seals.
1318
01:28:20,013 --> 01:28:20,847
That's good.
1319
01:28:21,013 --> 01:28:23,099
I had the idea first. I knew it.
1320
01:28:23,265 --> 01:28:24,391
I totally felt it.
1321
01:28:24,559 --> 01:28:26,603
The cause was hugely popular.
1322
01:28:26,769 --> 01:28:30,106
On social media,
we beat all our records.
1323
01:28:30,272 --> 01:28:31,899
No kidding it was a hit.
1324
01:28:32,692 --> 01:28:33,944
Great idea, going green.
1325
01:28:34,110 --> 01:28:35,612
Yes, a great idea we had.
1326
01:28:37,697 --> 01:28:38,823
Moving swiftly on,
1327
01:28:38,990 --> 01:28:40,658
let's go save the planet
1328
01:28:40,825 --> 01:28:42,244
Stand by trip.
1329
01:28:42,409 --> 01:28:43,285
Watch.
1330
01:28:48,375 --> 01:28:49,667
Cue trip.
1331
01:28:55,757 --> 01:28:57,217
- Nice.
- That's good.
1332
01:28:57,384 --> 01:28:58,635
That's really good.
1333
01:28:59,426 --> 01:29:01,721
Miss Alsace isn't bad either. Look!
1334
01:29:02,429 --> 01:29:03,848
Miss Alsace, kaboom.
1335
01:29:05,350 --> 01:29:06,017
Dreamy!
1336
01:29:28,164 --> 01:29:29,331
Stand by set.
1337
01:29:30,082 --> 01:29:32,209
Beauty and elegance now,
1338
01:29:32,376 --> 01:29:35,212
as we join our contestants
for our first tableau.
1339
01:29:35,379 --> 01:29:36,338
Let's go!
1340
01:29:41,428 --> 01:29:42,804
Love it.
1341
01:29:43,179 --> 01:29:44,388
That's heaven.
1342
01:29:44,556 --> 01:29:46,765
- Like they're angels.
- Heaven!
1343
01:31:00,130 --> 01:31:01,297
Fabulous!
1344
01:31:26,990 --> 01:31:29,243
I bet you one of them's single.
1345
01:31:29,409 --> 01:31:30,952
No fucking in heaven.
1346
01:31:31,120 --> 01:31:32,578
You ever been there?
1347
01:31:48,135 --> 01:31:49,637
- That one.
- Miss Corsica!
1348
01:31:49,805 --> 01:31:51,138
That's Miss Corsica?
1349
01:31:55,393 --> 01:31:57,187
The matadors, my favorite.
1350
01:31:57,603 --> 01:31:58,771
It was my idea.
1351
01:32:04,277 --> 01:32:06,112
Check it out!
1352
01:32:38,019 --> 01:32:39,270
All together!
1353
01:32:45,192 --> 01:32:46,694
Princess!
1354
01:32:47,778 --> 01:32:50,323
She learned the walk on Drag Street!
1355
01:32:54,285 --> 01:32:56,621
Not bad, I guess, Miss Ile-de-France.
1356
01:33:10,468 --> 01:33:12,720
The atmosphere is insane here.
1357
01:33:13,346 --> 01:33:14,180
Stay tuned.
1358
01:33:14,347 --> 01:33:15,556
After the break,
1359
01:33:15,723 --> 01:33:16,849
meet the contestants.
1360
01:33:17,308 --> 01:33:18,809
Twitter's going nuts.
1361
01:33:53,093 --> 01:33:56,639
Round one is over, the votes are in.
1362
01:33:57,347 --> 01:33:59,392
We have our six finalists,
1363
01:33:59,558 --> 01:34:02,186
one of whom will be crowned
Miss France 2020.
1364
01:34:02,352 --> 01:34:03,728
I'll call them down...
1365
01:34:04,438 --> 01:34:05,690
Who's your money on?
1366
01:34:05,855 --> 01:34:07,191
For me, it's PACA.
1367
01:34:19,285 --> 01:34:21,287
The first Miss to be chosen
1368
01:34:21,455 --> 01:34:22,331
is Miss...
1369
01:34:29,003 --> 01:34:31,090
Miss Provence-Alpes-Cote d'Azur!
1370
01:34:31,256 --> 01:34:33,342
- For sure.
- Guaranteed.
1371
01:34:33,508 --> 01:34:34,884
Told you so.
1372
01:34:35,427 --> 01:34:36,636
Atomic.
1373
01:34:39,180 --> 01:34:39,931
Miss Normandy!
1374
01:34:40,682 --> 01:34:42,142
That's a surprise.
1375
01:34:44,603 --> 01:34:46,396
Miss Brittany, let her go.
1376
01:34:46,563 --> 01:34:48,314
Come down here, Miss Normandy.
1377
01:34:49,608 --> 01:34:51,568
Miss Pays-de-Loire!
1378
01:34:52,862 --> 01:34:54,028
Magnificent.
1379
01:34:54,320 --> 01:34:55,530
Obvious choice.
1380
01:34:56,072 --> 01:34:57,867
- Obvious?
- She's fresh!
1381
01:34:58,533 --> 01:35:00,745
Miss St. Pierre & Miquelon.
1382
01:35:01,828 --> 01:35:03,122
People like simplicity.
1383
01:35:03,288 --> 01:35:05,373
That takes simple to another level.
1384
01:35:05,749 --> 01:35:06,708
It's neuronal.
1385
01:35:06,875 --> 01:35:07,959
Lots of surprises.
1386
01:35:08,168 --> 01:35:10,628
Lots of emotion
at the Miss France pageant.
1387
01:35:16,176 --> 01:35:16,926
Corsica!
1388
01:35:21,181 --> 01:35:24,517
- No kidding.
- Most likely, they got death threats.
1389
01:35:24,684 --> 01:35:25,935
I told her to keep calm.
1390
01:35:26,603 --> 01:35:29,856
Last but not least at this stage...
1391
01:35:54,547 --> 01:35:56,424
- She's got something.
- Beautiful.
1392
01:36:00,261 --> 01:36:01,970
We're in the final!
1393
01:36:04,766 --> 01:36:07,851
Help yourself, guys. On the house!
1394
01:36:08,019 --> 01:36:09,145
Let's not forget
1395
01:36:09,312 --> 01:36:12,273
our ten contestants
who lit up tonight's pageant...
1396
01:36:12,440 --> 01:36:15,234
Thank you all, see you at the end
1397
01:36:15,401 --> 01:36:16,945
for the coronation.
1398
01:36:31,918 --> 01:36:34,462
Now, our finalists
will introduce themselves.
1399
01:36:34,628 --> 01:36:36,714
Let's hear it for...
1400
01:36:37,549 --> 01:36:38,842
Don't cry, Lola.
1401
01:36:40,133 --> 01:36:41,885
She's doing great.
1402
01:36:43,429 --> 01:36:44,430
Good evening.
1403
01:36:46,599 --> 01:36:50,854
Honestly,
it's been a marvelous adventure.
1404
01:36:51,354 --> 01:36:52,813
Completely unexpected.
1405
01:36:59,612 --> 01:37:01,196
I'd like to thank
1406
01:37:01,364 --> 01:37:03,073
all the other contestants
1407
01:37:05,158 --> 01:37:07,160
and tell them that after the show,
1408
01:37:07,953 --> 01:37:09,454
crowned or otherwise,
1409
01:37:09,622 --> 01:37:11,875
a little of them will go with me.
1410
01:37:12,125 --> 01:37:13,751
Thanks, Miss PACA.
1411
01:37:14,167 --> 01:37:15,961
The girl's got it all.
1412
01:37:19,923 --> 01:37:21,300
Now, Miss Ile-de-France.
1413
01:37:21,466 --> 01:37:23,302
Please, join me here.
1414
01:37:24,678 --> 01:37:25,763
C'mon, buddy.
1415
01:37:30,976 --> 01:37:33,228
Miss Ile-de-France, it's your turn.
1416
01:37:33,854 --> 01:37:35,398
Let's hear it for her.
1417
01:37:35,939 --> 01:37:37,941
Don't be shy, you'll be fine.
1418
01:37:38,358 --> 01:37:40,152
Quit buffering. Do it.
1419
01:37:40,319 --> 01:37:41,069
Stress.
1420
01:37:41,236 --> 01:37:44,239
- Call him.
- I can't, he's live on TV.
1421
01:37:44,406 --> 01:37:46,283
You think his dress has pockets?
1422
01:37:56,168 --> 01:37:57,336
Good evening,
1423
01:37:57,502 --> 01:38:00,255
why did you
enter the Miss France pageant?
1424
01:38:06,219 --> 01:38:07,888
To get to know myself.
1425
01:38:08,430 --> 01:38:10,932
Every year, Amanda goes on a quest
1426
01:38:11,099 --> 01:38:13,977
for the word
that best defines femininity.
1427
01:38:14,144 --> 01:38:16,104
What would your word be?
1428
01:38:26,365 --> 01:38:28,909
For me, femininity is...
1429
01:39:02,900 --> 01:39:04,151
Mom and dad...
1430
01:39:07,989 --> 01:39:10,450
How lucky I was to be so loved.
1431
01:39:12,869 --> 01:39:14,537
You are my light here.
1432
01:39:18,500 --> 01:39:21,878
It was very hard after you were gone.
1433
01:39:26,090 --> 01:39:28,801
Very difficult to keep that light alive.
1434
01:39:35,558 --> 01:39:36,851
She's in the final.
1435
01:39:38,395 --> 01:39:41,148
I'm proud of who I became thanks to you.
1436
01:39:41,856 --> 01:39:42,940
So...
1437
01:39:43,816 --> 01:39:46,444
Alexandre lost his light.
1438
01:39:57,121 --> 01:39:59,123
Alexandra lost her light.
1439
01:40:03,210 --> 01:40:04,421
What the hell?
1440
01:40:05,672 --> 01:40:07,256
Surely she won't...
1441
01:40:29,069 --> 01:40:30,112
She's a man?
1442
01:40:31,614 --> 01:40:32,281
Gosh!
1443
01:40:43,042 --> 01:40:45,211
- Go back to the studio?
- Obviously!
1444
01:40:45,377 --> 01:40:46,629
What else can we do?
1445
01:40:46,795 --> 01:40:48,589
- Keep going.
- How come?
1446
01:40:50,132 --> 01:40:51,509
Get off, filthy tranny!
1447
01:41:17,283 --> 01:41:18,327
You knew.
1448
01:41:19,410 --> 01:41:22,831
Focus on style,
miss out on substance.
1449
01:41:38,347 --> 01:41:40,140
Unbelievable, doing this to me.
1450
01:41:44,645 --> 01:41:46,605
Here. It's all in there.
1451
01:41:49,900 --> 01:41:51,527
Mister President...
1452
01:43:37,048 --> 01:43:38,257
Courage.
1453
01:51:53,911 --> 01:51:55,996
Subtitles: Simon John
1454
01:51:56,170 --> 01:51:57,995
Subtitling: HIVENTY
88123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.